All language subtitles for Kannappa (2025) Telugu HDRip corrected

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,923 --> 00:00:15,329 කෙසේ වෙතත්, සිනමාත්මක අරමුණු උදෙසා, බොහෝ චරිත සහ අවස්ථා ප්‍රබන්ධ ගත කර ඇත. 2 00:00:15,497 --> 00:00:19,865 විශේෂ ස්තුතිය : "ලාලෙට්ටන්" - මෝහන් ලාල් - 3 00:00:19,936 --> 00:00:24,271 විශේෂ ස්තුතිය : "රෙබෙල් ස්ටාර්" - ප්‍රභාස් - 4 00:00:24,308 --> 00:00:28,552 විශේෂ ස්තුතිය : "සුප්‍රීම් ස්ටාර්" - සරත් කුමාර් - 5 00:00:28,646 --> 00:00:32,737 විශේෂ ස්තුතිය : "ද ලෙජෙන්ඩ්" - ප්‍රභූ දේවා - 6 00:01:32,782 --> 00:01:37,755 - කන්නප්පා - 7 00:06:47,566 --> 00:06:52,627 - ආක්ශේ කුමාර් සමඟින් කාජල් අගර්වාල් - 8 00:06:56,047 --> 00:06:57,561 සෙල්ලම දිනුවා පාර්වතී. 9 00:06:58,509 --> 00:07:00,028 දැන් මොන වරමද ඕන, ඉල්ලන්න. 10 00:07:01,732 --> 00:07:04,460 දුන්නු වරම්වත් තාම ඉටු කළේ නෑ, ස්වාමී. 11 00:07:04,724 --> 00:07:06,142 අලුත් වරම් මොකටද? 12 00:07:06,182 --> 00:07:08,697 අපර්ණා දේවියට තරහ ගිහින්. 13 00:07:09,285 --> 00:07:12,211 ඉල්ලපු හැමෝටම, හැම වරමක්ම දුන්නා. 14 00:07:12,785 --> 00:07:16,239 මං කාටද, මොන වරමද ඉටු නොකළේ, කියන්න. 15 00:07:16,645 --> 00:07:21,329 ඔබතුමා වෙනුවෙන් දිවි පිදපු.. ශ්‍රී(සර්පයා) , කාල(මකුළුවා), හස්ති(අලියා) නමින්.. 16 00:07:21,463 --> 00:07:23,143 පූජනීය ස්ථානයක් ඉදිවෙනවා කිව්වා. 17 00:07:23,470 --> 00:07:24,320 ජගත් මාතා... 18 00:07:25,029 --> 00:07:26,739 ඔබේ හිත මම තේරුම් ගත්තා. 19 00:07:27,161 --> 00:07:29,662 ඉක්මනින්ම ශ්‍රී කාලහස්තියේ, 20 00:07:30,001 --> 00:07:32,497 ඥාන ප්‍රසූනාම්බිකා ලෙස ඔබ වැඩසිටීවි. 21 00:07:32,783 --> 00:07:35,045 භක්තිය, ඥානය, 22 00:07:35,190 --> 00:07:37,053 වෛරාග්‍ය, මුක්තිය ලබාදේවි. 23 00:07:37,284 --> 00:07:38,428 ඒක කොහොමද වෙන්නෙ? 24 00:07:41,626 --> 00:07:43,309 මිනිස් අධිෂ්ඨානයට, 25 00:07:43,800 --> 00:07:45,508 දෙවි පිහිට සහයක් වෙනවා. 26 00:07:46,633 --> 00:07:48,587 මෙතන දේව අධිෂ්ඨානයට, 27 00:07:48,631 --> 00:07:50,532 මිනිස් උත්සාහය සහයක් වෙනවා. 28 00:07:51,535 --> 00:07:53,824 ආයුෂ වඩන, වායු ලිංගය, 29 00:07:54,543 --> 00:07:56,618 හැමෝටම පූජනීය වෙනවා. 30 00:07:56,931 --> 00:07:57,935 ඝන කැලෑව.. 31 00:07:57,959 --> 00:08:00,723 අඛණ්ඩ ඥාන ක්ෂේත්‍රයක් වෙනවා. 32 00:08:01,294 --> 00:08:02,674 එක් අයෙක් උපදිනවා, 33 00:08:03,253 --> 00:08:05,196 පරම්පරා ගණනාවක්ම ගලවාගන්නවා. 34 00:08:05,627 --> 00:08:07,008 පූජනීය ස්ථානයට, 35 00:08:07,181 --> 00:08:08,721 ශ්‍රීකාරය(පාදම) යොදනවා. 36 00:08:09,037 --> 00:08:11,228 යුග ගණනක පාලමක් වී සිට, 37 00:08:11,260 --> 00:08:14,510 මුළු ලෝකයටම, එළීන් බෙදනවා. 38 00:08:17,428 --> 00:08:19,287 මේ මුක්කන්ටිගේ බැල්ම වැටුණු, 39 00:08:19,311 --> 00:08:21,389 ඒ කාරණ ජන්මකරු කවුද ස්වාමී? 40 00:08:32,075 --> 00:08:36,349 කලියුගම්... දෙවන ශතවර්ෂය 41 00:08:45,497 --> 00:08:47,424 ඒයි! ගෙඩියක් වැටුණා! 42 00:08:47,917 --> 00:08:50,176 තින්නා, ඔයාට හැරීමක් නෑ. 43 00:08:50,236 --> 00:08:51,654 ඉදුණු ගෙඩියක්ම වැටුණෙ. 44 00:08:52,189 --> 00:08:53,441 කේතු ඇහුවා. 45 00:08:53,465 --> 00:08:56,829 මං දැක්කා, ගැහුවා, කාපන් කේතු. 46 00:08:58,900 --> 00:09:02,064 කෝති කොමචි ජිංගෝර ජිංගා! 47 00:09:02,089 --> 00:09:05,002 කෝති කොමචි ජිංගෝර ජිංගා! 48 00:09:05,027 --> 00:09:06,475 තින්නා, මගෙ මාලේ. 49 00:09:06,499 --> 00:09:08,413 මොකද වුනේ බං කේතු? 50 00:09:16,119 --> 00:09:18,121 සැණකෙළිය පටන් ගත්තා! එන්න! 51 00:09:32,940 --> 00:09:34,620 ආයෙම, දෙවියන්ව(අම්මෝරු) වැහිලා, දොරා. 52 00:09:35,847 --> 00:09:39,768 මාරෙම්මා තුමීයනි! දේවතාවිය මොකක්ද කියන්නේ? 53 00:09:40,227 --> 00:09:46,458 අපේ ගෝත්‍රයෙ මරණ වසංගතය නවතින්න නම් එක ජීවිතයක් බිලි දෙන්න ඕන කියලා මෑණියො ඉල්ලනවා. 54 00:09:46,483 --> 00:09:51,380 එක ජීවිතයක් බිලි දුන්නොත් ජීවිත සියයක් අත හරිනවා කියල කියනවා මෑණියො. 55 00:09:51,405 --> 00:09:53,286 -තව කෙනෙක් බිලි දෙන්න ඕනද? -ඈ! 56 00:09:53,483 --> 00:09:58,035 මාතාව දුන්න ජීවිතේ මාතාවටම දෙන්න හිත හිත ඉන්නෙ මොකද බං? 57 00:09:58,071 --> 00:10:01,365 මාතාවගෙ කේන්තිය ඕනද? ආශිර්වාදය ඕනද? 58 00:10:01,390 --> 00:10:03,809 -ආශිර්වාදය අවැසි! -ආශිර්වාදය අවැසි! 59 00:10:03,834 --> 00:10:05,544 බිජ්ජගුඩියේ(දේවාලය), බලි: තුන්ගා! 60 00:10:06,201 --> 00:10:09,127 තුන්ග! තුන්ගා! 61 00:10:09,243 --> 00:10:11,219 බලි තුන්ගා, මෑනියනේ! 62 00:10:13,860 --> 00:10:15,815 මේ මෑණියන්ගේ බැල්ම. 63 00:10:16,212 --> 00:10:22,578 මේ දෙහි ගෙඩිය කාගෙ ඇඟේ වැටෙනවද, එයාව තමයි මාතාවට පූජා කරන්නෙ. 64 00:10:22,644 --> 00:10:25,962 මේක පරම්පරාවෙන් පරම්පරාවට එන සිරිතක්. 65 00:10:26,540 --> 00:10:28,545 දේවතාවියනේ! 66 00:10:33,226 --> 00:10:34,102 තින්නා! 67 00:10:37,761 --> 00:10:39,043 ෂම්බා! 68 00:10:39,068 --> 00:10:40,508 කරුණා දක්වන්න මෑණියනි! 69 00:10:40,681 --> 00:10:45,584 දෙපතුලේ වැටෙන්නම්. මගේ දරුවව බිලි දෙද්දි මට ඉවසගෙන ඉන්න බෑ, මාතාවණි. 70 00:10:46,043 --> 00:10:49,485 -එයාව ජීවත් කරවලා, මාව මරන්න මෑණියනි. -නවතිනවා! 71 00:10:50,343 --> 00:10:53,221 දැන් එයාගෙ ජීවිතේ මාතාවගේ. 72 00:10:53,370 --> 00:10:56,228 එයා ගෝත්‍රය වෙනුවෙන් බිලිවෙනවා. 73 00:10:56,345 --> 00:10:57,430 අතාරින්න! 74 00:10:57,796 --> 00:11:05,232 බිලි දෙන්න! බිලි දෙන්න! බිලි දෙන්න! 75 00:11:05,641 --> 00:11:07,147 කේතු! 76 00:11:07,685 --> 00:11:14,241 බිලි දෙන්න! බිලි දෙන්න! බිලි දෙන්න! 77 00:11:14,484 --> 00:11:17,968 අයියෝ... තාත්තේ... මොනවද කරන්නෙ කේතුට? 78 00:11:18,284 --> 00:11:22,872 මීට කලින්, මේ ගෝත්‍රයට ආපු වසංගතය, ඔයාගෙ අම්මවත් බිලිගත්තා, පුතේ. 79 00:11:23,189 --> 00:11:26,981 මේ බිල්ල දුන්නොත් මේ ගමට හොඳක් වෙනවා කියලා විශ්වාසයක් තියෙනවා. 80 00:11:27,043 --> 00:11:31,253 -ඔයත් වඳින්න. වඳින්න. -බිල්ලක් කියන්නෙ... මරනවද කේතුව..? 81 00:11:36,375 --> 00:11:38,475 ෂම්බා! 82 00:11:38,846 --> 00:11:39,764 තින්නා! 83 00:11:58,577 --> 00:11:59,704 කේතු! 84 00:12:04,511 --> 00:12:06,511 කේ..කේතු! 85 00:12:07,437 --> 00:12:07,525 86 00:12:07,526 --> 00:12:07,613 පර 87 00:12:07,614 --> 00:12:07,701 පරි 88 00:12:07,702 --> 00:12:07,790 පරිග 89 00:12:07,791 --> 00:12:07,878 පරිගණ 90 00:12:07,879 --> 00:12:07,966 පරිගණක 91 00:12:07,967 --> 00:12:08,055 පරිගණක 92 00:12:08,056 --> 00:12:08,143 පරිගණක අ 93 00:12:08,144 --> 00:12:08,231 පරිගණක අං 94 00:12:08,232 --> 00:12:08,320 පරිගණක අංක 95 00:12:08,321 --> 00:12:08,408 පරිගණක අංකන 96 00:12:08,409 --> 00:12:08,496 පරිගණක අංකන 97 00:12:08,497 --> 00:12:08,585 පරිගණක අංකන ද 98 00:12:08,586 --> 00:12:08,673 පරිගණක අංකන දත 99 00:12:08,674 --> 00:12:08,761 පරිගණක අංකන දත් 100 00:12:08,762 --> 00:12:08,850 පරිගණක අංකන දත්ත 101 00:12:08,851 --> 00:12:08,938 පරිගණක අංකන දත්ත 102 00:12:08,939 --> 00:12:09,026 පරිගණක අංකන දත්ත ප 103 00:12:09,027 --> 00:12:09,115 පරිගණක අංකන දත්ත පි 104 00:12:09,116 --> 00:12:09,203 පරිගණක අංකන දත්ත පිට 105 00:12:09,204 --> 00:12:09,291 පරිගණක අංකන දත්ත පිටප 106 00:12:09,292 --> 00:12:09,380 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත 107 00:12:09,381 --> 00:12:09,468 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත 108 00:12:09,469 --> 00:12:09,556 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත න 109 00:12:09,557 --> 00:12:09,644 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නි 110 00:12:09,645 --> 00:12:09,733 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර 111 00:12:09,734 --> 00:12:09,821 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර් 112 00:12:09,822 --> 00:12:09,909 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්ම 113 00:12:09,910 --> 00:12:09,998 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මා 114 00:12:09,999 --> 00:12:10,086 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණ 115 00:12:10,087 --> 00:12:10,174 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය 116 00:12:10,175 --> 00:12:10,263 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය 117 00:12:10,264 --> 00:12:10,351 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය 118 00:12:10,352 --> 00:12:10,439 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය ප 119 00:12:10,440 --> 00:12:10,528 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පර 120 00:12:10,529 --> 00:12:10,616 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරි 121 00:12:10,617 --> 00:12:10,704 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිව 122 00:12:10,705 --> 00:12:10,793 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර 123 00:12:10,794 --> 00:12:10,881 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර් 124 00:12:10,882 --> 00:12:10,969 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්ත 125 00:12:10,970 --> 00:12:11,058 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තන 126 00:12:11,059 --> 00:12:11,146 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය 127 00:12:11,147 --> 00:12:11,234 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය 128 00:12:11,235 --> 00:12:11,323 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය ස 129 00:12:11,324 --> 00:12:11,411 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ 130 00:12:11,412 --> 00:12:11,499 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ 131 00:12:11,500 --> 00:12:11,588 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උ 132 00:12:11,589 --> 00:12:11,676 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උප 133 00:12:11,677 --> 00:12:11,764 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපස 134 00:12:11,765 --> 00:12:11,853 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසි 135 00:12:11,854 --> 00:12:11,941 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිර 136 00:12:11,942 --> 00:12:12,029 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැ 137 00:12:12,030 --> 00:12:12,118 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැස 138 00:12:12,119 --> 00:12:12,206 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි 139 00:12:12,207 --> 00:12:12,294 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි 140 00:12:12,295 --> 00:12:12,383 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ග 141 00:12:12,384 --> 00:12:12,471 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැ 142 00:12:12,472 --> 00:12:12,559 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන 143 00:12:12,560 --> 00:12:12,648 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන් 144 00:12:12,649 --> 00:12:12,736 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්ව 145 00:12:12,737 --> 00:12:12,824 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වී 146 00:12:12,825 --> 00:12:12,913 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම 147 00:12:12,914 --> 00:12:13,001 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම 148 00:12:13,002 --> 00:12:13,089 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම 149 00:12:13,090 --> 00:12:13,178 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම අ 150 00:12:13,179 --> 00:12:13,266 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම අශ 151 00:12:13,267 --> 00:12:13,354 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම අශේ 152 00:12:13,355 --> 00:12:13,443 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන 153 00:12:13,444 --> 00:12:13,531 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් 154 00:12:13,532 --> 00:12:13,619 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් 155 00:12:13,620 --> 00:12:13,708 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් ක 156 00:12:13,709 --> 00:12:13,796 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් කව 157 00:12:13,797 --> 00:12:13,884 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් කවි 158 00:12:13,885 --> 00:12:13,973 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් කවිඳ 159 00:12:13,974 --> 00:12:14,061 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් කවිඳු 160 00:12:14,062 --> 00:12:14,149 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් කවිඳු 161 00:12:14,150 --> 00:12:14,238 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් කවිඳු ස 162 00:12:14,239 --> 00:12:14,326 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් කවිඳු සම 163 00:12:14,327 --> 00:12:14,414 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් කවිඳු සමඟ 164 00:12:14,415 --> 00:12:14,503 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් කවිඳු සමඟි 165 00:12:14,504 --> 00:12:14,591 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් කවිඳු සමඟින 166 00:12:14,592 --> 00:12:14,679 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් කවිඳු සමඟින් 167 00:12:14,680 --> 00:12:14,768 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් කවිඳු සමඟින් 168 00:12:14,769 --> 00:12:14,856 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් කවිඳු සමඟින් ල 169 00:12:14,857 --> 00:12:14,944 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් කවිඳු සමඟින් ලහ 170 00:12:14,945 --> 00:12:15,033 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් කවිඳු සමඟින් ලහි 171 00:12:15,034 --> 00:12:15,121 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් කවිඳු සමඟින් ලහිර 172 00:12:15,122 --> 00:12:15,209 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් කවිඳු සමඟින් ලහිරු 173 00:12:15,210 --> 00:12:15,298 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් කවිඳු සමඟින් ලහිරු 174 00:12:15,299 --> 00:12:15,386 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් කවිඳු සමඟින් ලහිරු උ 175 00:12:15,387 --> 00:12:15,474 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් කවිඳු සමඟින් ලහිරු උද 176 00:12:15,475 --> 00:12:15,563 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් කවිඳු සමඟින් ලහිරු උදය 177 00:12:15,564 --> 00:12:15,651 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් කවිඳු සමඟින් ලහිරු උදයං 178 00:12:15,682 --> 00:12:25,724 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් කවිඳු සමඟින් ලහිරු උදයංඟ 179 00:12:26,372 --> 00:12:32,906 zoom.lk අංශයේ උපසිරැසි ගැන්වීමකි. 