All language subtitles for LA Law s01e08 Gibbon Take

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,339 --> 00:00:03,640 Previously on L .A. Law. 2 00:00:03,860 --> 00:00:07,300 I would remind the deputy D .A. that in spite of the fact she's running for 3 00:00:07,300 --> 00:00:11,900 judgeship in District 7... Your Honor, I... When and if you win election to the 4 00:00:11,900 --> 00:00:15,620 bench, Ms. Van Owen, you may have the last word in my court. 5 00:00:16,070 --> 00:00:19,890 I get it. Mr. Sullivan will be joining us as a clerk. He'll be working here 6 00:00:19,890 --> 00:00:21,330 afternoons, after school. 7 00:00:21,650 --> 00:00:22,650 The phone messages. 8 00:00:23,050 --> 00:00:25,950 All these people, activity in and out of the bathroom. 9 00:00:26,350 --> 00:00:30,090 Now, either you are leading a very weird social life, or you're dealing coke out 10 00:00:30,090 --> 00:00:31,029 of this office. 11 00:00:31,030 --> 00:00:32,390 That's crazy, Mr. Valente. 12 00:00:36,270 --> 00:00:37,270 Where's my talent? 13 00:00:38,030 --> 00:00:39,030 Let's see. 14 00:00:39,590 --> 00:00:40,590 He busted, kid. 15 00:00:41,490 --> 00:00:42,510 Eric went home already. 16 00:00:42,810 --> 00:00:44,010 What do you mean he went home? 17 00:00:44,510 --> 00:00:47,010 His father picked him up. He can't. Damn it, detective! 18 00:00:47,430 --> 00:00:51,370 My husband violates a TRO, kidnapping my son, and the best thing you can tell me 19 00:00:51,370 --> 00:00:55,170 is to get my own P .I.? I'm getting married in three weeks. His name is 20 00:00:55,170 --> 00:00:56,170 Crenshaw. 21 00:00:56,690 --> 00:00:57,690 Kevin. 22 00:00:57,930 --> 00:01:00,390 Meet Michael Cusack. He's with the Trial Lawyers Association. 23 00:01:01,070 --> 00:01:04,450 What were you trying to prove? That you could get back at me by trying to 24 00:01:04,450 --> 00:01:06,190 humiliate a decent good man? 25 00:01:06,390 --> 00:01:07,910 I'm in the middle of getting married. 26 00:01:08,390 --> 00:01:11,250 I know this is hell of a time to say this, but I'm in love. 27 00:01:12,259 --> 00:01:15,340 Leon's my name and photography's my game. How about a snapshot of the bride 28 00:01:15,340 --> 00:01:16,340 groom, huh? 29 00:01:16,720 --> 00:01:17,720 Definitely. 30 00:01:19,900 --> 00:01:22,340 So look, I'm just hanging out on this corner there, right? 31 00:01:22,680 --> 00:01:24,320 When this dude comes blowing out the store. 32 00:01:24,660 --> 00:01:27,620 And he can see that the police car's after him, man, so he just pushes the 33 00:01:27,620 --> 00:01:28,439 off on me. 34 00:01:28,440 --> 00:01:29,560 The gun and the money. 35 00:01:29,960 --> 00:01:33,880 And I'm just like, you know, what's happening? And then, bang, man, the 36 00:01:33,880 --> 00:01:36,200 are drawing down on me and I'm the one that gets busted, dig? 37 00:01:36,640 --> 00:01:38,020 Not the perpetrator, me. 38 00:01:39,760 --> 00:01:41,380 So that's your legal defense, Julian? 39 00:01:42,540 --> 00:01:46,300 Your basic, the other dude did it? Yeah, it's the truth. 40 00:01:48,680 --> 00:01:49,680 Yeah. 41 00:01:49,920 --> 00:01:52,060 These are smart people on the jury, Julian. 42 00:01:53,020 --> 00:01:54,780 You expect them to believe this doo -doo? 43 00:01:54,980 --> 00:01:57,660 Hey, wait a minute, man. You're supposed to be my lawyer, right? 44 00:01:58,360 --> 00:02:00,460 How many times have I gotten you off, Julian? 45 00:02:00,980 --> 00:02:02,100 Some. How many? 46 00:02:02,580 --> 00:02:05,300 Excuse me, Your Honor, but it looks like the people are going to have to object 47 00:02:05,300 --> 00:02:07,220 to the introduction of Pryor's or Mr. 48 00:02:07,460 --> 00:02:08,680 Tattoon's got a case for appeal. 49 00:02:09,550 --> 00:02:10,690 Counsel, approach the bench. 50 00:02:17,490 --> 00:02:18,490 Seven times. 51 00:02:19,150 --> 00:02:21,310 Robbery, burglary, assault. 52 00:02:21,570 --> 00:02:23,450 Oh, come on. Mr. Hirshberg. 53 00:02:23,750 --> 00:02:26,530 Seven times. And he's still on the street. 54 00:02:26,770 --> 00:02:30,750 Does this make sense to you? Mr. Hirshberg, you are courting contempt. 55 00:02:31,210 --> 00:02:34,590 Okay. Maybe he had a bad childhood. Now, that is enough. But I'm sorry. 56 00:02:35,150 --> 00:02:37,890 He's basically stale. Mr. Hirshberg. Mr. 57 00:02:39,230 --> 00:02:41,270 Hirshberg, approach the bench now. 58 00:02:46,930 --> 00:02:51,190 And since the courts don't have the stones to do it... Bailey, 59 00:02:52,150 --> 00:02:56,570 he can't do that, man. You are in contempt, Mr. Hirshberg. Take him 60 00:02:56,990 --> 00:02:58,170 Thank you, your honor. 61 00:02:58,610 --> 00:03:00,230 It's a pleasure. 62 00:03:00,690 --> 00:03:02,670 Dirtbags in, dirtbags out. 63 00:03:03,200 --> 00:03:06,080 Swimming upstream is so... I'm going nuts. 64 00:03:06,340 --> 00:03:07,560 I can't take it anymore. 65 00:03:07,840 --> 00:03:09,220 Can you give me 20 years? 66 00:03:09,660 --> 00:03:10,499 I mean it. 67 00:03:10,500 --> 00:03:11,680 Don't take a vacation. 68 00:04:47,370 --> 00:04:48,370 Okay. 69 00:05:23,240 --> 00:05:24,240 Thank you. 70 00:05:27,060 --> 00:05:29,400 Not a good day for Sid Hirshberg. 71 00:05:29,880 --> 00:05:32,960 Last week it was the D .A. in Torrance who tore up his files and threw them at 72 00:05:32,960 --> 00:05:33,519 the judge. 73 00:05:33,520 --> 00:05:35,180 Let me take you away from all this. 74 00:05:36,340 --> 00:05:37,340 Lunch? Later? 75 00:05:37,620 --> 00:05:39,820 Oh, no. No, not a great idea. 76 00:05:40,200 --> 00:05:41,780 What, you can't even be seen with me at lunch? 77 00:05:42,280 --> 00:05:44,060 Just until after the elections are over. 78 00:05:45,060 --> 00:05:48,400 I'm getting pretty sick of this sneaking around, Grace. Just a second. Do you 79 00:05:48,400 --> 00:05:50,640 realize that we have not even been to a restaurant together? 80 00:05:51,230 --> 00:05:52,950 To a movie or a play? Mm -hmm. 81 00:05:54,310 --> 00:05:57,310 A few more weeks until we don't have to worry about the gossip, the newspapers, 82 00:05:57,450 --> 00:05:59,950 the television. I don't know how to break this to you, but I am not Prince 83 00:05:59,950 --> 00:06:03,430 Charles, and you are not Lady Di, and this is a little Munich court race. 84 00:06:03,670 --> 00:06:07,050 No one remembers or even cares that you changed your mind about getting married. 85 00:06:07,270 --> 00:06:10,990 It was no big deal. Ditching the groom at the altar, hand and paw with the 86 00:06:10,990 --> 00:06:15,270 gorilla is... Yesterday's headlines, Grace, 15 minutes of fame. Tomorrow 87 00:06:15,270 --> 00:06:18,570 all going to be buzzing about how Sid Hirshberg punched out his own client. 88 00:06:19,370 --> 00:06:20,370 Maybe you're right. 89 00:06:23,320 --> 00:06:25,860 So, where do you want to go to get lunch? 90 00:06:26,620 --> 00:06:27,620 I can't. 91 00:06:27,880 --> 00:06:29,160 I have homework to do. 92 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 Meet the candidates. 93 00:06:31,220 --> 00:06:34,240 That's tomorrow night. Yes, and I have to give it every spare minute I've got. 94 00:06:34,720 --> 00:06:35,800 The press will be there. 95 00:06:36,900 --> 00:06:38,300 What time tomorrow night? 96 00:06:39,120 --> 00:06:43,020 You don't really want to come. No, you don't. Yes, I do. I promise I will wear 97 00:06:43,020 --> 00:06:45,840 suit. I will not pick my teeth. You're just being paranoid. 