All language subtitles for LA Law s01e10 Fry Me to the Moon

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,429 --> 00:00:04,870 Previously on L .A. Law. 2 00:00:05,210 --> 00:00:08,810 There's a child matching Eric's general description in St. Anthony's Hospital. 3 00:00:09,370 --> 00:00:10,370 How sick? 4 00:00:10,790 --> 00:00:12,670 This child is dead. 5 00:00:13,910 --> 00:00:14,910 Mrs. Perkins? 6 00:00:15,990 --> 00:00:19,190 I'm sorry, I just found out the body was already sent to County Mork. 7 00:00:19,950 --> 00:00:21,410 My apologies, Mrs. Perkins. 8 00:00:21,710 --> 00:00:25,150 Did you find him? The baby John Doe was mistakenly cremated. 9 00:00:25,410 --> 00:00:27,030 I have a missing child. 10 00:00:27,750 --> 00:00:31,830 And if that little boy was my son... 11 00:00:32,720 --> 00:00:34,340 then how am I ever going to know? 12 00:00:35,160 --> 00:00:36,540 Age is 100 % fatal. 13 00:00:36,840 --> 00:00:40,660 There's no effective cure at this time. Did you buy this gun with the intent to 14 00:00:40,660 --> 00:00:41,660 kill Mr. Gates? 15 00:00:41,740 --> 00:00:43,300 Glenn was in horrible agony. 16 00:00:43,960 --> 00:00:48,220 He didn't want to live any longer. If I was dying, and I'd lost all human 17 00:00:48,220 --> 00:00:49,600 dignity and quality of life, 18 00:00:50,420 --> 00:00:53,020 I sure would hope someone would love me enough to do it for me. 19 00:00:54,180 --> 00:00:59,280 We, the jury, find the defendant guilty of murder in the first degree. 20 00:01:00,280 --> 00:01:02,120 Megamy, do you know how rare it is? 21 00:01:02,520 --> 00:01:06,340 I mean, this is the divorce lawyer equivalent of a hole -in -one. This man 22 00:01:06,340 --> 00:01:10,740 you all loved so much stole everything you had. And I'm just talking about your 23 00:01:10,740 --> 00:01:12,980 property. He stole your love. 24 00:01:13,280 --> 00:01:19,160 You're no Cary Grant, you know. You got 11 quite attractive, very wealthy women 25 00:01:19,160 --> 00:01:20,160 to marry you. 26 00:01:20,220 --> 00:01:27,140 I'm just curious how the Venus butterfly... What is 27 00:01:27,140 --> 00:01:29,040 the Venus butterfly? 28 00:01:29,680 --> 00:01:34,200 I always felt that if it fell into the wrong hands, it could sexually enslave a 29 00:01:34,200 --> 00:01:41,040 woman. I have never, I mean never in my entire life, ever 30 00:01:41,040 --> 00:01:44,180 experienced anything like the Venus butterfly. 31 00:01:54,920 --> 00:01:59,260 Norman L. Stone did on March 11, 1986, murder Roberta Johnson. 32 00:01:59,480 --> 00:02:03,800 And whereas Norman L. Stone was found guilty of murder in the first degree and 33 00:02:03,800 --> 00:02:08,120 was sentenced to death, the Supreme Court upheld the sentence of death. To 34 00:02:08,120 --> 00:02:13,340 this warrant directly for his sentence of death to be executed. The Supreme 35 00:02:13,340 --> 00:02:18,020 Court upheld the sentence of death held on Norman L. Stone. Executive clemency 36 00:02:18,020 --> 00:02:19,080 is not appropriate. 37 00:02:19,300 --> 00:02:22,780 To cause the sentence of death. And was sentenced to death in accordance with 38 00:02:22,780 --> 00:02:27,430 provisions. Law. Guilty of murder in the first degree, caused the sentence of 39 00:02:27,430 --> 00:02:30,210 death in accordance with provisions of the law. 40 00:02:36,350 --> 00:02:40,950 What is it, Mickey? 41 00:02:43,410 --> 00:02:44,410 Nightmare. 42 00:02:45,730 --> 00:02:46,730 Same one? 43 00:02:48,050 --> 00:02:51,130 I wish you'd never taken that damn case. 44 00:02:58,510 --> 00:03:00,190 You want something? Some warm milk or something? 45 00:05:05,830 --> 00:05:06,830 U .S. vs. 46 00:05:06,890 --> 00:05:09,730 Lindley is on hold. 47 00:05:10,190 --> 00:05:11,190 Moving on. 48 00:05:11,510 --> 00:05:13,430 Where is Troutman vs. 49 00:05:13,910 --> 00:05:15,730 Troutman, Troutman, Troutman at all? 50 00:05:16,110 --> 00:05:19,090 We've annulled all the marriages and the ladies have agreed to drop all criminal 51 00:05:19,090 --> 00:05:21,550 charges in exchange for a return of the stolen property. 52 00:05:21,830 --> 00:05:25,390 It's still a little sticky with the IRS, but I think we'll be all right. And I'm 53 00:05:25,390 --> 00:05:28,790 having dinner with his attorney tonight, Lynette Pierce. We just have to dot the 54 00:05:28,790 --> 00:05:30,610 I's and cross the T's. Dirty work. 55 00:05:30,990 --> 00:05:31,990 Somebody's got to do it. 56 00:05:33,960 --> 00:05:37,720 What is that horrible noise? I cannot hear myself think. Sorry. 57 00:05:38,680 --> 00:05:39,680 I'll take care of it. 58 00:05:40,580 --> 00:05:44,940 And what is people versus Lily White? 59 00:05:45,200 --> 00:05:48,460 I want her to talk about that. My client's accused of robbing a John. 60 00:05:48,920 --> 00:05:49,920 A men's room? 61 00:05:51,540 --> 00:05:54,000 No, a John. She's a prostitute, Doug. 62 00:05:54,540 --> 00:05:58,480 I can't help suggesting, Victor, that a firm of our stature shouldn't be 63 00:05:58,480 --> 00:06:00,740 associating itself with prostitutes. 64 00:06:00,980 --> 00:06:02,740 You mean like Harold Osborne? 65 00:06:03,820 --> 00:06:04,820 I beg your pardon? 66 00:06:04,960 --> 00:06:07,860 This firm's biggest client happens to be my client's alibi. 67 00:06:08,220 --> 00:06:11,100 Explain, please. She says she couldn't have robbed the John on the date in 68 00:06:11,100 --> 00:06:14,280 question because she was shacked up with Mr. Osborne in his Malibu condo. 69 00:06:14,500 --> 00:06:16,840 He denies it. What are you going to do? 70 00:06:17,080 --> 00:06:18,620 I might have to subpoena him. I don't know yet. 71 00:06:19,320 --> 00:06:21,280 Well, there's a clear conflict of interest here. 72 00:06:21,860 --> 00:06:23,560 I assume you'll withdraw from the case. 73 00:06:24,800 --> 00:06:26,200 I haven't made up my mind about that. 74 00:06:26,440 --> 00:06:30,740 There are only about 10 million other qualified attorneys who could handle 75 00:06:30,740 --> 00:06:31,740 matter, Victor. 76 00:06:32,599 --> 00:06:35,180 I will think about it, and I'll let you know. 77 00:06:35,600 --> 00:06:37,240 Victor and I will discuss this later. 78 00:06:39,400 --> 00:06:43,080 What is going on? I'm sorry, but I found him on the freeway this morning coming 79 00:06:43,080 --> 00:06:46,420 in. He has no collar. Someone must have abandoned him. I can smell him from 80 00:06:46,420 --> 00:06:48,260 here. I'll have him cleaned up at lunchtime. 81 00:06:48,860 --> 00:06:53,680 I'm trying to find a place for him. For God's sakes, call the pound. 82 00:06:54,380 --> 00:06:55,380 Absolutely not. 83 00:06:55,700 --> 00:06:57,660 Do you know what they do to them there if no one claims them? 84 00:06:58,280 --> 00:07:00,540 He'll be quiet if he's with me. He'll just sit at my feet. 85 00:07:00,860 --> 00:07:02,160 Come on, boy. It's all right, Dad. 86 00:07:02,680 --> 00:07:06,060 Michael, where do you stand with people versus Petrovic? 87 00:07:06,440 --> 00:07:08,140 I'm arguing his appeal this afternoon. 88 00:07:08,420 --> 00:07:10,960 You know, I still can't see why you took this animal's case. 89 00:07:13,080 --> 00:07:16,480 A, because the legal defense fund asked me to. 90 00:07:17,180 --> 00:07:20,700 B, because I have seen the death penalty in action. 