All language subtitles for LA Law s01e07 Raiders of the Lost Bark
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,139 --> 00:00:04,260
Previously on L .A. Law. Damn it,
detective!
2
00:00:04,880 --> 00:00:08,640
My husband violates a TRO, kidnapping my
son, and the best thing you can tell me
3
00:00:08,640 --> 00:00:13,580
is to get my own P .I.? Our two most
senior partners will receive 50 % of
4
00:00:13,580 --> 00:00:14,580
year's profits.
5
00:00:14,640 --> 00:00:19,720
One is dead. The other might as well be.
You are out of line, Douglas. If you
6
00:00:19,720 --> 00:00:23,560
raise this question ever again, you can
start your own firm. They fired you for
7
00:00:23,560 --> 00:00:25,140
reasons that had nothing to do with your
competence.
8
00:00:25,360 --> 00:00:28,600
They violated your civil rights, and
arguably they made it impossible for you
9
00:00:28,600 --> 00:00:31,880
continue your career. I have a new
client coming in, a movie writer
10
00:00:31,920 --> 00:00:33,820
and I want to solicit her entertainment
business.
11
00:00:34,170 --> 00:00:38,170
Trust me. And this film can cross over
from a boutique specialty item to a
12
00:00:38,170 --> 00:00:41,570
-based box office winner. As an owner of
a building, you have any responsibility
13
00:00:41,570 --> 00:00:42,570
to your tenants?
14
00:00:42,790 --> 00:00:44,730
Would it be better if I evicted them
all?
15
00:00:44,930 --> 00:00:47,310
Two weeks ago, Miss Fields had to take a
little boy to the hospital.
16
00:00:47,570 --> 00:00:48,570
Rat bites.
17
00:00:48,650 --> 00:00:51,690
While they're at the hospital, her nine
-year -old girl got gang raped.
18
00:00:52,030 --> 00:00:53,690
I want to be married to you.
19
00:00:55,670 --> 00:00:57,070
I hurt this man.
20
00:00:57,390 --> 00:00:59,090
You want to go back to him? No.
21
00:01:12,270 --> 00:01:13,810
Exactly it, just as I typed it.
22
00:01:16,330 --> 00:01:17,330
Who saw this?
23
00:01:17,470 --> 00:01:18,830
Jess Sawyer, the vice president.
24
00:01:19,270 --> 00:01:20,990
Mr. Mellor sent him a draft copy.
25
00:01:21,430 --> 00:01:22,369
Anybody else?
26
00:01:22,370 --> 00:01:25,810
No. He destroyed it, and it was never
officially circulated.
27
00:01:26,610 --> 00:01:29,310
I used to have a copy, but he must have
taken it from my file.
28
00:01:29,830 --> 00:01:31,810
Without the original, this is no good to
me, Cindy.
29
00:01:33,090 --> 00:01:34,150
I need you to testify.
30
00:01:34,510 --> 00:01:35,550
I told you no.
31
00:01:36,570 --> 00:01:39,870
I want to help. That's why I'm here, but
I can't do any more than this. I
32
00:01:39,870 --> 00:01:43,380
think... Deep down, you will regret not
helping her in court.
33
00:01:43,580 --> 00:01:46,000
Deep down, Mr. Cusack, I need my job.
34
00:01:46,820 --> 00:01:48,080
I could subpoena you.
35
00:01:48,560 --> 00:01:50,740
Please, I have done all I can.
36
00:01:51,280 --> 00:01:54,180
If I testify against the station, I'll
get fired.
37
00:01:56,680 --> 00:01:59,940
What kind of paper was the memo typed
on?
38
00:02:01,100 --> 00:02:02,440
Regular blue memo paper.
39
00:02:06,340 --> 00:02:07,340
Thank you.
40
00:02:16,490 --> 00:02:20,110
Any offer to settle this guilt? Mr.
Cusack, Mr. Cusack. I'm sorry, I'm
41
00:02:20,650 --> 00:02:21,670
Lee, Lee.
42
00:02:22,030 --> 00:02:23,150
Right here.
43
00:02:23,410 --> 00:02:24,490
Everybody right here.
44
00:02:25,410 --> 00:02:28,430
Michael, where were you? You were
supposed to meet me outside.
45
00:02:28,750 --> 00:02:29,970
Too much brand in the muffin.
46
00:02:30,250 --> 00:02:31,168
Where's the client?
47
00:02:31,170 --> 00:02:32,530
He'll meet you there. Division 16.
48
00:02:32,930 --> 00:02:35,730
Excuse me for a second. I really
appreciate this.
49
00:02:36,190 --> 00:02:38,590
It's just a simple little municourt dog
bite case.
50
00:02:39,250 --> 00:02:42,030
Our guy's pet allegedly bit the
plaintiff. Did he?
51
00:02:42,310 --> 00:02:43,310
To the bone.
52
00:02:43,830 --> 00:02:45,370
It's a loser and we're stalling.
53
00:02:46,100 --> 00:02:47,780
Just tell the judge I'm in court.
54
00:02:48,460 --> 00:02:51,160
Get a continuance for as long as
possible.
55
00:02:51,440 --> 00:02:52,440
Will it be a problem?
56
00:02:53,000 --> 00:02:57,460
No, no, just say unavailability of
counsel. He'll give you the continuance,
57
00:02:57,460 --> 00:02:58,439
sweat. Okay.
58
00:02:58,440 --> 00:03:00,260
Victor, thank you.
59
00:03:00,460 --> 00:03:01,460
I owe you one.
60
00:03:02,940 --> 00:03:04,880
Case number two, Shirell v.
61
00:03:05,260 --> 00:03:06,760
Salter, reported settled.
62
00:03:07,100 --> 00:03:08,940
Third on the list, Weeks v.
63
00:03:09,360 --> 00:03:12,280
Stokes. Erica Tuckman for the plaintiff.
Ready, Your Honor.
64
00:03:12,660 --> 00:03:14,380
Victor Cifuentes for the defendant.
65
00:03:15,980 --> 00:03:19,980
Your Honor, the defense will be
requesting a continuance at this time
66
00:03:19,980 --> 00:03:22,600
unavailability of defendant's counsel,
Michael Cusack.
67
00:03:23,060 --> 00:03:27,380
Mr. Cusack is in trial in the Superior
Court, and I would therefore be seeking
68
00:03:27,380 --> 00:03:29,640
stay of this action until the conclusion
of that proceeding.
69
00:03:30,060 --> 00:03:32,060
Both counselors step forward.
70
00:03:43,260 --> 00:03:44,260
I'm chagrined.
71
00:03:45,130 --> 00:03:50,810
You have stalled, dragged, and burdened
this matter with every dilatory measure
72
00:03:50,810 --> 00:03:51,810
known to mankind.
73
00:03:51,970 --> 00:03:56,450
And I don't like lawyers who clog the
system just to put off paying the
74
00:03:56,450 --> 00:03:59,470
judgment. Your Honor, I appreciate your
sense of... Don't yank me.
75
00:04:00,070 --> 00:04:04,970
This case was marked no further
continuances, and the Honorable Mr.
76
00:04:04,970 --> 00:04:09,470
it. And if he thinks this stunt of
sending in an unprepared attorney is
77
00:04:09,470 --> 00:04:12,470
buy him another minute, it's very wrong.
78
00:04:13,420 --> 00:04:15,520
Well, what can I do, Judge? I don't know
the case.
79
00:04:16,360 --> 00:04:17,360
Then learn it.
80
00:04:17,760 --> 00:04:19,100
Because we're going to trial.
81
00:04:19,480 --> 00:04:20,480
Right now.
82
00:04:20,519 --> 00:04:24,220
With all due respect, Your Honor, that
would be a travesty of justice. You'd be
83
00:04:24,220 --> 00:04:27,420
forcing the defendant to proceed with...
You have two answers, Counselor.
84
00:04:27,920 --> 00:04:32,420
The false judgment for plaintiff or
ready for trial.
85
00:04:36,100 --> 00:04:37,320
Ready for trial.
86
00:06:27,460 --> 00:06:28,460
Hi. Hi.
87
00:06:28,600 --> 00:06:30,220
Guess we're both running a little late
today.