98 00:06:46,540 --> 00:06:47,540 Nothing's going to happen. 99 00:06:48,120 --> 00:06:49,120 Okay. 100 00:06:50,090 --> 00:06:51,090 It starts at 8. 101 00:06:51,530 --> 00:06:52,530 Meet me there. 102 00:06:52,950 --> 00:06:54,990 And we can go have dinner afterward. 103 00:06:55,630 --> 00:06:56,630 In public. 104 00:06:57,570 --> 00:06:58,950 You'll even let me hold your hand? 105 00:07:00,470 --> 00:07:01,470 Maybe. 106 00:07:08,290 --> 00:07:15,050 If you would take your seats, 107 00:07:15,090 --> 00:07:19,650 people. It is once again my unpleasant task to remind you of your tardiness 108 00:07:19,650 --> 00:07:22,710 regarding weekly accounting of your billable hours. 109 00:07:23,130 --> 00:07:28,230 Last week, only Stuart Markowitz had his report in on time. A certain other 110 00:07:28,230 --> 00:07:32,910 attorney who shall remain nameless, Miss Kelsey, is behind more than four weeks 111 00:07:32,910 --> 00:07:33,829 on her reports. 112 00:07:33,830 --> 00:07:34,830 People, please. 113 00:07:35,470 --> 00:07:40,930 When accounting is late, billing is late. When billing is late, cash flow 114 00:07:40,930 --> 00:07:44,270 clogged sewage line is reduced to a trickle. Need I elaborate? 115 00:07:45,550 --> 00:07:51,570 Now, on a more upbeat note, a sizable attaboy to Arnold Becker for recognizing 116 00:07:51,570 --> 00:07:56,310 the cinematic potential of Hillary Mishkin's Rosebush and in securing for 117 00:07:56,310 --> 00:08:01,550 firm a two and one half percent share in the profits of SAME. For those not 118 00:08:01,550 --> 00:08:06,870 aware, the film has opened to glowing reviews and even more importantly, boffo 119 00:08:06,870 --> 00:08:07,869 box office. 120 00:08:07,870 --> 00:08:11,190 And business is even better the second week. Moving on, Victor. 121 00:08:11,800 --> 00:08:15,060 You're representing Jeffrey Sullivan in his cocaine trial? 122 00:08:15,340 --> 00:08:16,540 At my request, yes. 123 00:08:17,220 --> 00:08:21,000 Apparently, the boy trusts no one but Victor. And Sullivan Sr. 124 00:08:21,280 --> 00:08:23,780 was eloquent in his plea for representation. 125 00:08:24,200 --> 00:08:25,200 Like father, like son. 126 00:08:25,400 --> 00:08:28,580 The boy may have embarrassed us, but he's entitled to the best defense 127 00:08:28,580 --> 00:08:29,960 nevertheless. Proceeding. 128 00:08:30,160 --> 00:08:34,659 Who is Evelyn Frost as regards the Gwendolyn Merriwell Trust? 129 00:08:35,450 --> 00:08:38,830 The late Miss Marywell set up a trust for her niece and nephew, and on their 130 00:08:38,830 --> 00:08:42,610 deaths, their share was to provide assistance for the poor of Beverly 131 00:08:43,070 --> 00:08:44,150 Defined as what exactly? 132 00:08:44,550 --> 00:08:46,730 Any poor wretch without his own swimming pool? 133 00:08:47,450 --> 00:08:51,010 The nephew has died, and the trustees haven't distributed a dime yet. 134 00:08:51,250 --> 00:08:54,830 The niece wants them to live up to the intent to help poor people wherever they 135 00:08:54,830 --> 00:08:56,950 live. Very noble, Miss Kelsey. 136 00:08:57,530 --> 00:09:02,070 Though perhaps you're forgetting your fiscal responsibility as a partner in 137 00:09:02,070 --> 00:09:05,020 firm? The trustees are sitting on $80 million. 138 00:09:05,600 --> 00:09:09,120 And if my efforts can get them to spend some of it to alleviate some of the 139 00:09:09,120 --> 00:09:12,480 suffering and misery in this world, I happen to think that's more significant 140 00:09:12,480 --> 00:09:14,160 than generating fees for this firm. 141 00:09:14,900 --> 00:09:21,640 Well, I suppose if you shake an $80 million tree, something is bound to fall 142 00:09:21,640 --> 00:09:22,640 way. 143 00:09:23,600 --> 00:09:26,960 Finally, Turtletaub versus Turtletaub. 144 00:09:29,280 --> 00:09:32,520 Unfortunately, we've just found out that Mr. Turtletaub has been... 145 00:09:32,730 --> 00:09:34,690 Less than candid about his community assets. 146 00:09:34,950 --> 00:09:38,670 And Miss Perkins is handling this? Well, she expressed an interest in family 147 00:09:38,670 --> 00:09:42,490 law, and since I'm branching into entertainment, it seemed to make sense. 148 00:09:42,810 --> 00:09:44,770 Anyway, I'll be back stopping her. 149 00:09:46,390 --> 00:09:48,050 Arnold, what the hell is going on here? 150 00:09:48,330 --> 00:09:50,570 I thought we had an equitable agreement worked out. 151 00:09:50,960 --> 00:09:53,920 According to our investigator, your client's been hiding assets in a holding 152 00:09:53,920 --> 00:09:55,320 company in the Netherlands, Antilles. 153 00:09:55,580 --> 00:09:59,040 The same client who testified under penalty of perjury that he was too 154 00:09:59,040 --> 00:10:02,940 impoverished to provide support for his wife and child, forcing my client to 155 00:10:02,940 --> 00:10:04,180 take boarders into her home. 156 00:10:05,620 --> 00:10:07,140 It's possible there was an oversight. 157 00:10:07,560 --> 00:10:08,980 Where else have they got it stashed? 158 00:10:09,540 --> 00:10:10,540 Cayman Islands, maybe? 159 00:10:10,780 --> 00:10:11,780 Switzerland? 160 00:10:13,100 --> 00:10:17,300 Perhaps my client could be persuaded to throw another $100 ,000 into the 161 00:10:17,300 --> 00:10:19,620 community pot in consideration of a speedy settlement. 162 00:10:20,460 --> 00:10:24,020 With all due respect, Mr. Prey, I think your client is a bum and a liar. 163 00:10:24,340 --> 00:10:27,520 And until we've had the opportunity to fully investigate all of his financial 164 00:10:27,520 --> 00:10:31,360 assets, there can and will be no settlement. Arnold. Don't look at him. 165 00:10:31,360 --> 00:10:33,040 dealing with me. And we're off the table. 166 00:10:34,920 --> 00:10:37,380 Well, the truth is, I don't know how much I'm going to be able to help you, 167 00:10:37,420 --> 00:10:41,260 Jeffrey. Come on, Mr. Cifuentes. You must have gotten hundreds of guys off 168 00:10:41,260 --> 00:10:43,800 lots worse than this. Jeffrey, it's a dead -bang loser. 169 00:10:44,960 --> 00:10:47,280 It was entrapment. Where do you see entrapment? 170 00:10:49,090 --> 00:10:52,490 At the prelim, they played a tape of you boasting to the cop that you'd be able 171 00:10:52,490 --> 00:10:54,210 to get him the greatest stuff north of La Paz. 172 00:10:54,430 --> 00:10:57,830 I wasn't reading my rights. Twenty -three people heard him read you your 173 00:10:58,450 --> 00:10:59,409 It's just a plenty. 174 00:10:59,410 --> 00:11:01,610 Now, don't take this the wrong way. 175 00:11:03,290 --> 00:11:08,510 Can we buy our way out of this? Whoa, listen, kid. That ain't gonna fly. Now, 176 00:11:08,510 --> 00:11:10,270 you're serious about that, you're gonna find yourself another lawyer. 177 00:11:11,350 --> 00:11:12,990 I was just joking. 178 00:11:14,170 --> 00:11:15,510 Okay? I swear. 179 00:11:16,470 --> 00:11:17,850 Just tell me what you want me to do. 180 00:11:18,990 --> 00:11:21,230 Okay, I'm suggesting that you plead guilty. 181 00:11:21,730 --> 00:11:27,070 Now, as the first offense, I can probably get you probation and 45 days 182 00:11:27,070 --> 00:11:28,090 county jail as a condition. 183 00:11:29,150 --> 00:11:30,550 I can't, Mr. Suplentes. 