180 00:12:34,489 --> 00:12:35,861 දෙවියො නෑ! 181 00:12:36,110 --> 00:12:37,454 ගිවියොත් නෑ! 182 00:12:37,478 --> 00:12:42,317 ඒක නිකම්ම ගලක්! ගලක්! ඒක නිකම්ම ගලක්! 183 00:12:42,438 --> 00:12:43,481 ආහ්.. 184 00:12:44,990 --> 00:12:46,784 දෙවියො නෑ තාත්තේ! 185 00:12:49,417 --> 00:12:55,912 ඒක නිකම්ම ගලක්! ඇත්තටම දෙවියො නෑ! ඒක නිකම්ම ගලක්! 186 00:13:07,457 --> 00:13:15,254 අම්මා... අම්මා... දෙවියො මිනිස්සුන්ගෙ ජීවිත බේරගන්නවා කියලා කිව්වා නේද, අම්මා. 187 00:13:15,311 --> 00:13:17,535 එහෙනම් අර මොකද අම්මේ? 188 00:13:17,560 --> 00:13:21,939 මගේ කේතුගෙ පණ, අරගෙන ගියා. 189 00:13:21,973 --> 00:13:26,261 දෙවියො නෑ අම්මා. ඒක ගලක් අම්මා. 190 00:13:26,700 --> 00:13:29,161 නිකම්ම ගලක්, අම්මා. 191 00:13:33,378 --> 00:13:34,087 තින්නා... 192 00:13:34,629 --> 00:13:37,538 තින්නා... ඒහ් තින්නා, එහෙම කියන්න එපා පුතේ. 193 00:13:37,745 --> 00:13:39,080 එහෙම කියන්න හොඳ නෑ පුතේ. 194 00:13:39,480 --> 00:13:42,942 මිනිස්සු එක්ක විරසකයක් තියාගන්න පුළුවන්. දෙවියො එක්ක බෑ පුතේ. 195 00:13:43,304 --> 00:13:47,951 ඇත්තටම දෙවියෙක් නෑ, තාත්තේ. ඌ හිටිය නම් මරනවා! 196 00:13:48,169 --> 00:13:50,903 මරනවා! මරනවා! 197 00:13:57,918 --> 00:13:59,760 මොකද ඒ සතුට දේවදේවා? (දෙවියන්ගෙත් දෙවි) 198 00:14:00,080 --> 00:14:02,707 එයා විසික්කළේ බෙලි කොළයක් නෙවෙයි, 199 00:14:02,731 --> 00:14:03,273 ගලක්. 200 00:14:03,491 --> 00:14:06,901 මාව හිතේ තියාගෙන විසික්කළේ ගලක් වුණත්, 201 00:14:06,925 --> 00:14:07,806 මට ඒක.. 202 00:14:08,739 --> 00:14:10,261 බෙලි කොළයක්මයි භවානි. 203 00:14:10,561 --> 00:14:13,243 ඒ වගේ නාස්තිකයෙක් (අදේවවාදියෙක්) ඔබේ බැතිමතෙක් වෙයිද? 204 00:14:13,642 --> 00:14:15,435 වෙනස ලෝක ස්වභාවයයි දේවී. 205 00:14:16,186 --> 00:14:18,753 තින්නඩු ඉන්නවා කියලා, මම දන්නවා. 206 00:14:19,500 --> 00:14:22,503 මම ඉන්නවා කියලා, තින්නඩු දැණගන්න ඕනනේ. 207 00:14:24,027 --> 00:14:26,806 කේන්තියෙන් තින්නඩු විසික්කළ, 208 00:14:27,312 --> 00:14:28,635 ගල දිහා බලන්න දේවී. 209 00:14:39,746 --> 00:14:43,932 වසර 25කට පසුව.. (උඩුමූර්) 210 00:15:01,717 --> 00:15:04,514 අයියෝ! මගෙ ළමයා! මගෙ ළමයව රාජලියෙක් අරන් යනවා, මහත්තයා! 211 00:15:08,212 --> 00:15:09,419 අනේ බේරගන්න, මහත්තයා! 212 00:15:12,447 --> 00:15:13,447 මගෙ දරුවා! 213 00:15:19,511 --> 00:15:20,511 තින්නා ! 214 00:15:44,139 --> 00:15:45,139 තින්නා! 215 00:15:53,580 --> 00:15:54,761 - විශ්ණු මංචු - 216 00:16:13,146 --> 00:16:14,146 තින්නා! 217 00:16:17,081 --> 00:16:18,081 මගෙ දරුවා! 218 00:16:19,909 --> 00:16:20,517 මෙන්න... 219 00:16:21,102 --> 00:16:22,858 ඔයාගෙ දරුවා ආරක්ෂිතව ඉන්නවා. 220 00:16:22,882 --> 00:16:23,890 කලබල වෙන්න එපා. 221 00:16:25,320 --> 00:16:28,449 මගේ දරුවව බේරලා, මට පණ පෙව්වා, තින්නා. 222 00:16:29,168 --> 00:16:30,403 මටයි මගේ දරුවටයි, ඔයයි දෙවියන්! 223 00:16:30,428 --> 00:16:31,045 ගංගා! 224 00:16:38,371 --> 00:16:41,233 ඔයාගෙ දරුවව බේරුවේ තින්නඩු නෙවෙයි. 225 00:16:41,445 --> 00:16:43,874 ඒ අම්මෝරු මෑණියන්. 226 00:16:44,141 --> 00:16:46,811 මම මනුස්සයෙක් නිසා දරුවගෙ පණ බේරුවා. 227 00:16:47,153 --> 00:16:49,770 ඒකම ඒ ගල් ගෙඩිය වුනා නම්, දරුවව බිලිගන්නවා. 228 00:16:50,053 --> 00:16:52,638 මේ ගෝත්‍රයෙ කිසිම දරුවෙකුට විපතක් වෙන්න දෙන්නෙ නෑ. 229 00:16:53,298 --> 00:16:54,173 මේ මගේ දිවුරුම. 230 00:16:55,341 --> 00:16:56,748 තින්නඩිගෙ දිවුරුම. 231 00:17:17,465 --> 00:17:19,133 -දොරා... දොරා... -හ්ම්? 232 00:17:19,550 --> 00:17:21,018 තින්නඩිගෙ කතා කියන්නකො. 233 00:17:21,227 --> 00:17:23,045 කියන්නම්, අහන්න. 234 00:17:24,013 --> 00:17:25,193 එයා ඉපදුනෙත් වෙනස් විදියට. 235 00:17:25,831 --> 00:17:28,445 එයාට වන මාතාවයි, දේව මාතාවයි, ඉගැන්නුවෙ දඩයම. 236 00:17:28,976 --> 00:17:31,547 අපේ බැල්ම වගේම, එයාගෙ බැල්මත් තියෙනවා. 237 00:17:31,729 --> 00:17:33,294 ඒත් එයාගෙ බැල්මෙ, 238 00:17:33,318 --> 00:17:34,799 පිරිමැදපු ගලක් තියෙනවා. (චුම්භකයක් වැනි) 239 00:17:34,898 --> 00:17:37,117 එයා පොඩි කාලෙ එක සැරයක් කැලේට ගිහින්, 240 00:17:37,142 --> 00:17:39,777 කැලෑ පිච්ච මල් කඩන් එද්දි, කොටියෙක් ඉස්සරහට ආවා. 241 00:17:39,802 --> 00:17:40,636 ආහ්? 242 00:17:43,449 --> 00:17:44,676 එතකොට එයාට අවුරුදු හයයි. 243 00:17:45,001 --> 00:17:46,386 බය වුණේ නෑ, හෙලවුනේ නෑ. 244 00:17:46,692 --> 00:17:49,195 අතේ මාන තිබුන උල් කරපු කෝටුවක් අරගත්තා. 245 00:17:49,581 --> 00:17:52,116 කොටියා බලනවා, තින්නඩු බලනවා. 246 00:17:52,327 --> 00:17:57,536 කොටියා ගොරවලා පනින අතරෙ, අතේ තිබ්බ උල් කරපු කෝටුව පොළවෙන් ඉස්සුවා. 247 00:17:57,680 --> 00:17:58,891 මොන මිම්මක්ද මන්දා ඒක! 248 00:17:58,915 --> 00:18:02,167 හරියටම පියාඹලා පනින වෙලාවෙම, ඒ උල බැස්සා. 249 00:18:04,596 --> 00:18:07,675 තින්නඩු මරපු කොටියගෙ කොඳු ඇටෙන්, 250 00:18:07,699 --> 00:18:08,865 එයාට දුන්නක් හැදුවා. 251 00:18:10,413 --> 00:18:11,981 මුව අං වලින්.. 252 00:18:12,853 --> 00:18:14,306 ඊතල හැදුවා. 253 00:18:15,301 --> 00:18:17,099 එයා පොඩි කාලෙ පටන් ගත්ත දඩයම. 254 00:18:17,817 --> 00:18:19,027 තාමත් නැවතුණේ නෑ බං. 255 00:18:19,199 --> 00:18:21,762 තාත්තේ, කී සැරයක් කියනවද? 256 00:18:21,786 --> 00:18:23,004 ඔයාට හරි එපා වෙන්න ඕන, 257 00:18:23,029 --> 00:18:25,044 දවස ගානෙ අහන්න මෙයාලට හරි එපා වෙන්න ඕන. 258 00:18:25,269 --> 00:18:27,218 -කියපු කතාවම කී සැරයක් කියනවද? -ආහ්? 259 00:18:27,489 --> 00:18:30,527 අපෙ තින්නඩුගෙ කතාව කී සැරයක් කිව්වත් අලුත් වගේම තියෙනවා. 260 00:18:30,551 --> 00:18:31,291 ඔව්. 261 00:18:31,316 --> 00:18:34,055 හරි හරි, හොඳටම රෑ වුණා, එන්න තාත්තෙ, නිදාගමු. 262 00:18:34,250 --> 00:18:35,714 පොඩි කතාවක් කියලා එන්නම් බං. 263 00:18:35,739 --> 00:18:37,263 - තාත්තේ..! යමු! - මල්ලු, උඹ කියපන් බං! 264 00:18:37,349 --> 00:18:38,517 හරි, යන්න. යන්න. 265 00:18:40,340 --> 00:18:43,468 තින්නා, ඔයා වගේ වීරයන්ගෙ කතා ළමයින්ට කියන්න ඕන බං. 266 00:18:47,102 --> 00:18:49,983 අද මොකද බං, දඩයමක් අහුවෙන්නෙ නෑනෙ. උඹ අර පැත්තට පලයන්, 267 00:18:50,007 --> 00:18:51,284 මම මේ පැත්තට යන්නම්. හරිද? 268 00:18:51,389 --> 00:18:52,265 හරි බං. 269 00:20:29,080 --> 00:20:30,656 ඕම් නමඃ ශිවාය. 270 00:20:31,181 --> 00:20:32,869 ඕම් නමඃ ශිවාය. 271 00:20:59,270 --> 00:21:00,202 කවුද තමුන්? 272 00:21:00,226 --> 00:21:01,731 අපේ ගෝත්‍රෙ කෙනෙක් වගේ නෑ. 273 00:21:02,521 --> 00:21:04,490 නුග ගහක් වගේ ඉන්නවා. කතා කරන්න. 274 00:21:05,644 --> 00:21:06,478 ඇයි.. 275 00:21:06,743 --> 00:21:07,994 කතා කරන්න බැරිද? 276 00:21:08,494 --> 00:21:09,495 ඇහෙන්නෙ නැත්ද? 277 00:21:10,419 --> 00:21:11,378 උඩඟුකමද? 278 00:21:11,618 --> 00:21:13,041 හාවෙක් අහුවුණා, නෙමලි. 279 00:21:13,497 --> 00:21:14,123 එන්ඩ! 280 00:21:26,448 --> 00:21:27,157 තින්නා! 281 00:21:27,619 --> 00:21:28,912 මුවෙක් අහුවුනා බං! 282 00:21:29,388 --> 00:21:30,348 තින්නා! 283 00:21:31,682 --> 00:21:32,683 තින්නා! 284 00:21:33,193 --> 00:21:33,902 මොකද වුනේ බං? 285 00:21:34,283 --> 00:21:37,261 මගේ ඇස් දෙකට මේ වෙනකම්, නොපෙනුණු ලස්සන කෙල්ලෙක්, 286 00:21:37,359 --> 00:21:39,887 පෙනුනා වගේම පෙනිලා, එහෙමම අතුරුදහන් වෙලා(නොපෙනී) ගියා. 287 00:21:43,152 --> 00:21:44,718 අතුරුදහන් වුනා කියන්නෙ, 288 00:21:46,030 --> 00:21:47,511 හොල්මනක්ද දන්නෙ නෑ! 289 00:21:49,342 --> 00:21:51,385 මගේ ලස්සන හොල්මන බං. 290 00:21:53,986 --> 00:21:54,986 - නාරීකෝනා - 291 00:21:55,248 --> 00:21:57,875 කවුද ඒ? අවසර නැතුව පාඩුවෙ එන්නෙ? 292 00:21:57,962 --> 00:21:59,811 -මේ නැම්ම මොකක්ද බං? -ගුරුතුමනි! 293 00:21:59,836 --> 00:22:01,866 කඩු වලින් පිළිගන්නෙ මොකද? අමුතුයි වගේ නැත්ද? 294 00:22:01,891 --> 00:22:02,294 ඔව් බං. 295 00:22:02,319 --> 00:22:02,945 අයියෝ! 296 00:22:03,637 --> 00:22:04,604 කවුද අප්පා ඔයාලා? 297 00:22:04,834 --> 00:22:07,165 ඔයාලව ශිෂ්ඨාචාරවත් කරන්න, 298 00:22:07,944 --> 00:22:10,100 ස්වර්ණමුඛී ගං තීරයෙන් ආපු, 299 00:22:10,197 --> 00:22:12,234 මහත්තුරු බං. මහාත්මයෝ. 300 00:22:12,334 --> 00:22:13,366 -හ්ම්... -ඕ... 301 00:22:13,757 --> 00:22:16,969 මේ ගෝත්‍රෙ නායිකාවගේ ආරාධනාව පිට අපි මෙහෙට ආවා. 302 00:22:16,994 --> 00:22:17,870 අයියර් වරුණි.. (පූජකතුමා) 303 00:22:19,940 --> 00:22:22,109 -පිඳුම්, අයියර්වරුණි. - පිඳුම, නෝනා. 304 00:22:22,359 --> 00:22:25,246 එතුමාගෙ නම ශ්‍රීමාන් චවුඩේශ්වර අප්පා මහත්තයා. 305 00:22:25,348 --> 00:22:28,973 මෙතුමාගෙ නම ශ්‍රීයුත කන්කුබට්ටේශ්වර මහත්තයා. 306 00:22:31,456 --> 00:22:34,452 පූජකතුමන්ලනි, මේ තමයි මගේ දුව නෙමලි. 307 00:22:39,123 --> 00:22:40,166 මොකක්ද මේ නෙමලි? 308 00:22:40,419 --> 00:22:41,837 ඔච්චර විභූති ගාගෙන? 309 00:22:42,128 --> 00:22:44,806 ගිහින් ඒ ශිව වගේ සොහොනෙ ඇවිදල එනවද? 310 00:22:44,923 --> 00:22:47,968 ශිවයියා සොහොනෙ විතරයි ඉන්නෙ කියලා කවුද කිව්වෙ අම්මා? 311 00:22:48,187 --> 00:22:51,066 ඔන්න... ආයෙත් වචනෙට වචනෙ කියනවා. 312 00:22:51,091 --> 00:22:53,051 අනික, කී සැරයක් කියන්නද ඔයාට? 313 00:22:53,110 --> 00:22:58,391 පරම්පරා 27ක් තිස්සේ, අපේ වංශයේ.. ගැහැණු තමයි අපේ ජාතියේ නායිකාවො. 314 00:22:58,478 --> 00:23:01,306 අපිට තමයි, කඩුව අතට ගන්න බලය තියෙන්නෙ. 315 00:23:01,523 --> 00:23:04,531 ඔයා ශිවා කිය කියා, පූජා කිය කියා ඇවිද්දොත්, 316 00:23:04,555 --> 00:23:06,294 අපේ පාලනයට මොකද වෙන්නෙ? 317 00:23:06,552 --> 00:23:08,080 බලයට මොකද වෙන්නෙ? 318 00:23:09,346 --> 00:23:11,807 ඒ බලය අපිට දුන්නෙත්, ශිවයියානෙ. 319 00:23:13,626 --> 00:23:15,503 දැක්කනෙ අයියර්වරුණි, මේකිගෙ හැටි. 320 00:23:17,065 --> 00:23:20,105 වගකීමක් නැතුව, භක්තිය කියලා ඇවිදිනවා. 321 00:23:20,291 --> 00:23:23,563 ඔයාලා කොහොමහරි මේකිගෙ භක්තිය අඩු කරලා, 322 00:23:23,664 --> 00:23:25,605 නායකත්ව ලක්ෂණ වැඩි කරලා 323 00:23:25,743 --> 00:23:30,530 මෙහෙ තියෙන ගෝත්‍ර හැම එකකටම, දෙවෙනි නැති නායිකාවක් කරන්න ඕන. 324 00:23:31,784 --> 00:23:33,072 ඒකත් එච්චර වැඩක්ද? 325 00:23:33,396 --> 00:23:36,132 සිංහයට නායකත්ව ලක්ෂණ උගන්නලා, 326 00:23:36,156 --> 00:23:38,568 කැලේට රජෙක් කරේ අපිමනෙ. 327 00:23:40,287 --> 00:23:46,769 එහෙනම් මගේ දුවව මේ ගෝත්‍රයට, යුවරැජිණියක් කරන වගකීමත්..ඔයාලගෙ. 328 00:23:46,829 --> 00:23:48,373 තදාස්තු! තදාස්තු! 329 00:23:50,774 --> 00:23:53,226 අයියර්වරුනි, අම්මගෙ කතාව මොකක් වුණත්, 330 00:23:53,673 --> 00:23:55,976 හැමදාම මට ඒ වායු ලිංගය හීනෙන් පේනවා. 331 00:23:56,008 --> 00:23:56,361 හ්ම්... 332 00:23:56,494 --> 00:23:57,787 එක් සැරයක් පෙන්නන්නකො. 333 00:23:58,038 --> 00:23:58,997 පිස්සු කෙල්ල. 334 00:23:59,813 --> 00:24:03,727 වායු ලිංගය කිට්ටුවට යන්න නම්, භද්‍රගණාලා මුර ඉන්නවා. 335 00:24:03,912 --> 00:24:06,052 එතකොට ඒ වායු ලිංගයට පූජා කරන්නෙ කවුද? 336 00:24:06,258 --> 00:24:07,984 මහාදේව ශාස්ත්‍රී තුමා. 337 00:24:10,939 --> 00:24:13,665 සාක්ෂාත් ශිව ස්වරූපය. 338 00:24:16,855 --> 00:24:19,100 පරමේශ්වරයන්ගේ පරම ආශිර්වාදය ලත් පුදගලයා. 339 00:24:22,520 --> 00:24:25,937 චතුර්වේද වේදාංග ගැන බලය ඇති ඥානමූර්තියක්. 340 00:24:29,087 --> 00:24:31,915 හිස නමා වැන්දොත්, කාලහස්තීශ්වර. 341 00:24:34,971 --> 00:24:36,973 හිස එසෙව්වොත් කාලභෛරවයා. 342 00:24:41,225 --> 00:24:44,214 එතුමා විතරයි වායු ලිංගය දකින්න පුළුවන්, 343 00:24:44,660 --> 00:24:45,810 පරම භක්තිවන්තයා. 344 00:24:46,971 --> 00:24:49,892 භද්‍රගනම් - සදාසිව කඳුවැටි - 345 00:24:54,749 --> 00:25:05,727 346 00:27:32,739 --> 00:27:33,645 ශර්වාය! 347 00:27:34,726 --> 00:27:35,519 භවාය! 348 00:27:36,627 --> 00:27:37,545 ත්‍රිනේත්‍රාය! 349 00:27:38,671 --> 00:27:40,347 නීලකණ්ඨාය! 350 00:27:41,107 --> 00:27:42,942 භස්මාංගරාගාය! 351 00:27:43,236 --> 00:27:45,863 ඕම් නමඃ ශිවාය! 352 00:27:47,173 --> 00:27:48,825 ජගත්පුරන්ධරා! 353 00:27:49,841 --> 00:27:52,753 ප්‍රාණලිංග ස්වරූපය බඳු වූ ඔබතුමන්ට, ප්‍රණාමය! 354 00:27:53,895 --> 00:27:57,016 අල්පායුෂික මාර්කණ්ඩයට ප්‍රාණ දානය දී, 355 00:27:57,268 --> 00:27:59,929 සප්ත චිරංජීවීන්ගෙන් කෙනෙක් කළ, 356 00:28:00,223 --> 00:28:03,644 මහිමාන්විත පවිත්‍ර පුණ්‍ය ස්ථානය මේක. 357 00:28:04,235 --> 00:28:06,740 කෛලාස කඳු මුදුනේ ඔබතුමන්ගේ ශ්වාසය, 358 00:28:07,158 --> 00:28:09,601 මේ දකුණු කෛලාසයේ නිශ්වාසය. 359 00:28:10,735 --> 00:28:13,648 අගස්ති වංශයෙන් පැවත එන්නන් වෙන අපේ පවුලට විතරක්, 360 00:28:13,672 --> 00:28:16,166 ශිව චාරිත්‍රය කිරීමේ වාසනාව උදාකර දුන්නා. 361 00:28:17,042 --> 00:28:21,407 මේ වායු ලිංගය, ශිවයන්ගේ රහස, අතිශය ගුප්තයි. 362 00:28:21,878 --> 00:28:23,641 අන්‍ය දෘෂ්ටියක් වැටෙන්න දෙන්නෙ නෑ, 363 00:28:23,795 --> 00:28:25,588 අන්‍ය ආක්‍රමණයක් වෙන්න දෙන්නෙ නෑ, 364 00:28:25,741 --> 00:28:27,676 අනාචාරයක් වෙන්න දෙන්නෙ නෑ කියලා, 365 00:28:27,700 --> 00:28:29,589 මගේ පියාණන්ට වචනය දුන්නා. 366 00:28:31,507 --> 00:28:34,998 ගායත්‍රී මෑණියන් ප්‍රසාද කළ චතුර්වේද ස්මෘති(කාව්‍ය) සාක්ෂියෙන්, 367 00:28:35,736 --> 00:28:38,697 මගේ පූන නූල මත දිවුරලා මම කියනවා, 368 00:28:40,150 --> 00:28:42,903 මේ වායු ලිංග රහස බේරාගන්න, 369 00:28:43,639 --> 00:28:48,405 කාගෙ ප්‍රාණයක් වුණත් බිලි ගන්නවා, මගේ ප්‍රාණය වුණත් පූජා කරනවා. 370 00:28:48,658 --> 00:28:49,451 ශිවයන් සැරදේවා! 371 00:28:50,952 --> 00:28:52,412 රුද්‍රයන් සැරදේවා! 372 00:29:06,045 --> 00:29:06,962 ඒ බං, ටික්කී? 373 00:29:07,197 --> 00:29:10,082 පෙරේදා මාලිගෙ අශ්වයා වලිගෙ වනනවා කියලා ඌත් එක්ක ඇවිද්දා. 374 00:29:10,220 --> 00:29:12,655 ඊයෙ ශිවංගි අශ්වයා එක්ක දඩයම් කරනවා. 375 00:29:12,967 --> 00:29:14,928 ඇත්තටම සංයමයක් කියල දෙයක් නැත්ද බොට? 376 00:29:15,284 --> 00:29:16,953 කී දෙනෙක් එක්ක සහවාසෙ කරනවද? 