91 00:07:21,560 --> 00:07:25,920 And C, because I happen to feel that capital punishment is barbaric. As 92 00:07:25,920 --> 00:07:28,900 to raping a pregnant woman and then executing her and her husband while 93 00:07:28,900 --> 00:07:31,660 six -year -old son hides in a closet. Arnold. What if you get him off on a 94 00:07:31,660 --> 00:07:35,160 technicality? How are you going to feel if he's back out walking the streets? 95 00:07:35,400 --> 00:07:37,940 Whoa, what are you saying we should do, Anne? Suspend the guy's constitutional 96 00:07:37,940 --> 00:07:40,580 rights because you're offended by the crime he's accused of committing? 97 00:07:40,920 --> 00:07:41,960 Convicted of committing. 98 00:07:42,300 --> 00:07:45,460 No, how would you feel if this was your family? If he murdered your family, 99 00:07:45,500 --> 00:07:46,500 wouldn't you want him put to death? 100 00:07:46,680 --> 00:07:48,800 Executing a murderer may be viscerally satisfying. 101 00:07:49,530 --> 00:07:51,110 But it's a disgrace to an enlightened society. 102 00:07:51,430 --> 00:07:52,430 I disagree. Thank you. 103 00:07:53,230 --> 00:07:54,670 Now, now, now, that's enough. 104 00:07:54,970 --> 00:07:59,290 Now, I enjoy a good debate as much as anybody, but surely this is not the 105 00:07:59,290 --> 00:08:03,250 appropriate forum. As we all have work to do, and as I'm sure we won't settle 106 00:08:03,250 --> 00:08:05,470 this issue here and now, I suggest we adjourn. 107 00:08:10,030 --> 00:08:13,470 Arnie, don't forget your 11 .30 with Mr. Herskovits. You've got to be all the 108 00:08:13,470 --> 00:08:16,070 way across town for a 12 .30 lunch with your mother. Oh, God. 109 00:08:16,330 --> 00:08:17,330 Better not be late. 110 00:08:18,340 --> 00:08:19,520 Hey, puppy dog. This way. 111 00:08:22,440 --> 00:08:23,440 Ann, 112 00:08:25,880 --> 00:08:26,960 a minute? 113 00:08:28,440 --> 00:08:29,960 Yes? About the dog. 114 00:08:30,900 --> 00:08:33,539 I hope I can enlist your wisdom in search of a solution. 115 00:08:34,000 --> 00:08:36,640 Leland, Abby is very fragile right now. 116 00:08:36,840 --> 00:08:38,299 Oh, I'm mindful of her situation. 117 00:08:39,600 --> 00:08:43,159 Nevertheless, what if the dog bites someone? We could be liable. 118 00:08:43,419 --> 00:08:44,600 You want me to talk to her? 119 00:08:44,940 --> 00:08:45,940 You're close to her. 120 00:08:46,860 --> 00:08:49,700 I'm sure you'll handle it far more tactfully than I could. 121 00:08:51,240 --> 00:08:52,500 And you don't have the guts. 122 00:08:52,720 --> 00:08:53,720 Does that? 123 00:08:57,900 --> 00:09:01,660 Counselor, the factual record shows the police found the gun in the defendant's 124 00:09:01,660 --> 00:09:05,980 car. placed him under arrest at that time, advised him of his constitutional 125 00:09:05,980 --> 00:09:09,120 rights, and after waiving his rights, he confessed to the murders. 126 00:09:09,340 --> 00:09:12,520 Assuming all of that to be true, Your Honor, what I am arguing as a matter of 127 00:09:12,520 --> 00:09:15,840 law is that the police had no right to stop and detain Mr. Petrovic in the 128 00:09:15,840 --> 00:09:16,840 place. 129 00:09:16,900 --> 00:09:20,620 Accordingly, any search or confession incident to that detention should not be 130 00:09:20,620 --> 00:09:24,020 admissible. Factual record shows the police received a radio call of a murder 131 00:09:24,020 --> 00:09:27,560 suspect. It matched the description of the defendant and the defendant's 132 00:09:27,560 --> 00:09:31,320 vehicle. Yes, but if you examine the police report carefully... 133 00:09:31,800 --> 00:09:35,940 something which Mr. Petrovic's defense counsel unfortunately neglected to do 134 00:09:35,940 --> 00:09:39,920 during trial, you will notice that the radio transmission wasn't recorded until 135 00:09:39,920 --> 00:09:41,440 11 .32 a .m. 136 00:09:41,820 --> 00:09:44,460 My client was stopped at 11 .20. 137 00:09:44,880 --> 00:09:45,880 Mr. Adler? 138 00:09:46,700 --> 00:09:51,200 The officer simply made an error on the time. All three arresting officers 139 00:09:51,200 --> 00:09:55,280 listed 11 .20 on their reports. I'm sure there's some explanation, Your Honor. 140 00:09:55,720 --> 00:09:59,240 Of course there is, and we all know it. Mr. Petrovic was snagged in one of the 141 00:09:59,240 --> 00:10:02,480 police department's infamous dragnets. Totally unfounded. 142 00:10:03,060 --> 00:10:05,960 Fourteen drug busts on this street have been overturned on appeal. 143 00:10:06,340 --> 00:10:10,220 The police stopped my client looking for drugs, found a weapon in his car, and 144 00:10:10,220 --> 00:10:11,240 coerced a confession. 145 00:10:11,780 --> 00:10:17,240 Mr. Adler, if that call was not made until 11 .32... Your Honor, this man 146 00:10:17,240 --> 00:10:20,300 and tortured a pregnant woman while he forced her husband to watch. 147 00:10:21,080 --> 00:10:25,920 Then he put a gun in her mouth and blew her head off and then her husband's. All 148 00:10:25,920 --> 00:10:29,960 the while, a little six -year -old boy crouched in a closet, trembling, hiding, 149 00:10:30,120 --> 00:10:34,020 listening to the anguished screams of his mother and father. How is this even 150 00:10:34,020 --> 00:10:38,260 remotely relevant to the constitutional permissibility of stopping the 151 00:10:38,260 --> 00:10:41,080 defendant's vehicle? The defendant is and was... 152 00:10:41,740 --> 00:10:45,700 A deranged and suspicious -looking individual, Your Honor, observed in an 153 00:10:45,700 --> 00:10:47,740 known to be frequented by violent criminals. 154 00:10:48,000 --> 00:10:51,820 You're telling this court, in effect, that the defendant was subjected to a 155 00:10:51,820 --> 00:10:56,120 substantial invasion of his constitutional rights because he didn't 156 00:10:56,420 --> 00:11:00,000 These veteran officers have an instinct, Your Honor. They reasonably suspected 157 00:11:00,000 --> 00:11:01,920 that Mr. Petrovic... Come on, Counselor. 158 00:11:02,700 --> 00:11:06,900 Without that radio call, there was no probable cause to stop him. That means 159 00:11:06,900 --> 00:11:09,340 gun and the confession are fruits of the poisonous tree. 160 00:11:09,920 --> 00:11:11,220 and therefore inadmissible. 161 00:11:12,060 --> 00:11:15,320 Now, it's our custom to take these matters under advisement, and we shall 162 00:11:15,320 --> 00:11:16,320 accordingly here. 163 00:11:16,560 --> 00:11:20,240 But start assembling your evidence, Mr. Adler, because unless the Constitution 164 00:11:20,240 --> 00:11:24,940 is repealed before we can adjourn to chambers, this case is headed for a new 165 00:11:24,940 --> 00:11:26,480 trial. That's all. 166 00:11:30,780 --> 00:11:37,700 Are you sure? People versus 167 00:11:37,700 --> 00:11:38,700 Appleton? 168 00:11:39,100 --> 00:11:40,540 Ready to proceed for sentencing hearing? 169 00:11:40,760 --> 00:11:43,900 As Mr. Appleton has been briefly hospitalized, Your Honor, I would ask 170 00:11:43,900 --> 00:11:47,360 continuance until Thursday. May I inquire as to the nature of his 171 00:11:47,580 --> 00:11:50,740 He has a bronchial infection, Your Honor. He's due to be released later 172 00:11:50,940 --> 00:11:52,040 Any objection, Ms. Van Owen? 173 00:11:52,620 --> 00:11:53,680 No objection, Your Honor. 174 00:11:53,960 --> 00:11:57,960 This matter is continued to Thursday, 3 p .m., in this courtroom. 