184 00:11:30,830 --> 00:11:36,170 I know I'm driving you nuts, and you're doing a great job, really, but if I cop 185 00:11:36,170 --> 00:11:39,870 to a felony, it'll screw me up with the ethics committee. I'll never be a 186 00:11:39,870 --> 00:11:42,590 lawyer. Do you realize that you're looking at state jail time if you're 187 00:11:42,590 --> 00:11:46,410 convicted? The jury will like me. I can be very charming. The jury will resent 188 00:11:46,410 --> 00:11:47,990 you for being a spoiled, rich kid. 189 00:11:49,140 --> 00:11:52,760 I knew this guy, and he got busted with a gram in his car. 190 00:11:53,000 --> 00:11:56,660 Now, he cops to a misdemeanor possession, he does a year with a 191 00:11:56,660 --> 00:11:57,980 it totally taken off his record. 192 00:11:58,680 --> 00:11:59,680 I'd do that. 193 00:11:59,760 --> 00:12:01,300 Jeffrey, you were selling cocaine. 194 00:12:01,500 --> 00:12:02,940 They don't let sellers cop to a myth. 195 00:12:03,260 --> 00:12:05,900 All my life, all I ever wanted to be was a lawyer. 196 00:12:07,200 --> 00:12:08,660 Don't let him take my dreams away. 197 00:12:11,860 --> 00:12:12,860 Okay. 198 00:12:13,700 --> 00:12:16,340 I will talk to the DA. You want me to go with you? 199 00:12:16,820 --> 00:12:17,820 No, no. 200 00:12:19,550 --> 00:12:20,550 You're going to do great. 201 00:12:22,190 --> 00:12:23,190 Really. 202 00:12:23,650 --> 00:12:26,050 You haven't spent dime one on the poor. 203 00:12:27,350 --> 00:12:30,290 Take a look at this portfolio, my dear, and tell me what you see. 204 00:12:30,890 --> 00:12:34,070 Drive down Olympic Boulevard, Mr. Jarrett, and tell me what you see. 205 00:12:34,550 --> 00:12:39,250 People sleeping in dumpsters, eating garbage, ugliness, Mr. Jarrett, which 206 00:12:39,250 --> 00:12:42,650 be made pretty by some fancy little graph in your accountant's coloring 207 00:12:42,870 --> 00:12:46,830 I see no cause for indignation. People are starving, sir. Some are dying. 208 00:12:47,310 --> 00:12:50,390 As far as causes for indignation go, I'd say that's a damn good one. 209 00:12:51,350 --> 00:12:52,810 What would you have us do? 210 00:12:53,710 --> 00:12:56,930 Here's a list of charitable foundations which serve the needy. 211 00:12:57,210 --> 00:13:00,510 They're all consistent with the spirit of the trust, and all you have to do is 212 00:13:00,510 --> 00:13:01,429 sign the check. 213 00:13:01,430 --> 00:13:02,430 Just a minute. 214 00:13:03,050 --> 00:13:06,590 Every one of these institutions is outside the city limits. 215 00:13:07,150 --> 00:13:09,450 And the language of the trust is quite explicit. 216 00:13:09,690 --> 00:13:12,390 To the poor people of Beverly Hills. 217 00:13:12,860 --> 00:13:17,120 She wanted to help the homeless. And if she had ever thought that poverty would 218 00:13:17,120 --> 00:13:20,300 be extinguished in Beverly Hills, she would have marked the money for poor 219 00:13:20,300 --> 00:13:21,300 people in other towns. 220 00:13:21,540 --> 00:13:25,720 My client's job, young lady, is not to play would have, could have, or should 221 00:13:25,720 --> 00:13:30,240 have. As trustees, they must give the words of the trust strict construction. 222 00:13:30,860 --> 00:13:34,220 The fact remains there are no poor people in Beverly Hills at this time. 223 00:13:34,440 --> 00:13:35,700 It's too late anyway. 224 00:13:36,180 --> 00:13:37,900 This year's interest is already in escrow. 225 00:13:38,420 --> 00:13:41,240 We're building a park in Miss Merriwell's honor. 226 00:13:41,969 --> 00:13:46,490 What? Yes, with a beautiful marble statue. It's a lovely tribute. 227 00:13:47,010 --> 00:13:49,850 You're not spending that money on a park. I'll get an injunction. 228 00:13:50,070 --> 00:13:54,430 Not to lecture you on the law, Miss Kelsey, but the dispute here is a matter 229 00:13:54,430 --> 00:13:55,430 an interpretation. 230 00:13:55,730 --> 00:14:00,190 And since yours is contrary to the express wording of the trust, no judge 231 00:14:00,190 --> 00:14:01,790 world will give you an injunction. 232 00:14:02,550 --> 00:14:04,670 Any attorney worth her salt should know that. 233 00:14:04,910 --> 00:14:07,450 You say the trust is for the poor people of Beverly Hills? 234 00:14:08,570 --> 00:14:09,570 Fine. 235 00:14:11,790 --> 00:14:14,530 Then it's the poor people of Beverly Hills who will stop you. 236 00:14:20,450 --> 00:14:20,930 And 237 00:14:20,930 --> 00:14:30,450 without 238 00:14:30,450 --> 00:14:34,050 the injunction, Your Honor, the fund will be severely drained by buying and 239 00:14:34,050 --> 00:14:35,050 developing that park. 240 00:14:35,270 --> 00:14:38,550 The injury to my client will be both immediate and irreparable. 241 00:14:38,830 --> 00:14:40,470 What client, Your Honor? 242 00:14:40,860 --> 00:14:42,700 Beverly Hills has no poor people. 243 00:14:43,000 --> 00:14:46,480 Now, if we can't take judicial notice of that fact, I direct the court's 244 00:14:46,480 --> 00:14:50,680 attention to the affidavits from the city tax assessor. Your Honor, you need 245 00:14:50,680 --> 00:14:55,180 own property to be a resident. Residency is satisfied by the intent to remain 246 00:14:55,180 --> 00:14:57,900 indefinitely. Fine, then show me a person with that intent. 247 00:14:58,140 --> 00:14:59,560 I'd like to call a witness, Your Honor. 248 00:14:59,920 --> 00:15:03,360 Well, this is not an evidentiary hearing, Miss Kelsey. Can't you just 249 00:15:03,360 --> 00:15:06,340 declaration? Your Honor, this witness neither reads nor writes. 250 00:15:06,880 --> 00:15:10,380 She does have a story to tell, however, and I think the interest of justice 251 00:15:10,380 --> 00:15:11,900 would be served by letting her testify. 252 00:15:12,460 --> 00:15:13,700 This is most inappropriate. 253 00:15:14,120 --> 00:15:15,460 I'll ask the questions. 254 00:15:15,720 --> 00:15:16,720 Call her up here. 255 00:15:17,300 --> 00:15:18,300 Miss Flaherty? 256 00:15:22,780 --> 00:15:24,580 Where do you live, Miss Flaherty? 257 00:15:25,000 --> 00:15:26,160 In Beverly Hills. 258 00:15:26,500 --> 00:15:28,820 Where exactly in Beverly Hills? 259 00:15:29,100 --> 00:15:30,640 Mostly in Roxbury Park. 260 00:15:31,520 --> 00:15:33,940 Sometimes in people's backyards if nobody's home. 261 00:15:34,200 --> 00:15:36,220 And you sleep in Roxbury Park? 262 00:15:37,520 --> 00:15:38,840 Yes, I do. 263 00:15:39,740 --> 00:15:43,680 And do you live all by yourself, ma 'am? I don't like other people. 264 00:15:44,260 --> 00:15:46,760 I'll cut the first bastard that messed with me. 265 00:15:47,080 --> 00:15:51,500 Come on, let me have it. Keep away from me. I'll cut you. No one is going to 266 00:15:51,500 --> 00:15:52,760 hurt you, ma 'am. Miss Kelsey. 267 00:15:52,960 --> 00:15:54,120 Katie, please. 268 00:15:54,880 --> 00:15:55,779 Come on. 269 00:15:55,780 --> 00:15:57,220 Can you just give it to me? 270 00:15:58,780 --> 00:16:00,320 I promise I'll hold it for you. 271 00:16:01,950 --> 00:16:02,950 Okay. 272 00:16:03,350 --> 00:16:05,110 You ain't lied to me yet. 273 00:16:12,370 --> 00:16:15,250 I don't thank you, ma 'am. 274 00:16:18,270 --> 00:16:21,850 Do you know how long you've lived in Beverly Hills? 275 00:16:23,510 --> 00:16:24,890 Almost eight years. 276 00:16:25,190 --> 00:16:27,210 I come from Chicago in 78. 277 00:16:27,870 --> 00:16:29,250 Sorry, damn place. 278 00:16:29,800 --> 00:16:31,060 Almost froze me plumbing. 279 00:16:31,360 --> 00:16:32,840 Well, why Beverly Hills? 280 00:16:33,220 --> 00:16:34,360 I like the people. 