88
00:06:31,340 --> 00:06:34,220
You're at, um, McKenzie Brackman, right?
Yes.
89
00:06:34,460 --> 00:06:37,200
I'm Peter Brosens. I'm right upstairs at
Shear Taft and Halbron.
90
00:06:37,500 --> 00:06:39,120
Oh, sure. I think I've seen you in the
elevator.
91
00:06:39,640 --> 00:06:41,160
I'm Abigail Perkins. I know.
92
00:06:42,620 --> 00:06:44,000
I asked around.
93
00:06:47,020 --> 00:06:48,980
I was glad to hear you made an
associate.
94
00:06:49,860 --> 00:06:50,860
Thank you.
95
00:06:51,920 --> 00:06:54,080
So, um, how's the search going?
96
00:06:55,150 --> 00:06:56,190
For your son.
97
00:06:57,410 --> 00:06:58,750
You really do ask around.
98
00:06:59,150 --> 00:07:00,990
Well, the whole building kind of knows.
99
00:07:01,630 --> 00:07:03,010
Sort of. Oh.
100
00:07:03,950 --> 00:07:04,950
I see.
101
00:07:06,690 --> 00:07:07,690
So?
102
00:07:08,230 --> 00:07:10,210
Well, it's going.
103
00:07:11,210 --> 00:07:15,070
There's nothing really concrete yet, but
it's going.
104
00:07:15,650 --> 00:07:19,610
Well, if there's anything I can ever do
to help or... Thank you. I appreciate
105
00:07:19,610 --> 00:07:20,610
it.
106
00:07:20,890 --> 00:07:22,390
Maybe we can get together sometime.
107
00:07:22,910 --> 00:07:24,510
For a drink after work or something.
108
00:07:25,050 --> 00:07:26,050
I don't think so.
109
00:07:26,150 --> 00:07:27,150
Oh.
110
00:07:27,370 --> 00:07:28,370
Okay.
111
00:07:28,710 --> 00:07:30,270
You seem very nice, Peter.
112
00:07:30,950 --> 00:07:32,330
But I don't go out socially.
113
00:07:33,370 --> 00:07:34,630
Do you mind if I ask why?
114
00:07:36,570 --> 00:07:41,970
It's just that... Well... I just... I
don't.
115
00:07:42,590 --> 00:07:43,590
But thank you.
116
00:07:48,770 --> 00:07:52,890
The check for $87 ,000 and the note for
your signature.
117
00:07:53,250 --> 00:07:54,250
Stuart.
118
00:07:54,810 --> 00:07:56,010
I've been thinking about this.
119
00:07:56,810 --> 00:08:00,330
I just can't. Ann, I get the interest
from you or I get it from the bank.
120
00:08:00,330 --> 00:08:04,950
the difference? The difference is I
don't sleep... I don't sleep with my
121
00:08:05,890 --> 00:08:06,970
He doesn't know what he's missing.
122
00:08:07,610 --> 00:08:09,270
Stuart. Okay, okay.
123
00:08:09,490 --> 00:08:10,490
Give it back.
124
00:08:15,310 --> 00:08:16,310
I can't.
125
00:08:17,430 --> 00:08:18,950
You're damned if you do and damned if
you don't.
126
00:08:19,390 --> 00:08:20,390
Exactly.
127
00:08:21,070 --> 00:08:23,530
Well, you know, there is another
solution.
128
00:08:25,870 --> 00:08:26,930
You can marry me.
129
00:08:28,130 --> 00:08:31,530
Well, that way, half your assets become
community property, half your debts
130
00:08:31,530 --> 00:08:33,750
become community liability, and the loan
zeroes itself out.
131
00:08:35,370 --> 00:08:37,270
Well, you know, it'll get you off the
hook.
132
00:08:38,510 --> 00:08:39,510
I'll accept.
133
00:08:39,950 --> 00:08:40,950
Oh.
134
00:08:41,169 --> 00:08:42,750
Oh, the loan. The loan.
135
00:08:47,790 --> 00:08:48,790
Enter.
136
00:08:51,910 --> 00:08:54,650
Douglas, I think we ought to talk about
this.
137
00:08:55,290 --> 00:08:56,450
There's nothing to talk about.
138
00:08:57,050 --> 00:08:58,050
I've resigned.
139
00:09:04,790 --> 00:09:05,790
Why?
140
00:09:07,250 --> 00:09:11,170
You made your opinion of my abilities
painfully clear at the partners'
141
00:09:12,050 --> 00:09:16,190
How can I command respect from the other
partners after a humiliation like that?
142
00:09:16,430 --> 00:09:18,370
You don't command respect, Douglas.
143
00:09:18,650 --> 00:09:19,770
You've got to earn it.
144
00:09:20,870 --> 00:09:22,430
Someone's got to wear the black hat.
145
00:09:22,670 --> 00:09:23,670
Do they not?
146
00:09:25,040 --> 00:09:26,640
It's a question of style, does it?
147
00:09:27,520 --> 00:09:30,660
Weighing the needs of the individuals
against those of the firm.
148
00:09:32,020 --> 00:09:33,340
I thought I did that.
149
00:09:35,220 --> 00:09:36,580
You're hard on people.
150
00:09:38,020 --> 00:09:39,900
You don't make them feel cared for.
151
00:09:40,700 --> 00:09:41,700
Or wanted.
152
00:09:42,840 --> 00:09:44,080
They have you for that.
153
00:09:46,200 --> 00:09:52,680
You know... When your father was
154
00:09:52,680 --> 00:09:53,680
alive...
155
00:09:55,020 --> 00:09:59,280
He was the spiritual leader of this
firm, and I was the lightning rod for
156
00:09:59,280 --> 00:10:05,360
people's discontent. And partly because
of that, he was one of the most loved
157
00:10:05,360 --> 00:10:08,720
and respected men that I've ever known.
158
00:10:10,220 --> 00:10:12,140
He was a demanding tyrant.
159
00:10:15,400 --> 00:10:21,160
The law, according to Douglas Brackman
Sr., God help anyone who questioned it
160
00:10:21,160 --> 00:10:24,200
fell short of its standard, the man
could carry a grudge.
161
00:10:24,700 --> 00:10:26,300
He could punish with his silence.
162
00:10:28,900 --> 00:10:32,080
I was never able to please him enough.
163
00:10:32,320 --> 00:10:37,560
Then it's long past time you stop trying
to. He's gone, Douglas. Be your own
164
00:10:37,560 --> 00:10:38,560
man.
165
00:10:39,840 --> 00:10:42,020
I hope you'll reconsider.
166
00:10:42,300 --> 00:10:45,760
I hate to lose you.
167
00:10:46,380 --> 00:10:47,380
Do you mean that?
168
00:10:56,680 --> 00:10:57,680
Thank you, Loren.
169
00:10:59,020 --> 00:11:01,560
It was the most difficult decision I
ever had to make.
170
00:11:02,300 --> 00:11:05,200
Personally, I consider Stacey Gill to be
a courageous and exceptional
171
00:11:05,200 --> 00:11:08,040
journalist. But our ratings just dropped
dramatically.
172
00:11:08,420 --> 00:11:10,840
What do you mean by dramatically, Mr.
Miller?
173
00:11:11,360 --> 00:11:15,100
Nielsen ratings showed a drop of two
full points after she came back from her
174
00:11:15,100 --> 00:11:16,800
treatment. Is that substantial?
175
00:11:17,220 --> 00:11:21,560
Are you kidding? A two -point drop can
cost the station $3 million a year in
176
00:11:21,560 --> 00:11:22,560
lost advertising revenue.
177
00:11:23,530 --> 00:11:26,830
Were there any other alternatives
besides discharging Miss Gill which
178
00:11:26,830 --> 00:11:27,830
remedied this problem?
179
00:11:28,370 --> 00:11:30,010
Unfortunately, this is the news
business.
180
00:11:30,370 --> 00:11:33,650
And the only way to quickly boost
ratings is to replace your on -camera
181
00:11:34,410 --> 00:11:37,130
I know it's unfair, especially in this
case.
182
00:11:37,630 --> 00:11:42,330
But our research showed that the ratings
dropped as a result of the lumpectomy
183
00:11:42,330 --> 00:11:44,230
bit and because she showed her breast on
camera.