175 00:11:58,520 --> 00:12:01,800 Next matter? Mr. Dallas would request a continuance, Your Honor, due to the 176 00:12:01,800 --> 00:12:05,080 unavailability of a witness to this matter. Sure. The witness being 177 00:12:05,080 --> 00:12:06,080 Key West, Florida. 178 00:12:12,040 --> 00:12:13,040 Hi, Mom. 179 00:12:13,760 --> 00:12:15,020 How are you? 180 00:12:15,220 --> 00:12:16,219 You're late. 181 00:12:16,220 --> 00:12:19,560 You look great. Another wreath of an inch. In four years, you'll be as bald 182 00:12:19,560 --> 00:12:21,100 your father. Before the transplant. 183 00:12:22,800 --> 00:12:23,800 Great Dan. 184 00:12:24,360 --> 00:12:26,560 Looks like desert life must be agreeing with you. 185 00:12:26,840 --> 00:12:27,679 Oh, yeah. 186 00:12:27,680 --> 00:12:31,580 Major excitement. Flying in the sun every day like a lizard. Just another 187 00:12:31,580 --> 00:12:33,740 your father's brainstorms. How is Dad? 188 00:12:34,000 --> 00:12:35,000 We're getting a divorce. 189 00:12:35,200 --> 00:12:36,440 What? What happened? 190 00:12:36,840 --> 00:12:39,820 It's none of your business. There are certain things you do not discuss with 191 00:12:39,820 --> 00:12:40,820 your child. 192 00:12:41,780 --> 00:12:48,340 Now, here are the bank accounts, a list of all our stocks and bonds, last ten 193 00:12:48,340 --> 00:12:49,580 years' tax returns. 194 00:12:51,800 --> 00:12:57,680 So, ballpark figure, how much alimony do you think we can squeeze out of him? 195 00:12:57,960 --> 00:12:58,960 Mom, stop. 196 00:13:00,920 --> 00:13:03,600 Can't we see June at force action against my own father? 197 00:13:04,040 --> 00:13:07,140 Well, I don't see why not, unless you love him more than you do me, which is 198 00:13:07,140 --> 00:13:10,820 funny, considering had it been left up to him, you'd have never gone to law 199 00:13:10,820 --> 00:13:15,560 school. Now, the boy has no head on his shoulders. Now, that is what this so 200 00:13:15,560 --> 00:13:18,980 -called father said until the mother stood up for the son. 201 00:13:19,300 --> 00:13:23,240 Mom, please, I don't want to get in the middle here. After 40 years of hell on 202 00:13:23,240 --> 00:13:24,960 this earth, I'm entitled to a little happiness. 203 00:13:25,360 --> 00:13:28,980 I've been told that I'm still a very attractive woman and he doesn't function 204 00:13:28,980 --> 00:13:31,560 anymore. I thought he still goes into the office. 205 00:13:31,940 --> 00:13:32,940 As a man. 206 00:13:33,000 --> 00:13:34,000 In the bedroom. 207 00:13:34,100 --> 00:13:37,740 Mom always had his tootsies and his whores. 208 00:13:38,400 --> 00:13:42,560 The only thing that would have made me happier is if his business fell off 209 00:13:42,560 --> 00:13:44,360 altogether. Mom, please. 210 00:13:48,340 --> 00:13:49,340 What's this? 211 00:13:49,820 --> 00:13:50,820 Well, you were late. 212 00:13:51,500 --> 00:13:52,980 So I ordered for you. 213 00:13:54,040 --> 00:13:55,740 I don't eat red meat anymore. 214 00:13:56,360 --> 00:14:00,060 Well, who can keep up with you and your fans? All this fussiness. You're just 215 00:14:00,060 --> 00:14:00,999 like your father. 216 00:14:01,000 --> 00:14:02,860 Okay, it's okay. I'll eat it. 217 00:14:03,260 --> 00:14:07,980 I am going through the most traumatic period of my life, and there is no one 218 00:14:07,980 --> 00:14:09,560 here, no one to help me. 219 00:14:09,800 --> 00:14:12,760 Mom, I'll take a look into it, okay? I'll see what I can do. 220 00:14:12,960 --> 00:14:13,960 I'll find someone else. 221 00:14:14,140 --> 00:14:16,240 I said that I would do it. 222 00:14:22,180 --> 00:14:23,180 Major D. 223 00:14:23,660 --> 00:14:24,660 Major D. 224 00:14:25,040 --> 00:14:28,820 Yes, ma 'am. I specifically asked for my steak charred. 225 00:14:29,300 --> 00:14:30,300 Medium rare. 226 00:14:33,100 --> 00:14:34,100 Cold as ice. 227 00:14:34,180 --> 00:14:35,180 Very sorry. 228 00:14:36,000 --> 00:14:37,000 Thank you. 229 00:14:37,680 --> 00:14:41,780 Oh, this is my son, Arnold Becker. He's one of the finest divorce lawyers in the 230 00:14:41,780 --> 00:14:43,280 city. Are you married? 231 00:14:43,960 --> 00:14:44,960 Very happily. 232 00:14:45,220 --> 00:14:46,220 Well, you never know. 233 00:14:46,640 --> 00:14:48,340 You may need a good lawyer one day. 234 00:14:50,180 --> 00:14:51,500 Arnold, give the man your card. 235 00:14:59,340 --> 00:15:00,700 I'm not blind, Mark. 236 00:15:01,290 --> 00:15:03,070 I've read the editorials in the papers. 237 00:15:03,730 --> 00:15:06,490 I've received copies of the jurors' letters to Judge Rubin. 238 00:15:06,770 --> 00:15:08,710 And I know he's looking for a way out. 239 00:15:09,450 --> 00:15:10,450 What about you? 240 00:15:13,990 --> 00:15:19,190 I continually believe deeply we cannot allow individuals the right to determine 241 00:15:19,190 --> 00:15:19,929 for themselves. 242 00:15:19,930 --> 00:15:20,229 Thank you, Grace. 243 00:15:20,230 --> 00:15:21,750 I've already heard your closing arguments. 244 00:15:22,790 --> 00:15:25,470 I'm sure you didn't invite me here to have an instant replay. 245 00:15:25,790 --> 00:15:29,250 I invited you here to tell you that my heart goes out to Chris Appleton. 246 00:15:30,030 --> 00:15:31,070 It's very humane of you. 247 00:15:31,430 --> 00:15:34,890 I'm not looking for a crucifixion here. I was arguing a principle. 248 00:15:35,190 --> 00:15:39,430 Right, right. And now you just don't have the courage to be responsible for 249 00:15:39,570 --> 00:15:41,110 You want it both ways, Grace. 250 00:15:41,710 --> 00:15:44,570 You're rattling your saber in court, and then you try to squirm out of your 251 00:15:44,570 --> 00:15:47,810 guilt by offering a backdoor deal. I just find that reprehensible. 252 00:15:48,710 --> 00:15:51,750 What's reprehensible here is that you didn't do your job. Please, give me a 253 00:15:51,750 --> 00:15:52,750 break. 254 00:15:55,870 --> 00:15:58,590 Have you ever heard of AIDS stress syndrome? 255 00:16:00,040 --> 00:16:01,040 What about it? 256 00:16:01,100 --> 00:16:02,100 It's a theory. 257 00:16:02,540 --> 00:16:05,200 Advanced by Dr. Friedman, an expert on delayed stress. 258 00:16:05,880 --> 00:16:09,500 He's willing to testify that under the constant stress of caring for his dying 259 00:16:09,500 --> 00:16:13,220 lover, Chris Appleton was incapable of forming a specific intent to commit 260 00:16:13,220 --> 00:16:15,520 murder. You should have raised it at the trial. 261 00:16:16,140 --> 00:16:18,460 It might have supported a diminished capacity defense. 262 00:16:18,780 --> 00:16:21,500 Diminished capacity only makes sense if you're willing to settle for a 263 00:16:21,500 --> 00:16:22,500 conviction or reduce charges. 264 00:16:22,720 --> 00:16:25,400 Yes. I didn't want to let the jury off that easily, especially since given 265 00:16:25,400 --> 00:16:27,340 Appleton's situation, it still would have been a life sentence. 266 00:16:28,150 --> 00:16:31,430 No, I firmly believe that under the circumstances, I made the right choice. 267 00:16:31,430 --> 00:16:32,750 made the same choice as I made. 268 00:16:32,970 --> 00:16:34,250 To defend a principal. 269 00:16:34,850 --> 00:16:38,250 Except you defended yours at the expense of your client's best interest. And you 270 00:16:38,250 --> 00:16:39,750 didn't. He wasn't my client. 