377 00:29:17,237 --> 00:29:18,321 එක්කෙනෙක් ඇති බං. 378 00:29:19,351 --> 00:29:21,103 මට මගේ ලස්සන හොල්මන වගේ. 379 00:29:23,819 --> 00:29:24,904 තරහ ගන්න එපා. 380 00:29:25,386 --> 00:29:27,027 මම දැක්කෙ එක පාරයි. 381 00:29:27,051 --> 00:29:29,398 මේ සැරේ දැක්කම අඳුන්වලා දෙන්නම්කො. 382 00:29:36,946 --> 00:29:37,646 ඕයි, 383 00:29:38,723 --> 00:29:40,126 වායු ලිංගයට පාර කොහෙන්ද? 384 00:29:41,460 --> 00:29:42,290 ඒ ගලටද? 385 00:29:42,941 --> 00:29:44,329 මොන ගෝත්‍රෙ පිස්සොද ඔයාලා? 386 00:29:44,604 --> 00:29:45,814 අනික ඒකෙන් ඇති වැඩෙ මොකක්ද? 387 00:29:46,017 --> 00:29:48,519 මොකක්හරි වැඩක් තියෙනවානේ. කොහෙටද යන්න ඕන කියලා කියනවා. 388 00:29:49,462 --> 00:29:54,106 මේ කැලේ කෙළින්ම ගිහින්, ගම්(ගෝත්‍ර) හතරක් පහු කරාම, ස්වර්ණමුඛී ගඟ තියෙනවා. 389 00:29:54,217 --> 00:29:56,582 ඒක පහු කරාම භද්‍රගණම් කියලා ගමක්(ගෝත්‍රයක්) තියෙනවා. 390 00:29:56,802 --> 00:29:58,710 එයාලගෙන් අහන්න, කියයි. 391 00:30:03,955 --> 00:30:04,868 ඒ මේ ශිවංගි, 392 00:30:04,900 --> 00:30:07,801 මාලිත් එක්ක ඔයාගෙ ආදර කතාව ඔයාගෙ අම්මා මාරෙම්මා දන්නවද? 393 00:30:07,826 --> 00:30:10,101 හම්මෝ, දැනගත්තොත් මරයි. 394 00:30:10,126 --> 00:30:11,376 වතුර බීපන්. 395 00:30:22,226 --> 00:30:25,059 ගොඩක් දුර ඉදලා එන්නේ. පිපාසයි, 396 00:30:25,083 --> 00:30:26,431 තිබහ නිවනවද? 397 00:30:26,969 --> 00:30:27,639 බොන්න, දොරා. 398 00:30:28,949 --> 00:30:31,971 මේ පිපාසෙ නිවෙන්න නම්, කැලෑ වතුර නෙවෙයි, 399 00:30:31,995 --> 00:30:33,929 කැලෑ කෙල්ලකගෙ ඇඟක් ඕන. 400 00:30:49,291 --> 00:30:50,121 පැනල යන්න! 401 00:30:50,193 --> 00:30:53,113 - අල්ලපියව්! - අතාරින්න! අතාරින්න! 402 00:33:07,560 --> 00:33:08,560 හේයි! 403 00:34:43,523 --> 00:34:44,904 පැනගත්තා! අතාරින්න! 404 00:34:46,481 --> 00:34:49,669 කවුද බං මුන්? අහල පහල ගෝත්‍රවල කවදාවත්ම දැකල නෑනෙ. 405 00:34:55,759 --> 00:34:56,454 රේයි! 406 00:34:56,478 --> 00:34:58,854 උඹ කාගෙ මිනිස්සුන්වද මැරුවෙ කියලා දන්නවද? 407 00:34:58,957 --> 00:35:00,197 මගෙ අයියා ඒවි. 408 00:35:00,221 --> 00:35:01,451 කවුද යකො උඹෙ අයියා? 409 00:35:01,475 --> 00:35:02,894 කාලාමුඛුඩු! 410 00:35:03,178 --> 00:35:12,811 කාලා.. කාලා.. කාලා.. 411 00:35:12,842 --> 00:35:15,663 මගෙ අයියා කාලාමුඛුඩු කියන්නේ, මනුස්සයෙක් නෙවෙයි. 412 00:35:15,971 --> 00:35:17,497 කාල යමුඩු! (යම රජු) 413 00:35:23,827 --> 00:35:33,192 කාලා.. කාලා.. කාලා.. 414 00:35:41,642 --> 00:35:43,703 ඒයි, පනහක් ආවා. 415 00:35:43,748 --> 00:35:46,591 අපිම මේ වායුලිංගය උදුරගෙන ගියා නම්, 416 00:35:46,693 --> 00:35:48,069 උඹලට බේරිලා ඉන්න තිබුනා. 417 00:35:48,812 --> 00:35:53,600 දැන් අපේ අයියා සිය, දහස්, ලක්ෂ ගාණක හමුදාවක් එක්ක ඇවිල්ලා, 418 00:35:53,660 --> 00:35:57,720 උඹලගෙ කැලේයි, උඹලගෙ ගෝත්‍රයි පසට.. එකතු කරලා.. 419 00:35:59,881 --> 00:36:02,403 වායුලිංගය අරන් යාවි. 420 00:36:02,660 --> 00:36:06,755 ඒ විතරක් නෙවෙයි. උඹලගෙ පිරිමින්ගේ ඔළු කපලා දාලා, 421 00:36:06,780 --> 00:36:10,132 එක එක ගෑණි ගානෙ, අපේ හමුදාවෙ හැමෝම, 422 00:36:10,217 --> 00:36:12,751 වද දීලා, වද දීලා... 423 00:36:20,579 --> 00:36:23,859 කාලමුඛාගේ (කාලමුඛුඩු) ඇහැ වැටුනොත් අපේ ඉරණම මරණයයි. 424 00:36:24,507 --> 00:36:25,957 කවුරුවත් බය වෙන්න එපා. 425 00:36:26,654 --> 00:36:27,781 වරාහ දෙවියෝ... 426 00:36:28,473 --> 00:36:32,567 භූ දේවියව මුහුදෙන් ගොඩ ගත්ත දවසේ ඉඳන්, 427 00:36:32,613 --> 00:36:35,408 අපි මේ කැලේ ගොඩක් සතුටින් ජීවත් වෙනවා. 428 00:36:36,293 --> 00:36:38,987 මේ වෙනකම් කිසිම කොල්ලකාරයෙක්, කිසිම දුෂ්ටයෙක්, 429 00:36:39,147 --> 00:36:40,524 අපේ පැත්තට ඇහැක් ඇරලා බලන්නවත්, 430 00:36:40,549 --> 00:36:41,654 හයියක් ගත්තෙ නෑ. 431 00:36:41,679 --> 00:36:43,964 දේව මෑණියන්ගෙ දයාව නිසා පහර නොදුන්නොත් හොඳයි. 432 00:36:43,989 --> 00:36:46,495 බැරිවෙලා හරි ආවොත්? උන් දහස් ගාණක සේනාවක්. 433 00:36:46,816 --> 00:36:48,244 අපි මොනවා කරන්නද, දොරා? 434 00:36:48,786 --> 00:36:51,228 ඒයි... ඕනෙ ගාණක් එද්දෙන්! බලාගමු. 435 00:36:52,790 --> 00:36:55,793 කතා කරන තරම් ලේසි නෑ හෙල්ල විසි කරන්න. 436 00:36:58,734 --> 00:37:02,417 යුද්ධ දිනන්න නම් දේව මාතාවට පූජා කරන්න ඕන. 437 00:37:02,591 --> 00:37:05,902 නොකලොත්, හැමෝගෙම ලේ බීලා දායි. 438 00:37:05,970 --> 00:37:07,471 මිනී විතරයි ඉතුරු වෙන්නේ. 439 00:37:08,445 --> 00:37:11,495 මාරම්මා කිව්ව මේ එකම වචනේ ඇත්ත. 440 00:37:12,426 --> 00:37:13,552 හැමෝම මැරෙනවා. 441 00:37:14,854 --> 00:37:16,689 ඒත් කොහොමද මැරුණේ කියන එක නෙවෙයි. 442 00:37:17,857 --> 00:37:21,408 ඇයි මැරුණේ කියන එක තමයි අපේ ජීවිතේට වටිනාකමක් දෙන්නේ. 443 00:37:22,129 --> 00:37:26,865 ඒ වුණාට දෙහියි, පුහුලුයි කරකවලා යුද්දේ දිනන්න පුළුවන් නම්, 444 00:37:27,074 --> 00:37:30,894 ඊතල මොකටද, පොරෝ මොකටද, යුද්ද කරන්න මිනිස්සු මොකටද? 445 00:37:31,573 --> 00:37:34,871 මද කිපුණු අලි දහ දෙනෙක් මරන්න එක සිංහයෙකුට පුළුවන්. 446 00:37:35,642 --> 00:37:38,507 ඒ වගේ සිංහයෙක්ව අපිට එක ඊතලෙන් මරන්න පුළුවන්. 447 00:37:38,935 --> 00:37:40,922 අපි හැමෝම මේ කැලෑවේ දරුවෝ. 448 00:37:41,374 --> 00:37:43,533 එක්කෙනෙක් සිංහයෝ සීයයකට සමානයි. 449 00:37:44,601 --> 00:37:46,729 ඔයාලා හැමෝම යුද්දෙට සූදානම් වෙන්න. 450 00:37:47,257 --> 00:37:50,800 ඔයාලා ළඟින් ඉඳගෙන මම අඩුම තරමේ දාහක්වත් මරනවා. 451 00:37:51,474 --> 00:37:52,642 උන් දහස් ගණනින් නෙවෙයි, 452 00:37:53,434 --> 00:37:54,894 ලක්ෂ ගණනින් එද්දෙන්! 453 00:37:55,519 --> 00:37:56,354 අපි බලා ගමු. 454 00:37:56,851 --> 00:37:58,152 මේ මගේ දිවුරුම. 455 00:37:58,692 --> 00:38:00,032 තින්නඩිගේ දිවුරුම. 456 00:38:00,916 --> 00:38:02,001 දෙහි විසි කරනවලු. 457 00:38:02,276 --> 00:38:05,164 පුහුල් කරකවනවලු. යුද්ධ දිනනවලු. 458 00:38:05,229 --> 00:38:07,659 මේ ගෝත්‍රයට වැහිච්ච යක්ෂණිය තමයි ඒ මාරම්මා. 459 00:38:08,314 --> 00:38:09,607 හිතුවා! 460 00:38:10,285 --> 00:38:12,745 ඔයාගේ හිතේ අවුලක් වුනොත් අම්මා ළඟට එනවා කියලා. 461 00:38:13,904 --> 00:38:19,362 තින්නා, දේවමාතාවට ගරු කරන එක, ඒකාලෙ ඉදලම එන අපේ සිරිතක් පුතෙ. 462 00:38:19,711 --> 00:38:21,580 මම ඒවට කැමති නෑ කියලා ඔයා දන්නවනේ තාත්තේ. 463 00:38:21,703 --> 00:38:22,412 දන්නවා පුතේ. 464 00:38:23,285 --> 00:38:27,303 ඒකයි දෙවියෝ ඉන්නවා කියන විශ්වාසය, ඔයාට කවදාවත් මම බලෙන් පැටෙව්වේ නැත්තේ. 465 00:38:27,552 --> 00:38:28,973 ඔයාට ඒ නිදහස තියෙනවා. 466 00:38:29,210 --> 00:38:33,620 ඒත් හතර දෙනෙක් විශ්වාස කරන දේකට, ගරු කරන එකේ වරදක් නෑ පුතා. 467 00:38:34,227 --> 00:38:37,690 මම විශ්වාස නොකරන දේ, මම අකමැති දේ, මට කරන්න බැහැ. 468 00:38:38,646 --> 00:38:41,524 වරදක් කරලා ඒක විශ්වාසයක් කිව්වොත් මට ඉවසන්න බැහැ. 469 00:38:42,264 --> 00:38:43,099 අනෙ මන්දා පුතේ.. 470 00:38:43,757 --> 00:38:45,009 ඔයා එක්ක වාද කරන්න නම් බෑ.. 471 00:38:46,616 --> 00:38:47,530 මේ කට කන්න. 472 00:38:48,119 --> 00:38:48,787 මට එපා. 473 00:38:49,358 --> 00:38:50,901 මගෙ කොල්ලනේ. කන්න. 474 00:38:51,728 --> 00:38:52,688 කන්න පුතේ. 475 00:39:00,346 --> 00:39:02,307 කාලමුඛාට මුහුණ දෙන්න නම්, 476 00:39:03,046 --> 00:39:05,108 අපේ කැලේ ගෝත්‍ර පහම එකතු වෙන්න ඕන බං. 477 00:39:05,462 --> 00:39:07,755 ඌට මුහුණ දෙන්න අපි මදිද මොකො? 478 00:39:10,095 --> 00:39:10,720 තින්නා. 479 00:39:11,479 --> 00:39:14,961 සතුරා බලවත් කියලා, බය වෙන එක කොච්චර වරදක්දෝ, 480 00:39:15,225 --> 00:39:18,935 දුර්වලයි කියලා හිතලා, අඩුවෙන් තක්සේරු කරන එකත් ඒ වගේම වරදක්. 481 00:39:19,229 --> 00:39:22,425 පරණ තරහ අමතක කරලා ගෝත්‍ර පහම එකතු වෙයි කියලා හිතනවද තාත්තේ? 482 00:39:22,926 --> 00:39:24,685 දන්න අයගෙ පලියකට වඩා, 483 00:39:25,512 --> 00:39:27,269 නොදන්න සතුරෙක් භයානකයි. 484 00:39:27,351 --> 00:39:31,166 උන්ව හමුවෙන්න කතා කළත්, රණ්ඩු වෙන්න නම් එකතු වෙයි වුනත්.. 485 00:39:31,387 --> 00:39:33,440 එකතුවෙලා සටන් කරන්න නම් එන්නෙ නෑ. 486 00:39:33,750 --> 00:39:34,751 මම නම් ඒකට කැමති නැහැ. 487 00:39:35,078 --> 00:39:36,413 මම හැමෝටම පණිවිඩයක් යැව්වා. 488 00:39:37,831 --> 00:39:38,908 හැමෝම එනවා. 489 00:39:39,947 --> 00:39:42,492 ඔයාගේ තාත්තා විදියට, මේ ගෝත්‍රයේ වැඩිහිටියා විදියට, 490 00:39:43,670 --> 00:39:44,629 මේ මගේ වචනය. 491 00:39:46,798 --> 00:39:47,799 මම තව මොනවා කියන්නද? 492 00:39:53,347 --> 00:39:58,022 භල්ලූක නායකයා චණ්ඩා'යි, ඔහුගේ ජනතාවට පිළිගනු ලබනවා. 493 00:40:04,349 --> 00:40:08,195 වායුලිංගයේ වාංශිකයන් වන.. සේවකයින්, ආරක්ෂකයන්. (පරම්පරාවෙන් පරම්පරාවට වායුලිංඟය ආරක්ෂා කරන්නන්) 494 00:40:08,220 --> 00:40:11,689 නායක කම්පායි, ඔහුගේ සේනාවයි පිළිගනු ලබනවා. 495 00:40:17,957 --> 00:40:23,766 නායක මුණ්ඩුයි, ඔහුගේ පුතා බෙබ්බුලි'යි, මුළු ගෝත්‍රයමයි පිළිගනු ලබනවා. 496 00:40:29,591 --> 00:40:33,943 ගෝත්‍ර රැජින පණ්ණගා, යුවරැජින නෙමලිවයි පිළිගනු ලබනවා. 497 00:40:37,761 --> 00:40:41,019 නායක නාතනාද'යි, ඔහුගේ පුතා වන.. 498 00:40:41,946 --> 00:40:43,239 තින්නඩිවයි සාදරයෙන් පිළිගන්නවා. 499 00:41:08,642 --> 00:41:17,377 නාතනාද, කාලමුඛා ඔයාලගේ ගෝත්‍රයට පහර දෙන්න එද්දි, අපි ඇයි උදව් කරන්න ඕනේ, අපිට ඇයි පණිවිඩයක් එව්වේ? 500 00:41:17,431 --> 00:41:21,045 ඌ මගේ විතරක් සතුරෙක් නෙවෙයි, අපි හැමෝගෙම සතුරෙක්. 501 00:41:22,186 --> 00:41:25,368 ඌ පහර දුන්නොත් ගෝත්‍ර පහම විනාශ කරලා දායි. 502 00:41:25,564 --> 00:41:27,487 ඌ වායුලිංගය වෙනුවෙන් එන්නේ. 503 00:41:28,136 --> 00:41:32,516 ඒක ආරක්ෂා කරන්න ඕන වගකීම භද්‍ර ගණයේ. 504 00:41:32,571 --> 00:41:33,655 අපි ඇයි සටන් කරන්නේ? 505 00:41:33,722 --> 00:41:35,349 අපිට කාගෙවත් උදව් ඕන නෑ. 506 00:41:35,532 --> 00:41:39,375 වායුලිංගය කොහොමද ආරක්ෂා කරගන්නෙ කියලා අපි දන්නවා. 507 00:41:40,185 --> 00:41:42,854 අපි පණ්ණගා ගෝත්‍රය වගේ ගෑනු නෙවෙයි. 508 00:41:43,123 --> 00:41:44,458 කට වහපන් ගවරාජු. 509 00:41:44,930 --> 00:41:46,862 අවුරුදු දාහස් ගාණක් තිස්සේ අපේ ගෝත්‍රය.. 510 00:41:47,702 --> 00:41:49,070 ගෑනු අය පාලනය කරන්නේ. 511 00:41:49,296 --> 00:41:51,722 හයියක්, ධෛර්යයක් තියෙනවා නම් සටන් කරමු එනවලා. 512 00:41:51,779 --> 00:41:55,753 ඕනම ගෝත්‍රිකයෙකුට අපේ නෙමලි උත්තර දෙයි. 513 00:41:56,520 --> 00:41:58,356 පණ්ණගා, වැඩියෙන් කතා කරනවා. 514 00:41:59,048 --> 00:42:00,311 අඩුවෙන්, අඩුවෙන්. 515 00:42:01,098 --> 00:42:04,458 පණ්ණගා ගෝත්‍රය ගැන කවුරු හරි කතා කළොත්, 516 00:42:04,855 --> 00:42:08,375 මගේ ගදාවෙ පහරට, හිස් කබල් කුඩු වෙයි. 517 00:42:08,400 --> 00:42:09,485 මොකක්ද බං කුඩු වෙන්නෙ? 518 00:42:09,658 --> 00:42:11,149 වරෙන් යකො බලාගමු. 519 00:42:11,654 --> 00:42:13,102 - ඒයි! - වරෙව්! 520 00:42:13,218 --> 00:42:14,937 -නවතිනවා! -නවතිනවා! 521 00:42:14,962 --> 00:42:16,174 - වරෙන් යකෝ! -කරුණාකරලා නවත්වන්න!. 522 00:42:16,634 --> 00:42:17,969 අපි හැමෝම එකම ජාතියෙ අය. 523 00:42:18,508 --> 00:42:22,533 අපේ මුතුන්මිත්තා මේ කැලේ කොටස් පහකට බෙදලා අපිට දුන්නා. 524 00:42:22,765 --> 00:42:23,307 ඇයි? 525 00:42:24,291 --> 00:42:27,085 අපි හැමෝම අපේ භූමියේ සතුටින් ඉන්න ඕන නිසා. 526 00:42:27,536 --> 00:42:31,211 ඒත්.. අනවශ්‍ය හේතු නිසා අපි රණ්ඩු වෙනවා. 527 00:42:31,458 --> 00:42:34,430 දැන් ඒ ඔක්කොම පැත්තකින් තියලා, එකට සටන් කරමු. 528 00:42:34,482 --> 00:42:37,040 ඔයාලා හැමෝටම අත් එකතු කරලා වඳිනවා. 529 00:42:38,180 --> 00:42:38,681 තාත්තේ. 530 00:42:40,032 --> 00:42:41,534 ඔයා ඇයි තාත්තේ ඔලුව නමන්නේ? 531 00:42:41,784 --> 00:42:47,921 මගේ ගෝත්‍රයේ මිනිස්සුන්ගේ ඔලු බේරගන්න, මම ඔලුව නමන්න සූදානම්. 532 00:42:48,190 --> 00:42:50,403 ඔයාලා වෙනුවෙන් අපිත් ඔලුව නමන්න හරි, 533 00:42:50,846 --> 00:42:52,373 ඔලුව කපන්න වුණත් සූදානම්. 534 00:42:52,737 --> 00:42:55,515 අම්මාට කරදරයක් ආවොත්, දරුවෝ ඇණකොටන් මැරෙයිද, බේරගනියිද? 535 00:42:55,649 --> 00:42:57,218 මේ කැලෑව අපේ අම්මානේ. 536 00:42:57,408 --> 00:43:00,529 කාලමුඛාට මුහුණ දෙන්න නම්, අපි හැමෝම එකතු වෙන්නම වෙනවා. 537 00:43:00,953 --> 00:43:02,413 නියමයි තින්නා නියමයි. 538 00:43:02,485 --> 00:43:06,375 තින්නා, පොඩි වුණත් ලොකු කෙනෙක් වගේ කතා කළා. 539 00:43:06,792 --> 00:43:08,686 අපි හැමෝම එකතුවෙලා සටන් කරමු. 540 00:43:08,711 --> 00:43:12,815 -අපි හැමෝම එකට තින්නඩි නායකත්වයෙන් යමු. -ඒයි, කූහාර්! 541 00:43:13,026 --> 00:43:14,570 අපේ බෙබ්බුලි තමයි නායකයා. 542 00:43:14,770 --> 00:43:17,106 අපේ බෙබ්බුලිගේ ගදාව උස්සන්න නම්, තුන් දෙනෙක් ඕන. 543 00:43:17,131 --> 00:43:19,894 ඒ වගේ බලවතෙක් තමයි අපේ නායකයා වෙන්න ඕන. 544 00:43:19,919 --> 00:43:20,798 බෙබ්බුලි! බෙබ්බුලි! 545 00:43:20,829 --> 00:43:21,644 ෂම්බා! 546 00:43:21,676 --> 00:43:22,475 බෙබ්බුලි! 547 00:43:28,683 --> 00:43:31,452 බෙබ්බුලිව නායකයා කරගන්න කැමති අය අත උස්සන්න. 548 00:43:31,584 --> 00:43:32,752 බෙබ්බුලි.. 549 00:43:32,777 --> 00:43:33,952 බෙබ්බුලි 550 00:43:34,112 --> 00:43:34,988 බෙබ්බුලි.. 551 00:43:35,113 --> 00:43:36,323 බෙබ්බුලි.. 552 00:43:36,348 --> 00:43:37,182 බෙබ්බුලි.. 553 00:43:37,207 --> 00:43:38,124 බෙබ්බුලි.. 554 00:43:38,149 --> 00:43:39,833 බෙබ්බුලි.. බෙබ්බුලි.. 555 00:43:41,252 --> 00:43:44,339 තින්නඩුව නායකයා කරගන්න කැමති අය අත උස්සන්න. 556 00:43:44,442 --> 00:43:45,527 තින්නා! 557 00:43:45,972 --> 00:43:46,806 තින්නඩු! 558 00:43:46,958 --> 00:43:48,001 තින්නඩු! 559 00:43:48,126 --> 00:43:48,987 තින්නඩු! 560 00:43:49,012 --> 00:43:50,078 තින්නඩු! 561 00:43:50,103 --> 00:43:50,935 තින්නඩු! 562 00:43:50,960 --> 00:43:51,795 තින්නඩු! 563 00:43:51,862 --> 00:43:52,659 තින්නඩු! 564 00:43:52,691 --> 00:43:53,567 තින්නඩු! 565 00:43:53,592 --> 00:43:54,439 තින්නඩු! 566 00:43:54,533 --> 00:43:55,245 තින්නඩු! 567 00:43:55,352 --> 00:43:58,345 තින්නඩු! තින්නඩු! තින්නඩු! 568 00:43:58,807 --> 00:44:03,908 ගෝත්‍ර පහෙන් ගෝත්‍ර තුනකම අය තින්නඩුව නායකයා විදියට පිළිගත්ත නිසා, 569 00:44:04,151 --> 00:44:06,195 මෙතැන් ඉඳන් ඔයාලගේ නායකයා තින්නඩුයි. 570 00:44:06,227 --> 00:44:07,126 තින්නඩු! 571 00:44:07,151 --> 00:44:08,020 තින්නඩු! 572 00:44:08,045 --> 00:44:08,886 තින්නඩු! 573 00:44:08,924 --> 00:44:09,892 තින්නඩු! 574 00:44:09,917 --> 00:44:10,787 තින්නඩු! 575 00:44:10,820 --> 00:44:13,754 තින්නඩු! තින්නඩු! තින්නඩු! 576 00:44:13,779 --> 00:44:16,029 ඌ නායකයා වුනා. 