184
00:11:45,090 --> 00:11:47,010
And this was something we asked her to
do.
185
00:11:47,650 --> 00:11:51,890
We feel terrible about it. Did you give
any thought to letting her continue as
186
00:11:51,890 --> 00:11:52,890
your anchorwoman?
187
00:11:52,960 --> 00:11:55,560
Absolutely. And believe me, if we could
have, we would have.
188
00:11:56,140 --> 00:11:59,620
But the truth is, with these ratings, we
would have been signing our own death
189
00:11:59,620 --> 00:12:01,100
certificate by keeping her on the air.
190
00:12:02,920 --> 00:12:03,920
I have nothing for her.
191
00:12:06,940 --> 00:12:09,920
You fired her two weeks after she'd been
back on the job, didn't you?
192
00:12:10,200 --> 00:12:12,220
Well, yes, but by that time... Two
weeks?
193
00:12:12,500 --> 00:12:15,780
Well, as I said, our ratings plunged two
full points in that period.
194
00:12:16,020 --> 00:12:18,920
Didn't she come back at the beginning of
the month on, uh...
195
00:12:20,279 --> 00:12:22,680
May 2nd, 1985, to be exact?
196
00:12:22,920 --> 00:12:27,320
That's about right. Isn't it true, Mr.
Miller, that your ratings drop one full
197
00:12:27,320 --> 00:12:29,620
point during the first ten days of every
month?
198
00:12:29,840 --> 00:12:31,320
Well, there's always some decline.
199
00:12:31,640 --> 00:12:34,460
Because the new cable movies come out at
the beginning of each month, and that
200
00:12:34,460 --> 00:12:38,340
affects your ratings, doesn't it? Yes.
So it's possible that one point of this
201
00:12:38,340 --> 00:12:42,260
two -point drop was directly related to
these new cable movies, isn't it?
202
00:12:42,500 --> 00:12:46,020
Perhaps, but market research showed that
her ratings would continue to fall in
203
00:12:46,020 --> 00:12:46,959
the ensuing weeks.
204
00:12:46,960 --> 00:12:47,960
Wait a minute.
205
00:12:48,080 --> 00:12:51,840
So what you're saying is you fired her
not only because of this dip in the
206
00:12:51,840 --> 00:12:54,580
ratings, but because of an anticipated
dip that was yet to come?
207
00:12:54,920 --> 00:12:55,819
That's correct.
208
00:12:55,820 --> 00:12:58,080
And you couldn't even wait long enough
to see if it actually would happen?
209
00:12:58,520 --> 00:13:02,300
This woman bears her breast and her
cancer to the viewing public at your
210
00:13:02,300 --> 00:13:07,020
request, and you fire her after two
weeks because you think your ratings
211
00:13:07,020 --> 00:13:08,180
drop if you let her stay.
212
00:13:08,660 --> 00:13:12,240
Objection. Argumentative. Lucky for her,
she's such a courageous and exceptional
213
00:13:12,240 --> 00:13:13,880
journalist. Bought her next week.
214
00:13:14,480 --> 00:13:15,860
Objection. Sustained.
215
00:13:16,320 --> 00:13:17,320
Mr. Miller.
216
00:13:18,280 --> 00:13:23,180
Did you dictate a memo to Vice President
Scott Sawyer on May 18, 1985?
217
00:13:25,500 --> 00:13:27,140
Possibly. That's a long time ago.
218
00:13:27,360 --> 00:13:32,600
It concerned your decision to fire
Stacey Gill. Did you dictate such a
219
00:13:33,520 --> 00:13:35,360
Well, I'm not sure.
220
00:13:35,680 --> 00:13:41,740
Mr. Miller, did you dictate a memo
saying, and I quote, how long
221
00:13:41,740 --> 00:13:46,520
can the public accept an anchorwoman
with a nicked boob?
222
00:13:47,400 --> 00:13:48,400
Who gave you that?
223
00:13:48,620 --> 00:13:50,280
It makes no difference. Did you say it?
224
00:13:50,840 --> 00:13:52,540
That's out of context.
225
00:13:52,860 --> 00:13:54,320
I can explain that phrase.
226
00:13:54,560 --> 00:13:56,780
All right, let me see that memo, please.
I haven't got it.
227
00:13:58,120 --> 00:14:01,060
But you wrote it, didn't you, Mr.
Miller?
228
00:14:02,840 --> 00:14:03,840
Is that a yes?
229
00:14:05,740 --> 00:14:06,740
Yeah.
230
00:14:07,880 --> 00:14:09,340
No further questions, Your Honor.
231
00:14:19,660 --> 00:14:22,600
Moving on to Gill versus Barnett
Broadcasting.
232
00:14:22,940 --> 00:14:25,360
One more defense witness, then closing
arguments.
233
00:14:25,800 --> 00:14:30,140
Excellent. Word through the vine is
you're doing an outstanding job.
234
00:14:31,140 --> 00:14:32,140
Congrats.
235
00:14:32,480 --> 00:14:33,480
Sorry I'm late.
236
00:14:33,500 --> 00:14:34,500
It's quite all right, Victor.
237
00:14:34,780 --> 00:14:39,220
As the hour is unusually early due to
respective trial schedules, we can
238
00:14:39,220 --> 00:14:40,220
a little tardiness.
239
00:14:40,600 --> 00:14:43,880
Thanks, but I'm not supposed to have a
trial scheduled. What I'm supposed to
240
00:14:43,880 --> 00:14:45,500
have is a continuance. Donut?
241
00:14:45,820 --> 00:14:48,860
You set me up. You knew that judge would
make me go forward.
242
00:14:49,320 --> 00:14:51,840
Come now, Victor, think of the client.
243
00:14:52,920 --> 00:14:57,540
As a result of Michael's cagey maneuver,
Mr. Stokes has the benefit of being
244
00:14:57,540 --> 00:15:00,660
represented by an exceptional defense
attorney.
245
00:15:01,200 --> 00:15:03,880
Arnold, anything to report on the
Mishkin films?
246
00:15:04,300 --> 00:15:05,780
Hillary's film opens soon.
247
00:15:06,560 --> 00:15:08,480
He's bombed. Keep her surprised.
248
00:15:09,340 --> 00:15:14,800
Thank you all for attending. And now, if
there's nothing else, we stand
249
00:15:14,800 --> 00:15:17,820
adjourned. Everyone, don't forget your
meeting with Mr. Taylor.
250
00:15:18,060 --> 00:15:19,060
Thank you.
251
00:15:20,140 --> 00:15:20,519
Mike,
252
00:15:20,520 --> 00:15:28,600
you
253
00:15:28,600 --> 00:15:29,600
could have told me.
254
00:15:29,680 --> 00:15:32,520
I thought your not knowing was going to
give us a better chance of getting the
255
00:15:32,520 --> 00:15:33,520
continuance.
256
00:15:34,100 --> 00:15:35,620
The more unprepared you were, the
better.
257
00:15:36,140 --> 00:15:37,140
Yeah?
258
00:15:37,340 --> 00:15:38,340
Well, now what?
259
00:15:39,460 --> 00:15:41,120
This case is a flat -out loser.
260
00:15:42,020 --> 00:15:42,919
Dog bit him.
261
00:15:42,920 --> 00:15:44,600
At least now we have a chance for an
appeal.
262
00:15:45,480 --> 00:15:49,180
We can say that it was an abuse of
judicial discretion to make you go
263
00:15:49,320 --> 00:15:54,100
Not to ruin your plans, but I'm going to
win this one. You're good, but you're
264
00:15:54,100 --> 00:15:54,939
not that good.
265
00:15:54,940 --> 00:15:55,940
Don't be so sure.
266
00:15:58,360 --> 00:16:01,520
Victor, Clarence Darrow couldn't win
this case.
267
00:16:02,140 --> 00:16:03,420
You care to make a little wager?
268
00:16:03,680 --> 00:16:04,800
Mm -hmm. Anything you want.
269
00:16:06,080 --> 00:16:07,080
Your leather chair.
270
00:16:07,820 --> 00:16:08,980
Except that. No.
271
00:16:09,640 --> 00:16:12,300
No, you can't have my leather chair.
Come on, counselor.