281 00:16:34,880 --> 00:16:36,700 And the cops don't hit you. 282 00:16:37,840 --> 00:16:40,920 And I... I like those fruit trees. 283 00:16:41,500 --> 00:16:43,120 And I like the sounds of it. 284 00:16:44,800 --> 00:16:46,280 Living in Beverly Hills. 285 00:16:48,200 --> 00:16:51,040 Do you ever move around to other towns? 286 00:16:51,480 --> 00:16:54,840 I live in Roxbury Park. I don't like other places. 287 00:16:55,180 --> 00:16:56,320 I just stay home. 288 00:16:56,800 --> 00:16:58,740 All right, well, thank you, Miss Flaherty. That'll be all. 289 00:16:59,920 --> 00:17:04,020 All right, in light of the foregoing, I'm satisfied for now that Miss Flaherty 290 00:17:04,020 --> 00:17:07,400 lives in Beverly Hills. I'm therefore going to grant plaintiff's request for 291 00:17:07,400 --> 00:17:10,859 injunction. I'm going to also place this case on the advanced trial list. 292 00:17:11,140 --> 00:17:14,980 Now, the matter of Miss Flaherty's residency, of course, can again be 293 00:17:14,980 --> 00:17:16,300 at that time. That'll be all. 294 00:17:16,780 --> 00:17:18,400 Can I see counsel at the bench? 295 00:17:33,000 --> 00:17:34,400 Settle this thing, Mr. Tucker. 296 00:17:34,920 --> 00:17:38,740 Even if you somehow dispose with Miss Flaherty, I'm sure that there are other 297 00:17:38,740 --> 00:17:43,300 such people similarly situated. Now, that would mean, sir, that your whole 298 00:17:43,300 --> 00:17:46,760 would come down to convincing me that your proposed park is for the benefit of 299 00:17:46,760 --> 00:17:47,760 these people. 300 00:17:48,000 --> 00:17:51,180 You don't want your whole case to come down to that, do you? 301 00:17:56,840 --> 00:17:57,840 Marilyn? 302 00:17:58,360 --> 00:18:00,040 Victor. I could hear you. 303 00:18:02,830 --> 00:18:03,830 Have a seat. 304 00:18:08,290 --> 00:18:09,290 Not there. 305 00:18:09,570 --> 00:18:10,990 That was my grandmother's chair. 306 00:18:13,290 --> 00:18:14,290 It's a beauty. 307 00:18:17,530 --> 00:18:19,450 I've been looking for a chair like that. 308 00:18:20,790 --> 00:18:21,910 Afraid I can't help you. 309 00:18:23,150 --> 00:18:25,770 Now, I assume you didn't come here to discuss interior decorating. 310 00:18:26,270 --> 00:18:27,270 Right. 311 00:18:27,430 --> 00:18:28,409 Sullivan case. 312 00:18:28,410 --> 00:18:29,930 Pleat to the felony a year in county. 313 00:18:30,170 --> 00:18:31,170 A year? 314 00:18:31,290 --> 00:18:32,290 Come on. 315 00:18:32,380 --> 00:18:33,420 Clean kid, first offense. 316 00:18:33,720 --> 00:18:34,639 Let's cut to a myth. 317 00:18:34,640 --> 00:18:38,280 Your clean kid was a major dope dealer on campus till he moved it back to your 318 00:18:38,280 --> 00:18:38,999 law firm. 319 00:18:39,000 --> 00:18:41,140 That's hearsay, Marilyn, which you can't make stick. 320 00:18:43,060 --> 00:18:45,060 Nice to know you haven't changed at all, Victor. 321 00:18:45,820 --> 00:18:48,640 Even now that you're defending a better -paying class of scum. 322 00:18:50,320 --> 00:18:51,660 You got something against me? 323 00:18:52,220 --> 00:18:53,480 The Angeletti case. 324 00:18:54,100 --> 00:18:55,100 Russell Putman. 325 00:18:56,140 --> 00:18:58,460 You know, I have gone against you five times. 326 00:18:58,960 --> 00:19:02,720 And in each case, you have used every backdoor unethical hustle to get your 327 00:19:02,720 --> 00:19:03,720 client off. 328 00:19:03,780 --> 00:19:04,780 That's my job. 329 00:19:04,860 --> 00:19:05,860 That's your job? 330 00:19:06,360 --> 00:19:07,360 Obscuring the truth? 331 00:19:08,000 --> 00:19:12,200 Look, there's no truth to be obscured here. I'm not denying the fact of what 332 00:19:12,200 --> 00:19:12,819 kid did. 333 00:19:12,820 --> 00:19:15,960 But you can't deny that there's 2 ,500 cases backed up downtown. 334 00:19:16,500 --> 00:19:21,380 20 ,000 inmates in a jail system that's designed for 12 ,000. You got murderers, 335 00:19:21,380 --> 00:19:25,260 rapists. You got violent criminals to worry about, Marilyn. I just think that 336 00:19:25,260 --> 00:19:27,720 the scheme of things, Jeffrey Sullivan is pretty small potatoes. 337 00:19:28,639 --> 00:19:29,639 No misdemeanor. 338 00:19:30,040 --> 00:19:31,800 Plead guilty to the felony or no deal. 339 00:19:33,060 --> 00:19:34,060 No deal. 340 00:19:34,960 --> 00:19:36,180 I'm going to nail that kid. 341 00:19:36,860 --> 00:19:38,000 And I'm going to nail you. 342 00:19:38,560 --> 00:19:40,580 And I'm going to love every minute of it. 343 00:19:42,400 --> 00:19:43,400 I'll see you in court. 344 00:19:46,700 --> 00:19:50,320 The defendant reached under the drop cloth and extracted a baggie filled with 345 00:19:50,320 --> 00:19:53,420 white powdery substance resembling cocaine, which he handed to me. 346 00:19:53,920 --> 00:19:56,180 As I took it from him, he said, where's my thousand? 347 00:19:56,480 --> 00:19:57,860 What did you do at that time, detective? 348 00:19:58,430 --> 00:20:01,550 I told him he was under arrest, read him his rights, and took him into custody. 349 00:20:01,810 --> 00:20:02,810 Thank you, Detective. 350 00:20:03,250 --> 00:20:04,250 No further questions. 351 00:20:05,330 --> 00:20:06,330 Mr. Cifuentes? 352 00:20:07,450 --> 00:20:11,710 Detective Mitchell, did any money change hands between you and Mr. Sullivan? 353 00:20:12,110 --> 00:20:15,830 No. Oh, so in other words, when you seized the baggie from him, there was no 354 00:20:15,830 --> 00:20:18,370 real transaction, was there? I didn't seize anything. 355 00:20:18,770 --> 00:20:20,030 He delivered it to me. 356 00:20:20,630 --> 00:20:23,690 Second, it's against LAPD policy to carry cash around like that. 357 00:20:27,189 --> 00:20:30,550 Detective Mitchell, what did you do with the baggie that you say you confiscated 358 00:20:30,550 --> 00:20:31,409 from the defendant? 359 00:20:31,410 --> 00:20:32,810 I placed it in an evidence bag. 360 00:20:33,350 --> 00:20:34,350 People's Exhibit A? 361 00:20:34,390 --> 00:20:35,390 Yes. 362 00:20:37,110 --> 00:20:38,110 I'm just curious. 363 00:20:39,150 --> 00:20:43,370 How could you be so sure, Detective Mitchell, that this is the very same 364 00:20:43,370 --> 00:20:44,370 evidence bag? 365 00:20:45,050 --> 00:20:47,230 I placed my initials on it with a felt -tip pen. 366 00:20:47,890 --> 00:20:49,230 RM, right here. 367 00:20:50,010 --> 00:20:53,150 I placed my initials on the baggie in a likewise fashion with a grease -fit 368 00:20:53,150 --> 00:20:54,150 marker. 369 00:20:57,040 --> 00:20:58,040 Could I see that, please? 370 00:20:58,280 --> 00:20:59,280 Some kind of trick? 371 00:20:59,440 --> 00:21:00,860 What? No. 372 00:21:01,280 --> 00:21:02,620 Move for dismissal, Your Honor. 373 00:21:03,260 --> 00:21:04,500 Objection. Well, this is outrageous. 374 00:21:05,080 --> 00:21:06,079 That's enough. 375 00:21:06,080 --> 00:21:08,260 I want to see both attorneys in chambers, please. 376 00:21:12,540 --> 00:21:15,140 Okay. What the hell is going on here? 377 00:21:15,480 --> 00:21:17,240 Obviously, someone stole the evidence. 378 00:21:17,480 --> 00:21:20,600 Without which the state cannot establish the elements of a crime, Your Honor. 379 00:21:20,640 --> 00:21:23,960 For all the DA can prove, Mr. Sullivan could have been selling baby powder. 380 00:21:24,410 --> 00:21:27,950 We have a taped transcript of the sale, the testimony of the undercover agent, 381 00:21:28,010 --> 00:21:29,890 plus the lab analysis of the evidence. 