271 00:16:40,070 --> 00:16:43,030 Why do I need to sit here and listen to it? Wait, wait. 272 00:16:46,450 --> 00:16:47,970 Take this stuff. Read it. 273 00:16:48,610 --> 00:16:52,250 It might be grounds for a new trial, and a new trial could buy you a year. 274 00:16:58,640 --> 00:17:00,840 It's one doctor's completely untested theory. 275 00:17:01,960 --> 00:17:05,300 Besides, it wouldn't do any good. I didn't raise it at the trial. It's 276 00:17:06,240 --> 00:17:07,760 How do you know until you try? 277 00:17:08,160 --> 00:17:09,160 Grace. 278 00:17:12,420 --> 00:17:15,280 And if that doesn't work, there's one other thing you could try. 279 00:17:15,980 --> 00:17:16,980 Yeah, what's that? 280 00:17:18,339 --> 00:17:19,339 I think you know. 281 00:17:25,599 --> 00:17:26,740 I'll take another bite. 282 00:17:36,810 --> 00:17:39,950 Harold Osborne is a witness in your trial. I want you to take a look at 283 00:17:40,290 --> 00:17:43,290 What is it? I'll just take a minute to go through it, then we'll discuss it 284 00:17:43,290 --> 00:17:44,290 later. 285 00:17:51,230 --> 00:17:52,230 I'll take care of it. 286 00:17:57,670 --> 00:17:58,750 Arnie, Arnie, wait. 287 00:17:59,470 --> 00:18:00,570 There's someone in your office. 288 00:18:01,650 --> 00:18:02,650 Someone? 289 00:18:02,710 --> 00:18:03,710 Your father. 290 00:18:03,850 --> 00:18:04,850 Oh, God. 291 00:18:14,360 --> 00:18:15,640 So -so, but you. 292 00:18:16,540 --> 00:18:18,160 It's quite a palace you got here. 293 00:18:18,460 --> 00:18:19,860 I didn't realize you'd never been here before. 294 00:18:20,100 --> 00:18:21,120 You never invited me. 295 00:18:21,340 --> 00:18:23,320 It's too bad it took something like this to get me here. 296 00:18:23,600 --> 00:18:25,960 She told me she was having lunch with you. 297 00:18:26,180 --> 00:18:29,420 Dad, this is crazy. After all these years, isn't there something you can do? 298 00:18:29,680 --> 00:18:30,920 She's your mother, you tell me. 299 00:18:31,500 --> 00:18:33,180 Remember the time we went to Tahoe together? 300 00:18:33,440 --> 00:18:37,480 She's still talking about it. Twenty years later, she says I took you to 301 00:18:38,060 --> 00:18:39,500 I can go out to buy a newspaper. 302 00:18:39,820 --> 00:18:41,280 She says I'm going with whores. 303 00:18:41,540 --> 00:18:42,640 Dad, please. 304 00:18:43,390 --> 00:18:44,570 I don't want to get in the middle here. 305 00:18:45,710 --> 00:18:47,350 I told her that's what you were going to say. 306 00:18:47,770 --> 00:18:50,390 I knew you couldn't go against your own father in a court of law. 307 00:18:52,270 --> 00:18:55,210 That is what you told her. I tried to tell her. 308 00:18:56,650 --> 00:18:57,690 Tried means you didn't. 309 00:18:58,290 --> 00:18:59,910 Dad, come on. You know what she's like. 310 00:19:00,370 --> 00:19:04,230 Who went with you to every little league game? 311 00:19:04,970 --> 00:19:06,790 I'm not just talking about the home games. 312 00:19:07,610 --> 00:19:11,930 I drove to Torrance, to West Covina, for God's sakes. 313 00:19:12,380 --> 00:19:13,720 And who bought you your first car, huh? 314 00:19:14,380 --> 00:19:17,000 Not to mention your first pack of latex protection. 315 00:19:17,520 --> 00:19:21,460 You have to understand this has nothing to do with the way I feel about you. 316 00:19:23,220 --> 00:19:25,060 You were smart never to have children. 317 00:19:25,260 --> 00:19:26,600 You can't believe the pain. 318 00:19:26,980 --> 00:19:29,520 It's like having your heart sliced up like a pimento loaf. 319 00:19:30,260 --> 00:19:31,260 Dad, please. 320 00:19:31,440 --> 00:19:33,560 I never meant to hurt you. Forget it. 321 00:19:34,400 --> 00:19:35,880 It's probably a blessing in disguise. 322 00:19:36,500 --> 00:19:37,500 What do you mean? 323 00:19:37,680 --> 00:19:38,860 I wasn't going to tell you. 324 00:19:39,080 --> 00:19:41,930 What? Well, no more after surgery. 325 00:19:42,670 --> 00:19:44,950 Surgery? Exploratory in the prostate. 326 00:19:47,790 --> 00:19:49,870 Dad, I feel terrible. 327 00:19:50,070 --> 00:19:54,370 No, don't. The truth is, I was actually worried up to this minute about dying, 328 00:19:54,390 --> 00:19:58,090 but now to know that my own son has turned on me. Dad, I have not turned on 329 00:20:02,410 --> 00:20:06,370 Okay, I'll call her. I'll tell her that I can't take her case. 330 00:20:09,640 --> 00:20:10,780 I wouldn't let your old man down. 331 00:20:17,760 --> 00:20:18,980 You tell her to pack. 332 00:20:24,440 --> 00:20:25,920 Validate your parking ticket, Mr. Becker. 333 00:20:27,260 --> 00:20:28,260 Thank you. 334 00:20:45,140 --> 00:20:46,140 Arnie? 335 00:20:48,460 --> 00:20:50,900 Call more pressmen. Tell them I need to renew my valium prescription. 336 00:21:01,680 --> 00:21:03,020 Yo. Vinnie. 337 00:21:03,700 --> 00:21:04,900 I brought you a burrito. 338 00:21:05,640 --> 00:21:06,640 Great. 339 00:21:08,280 --> 00:21:09,280 Sit down. 340 00:21:09,660 --> 00:21:11,980 You get a chance to talk to the witness yet? 341 00:21:12,510 --> 00:21:15,530 The star witness for the prosecution is not going to be talking to anybody. 342 00:21:15,990 --> 00:21:16,990 What do you mean? 343 00:21:17,250 --> 00:21:18,250 She's a broccoli. 344 00:21:18,470 --> 00:21:20,330 She had a stroke about three months ago. 345 00:21:20,670 --> 00:21:22,030 Terrible thing, this stroke business. 346 00:21:22,390 --> 00:21:26,810 My great Aunt Teresa, one day healthy as a horse, next day stroked out like a 347 00:21:26,810 --> 00:21:27,809 side of beef. 348 00:21:27,810 --> 00:21:29,270 Well, is there any way she's going to recover? 349 00:21:29,730 --> 00:21:33,690 Ah, dear God, no. I keep telling Uncle Sal, send her back to Italy. 350 00:21:34,070 --> 00:21:36,250 Elaine, I'm talking about this witness. 351 00:21:37,290 --> 00:21:40,150 Oh, no, that poor woman. She's got more tubes running out of her than Goodyear's 352 00:21:40,150 --> 00:21:40,849 got tires. 353 00:21:40,850 --> 00:21:42,770 It's not even something you want to talk about while you eat. 354 00:21:43,110 --> 00:21:47,030 Vinnie, is there any chance that this witness is going to recover? 355 00:21:47,790 --> 00:21:48,790 Not in this lifetime. 356 00:21:49,650 --> 00:21:52,290 Mark, I appreciate this on such short notice. 357 00:21:53,170 --> 00:21:54,170 Anytime, Mr. K. 358 00:21:55,210 --> 00:21:57,670 Uh, shall I leave my bill with you, gal? 359 00:21:58,310 --> 00:21:59,189 That's fine. 360 00:21:59,190 --> 00:22:02,730 Or if you want to recommend my work to some of your colleagues, we could just 361 00:22:02,730 --> 00:22:03,730 run a tab. 362 00:22:04,290 --> 00:22:05,850 Okay. Run a tab. 363 00:22:06,330 --> 00:22:08,630 In that case, the burrito's on me. 364 00:22:09,490 --> 00:22:10,490 Enjoy. 365 00:22:14,370 --> 00:22:15,370 How's it going? 366 00:22:16,130 --> 00:22:17,130 Puppy down! 367 00:22:19,850 --> 00:22:24,150 Um, it's going great. I'm almost done with the Moriarty deposition, and I'll 368 00:22:24,150 --> 00:22:25,230 have something for you by this afternoon. 369 00:22:25,690 --> 00:22:27,910 Uh, what are you gonna do about the dog? 370 00:22:29,170 --> 00:22:31,570 Well, I have signs up at the vets and the supermarket. 