272
00:16:12,500 --> 00:16:14,780
A bet's not a bet unless the stakes are
high.
273
00:16:15,530 --> 00:16:16,530
Where's your guts?
274
00:16:16,650 --> 00:16:17,650
All right.
275
00:16:18,750 --> 00:16:23,670
My chair against your earring.
276
00:16:24,690 --> 00:16:25,970
No, no, no, no, no, no, no.
277
00:16:26,310 --> 00:16:27,169
No way.
278
00:16:27,170 --> 00:16:28,170
Aha!
279
00:16:28,970 --> 00:16:29,970
Okay.
280
00:16:30,150 --> 00:16:31,150
You gotta bet.
281
00:16:35,330 --> 00:16:39,570
And upon completion of the sale, all the
tenants will be relocated at Mr.
282
00:16:39,810 --> 00:16:41,530
Washington's expense to one of his other
buildings.
283
00:16:43,230 --> 00:16:45,250
Why are you doing this for me?
284
00:16:45,470 --> 00:16:48,170
I'm not doing this for you. Those people
can have to spend another night in that
285
00:16:48,170 --> 00:16:49,210
building. I agree, Andrew.
286
00:16:49,750 --> 00:16:52,790
And I swear I'm not looking to make a
single cent from the transaction.
287
00:16:53,690 --> 00:16:58,390
If I could just break even or not lose
my shirt, I'll be grateful forever.
288
00:16:59,790 --> 00:17:00,790
I'll see you this afternoon.
289
00:17:01,890 --> 00:17:02,930
I look forward to it.
290
00:17:15,920 --> 00:17:16,579
Hi, Peter.
291
00:17:16,579 --> 00:17:17,579
Hi.
292
00:17:18,060 --> 00:17:19,060
Come on in.
293
00:17:19,359 --> 00:17:24,880
Thanks. Um, look, I'm not really very
good at chit -chat.
294
00:17:25,819 --> 00:17:32,280
So, um, I was thinking about what you
said about not going out socially.
295
00:17:34,360 --> 00:17:38,900
I once saw this film about a man whose
only son was kidnapped.
296
00:17:40,020 --> 00:17:43,780
He spends every waking minute of his
life trying to find him.
297
00:17:44,490 --> 00:17:49,970
He loses his job, he loses his friends,
finally even loses his wife.
298
00:17:50,290 --> 00:17:54,710
But he is so obsessed with finding his
son that nothing else matters.
299
00:17:55,330 --> 00:18:00,010
And finally, years later, he thinks he's
located him.
300
00:18:02,030 --> 00:18:06,390
But as he gets closer and closer, he
begins to hesitate.
301
00:18:07,130 --> 00:18:09,430
This search has taken up his whole life.
302
00:18:09,990 --> 00:18:14,180
And when it ends... He realizes that
he'll lose his only reason for living.
303
00:18:15,000 --> 00:18:16,160
The point being?
304
00:18:16,880 --> 00:18:21,800
The point being, you've got to have a
life outside of this crisis.
305
00:18:24,040 --> 00:18:27,600
How dare you presume to advise me?
306
00:18:28,560 --> 00:18:35,200
My life, inside or outside of this
crisis, is none of your damn business. I
307
00:18:35,200 --> 00:18:37,260
wasn't presuming. I was just... You were
just what?
308
00:18:37,740 --> 00:18:41,130
Suggesting I lighten up a little? Butt
out! of my life. You were not invited.
309
00:18:43,730 --> 00:18:47,770
Look, I'm sorry.
310
00:18:49,490 --> 00:18:51,450
I guess I should have kept my mouth
shut.
311
00:18:51,750 --> 00:18:52,830
Now there's some advice.
312
00:18:56,710 --> 00:19:02,950
Each rating point represents 50 ,000
households.
313
00:19:03,630 --> 00:19:07,430
A two -point drop would mean that 100
,000 families were switching their dials
314
00:19:07,430 --> 00:19:08,430
to other stations.
315
00:19:08,450 --> 00:19:11,430
All right, and what does that translate
to in dollars and cents?
316
00:19:11,630 --> 00:19:18,310
A new show with 24 spots a night and a
two -point drop would lose $7 ,200 a
317
00:19:18,310 --> 00:19:24,150
night, $50 ,000 a week, $2 .6 million a
year. So her drop in ratings could cost
318
00:19:24,150 --> 00:19:27,310
the station approximately $3 million
annually.
319
00:19:27,930 --> 00:19:31,350
Yes, and her Q score indicated a further
drop. Q score.
320
00:19:31,770 --> 00:19:33,730
A formula we use to measure viewer
appeal.
321
00:19:33,990 --> 00:19:37,950
It factors in her recognizability and
her likability, and we come out with a
322
00:19:37,950 --> 00:19:39,670
number. 80 is good.
323
00:19:39,990 --> 00:19:40,990
60 is bad.
324
00:19:42,070 --> 00:19:43,070
Hers was 43.
325
00:19:44,410 --> 00:19:45,410
Thank you.
326
00:19:45,750 --> 00:19:46,750
Your witness.
327
00:19:50,370 --> 00:19:53,570
Well, pretty extensive data, Mr. Weiner.
328
00:19:54,570 --> 00:19:55,830
We research everything.
329
00:19:56,210 --> 00:20:00,290
Does your research show how many lives
were saved by Stacey Gill's story?
330
00:20:01,070 --> 00:20:05,570
No. Does it show how many women, after
having seen the story, opted for a
331
00:20:05,570 --> 00:20:08,090
lumpectomy rather than the more
mutilating mastectomy?
332
00:20:08,830 --> 00:20:13,250
No. Does it measure the pain suffered by
my client having to expose herself to
333
00:20:13,250 --> 00:20:14,250
millions of people?
334
00:20:15,310 --> 00:20:20,670
No. In fact, sir, these factors count
for nothing in your research, correct?
335
00:20:21,190 --> 00:20:22,190
That's correct.
336
00:20:22,950 --> 00:20:23,950
Thank you.
337
00:20:24,790 --> 00:20:25,790
That's all.
338
00:20:26,960 --> 00:20:31,900
And calling your attention to the
morning of June 6, 1985, did you then
339
00:20:31,900 --> 00:20:32,980
occasion to see the animal?
340
00:20:33,480 --> 00:20:34,480
Yes, I did.
341
00:20:34,800 --> 00:20:39,620
I was manicuring my shrubs, one of which
was turning yellow because it whittled
342
00:20:39,620 --> 00:20:42,300
on it. Objection to the term, it
overruled.
343
00:20:43,420 --> 00:20:44,420
Cockapoo.
344
00:20:44,800 --> 00:20:46,120
I beg your pardon?
345
00:20:46,420 --> 00:20:48,740
It is a full -bred cockapoo.
346
00:20:50,140 --> 00:20:51,140
Continue.
347
00:20:52,360 --> 00:20:55,160
Could you tell us then, Mr. Weeks, what
happened next?
348
00:20:55,440 --> 00:20:58,160
Well, I said to him... See what you did.
349
00:20:58,900 --> 00:21:02,080
These plants are my passion, my family,
really. See what you did, I said.
350
00:21:02,620 --> 00:21:05,480
Then the little mutt mauled me.
Objection to the term mutt.
351
00:21:05,940 --> 00:21:08,820
Counselor. He is not an it or a mutt.
He's a pet.
352
00:21:09,040 --> 00:21:11,920
And just because you hate animals is...
I didn't say I hate it. Tell the jury
353
00:21:11,920 --> 00:21:15,580
what you do to cats. Mr. Twente. I'm
sorry, Judge, but I have no tolerance
354
00:21:15,580 --> 00:21:16,580
animal abuse. Mr.
355
00:21:16,920 --> 00:21:20,420
Twente. Maybe you can sit by and watch
vindictive eccentrics beat up a helpless
356
00:21:20,420 --> 00:21:22,500
little puppy. Oh, for God's sake.
357
00:21:22,740 --> 00:21:24,080
Your Honor, please. Get up here.
358
00:21:24,460 --> 00:21:25,460
Now.
359
00:21:31,370 --> 00:21:32,450
I know your game, cowboy.