382 00:21:30,170 --> 00:21:33,370 Admitting the report without the evidence in court would deny my client 383 00:21:33,370 --> 00:21:36,870 constitutional right to confront and cross -examine the witnesses and 384 00:21:36,870 --> 00:21:37,870 against him. 385 00:21:38,810 --> 00:21:41,810 Your Honor, at the very least, I'd move for a continuance. To what end? 386 00:21:42,450 --> 00:21:44,110 You're the one who said it was obviously stolen. 387 00:21:44,650 --> 00:21:47,730 Do you have any realistic hope of finding the evidence within the 388 00:21:47,730 --> 00:21:48,730 time? 389 00:21:49,730 --> 00:21:50,730 No, Your Honor. 390 00:21:50,810 --> 00:21:51,810 Well, then... 391 00:21:52,140 --> 00:21:53,800 I'm afraid he's got you, Miss Feldman. 392 00:21:54,720 --> 00:21:56,300 I have no choice but to dismiss. 393 00:22:01,720 --> 00:22:02,720 Mrs. Fuentes! 394 00:22:03,200 --> 00:22:05,440 Want to join us? My dad's going to take us out to celebrate. 395 00:22:05,720 --> 00:22:06,720 Victor! 396 00:22:08,940 --> 00:22:10,800 So you know there's going to be a full investigation. 397 00:22:11,580 --> 00:22:14,060 Good. I'd like to know what happened to... Oh, I bet you would. 398 00:22:14,660 --> 00:22:15,660 What does that mean? 399 00:22:16,000 --> 00:22:19,480 Everyone knows Victor Fuentes will do anything to win a case. And if there's 400 00:22:19,480 --> 00:22:20,880 other way, he just steals the evidence. 401 00:22:21,260 --> 00:22:23,060 You have just bought yourself a lawsuit, counselor. 402 00:22:23,280 --> 00:22:26,840 Yeah? Well, in case you forgot, truth is a total defense, counselor. 403 00:22:27,040 --> 00:22:28,580 Well, keep talking. Believe me, I can use the money. 404 00:22:28,780 --> 00:22:30,200 I'm going to see you disbarred. 405 00:22:33,360 --> 00:22:39,160 As a cop for 11 years, and then six as a lawyer in private practice, I know the 406 00:22:39,160 --> 00:22:41,980 junkies, the thieves, and the dope pushers. 407 00:22:42,260 --> 00:22:45,380 And some of these guys, when they come up on their first rap, you know they 408 00:22:45,380 --> 00:22:46,219 a mistake. 409 00:22:46,220 --> 00:22:49,500 But others, on their first rap, you know. 410 00:22:50,040 --> 00:22:51,740 There are hardened criminals on the rise. 411 00:22:51,980 --> 00:22:54,600 A judge needs to know the difference. 412 00:22:55,160 --> 00:23:00,260 I know him when I see him. And that's the experience I'll bring to the 413 00:23:00,260 --> 00:23:01,660 bench. Thank you. 414 00:23:06,120 --> 00:23:07,900 I can choose the candidate statements. 415 00:23:08,160 --> 00:23:09,860 The floor is now open for questions. 416 00:23:10,320 --> 00:23:11,340 Mrs. Warren. Ms. Van Owen. 417 00:23:12,240 --> 00:23:13,240 Yes. 418 00:23:13,660 --> 00:23:17,340 Ms. Van Owen, isn't it true that to most of your colleagues you're something of 419 00:23:17,340 --> 00:23:18,340 a laughingstock? 420 00:23:18,860 --> 00:23:19,860 I beg your pardon? 421 00:23:20,280 --> 00:23:24,080 Isn't it true that you walked out on your own wedding two weeks ago with 422 00:23:24,080 --> 00:23:25,180 in a gorilla suit? 423 00:23:27,140 --> 00:23:33,380 Well, that story has been grossly exaggerated, and I won't even dignify it 424 00:23:33,380 --> 00:23:34,339 a response. 425 00:23:34,340 --> 00:23:37,120 Proving once again a picture's worth a thousand words. 426 00:23:38,040 --> 00:23:39,560 Who's the ape, Ms. Van Owen? 427 00:23:55,560 --> 00:23:56,820 and this whole thing gonna blow? 428 00:23:57,040 --> 00:23:58,700 It will not blow over. 429 00:23:58,940 --> 00:24:02,960 I can see the headlines now. Candidate Van Owen goes ape at wedding. It's over. 430 00:24:03,260 --> 00:24:07,460 I'm pulling out of the race. I wish you wouldn't do that. Michael, no advice. 431 00:24:07,840 --> 00:24:11,500 Grace. Everything has gone wrong from the day that I met you. Come on. Please, 432 00:24:11,620 --> 00:24:13,540 just leave me alone. 433 00:24:15,340 --> 00:24:18,000 I'll call you. No, don't. 434 00:24:18,700 --> 00:24:20,280 I need the time to think. 435 00:24:38,540 --> 00:24:40,660 You're a difficult and ordinary woman, young lady. 436 00:24:41,040 --> 00:24:42,040 Thank you. 437 00:24:42,140 --> 00:24:47,480 But I cannot believe that you expect us to stand passively by while this crazed 438 00:24:47,480 --> 00:24:50,480 bag lady of yours becomes the recipient of $80 million. 439 00:24:51,080 --> 00:24:52,460 That was never my intent. 440 00:24:52,780 --> 00:24:56,960 Was it your intent to have every homeless, ambulatory schizophrenic in 441 00:24:56,960 --> 00:24:58,580 Angeles move to Beverly Hills? 442 00:24:58,940 --> 00:24:59,940 Absolutely not. 443 00:25:00,080 --> 00:25:03,280 Well, let her finish. 444 00:25:04,560 --> 00:25:08,480 For those poor people who actually live in Beverly Hills, I want a soup kitchen 445 00:25:08,480 --> 00:25:10,180 and residential housing set up. 446 00:25:10,540 --> 00:25:14,960 For the larger picture, however, I will again give you the list of charitable 447 00:25:14,960 --> 00:25:17,660 foundations which serve the needy throughout Los Angeles. 448 00:25:17,940 --> 00:25:21,740 I still think we can win this case in a trial on its own merits. 449 00:25:23,220 --> 00:25:28,680 Gentlemen, while I'm rattling my saber and you are out watering your hydrants 450 00:25:28,680 --> 00:25:31,260 over what amounts to a territorial dispute... 451 00:25:31,640 --> 00:25:35,400 There are thousands of people in Los Angeles whose genuine suffering can be 452 00:25:35,400 --> 00:25:37,300 alleviated with the funds from this trust. 453 00:25:37,980 --> 00:25:43,240 I implore you, save us all the time and expense of a trial, which we both know 454 00:25:43,240 --> 00:25:44,019 you'll lose. 455 00:25:44,020 --> 00:25:49,020 Do the decent and right thing. Be the trustees of Miss Meriwell's spirit as 456 00:25:49,020 --> 00:25:50,020 as her money. 457 00:25:50,540 --> 00:25:51,540 What do you say? 458 00:26:33,580 --> 00:26:35,440 Grace Van Owen, please. Michael Kuzak calling. 459 00:26:37,020 --> 00:26:38,060 She must be there. 460 00:26:38,740 --> 00:26:41,400 I just came from court, and I've been trying her at home. 461 00:26:41,640 --> 00:26:42,640 What? 462 00:26:44,060 --> 00:26:45,840 Would you please tell her that I called? 463 00:26:47,580 --> 00:26:48,580 Thank you. 464 00:26:50,180 --> 00:26:54,300 We're not looking for a lengthy and bitter dispute here, in consideration of 465 00:26:54,300 --> 00:26:57,180 which we've compiled a new and revised schedule of assets. 466 00:26:57,760 --> 00:27:01,620 In the interest of fairness, our list of Mr. Turtletaub's holdings now 467 00:27:01,620 --> 00:27:07,220 includes... 125 shares of Eastlaw Productions, gift from his father, part 468 00:27:07,220 --> 00:27:12,940 ownership in the racehorse Gimme a Turtle, the bank account in the 469 00:27:13,080 --> 00:27:19,260 Antilles, a 35 -acre apple orchard in Oregon, and a coin collection valued at 470 00:27:19,260 --> 00:27:21,780 $458. Okay. 471 00:27:22,480 --> 00:27:26,000 Well, it'll take some time to investigate this new list. 472 00:27:26,650 --> 00:27:29,610 In the interim, we'll be asking for an immediate increase in monthly support to 473 00:27:29,610 --> 00:27:30,369 $8 ,000. 