371 00:22:32,590 --> 00:22:34,210 It's hard to find someone who wants a big dog. 372 00:22:35,280 --> 00:22:40,000 If you don't find a place for it by tonight, uh, you should probably leave 373 00:22:40,000 --> 00:22:41,000 home from now on. 374 00:22:41,100 --> 00:22:42,480 My landlord doesn't allow pets. 375 00:22:43,160 --> 00:22:47,680 Abby, unless he's got a law degree, you can't keep bringing the dog to work. 376 00:22:48,120 --> 00:22:49,120 Well, what do you want me to do? 377 00:22:49,380 --> 00:22:50,379 Destroy him? 378 00:22:50,380 --> 00:22:53,580 We're so obsessed with this crummy job and this crummy office that we've lost 379 00:22:53,580 --> 00:22:54,580 sight of our values. 380 00:22:54,600 --> 00:22:57,580 And if I try to do the humane thing, then I don't think I should be 381 00:22:57,580 --> 00:22:58,359 for it. 382 00:22:58,360 --> 00:23:02,020 Abby, no one is trying to persecute you. Well, I'm under a lot of pressure these 383 00:23:02,020 --> 00:23:05,000 days, and I would appreciate having a little support and understanding around 384 00:23:05,000 --> 00:23:06,080 here. You have it. 385 00:23:06,640 --> 00:23:10,680 All I'm saying is that we should try to find a home for the dog in the next few 386 00:23:10,680 --> 00:23:11,680 days. 387 00:23:11,980 --> 00:23:13,300 Okay? Okay. 388 00:23:28,929 --> 00:23:30,510 Looking for a change of venue. 389 00:23:31,850 --> 00:23:33,410 Nice little trick, Leland. 390 00:23:34,070 --> 00:23:37,210 All the dirt on Harold Osborne, but since I've learned it from office files, 391 00:23:37,310 --> 00:23:39,330 it's privileged information, and now I can't use it. 392 00:23:39,670 --> 00:23:42,970 You want to sit down, talk about it? It's a little late for that. 393 00:23:43,370 --> 00:23:46,870 I could have killed his credibility with this stuff, but now it's unethical for 394 00:23:46,870 --> 00:23:49,770 me to take advantage of it. I have to withdraw from the case. This way I can 395 00:23:49,770 --> 00:23:52,890 find another lawyer. That's not the point, Leland. You suckered me. 396 00:23:54,010 --> 00:23:56,190 Victor Cifuentes does whatever he can. 397 00:23:56,640 --> 00:23:57,640 To protect his client. 398 00:23:58,540 --> 00:23:59,539 So do I. 399 00:23:59,540 --> 00:24:00,539 No good. 400 00:24:00,540 --> 00:24:04,600 A client of mine is supposed to be a client of this firm's. And my client 401 00:24:04,600 --> 00:24:06,160 got screwed over by the senior partner. 402 00:24:06,420 --> 00:24:10,740 Victor, Petromco is our biggest client. We can't run the risk. You couldn't have 403 00:24:10,740 --> 00:24:12,180 come to me and discussed it openly? 404 00:24:12,560 --> 00:24:15,240 Well, it sounded to me like you'd already made up your mind. If it'd been 405 00:24:15,240 --> 00:24:18,360 Cusack, you would have called the surrogate son in here and let him make 406 00:24:18,360 --> 00:24:20,180 decision. Me, you blindside. 407 00:24:20,560 --> 00:24:21,560 Now, you listen to me. 408 00:24:22,080 --> 00:24:23,720 I am the senior partner here. 409 00:24:24,270 --> 00:24:27,730 And one of my burdens is to determine the best interests of this firm. 410 00:24:28,490 --> 00:24:29,490 You're an associate. 411 00:24:29,890 --> 00:24:33,430 And one of your burdens is to live with the decisions of the senior partner. 412 00:24:35,210 --> 00:24:36,770 Well, I won't live with it, Leland. 413 00:24:38,610 --> 00:24:41,630 You know, Andrew Taylor was right. There are different shades of treatment 414 00:24:41,630 --> 00:24:42,630 around here. 415 00:24:44,330 --> 00:24:45,330 I quit. 416 00:25:03,080 --> 00:25:04,600 I'm going to ask for a continuance of the new trial. 417 00:25:04,920 --> 00:25:08,880 I'd really appreciate your cooperation and waving time. My caseload's pretty 418 00:25:08,880 --> 00:25:09,880 jammed up right now. 419 00:25:10,160 --> 00:25:12,740 You lost the gun. You lost the confession. 420 00:25:13,340 --> 00:25:15,520 You got a witness who in all likelihood won't even be able to testify. 421 00:25:16,040 --> 00:25:17,200 You don't have a case. 422 00:25:17,960 --> 00:25:19,320 I'm going to have to move for dismissal. 423 00:25:19,700 --> 00:25:21,960 How the hell can you want this guy back out on the street? 424 00:25:23,220 --> 00:25:25,880 When I took this case, I wasn't looking to get him back out on the street. 425 00:25:26,440 --> 00:25:28,100 I was looking to get him off death row. 426 00:25:29,500 --> 00:25:30,500 Like it or not... 427 00:25:30,960 --> 00:25:34,500 Now that I'm into it, I have the legal and ethical responsibility to make you 428 00:25:34,500 --> 00:25:36,480 prove your case. You know damn well he's guilty. 429 00:25:37,180 --> 00:25:38,680 The law says you have to prove it. 430 00:25:39,100 --> 00:25:41,700 If you can't, don't blame me. 431 00:25:42,720 --> 00:25:44,860 Well, I can get a continuance without your assent. 432 00:25:45,180 --> 00:25:49,260 You need time to build a whole new case, Counselor. You tell the judge that, he 433 00:25:49,260 --> 00:25:51,040 just might dismiss this thing sua sponte. 434 00:25:51,600 --> 00:25:52,740 You willing to run that risk? 435 00:25:53,180 --> 00:25:56,900 All right, I'll agree to bail, but this guy is a time bomb. If he explodes, the 436 00:25:56,900 --> 00:25:57,900 blood's on your hands. 437 00:26:07,470 --> 00:26:09,430 I have to go to a meeting for about an hour. 438 00:26:10,090 --> 00:26:11,930 I want you to be a good boy while I'm gone, okay? 439 00:26:12,270 --> 00:26:16,230 I want you to be a real good boy while I'm gone. 440 00:26:17,690 --> 00:26:18,830 No more keying. 441 00:26:20,330 --> 00:26:21,330 Here's your paper. 442 00:26:22,390 --> 00:26:23,390 Okay? 443 00:26:23,490 --> 00:26:25,030 Okay. That's a good boy. 444 00:26:25,810 --> 00:26:26,850 That's a good boy. 445 00:26:27,870 --> 00:26:28,870 Okay, here's your tutor. 446 00:26:42,570 --> 00:26:44,830 into a telephone conversation 10 -5. 447 00:26:45,290 --> 00:26:51,990 I am confirming the MSC will go in Department 6 on 12 -17 unless we trail, 448 00:26:52,170 --> 00:26:57,130 in which case the IME will supplant said MSC preparatory to... 449 00:26:57,130 --> 00:27:02,330 Will somebody do something about that miserable dog? 450 00:27:03,110 --> 00:27:04,110 Hello? 451 00:27:37,110 --> 00:27:38,270 Lynette Pierce is here. 452 00:27:38,670 --> 00:27:40,030 Should I tell her you're in a meeting? 453 00:27:40,990 --> 00:27:42,790 Miss Pierce, I told you to wait in reception. 454 00:27:44,770 --> 00:27:45,990 That's okay, Roxanne. Thank you. 455 00:27:48,190 --> 00:27:52,390 I'm sorry to bother you, Arnie. I was meaning to call you anyway. 456 00:27:52,710 --> 00:27:53,870 I just spoke to the DA. 457 00:27:54,290 --> 00:27:57,610 He'll agree to probation as soon as I've got letters from the wives that 458 00:27:57,610 --> 00:27:59,010 Foster's agreed to make restitution. 459 00:27:59,570 --> 00:28:00,990 I'll talk to my clients, no problem. 460 00:28:01,390 --> 00:28:02,369 You're a prince. 461 00:28:02,370 --> 00:28:03,370 Thanks. 462 00:28:03,750 --> 00:28:04,750 Lynette. 463 00:28:05,270 --> 00:28:06,650 Um, about last night? 464 00:28:07,970 --> 00:28:08,970 Arnie, please. 465 00:28:09,410 --> 00:28:13,130 There's nothing more to say. You're making too much out of it. These things 466 00:28:13,130 --> 00:28:14,130 happen to men. 467 00:28:14,170 --> 00:28:15,170 Not to me. 468 00:28:15,330 --> 00:28:16,950 You've been under a lot of stress. 