360
00:21:32,650 --> 00:21:36,550
You want to miss trial so you can buy
more time. Well, you're not going to get
361
00:21:36,550 --> 00:21:40,190
it. What you will get is sanctions. What
you will get is contempt.
362
00:21:40,430 --> 00:21:44,610
What you will get is a directed verdict
for the plaintiff. Now you step back and
363
00:21:44,610 --> 00:21:48,830
act like a lawyer, big shot, or you're
going to lose this case right now.
364
00:21:50,890 --> 00:21:51,890
Yes, sir.
365
00:21:54,510 --> 00:21:55,790
Now then, Mr. Weeks.
366
00:21:56,919 --> 00:22:00,160
Getting back to the day the dog bit you.
Objection to the term bit.
367
00:22:00,460 --> 00:22:03,820
I'm sorry, Your Honor, but the medical
records indicate a nip. A nip?
368
00:22:04,340 --> 00:22:08,620
It was a vicious bite. You're a liar.
I'm warning you. A dog beater and a liar
369
00:22:08,620 --> 00:22:10,020
too. In my chambers, now.
370
00:22:10,400 --> 00:22:12,180
Jury is excused till 1 p .m.
371
00:22:12,720 --> 00:22:13,720
Move it.
372
00:22:18,320 --> 00:22:21,860
You left me no choice.
373
00:22:23,040 --> 00:22:25,500
You think I won't order a verdict for
the plaintiff?
374
00:22:25,870 --> 00:22:29,710
You think I won't? With all due respect,
if you direct a verdict before I even
375
00:22:29,710 --> 00:22:33,690
present my case, after already forcing
an unprepared attorney to go forward,
376
00:22:33,690 --> 00:22:36,810
going to have automatic grounds for an
appeal, and you know it. You want it?
377
00:22:36,810 --> 00:22:38,890
Just ask for it. Go ahead. Take it.
378
00:22:39,150 --> 00:22:40,150
I'd love it.
379
00:22:40,770 --> 00:22:45,270
Faith it. The only way your guy can be a
real winner is to win this trial on the
380
00:22:45,270 --> 00:22:46,390
merits right here.
381
00:22:47,430 --> 00:22:52,930
On the other hand, if you think I've got
you, take the directed verdict.
382
00:22:53,600 --> 00:22:55,600
You'll lose money, but at least you'll
save face.
383
00:23:00,040 --> 00:23:01,040
No DV.
384
00:23:01,120 --> 00:23:02,500
No mistrial, Your Honor.
385
00:23:03,840 --> 00:23:04,920
Let's go back in there.
386
00:23:18,540 --> 00:23:22,000
Brilliantly written and executed, Rose
Bush looks like the sleeper box office
387
00:23:22,000 --> 00:23:24,640
smasher that sees it. You can't pay for
a better review.
388
00:23:25,740 --> 00:23:30,960
Eroticism. So highly charged, you can
feel the heat coming off of the screen.
389
00:23:31,340 --> 00:23:35,460
Every teenager with raging hormones will
be lining up for this one.
390
00:23:36,940 --> 00:23:43,160
You were totally right about the
vaccine, Arnie. I never thanked you.
391
00:23:43,940 --> 00:23:45,000
You're a genius.
392
00:23:45,360 --> 00:23:47,260
Come on, I bet you say that to all the
guys.
393
00:23:55,500 --> 00:23:58,540
I'll make some reservations at
Michael's. We'll start the celebration
394
00:23:58,600 --> 00:23:59,820
continue at my place.
395
00:24:00,160 --> 00:24:01,560
No, I can't.
396
00:24:02,720 --> 00:24:04,120
I already have a date.
397
00:24:04,460 --> 00:24:05,460
Well, break it.
398
00:24:06,080 --> 00:24:07,080
I can't.
399
00:24:07,840 --> 00:24:08,840
I did for you.
400
00:24:10,060 --> 00:24:13,840
Arnie, I'm having dinner with a highly
bankable actor. If I can get him
401
00:24:13,840 --> 00:24:17,520
interested in me and or my script, I've
got a go project.
402
00:24:19,640 --> 00:24:24,140
Anyway, I just wanted to tell you that I
love you a lot and...
403
00:24:24,890 --> 00:24:27,970
When things are less crazed, I'll call
and we'll have lunch.
404
00:24:34,990 --> 00:24:35,990
Arnie!
405
00:24:36,590 --> 00:24:38,170
Did that woman do something to you?
406
00:24:38,450 --> 00:24:39,450
No.
407
00:24:39,850 --> 00:24:41,190
No, I did it to myself.
408
00:24:42,850 --> 00:24:44,230
I let my guard down.
409
00:24:44,650 --> 00:24:45,910
I let myself care.
410
00:24:46,450 --> 00:24:50,730
I should be smarter about women by now.
All they see is the package.
411
00:24:51,490 --> 00:24:52,490
The money.
412
00:24:52,920 --> 00:24:56,300
The clothes, the flash, that's all they
want. And when they've used you up, they
413
00:24:56,300 --> 00:24:57,520
just spit you out.
414
00:24:58,160 --> 00:24:59,980
You go out with the wrong women, Orny.
415
00:25:01,200 --> 00:25:07,100
There's a sincere, loving woman
somewhere who could really appreciate
416
00:25:07,100 --> 00:25:08,100
who you are.
417
00:25:10,080 --> 00:25:13,580
Rox, I've never shown this to anyone.
418
00:25:15,240 --> 00:25:17,000
I've never trusted anyone enough.
419
00:25:19,760 --> 00:25:20,760
Can I trust you?
420
00:25:21,460 --> 00:25:22,460
With your life?
421
00:25:32,560 --> 00:25:38,680
becker in high school you look different
422
00:25:38,680 --> 00:25:45,620
fat fat boy with glasses a little stocky
423
00:25:45,620 --> 00:25:51,420
i went on a blind date once roxanne
peggy miller
424
00:25:51,420 --> 00:25:55,340
daughter of one of my mother's friends
425
00:25:57,450 --> 00:26:00,930
When I got to the door, there was one of
those little peephole things, this
426
00:26:00,930 --> 00:26:02,270
eyeball looking me over.
427
00:26:03,550 --> 00:26:07,310
Then I heard a lot of muffled voices
moving around inside.
428
00:26:09,210 --> 00:26:10,690
Finally, Peggy's friend let me in.
429
00:26:12,550 --> 00:26:14,610
Peggy was standing there in a robe.
430
00:26:16,570 --> 00:26:18,810
Her friend said that she was too sick to
go out.
431
00:26:22,430 --> 00:26:23,810
So I walked away from the door.
432
00:26:26,090 --> 00:26:27,430
I heard them laughing in there.
433
00:26:29,690 --> 00:26:31,610
They were laughing at me, Roxanne.
434
00:26:36,050 --> 00:26:39,730
You have no idea what that felt like.
435
00:26:40,370 --> 00:26:41,370
I know.
436
00:26:44,370 --> 00:26:51,310
What you need is someone to really love
you, to hold you, and take
437
00:26:51,310 --> 00:26:52,310
away all the hurt.
438
00:26:56,590 --> 00:26:57,610
You ever been to Michael's?
439
00:26:57,870 --> 00:27:01,650
No. I really used to think the day that
I could afford to eat at a place like
440
00:27:01,650 --> 00:27:03,650
that, then I'd be a happy man.
441
00:27:06,030 --> 00:27:08,610
Where's the happiness if you haven't got
somebody to share it with, right?
442
00:27:09,330 --> 00:27:10,330
Right.
443
00:27:13,950 --> 00:27:20,090
So, as difficult as it is, I think the
thing to do is to go to Michael's, a
444
00:27:20,090 --> 00:27:22,950
beautiful companion on my arm, and try
to enjoy the pleasure of the moment,
445
00:27:23,010 --> 00:27:24,010
right? Right.
446
00:27:24,910 --> 00:27:30,910
So let's try Christina Amorelli. If
she's not there... Barbara St. John.
447
00:27:34,350 --> 00:27:35,350
Rox.
448
00:27:36,170 --> 00:27:38,050
I don't know what I'd do without you.
449
00:27:43,970 --> 00:27:50,210
So, all I'm asking, ladies and
gentlemen, is that when you assemble all
450
00:27:50,210 --> 00:27:54,050
evidence, you take a good long whiff of
what they did.