577 00:44:16,139 --> 00:44:16,806 තාත්තේ. 578 00:44:18,189 --> 00:44:22,560 ඌ නායකයා විදියට ඉන්න නම් පණපිටින් ජීවත් වෙන්න එපැයි. 579 00:44:23,956 --> 00:44:25,082 මලයණ්ඩී.. 580 00:44:26,080 --> 00:44:27,081 ටෙන්ඛනා! 581 00:44:39,511 --> 00:44:39,928 ඒයි! 582 00:44:40,657 --> 00:44:43,981 මගේ මල්ලිව මරපු එකාගේ ඔලුව අරන් එන්නෙ නැතුව, 583 00:44:44,264 --> 00:44:45,963 පණිවිඩේ අරන් එනවද? 584 00:44:52,950 --> 00:44:53,784 කාලාමුඛා. 585 00:44:54,691 --> 00:44:56,684 මම හිතපු දේම වුණා. 586 00:44:57,027 --> 00:45:08,493 පොත්තපිනාඩු ප්‍රාන්තේ, ඒකාලෙ ඉඳන්ම.. වීරයන්, ධීරයන්, දඩයම්කරුවන්, දුනුවායන් යන ආටවිකයන් රකිනවා. 587 00:45:09,903 --> 00:45:11,104 බප්පස්වාමි. 588 00:45:13,601 --> 00:45:15,967 වායු ලිංගය මියගිය අයව ජීවත් කරවනවා. 589 00:45:16,872 --> 00:45:19,104 වායු ලිංගයට සුළං වැදුනොත්, 590 00:45:19,384 --> 00:45:21,606 මේ වැලිත් රත්තරන් වෙනවා කිව්වා. 591 00:45:24,120 --> 00:45:27,039 ඒ වායුලිංගය වෙනුවෙන් ගිය මගේ මල්ලිව මරපු, 592 00:45:28,525 --> 00:45:30,235 තින්නඩිව අතාරින්නෙ නෑ. 593 00:45:32,227 --> 00:45:34,300 වායුලිංගය වෙනුවෙන්.. 594 00:45:34,799 --> 00:45:37,957 තින්නඩිවයි, ඌගේ ගෝත්‍රයයි, 595 00:45:38,703 --> 00:45:40,751 කැලෑවයි විනාශ කරලා, 596 00:45:43,676 --> 00:45:46,435 ඒ වායු ලිංගය අරගන්නවා. 597 00:45:46,739 --> 00:45:48,079 ආ... 598 00:45:51,402 --> 00:45:56,876 සිවයියා, ඔයාට කජු, කෙසෙල්, වරකා, වන මී පැණි අරන් ආවා. 599 00:45:57,172 --> 00:45:58,840 බඩ පිරෙන්න කන්න ස්වාමි. 600 00:46:01,176 --> 00:46:02,988 -ඒයි, ශ්‍රීහිත. -ගුරුතුමනි. 601 00:46:03,074 --> 00:46:05,800 මේ කෙල්ලගේ භක්තිය දැක්කාම උඹට මොකද හිතෙන්නේ? 602 00:46:05,825 --> 00:46:13,038 ගුරුතුමනි, අපි නිසා බැරි වුණත්, නෙමලිට කවදාහරි වායුලිංගය ළඟින් පෙන්නන කෙනෙක් එයි කියල හිතෙනවා. 603 00:46:13,063 --> 00:46:17,103 ආ, හිතෙයි උඹට හිතෙයි බං. එයා එන්න කලින්.. 604 00:46:17,134 --> 00:46:18,919 එක පාරක් මගේ ශරීරය, 605 00:46:19,030 --> 00:46:19,614 සිව සිවා. 606 00:46:20,278 --> 00:46:23,102 ඕම් නමහ් ශිවාය! ඕම් නමහ් ශිවාය! 607 00:46:23,854 --> 00:46:25,647 ඕම් නමහ් ශිවාය! 608 00:46:26,076 --> 00:46:27,244 ඕම් නමහ් ශිවාය! 609 00:46:28,370 --> 00:46:29,663 ඕම් නමහ් ශිවාය! 610 00:46:31,740 --> 00:46:33,241 ඕම් නමහ් ශිවාය! 611 00:46:33,458 --> 00:46:34,584 ඕම් නමහ් ශිවාය! 612 00:46:34,882 --> 00:46:36,243 ඕම් නමහ් ශිවාය! 613 00:46:36,795 --> 00:46:37,838 ඕම් නමහ් ශිවාය! 614 00:46:38,255 --> 00:46:39,464 ඕම් නමහ් ශිවාය! 615 00:46:40,113 --> 00:46:43,032 අබ්බා, වදින්න ඕන නැති තැන වැදුනානේ බං. 616 00:46:47,055 --> 00:46:49,452 ඕම් නමහ් ශිවාය! ඕම් නමහ් ශිවාය! 617 00:46:49,519 --> 00:46:54,972 මූ මොකද බං? හැම පලතුරක්ම එකක් පිට එකක්, එකක් පිට එකක් නොනවත්වා එහෙම කන්නේ..? 618 00:46:54,997 --> 00:46:56,262 අපිට මොකද ගුරුතුමනි. 619 00:46:56,287 --> 00:46:57,657 ඔයාගේ කලවය තරම් ඌගේ අත. 620 00:46:57,697 --> 00:46:58,744 පොඩි කරයි පරිස්සමින්. 621 00:46:58,769 --> 00:46:59,353 ඔව් බං. 622 00:46:59,870 --> 00:47:01,038 ඕම් නමහ් ශිවාය! 623 00:47:01,907 --> 00:47:03,241 ඕම් නමහ් ශිවාය! 624 00:47:12,267 --> 00:47:13,768 දැක්කද පූජකතුමා. 625 00:47:14,208 --> 00:47:15,959 සිවයියා මගෙ පළතුරු ඔක්කොම කාලා. 626 00:47:16,351 --> 00:47:17,769 පළතුරු කෑවේ සිවයියා. 627 00:47:18,087 --> 00:47:20,375 සිවයියේ, සිවයියා. 628 00:47:20,872 --> 00:47:22,874 අන්න, අන්න සිවයියා, සිවයියා. 629 00:47:28,607 --> 00:47:29,191 රේයි! 630 00:47:30,037 --> 00:47:30,829 ඔයාද? 631 00:47:31,764 --> 00:47:34,128 හොරා වගේ දෙවියන්ගේ පලතුරු කන්න ලැජ්ජ නැත්ද? 632 00:47:35,106 --> 00:47:35,833 එනවා. 633 00:47:39,823 --> 00:47:42,896 ඔයාට පිස්සුද කොහේද! ගල් කොහෙ හරි පලතුරු කනවද? 634 00:47:46,123 --> 00:47:47,583 ශිවයන්ට ගලක් කියනවද? 635 00:47:49,162 --> 00:47:51,540 ගලකට ගලක් නොකියා, වෙන මොකක් කියන්නද නෙමලි රාණි..? 636 00:49:40,044 --> 00:49:41,717 පිහිය හදවතට බස්සවන්නද? 637 00:49:42,101 --> 00:49:44,595 මගේ හදවත පුරාවට ඔයා පිරිලා ඉන්නවා. 638 00:49:45,389 --> 00:49:46,601 තවත් මේ කඩුවට ඉඩක් නෑ. 639 00:49:47,065 --> 00:49:48,566 නුග ගහක් වගේ ඉන්නවා. 640 00:49:49,535 --> 00:49:51,200 ගෑණු ළමයෙකුගෙ පහරකට වැටුණා. 641 00:49:51,251 --> 00:49:53,281 ඇතෙක්ට ගහන තරම් මගේ බලය, 642 00:49:54,040 --> 00:49:56,320 ඔයාගෙ ඇස් දෙක දැක්කම අතුරුදහන් වෙලා ගියා. 643 00:49:56,605 --> 00:49:58,430 ඔයාට ඇත්තටම බලයක් තියෙනවා නම්, 644 00:49:59,048 --> 00:50:00,189 යුද්ධෙන් දිනන්න. 645 00:50:00,759 --> 00:50:01,801 මාව නෙවෙයි. 646 00:50:08,242 --> 00:50:10,202 මම යුද්ධෙත් දිනනවා, 647 00:50:10,350 --> 00:50:11,614 ඔයාවත් දිනනවා. 648 00:50:11,995 --> 00:50:12,996 මේ මගේ දිවුරුම. 649 00:50:14,008 --> 00:50:15,134 තින්නඩිගෙ දිවුරුම. 650 00:50:24,554 --> 00:50:26,388 මගේ දුවව කසාද බැන්දොත්, 651 00:50:26,412 --> 00:50:29,232 තින්නඩු මේ කැලේටම දෙවෙනි නැති නායකයෙක් වෙනවා. 652 00:50:32,180 --> 00:50:34,279 ඒ තින්නඩු, මාතාවව විශ්වාස කරන්නෙත් නෑ, 653 00:50:34,405 --> 00:50:36,306 මාතාවගෙ වචන කියන ඔයාව විශ්වාස කරන්නෙත් නෑ. 654 00:50:36,520 --> 00:50:37,813 එයාට කෙල්ලෙක් දෙන්නෙ මොකටද? 655 00:50:38,359 --> 00:50:38,985 හ්ම්. 656 00:50:41,247 --> 00:50:44,285 තින්නඩු දැන් ගෝත්‍ර 5කට නායකයා. 657 00:50:44,634 --> 00:50:46,478 හෙට එයාම තමයි රජා වෙන්නෙ. 658 00:50:47,425 --> 00:50:50,562 මගේ දුව.. මහ රැජිණ වෙනවා. 659 00:50:50,966 --> 00:50:55,233 කසාද බැන්දාම, තින්නඩු'ට ශිවංගිගෙ වචනෙට බෑ කියන්න බෑ, 660 00:50:55,474 --> 00:50:57,651 මට එරෙහිව කතා කරන්නත් බෑ. 661 00:51:02,343 --> 00:51:04,856 මොකද නෙමලි? ඔයා ඇතුලෙ ඔයාම ලැජ්ජා වෙන්නේ..? 662 00:51:05,129 --> 00:51:08,153 තින්නඩුත් එක්ක රණ්ඩු වුණා, දැන් හිත ගියාද? 663 00:51:10,024 --> 00:51:11,723 තින්නඩුගෙ හිත හොඳයි. 664 00:51:12,107 --> 00:51:14,012 හිත ගියාට ඇති වැරැද්ද මොකක්ද? 665 00:51:15,393 --> 00:51:17,395 ගෝත්‍රයම අච්චර ආදරෙන් හිටවපු කෙනා, 666 00:51:18,384 --> 00:51:19,809 එයාගෙම කෙනාව, 667 00:51:20,335 --> 00:51:22,016 ඇස් වල තියාගෙන බලාගන් නැතුවද? 668 00:51:23,197 --> 00:51:28,047 සංයමය, ධෛර්යය, යුක්තිය, අවංකකම, ඔක්කොම එකට තියෙන කෙනා. 669 00:51:28,421 --> 00:51:30,514 ඔක්කොම දන්න කෙනෙක්. මගේ තින්නඩු. 670 00:51:30,774 --> 00:51:31,566 එහෙමද? 671 00:51:31,820 --> 00:51:33,178 ඒයි! තල් ගස්. 672 00:51:38,480 --> 00:51:41,066 අප්පා...! පොකුර(වල්ල) පිරෙන්න ගෙඩි සෑහෙන්නම! 673 00:51:52,547 --> 00:51:53,631 මොකද ඒ හිනාව? 674 00:51:53,712 --> 00:51:55,505 තල් ගෙඩියකට කවුරුහරි ගලකින් ගහනවද? 675 00:51:55,639 --> 00:51:56,223 ආහ්? 676 00:51:56,586 --> 00:51:58,422 එහෙනම් කොහොමද ගහන්නෙ කියලා, ඔයාම කියන්නකො. 677 00:51:59,435 --> 00:52:04,216 කියන්නෙ නෑ. අනාගත රැජිණ ඔයානෙ, ඔයාගෙ අතින්ම කොහොමද ගහන්නෙ කියලා උගන්නන්නම්. 678 00:52:07,031 --> 00:52:08,517 මෙන්න, අල්ලගන්න. 679 00:52:33,858 --> 00:52:35,192 තල් ගෙඩි පේනවද? 680 00:52:36,554 --> 00:52:38,306 මුළු පොකුරම පේනවා. 681 00:52:39,320 --> 00:52:41,338 ඔයාගෙ හිත එක ගෙඩියක් මත තියන්න. 682 00:52:45,873 --> 00:52:46,665 අතන... 683 00:52:51,505 --> 00:52:52,541 තිබ්බා. 684 00:52:53,048 --> 00:52:55,358 හිත තියපු තැනට, ඊතලය ඉලක්ක කරන්න. 685 00:52:57,272 --> 00:52:58,021 තිබ්බා. 686 00:52:58,046 --> 00:53:00,908 -හුස්ම තද කරගන්න. -තද කළා. 687 00:53:05,596 --> 00:53:06,555 විදින්න. 688 00:53:17,550 --> 00:53:18,968 හොඳ ඉලක්කකාරයෙක්නෙ ඔයා. 689 00:53:19,444 --> 00:53:23,114 ඒත් ඔයා නම්, ගෙඩියකට විදින්න කිව්වම මුළු වල්ලටම විද්දා. 690 00:53:23,635 --> 00:53:25,095 පිරෙන්නම සීතර වතුර. 691 00:53:31,298 --> 00:53:31,966 ආ... 692 00:53:34,260 --> 00:53:35,444 - ඒහ්... - කමක් නෑ. කමක් නෑ. 693 00:53:35,599 --> 00:53:36,625 අතාරින්න. කමක් නෑ. 694 00:53:36,650 --> 00:53:37,442 ඕස්, ඕස්. 695 00:53:37,761 --> 00:53:39,417 හයිය හත්තිය තියෙන නායකයෙක්. 696 00:53:39,448 --> 00:53:42,040 වතුර බිංදුවක් ගෑවුන ගමන් ඇස් අන්ධ වුණා වගේනේ කලබල වෙන්නේ 697 00:53:44,311 --> 00:53:47,814 මගේ ඇස් දෙක එහෙම්පිටින්ම මගෙ අම්මගෙ ඇස් දෙක වගේ තියෙනවා කියලා මගෙ තාත්තා කිව්වා. 698 00:53:49,010 --> 00:53:51,471 මේ ඇස් දෙකෙන් තමයි මගෙ අම්මව දැක්කෙ. 699 00:53:52,217 --> 00:53:53,218 ඔයාව දැක්කෙ. 700 00:53:55,250 --> 00:53:58,169 ජීවිත කාලෙම මේ ඇස් දෙකෙන් ඔයාව දකින්න හිතනවා. 701 00:57:28,453 --> 00:57:31,160 තව කී දවසක් නම් මෙහෙම හොරු වගේ, හාඳු දීගන්නද? 702 00:57:31,678 --> 00:57:34,150 - ඉක්මනින් බඳිමු. - බඳිමු, බඳිමු. 703 00:57:34,625 --> 00:57:35,668 අමාවක පහු වෙන්න දෙන්න. 704 00:57:57,772 --> 00:57:59,118 - තින්නා... - හ්ම්... 705 00:57:59,190 --> 00:57:59,691 එහාට වෙන්න. 706 00:58:00,108 --> 00:58:00,636 ඇයි? 707 00:58:00,713 --> 00:58:02,391 - ටිකක් එහාට වෙන්න. - ඇයි? 708 00:58:05,594 --> 00:58:07,262 ඔයාගෙ හුස්ම උණුසුමෙන් වැදෙනවා. 709 00:58:08,303 --> 00:58:09,638 වැදෙද්දෙන්! 710 00:58:11,019 --> 00:58:12,074 මට මොනවදෝ... 711 00:58:13,919 --> 00:58:15,459 මොනවදෝ වෙනවා. 712 00:58:23,518 --> 00:58:24,477 වෙද්දෙන්! 713 00:58:31,297 --> 00:58:32,982 ඇතුළෙන් කිති කැවෙනවා.. 714 00:58:34,992 --> 00:58:36,155 මත් වෙනවා වගේ.. 715 00:58:38,512 --> 00:58:41,670 - අලුත් වගේ තියෙනවා. - මත් වෙනවද? 716 00:58:43,605 --> 00:58:44,625 තියෙද්දෙන්. 717 00:58:46,327 --> 00:58:49,195 ඇත්තටම.. ඈතට වෙන්නද කියන්නේ? 718 00:58:57,468 --> 00:59:00,126 - තින්නා! - හ්ම්. 719 00:59:01,072 --> 00:59:01,823 තින්නා! 720 00:59:02,921 --> 00:59:03,813 හ්ම්... 721 00:59:13,208 --> 00:59:14,794 ෂාම්භා! 722 00:59:16,213 --> 00:59:19,305 - ෂාම්භා! - බිලි! බිලි! 723 00:59:33,163 --> 00:59:36,723 - ෂාම්භා! - බිලි! බිලි! 724 01:00:03,411 --> 01:00:10,641 බිලි දෙන්න! බිලි දෙන්න! 725 01:00:10,676 --> 01:00:11,676 මාලී.. 726 01:00:17,245 --> 01:00:18,330 මාලී.. 727 01:01:11,062 --> 01:01:12,104 තින්නා... 728 01:01:12,797 --> 01:01:13,798 මොකක්ද මේ? 729 01:01:15,060 --> 01:01:17,148 ඒකමයි මමත් අහන්නෙ, තාත්තේ. මොකක්ද මේ? 730 01:01:17,652 --> 01:01:19,370 මේ ගලට ලේ පිඳුවම, 731 01:01:19,714 --> 01:01:20,841 බලය වැඩි වෙනවද? 732 01:01:21,518 --> 01:01:23,906 මේ මිනිස් බිලි දෙන්න ඉඩක් නෑ. 733 01:01:24,963 --> 01:01:25,768 තින්නා.. 734 01:01:26,385 --> 01:01:27,723 මම බිලි වෙන්න සූදානම්! 735 01:01:27,747 --> 01:01:28,416 අඥාණයා! 736 01:01:29,339 --> 01:01:33,699 උඹ සූදානම්ව ඉන්න ඕනේ යුධ භූමියේ දහස් ගාණක් සතුරන්ව මරන්න. 737 01:01:33,763 --> 01:01:34,647 තින්නා! 738 01:01:35,539 --> 01:01:37,639 පරම්පරාවෙන් පරම්පරාවට එන සම්ප්‍රධායක් මේක. 739 01:01:37,895 --> 01:01:39,952 ඒක නතර කලොත් දේවතාවියට අවමන් කල හා සමානයි. 740 01:01:40,107 --> 01:01:43,097 විපතක් වෙන හැම වෙලාවකම වීරයන්ගෙ හිස් ඉල්ලන මේ ගල... 741 01:01:43,151 --> 01:01:44,111 ...දේවතාවියක් නෙවෙයි. 742 01:01:44,229 --> 01:01:47,982 අපිට ආදරේ කරන අම්මට, නංගිලට, දුවලට වඳිමු. 743 01:01:48,031 --> 01:01:50,670 අපේ ලේ ඉල්ලන මේ ගල පැත්තකට කරමු. 744 01:01:51,201 --> 01:01:54,320 මම මේ ගෝත්‍රයේ ඉන්න තාක්කල් මනුෂ්‍ය බිලි පූජා වෙන්න බෑ. 745 01:01:55,205 --> 01:01:56,373 වෙන්න දෙන්නෙ නෑ! 746 01:01:57,541 --> 01:01:58,645 මේ මගේ දිවුරුම. 747 01:01:58,959 --> 01:01:59,876 තින්නඩිගෙ දිවුරුම. 748 01:02:01,318 --> 01:02:04,628 මාලිගෙ ජීවිතේ ගැන විතරක් බැලුවොත් හැමෝගෙම ජීවිත නැතිවෙයි. 749 01:02:04,756 --> 01:02:06,419 අම්මගෙ ඇස් රතු වෙයි. 750 01:02:06,549 --> 01:02:08,705 අම්මා?! ආ? කාගෙ අම්මද? 751 01:02:08,927 --> 01:02:10,549 මේ ගෝත්‍රයේ කාටද එයා උපත දුන්නෙ? 752 01:02:10,971 --> 01:02:12,117 කාවද හැදුවෙ? 753 01:02:12,832 --> 01:02:14,598 අම්මා කෙනෙක් නම් කිරි දෙනවා... 754 01:02:14,598 --> 01:02:16,768 ...නලවනවා, තුරුල් කරගන්නවා. 755 01:02:17,415 --> 01:02:20,228 එකම වර්ගයේ සතෙක්ව කන එකාට කෲර මෘගයෙක් කියලා කියන්නේ. 756 01:02:20,813 --> 01:02:23,007 එකම වර්ගයේ මනුස්සයෙක්ගෙ ලේ ඉල්ලන කෙනාට... 757 01:02:23,047 --> 01:02:24,025 ...අම්මා කියනවද? 758 01:02:25,169 --> 01:02:27,610 මේ ගල ඇත්තටම දෙවඟනක් නම්... 759 01:02:27,998 --> 01:02:30,820 ...අපේ ගෝත්‍රයට පහර දෙන්න එන උන්ව ගිලින්න තිබ්බනෙ. 760 01:02:31,658 --> 01:02:35,582 විපතක් වෙන හැම සැරේම අපේ ගෝත්‍රයේ වීරයන්ව කපලා දාගෙන ගියොත්... 761 01:02:36,148 --> 01:02:39,202 ...මේ ගෝත්‍රයේ පැල්පත් ඇරෙන්න මනුස්සයෙක් ඉතුරු වෙන්නෙ නෑ, නායකයෝ. 762 01:02:40,166 --> 01:02:43,185 එක ජීවිතයක් දුන්නම ජීවිත සීයයක් බේරගන්නම් කියලා... 763 01:02:43,232 --> 01:02:44,825 ...විකාර කතා කියන මේ ගලද... 764 01:02:44,923 --> 01:02:46,272 දේවතාවිය? ආ?! 765 01:02:51,679 --> 01:02:53,434 ඒ කාලෙ ඉදලම එන සිරිතකට... 766 01:02:53,739 --> 01:02:55,324 ...ප්‍රශ්න කරන්න තමුසෙ කවුද? 767 01:02:55,375 --> 01:02:58,119 ඇත්තටම කැලෑවේ සිරිත් ගණන් ගන්නෙ නැති එකා නායකයෙක් වෙන්නෙ කොහොමද? 768 01:02:58,143 --> 01:02:59,083 ඔව්! ඔව්! 769 01:02:59,114 --> 01:03:02,303 මාරිම්මගෙ වචනෙ කියන්නෙ දේවතාවියගෙ වචනය. දේවතාවියගෙ වචනෙට පිටුපානවද? 770 01:03:02,484 --> 01:03:03,317 පිටුපානවා! 771 01:03:04,070 --> 01:03:07,547 ශිවංගිට කැමති මාලිව පැත්තකට කරන්නයි මේ නාඩගම ඔක්කොම කියලයි මම කියන්නෙ. 772 01:03:07,579 --> 01:03:09,911 -බොරුවක්! -නෑ! ඇත්තක්! 773 01:03:10,154 --> 01:03:10,780 ඒයි! 774 01:03:11,444 --> 01:03:13,977 අපි අහන් ඉන්නවා කියලා ඔයාගෙ හිතේ හැටියට කතා කරනවා. 775 01:03:15,093 --> 01:03:16,136 නාතනාදා.. 776 01:03:16,402 --> 01:03:18,122 ඔයාගෙ පුතා දෙවියන්ට කැමති නෑ. 777 01:03:18,220 --> 01:03:19,184 බිලි පූජාවට කැමති නෑ. 778 01:03:19,552 --> 01:03:20,726 සම්ප්‍රදාය විශ්වාස කරන්නෙ නෑ. 779 01:03:20,832 --> 01:03:21,624 ඇයි විශ්වාස කරන්න ඕනෙ? 780 01:03:22,796 --> 01:03:25,237 දහඩිය නොදාන මේ ගල් වලට නෑවීම් මොකටද? 781 01:03:26,546 --> 01:03:29,122 පවුල් නොකන මේ ගල් වලට මංගල්‍ය මොකටද? 782 01:03:30,443 --> 01:03:35,282 අව්ව, වැස්ස, හුළඟ ස්පර්ශයක් දැනෙන්නෙ නැති මේ ගල් වලට, නිවාස මොකටද? 783 01:03:36,639 --> 01:03:38,658 ඇහෙන්නෙ නැති කෙනාට කන්නලව් මොකටද? 784 01:03:38,683 --> 01:03:39,976 මේවට වැඳුම් මොකටද? 785 01:03:40,940 --> 01:03:43,620 මේවට මම වදින්න ඕනෙද? ආ?! 786 01:03:48,774 --> 01:03:49,758 ඕහෝ! 