474 00:27:30,370 --> 00:27:33,630 God almighty. I mean, you make it sound like I got a million bucks hidden in 475 00:27:33,630 --> 00:27:36,370 some Swiss vault or something. You cheap crook. 476 00:27:36,610 --> 00:27:37,610 You probably do. 477 00:27:37,910 --> 00:27:42,950 Oh, that's great. Great. You know, you can sue us, and we can sue you, and by 478 00:27:42,950 --> 00:27:45,450 the time the dust settles, the Loyals will be rich, and there'll be nothing 479 00:27:45,450 --> 00:27:46,450 for us to split up. 480 00:27:46,570 --> 00:27:49,150 Your wife won't cave in to that sort of bullying, Mr. Turtletaub. 481 00:27:49,410 --> 00:27:51,450 Maybe she'll cave in to this sort of bullying. 482 00:27:52,570 --> 00:27:53,489 What's that? 483 00:27:53,490 --> 00:27:54,490 Photos, Ms. Perkins. 484 00:27:54,920 --> 00:27:58,460 of Mrs. Turtletaub in the backyard of her home sunbathing topless with her 485 00:27:58,460 --> 00:27:59,460 lesbian lover. What? 486 00:27:59,680 --> 00:28:00,579 Here's another. 487 00:28:00,580 --> 00:28:02,800 She's caressing her lover. Let me see those. 488 00:28:03,700 --> 00:28:08,960 Oh, for God's sake. This is Jessica Lehman. She and her three -year -old 489 00:28:08,960 --> 00:28:10,180 with us to help meet expenses. 490 00:28:10,540 --> 00:28:14,300 I'm not caressing her. I'm putting suntan lotion on her back. We plan to 491 00:28:14,300 --> 00:28:17,240 petition the court to appoint a guardian ad litem to represent the special 492 00:28:17,240 --> 00:28:18,280 interests of the child. 493 00:28:18,500 --> 00:28:22,020 We also want Mrs. Turtletaub and her lover to undergo a psychological 494 00:28:22,020 --> 00:28:26,800 evaluation. How can... you do this to me? On the other hand, Mr. Turtletaub 495 00:28:26,800 --> 00:28:30,780 not contest the joint custody provision of the settlement agreement as long as 496 00:28:30,780 --> 00:28:35,000 Mrs. Turtletaub signs this amended agreement right now, as is, and agrees 497 00:28:35,000 --> 00:28:38,640 terminate her live -in relationship with Ms. Lehman. Even if you could prove a 498 00:28:38,640 --> 00:28:42,340 lesbian relationship? Which you can't. Mrs. Turtletaub's sexual orientation has 499 00:28:42,340 --> 00:28:43,920 no bearing on the quality of care. 500 00:28:44,160 --> 00:28:47,140 Why don't we just let the court decide that, Ms. Perkins? You disgusting 501 00:28:47,140 --> 00:28:51,960 lowlife. Nate, you can't even meet my eyes. This is such a crock. There's no 502 00:28:51,960 --> 00:28:53,680 I'm going to let you poison my child. 503 00:28:53,900 --> 00:28:55,400 You want to hang out with your dyke friends? 504 00:28:55,720 --> 00:28:59,060 Fine, be my guest. But you're not going to raise my little girl. Unless I sign 505 00:28:59,060 --> 00:29:02,280 the agreement, then it's okay. You started this brawl, lady, not me. 506 00:29:02,540 --> 00:29:05,860 I'll take her out of the state before I let you in. Ms. Perkins, your client is 507 00:29:05,860 --> 00:29:08,740 threatening a felony. You're the felon. That's it. To hell with this agreement. 508 00:29:08,940 --> 00:29:11,560 I wouldn't sign it now if you got down on your knees. 509 00:29:11,840 --> 00:29:15,040 By the time I'm through, you want to see that little kid, you buy yourself a 510 00:29:15,040 --> 00:29:16,240 telescope. Stop it. 511 00:29:17,050 --> 00:29:18,810 You are disgraceful, both of you. 512 00:29:20,150 --> 00:29:23,450 You're using a six -year -old child to beat each other to death. If you want to 513 00:29:23,450 --> 00:29:26,170 punish each other, that's your own business. But you have no right to 514 00:29:26,170 --> 00:29:27,170 your child in the process. 515 00:29:27,550 --> 00:29:31,390 How dare you use this woman's child to blackmail her? And how dare you threaten 516 00:29:31,390 --> 00:29:32,670 to steal her from her father? 517 00:29:33,190 --> 00:29:36,330 Do either one of you know what it feels like to not be able to see your child? 518 00:29:36,570 --> 00:29:37,790 Or even know where he is? 519 00:29:38,350 --> 00:29:39,350 Well, I do. 520 00:29:39,430 --> 00:29:42,190 And as far as I'm concerned, neither one of you is fit to be a parent. 521 00:29:50,440 --> 00:29:53,340 I understand the poor and the homeless have something to cheer about. 522 00:29:54,100 --> 00:29:55,100 How did you hear? 523 00:29:55,440 --> 00:29:58,020 A man by the name of Jarrett called me a while ago. 524 00:29:58,780 --> 00:29:59,780 Jarrett from the bank? 525 00:30:00,020 --> 00:30:01,019 The same. 526 00:30:01,020 --> 00:30:02,720 Said they're giving in to your demands. 527 00:30:04,120 --> 00:30:05,820 Said he likes your stuff. 528 00:30:07,220 --> 00:30:10,960 So much so, he's asked to retain you to handle all the bank's future 529 00:30:10,960 --> 00:30:13,340 litigations. Are you serious? 530 00:30:14,140 --> 00:30:17,300 He gets to be worth a half million dollars a year to us in fees. 531 00:30:17,780 --> 00:30:19,280 I can't believe this. 532 00:30:21,960 --> 00:30:26,480 Yes? Well, here's another surprise. 533 00:30:29,480 --> 00:30:31,000 $87 ,000 to me? 534 00:30:31,380 --> 00:30:35,400 In light of your rain dance, we've decided to waive your buy -in to the 535 00:30:35,400 --> 00:30:37,660 partnership, hence the return of your contribution. 536 00:30:40,460 --> 00:30:42,000 I don't know what to say. 537 00:30:42,500 --> 00:30:47,020 It's... Well, it falls short of reflecting how proud I am of you, Ann. 538 00:30:48,020 --> 00:30:49,160 You did a great thing. 539 00:30:49,630 --> 00:30:50,630 For a worthy cause. 540 00:30:51,390 --> 00:30:54,850 And that check is just our way of saying we like your stuff, too. 541 00:31:07,890 --> 00:31:08,890 Victor. Marilyn. 542 00:31:10,650 --> 00:31:11,690 Great -looking shirt. 543 00:31:12,910 --> 00:31:15,270 I've been searching all over for something in that color. 544 00:31:16,580 --> 00:31:20,220 Since I got a figure that you didn't invite me out to $100 lunch to quiz me 545 00:31:20,220 --> 00:31:25,060 fashion tips, I want to take a wild guess that this has something to do with 546 00:31:25,060 --> 00:31:27,160 lawsuit. I wanted you to hear it from me. 547 00:31:28,000 --> 00:31:29,540 There'll be some arrests this afternoon. 548 00:31:30,040 --> 00:31:31,040 Oh, yeah? 549 00:31:31,540 --> 00:31:32,700 Three court clerks. 550 00:31:34,360 --> 00:31:37,240 For the last six months, they've been stealing cocaine out of evidence. 551 00:31:38,000 --> 00:31:40,800 Most of the time, the case gets settled before trial, so it never gets 552 00:31:40,800 --> 00:31:45,640 discovered. Yesterday, LAPD stung one of the guys, and he rolled over on the 553 00:31:45,640 --> 00:31:46,640 other two. 554 00:31:47,550 --> 00:31:50,550 What you're saying is my client just got lucky. 555 00:31:51,450 --> 00:31:52,450 Looks that way. 556 00:31:54,130 --> 00:31:55,130 Interesting. 557 00:31:55,950 --> 00:31:59,750 And it sure does beef up my slander suit now that you've lost your truth 558 00:31:59,750 --> 00:32:00,750 defense. 559 00:32:01,630 --> 00:32:03,150 Victor, isn't there anything we can do? 560 00:32:04,550 --> 00:32:06,530 I'd really like to settle this out of court. 561 00:32:08,470 --> 00:32:10,730 What do you want from my life? You want to see me squirm? 562 00:32:10,950 --> 00:32:11,950 For starters. 563 00:32:15,310 --> 00:32:16,310 What else? 564 00:32:16,490 --> 00:32:17,490 Anything. 565 00:32:17,990 --> 00:32:19,650 Well, you could apologize. 