451
00:27:54,920 --> 00:27:55,920
Because it stinks.
452
00:27:56,980 --> 00:27:59,860
They asked her to showcase her cancer.
453
00:28:00,620 --> 00:28:06,140
To bare her breast, her pain, her
humiliation.
454
00:28:07,380 --> 00:28:10,800
And when she did, they fired her.
455
00:28:12,000 --> 00:28:13,880
Sacrifice your personal privacy, they
said.
456
00:28:14,800 --> 00:28:16,780
Do it for the job, they told her.
457
00:28:18,060 --> 00:28:19,720
And then they took away that job.
458
00:28:20,940 --> 00:28:21,940
And now...
459
00:28:22,920 --> 00:28:27,840
After doing all of that to her, they are
asking you to say it's okay.
460
00:28:29,660 --> 00:28:33,000
This one reeks of unfairness, people.
461
00:28:34,220 --> 00:28:41,140
Draw upon your sense of justice, upon
your sense of fairness, and send a
462
00:28:41,140 --> 00:28:47,960
loud and clear that this sort of blatant
prejudice will
463
00:28:47,960 --> 00:28:49,380
not be tolerated.
464
00:28:57,900 --> 00:28:59,120
Draw upon your emotion.
465
00:29:00,500 --> 00:29:02,260
That's what Mr. Cusack wants you to do.
466
00:29:04,340 --> 00:29:06,420
Because emotion is blind, ladies and
gentlemen.
467
00:29:07,280 --> 00:29:11,600
And if he can blind you, then he won't
see the things that hurt his case.
468
00:29:12,640 --> 00:29:13,640
Like the facts.
469
00:29:15,440 --> 00:29:19,660
The fact that she had the worst ratings
of any anchor person in the last four
470
00:29:19,660 --> 00:29:20,660
years.
471
00:29:21,380 --> 00:29:25,840
The fact that she turned down a job that
would have paid her most of the money
472
00:29:25,840 --> 00:29:27,000
she claims to have lost.
473
00:29:28,720 --> 00:29:34,800
The fact that newscasters on every
station get fired all the time for bad
474
00:29:34,800 --> 00:29:35,800
ratings.
475
00:29:37,560 --> 00:29:42,660
The only fact the plaintiff wants you to
concentrate on is the fact that this
476
00:29:42,660 --> 00:29:43,900
whole thing is unfair.
477
00:29:45,460 --> 00:29:48,960
And to that charge, I say they're
absolutely right.
478
00:29:50,780 --> 00:29:54,620
It's unfair that outstanding news people
get fired for low ratings.
479
00:29:55,920 --> 00:29:59,480
It's unfair that Stacey Gill in
particular got fired.
480
00:30:00,660 --> 00:30:05,380
It's grossly unfair that what caused her
ratings to fall was a piece that
481
00:30:05,380 --> 00:30:08,380
perhaps will end up saving women's
lives.
482
00:30:10,200 --> 00:30:15,460
And what really tips the scales of
equity here is that the station told her
483
00:30:15,460 --> 00:30:18,240
do what ultimately caused her ratings to
drop.
484
00:30:22,410 --> 00:30:26,750
If the question here were fairness, I'll
admit we wouldn't have much of a case.
485
00:30:27,930 --> 00:30:32,870
But the issue in this court of law is
not whether Stacey Gill was treated
486
00:30:32,870 --> 00:30:34,110
fairly. She wasn't.
487
00:30:35,190 --> 00:30:39,710
The question is whether Stacey Gill was
treated legally.
488
00:30:41,130 --> 00:30:44,830
Whether she has been denied any of her
legal rights.
489
00:30:46,830 --> 00:30:50,330
And the facts of this case say she
hasn't.
490
00:31:00,080 --> 00:31:04,920
And if you find, members of the jury,
that defendant's discharge of plaintiff
491
00:31:04,920 --> 00:31:11,100
was motivated by any factor concerning
her physical anatomy or sexuality, then
492
00:31:11,100 --> 00:31:15,840
you must find for the plaintiff. But if
you find that the discharge was
493
00:31:15,840 --> 00:31:22,000
motivated solely by ratings, as that
term has been defined, then you must
494
00:31:22,000 --> 00:31:27,060
for defendant, no matter how unfair or
unpopular...
495
00:31:27,360 --> 00:31:32,400
You may consider that discharge to be,
given the particular circumstances of
496
00:31:32,400 --> 00:31:33,400
this case.
497
00:31:35,360 --> 00:31:37,600
I don't understand.
498
00:31:38,420 --> 00:31:41,380
It's a judgment with the other side's
instructions, not ours. Well, what's the
499
00:31:41,380 --> 00:31:44,160
difference? Ours would have allowed them
to consider fairness. It's an issue.
500
00:31:45,120 --> 00:31:46,120
Mr.
501
00:31:46,300 --> 00:31:47,640
Kudak, do you feel more or less?
502
00:31:48,160 --> 00:31:49,820
Excuse me for a second.
503
00:31:50,080 --> 00:31:51,080
Come on, counsel.
504
00:31:51,320 --> 00:31:53,980
Are you settling now?
505
00:31:56,420 --> 00:31:57,580
All right, try this out.
506
00:31:58,520 --> 00:32:00,020
Dismiss the sex discrimination count.
507
00:32:00,560 --> 00:32:02,540
Sell the breach of contract for $200
,000.
508
00:32:03,200 --> 00:32:06,480
You're offering $200 ,000 with that
dream instruction you just got from the
509
00:32:06,480 --> 00:32:09,180
judge? Well, that's a jury. Give them
all the instructions in the world, they
510
00:32:09,180 --> 00:32:13,360
could still say we've got a big TV
corporation against a mother with a
511
00:32:13,360 --> 00:32:15,620
-age kid, cancer, and no husband.
512
00:32:16,900 --> 00:32:18,840
You know, the truth is, I think I made
my case.
513
00:32:19,660 --> 00:32:22,160
But a sex discrimination rap ain't good
for a TV station.
514
00:32:22,580 --> 00:32:23,680
We just can't take the risk.
515
00:32:24,510 --> 00:32:25,550
Lump sum or structured?
516
00:32:25,850 --> 00:32:26,850
All of it.
517
00:32:27,070 --> 00:32:28,069
Payable today.
518
00:32:28,070 --> 00:32:28,989
No comment.
519
00:32:28,990 --> 00:32:31,470
I'll recommend to my client that she
accept this offer. All right, good.
520
00:32:36,550 --> 00:32:41,950
You ready for this?
521
00:32:43,110 --> 00:32:45,930
They just offered us 200 grand if we
drop the discrimination claim.
522
00:32:46,970 --> 00:32:50,370
I don't believe it. Believe it, but
let's not sit on it. The jury could come
523
00:32:50,370 --> 00:32:53,070
back any minute. Michael, I won't
settle.
524
00:32:53,820 --> 00:32:54,820
I've come too far.
525
00:32:55,840 --> 00:32:57,020
Hold on a minute.
526
00:32:58,400 --> 00:33:03,180
There's a good chance, make that a great
chance, that we could lose and get
527
00:33:03,180 --> 00:33:04,139
nothing here.
528
00:33:04,140 --> 00:33:06,740
And even if we win, it may not be $200
,000.
529
00:33:07,120 --> 00:33:11,160
But if I drop the sex discrimination
claim, it's like I'm selling out.
530
00:33:11,420 --> 00:33:12,420
Stacy, listen.
531
00:33:12,900 --> 00:33:18,040
I know that I counsel you to hold to
your convictions, and I think you did
532
00:33:18,040 --> 00:33:19,040
right thing.
533
00:33:19,140 --> 00:33:21,340
But now, in my professional opinion...
534
00:33:21,710 --> 00:33:26,410
This is the best result we can hope for
but what about upholding my principle
535
00:33:26,410 --> 00:33:33,210
your principle won't get upheld if we
lose I won't settle
536
00:33:33,210 --> 00:33:39,830
I Admire your fortitude, but don't let
it interfere with common sense Michael
537
00:33:39,830 --> 00:33:44,190
you said it the other day if I settle
it's like telling them it was okay for
538
00:33:44,190 --> 00:33:47,470
them to do what they did to me I Won't
tell them that
539
00:33:54,220 --> 00:33:55,600
You hate this dog, don't you?