787 01:03:50,114 --> 01:03:52,362 දෙවිවරුන්ගෙ වැරදි හොයනවා. 788 01:03:52,611 --> 01:03:57,139 මම කසාද බඳින්න ඉන්න නෙමලිත් එක්ක කැලේ පුරාම ඇවිදිනවා. 789 01:03:57,577 --> 01:03:59,227 ඒක වැරැද්දක් නෙවෙයිද?! 790 01:03:59,844 --> 01:04:01,477 මම ඔයාව කසාද බඳිනව කියන්නෙ මොකද? 791 01:04:01,873 --> 01:04:03,110 ඔයාගෙ අම්මගෙන් අහන්න. 792 01:04:03,958 --> 01:04:06,129 ඔව්, මමයි වචනය දුන්නෙ. 793 01:04:06,336 --> 01:04:08,938 ඔයාව කසාද බන්දලා දෙන්න අයිතිය මට තියෙනවා. 794 01:04:08,963 --> 01:04:09,714 නෑ! 795 01:04:10,507 --> 01:04:14,754 ගෑණු ළමයෙක්ගෙ හිතේ තියෙන දේ දැනගන්නෙ නැතුව කසාද බන්දලා දෙන අයිතිය කිසිම අම්මා-තාත්තෙක්ට නෑ. 796 01:04:16,456 --> 01:04:18,094 මම තින්නඩුට හිත දුන්නා. 797 01:04:19,307 --> 01:04:20,505 මගේ කසාදෙ වෙන්නෙ එයා එක්ක. 798 01:04:20,682 --> 01:04:22,992 මම දැන්ම මෙයාව මගේ කරගන්නවා. 799 01:04:23,144 --> 01:04:25,019 කවුද නවත්තන්නෙ බලන්නම්. 800 01:04:25,044 --> 01:04:25,836 ඒයි! 801 01:04:26,314 --> 01:04:28,685 නෙමලිගෙ ඇඟට අත තිබ්බොත් කපලා දානවා. 802 01:04:28,900 --> 01:04:29,526 තින්නා! 803 01:04:29,985 --> 01:04:31,844 අපේ ගෝත්‍ර වල සම්ප්‍රදායක් තියෙනවා. 804 01:04:31,987 --> 01:04:35,316 එකම ගෑණු ළමයෙකුට දෙන්නෙක් කැමති වුණොත්, ඒ දෙන්නා සටනකට බහින්න ඕනෙ. 805 01:04:35,365 --> 01:04:38,388 ඒ සටනින් දිනන කෙනාට ඒ ගෑණු ළමයව අයිති වෙනවා. 806 01:04:39,995 --> 01:04:42,954 මේ සටනට කැමති ආයුධයක් දෙන්නටම පාවිච්චි කරන්න පුළුවන්. 807 01:04:43,332 --> 01:04:47,786 මේකාව පොළොවට පස් කරන්න මට ආයුධ ඕනෙ නෑ. 808 01:04:49,379 --> 01:04:52,684 මගේ ශක්තිමත් අත් දෙක හොඳටම ඇති. 809 01:05:00,682 --> 01:05:03,341 ඔයාගෙ කට වැඩ කරන තරමට... 810 01:05:04,019 --> 01:05:06,749 ...ඔයාගෙ අත් දෙක වැඩ කරනවද බලමු. 811 01:05:12,931 --> 01:05:14,431 බෙබ්බුලී! 812 01:05:14,588 --> 01:05:15,631 බෙබ්බුලී! 813 01:05:15,656 --> 01:05:31,974 බෙබ්බුලී! බෙබ්බුලී! බෙබ්බුලී! බෙබ්බුලී! 814 01:05:34,258 --> 01:05:36,009 බෙබ්බුලී! 815 01:05:36,009 --> 01:05:38,264 බෙබ්බුලී! 816 01:05:38,289 --> 01:05:39,196 තින්නඩු! 817 01:05:39,221 --> 01:05:40,472 බෙබ්බුලී! 818 01:05:40,472 --> 01:05:49,327 තින්නඩු! තින්නඩු! තින්නඩු! තින්නඩු! 819 01:05:52,443 --> 01:05:55,654 තින්නඩු! තින්නඩු! තින්නඩු! 820 01:05:59,408 --> 01:06:00,451 ආහ්... 821 01:07:00,460 --> 01:07:02,956 තින්නඩු! තින්නඩු! තින්නඩු! 822 01:07:03,140 --> 01:07:04,744 ආහ්! 823 01:07:04,933 --> 01:07:05,976 බෙබ්බුලී! 824 01:07:06,053 --> 01:07:07,311 බෙබ්බුලී! 825 01:07:07,311 --> 01:07:14,568 බෙබ්බුලී! බෙබ්බුලී! බෙබ්බුලී! බෙබ්බුලී! 826 01:07:16,371 --> 01:07:27,790 බෙබ්බුලී! බෙබ්බුලී! බෙබ්බුලී! 827 01:07:28,856 --> 01:07:30,897 ඒයි, තින්නෝඩූ! 828 01:07:31,356 --> 01:07:33,393 උඹව මරනවා. 829 01:07:34,004 --> 01:07:37,887 නෙමලිව කසාද බැඳලා හපලා දාලා විසිකරනවා. 830 01:07:38,401 --> 01:07:41,008 මගෙ ගෝත්‍රයේ ඉන්න හැම පිරිමියෙක්ම... 831 01:07:41,551 --> 01:07:44,375 ...නෙමලිව අත අරින්නෙ නෑ! 832 01:08:56,842 --> 01:08:59,302 ආහ්! 833 01:09:09,798 --> 01:09:10,583 ගහන්න. 834 01:09:11,132 --> 01:09:11,841 ගහන්න! 835 01:09:12,395 --> 01:09:13,897 මුලින්ම ඔයාගෙ තාත්තට ගහලා මරන්න. 836 01:09:14,007 --> 01:09:16,539 ඔයාගෙ ගෝත්‍රයේ, ඔයාගෙ වර්ගයේ හැමෝවම මරලා දාන්න. 837 01:09:16,868 --> 01:09:17,450 තාත්තේ.. 838 01:09:17,474 --> 01:09:21,604 අපේ කැලෑවේ වර්ග හැමෝවම එකතු කරගෙන යද්දි, හැමෝවම සතුරන් බවට පත් කරනවා. 839 01:09:21,726 --> 01:09:24,911 -ඒයි බෙබ්බුලි, නැගිටිනවා! -ඔයා ගෝත්‍රයේ නායකයෙක්ද? 840 01:09:25,480 --> 01:09:27,041 එයාලව මරන රාක්ෂයෙක්ද? 841 01:09:27,502 --> 01:09:30,337 එකතු වෙලා සටන් කරමු කියලා කතා කරලා ජීවිත ගන්නවද? 842 01:09:30,900 --> 01:09:32,804 මේ වගේ කෙනෙක් එක්ක අපි එකතු වෙලා ඉන්නෙ නෑ. 843 01:09:32,829 --> 01:09:35,766 නාතනාදා, ආම්මෝරු'ට(දේවතාව) අපහාස කරොත් අපි ඉවසන්නෙ නෑ. 844 01:09:35,790 --> 01:09:37,008 මේකට සමාවක් දෙන්න බෑ. 845 01:09:37,213 --> 01:09:38,047 යමු යන්න. 846 01:09:40,703 --> 01:09:41,496 ඉන්න. 847 01:09:41,831 --> 01:09:42,707 ඉන්න. 848 01:09:43,842 --> 01:09:45,052 කරුණාකරලා නවතින්න. 849 01:09:46,668 --> 01:09:48,608 දෙවියන්ට පිටුපාන කෙනාට, 850 01:09:49,341 --> 01:09:51,495 වර්ගයේ නීති වලට විරුද්ධ වෙන කෙනාට, 851 01:09:51,881 --> 01:09:53,842 වැඩිහිටියන්ගෙ කතාවට වටිනාකමක් නොදෙන කෙනාට... 852 01:09:55,334 --> 01:09:56,826 ...මේ ගෝත්‍රයේ තැනක් නෑ. 853 01:09:58,471 --> 01:10:00,640 අපේ ගෝත්‍ර පහ එකතු වෙන වෙලාවෙදි... 854 01:10:01,313 --> 01:10:03,942 ...වර්ග අතරේ සතුරුකම් නිර්මාණය කරන තින්නාඩිව... 855 01:10:05,403 --> 01:10:07,407 ...මේ මොහොතේ ඉඳන් නෙරපනවා. 856 01:10:10,233 --> 01:10:11,985 තාත්තේ, මොනවද කතා කරන්නෙ, තාත්තේ ඔයා? 857 01:10:12,673 --> 01:10:15,270 ඔයාගෙ ඇස් දෙකින්ම මොනවද වෙන්නෙ කියලා දැක්කනෙ නේද? 858 01:10:15,495 --> 01:10:18,287 ඒත් ඔයාගෙ දබරැඟිල්ල මාව ඇයි පෙන්වන්නේ? 859 01:10:18,449 --> 01:10:20,118 මගේ තීරණයේ වෙනසක් නෑ. 860 01:10:21,536 --> 01:10:23,304 ඔයාට මේ ගෝත්‍රයේ තැනක් නෑ. 861 01:10:23,538 --> 01:10:24,289 යනවා. 862 01:10:24,684 --> 01:10:25,226 තාත්තේ.. 863 01:10:25,680 --> 01:10:28,616 ගියේ නැත්තන් මෙච්චර කල් ඔයාගෙ අම්මගෙ සොහොන ඉස්සරහ ඇඬුවා. 864 01:10:28,912 --> 01:10:31,299 හෙට ඉඳන් මගේ සොහොන ඉස්සරහ අඬයි. 865 01:10:31,823 --> 01:10:32,852 දොරා, දොරා.. 866 01:10:33,119 --> 01:10:35,734 වුණ දේවල් වල, තින්නඩිගෙ කිසි වැරැද්දක් නෑ කියලා හිතෙන්නේ. 867 01:10:35,759 --> 01:10:37,027 ටිකක් හිතන්න, දොරා. 868 01:10:37,347 --> 01:10:38,181 මාමා.. 869 01:10:39,002 --> 01:10:40,420 තාත්තේ, ඔයා තරහ ගන්නවා. 870 01:10:42,300 --> 01:10:44,631 තරහෙන් කරන වැරැද්ද වැරැද්දක් නෙවෙයි. 871 01:10:45,852 --> 01:10:48,388 ඒත් සාධාරණය මොකක්ද, අසාධාරණය මොකක්ද කියලා... 872 01:10:49,921 --> 01:10:51,172 ...ඔයාගෙ හිත දන්නවා. 873 01:11:03,364 --> 01:11:03,990 නවතින්න! 874 01:11:04,064 --> 01:11:05,403 අම්මා, අතාරින්න! 875 01:11:07,290 --> 01:11:08,975 මම තින්නඩිට ආදරේ කරා. 876 01:11:09,084 --> 01:11:10,377 තින්නඩිවමයි කසාද බඳින්නෙ. 877 01:11:10,585 --> 01:11:13,749 ඌ ගැන කතා කරත්, හිතුවත්... 878 01:11:13,818 --> 01:11:15,111 ...මම ඉවසන්නෙ නෑ. 879 01:11:16,495 --> 01:11:18,252 උඹව මරනවා. 880 01:11:18,622 --> 01:11:19,165 වරෙන්! 881 01:11:25,798 --> 01:11:26,632 තින්නා! 882 01:12:38,974 --> 01:12:40,854 දෙවියන්වම නෑ කිව්වා ඒකාලේ. 883 01:12:41,292 --> 01:12:43,714 නෑදෑ හිතවතුන්ව අතඇරියා දැණ්. 884 01:12:44,287 --> 01:12:47,168 මේ වගේ කෙනෙක් ඔයාට ශ්‍රේෂ්ඨ භක්තිකයෙක් වෙයි කියලා, 885 01:12:48,120 --> 01:12:49,694 විශ්වාසයක් කොහොමද, ස්වාමීනි? 886 01:12:51,007 --> 01:12:54,510 හැම වැඩකටම හේතුවක් තියෙනවා. 887 01:12:54,948 --> 01:12:57,839 ඔහුට තියෙන භක්තිය නිසාමයි, 888 01:12:57,903 --> 01:12:59,009 මේ විදියට ඉපදුණේ. 889 01:12:59,174 --> 01:13:01,718 සත්‍ය ගවේෂණය, අධිෂ්ඨාන ශක්තිය. 890 01:13:02,039 --> 01:13:04,865 අසමසම දුනු ශිල්ප කෞෂල්‍ය. 891 01:13:05,035 --> 01:13:07,776 මේ ඔක්කොම දැක්කම එයා කවුද කියලා ඔයාට.. 892 01:13:07,800 --> 01:13:10,429 මතකයට තාම එන්නෙ නැත්ද, දේවී? 893 01:13:10,672 --> 01:13:13,498 ඥාන නේත්‍රයෙන් ඔයා බලන්න. 894 01:13:13,543 --> 01:13:15,170 ඥානප්‍රසූනාම්බිකා.. 895 01:13:15,552 --> 01:13:18,099 ...අනන්ත වූ කාල ප්‍රවාහයේ... 896 01:13:18,211 --> 01:13:20,688 ...කොහේ ඉඳන්ද මෙතනට.. 897 01:13:20,772 --> 01:13:23,853 තින්නඩු විදියට ආවෙ කියලා ඔයාටම තේරෙයි. 898 01:13:26,527 --> 01:13:39,032 -ද්වාපරයුගම් - ඉන්ද්‍රකීලද්‍රි 899 01:14:30,653 --> 01:14:31,654 ඒයි! 900 01:15:02,595 --> 01:15:03,031 - 901 01:15:03,032 --> 01:15:03,468 - 902 01:15:03,469 --> 01:15:03,905 - ම 903 01:15:03,906 --> 01:15:04,342 - මෝ 904 01:15:04,343 --> 01:15:04,779 - මෝහ 905 01:15:04,780 --> 01:15:05,217 - මෝහන 906 01:15:05,218 --> 01:15:05,654 - මෝහන් 907 01:15:05,655 --> 01:15:06,091 - මෝහන් 908 01:15:06,092 --> 01:15:06,528 - මෝහන් ල 909 01:15:06,529 --> 01:15:06,965 - මෝහන් ලා 910 01:15:06,966 --> 01:15:07,402 - මෝහන් ලාල 911 01:15:07,403 --> 01:15:07,839 - මෝහන් ලාල් 912 01:15:07,840 --> 01:15:08,277 - මෝහන් ලාල් 913 01:15:08,278 --> 01:15:09,964 - මෝහන් ලාල් - 914 01:15:33,864 --> 01:15:37,422 කිරාතා, මේ වරාහයා මගේ තපසට බාධා කළා. 915 01:15:37,600 --> 01:15:38,977 ඒකයි මම නැති කළේ. 916 01:15:39,283 --> 01:15:40,550 ඔයාට අරන් යන්න පුළුවන්. 917 01:15:40,796 --> 01:15:42,661 ඒයි පොඩි එකෝ! 918 01:15:44,338 --> 01:15:46,904 දන් දෙනවද මොකද? ආ? 919 01:15:47,418 --> 01:15:48,852 මේ දඩයම මගේ. 920 01:15:49,293 --> 01:15:50,686 මේ තැන මගේ. 921 01:15:50,882 --> 01:15:52,387 මේ වරාහයා මගේ. 922 01:15:52,757 --> 01:15:53,383 පලයන් පලයන්. 923 01:15:53,535 --> 01:15:54,494 අහංකාරකමද? 924 01:15:54,757 --> 01:15:57,784 කුන්තිගේ පුත්‍රයා වෙන මේ අර්ජුනටම විරුද්ධව කතා කරනවද? 925 01:15:57,809 --> 01:16:00,546 ඕහෝහෝ... අර්ජුනද! 926 01:16:01,083 --> 01:16:02,380 ඔයාගෙ නම අහලා තියෙනවා. 927 01:16:03,141 --> 01:16:06,150 දුනු ශිල්පයෙන් ඔයාට වඩා දක්ෂයෙක් ඉන්නවා කියලා දැනගෙන, 928 01:16:06,207 --> 01:16:09,710 ඒක ඉවසගන්න බැරුව එයාගෙ මහපටැඟිල්ල කප්පවපු කෙනා ඔයා නේද? 929 01:16:11,180 --> 01:16:11,889 යනවා ඕයි! 930 01:16:12,147 --> 01:16:12,856 යනවා මෙතනින්. 931 01:16:13,091 --> 01:16:13,717 කිරාතා! 932 01:16:14,313 --> 01:16:15,807 ඔයා මට විතරක් නෙවෙයි... 933 01:16:16,488 --> 01:16:18,469 මගේ දුනු ශිල්පයටත් අපහාස කරනවා! 934 01:16:18,945 --> 01:16:21,869 මගේ ශක්තිය පෙන්වන්න එක ඊතලයක් ඇති. 935 01:16:22,083 --> 01:16:24,619 හ්ම්... වැඩකාරයෙක්ද ඔයා? 936 01:16:27,902 --> 01:16:31,165 එහෙනම් ඈතින් තියෙන, අර ගහේ බෙනයට, 937 01:16:31,189 --> 01:16:33,179 මට කලින් විදින්න පුළුවන්ද? 938 01:17:19,428 --> 01:17:21,719 ඊතලෙන් මාව දිනන්න බැරි වුණා. 939 01:17:22,198 --> 01:17:24,355 අඩුම තරමේ මේ කඩුවෙන්වත්, 940 01:17:24,968 --> 01:17:27,449 මාව දිනන්න පුළුවන්ද කියලා බලන්න. 941 01:17:57,284 --> 01:17:57,993 හ්හ්! 942 01:18:57,702 --> 01:19:01,291 මහා ශිව ශම්භෝ... මහා ශිව ශම්භෝ... 943 01:19:01,316 --> 01:19:04,559 කිරාතයෙක් මේ කිරීටිට විරුද්ධව නැගී සිටිනවද? 944 01:19:04,668 --> 01:19:05,585 නොවිය හැක්කක්! 945 01:19:06,248 --> 01:19:07,082 කවුද මෙයා? 946 01:19:07,265 --> 01:19:11,294 මහා ශිව ශම්භෝ... මහා ශිව ශම්භෝ... 947 01:19:13,605 --> 01:19:20,870 - කවුද ඔහු? - 948 01:20:14,575 --> 01:20:17,854 අහංකාරය තියෙන තැන කිසිම ආයුධයකට දිනන්න බෑ පොඩි එකෝ. 949 01:20:18,654 --> 01:20:22,476 පැරදුම පිළිගත්තොත් කවදා හරි දිනනවා. 950 01:20:32,268 --> 01:20:34,507 මහාදේවා... පරමේශ්වරා... 951 01:20:35,095 --> 01:20:37,895 ශිව ශංකරා... කරුණාවන්තයාණෙනි.. 952 01:20:45,058 --> 01:20:46,476 ජටා ජූටධාරී... (ජටා කෙස්) 953 01:20:48,300 --> 01:20:52,468 සාක්ෂාත් පරමේශ්වරයන්ම ප්‍රතිවාදියෙක් විදිහට නැගී සිටියොත්... 954 01:20:53,504 --> 01:20:56,511 සටනකින් දිනන්න කාටද පුළුවන්? 955 01:20:57,579 --> 01:21:01,625 විශ්වයටම දුනු ශිල්පය ඉගැන්වූ විශ්වේශ්වරා... 956 01:21:02,621 --> 01:21:04,688 ඔබතුමා ඉදිරියේ මම කොච්චරක්ද(කවුද)? 957 01:21:06,119 --> 01:21:10,018 ඔබතුමන් වෙනුවෙන් තපස් රකින මට මොකටද මේ පරීක්ෂණය ස්වාමී? 958 01:21:10,610 --> 01:21:13,191 ඔබේ ශක්තිය, දක්ෂතාවය පරීක්ෂා නොකර... 959 01:21:14,185 --> 01:21:20,653 අතිශය බලගතු පාශුපතාස්ත්‍රය ඔබට දීම සුදුසු නෑ කියලා මම හිතුවා. 960 01:21:21,477 --> 01:21:22,812 ඊශ්වරා... 961 01:21:23,370 --> 01:21:26,460 කෛවල්ය රූපා... කරුණාන්තරංගා... 962 01:21:27,732 --> 01:21:29,442 ඔබතුමන්ගේ දිව්‍ය දර්ශනයෙන්... 963 01:21:30,883 --> 01:21:33,662 මගේ රාග ද්වේශ ඔක්කොම දියවෙලා ගියා. 964 01:21:34,755 --> 01:21:37,572 තවත් මේ අස්ත්‍ර(අවි) වලින්, ශස්ත්‍ර වලින්... 965 01:21:38,146 --> 01:21:40,815 යුද්ධ කරන්න තියෙන ආශාවක්වත්... 966 01:21:41,700 --> 01:21:46,567 දිනලා දිව්‍ය සැප ලබන්න තියෙන ආසාවක්වත් මගේ හිතේ නෑ. 967 01:21:47,536 --> 01:21:50,164 ඔබතුමන්ගේ කරුණා දයාව ප්‍රදානය කර... 968 01:21:51,488 --> 01:21:53,615 ඔබතුමන්ගේ පාමුල සේවයෙ... 969 01:21:54,579 --> 01:21:57,711 මට මෝක්ෂය ප්‍රදානය කරන්න මහාදේවා. 970 01:21:59,947 --> 01:22:01,981 ඒ මේ ආත්මයේ නෙවෙයි අර්ජුන. 971 01:22:03,254 --> 01:22:06,204 ළඟදීම සිදුවීමට නියමිත කුරුක්ෂේත්‍ර යුද්ධයේදී... 972 01:22:06,910 --> 01:22:08,286 ප්‍රධාන චරිතයක් කරනවා. 973 01:22:09,511 --> 01:22:14,557 මේ ආත්මයේදී ඔබ ලවා, සිදුවිය යුතු තවත් බොහෝ දේ ඉතිරිව තිබෙනවා. 974 01:22:17,185 --> 01:22:22,691 මතු ආත්මයේදී ධර්ම මාර්ගයේ ගියොත්, එයම මුක්තිය ප්‍රදානය කරයි. 975 01:22:23,754 --> 01:22:25,420 තවත් මතු ආත්මයකද? 976 01:22:27,244 --> 01:22:31,223 පාශුපතාස්ත්‍රය වෙනුවෙන්මයි මෙච්චර වර්ෂ ගණනක් මම තපස් රැක්කේ. 977 01:22:32,266 --> 01:22:36,812 තවත් ශිව භක්තිය වෙනුවෙන් යුග කීයක් තපස් රකින්නද ස්වාමී? 978 01:22:37,080 --> 01:22:37,998 මහාබාහු.. (මහා රණශූර) 979 01:22:38,957 --> 01:22:41,233 මතු ආත්මයේ තින්නඩි ලෙස ඉපදිලා, 980 01:22:42,070 --> 01:22:45,005 නිර්මල භක්තියෙන් හදවතින්ම... 981 01:22:45,475 --> 01:22:47,953 'ශිවා' කියලා එක පාරක් අඬගහන්න. 982 01:22:48,433 --> 01:22:50,602 මම ඔයාව මගේ තුරුලට ගන්නම්. 983 01:22:52,601 --> 01:23:00,192 ඕම් ශිවෝහම්... ඕම් ශිවෝහම්... ඕම් ශිවෝහම්... 984 01:23:01,226 --> 01:23:08,554 ඕම් ශිවෝහම්... ඕම් ශිවෝහම්... ඕම් ශිවෝහම්... 985 01:23:21,595 --> 01:23:23,379 ඒ අර්ජුනද මේ තින්නඩි? 986 01:23:24,800 --> 01:23:28,095 ද්වාපර යුගයේදී ක්‍රිෂ්ණා අවතාරය අවසන් වුණාට පස්සේ, 987 01:23:29,216 --> 01:23:35,189 16,000ක් ගෝපිකාවන්ව අර්ජුනට බේරගන්න බැරුව වැදි(බෝයාස්) අය අතින් පරාද වුණා. 988 01:23:41,694 --> 01:23:47,859 වැදි ජාතිය ගැන නිරන්තරයෙන් හිතපු නිසාමයි අර්ජුනට මේ ආත්මය ලැබුණේ. 989 01:23:47,917 --> 01:23:50,745 කර්මයෙන් කාටවත් ගැලවෙන්න බෑ. 990 01:23:52,980 --> 01:23:57,260 එතකොට ඒ කර්ම බන්ධනයෙන් තින්නඩිට විමුක්තිය කවදද? 991 01:23:57,608 --> 01:24:02,374 ඔබත් එක්කම, මමත් ඒ කාලය එනකම් බලාගෙන ඉන්නවා. 