566 00:32:20,110 --> 00:32:21,210 I'm sorry, Victor. 567 00:32:22,310 --> 00:32:23,390 I really am. 568 00:32:23,870 --> 00:32:24,870 Public apology. 569 00:32:26,190 --> 00:32:27,870 I'll write a letter to the Times. 570 00:32:28,390 --> 00:32:29,450 And a press conference. 571 00:32:33,290 --> 00:32:34,290 Okay. 572 00:32:37,350 --> 00:32:41,270 Thank you, Victor. I appreciate how reasonable you've been. 573 00:32:41,630 --> 00:32:42,630 In your chair. 574 00:32:42,790 --> 00:32:45,650 What? You're, uh, rocking. 575 00:32:46,040 --> 00:32:47,040 Chair. 576 00:32:47,700 --> 00:32:50,420 Well, I write all my opening and closing arguments in that chair. 577 00:32:51,060 --> 00:32:52,540 That chair's priceless to me. 578 00:32:53,920 --> 00:32:54,920 Okay, 579 00:32:55,840 --> 00:32:56,840 no problem. 580 00:33:00,220 --> 00:33:01,220 Thank you. 581 00:33:01,280 --> 00:33:02,280 Yeah. 582 00:33:02,540 --> 00:33:05,160 I mean, with a million -dollar judgment, I can go buy my own chair, right? 583 00:33:06,120 --> 00:33:07,800 I'll have it delivered to your office. 584 00:33:08,940 --> 00:33:09,940 May I take your order? 585 00:33:10,240 --> 00:33:11,240 Mm -hmm. 586 00:33:11,600 --> 00:33:13,400 What's the most expensive thing on your menu? 587 00:33:57,410 --> 00:33:58,410 Katie? 588 00:34:00,690 --> 00:34:01,690 Katie? 589 00:34:02,510 --> 00:34:07,430 What do you want now? 590 00:34:07,750 --> 00:34:11,070 I just came to inform my client that we won. 591 00:34:13,670 --> 00:34:14,929 I get the money. 592 00:34:15,409 --> 00:34:17,190 Well, you get food, clothing. 593 00:34:17,530 --> 00:34:18,889 Oh, I do my own shopping. 594 00:34:19,610 --> 00:34:20,690 Give me some money. 595 00:34:21,090 --> 00:34:23,170 It isn't that simple, but... 596 00:34:23,400 --> 00:34:26,900 If you go down and register at the residential hotel on Burton Way, you'll 597 00:34:26,900 --> 00:34:27,738 you have a bed. 598 00:34:27,739 --> 00:34:30,739 And for food, they're going to set up a soup kitchen at the Presbyterian Church. 599 00:34:31,940 --> 00:34:32,980 I ain't going nowhere. 600 00:34:33,560 --> 00:34:37,400 But, Katie, these places are going to feed you and house you. Nobody tells me 601 00:34:37,400 --> 00:34:39,780 where to go and what to eat. 602 00:34:40,219 --> 00:34:46,120 But, Katie... If I wanted three huts and a cop forever, all I have to do is slit 603 00:34:46,120 --> 00:34:47,260 your throat. Put that away. 604 00:34:47,560 --> 00:34:48,980 You lied to me. 605 00:34:49,699 --> 00:34:52,540 You told me I'd get the money and you're keeping it for yourself. 606 00:34:53,080 --> 00:34:58,080 But all I get is rules to follow and lines to stand in and places to go. 607 00:34:59,740 --> 00:35:02,860 But, Katie, this is all being done to help you. Help me. 608 00:35:03,240 --> 00:35:07,220 Give me money. Just give me money. You want to help me if you ain't a liar? 609 00:35:20,780 --> 00:35:22,700 What are you going to do with it? None of your damn business. 610 00:35:23,080 --> 00:35:24,160 I do what I want. 611 00:35:24,740 --> 00:35:27,160 This is healthy. Can't do what I want. 612 00:35:27,540 --> 00:35:29,580 And I've got anybody's message for me. 613 00:35:30,140 --> 00:35:31,180 Soup kitchens. 614 00:35:32,560 --> 00:35:35,620 Oh, you're not telling me where to go. Katie helps herself. 615 00:35:36,260 --> 00:35:38,640 Nobody helps Katie. Katie helps Katie. 616 00:35:47,260 --> 00:35:48,520 I'll take this over to Miss Oliver. 617 00:35:48,740 --> 00:35:49,740 Put it over there. 618 00:35:54,100 --> 00:35:55,100 Corinne? 619 00:35:55,280 --> 00:35:56,280 You wanted to see me? 620 00:35:57,280 --> 00:36:03,000 Yeah. I just stopped down in the wake of your outburst to tell you that Garth 621 00:36:03,000 --> 00:36:06,640 Turtletaub telephoned me. He and his wife sat down alone after the meeting, 622 00:36:06,640 --> 00:36:09,160 they're willing to set aside the custody issue for the time being. 623 00:36:10,240 --> 00:36:11,240 That's good. 624 00:36:11,840 --> 00:36:15,520 Assuming cooperation from your end, I'd like to reconvene in the next couple of 625 00:36:15,520 --> 00:36:17,160 days, see if we can't hammer out the agreement. 626 00:36:17,560 --> 00:36:18,560 Fine. 627 00:36:18,740 --> 00:36:19,740 As, uh... 628 00:36:19,980 --> 00:36:26,660 A personal aside, I'd have to say that you managed to interject a refreshing 629 00:36:26,660 --> 00:36:28,120 dose of... Naivete? 630 00:36:29,740 --> 00:36:32,220 No, of morality to the proceedings. 631 00:36:33,660 --> 00:36:34,660 Thank you. 632 00:36:35,060 --> 00:36:37,140 Given time, you'll probably get over it. 633 00:36:41,160 --> 00:36:42,440 The woman of the hour. 634 00:36:43,300 --> 00:36:44,300 Hi, Stuart. 635 00:36:44,420 --> 00:36:45,420 Congratulations. 636 00:36:45,760 --> 00:36:49,000 Thanks. Plus, I hear you made so much rain for this firm, we're all going to 637 00:36:49,000 --> 00:36:50,000 have to wear galoshes. 638 00:36:50,320 --> 00:36:52,860 Speaking of which, Leland waived my buy -in. 639 00:36:53,580 --> 00:36:55,140 I'm going to be able to pay you back in full. 640 00:36:56,000 --> 00:36:57,340 Well, try not to get too excited. 641 00:36:57,680 --> 00:36:58,680 I wish I could. 642 00:36:59,140 --> 00:37:00,140 Are you kidding? 643 00:37:00,260 --> 00:37:03,840 You just shook, what, $8 million a year from that trust? You're a hero. 644 00:37:04,220 --> 00:37:06,440 That's what I thought, until I went to tell my client. 645 00:37:07,360 --> 00:37:08,920 She practically spit in my eye. 646 00:37:09,900 --> 00:37:12,680 She doesn't want clinics or hot meals. 647 00:37:13,370 --> 00:37:14,450 Or clean beds. 648 00:37:14,830 --> 00:37:16,570 She was. We did the Beverly Hills Hotel. 649 00:37:17,450 --> 00:37:18,530 She wants the cash. 650 00:37:18,930 --> 00:37:21,170 She wants to be left the hell alone. 651 00:37:22,170 --> 00:37:25,530 Which effectively means that not one nickel of that trust is going to get to 652 00:37:25,530 --> 00:37:26,790 or to the thousands like her. 653 00:37:27,310 --> 00:37:28,430 And you think this is your fault? 654 00:37:28,710 --> 00:37:30,050 Society has abandoned them. 655 00:37:30,310 --> 00:37:32,150 No, it sounds to me like they've abandoned society. 656 00:37:33,110 --> 00:37:34,450 Okay, it's their fault. 657 00:37:34,910 --> 00:37:35,990 But what's the answer? 658 00:37:36,350 --> 00:37:38,070 Are we supposed to just pretend they don't exist? 659 00:37:38,460 --> 00:37:42,040 Roll up the windows, jack up the car radio, and try not to think about the 660 00:37:42,040 --> 00:37:45,440 homeless subculture living out of their shopping carts because the richest 661 00:37:45,440 --> 00:37:48,040 society in the world can't figure out a way to take care of them. 662 00:37:48,520 --> 00:37:50,540 And money can't solve every problem. 663 00:37:51,200 --> 00:37:53,740 And I'll tell you something else. Every problem can't be solved. 664 00:37:54,100 --> 00:37:58,360 But at least now there's $8 million a year, compliments of Aunt Kelsey, that's 665 00:37:58,360 --> 00:38:01,360 going to help feed and clothe and shelter an awful lot of people who 666 00:38:01,360 --> 00:38:03,560 wouldn't have had anything. I think that's pretty terrific. 667 00:38:04,580 --> 00:38:05,580 I'll tell you something else. 668 00:38:06,100 --> 00:38:07,300 I think you're pretty terrific. 