540
00:33:57,600 --> 00:34:00,940
No. I don't hate the dog. Come on, Mr.
Weak.
541
00:34:01,940 --> 00:34:02,940
Come clean.
542
00:34:03,900 --> 00:34:05,880
Jury won't believe you unless you level
with us.
543
00:34:06,280 --> 00:34:08,340
Objection! Those shrubs are your
passion.
544
00:34:08,860 --> 00:34:12,880
You weed them, you prune them, you
mulch, spritz them, then that little
545
00:34:12,880 --> 00:34:15,340
comes over and lifts his leg till all
the leaves fall off.
546
00:34:15,620 --> 00:34:16,578
You like that dog?
547
00:34:16,580 --> 00:34:20,620
I never said I liked him. That's your
family that he leaks on biweekly. You
548
00:34:20,620 --> 00:34:21,558
that dog.
549
00:34:21,560 --> 00:34:22,560
I don't like the dog.
550
00:34:23,139 --> 00:34:26,000
Because he yellows your plants. That's
right, because he goes to the bathroom.
551
00:34:26,060 --> 00:34:26,779
In my yard.
552
00:34:26,780 --> 00:34:28,120
Well, why don't you just shoo him away?
553
00:34:28,360 --> 00:34:28,958
I try.
554
00:34:28,960 --> 00:34:33,300
He growls. That's right. He bit your
bamboo rake and punctured the shaft,
555
00:34:33,300 --> 00:34:34,300
he? Yes.
556
00:34:34,460 --> 00:34:36,900
What were you doing with the rake when
he bit it, sir? I was shooing him away.
557
00:34:36,960 --> 00:34:38,900
You hit that dog with the rake, didn't
you? I didn't hit that dog. I've got
558
00:34:38,900 --> 00:34:41,260
three witnesses here, Mr. Weeks. You
want to change that answer?
559
00:34:41,719 --> 00:34:42,980
Objection. Overruled.
560
00:34:43,520 --> 00:34:46,440
I just brushed him with it to shoo him.
561
00:34:47,540 --> 00:34:48,560
You've called the pound.
562
00:34:49,480 --> 00:34:55,560
Three times in the last year. Tell us,
Mr. Weeks, tell us. Tell us why you
563
00:34:55,560 --> 00:34:56,560
called the pound.
564
00:35:01,180 --> 00:35:02,720
Answer the question, sir.
565
00:35:05,580 --> 00:35:06,580
I called.
566
00:35:07,000 --> 00:35:13,760
I called to suggest that they look into,
that they explore the
567
00:35:13,760 --> 00:35:18,180
possibility of whether it would be
appropriate.
568
00:35:19,680 --> 00:35:26,560
to put the dog humanely to sleep. In
other words, you beat
569
00:35:26,560 --> 00:35:29,000
on him with a rake and now you want him
dead for no good reason.
570
00:35:29,360 --> 00:35:30,700
Objection! For every reason.
571
00:35:31,040 --> 00:35:33,160
That damn mutt is nothing but a bag of
worms.
572
00:35:33,420 --> 00:35:36,920
The damn dog destroyed my shrubs. He
deserves to die, doesn't he? You bet he
573
00:35:36,920 --> 00:35:37,920
does.
574
00:35:39,920 --> 00:35:42,900
No further questions, Your Honor.
575
00:36:06,800 --> 00:36:07,800
Good night.
576
00:36:07,820 --> 00:36:08,820
Hi.
577
00:36:11,960 --> 00:36:13,480
You get off on the wrong floor?
578
00:36:14,060 --> 00:36:15,100
Just the wrong foot.
579
00:36:16,940 --> 00:36:17,940
You and me both.
580
00:36:25,860 --> 00:36:32,580
Look, I am really sorry about... I
really am sorry. I had no
581
00:36:32,580 --> 00:36:34,200
business. We were both out of line.
582
00:36:35,520 --> 00:36:39,430
Look. For what it's worth, you did give
me something to think about.
583
00:36:39,990 --> 00:36:46,410
And, well, I was kind of hoping that
maybe we could just wipe the slate clean
584
00:36:46,410 --> 00:36:47,490
and start all over.
585
00:36:48,530 --> 00:36:49,650
Yeah, that sounds good.
586
00:36:54,450 --> 00:36:56,590
So... A beer.
587
00:36:57,430 --> 00:36:58,388
After work.
588
00:36:58,390 --> 00:36:59,390
Yeah.
589
00:37:01,470 --> 00:37:06,740
Okay. Mr. Washington will purchase the
building at the agreed -upon price and
590
00:37:06,740 --> 00:37:08,720
assume the cost of relocating the
tenants.
591
00:37:09,480 --> 00:37:13,280
In addition, he will pay $2 ,500 in
settlement to each family.
592
00:37:14,200 --> 00:37:19,260
In consideration of this arrangement,
the tenants agree to drop their suit
593
00:37:19,260 --> 00:37:23,440
against Mr. Brackman and release him
from all liability.
594
00:37:25,240 --> 00:37:26,240
Are we agreed?
595
00:37:27,860 --> 00:37:28,860
Agreed.
596
00:37:30,540 --> 00:37:32,960
You guys really play hardball.
597
00:37:34,280 --> 00:37:37,420
But... Okay.
598
00:37:39,640 --> 00:37:41,340
All right, you're both initial.
599
00:37:42,080 --> 00:37:44,240
I'll draw up full papers tomorrow for
signature.
600
00:37:53,300 --> 00:37:55,020
Gentlemen, good night.
601
00:37:58,730 --> 00:38:00,190
All pretty good, sir. How about
yourself?
602
00:38:00,810 --> 00:38:02,490
A little lonely at this hour, isn't it?
603
00:38:03,310 --> 00:38:04,570
Oh, I don't know, sir.
604
00:38:06,030 --> 00:38:07,050
I like it quiet.
605
00:38:07,370 --> 00:38:08,430
Sir, they got my music.
606
00:38:09,790 --> 00:38:11,550
How long have you been with us now,
Dwight?
607
00:38:12,310 --> 00:38:14,850
Oh, been with the business nine years
now, sir.
608
00:38:15,110 --> 00:38:17,610
Are you happy here?
609
00:38:19,170 --> 00:38:20,370
I ain't got no complaints.
610
00:38:21,690 --> 00:38:22,970
That's incredible, Dwight.
611
00:38:24,270 --> 00:38:26,230
There aren't many people able to say
that.
612
00:38:27,340 --> 00:38:31,460
Well, we all have our problems, sir. But
you seem to bear yours with such
613
00:38:31,460 --> 00:38:32,880
dignity and good humor.
614
00:38:33,940 --> 00:38:36,800
May I ask how much you earn in a week?
615
00:38:38,200 --> 00:38:40,180
I take on about $2 .85.
616
00:38:41,680 --> 00:38:45,960
Now, I earn ten times that.
617
00:38:46,780 --> 00:38:48,160
But do you know something, Dwight?
618
00:38:49,000 --> 00:38:50,100
You're the richer man.
619
00:38:50,980 --> 00:38:53,100
Oh, I don't know. I ain't got much.
620
00:38:53,300 --> 00:38:54,660
You've got peace of mind.
621
00:38:55,190 --> 00:38:56,870
And that's what it's all about, my
friend.
622
00:38:57,690 --> 00:38:58,830
Well, if you say so.
623
00:38:59,850 --> 00:39:01,670
I can learn much from a man like you.
624
00:39:02,530 --> 00:39:03,530
Thank you, Dwight.
625
00:39:04,530 --> 00:39:06,190
Thank you for your outlook, my friend.
626
00:39:10,970 --> 00:39:13,270
Uh, I want you to have this.
627
00:39:13,590 --> 00:39:16,630
Oh, no, I don't want your money, sir.
Take it. I want you to have it.
628
00:39:17,490 --> 00:39:18,488
Thank you, sir.
629
00:39:18,490 --> 00:39:19,490
Thank you very much.
630
00:39:20,330 --> 00:39:21,189
Good night.