469 00:28:17,250 --> 00:28:21,010 Your mother, your father, all this Oedipal drama stuff could drive anyone 470 00:28:21,350 --> 00:28:22,670 I understand completely. 471 00:28:23,190 --> 00:28:24,490 So you're not going to hold it against me? 472 00:28:25,210 --> 00:28:26,230 Of course not. 473 00:28:26,530 --> 00:28:27,530 So how about Saturday? 474 00:28:27,770 --> 00:28:29,090 Dinner catered at my place? 475 00:28:29,510 --> 00:28:33,430 Actually, I was hoping to get Foster out by the weekend, and once Foster's out, 476 00:28:33,530 --> 00:28:34,530 then... 477 00:28:35,360 --> 00:28:39,280 Arnie, you're a very sweet boy, and I'm sure that you're very adequate when 478 00:28:39,280 --> 00:28:40,280 you're not so distracted. 479 00:28:40,720 --> 00:28:44,980 But Foster, I guess I'm kind of spoiled, if you know what I mean. 480 00:28:45,620 --> 00:28:46,620 Uh -huh. 481 00:28:46,740 --> 00:28:50,160 So, once you've had a chance to review with the ladies, give me a call, and 482 00:28:50,160 --> 00:28:51,180 take you out for a nice lunch. 483 00:29:14,659 --> 00:29:15,800 Where is my prescription? 484 00:29:16,040 --> 00:29:17,180 Why didn't my prescription come? 485 00:29:17,520 --> 00:29:18,720 Mort Pressman's on vacation. 486 00:29:19,140 --> 00:29:20,140 I told you. 487 00:29:20,400 --> 00:29:23,680 I can't take this anymore. It's dark. I won't be able to sleep. I just lie there 488 00:29:23,680 --> 00:29:24,680 all night shaking. 489 00:29:24,800 --> 00:29:26,380 So you'll come home with me. 490 00:29:28,020 --> 00:29:29,220 No, Alex, I can't. 491 00:29:30,080 --> 00:29:34,960 When you were a little boy and you stayed home sick, did you ever have 492 00:29:34,960 --> 00:29:37,340 soup with crackers all crumpled up on top? 493 00:29:37,940 --> 00:29:38,940 Yeah. 494 00:29:39,200 --> 00:29:41,960 In a big blue bowl so I wouldn't spill it on my bed. 495 00:29:43,020 --> 00:29:45,060 And a glass of milk and Oreos. 496 00:29:45,300 --> 00:29:48,700 I don't like that yucky white stuff in the middle. I'll scrape it off for you. 497 00:29:49,180 --> 00:29:51,420 And you'll be real warm and snuggly. 498 00:29:52,480 --> 00:29:55,260 I have this soft blankie my grandma made. 499 00:29:56,040 --> 00:30:00,220 It's feathers inside and fleecy cotton on the outside. 500 00:30:00,500 --> 00:30:03,620 And we'll just watch old shows on TV until you can fall asleep. 501 00:30:04,820 --> 00:30:08,640 I have all the old Star Treks on cassette. 502 00:30:09,520 --> 00:30:12,080 Even one with the triples where they start multiplying? 503 00:30:12,700 --> 00:30:14,040 Yep. Does that sound good? 504 00:30:15,180 --> 00:30:17,640 I really don't like the Oreos, though. 505 00:30:18,540 --> 00:30:23,060 Could we stop and get some graham crackers and maybe some chocolate syrup 506 00:30:23,060 --> 00:30:24,900 the milk? Remember the straws that bend? 507 00:30:25,740 --> 00:30:26,940 Anything you want, Arden. 508 00:30:47,150 --> 00:30:48,009 What happened? 509 00:30:48,010 --> 00:30:49,010 My dog is gone. 510 00:30:49,150 --> 00:30:50,170 Mr. Brackman took it. 511 00:30:56,250 --> 00:30:57,250 Where is he? 512 00:30:57,770 --> 00:30:58,890 I think he took my dog. 513 00:31:03,350 --> 00:31:05,330 We took a little walk to the pet shop. 514 00:31:05,910 --> 00:31:07,250 He's not a bad dog, really. 515 00:31:07,450 --> 00:31:09,310 He just gets anxious when you leave him alone. 516 00:31:09,590 --> 00:31:10,590 Thank you, Douglas. 517 00:31:10,610 --> 00:31:12,290 I really appreciate it. 518 00:31:12,970 --> 00:31:15,610 You know, I brought a stray home once when I was a boy. 519 00:31:16,200 --> 00:31:19,780 But my father gave him to the gardener because he was always jumping on the 520 00:31:19,780 --> 00:31:20,780 furniture. 521 00:31:20,900 --> 00:31:23,480 Where's his leash? I'll take him back to my office now. 522 00:31:23,700 --> 00:31:28,680 It occurred to me, since you're having a hard time placing him, why don't I take 523 00:31:28,680 --> 00:31:31,080 him? Do you want him? I've always had a way with animals. 524 00:31:31,840 --> 00:31:34,460 I prefer their company to some people in many cases. 525 00:31:35,260 --> 00:31:36,260 I don't mean you. 526 00:31:37,220 --> 00:31:39,140 I've taken the liberty of giving him a name. 527 00:31:39,980 --> 00:31:40,980 Sparky. 528 00:31:41,540 --> 00:31:42,680 I'm very grateful, Douglas. 529 00:31:43,360 --> 00:31:46,460 But do you really think this is going to work out? He'll have a nice backyard to 530 00:31:46,460 --> 00:31:48,580 run in. It's better than destroying the office. 531 00:31:49,040 --> 00:31:52,660 While he was in the file room, he made rather a meal out of the Roaner versus 532 00:31:52,660 --> 00:31:53,660 Gradinger file. 533 00:31:53,720 --> 00:31:54,720 Oh. 534 00:31:55,360 --> 00:31:56,360 Bad dog. 535 00:31:56,800 --> 00:31:59,320 He doesn't understand why you're yelling at him. 536 00:31:59,600 --> 00:32:03,920 Unless you discipline him at the scene of the crime, it just confuses the 537 00:32:04,800 --> 00:32:06,000 Isn't that right, Sparky? 538 00:32:07,160 --> 00:32:08,160 Isn't that right? 539 00:32:14,160 --> 00:32:17,180 And in addition to the evidentiary errors, Your Honor, I would ask for a 540 00:32:17,180 --> 00:32:18,860 trial on the grounds of AIDS stress syndrome. 541 00:32:19,180 --> 00:32:22,720 What? Recent studies have shown that psychological and emotional trauma 542 00:32:22,720 --> 00:32:25,520 associated with AIDS might impact the ability to act freely. 543 00:32:25,840 --> 00:32:29,520 You're talking diminished capacity, Counselor. You didn't raise it at trial, 544 00:32:29,520 --> 00:32:32,620 it's waived. Well, the thing is, these are new studies, Your Honor, and I... 545 00:32:32,620 --> 00:32:35,640 Nice try, Mr. Gilliam, but you're not going to get another bite with that. 546 00:32:38,200 --> 00:32:41,080 Well, the truth is, Your Honor, I didn't raise it at trial because I didn't know 547 00:32:41,080 --> 00:32:42,080 about it. 548 00:32:42,270 --> 00:32:45,110 I just learned of the AIDS syndrome defense yesterday. Ms. 549 00:32:45,810 --> 00:32:46,830 Van Owen told me about it. 550 00:32:47,050 --> 00:32:49,550 Ms. Van Owen counseled you on this? Yes, Your Honor. 551 00:32:50,470 --> 00:32:54,170 And in light of my complete lack of knowledge of this vital defense, I feel 552 00:32:54,170 --> 00:32:57,770 I must, as an officer of the court, move for a new trial on the grounds that I 553 00:32:57,770 --> 00:33:00,690 was incompetent in my representation of Mr. Appleton. 554 00:33:03,210 --> 00:33:07,110 Ms. Van Owen, did you, in fact, discuss these matters with Mr. Gilliam? 555 00:33:08,610 --> 00:33:09,690 Yes, Your Honor, I did. 556 00:33:11,050 --> 00:33:15,030 Well, I'm going to require briefs on this, but my inclination is to grant Mr. 557 00:33:15,130 --> 00:33:16,130 Gilliam's motion. 558 00:33:16,670 --> 00:33:17,810 Briefs due in 10 days. 559 00:33:18,350 --> 00:33:21,370 The defendant to remain free on bail until my final ruling. 560 00:33:22,770 --> 00:33:23,770 20 -minute recess. 561 00:33:26,030 --> 00:33:27,030 Thank you. 562 00:33:31,370 --> 00:33:32,370 Ms. 563 00:33:36,630 --> 00:33:40,330 Van Owen, I owe you my gratitude. 