992 01:24:09,270 --> 01:24:10,623 බලන්න පන්නගරාණි, 993 01:24:11,793 --> 01:24:15,491 නෙමලිට ශිල්ප උගන්වන්න කියලා, අපිව මෙහෙට ගෙන්නුවා. 994 01:24:15,679 --> 01:24:17,252 නෙමලිට තවත් අපේ උදව් ඕන නෑ. 995 01:24:17,500 --> 01:24:18,417 බලන්න දුවේ නෙමලි... 996 01:24:20,006 --> 01:24:22,293 ජීවිතේ ලොකු පාඩමක් ඉගෙන ගත්තා ඔයා. 997 01:24:22,764 --> 01:24:26,267 ඔයාගේ ආදරේ වෙනුවෙන් ඕනම කෙනෙක්ට විරුද්ධ වෙන්න හයියක් ඔයාට තියෙනවා, දුවේ. 998 01:24:26,898 --> 01:24:27,758 චිටික්තුමා.. (මෝඩයා) 999 01:24:29,323 --> 01:24:30,699 පන්නගරාණිතුමිය... 1000 01:24:30,879 --> 01:24:33,114 ඔයා මගේ නම වැරදියට කිව්වත් කමක් නෑ. 1001 01:24:33,815 --> 01:24:36,735 ඒත් ඔයාගෙ දුව ගැන වැරදි තීරණයක් ගන්න එපා. 1002 01:24:40,287 --> 01:24:41,079 නෙමලි! 1003 01:24:42,918 --> 01:24:44,746 මගේ කීමට බෑ කියලා, 1004 01:24:45,079 --> 01:24:46,693 අඩියක් එළියට තිබ්බොත්... 1005 01:24:47,245 --> 01:24:50,047 සදහටම අපෙන් ඈත් වුණා හා සමානයි. 1006 01:24:51,209 --> 01:24:52,557 අඩිය එළියට තියලා, 1007 01:24:53,117 --> 01:24:55,228 තින්නඩිත් එක්ක සත් පියවර තියන්න, 1008 01:24:55,661 --> 01:24:56,972 තීරණය කළා. 1009 01:25:19,075 --> 01:25:22,945 තාත්තා එළියට දැම්ම කියලා.... දුක් වෙනවද තින්නා? 1010 01:25:23,952 --> 01:25:24,982 එහෙම දෙයක් නෑ. 1011 01:25:26,350 --> 01:25:29,339 මගෙ තාත්තා මට ගින්දරට පනින්න කිව්වත් පනිනවා. 1012 01:25:31,740 --> 01:25:33,788 මං ගැන මට දුකක් නෑ. 1013 01:25:35,590 --> 01:25:38,586 ඒත් මගේ තාත්තට මොනවා වෙයිද කියලා කල්පනා කරන්නේ.. 1014 01:25:41,284 --> 01:25:45,405 ජීවිතේ හැමෝටම තනියම ගමනක් යන්න වෙන වෙලාවක් එනවා. 1015 01:25:47,891 --> 01:25:49,641 ඒක අමාරුම දෙයක් තමයි 1016 01:25:51,031 --> 01:25:52,942 ඒත් ඒ තනිකම තමයි... 1017 01:25:53,768 --> 01:25:55,586 මිනිස්සුන්ගෙ වටිනාකම, 1018 01:25:55,885 --> 01:25:57,605 බැඳීම් වල වටිනාකම, 1019 01:25:58,044 --> 01:26:00,044 ජීවිතේ වටිනාකම උගන්වන්නේ. 1020 01:26:09,477 --> 01:26:12,017 මගේ තාත්තගෙනුයි ගෝත්‍රයෙනුයි ඈත් වුණා. 1021 01:26:13,667 --> 01:26:16,207 මං ළඟ මොනව තියෙනවා කියලද ආවෙ නෙමලී? 1022 01:26:19,008 --> 01:26:20,252 මේ මගේ පවුල. 1023 01:26:24,180 --> 01:26:25,300 මේ මගේ ගෝත්‍රය. 1024 01:26:26,751 --> 01:26:28,971 ඔයා තමයි මගේ බලය, මගේ ගෞරවය. 1025 01:26:30,007 --> 01:26:31,899 හැමදේම මෙතන ඔයා ලග තියෙන්නේ 1026 01:26:36,364 --> 01:26:37,725 එතකොට කොහෙද ඉන්නෙ? 1027 01:26:41,635 --> 01:26:43,287 ඔයාගෙ තාත්තා ඔයාට... 1028 01:26:44,713 --> 01:26:46,700 පැලක් හදාගන්න උගන්නලා නැද්ද? 1029 01:26:47,451 --> 01:26:48,515 මොනවද කන්නෙ? 1030 01:26:49,624 --> 01:26:51,874 දඩයම් කරන්න දන්නවනෙ ඔයා? 1031 01:26:52,263 --> 01:26:53,884 කාත් එක්කද කතා කර කර ඉන්නෙ? 1032 01:26:55,806 --> 01:26:57,974 මම කතා කර කර ඉඳලා.. 1033 01:27:00,183 --> 01:27:02,002 කාලය නාස්ති කරගන්නෙ නෑ. 1034 01:27:02,504 --> 01:27:03,704 කසාද බදිමුද? 1035 01:27:06,131 --> 01:27:08,392 හරි, කොහේ හරි කෝවිලකට ගිහින්... 1036 01:27:13,108 --> 01:27:17,478 මගෙ අම්මා ඉන්න මේ තැනට වඩා ලොකු කෝවිලක් මට මේ ලෝකෙ නෑ. 1037 01:27:25,201 --> 01:27:25,936 අම්මේ, 1038 01:27:26,741 --> 01:27:29,061 තාත්තා නැතුව ඔයා ලග විවාහ වෙනවා අපි.. 1039 01:27:29,896 --> 01:27:30,993 ආශිර්වාද කරන්න අම්මේ. 1040 01:27:36,207 --> 01:27:38,319 දැන් ඉදන් මගෙ ජීවිතේම ඔයාට බාරයි.. 1041 01:27:42,063 --> 01:27:42,945 නෙමලී, 1042 01:27:43,836 --> 01:27:48,004 මම වැස්සක් වගේ කෙනෙක් නෙමෙයි..., එක පාරට ඇවිත්..එක පාරටම නැතිවෙලා යන්න 1043 01:27:48,902 --> 01:27:50,194 මම හුළඟ වගේ කෙනෙක්. 1044 01:27:51,220 --> 01:27:53,122 මගේ හුස්ම තියෙනකල්, 1045 01:27:53,414 --> 01:27:56,899 මගේ ආදරෙයි, හිතයි, ඔයා වටේම කැරකෙමින් තියෙනවා... 1046 01:27:58,275 --> 01:27:59,485 ඒක මගේ පොරොන්දුවක්... 1047 01:28:04,381 --> 01:28:05,671 තින්නගෙ පොරොන්දුවක්. 1048 01:28:46,751 --> 01:28:51,001 1049 01:28:51,321 --> 01:28:55,401 1050 01:28:56,118 --> 01:29:00,158 1051 01:29:00,934 --> 01:29:05,872 1052 01:29:06,338 --> 01:29:14,628 1053 01:29:15,356 --> 01:29:24,436 1054 01:29:26,109 --> 01:29:27,300 මේක මොකටද අනේ? 1055 01:29:28,655 --> 01:29:30,327 මේක මට ඔයාට කතා කරන්න... 1056 01:29:31,212 --> 01:29:34,409 මේකට එක පාරක් ගැහුවොත්, ඔයා මට වතුර ගේන්න ඕන. 1057 01:29:34,572 --> 01:29:37,019 දෙපාරක් ගැහුවොත්, බත් බෙදන්න ඕන. 1058 01:29:38,236 --> 01:29:39,852 එතකොට තුන් පාරක් ගැහුවොත්? 1059 01:29:41,974 --> 01:29:43,537 මගේ ආශාවල් ඉෂ්ට කරන්න ඕනි.. 1060 01:29:44,059 --> 01:29:47,361 එහෙනම්... මේක ඉක්මනට කැඩිලා යයි අනේ... 1061 01:29:48,602 --> 01:29:50,336 හැමතිස්සෙම තුන් පාරනේ ගහන්නෙ... 1062 01:29:51,315 --> 01:29:52,238 ඒක හරි.. 1063 01:29:52,510 --> 01:29:54,351 මම කැලේට ගිය වෙලාවක... 1064 01:29:54,617 --> 01:29:57,066 මොකෙක් හරි සතෙක් ඇවිත්, ඔයා බය වුනොත්, 1065 01:29:57,464 --> 01:29:59,448 ඕකට තුන් පාරක් හයියෙන් ගහන්න. 1066 01:29:59,660 --> 01:30:01,763 මම කොහේ හිටියත් එවලෙම එනවා... 1067 01:30:02,225 --> 01:30:02,885 හරිද? 1068 01:30:03,206 --> 01:30:06,019 1069 01:30:39,416 --> 01:30:41,136 මොනාද මේ පිස්සු විකාර?.. 1070 01:30:43,452 --> 01:30:45,132 පවක් අනේ..එහෙම කියන්න හොද නෑ.. 1071 01:30:45,492 --> 01:30:47,185 වායුලින්ගම් එක මේ වගේ වෙන්න ඇති.. 1072 01:30:47,349 --> 01:30:48,949 නිතරම වගේ මට හීනෙන් පේනවා.. 1073 01:30:49,642 --> 01:30:51,575 දවසක මාව එක්කරගෙන ගිහින් පෙන්නන්නකෝ අනේ, 1074 01:30:51,965 --> 01:30:54,125 ඒ ගල ගාවට මම ඔයාව එක්කරගෙන යන්න ඕනිද? 1075 01:30:54,498 --> 01:30:55,498 නෑ.. 1076 01:30:56,180 --> 01:30:57,860 පිස්සු හීන දකින එක නවත්තන්න.. 1077 01:32:48,257 --> 01:32:48,917 පියානෙනි.. 1078 01:32:49,130 --> 01:32:51,157 කම්පුඩුට, ඔබතුමාට වැදගත් දෙයක් කියන්න තියෙනවලු.. 1079 01:32:53,783 --> 01:32:58,015 මහත්තයෝ, වායුලිංගමයට...පවුකාරයන්ගේ ඇස ගැටිලා තියෙන්නේ.. 1080 01:32:58,479 --> 01:33:00,612 කොහොමහරි ඒක අරගෙන යනවා කියල,... 1081 01:33:00,758 --> 01:33:02,524 ලක්ෂ ගානක සේනාවක් එක්ක... 1082 01:33:02,737 --> 01:33:05,192 ගාන්ධාර දේශයේ ඉදන් පහරදෙන්න එනවා 1083 01:33:05,359 --> 01:33:07,472 හහ්....ඒක වෙන්න බැරි දෙයක්! 1084 01:33:08,794 --> 01:33:12,202 ආයුෂ ඉවර වෙන කෙනාගේ බැල්මයි වායුලිංගමය පැත්තට හැරෙන්නේ 1085 01:33:12,604 --> 01:33:13,694 කලබල වෙන්න එපා. 1086 01:33:15,075 --> 01:33:18,434 ලෝක ආරක්ෂකයා තමන්ව ආරක්ෂා කරගන්න හොඳට දන්නවා. 1087 01:33:19,653 --> 01:33:23,123 ශංකර දෙවියන්ගේ සේනාව කොහේහරි සූදානමින් ඇති. 1088 01:33:24,468 --> 01:33:26,068 ශිවෝහම්! 1089 01:33:28,609 --> 01:33:29,465 නාදනාදා.. 1090 01:33:29,946 --> 01:33:31,745 අමාවක දවසක තමයි රණ්ඩුව වුණේ. 1091 01:33:31,812 --> 01:33:35,039 පුර පසළොස්වක පහු වුණත්, මගේ පුතා තාමත් ඉන්නෙ මරණයේ දොරකඩ. 1092 01:33:35,141 --> 01:33:37,583 ඔබතුමා හැමදාම මට එන්න කියලා පණිවිඩ එවුවා. 1093 01:33:37,688 --> 01:33:40,255 මෙහෙට ආවට පස්සේ, එකට එකතු වෙලා සටන් කරමු කියනවා. 1094 01:33:40,672 --> 01:33:41,779 ඒක කොහොමද කරන්න පුලුවන්? 1095 01:33:41,818 --> 01:33:42,398 මුන්දුඩු... 1096 01:33:42,761 --> 01:33:44,472 එදා නාදනාදුඩු ... 1097 01:33:44,619 --> 01:33:46,351 තින්නව එලියට දැම්මේ, 1098 01:33:46,506 --> 01:33:48,412 අපි හැමෝම එකට එකතු වෙලා සටන් කරන්න ඕන නිසයි 1099 01:33:48,941 --> 01:33:50,973 හැමෝම එකට එකතු වෙලා සටන් කළේ නැත්තම්, 1100 01:33:51,486 --> 01:33:55,460 පුතාව පූජා කරපු, නාදනාදගේ ඒ කැපකිරීමට තියෙන වටිනාකම මොකක්ද? 1101 01:33:58,802 --> 01:33:59,932 අපි සූදානමින් ඉන්නවා. 1102 01:34:00,555 --> 01:34:03,061 කඳවුරු වලට ගිහින් ඉන්න අපේ සේනාවන්... 1103 01:34:03,690 --> 01:34:04,866 වහාම ආපහු ගෙන්නගමු. 1104 01:34:27,603 --> 01:34:28,695 නායකතුමණි... 1105 01:34:31,885 --> 01:34:33,486 කාලමුගුඩි සේනාව එනවා! 1106 01:34:33,586 --> 01:34:34,731 ආයුධ ගන්න! 1107 01:35:15,476 --> 01:35:16,476 සාබා.. 1108 01:35:28,846 --> 01:35:29,774 - මාලි, - ලොකු මාමේ, 1109 01:35:29,826 --> 01:35:32,593 අර පැත්තේ තියෙන අපේ සැගවෙන තැනට,කාන්තාවනුයු ලමයිනුයි අරගෙන ගිහින් හැංගෙන්න 1110 01:35:32,679 --> 01:35:33,378 හරි ලොකු මාමේ, 1111 01:35:46,902 --> 01:35:47,675 කම්පඩු! 1112 01:35:48,574 --> 01:35:50,035 මාලිගේ උදව්වට ඔයාලා යන්න. 1113 01:35:50,113 --> 01:35:53,629 අපේ අයව පාලමෙන් එහාට අරගෙන යන්න,මේ කදු දෙකම සම්බන්ධ කරන්නේ ඒකෙන් 1114 01:35:53,725 --> 01:35:56,482 - මුලින් ඔයාලා යන්න, මම අන්තිමට එන්නම්... - එහෙමයි 1115 01:35:56,799 --> 01:35:59,101 මම අනිත් පැත්තට ආපු ගමන්, පාලම කඩලා දාන්න. 1116 01:35:59,239 --> 01:36:01,062 සතුරන්ට ඒ පැත්තට එන්න විදිහක් තියන්න එපා. 1117 01:36:01,201 --> 01:36:02,171 - යන්න! - හරි. 1118 01:36:08,847 --> 01:36:09,784 පන්නගා.. 1119 01:36:10,650 --> 01:36:11,260 එන්න! 1120 01:36:12,095 --> 01:36:13,443 පාලම පහු කරමු 1121 01:36:13,880 --> 01:36:14,706 එන්න! 1122 01:36:16,412 --> 01:36:17,785 ඉක්මනට එන්න, 1123 01:36:33,580 --> 01:36:35,786 එන්න...ඉක්මනට එන්න 1124 01:36:43,920 --> 01:36:45,321 ඉක්මනට එන්න 1125 01:36:49,672 --> 01:36:53,512 මාලි, නාදනතා මේ පැත්තට ආව ගමන්ම, පාලම කඩල දාන්න කිව්වා 1126 01:36:53,939 --> 01:36:55,029 සූදානමින් ඉන්න. 1127 01:37:04,865 --> 01:37:06,041 ලොකු මාමේ, 1128 01:37:06,172 --> 01:37:07,636 නාදනතා , එන්න 1129 01:37:12,352 --> 01:37:13,352 එන්න.. 1130 01:37:18,306 --> 01:37:19,713 එන්න.. 1131 01:37:45,890 --> 01:37:46,937 මොකද උනේ අනේ? 1132 01:38:14,764 --> 01:38:16,933 තාත්තේ..මෙතන මොනාද කරන්නේ පියානෙනි, 1133 01:38:17,080 --> 01:38:20,062 ඔයත් එක්ක... විවෘතව කතා කරන්න ඕන පුතේ.. 1134 01:38:20,202 --> 01:38:21,142 මොකක්ද තාත්තේ? 1135 01:38:21,227 --> 01:38:24,406 ලෝකයේ යුක්තිය, ධර්මය කියලා දේවල් තියෙනවා... 1136 01:38:25,100 --> 01:38:27,745 යුක්තියට වඩා ධර්මය උතුම් පුතේ.. 1137 01:38:29,317 --> 01:38:31,193 මම ගමෙන් එළියට දැම්මේ... 1138 01:38:31,346 --> 01:38:32,346 යුක්තිය.. 1139 01:38:32,398 --> 01:38:33,338 ධර්මය නෙවෙයි පුතේ.. 1140 01:38:33,807 --> 01:38:35,557 කවදාහරි දිනන්නේ ධර්මයයි.. 1141 01:38:36,217 --> 01:38:39,568 ධර්මය රකින්න නම්, පිරිසිදු අවංකකමක් තියෙන්න ඕන. 1142 01:38:40,134 --> 01:38:42,332 ඒක ඔයාට කන්දක් තරම් තියෙනවා. 1143 01:38:43,296 --> 01:38:44,716 ඒවා දැන් මොකටද තාත්තේ? 1144 01:38:45,467 --> 01:38:46,736 ඇත්තම කියන්නද? 1145 01:38:48,164 --> 01:38:49,080 දුනු ශිල්පය.. 1146 01:38:50,616 --> 01:38:52,704 ඔයාගෙනුයි මම ඉගෙන ගත්තේ තින්නා.. 1147 01:38:53,307 --> 01:38:55,277 ඒ දුන්නයි, දුනුවායගෙ හිතයි 1148 01:38:56,230 --> 01:38:57,401 එකක් වුනොත් විතරයි, 1149 01:38:58,747 --> 01:39:00,792 ඕනම ඉලක්කයක් බිඳින්න පුළුවන් කියලා 1150 01:39:01,873 --> 01:39:03,453 ඔයාගෙනුයි දැනගත්තේ... 1151 01:39:04,844 --> 01:39:05,384 තින්නා... 1152 01:39:06,819 --> 01:39:10,365 හැමතිස්සෙම තාත්තල විතරක් නෙවෙයි ළමයින්ට... උගන්වන්නේ.. 1153 01:39:11,163 --> 01:39:14,783 ළමයිගෙනුත්... තාත්තා ඉගෙනගන්නවා. 1154 01:39:15,957 --> 01:39:20,197 ලෝකෙ ඉන්න ගොඩක් ළමයි,... තමන්ගෙ තාත්තා වගේ වෙන්න හිතනවා. 1155 01:39:21,287 --> 01:39:22,044 ඒත්.. 1156 01:39:22,603 --> 01:39:24,498 මමනම් ගොඩක් සැරයක්.. 1157 01:39:25,250 --> 01:39:27,054 ඔයා වගේ වෙන්න හිතුවා. 1158 01:39:28,700 --> 01:39:29,610 ඒක මොකක්ද මන්දා... 1159 01:39:31,063 --> 01:39:34,308 ළමයින්ගෙ දෛවය, අම්මලා තාත්තලාගෙ අත්වල නෑ පුතේ, 1160 01:39:35,143 --> 01:39:36,227 ඒත් එක දෙයක්... 1161 01:39:36,553 --> 01:39:38,638 ඇත්ත ඇස් වලට පේනකොට, 1162 01:39:38,783 --> 01:39:39,644 බැඳීම්.. 1163 01:39:39,922 --> 01:39:40,898 ආශාවන්, 1164 01:39:40,969 --> 01:39:42,236 බය, 1165 01:39:42,526 --> 01:39:44,042 ආඩම්බරකම, ඒක වහලා දානවා... 1166 01:39:45,286 --> 01:39:48,795 ජීවිතේ වර්තමානය,අනාගතය... ඕන වෙලාවක වෙනස් වෙන්න පුළුවන්. 1167 01:39:49,586 --> 01:39:53,858 වෙනස් වෙන්න ලෑස්ති වෙලා ඉන්න කෙනාට විතරයි, ජීවිතේ වටිනාකම තේරෙන්නෙ තින්නා. 1168 01:39:53,960 --> 01:39:57,202 මනුස්සයෙක්ගේ උතුම් බව... අඩි හයේ ඇඟක නෙවෙයි තියෙන්නෙ පුතේ.. 1169 01:39:57,883 --> 01:39:59,560 අඟල් භාගෙ දිව මත රදා පවතින්නේ.. 1170 01:40:00,933 --> 01:40:04,019 ඒක නිසා..එක සිතින් බලන්න, 1171 01:40:05,519 --> 01:40:06,712 බුද්ධියෙන් වැඩ කරන්න. 1172 01:40:07,190 --> 01:40:10,189 ඔයාගෙ අතින් හැමවෙලේම ඕනිම කෙනෙක්ගේ කදුලු පිහදාන්න ඕනි පුතේ.. 1173 01:40:11,606 --> 01:40:14,394 ඒත්, ඔයාගෙන් කදුලු වැටෙන්න හොද නෑ පුතේ.. 1174 01:40:17,150 --> 01:40:17,820 පුතේ.. 1175 01:40:18,500 --> 01:40:22,109 ඔයා බඩේ ඉන්නකොට...ඔයාගේ අම්මට කිව්වා මම... 1176 01:40:22,991 --> 01:40:26,013 අපේ වංශේ සූර්යයා වගේ කෙනෙක් ඉපදෙනවා කියලා. 1177 01:40:26,617 --> 01:40:31,514 මේ පොළොවෙ ඉපදුන නිසා,... ඔයා හැමදාම සූර්‍යා වගේ මතක හිටින්න ඕන. 1178 01:40:32,516 --> 01:40:33,702 ඔයාගෙ නමින් තමයි, 1179 01:40:34,834 --> 01:40:36,890 ලෝකයා මාව මතක තියාගන්න ඕන. 1180 01:40:44,690 --> 01:40:46,330 නෙමෙලිව පරිස්සමෙන් බලාගන්න, 1181 01:41:19,438 --> 01:41:20,438 තාත්තේ... 1182 01:41:53,463 --> 01:41:54,762 තින්නා එයි... 1183 01:42:05,422 --> 01:42:06,978 හර හර මහදේව්!.. 1184 01:42:16,180 --> 01:42:17,235 දොරෙයි ( නායකතුමණි) 1185 01:43:35,082 --> 01:43:38,973 මේ කැලේට, මේ මිටියාවතට,... ඔයාගෙ තාත්තා තමයි ප්‍රධානියා.. 1186 01:43:39,208 --> 01:43:41,859 හම්බවෙයිද නැද්ද කියලා ගොඩක් දුක් වුණා. 1187 01:43:43,039 --> 01:43:44,950 මේ මිටියාවතමයි පාර පෙන්නුවෙ. 1188 01:43:46,054 --> 01:43:48,297 නාදනාදුඩු හරිම ශ්‍රේෂ්ඨ කෙනෙක්. 1189 01:43:48,752 --> 01:43:54,191 තමන්ගෙ ජීවිතේ ගැන නොබලා..., කාන්තාවන්වයි, එයාලගෙ ළමයින්වයි බේරගත්තා. 1190 01:44:02,477 --> 01:44:04,690 මැරෙනවා කියලා දැන දැනත්, 1191 01:44:05,156 --> 01:44:07,040 ඉදිරියට ඇවිල්ලා ආරක්ෂා කරපු කෙනෙක්... 1192 01:44:08,466 --> 01:44:10,604 දෙවියන් තරම්ම ශේෂ්ටයි එයා.. 1193 01:44:12,309 --> 01:44:13,611 ගොඩක් වෙලා ගියා. 1194 01:44:14,643 --> 01:44:17,183 කරන්න ඕනි චාරිත්‍ර කරල ඉවර කරානම්.. 1195 01:44:21,633 --> 01:44:24,502 මගෙ තාත්තව මරපු එකාව, 1196 01:44:25,781 --> 01:44:27,841 මම මරන්නෙ නැතුව... 1197 01:44:29,063 --> 01:44:32,122 මගේ තාත්තව මෙතනින් හොල්ලන්නෙ නෑ. 