631
00:39:21,190 --> 00:39:22,190
Good night.
632
00:39:22,450 --> 00:39:23,450
Sir?
633
00:39:39,210 --> 00:39:42,390
Has the jury reached a verdict, Mr.
Foreman? We have, Your Honor.
634
00:39:42,610 --> 00:39:45,050
Very well. What then say you, Mr.
Foreman?
635
00:39:45,970 --> 00:39:50,190
We, the jury, find in favor of the
plaintiff on count one and count two of
636
00:39:50,190 --> 00:39:54,870
complaint and order the defendant to pay
damages in the amount of 1 .3 million
637
00:39:54,870 --> 00:39:55,870
dollars.
638
00:39:56,450 --> 00:39:58,150
Congratulations. You were right.
639
00:40:16,939 --> 00:40:20,300
Miss Gill, is it true that you signed a
book contract for the Stacey Gill story
640
00:40:20,300 --> 00:40:23,560
in the neighborhood of a half million
dollars or so? I have signed a book
641
00:40:23,560 --> 00:40:26,660
contract, yes. And is it also true that
the deal was conditioned upon this case
642
00:40:26,660 --> 00:40:27,660
going to a final verdict?
643
00:40:28,040 --> 00:40:30,500
I'd rather not talk about the book right
now if you don't... Excuse me.
644
00:40:31,660 --> 00:40:34,540
Who was the publisher, Miss Gill?
645
00:40:46,510 --> 00:40:48,210
It was something I was offered during
the trial.
646
00:40:48,470 --> 00:40:49,470
How much?
647
00:40:50,090 --> 00:40:51,830
I don't think that's really your
concern.
648
00:40:53,870 --> 00:40:54,870
How much?
649
00:40:56,010 --> 00:40:57,770
$450 ,000 advance.
650
00:40:58,870 --> 00:41:00,770
Conditioned on your getting a jury
verdict, right?
651
00:41:01,470 --> 00:41:03,950
The publisher wanted an ending, win or
lose.
652
00:41:04,790 --> 00:41:08,730
So, that's why you wouldn't settle,
because you would have blown the book
653
00:41:09,970 --> 00:41:11,090
You lied to me.
654
00:41:11,370 --> 00:41:12,370
I didn't lie.
655
00:41:12,430 --> 00:41:14,250
Well, you admitted the truth, the same
thing.
656
00:41:15,280 --> 00:41:19,660
And if I had told you, would you have
been so passionate, so fired up?
657
00:41:20,280 --> 00:41:21,700
I doubt it. That's right.
658
00:41:21,980 --> 00:41:24,160
And it was your fire that won this
thing.
659
00:41:24,680 --> 00:41:26,680
It was your passion that got the jury.
660
00:41:27,180 --> 00:41:30,840
It paid off in there. And it's going to
pay off again when I capture it in my
661
00:41:30,840 --> 00:41:31,840
book.
662
00:41:32,060 --> 00:41:34,560
In other words, anything for a story.
663
00:41:35,000 --> 00:41:36,000
Oh.
664
00:41:36,680 --> 00:41:40,980
Well, forgive me for thinking that the
livelihood of the client or the client's
665
00:41:40,980 --> 00:41:44,600
family could ever come before the
attorney's interest in his tidy little
666
00:41:52,430 --> 00:41:53,430
You won.
667
00:41:53,630 --> 00:41:54,950
And so did I.
668
00:41:55,470 --> 00:41:59,050
And as far as results go, I think that's
a pretty good one.
669
00:42:44,490 --> 00:42:45,490
You didn't.
670
00:42:46,070 --> 00:42:48,710
Verdict for defendant in 17 minutes.
671
00:42:49,870 --> 00:42:50,930
Congratulations yourself.
672
00:42:52,830 --> 00:42:54,410
This is a great country, huh?
673
00:42:55,670 --> 00:42:56,730
What happened to your foot?
674
00:42:56,990 --> 00:42:58,150
A fleabag bit it.
675
00:42:58,450 --> 00:42:59,450
So sue.
676
00:42:59,530 --> 00:43:00,810
Oh, it'll be okay.
677
00:43:01,570 --> 00:43:06,050
I'll just keep it elevated as I lean
back in my nice, soft chair.
678
00:43:07,150 --> 00:43:08,150
Come on, Victor.
679
00:43:08,790 --> 00:43:09,810
I want it back.
680
00:43:10,230 --> 00:43:11,230
A bet's a bet.
681
00:43:12,430 --> 00:43:15,210
Victor, it took me a long time to break
in that chair.
682
00:43:15,750 --> 00:43:17,530
You know, you did a good job.
683
00:43:18,010 --> 00:43:22,190
The soft spots, they're just in the
right place.
684
00:43:22,530 --> 00:43:24,510
Yeah, well, it's not just the time.
685
00:43:25,070 --> 00:43:27,530
I've spent every day of my professional
life in that chair.
686
00:43:28,810 --> 00:43:31,590
It's part of me.
687
00:43:32,210 --> 00:43:33,410
These things happen, Mike.
688
00:43:35,590 --> 00:43:37,190
You could use that one if you want.
689
00:43:38,590 --> 00:43:41,510
Another four or five years, and it'll be
broken in.
690
00:43:44,080 --> 00:43:45,080
Like this one.
691
00:43:56,380 --> 00:43:57,380
Damn.
692
00:43:58,580 --> 00:44:05,520
The fake Gill trial ended today when a
jury awarded
693
00:44:05,520 --> 00:44:07,600
her $1 .3 million in damages.
694
00:44:07,940 --> 00:44:09,460
No. For what?
695
00:44:09,800 --> 00:44:11,780
I'm not letting you in until you agree
with me.
696
00:44:14,160 --> 00:44:14,879
I'm serious.
697
00:44:14,880 --> 00:44:19,720
You won the case. You're a hero in the
news and with your clients, and you made
698
00:44:19,720 --> 00:44:23,360
$400 ,000 for your firm, and you're
telling me I can't get in under your
699
00:44:23,360 --> 00:44:25,960
unless I agree you were victimized?
700
00:44:26,360 --> 00:44:27,420
She used me.
701
00:44:27,660 --> 00:44:28,980
Oh! Look!
702
00:44:29,740 --> 00:44:34,820
But I am most grateful to my attorney,
Michael Cusack, who was not only
703
00:44:34,820 --> 00:44:38,380
brilliant throughout, but a great source
of strength. Look!
704
00:44:38,700 --> 00:44:40,520
How do you feel about the outcome?
705
00:44:41,520 --> 00:44:43,240
We're happy that justice was done.
706
00:44:43,820 --> 00:44:46,900
The verdict was fair, and we're grateful
that the truth came out.
707
00:44:47,360 --> 00:44:48,740
Yay for justice.
708
00:44:49,240 --> 00:44:56,220
Well, uh... Uh -uh. Tell the truth. If
709
00:44:56,220 --> 00:44:59,560
you had to do it all over again, and she
walked into your office and she said,
710
00:44:59,580 --> 00:45:01,000
take my case, would you?
711
00:45:02,000 --> 00:45:06,160
Well... Of course you would, because it
is juicy, newsy, exciting stuff.
712
00:45:10,120 --> 00:45:11,120
Come on.
713
00:45:11,400 --> 00:45:12,400
Come on.
714
00:45:16,330 --> 00:45:18,130
They abused you to get her kicks as a
journalist.
715
00:45:19,010 --> 00:45:21,350
But you used her to get your kicks as an
attorney.
716
00:45:23,990 --> 00:45:27,210
Tell you the truth, I don't see the
difference between what she did to you
717
00:45:27,210 --> 00:45:28,210
what you did to Victor.
718
00:45:29,310 --> 00:45:30,310
Uh -huh.
719
00:45:32,590 --> 00:45:35,510
So give me one good reason to be so
upset.
720
00:45:38,450 --> 00:45:39,670
I lost my hair.
721
00:45:47,690 --> 00:45:48,690
What's my chair?
722
00:45:50,770 --> 00:45:53,790
You have my deepest sympathies, Mickey.
723
00:45:55,230 --> 00:45:56,230
But don't worry.
724
00:45:57,890 --> 00:46:00,870
As long as we're together, you'll always
have something to sit on.
55037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.