564 00:33:40,960 --> 00:33:42,180 You don't owe me anything. 565 00:33:42,700 --> 00:33:44,820 I appreciate your seeing me as a person. 566 00:33:45,460 --> 00:33:49,780 Not as a cause or disease or an issue, but a human being. 567 00:33:52,020 --> 00:33:53,560 Good luck, Mr. Alton. 568 00:33:53,820 --> 00:33:54,820 Thank you. 569 00:33:57,540 --> 00:33:58,540 Thank you. 570 00:34:13,770 --> 00:34:14,770 Who made my bail? 571 00:34:15,429 --> 00:34:16,429 Your mother. 572 00:34:16,469 --> 00:34:18,210 She put up her house as collateral. 573 00:34:19,250 --> 00:34:20,250 Great lady, man. 574 00:34:23,230 --> 00:34:24,230 Where are you going, Jimmy? 575 00:34:25,350 --> 00:34:28,889 Slate. I got friends. Your mother wants you to move in with her. That way I can 576 00:34:28,889 --> 00:34:30,929 keep tabs on you for a while. Oh, yeah, sure. 577 00:34:31,250 --> 00:34:34,130 Eleven months on death row, and I'm going to move in with Mom. 578 00:34:35,530 --> 00:34:39,969 Well, I'd like you to consider a halfway house. Hey, you're my lawyer, man, not 579 00:34:39,969 --> 00:34:40,969 my social worker. 580 00:34:42,730 --> 00:34:45,130 I am also responsible for putting you back on the street. 581 00:34:45,530 --> 00:34:50,110 Yeah. Well, take a load off, Counselor. I'll take responsibility from here. 582 00:34:50,650 --> 00:34:51,650 Jimmy. 583 00:34:52,170 --> 00:34:53,989 I appreciate what you've done, Mr. 584 00:34:54,190 --> 00:34:58,290 Cusack. But listen, while I'm free, nobody's going to tell me what to do. 585 00:34:58,810 --> 00:34:59,810 Nobody. 586 00:35:00,290 --> 00:35:01,470 Don't make me regret this. 587 00:35:03,210 --> 00:35:04,370 Life's full of regrets, man. 588 00:35:04,750 --> 00:35:05,750 See you around. 589 00:35:21,140 --> 00:35:22,140 What? Nothing. 590 00:35:23,060 --> 00:35:24,280 Do you have something to say to me? 591 00:35:24,960 --> 00:35:25,960 You bet I do. 592 00:35:26,460 --> 00:35:29,320 Well, why don't you say it instead of slamming around like the dragon lady? 593 00:35:29,700 --> 00:35:33,600 I have tried to keep my mouth shut about the Petrovic case. I have tried not to 594 00:35:33,600 --> 00:35:36,940 let my disagreements with your beliefs in this matter get in the way of my 595 00:35:36,940 --> 00:35:38,200 personal feelings for you. 596 00:35:39,080 --> 00:35:44,640 But getting this crazy animal out on bail, it's unconscionable. How could 597 00:35:45,050 --> 00:35:46,910 The man was wrongfully convicted, Grace. 598 00:35:47,230 --> 00:35:51,230 Are you saying he didn't do it? I'm saying that his conviction was tainted. 599 00:35:51,370 --> 00:35:53,470 Michael. And he deserves a new trial. 600 00:35:53,810 --> 00:35:55,690 He's innocent until proven guilty. 601 00:35:56,190 --> 00:35:58,970 That's a principle you don't turn your back on just because he's accused of 602 00:35:58,970 --> 00:36:02,390 committing a heinous crime. It's one thing to stick up for a principle. 603 00:36:02,930 --> 00:36:06,850 But you have carried this anti -death penalty thing to the point where you are 604 00:36:06,850 --> 00:36:08,510 jeopardizing innocent people. 605 00:36:09,000 --> 00:36:12,060 In other words, if people are frightened enough, it's okay to suspend certain 606 00:36:12,060 --> 00:36:13,160 constitutional rights? 607 00:36:13,380 --> 00:36:17,360 The man is a crazed killer. He did it. He will do it again. 608 00:36:17,960 --> 00:36:21,760 And when he does, it'll be on your hands. Oh, you've got a hell of a nerve, 609 00:36:21,840 --> 00:36:22,759 Grace. Why? 610 00:36:22,760 --> 00:36:26,640 Because I dare to disagree with the great civil libertarian. Look, I don't 611 00:36:26,640 --> 00:36:29,000 punish you for your opinions. Don't punish me for mine, okay? 612 00:36:33,880 --> 00:36:34,880 Hello? 613 00:36:35,600 --> 00:36:36,820 Yeah, this is Michael Kudak. 614 00:36:54,800 --> 00:36:57,720 The man knocked over a liquor store. That's what happened. And four 615 00:36:57,720 --> 00:36:59,700 detectives just happened to be there, ready to gun him down? 616 00:36:59,900 --> 00:37:01,900 He pointed a pistol at them. They were justified. 617 00:37:02,240 --> 00:37:03,380 It was an ambush, and you know it. 618 00:37:04,020 --> 00:37:07,460 That punk was sticking a gun in people's faces less than ten hours after his 619 00:37:07,460 --> 00:37:10,220 release. Those cops executed Petrovic, and you set it up. 620 00:37:10,500 --> 00:37:13,020 If you mean did I tell the police to follow him, you're damn right. 621 00:37:13,640 --> 00:37:16,280 Am I glad he got killed before he killed somebody else? You bet. 622 00:37:17,220 --> 00:37:19,220 You just bought yourself a wrongful death action. 623 00:37:19,540 --> 00:37:20,600 Take your best shot. 624 00:37:21,120 --> 00:37:24,400 You got about as much chance of that as I had of keeping that sleaze locked up 625 00:37:24,400 --> 00:37:25,400 in the first place. 626 00:37:37,020 --> 00:37:38,120 Arnold, what's this all about? 627 00:37:38,800 --> 00:37:40,820 Summoning your mother to your office like a total stranger. 628 00:37:41,260 --> 00:37:45,180 I had to break a three o 'clock date with Louise Swanson at the polo lounge, 629 00:37:45,180 --> 00:37:45,868 God's sake. 630 00:37:45,870 --> 00:37:50,890 And this man tells me that my son is representing him in a divorce 631 00:37:51,070 --> 00:37:53,310 Go ahead, Arnold. Tell her that you're my lawyer. 632 00:37:53,590 --> 00:37:55,310 How dare you do this to me? 633 00:37:55,890 --> 00:37:59,590 Like father, like son. Lucky for him, you'd have turned him into a backbiting, 634 00:37:59,690 --> 00:38:03,630 bedwetting, flute -playing little fat boy wimp. Enough, both of you. 635 00:38:04,470 --> 00:38:07,570 Just sit down and be quiet. 636 00:38:15,470 --> 00:38:18,810 Miss Melvin is taking notes to reflect that in the matter of Becker v. Becker, 637 00:38:18,850 --> 00:38:22,390 both parties have requested that their son, Arnold Becker, represent them as 638 00:38:22,390 --> 00:38:23,390 their attorney. 639 00:38:23,810 --> 00:38:27,390 The record will further reflect that Arnold Becker hereby refuses, upon pain 640 00:38:27,390 --> 00:38:30,030 death, to represent either party in a legal capacity. 641 00:38:31,010 --> 00:38:35,170 In his capacity as son, however, he would like to state that it's about time 642 00:38:35,170 --> 00:38:38,430 both parties grew up and stopped using the aforementioned son to bludgeon each 643 00:38:38,430 --> 00:38:39,430 other. 644 00:38:39,690 --> 00:38:43,230 It would further suggest that in recognition of 40 years together, the 645 00:38:43,230 --> 00:38:46,270 might at least attempt some counseling before they decide to throw in the towel 646 00:38:46,270 --> 00:38:47,270 on this marriage. 647 00:38:48,910 --> 00:38:52,310 In the event, however, the parties choose to disregard this advice, they 648 00:38:52,310 --> 00:38:55,550 course, free to seek counsel, get a divorce, and split up their property any 649 00:38:55,550 --> 00:38:57,910 they want, leaving their son totally out of it. 650 00:39:00,030 --> 00:39:06,810 You see, Mom, Dad, you're only child. 651 00:39:08,620 --> 00:39:11,860 Your baby boy is 36 years old. 652 00:39:13,700 --> 00:39:15,560 And neither one of you is going to get custody. 653 00:39:17,200 --> 00:39:18,200 Is that clear? 