1198 01:44:34,446 --> 01:44:35,676 මේ මගේ දිවුරුමක්.. 1199 01:44:37,430 --> 01:44:38,930 තින්නගෙ දිවුරුම! 1200 01:44:46,664 --> 01:44:47,946 කොහෙද බං තින්නා? 1201 01:44:48,540 --> 01:44:51,077 ඌ වීරයෙක්, සූරයෙක් කිව්වේ... 1202 01:44:52,087 --> 01:44:53,149 පේන්නවත් නෑනෙ. 1203 01:44:53,214 --> 01:44:58,026 හාවො මරන එකාට..., කාලමුකාව මරන්න පුලුවන්ද දොරේ? 1204 01:45:17,966 --> 01:45:22,530 කාලමුඛ..., තමුසෙට නන්දිකොණ්ඩ කන්දෙ.. මරණය ලියලා තියෙන්නෙ! 1205 01:45:22,692 --> 01:45:23,542 වරෙන්! 1206 01:45:38,216 --> 01:45:39,738 මරපල්ලා! 1207 01:45:49,765 --> 01:45:50,888 කාලාමුකා... 1208 01:45:51,218 --> 01:45:55,271 අපි කොච්චර යුද්ධ දැකලා තියෙනවද... කොච්චර යෝධයො මරලා තියෙනවද... 1209 01:45:55,801 --> 01:45:59,187 එච්චර දුරක ඉඳන්, මෙච්චර කළුවරේ, 1210 01:45:59,373 --> 01:46:03,806 ඔයාගෙ ළඟ ඉන්න කෙනාටම විතරක් ඉලක්කෙට තියලා මරන්න පුළුවන් වුණා කියන්නෙ 1211 01:46:04,135 --> 01:46:06,600 ඒ තින්නා සාමාන්‍යය කෙනෙක් නෙවෙයි 1212 01:46:06,731 --> 01:46:08,141 අපි ආපහු යමු! 1213 01:46:13,291 --> 01:46:14,392 බප්පස්වාමී.. 1214 01:46:16,340 --> 01:46:18,102 ආපහු යමු. 1215 01:46:20,264 --> 01:46:22,789 අර තින්නාව මරලා... 1216 01:46:24,287 --> 01:46:27,139 වයාළිංගම් අයිති කරගෙන,... 1217 01:46:29,462 --> 01:46:31,118 ආපහු යනවා. 1218 01:49:44,603 --> 01:49:45,603 තික්කි... 1219 01:49:45,857 --> 01:49:47,644 මේක තමයි අපේ අන්තිම සටන.. 1220 01:51:03,566 --> 01:51:04,665 තින්නා එයි.. 1221 01:51:20,503 --> 01:51:21,503 තින්නා 1222 01:51:23,215 --> 01:51:25,795 තින්නා..තින්නා 1223 01:51:32,344 --> 01:51:34,110 පලිය ගත්තා.. 1224 01:51:35,118 --> 01:51:38,150 ඒත් මගෙ තාත්තව ආපහු ගේන්න මට බෑ... 1225 01:52:19,168 --> 01:52:20,391 නවතින්න තින්නා. 1226 01:52:25,560 --> 01:52:26,630 මේ ගම ඔයාගෙ. 1227 01:52:27,238 --> 01:52:28,440 අපි හැමෝම ඔයාගෙ අය. 1228 01:52:29,066 --> 01:52:30,859 මේ ගමට නායකයා ඔයා... 1229 01:52:31,122 --> 01:52:32,000 යන්න එපා බං. 1230 01:52:32,696 --> 01:52:33,799 නවතින්න.. 1231 01:52:34,602 --> 01:52:37,887 මගෙ තාත්තා කියපු අන්තිම වචනෙ, මට ගමෙන් යන්න කියලා. 1232 01:52:38,653 --> 01:52:41,393 එයා හිටියත් නැතත් එයාගෙ වචනෙ ඒකමයි. 1233 01:53:02,778 --> 01:53:04,824 ඕම් නමශ්ශිවාය.. 1234 01:53:06,395 --> 01:53:07,372 ඒයි නෙමලි! 1235 01:53:07,625 --> 01:53:11,609 දුම්මල කොටන් ටික ගේන්න කලින්, පාන්දරම ඔයාගේ පිස්සුව පටන් ගත්තද? 1236 01:53:12,295 --> 01:53:13,885 අද මහා ශිව රාත්‍රිය... 1237 01:53:14,072 --> 01:53:18,715 මොකක්ද.. දවල්ට රෑ කියනවා, මහා ශිව රාත්‍රීලු... මොකද ඔයාට වෙලා තියෙන්නෙ? 1238 01:53:18,844 --> 01:53:20,663 කන්න මොනවා හරි හැදුවද? 1239 01:53:21,874 --> 01:53:25,521 අද මහා ශිව රාත්‍රිය කියල කිව්වනෙ, මොකුත්ම කන්න බෑ. 1240 01:53:26,938 --> 01:53:29,381 ඔයා වෙනුවෙන් නම් ජීවිත කාලෙම නොකා ඉන්නම්. 1241 01:53:29,758 --> 01:53:31,751 ඒත් අර ගල වෙනුවෙන් නම් නොකා ඉන්නෙ නෑ. 1242 01:53:33,211 --> 01:53:36,577 මොකද මේ... පායාසම් හදලත් කන්න එපා කියන්නේ මොකද? 1243 01:53:36,651 --> 01:53:37,351 අහ්.. 1244 01:53:37,737 --> 01:53:39,807 - බඩගිනියි.. - අනේ ඉන්න.. ඒක ශිව දෙවියන්ට. 1245 01:53:42,703 --> 01:53:45,199 මොකද මේ..කන්න ගත්තු එක උදුරගත්තේ? 1246 01:53:45,364 --> 01:53:47,356 මම කිව්වනෙ, ඒක ශිව දෙවියන්ට කියලා. 1247 01:53:47,474 --> 01:53:49,210 බඩගිනි වුණාම කන එක වැරදිද? 1248 01:53:49,481 --> 01:53:52,404 මුලින්ම අර ගල අරන් ගිහින් කැලේට විසික් කරොත් ඇරෙන්න,ඔයාගේ පිස්සුව හොද වෙන්නේ නෑ... 1249 01:53:52,940 --> 01:53:53,999 ඔහොම ඉන්න.. 1250 01:53:54,667 --> 01:53:56,673 ශිව දෙවියන්ට කලින් මාව විසික් කරන්න. 1251 01:53:57,540 --> 01:53:59,082 එතකොට මේ කිසිම රණ්ඩුවක් ඇතිවෙන්නෙ නෑ. 1252 01:53:59,385 --> 01:54:00,389 මොකද මේ? 1253 01:54:00,893 --> 01:54:03,960 ඔයාගෙ අම්මව, තාත්තව, ගම, දාලා එද්දිවත් තිබ්බෙ නැති දුකක්, 1254 01:54:04,163 --> 01:54:05,448 මේ ගලක් වෙනුවෙන්,? 1255 01:54:05,981 --> 01:54:08,065 මටත් වඩා මේ ගල ලොකු වුණාද ඔයාට? 1256 01:54:08,158 --> 01:54:09,844 ඔයා ඇයි මෙච්චර මුරණ්ඩු? 1257 01:54:10,757 --> 01:54:11,765 මුරණ්ඩු කමක්ද? 1258 01:54:12,037 --> 01:54:13,417 කාගෙද මුරණ්ඩු කම? 1259 01:54:13,532 --> 01:54:14,956 තේරුමක් ඇතුවද කතා කරන්නේ? 1260 01:54:15,171 --> 01:54:18,860 ගොඩක් අය මේ ගල විශ්වාස කරලා පිස්සෝ වෙලා වගේ ඔයත් පිස්සු වැටිලා. 1261 01:54:19,146 --> 01:54:20,770 ඇත්තට ඔයා කවදහරි එයාව දැකල තියෙනවද? 1262 01:54:21,040 --> 01:54:21,825 හම්බවෙලා තියෙනවද? 1263 01:54:22,061 --> 01:54:22,848 කතා කරලා තියෙනවද? 1264 01:54:23,201 --> 01:54:24,314 කියනවා! 1265 01:54:25,551 --> 01:54:26,763 එහෙම කියන්න එපා. 1266 01:54:27,385 --> 01:54:28,745 ශිව දෙවියන් හැමතැනම ඉන්නවා. 1267 01:54:29,311 --> 01:54:30,935 අපිට ජීවිතය දුන්නෙත් ඒ දෙවියන්මයි 1268 01:54:31,023 --> 01:54:32,291 හැමදේම කරන්නෙත් ඒ දෙවියන්මයි. 1269 01:54:32,463 --> 01:54:33,201 ඔව්... 1270 01:54:33,651 --> 01:54:35,227 හැමදේම කරන්නෙ මේ ගල. 1271 01:54:35,419 --> 01:54:37,586 කැලේට ගිනි තියන්නෙත් මේ ගල. 1272 01:54:37,901 --> 01:54:41,168 වැස්ස වහින්න නොදී හැමෝවම බඩගින්නෙ තියලා මරන්නෙත් මේ ගල. 1273 01:54:41,426 --> 01:54:44,378 ලෝකේ තියෙන බඩගින්න, දුක මේ හැමදේකටම, 1274 01:54:44,891 --> 01:54:46,055 මේ ගල තමයි හේතුව 1275 01:54:46,215 --> 01:54:46,953 එහෙම නේද? 1276 01:54:47,398 --> 01:54:47,999 දන්නෙ නෑ. 1277 01:54:49,666 --> 01:54:51,905 ඔයා අහපු දේට උත්තරයක් දෙන්න මම දන්නෙ නෑ...ඒත් 1278 01:54:54,151 --> 01:54:55,975 ශිව දෙවියන් ඉන්නව කියන එක ඇත්ත. 1279 01:54:56,274 --> 01:54:57,445 ලොකු බොරුවක්. 1280 01:54:57,834 --> 01:55:01,451 මම දැකලා නැති, කතා කරලා නැති, අහලා නැති කිසිම දෙයක් විශ්වාස කරන්නෙ නෑ. 1281 01:55:01,518 --> 01:55:02,285 ඔක්කොම බොරු. 1282 01:55:03,140 --> 01:55:05,358 මට ආදරේ කරන්න කලින් මොකක් හරි පරීක්ෂණයක් තිබ්බද? 1283 01:55:05,463 --> 01:55:07,292 දැන් ශිව දෙවියන් ගැන ඇයි මෙහෙම ප්‍රශ්න කරන්නේ? 1284 01:55:07,537 --> 01:55:10,550 මම ඔයාව මගේ ඇස් දෙකෙන් දැක්කා, කැමති වුණා, ආදරේ කළා. 1285 01:55:10,687 --> 01:55:11,797 - ඒක නෙවෙයි... - ඉන්නවා. 1286 01:55:12,029 --> 01:55:14,707 මම දැන්ම ගිහින් හොඳ තරුණ මුවෙක්ව දඩයම් කරන් එන්නම්. 1287 01:55:15,033 --> 01:55:15,934 දෙන්නම කමු.. 1288 01:55:15,992 --> 01:55:17,874 - උයන්න ලෑස්තිවෙලා ඉන්න, - යන්න යන්න. 1289 01:55:18,033 --> 01:55:20,521 ශිව දෙවියන්ගෙ අණක් නැතුව කූඹියෙක්වත් අල්ලගන්න බෑ 1290 01:55:21,179 --> 01:55:24,220 මොකක්ද... මාත් එක්ක ඔට්ටු අල්ලනවද? 1291 01:55:24,502 --> 01:55:26,330 දඩයම කොහොමද අහු නොවෙන්නෙ කියලා බලමු. 1292 01:55:26,744 --> 01:55:28,420 අහු වුණේ නැත්තම් ගෙදර එන්නෙ නෑ. 1293 01:55:38,819 --> 01:55:40,637 ලෝක නාටකයේ පාලකයානෙනි.. 1294 01:55:40,808 --> 01:55:42,319 දේව භක්තියක් නැති තින්නඩු 1295 01:55:42,488 --> 01:55:45,753 වායුලිංගය ලෝකයට අදුන්වල දෙයි කියල කිව්වේ... 1296 01:55:45,914 --> 01:55:49,830 ඔබතුමාට වන්දනාමාන නොකර ඉන්න බැරි නෙමලිව එයා එක්ක බැදීමක් ඇති කරා 1297 01:55:50,082 --> 01:55:56,052 වායුලිංග දර්ශනය අන් අයට තහනම් යැයි කියන මහාදේව ශාස්ත්‍රීව, ලොකු බාධකයක් විදියට තිබ්බා, 1298 01:55:56,256 --> 01:55:57,315 එක්කෙනෙක් විශ්වාස කරන්නේ නෑ. 1299 01:55:57,710 --> 01:55:59,560 අනිත් කෙනාට විශ්වාස නොකර ඉන්න බෑ. 1300 01:55:59,653 --> 01:56:02,391 තව කෙනෙක් ඔබතුමාව ලෝකයටම පෙන්නන්නෙත් නෑ. 1301 01:56:02,956 --> 01:56:03,656 කොහොමද?... 1302 01:56:04,064 --> 01:56:04,974 ශිවානි.. 1303 01:56:05,464 --> 01:56:10,533 ශිව රහස්‍ය්‍ය.. එකතු කරන්න යෙදුව.. ගැට තුන තමයි මේ. 1304 01:56:11,258 --> 01:56:14,655 එක එක ගැටය ලිහෙන කොට සියල්ලම තේරුම් යාවි. 1305 01:56:14,968 --> 01:56:21,992 ඒක නිසාද, හරිම එකමුතුවෙන් ඉන්න ඒ දෙන්නා අතරේ පොඩි දේකට, ලොකු පරතරයක් ඇති කරේ? 1306 01:56:22,061 --> 01:56:26,293 සමහර වෙලාවට පොඩි දේවල් තමයි... ලොකු වෙනසකට මඟ පාදන්නේ. 1307 01:56:26,371 --> 01:56:27,073 ඒත්... 1308 01:56:27,285 --> 01:56:28,727 ලමයින්ට පාර වැරදුනොත්, 1309 01:56:28,819 --> 01:56:32,291 අම්මයි තාත්තයි විදිහට,..අපිම නේද එයාලව හරි පාරට ගන්න ඕනෙ...? 1310 01:56:33,364 --> 01:56:36,585 ඔබේ වචනෙකට මම කවද්ද විරුද්ධ උනේ පාර්වතී? 1311 01:56:37,035 --> 01:56:39,173 ඒත්, මේ මහා ශිව රාත්‍රියේ, 1312 01:56:40,070 --> 01:56:43,872 ලිංගෝෂ්වම් කාලය අවසන් වෙන්නට මත්තෙන්,.. අඩුම තරමේ තින්නඩු 1313 01:56:44,201 --> 01:56:47,215 එක වරක් හෝ "ශිව දෙවියනේ" කියන්න ඕනි.. 1314 01:56:47,912 --> 01:56:49,035 එහෙම නොකීවොත්, 1315 01:56:49,500 --> 01:56:52,422 කොපමණ ආත්ම ගානක් ගත්තත්, එයාට මා සමග එක්වෙන්නට වෙන්නෙ නෑ 1316 01:56:52,589 --> 01:56:54,268 ආයෙත් මොකක්ද මේ කපටිකම, ස්වාමී? 1317 01:57:07,776 --> 01:57:09,097 රුද්‍රා! 1318 01:57:13,688 --> 01:57:15,616 හර හර මහාදේව! 1319 01:57:20,520 --> 01:57:22,389 නියෝග කරන්න ශිව දෙවියනි.. 1320 01:58:01,989 --> 01:58:03,406 බඩගිනි වුණාම එයාම එයි, 1321 01:58:03,464 --> 01:58:04,383 මුරණ්ඩුකාරයා. 1322 01:58:09,229 --> 01:58:10,116 මොකෙක්ද බොල? 1323 01:58:10,170 --> 01:58:11,499 කොහෙද නෙමලි? 1324 01:58:11,699 --> 01:58:13,609 ඒයි, දැන් එයා ගැන මොකටද? 1325 01:58:13,775 --> 01:58:15,312 එයා කසාද බැදල වෙනම ඉන්නේ 1326 01:58:15,589 --> 01:58:17,961 ඔයාට සනීප උනානේ... මට ඒක ඇති. 1327 01:58:18,944 --> 01:58:20,625 - කසාද බැන්දද?.. - මොකද මේ? 1328 01:58:21,829 --> 01:58:23,602 හරි මම අතෑරියා. 1329 01:58:24,625 --> 01:58:29,069 ඒකිව හපලා කෑවෙ නැත්තම්... මගේ පලිය ඉවරවෙන්නෙ නෑ. 1330 01:58:29,156 --> 01:58:30,724 ඒයි ඒයි, ඒක වැරදියි , වැරදියි. 1331 01:58:30,858 --> 01:58:32,351 අපේ ගෝත්‍රයේ සිරිතට අනුව, 1332 01:58:32,396 --> 01:58:34,711 කසාද බැදපු ගෑණු ළමයෙක්, අම්මා කෙනෙක්ට සමානයි... 1333 01:58:34,772 --> 01:58:37,522 අනික ..ඔයා එයාට පැරදුන දවසෙම මැරුණා වගේ. 1334 01:58:37,567 --> 01:58:38,500 ආයෙත් මැරෙනවද? 1335 01:58:42,371 --> 01:58:47,362 ඌව මරන්න කියල කියනවා වෙනුවට... මම මැරුණා වගේ කියනවද?.. 1336 01:58:47,410 --> 01:58:49,315 - උබට.. - මම උඹලගෙ තාත්තා... 1337 01:59:44,883 --> 01:59:46,685 නමෝ භූතනාථා! 1338 01:59:47,679 --> 01:59:49,625 නමෝ ශක්තිස්වරූපා! 1339 01:59:50,457 --> 01:59:52,425 නමෝ වායුලිංගේශ්වරා! 1340 01:59:53,626 --> 01:59:55,361 මේ ඔබගේ රාත්‍රියයි. 1341 01:59:56,503 --> 02:00:00,067 කෛලාශයේ ඔබ නර්තනයේ යෙදෙනා මහා ශිව රාත්‍රිය මේ.. 1342 02:00:01,508 --> 02:00:08,223 මේ මහා ශිව රාත්‍රී ලිංගෝෂ්වර සුබ මොහොතේදී,... විශ්වයම ඔබට පූජා පවත්වනවා. 1343 02:00:10,036 --> 02:00:10,845 කාලාධිපති! 1344 02:00:12,945 --> 02:00:19,053 මගේ පූජාවට කිසිදු බාධාවක් නොවී පවත්වන්නට... ආශිර්වාද කරන්න, පියාණෙනි! 1345 02:00:20,827 --> 02:00:22,329 පරමේශ්වරා! 1346 02:00:28,026 --> 02:00:30,292 1347 02:00:31,978 --> 02:00:34,628 1348 02:00:36,055 --> 02:00:38,365 1349 02:00:39,228 --> 02:00:39,319 1350 02:00:39,320 --> 02:00:39,411 ප් 1351 02:00:39,412 --> 02:00:39,503 ප්‍ 1352 02:00:39,504 --> 02:00:39,595 ප්‍ර 1353 02:00:39,596 --> 02:00:39,687 ප්‍රභ 1354 02:00:39,688 --> 02:00:39,779 ප්‍රභා 1355 02:00:39,780 --> 02:00:39,871 ප්‍රභාෂ 1356 02:00:39,872 --> 02:00:39,963 ප්‍රභාෂ් 1357 02:00:39,964 --> 02:00:40,055 ප්‍රභාෂ් 1358 02:00:40,056 --> 02:00:40,147 ප්‍රභාෂ් ර 1359 02:00:40,148 --> 02:00:40,239 ප්‍රභාෂ් රු 1360 02:00:40,240 --> 02:00:40,331 ප්‍රභාෂ් රුද 1361 02:00:40,332 --> 02:00:40,424 ප්‍රභාෂ් රුද් 1362 02:00:40,425 --> 02:00:40,516 ප්‍රභාෂ් රුද්‍ 1363 02:00:40,517 --> 02:00:40,608 ප්‍රභාෂ් රුද්‍ර 1364 02:00:40,609 --> 02:00:40,700 ප්‍රභාෂ් රුද්‍රා 1365 02:00:40,701 --> 02:00:40,792 ප්‍රභාෂ් රුද්‍රා 1366 02:00:40,793 --> 02:00:40,884 ප්‍රභාෂ් රුද්‍රා ල 1367 02:00:40,885 --> 02:00:40,976 ප්‍රභාෂ් රුද්‍රා ලෙ 1368 02:00:40,977 --> 02:00:41,068 ප්‍රභාෂ් රුද්‍රා ලෙස 1369 02:00:41,069 --> 02:00:41,160 ප්‍රභාෂ් රුද්‍රා ලෙසි 1370 02:00:41,161 --> 02:00:41,252 ප්‍රභාෂ් රුද්‍රා ලෙසින 1371 02:00:41,253 --> 02:00:41,344 ප්‍රභාෂ් රුද්‍රා ලෙසින් 1372 02:00:41,345 --> 02:00:41,436 ප්‍රභාෂ් රුද්‍රා ලෙසින්. 1373 02:00:41,437 --> 02:00:41,528 ප්‍රභාෂ් රුද්‍රා ලෙසින්.. 1374 02:00:41,529 --> 02:00:45,356 ප්‍රභාෂ් රුද්‍රා ලෙසින්.. 1375 02:01:04,903 --> 02:01:05,888 ශිව දෙවියනි... 1376 02:01:06,359 --> 02:01:09,153 තින්නඩුගෙ හිතේ බැඳිලා තියෙන මලකඩ අයින් කරන්න ස්වාමී. 1377 02:01:49,199 --> 02:01:50,718 ඒයි, කවුද තමුන්? 1378 02:01:50,852 --> 02:01:51,941 දුෂ්ටයා! 1379 02:01:52,255 --> 02:01:53,834 මෙහෙට කොහොමද ආවේ? 1380 02:01:54,150 --> 02:01:57,308 මගේ පවිත්‍ර වායුලිංගය දෙස තමුන්ගේ බැල්ම වැටුනේ කොහොමද? 1381 02:01:57,453 --> 02:01:58,187 කප්පා! 1382 02:01:59,020 --> 02:01:59,788 කප්පා! 1383 02:02:00,090 --> 02:02:03,771 ඔච්චර තරහක් මොකටද?... ආදරෙන් කතා කරන්න පුළුවන්නේ. 1384 02:02:04,393 --> 02:02:05,951 කම්පඩුට ඇහෙන්නෙ නෑ. 1385 02:02:06,756 --> 02:02:09,087 හැමදේම බලාගෙනයි ආවේ මම, 1386 02:02:10,420 --> 02:02:11,508 ශාස්ත්‍රී. 1387 02:02:11,679 --> 02:02:14,452 ඒයි... මොකක්ද ඒ ගෞරවයක් නැති කතාව? 1388 02:02:14,910 --> 02:02:16,931 මම කවුද කියලා දැනගෙනද කතා කරන්නේ? 1389 02:02:17,406 --> 02:02:20,323 අඝෝර මුඛ අර්චනා විධිවිධාන නිෂ්ටාතුඩිනි 1390 02:02:20,796 --> 02:02:25,291 වේද වේදාංග පූජාකරුවෙක්.... සමස්ත ලෝක ජන හිතකාමියෙක්. 1391 02:02:25,560 --> 02:02:31,934 පරමේශ්වර හෘදයෙහි වූ අඛණ්ඩ භක්තියෙන් යුතු පණ්ඩිත මහාදේව ශාස්ත්‍රී මමයි. 1392 02:02:32,201 --> 02:02:33,210 අම්මෝ... 1393 02:02:34,690 --> 02:02:37,730 ශිව දෙවියන්ගෙ ජටාව වගේ දිගයිනේ. 1394 02:02:38,248 --> 02:02:39,582 මට නම් බෑ. 1395 02:02:40,155 --> 02:02:45,010 - මම ඔහේට මොකක් හරි කියන්නම් .. ජාතා, තාතා වගේ . - ඒයි! 1396 02:02:45,724 --> 02:02:47,491 මෙතනට කවුරුවත් එන්න හොද නෑ.. 1397 02:02:47,889 --> 02:02:51,667 - මේක සම්ප්‍රදාය, නීතිය. - ඒ නීතියත් ඔහේම තමයි ලියන්න ඇත්තෙ. 1398 02:02:51,733 --> 02:02:53,447 තමුන්ගේ සීමාවේ ඉන්නවා, 1399 02:02:53,756 --> 02:02:57,708 මහ ඍෂිවරු, තපස්වරුන් ලියූ ශාස්ත්‍ර තමයි නීති වුණේ. 