669 00:38:09,390 --> 00:38:10,390 Do you say so? 670 00:38:10,790 --> 00:38:11,970 Yeah, I say so. 671 00:38:13,270 --> 00:38:14,630 And I also say you owe me dinner. 672 00:38:15,350 --> 00:38:18,110 You got it. All right, les anges, I'll make the reservation. 673 00:38:18,550 --> 00:38:19,590 Isn't that pretty expensive? 674 00:38:20,030 --> 00:38:22,630 Ann, you just got an $87 ,000 bonus. 675 00:38:22,850 --> 00:38:23,850 You worried about dinner? 676 00:38:24,130 --> 00:38:28,870 Money. Either I feel guilty for having it, or I feel cheated for not having it. 677 00:38:29,170 --> 00:38:30,170 Okay, I give up. 678 00:38:30,670 --> 00:38:31,670 I'll tell you what. 679 00:38:32,010 --> 00:38:33,010 I'll cook dinner at home. 680 00:38:34,570 --> 00:38:36,770 I'll whip up a really dry tuna fish casserole. 681 00:38:38,280 --> 00:38:40,920 And then we'll crack a bottle of really cheap jug wine. 682 00:38:41,860 --> 00:38:42,860 In bed? 683 00:38:43,160 --> 00:38:44,160 Yeah. 684 00:38:44,420 --> 00:38:45,420 Sounds great. 685 00:38:45,560 --> 00:38:46,640 Eight o 'clock, be there. 686 00:38:46,860 --> 00:38:47,940 And bring your jammies. 687 00:38:53,460 --> 00:38:58,400 Come in. 688 00:39:08,300 --> 00:39:13,380 Lunatic. Oh, your timing is perfect. I have been aching to speak to you. No, 689 00:39:13,460 --> 00:39:18,760 don't say a word. For the first time in my life, I am really free of all the 690 00:39:18,760 --> 00:39:19,860 things I was supposed to be. 691 00:39:20,380 --> 00:39:24,200 A good girl, a good wife, a good judge. 692 00:39:25,280 --> 00:39:27,920 And I'm finally free of Kevin. 693 00:39:28,180 --> 00:39:29,180 Finally. 694 00:39:29,460 --> 00:39:35,200 I was carried around this guilt in my gut, and it was poisoning my passion for 695 00:39:35,200 --> 00:39:36,200 you. 696 00:39:38,190 --> 00:39:42,490 I don't feel like he's this poor, helpless creature. I'm mortally wounded, 697 00:39:42,490 --> 00:39:45,250 know I'm babbling, but damn it, it feels so good. 698 00:39:45,610 --> 00:39:48,570 And you have been so patient. 699 00:39:49,850 --> 00:39:53,090 But I am so turned on right now. 700 00:39:54,630 --> 00:39:57,550 So why don't you take this suit off, mister, and we're going to do something 701 00:39:57,550 --> 00:40:01,010 right here in my office that we could get arrested for in any other state. 702 00:40:06,510 --> 00:40:07,510 I love you too. 703 00:41:13,689 --> 00:41:17,250 Security, this is Abigail Perkins at Mackenzie Brackman Chaney Cusack. I 704 00:41:17,250 --> 00:41:18,250 we have a burglar up here. 705 00:41:54,870 --> 00:41:55,250 What the 706 00:41:55,250 --> 00:42:10,470 hell 707 00:42:10,470 --> 00:42:17,290 was you? You pushed my face into the carpet. You wouldn't see me. Hey, hey, 708 00:42:17,290 --> 00:42:18,630 hey, shut up. 709 00:42:20,590 --> 00:42:21,630 What were you doing up here? 710 00:42:23,160 --> 00:42:24,400 I've got a key, okay? 711 00:42:24,860 --> 00:42:25,940 I used to work here. 712 00:42:26,320 --> 00:42:29,180 I left some paperwork behind and I came to get it. He worked here? 713 00:42:29,780 --> 00:42:30,880 Up until a few weeks ago. 714 00:42:31,240 --> 00:42:33,740 You guys are in for it now. My attorney's here. 715 00:42:34,020 --> 00:42:36,600 All right, what's going on here? We got a call. These guys made a drug pot. 716 00:42:36,760 --> 00:42:37,960 They're not even real cops. 717 00:42:38,260 --> 00:42:41,380 Now they say the old guy sucked it up with a vacuum sweeper. I just checked 718 00:42:41,380 --> 00:42:43,300 conference room. If he had a stash in there, it's gone now. 719 00:42:43,520 --> 00:42:46,560 Well, what about the baggie, huh? What about it? It's empty. 720 00:42:46,880 --> 00:42:50,080 It's soaked with carpet goo and it's got your crummy fingerprints all over it. I 721 00:42:50,080 --> 00:42:51,800 don't know anything about this, Mr. Cifuentes. 722 00:42:52,250 --> 00:42:54,890 I was just up here looking for some paperwork I left behind and these goons 723 00:42:54,890 --> 00:42:57,530 jumped me. I'm going to sue you guys for about a million bucks a piece. Does 724 00:42:57,530 --> 00:42:58,710 this guy ever shut up? 725 00:42:59,550 --> 00:43:01,530 Hey, aren't you going to arrest him, huh? For what? 726 00:43:02,650 --> 00:43:05,090 Stupidity? If that were a crime, you guys would be doing life. 727 00:43:05,450 --> 00:43:06,450 Hey! 728 00:43:09,710 --> 00:43:10,850 He's all yours, Counselor. 729 00:43:12,830 --> 00:43:13,830 Hey, hey, hey. 730 00:43:17,650 --> 00:43:20,230 Thank you. 731 00:43:20,470 --> 00:43:21,730 Do you believe this? 732 00:43:22,140 --> 00:43:23,360 I'm going to file a lawsuit. 733 00:43:24,420 --> 00:43:26,220 Assault, illegal search and seizure. 734 00:43:26,780 --> 00:43:28,160 Go home, Jeffrey. 735 00:43:29,860 --> 00:43:33,720 Wait, you don't really believe all this, do you, Mr. DeFoy? 736 00:43:33,920 --> 00:43:38,380 I swear, after all I've been through... 737 00:43:38,380 --> 00:43:45,120 Those drugs probably belong to the old 738 00:43:45,120 --> 00:43:46,120 black guy. 739 00:43:48,420 --> 00:43:50,360 Go home, Jeffrey, now. 740 00:43:51,080 --> 00:43:53,680 Before your luck runs out and I throw you through a window. 741 00:43:54,000 --> 00:43:55,000 You got that? 742 00:43:57,440 --> 00:43:58,440 Absolutely. 743 00:44:02,640 --> 00:44:03,640 Loud and clear. 744 00:44:07,440 --> 00:44:13,380 And then I lock the doors and I'm running my hands all over his ape suit, 745 00:44:13,600 --> 00:44:18,000 telling him how hot I am and all the things I'm going to do to him. 746 00:44:19,210 --> 00:44:20,810 I almost raped the poor guy. 747 00:44:22,030 --> 00:44:25,030 So next time, send me flowers like my other boyfriend did. 748 00:44:26,130 --> 00:44:32,610 Do you sort of coax your eyebrows up like that, or do they grow that way by 749 00:44:32,610 --> 00:44:33,610 themselves? 750 00:44:35,070 --> 00:44:36,570 I have them styled. 751 00:44:37,230 --> 00:44:38,230 Styled? 752 00:44:38,950 --> 00:44:39,950 Really? 753 00:44:40,850 --> 00:44:47,810 Look, Mickey, I know I've been difficult these last couple of weeks, and... 754 00:44:48,160 --> 00:44:53,260 You have been incredibly sensitive and patient. 755 00:44:53,680 --> 00:44:55,080 Well, I'm a very evolved person. 756 00:44:55,920 --> 00:44:56,920 Not that evolved. 757 00:44:57,880 --> 00:45:04,700 The point being is that I am finally and totally 758 00:45:04,700 --> 00:45:07,160 unconflicted. 759 00:45:08,300 --> 00:45:10,200 I don't feel guilty about Kevin anymore. 760 00:45:10,460 --> 00:45:13,020 I'm actually relieved about not running for judge. 761 00:45:13,380 --> 00:45:15,700 Oh, so am I. 762 00:45:16,460 --> 00:45:19,440 Really? Well, you never would have gone out in public with me. 763 00:45:20,660 --> 00:45:27,180 What I'm trying to say here is that now that we have, I'm 764 00:45:27,180 --> 00:45:31,220 experiencing a very pressing need to be private with you. 765 00:45:32,460 --> 00:45:33,460 Pressing where? 766 00:45:34,980 --> 00:45:35,980 All over. 767 00:45:39,680 --> 00:45:40,680 Extremely hot, Lee. 768 00:45:41,140 --> 00:45:45,600 Um, could you put both the dinners... 769 00:45:46,110 --> 00:45:50,910 Plus the champagne into a doggie bag and bring us the check right away. 770 00:45:52,470 --> 00:45:54,970 Extremely hot date. 771 00:45:56,890 --> 00:45:58,110 Thank you, Mickey. 59941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.