654 00:39:24,300 --> 00:39:27,140 We have to sell the house. There won't even be enough left for two lousy one 655 00:39:27,140 --> 00:39:29,860 -bedroom condos. Social security goes down, too. 656 00:39:31,000 --> 00:39:34,360 I guess if you really hate Palm Springs, we can talk about moving back. 657 00:39:35,790 --> 00:39:40,010 Al, Bill came from the proctologist for a surgical consultation. 658 00:39:41,030 --> 00:39:44,330 I didn't want to worry you. Don Wallace team went through the same operation. He 659 00:39:44,330 --> 00:39:45,330 was in and out in a week. 660 00:40:00,630 --> 00:40:02,370 Arnie, it just came. 661 00:40:03,150 --> 00:40:04,150 It's so beautiful. 662 00:40:05,020 --> 00:40:06,020 Really like them? 663 00:40:06,280 --> 00:40:07,580 I can't believe it. 664 00:40:08,620 --> 00:40:10,760 It's nicer than the Christina Amorelli. 665 00:40:11,020 --> 00:40:12,480 It's because it's the Roxanne Melman. 666 00:40:12,940 --> 00:40:15,540 I told Bennett it was for the most special lady in my life. 667 00:40:16,720 --> 00:40:17,780 Marty, thank you. 668 00:40:18,220 --> 00:40:19,220 No. 669 00:40:20,300 --> 00:40:21,460 No, thank you, Rox. 670 00:40:22,680 --> 00:40:26,800 Last night was, uh... It was really, really special for me. 671 00:40:27,720 --> 00:40:30,000 Would you, um, like to again? 672 00:40:30,640 --> 00:40:31,740 I mean, come over? 673 00:40:33,080 --> 00:40:34,080 No. 674 00:40:34,760 --> 00:40:35,760 I don't think so, Rox. 675 00:40:36,800 --> 00:40:37,920 Oh, you've got a date. 676 00:40:38,220 --> 00:40:39,138 Oh, no. 677 00:40:39,140 --> 00:40:43,620 Truth is, I'm just not so sure I could trust myself to be such a gentleman 678 00:40:43,620 --> 00:40:44,620 again. 679 00:40:47,580 --> 00:40:48,580 I love you. 680 00:41:06,819 --> 00:41:08,260 It's a police state, Lester. 681 00:41:08,520 --> 00:41:09,520 I was kidding, who? 682 00:41:09,820 --> 00:41:11,340 A bunch of your boys got together. 683 00:41:11,660 --> 00:41:14,540 They decided to take the law into their own hands. 684 00:41:15,480 --> 00:41:17,520 Man shouldn't have been on the streets in the first place. 685 00:41:18,340 --> 00:41:22,540 So it's my fault he's dead? Is that what we're saying here? We're saying it's 686 00:41:22,540 --> 00:41:23,540 his fault. 687 00:41:23,560 --> 00:41:26,580 Unless they changed the law about holding up liquor stores whilst I was 688 00:41:26,580 --> 00:41:27,920 believing myself in the men. 689 00:41:28,480 --> 00:41:32,360 Yeah, well, he didn't deserve to be gunned down by a bunch of fascist, gun 690 00:41:32,360 --> 00:41:35,160 -toting cowboys who knew damn well they were going to get away with it. 691 00:41:35,610 --> 00:41:39,250 To tell you the truth, Counselor, the deceased was not a righteous individual. 692 00:41:39,290 --> 00:41:43,810 The deceased was a total freaking degenerate drug -hunting killer who I, 693 00:41:43,810 --> 00:41:47,890 one, will not lose one minute's sleep over. Well, what about the next guy 694 00:41:47,890 --> 00:41:49,310 hot dogs decide to blow away? 695 00:41:49,810 --> 00:41:52,690 Is it going to be because they don't like the color of his skin? 696 00:41:53,270 --> 00:41:56,830 And they figure their own department is willing to wink? At what amounts to 697 00:41:56,830 --> 00:41:58,490 sanctioned murder, Lester? 698 00:42:00,090 --> 00:42:03,910 Internal Affairs will investigate the shooting, all right, and if it was out 699 00:42:03,910 --> 00:42:08,580 policy... The officers involved will be dealt with accordingly, all right? This 700 00:42:08,580 --> 00:42:10,080 is a recorded message. 701 00:42:11,160 --> 00:42:13,160 You're looking for a fight, huh, sport? 702 00:42:13,880 --> 00:42:16,280 And I'm looking for a good night's sleep, all right? 703 00:42:17,920 --> 00:42:24,180 Do you find it ironic, Lester, that I took this guy's case to prevent an 704 00:42:24,180 --> 00:42:27,920 execution, and I did my job so well it got him killed? 705 00:42:31,840 --> 00:42:32,840 Money. 706 00:42:33,420 --> 00:42:35,580 Do not let this philosopher drive home. 707 00:42:36,640 --> 00:42:37,660 I'll call him a cab. 708 00:42:37,940 --> 00:42:39,160 No, no, no cab. 709 00:42:41,700 --> 00:42:42,700 Here. 710 00:42:42,900 --> 00:42:43,900 Call this number. 711 00:42:46,780 --> 00:42:49,660 And tell the lady that I need a ride home. 712 00:42:50,420 --> 00:42:51,420 Bonnie. 713 00:42:52,260 --> 00:42:54,180 One more time while I ride you to your house. 714 00:42:54,540 --> 00:42:55,540 No, Bonnie. 715 00:42:56,500 --> 00:42:57,500 Come on, Constable. 716 00:42:57,800 --> 00:42:58,820 I'll walk you out. 717 00:42:59,280 --> 00:43:00,300 Yeah, I'll do you good. 718 00:43:32,270 --> 00:43:37,330 officers everything all right sir oh yeah it's great everything is just great 719 00:43:37,330 --> 00:43:42,630 i'm afraid we're gonna have to ask you to move along sir well what if i don't 720 00:43:42,630 --> 00:43:47,430 well we'll have to arrest you why don't you just gun me down right here in the 721 00:43:47,430 --> 00:43:51,010 street well why don't we just uh help you up sir you touch me you're gonna be 722 00:43:51,010 --> 00:43:55,270 sorry i happen to be an attorney oh well in that case 723 00:43:57,900 --> 00:43:59,020 I'm going to be waiting for my ride. 724 00:43:59,300 --> 00:44:02,620 Maybe you ought to wait in the unit, sir, until your ride shows up. 725 00:44:04,040 --> 00:44:05,100 Am I under arrest? 726 00:44:05,440 --> 00:44:06,460 Not yet, sir. 727 00:44:07,120 --> 00:44:08,120 Wow. 728 00:44:14,360 --> 00:44:15,900 Now, am I under arrest? 729 00:44:19,920 --> 00:44:21,260 I'm DDA Van Owen. 730 00:44:21,980 --> 00:44:23,680 Is that you, Gracie? Yeah. 731 00:44:26,350 --> 00:44:30,530 I think it is a personal favor if you'd help me get Mr. Kuzak into my car, 732 00:44:30,610 --> 00:44:32,650 officer. Oh, yes, ma 'am. 733 00:44:33,210 --> 00:44:35,690 I am not drunk. 734 00:44:36,590 --> 00:44:37,590 I don't know. 735 00:44:40,970 --> 00:44:41,970 Oh, boy. 736 00:44:42,070 --> 00:44:43,130 Oh, boy, come on. 737 00:44:43,910 --> 00:44:48,390 I'm going to get you into a cold shower with some hot coffee and then into bed. 738 00:44:48,870 --> 00:44:49,870 The truth? 739 00:44:50,790 --> 00:44:52,270 I am glad the guy's dead. 740 00:44:52,790 --> 00:44:55,410 And what if he'd done it again? I couldn't live with myself. 741 00:44:57,770 --> 00:44:58,970 So, tell me. 742 00:44:59,370 --> 00:45:01,430 What? Does that make me a hypocrite? 743 00:45:03,690 --> 00:45:06,030 No. It makes you human. 744 00:45:08,270 --> 00:45:09,350 Thank you, Gracie. 745 00:45:10,210 --> 00:45:11,210 I love you. 746 00:45:11,550 --> 00:45:14,570 And I feel terrible about everything that's happened. 747 00:45:15,370 --> 00:45:17,770 And I'm going to feel like a jerk in the morning. 748 00:45:18,390 --> 00:45:20,970 But I still think you're wrong about capital punishment. 749 00:45:22,990 --> 00:45:25,850 When I become Chief Justice of the Supreme Court, there are going to be 750 00:45:25,850 --> 00:45:26,850 changes made. 751 00:45:29,390 --> 00:45:30,830 Come on, Mr. Chief Justice. 752 00:45:36,590 --> 00:45:41,950 I feel better. 753 00:45:42,350 --> 00:45:43,350 Here you go. 754 00:45:44,050 --> 00:45:46,050 Come on. 59372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.