1400 02:02:58,094 --> 02:02:59,938 අකුරු තමයි ආයුධ. 1401 02:02:59,981 --> 02:03:03,069 එතකොට ඒ අකුරු, භාෂාව මැව්වෙ ඔහේද? 1402 02:03:03,358 --> 02:03:05,822 ඔහේගෙ මුත්තලයි, මී මුත්තලයිද මැව්වෙ? 1403 02:03:07,909 --> 02:03:09,844 සන්ධ්‍යා ප්‍රදෝෂ සමයේදී, 1404 02:03:10,339 --> 02:03:13,865 කෛලාශයේ පරමේශ්වර් ආනන්ද තාණ්ඩව නර්තනයේ යෙදෙද්දි 1405 02:03:14,189 --> 02:03:16,979 සංගීත නාදයෙන් අකුරු උපන්නා. 1406 02:03:17,627 --> 02:03:19,281 භාෂාව උපත ලැබුවා. 1407 02:03:19,741 --> 02:03:23,745 ඒ භාෂා, ශාස්ත්‍ර වලටත් කලින් තමයි... භක්තිය උපත ලැබුවේ. 1408 02:03:27,830 --> 02:03:28,983 ශාස්ත්‍රී, 1409 02:03:29,691 --> 02:03:35,046 ඔයා ගෙනාපු පට පිළි ශිව දෙවියන්ට වඩා... අග්නි දෙවියන් ගොඩක් කැමති වෙලා වගේ 1410 02:03:35,843 --> 02:03:36,978 අර බලන්න. 1411 02:03:40,716 --> 02:03:41,537 ස්වාහා! 1412 02:03:41,749 --> 02:03:42,717 පරමේශ්වරා! 1413 02:03:43,184 --> 02:03:44,185 පරමේශ්වරා! 1414 02:03:44,471 --> 02:03:45,792 පරමේශ්වරා! 1415 02:03:45,920 --> 02:03:47,901 ස්වාමී...කාලිසානතා.. 1416 02:03:48,890 --> 02:03:49,858 පරමේශ්වරා! 1417 02:03:50,158 --> 02:03:51,159 පරමේශ්වරා! 1418 02:03:51,673 --> 02:03:52,407 ස්වාමී! 1419 02:03:54,816 --> 02:03:58,188 ස්වාමී, මගෙන් මොන වැරැද්දක්ද වුණේ? මට සමාවෙන්න ස්වාමී. 1420 02:03:58,540 --> 02:03:59,512 පරමේශ්වරා! 1421 02:03:59,828 --> 02:04:01,864 ඕම් නමම් ශිවාය! 1422 02:04:12,960 --> 02:04:14,620 ස්වාමී, කවුද ඔබතුමා? 1423 02:04:14,823 --> 02:04:16,134 ඔයාලගෙ කෙනෙක්ම තමයි. 1424 02:04:17,585 --> 02:04:19,287 මම ඔබව කවදාවත් දැකලා නෑ ස්වාමී. 1425 02:04:19,547 --> 02:04:22,617 ඔයා එක්කමයි ඉන්නෙ, ඔයා තමයි මාව දැකලා නැත්තෙ. 1426 02:04:22,783 --> 02:04:25,836 බඩගිනියි, කන්න මොනවාහරි තියෙනවද? 1427 02:04:35,136 --> 02:04:35,804 ස්වාමී! 1428 02:04:36,838 --> 02:04:38,239 අද මහා ශිව රාත්‍රිය. 1429 02:04:38,273 --> 02:04:39,271 උපවාසව ඉන්න ඕනෙ. 1430 02:04:39,681 --> 02:04:42,018 මගේ සැමියටවත් දුන්නේ නෑ...ආයෙත් හදන්න උනා 1431 02:04:42,450 --> 02:04:45,834 දෙවියන්ට හරි, සැමියට හරි කන්න දෙන්න ඕනෙ ඔයාමනේ.. 1432 02:04:46,807 --> 02:04:49,443 ශිව දෙවියන්ටත් දානයක් තමයි දෙන්න ඕනි 1433 02:04:51,393 --> 02:04:53,336 ස්වාමී,..ඔබතුමාට මම කියන්නේ මේ.. 1434 02:05:01,343 --> 02:05:03,914 ඒත්..., මේ හැමදේම ඔයාට කවුද කිව්වේ? 1435 02:05:04,078 --> 02:05:04,846 වැඩිහිටියෝ. 1436 02:05:04,953 --> 02:05:06,910 - එයාලට? - එයාලගෙත් වැඩිහිටියෝ. 1437 02:05:10,277 --> 02:05:12,505 ඒ වැඩිහිටියෝ හැමෝටම වඩා වැඩිහිටියෙක් මම. 1438 02:05:13,148 --> 02:05:15,237 මම කියන දේ ඇස් වහගෙන විශ්වාස කරනවද? 1439 02:05:24,994 --> 02:05:25,528 ඒයි! 1440 02:05:26,201 --> 02:05:28,062 කවුද තමුසේ..මාව තල්ලු කරන්නේ? 1441 02:05:30,091 --> 02:05:31,743 වරදීමකින් වැදුනේ. 1442 02:05:32,268 --> 02:05:35,026 අර පැත්තට යද්දි, ඔයා තනියම ඉන්නවා දැක්කා. 1443 02:05:35,457 --> 02:05:37,110 කතා කරන්න කියල ආවේ. 1444 02:05:37,959 --> 02:05:39,474 බඩගිනි වෙලාවෙ මොන කතාද? 1445 02:05:39,668 --> 02:05:40,602 යනවා යන්න. 1446 02:05:43,478 --> 02:05:44,725 යන්නම්.. 1447 02:05:45,800 --> 02:05:46,823 තරහෙන්ද? 1448 02:05:47,450 --> 02:05:48,760 කා එක්කද? 1449 02:05:50,892 --> 02:05:52,527 කාත් එක්ක වුණත් ඔයාට මොකද? 1450 02:05:53,222 --> 02:05:55,151 තමුන් ඒක විසඳනවද, හරිගස්සනවද? 1451 02:05:55,945 --> 02:05:58,299 බැදගත්ත ගෑණිම බඩගින්න නිව්වෙ නෑ. 1452 02:05:59,114 --> 02:06:00,999 අද මහා ශිව රාත්‍රියලු. 1453 02:06:01,112 --> 02:06:03,141 එයා විශ්වාස කරන ගලට මම වඳින්න ඕනලු. 1454 02:06:03,372 --> 02:06:05,415 ඒ ගලට මොකක්ද නමක් කියලා කතා කරන්නත් ඕනලු. 1455 02:06:08,665 --> 02:06:09,934 මොකක්ද ඒකෙ වැරැද්ද? 1456 02:06:10,986 --> 02:06:13,321 ඔයත් එක පාරක් "ශිව දෙවියනේ" කියලා බලන්නකෝ. 1457 02:06:14,517 --> 02:06:16,065 ඔයාට දඩයමක් අහුවෙයි. 1458 02:06:16,412 --> 02:06:17,918 බඩගින්නත් නිවෙයි. 1459 02:06:18,634 --> 02:06:20,769 ඔයාගෙ බිරිද එක්ක තියෙන රණ්ඩුවත් සමථයකට පත්වෙයි. 1460 02:06:21,523 --> 02:06:22,740 ඕහෝ... 1461 02:06:23,371 --> 02:06:25,320 තමුන්ව එව්වේ නෙමලිද? 1462 02:06:25,687 --> 02:06:26,221 අහ්.. 1463 02:06:27,175 --> 02:06:28,783 මගේ හැටි තමුසේ දන්නෙ නෑ. 1464 02:06:29,438 --> 02:06:30,992 මම කාගෙවත් කීම අහන්නෙ නෑ. 1465 02:06:31,606 --> 02:06:33,496 මම ඒ ගලේ නම කියන්නෙ නෑ. 1466 02:06:33,816 --> 02:06:35,908 මට දඩයමක් අහු නොවෙන්නේ කොහොමද කියලා බලන්නම්. 1467 02:06:38,060 --> 02:06:40,503 ඔයාගේ ශිව රාත්‍රී චාරිත්‍රය මම කඩකරන්නෙ නෑ. 1468 02:06:41,596 --> 02:06:44,137 එහෙමනම්... මම දෙන්නද? 1469 02:06:44,760 --> 02:06:46,094 - ඔබට වස්ත්‍රයක්. 1470 02:06:47,872 --> 02:06:50,578 සෑම නූල් පොටක්ම පරමේශ්වරයාට පූජා කරන්න බෑ. 1471 02:06:50,879 --> 02:06:55,305 අති පවිත්‍ර, පරමෝත්කෘෂ්ඨ වූ පට පිළි තමයි පූජා කරන්න ඕනි 1472 02:06:55,904 --> 02:07:02,563 ඔයා ඔය "පට", "පට" කියමින් අල්ලන් ඉන්න පවිත්‍ර වස්ත්‍ර හැදෙන්නෙත්,, අහිංසක පණුවෙක්ගෙන් නේද? 1473 02:07:04,092 --> 02:07:08,639 ඔයා ගෙනාපු පවිත්‍ර ගංගා ජලය,.. මාළුන්ගේ කෙළ වලින් අපිරිසිදු වූවක් නෙවෙයිද? 1474 02:07:10,065 --> 02:07:16,277 අභිෂේක කරන කිරිවල පෙන..., මොන වසු පැටියෙක්ද මුලින්ම රස බැලුවේ කියල තමුන් දන්නවද? 1475 02:07:18,266 --> 02:07:21,532 - ඒ කිල්ල ශිව දෙවියන්ට පූජා කළේ නැද්ද? - මොකක්ද? 1476 02:07:21,679 --> 02:07:23,610 ඒක කිල්ලක් කියල මගේ ශිව දෙවියන්ට කිව්වේ නෑ 1477 02:07:23,659 --> 02:07:26,734 තමුන් කවුද... මගේ භක්තිය ගැන සැක කරනවද? 1478 02:07:26,849 --> 02:07:28,201 ඒක තමුන්ගේ භක්තියක්ද? 1479 02:07:29,136 --> 02:07:33,580 මේ වායුලිංගය ගස්යට, පඳුරුයට හංගල තියන්න,තමුන් කවුද? 1480 02:07:34,336 --> 02:07:37,973 තමුන්ගේ අහංකාරයේ පොරෝණය ඉවත් කරන්න මහා භක්තිවන්තයෙක් පැමිණේවි. 1481 02:07:38,854 --> 02:07:41,489 ඉක්මනින්ම නියම භක්තිය මොකක්ද කියල තමුන්ට තෙරෙයි 1482 02:07:42,418 --> 02:07:44,663 මට වඩා ශ්‍රේෂ්ඨ ශිව භක්තිකයෙක් ද?, 1483 02:07:45,360 --> 02:07:46,854 මේ ලෝකයේ නෑ. 1484 02:08:08,677 --> 02:08:11,284 උපවාසය කියන්නේ බඩගින්නේ ඉන්න එක නෙවෙයි. 1485 02:08:11,920 --> 02:08:13,722 දෙවියන්ට ළං වෙලා ඉන්න එක. 1486 02:08:13,876 --> 02:08:16,394 ඒත් ඉතින් එක එක්කෙනාගෙ ක්‍රම වෙනස්නේ. 1487 02:08:16,785 --> 02:08:19,704 කාටවත් භක්තිය බලෙන් පටවන්න බෑ. 1488 02:08:20,055 --> 02:08:21,021 ස්වාමී, 1489 02:08:21,740 --> 02:08:23,192 ඔබ කවුද කියල දන්නේ නෑ 1490 02:08:23,792 --> 02:08:26,220 මගේ තින්නඩු ඔළුව අවුල් වෙච්ච කෙනෙක් වගේ කතා කරනවා. 1491 02:08:26,395 --> 02:08:28,764 ඔළුවක් තියෙන කෙනා තමයි අවුල් වෙලා වගේ කතා කරන්නෙ. 1492 02:08:29,218 --> 02:08:31,574 ඒකයි තින්නඩුට එයා කැමති. 1493 02:08:32,507 --> 02:08:36,537 ස්වාමී.., මගේ ස්වාමියා පාරේදී හමුවුණොත්, ගෙදරට එන්න කියල කියන්න, 1494 02:08:37,579 --> 02:08:40,751 පාර වැරදුන අයට පාර පෙන්නන එක තමයි මගේ රාජකාරිය. 1495 02:08:45,187 --> 02:08:47,847 මේ විදිහටම මුරණ්ඩු විදියට ඔයාගෙ බිරිඳ එක්ක තර්ක කරන්න ඇති. 1496 02:08:48,217 --> 02:08:51,228 බිරිද එක්ක රණ්ඩු වෙලා සැනසීමෙන්නම් ඉන්න බෑ කාටවත්ම 1497 02:08:51,592 --> 02:08:52,592 හරියටම කිව්වා.... 1498 02:08:52,819 --> 02:08:54,049 ඔයා බැඳලද? 1499 02:08:55,136 --> 02:08:57,199 මගේ කසාදෙ ගැන ඔයාට මොකටද? 1500 02:08:58,347 --> 02:09:00,492 කසාදේ ගැන ඇහුවම තරහ ගියා නේද. 1501 02:09:00,713 --> 02:09:02,306 බැදල හිටියනම් තමයි තේරෙන්නේ 1502 02:09:02,619 --> 02:09:06,420 එක පාරක් බෙල්ලට වැටුනොත්,.. කඩන්න පුළුවන් බැඳීමක් නෙවෙයි මේක, 1503 02:09:07,932 --> 02:09:09,019 බෙල්ලෙ මොකක්ද ඔය? 1504 02:09:09,148 --> 02:09:11,236 හරියට දේව මාලයක් වගේ පේන්නේ. 1505 02:09:11,953 --> 02:09:14,019 මේක මගේ හොඳම යාලුවාව මතක් වෙන්න තියෙන්නේ, 1506 02:09:14,658 --> 02:09:18,986 ඔයා කියන කෙනා (දෙවියන්) නෑ කියන්න... මේක තමයි සාක්ෂිය. 1507 02:09:19,418 --> 02:09:22,539 කවදා හරි ඔයාගෙ බෙල්ලෙ තියෙන ඔය මාලෙ කැඩිලා වැටෙන දවසාට, 1508 02:09:23,977 --> 02:09:26,713 අන්න එදාට ඔයාට දෙවියන්ව හැමතැනම පෙනෙයි. 1509 02:09:30,156 --> 02:09:31,609 ඒක මේ ආත්මෙදි වෙන්නෙ නෑ. 1510 02:09:37,632 --> 02:09:38,509 ඉන්න ඉන්න. 1511 02:09:39,116 --> 02:09:40,074 කකුල තියන්න එපා. 1512 02:09:40,729 --> 02:09:42,322 ඒක ශිවලිංගයක් වගෙයි පේන්නෙ. 1513 02:09:43,278 --> 02:09:44,921 තිබ්බොත් මොකද වෙන්නෙ? 1514 02:09:45,175 --> 02:09:46,169 එයා එයිද? 1515 02:09:46,675 --> 02:09:47,555 එන්න කියන්න. 1516 02:09:47,888 --> 02:09:49,458 එයාද මමද කියලා බලාගන්නම් 1517 02:09:52,256 --> 02:09:54,976 ඔයාගෙ තරම තේරුම් කරලා දෙන්න සිව දෙවියන්ම එන්න ඕනෙද? 1518 02:09:56,226 --> 02:09:57,281 මම හොදටම ඇති 1519 02:11:07,843 --> 02:11:08,662 නෙමලි! 1520 02:11:09,879 --> 02:11:12,306 තමුසෙව හොයාගත්තා.. 1521 02:12:03,781 --> 02:12:04,657 නෙමලි! 1522 02:12:04,727 --> 02:12:07,459 මම උඹව එළියට ගන්න හැටි බලාගනින්. 1523 02:14:05,788 --> 02:14:08,210 ඕම් නමහ් ශිවාය. 1524 02:14:09,618 --> 02:14:11,296 උදේ ඉඳන් ඉලක්කෙ වැරදෙනවා.. 1525 02:14:11,794 --> 02:14:12,744 වැරදුනේ නෑ. 1526 02:14:15,128 --> 02:14:16,554 දෙවියො නෑ කිව්වා, 1527 02:14:17,261 --> 02:14:20,946 මහා ශිව රාත්‍රී දවසෙ මහා බැතිමතෙක් වගේ හැමදේම කරලා තියෙනවනෙ ඒත් 1528 02:14:21,552 --> 02:14:24,749 පොල් ගෙඩියක් බිදින එකෙන් පූජාව අවසන්. 1529 02:14:25,351 --> 02:14:26,080 මම ද? 1530 02:14:26,448 --> 02:14:27,285 පූජාවක්? 1531 02:14:27,712 --> 02:14:28,950 කාටද කරේ? 1532 02:14:30,958 --> 02:14:31,671 මේ බලන්න, 1533 02:14:31,962 --> 02:14:34,149 මේ වායුලිංගමටනේ පූජාව කරේ.. 1534 02:14:39,657 --> 02:14:40,895 වායුලිංගමයද? 1535 02:14:42,287 --> 02:14:46,692 මේක වෙනුවෙන්නෙ... මහා ශිව රාත්‍රී දවසෙ ගඟේ බැහැලත් ආවෙ. 1536 02:14:50,245 --> 02:14:52,839 ඇඟ පුරාම විභූති ගාගත්තා. 1537 02:14:58,188 --> 02:15:00,594 බෙලි කොළ වලින් පූජා පැවැත්වුවා. 1538 02:15:03,515 --> 02:15:05,949 කරන්නෙ නෑ කිය කියාම උපවාස කෙරුවා. 1539 02:15:06,921 --> 02:15:08,350 රෑ එළිවෙනකල් හිටියා. 1540 02:15:10,428 --> 02:15:11,905 මම වෙන දෙයක් හිතුවෙ. 1541 02:15:12,968 --> 02:15:17,021 ඔයයි ඔයාගෙ දෙවියොයි... දෙන්නම එක වගේ හොරු. 1542 02:15:18,854 --> 02:15:20,477 එයා මගේ යාළුවෙකුත් නෙවෙයි. 1543 02:15:20,988 --> 02:15:22,254 මම හොරෙකුත් නෙවෙයි. 1544 02:15:22,560 --> 02:15:24,608 මට එයා එක්ක කිසිම සම්බන්ධයක් නෑ. 1545 02:15:26,664 --> 02:15:31,608 සම්බන්ධයක් නැතුවමද... වායුලිංගමය අරන් යන්න ආපු අයත් එක්ක යුද්ධ කලේ? 1546 02:15:33,125 --> 02:15:35,366 සිය ගාණක් මිනිස්සු මරලා දැම්මෙ? 1547 02:15:36,075 --> 02:15:38,632 මම යුද්ධ කලේ මගේ තාත්තා වෙනුවෙන්. 1548 02:15:40,661 --> 02:15:42,234 තාත්ත තමයි...ඔයාගේ තාත්ත? 1549 02:15:42,994 --> 02:15:44,576 තවදුරටත් කියනවා නම්... 1550 02:15:45,388 --> 02:15:47,055 මුළු ලෝකයේම පියාණන් 1551 02:15:50,075 --> 02:15:51,610 දැන් ඉතුරු වෙලා තියෙන්නෙ එක දෙයයි. 1552 02:15:52,395 --> 02:15:54,701 ''ශිව දෙවියනේ '' කියලා හදවතින්ම කතා කරන්න. 1553 02:15:55,145 --> 02:15:57,751 ඔයාගෙ හිතේ තියෙන ආශාවන් එයා ඉටුකරයි. 1554 02:16:09,079 --> 02:16:10,869 කොහෙටද දුවන්නෙ? 1555 02:16:12,051 --> 02:16:15,028 පන්න පන්නා සෙල්ලම් කරනවා උඹත් එක්ක. 1556 02:16:20,906 --> 02:16:21,906 නෙමලි! 1557 02:16:59,336 --> 02:17:00,066 නෙමලි! 1558 02:17:01,569 --> 02:17:02,299 නෙමලි! 1559 02:17:03,036 --> 02:17:04,096 නෙමලි! 1560 02:19:13,560 --> 02:19:14,325 නෙමලි! 1561 02:19:15,606 --> 02:19:16,492 නෙමලි! 1562 02:19:58,245 --> 02:19:59,461 නෙමලි! 1563 02:20:06,265 --> 02:20:07,310 මොකද උනේ? 1564 02:20:11,406 --> 02:20:13,628 ඔයාගෙ බිරිඳව හොයාගන්න බැරිද? 1565 02:20:13,852 --> 02:20:15,361 කැලේ පුරාම හෙව්වා. 1566 02:20:16,483 --> 02:20:19,253 කවදාවත් දැකලා නැති ලොකු අලි අඩි සලකුණු, 1567 02:20:19,942 --> 02:20:21,621 ගොඩාක් ලොකු සර්පයෙක් ගිය පාරක්, 1568 02:20:22,862 --> 02:20:25,042 ලොකු ලොකු මකුළු දැල් පේනවා. 1569 02:20:27,196 --> 02:20:29,550 කැලේ මගේ පාලනයේ තියෙනවා කියලා හිතුවා. 1570 02:20:31,085 --> 02:20:34,982 ඒත් මගේ පණ වගේ ඉන්න නෙමලි ගැන... තොරතුරක් හොයාගන්න බැරි උනා. 1571 02:20:36,836 --> 02:20:38,607 හැමදේම අවුල් වෙලා වගේ. 1572 02:20:39,689 --> 02:20:41,571 හැමෝටම හැමදේම තේරෙන්නෙ නෑ. 1573 02:20:42,509 --> 02:20:45,632 සමහර වෙලාවට ශක්තියට වඩා භක්තිය බලවත් වෙනවා. 1574 02:20:47,639 --> 02:20:52,392 මුළු ලෝකයම පාලනය කරන ශිව දෙවියන්ට ...හදවතින්ම කතා කළොත්, 1575 02:20:52,725 --> 02:20:54,789 ඔයාගෙ නෙමලිව හම්බවෙයි ද දන්නෙ නෑ. 1576 02:20:56,412 --> 02:20:58,244 හැම උත්සාහයක්ම ගත්තනෙ. 1577 02:20:59,356 --> 02:21:01,436 අන්තිම උත්සාහය විදියට ශිව දෙවියන්ගෙන් අහලා බලන්න. 1578 02:21:03,225 --> 02:21:05,599 හදවතින්ම ඉල්ලුවොත් බෑ කියන එකක් නෑ. 1579 02:21:06,419 --> 02:21:07,739 භෝලා ( අහිංසක ) ශංකර්. 1580 02:21:46,206 --> 02:21:48,298 හැමෝම ගලකට දෙවියො කියනවා. 1581 02:21:49,557 --> 02:21:51,167 දෙවියෝ ගලක් කියනවා. 1582 02:21:52,727 --> 02:21:53,859 මම දන්නෙ නෑ. 1583 02:21:55,950 --> 02:21:58,263 නෙමලි ඔයාවත් විශ්වාස කළා, මාවත් විශ්වාස කළා. 1584 02:22:00,207 --> 02:22:04,387 ඒ වගේ කෙනා අද... ඔයා නිසා මාත් එක්ක රණ්ඩු උනා. 1585 02:22:05,843 --> 02:22:09,593 ඒ කියන්නෙ... එයාට මටත් වඩා ඔයා ලොකු වෙලා. 1586 02:22:10,967 --> 02:22:12,787 ඔයා ඉන්නවා කියලා හැමෝම විශ්වාස කරනවා. 1587 02:22:13,947 --> 02:22:16,034 ඒත් මම කවදාවත් විශ්වාස කලේ නෑ. 1588 02:22:18,526 --> 02:22:21,086 පුංචි කාලෙ ඉඳන් මම ඔයාගෙන් කිසිම දෙයක් ඉල්ලලා නෑ. 1589 02:22:21,889 --> 02:22:23,985 මේ එකම එක පාර ඔයාගෙන් ඉල්ලන්නෙ. 1590 02:22:25,783 --> 02:22:27,393 ඔයා ඇත්තටම ඉන්නවා නම්, 1591 02:22:28,804 --> 02:22:30,734 මගේ නෙමලි කොහෙද ඉන්නෙ කියලා මට පෙන්නන්න. 1592 02:22:31,153 --> 02:22:32,222 ශිව දෙවියනේ.. 1593 02:22:52,484 --> 02:22:53,789 ශිව ලීලා...( ශිව දෙවියන්ගේ ප්‍රාතිහාර්‍යය) 1594 02:23:21,282 --> 02:23:21,842 නෙමලි. 1595 02:23:21,945 --> 02:23:22,485 නෙමලි! 1596 02:23:22,992 --> 02:23:23,582 නෙමලි! 1597 02:23:24,132 --> 02:23:24,754 නෙමලි! 1598 02:23:25,439 --> 02:23:25,924 නෙමලි! 1599 02:23:26,155 --> 02:23:27,295 ඔයා.. 1600 02:23:30,030 --> 02:23:31,230 මට සමාවෙන්න... 1601 02:23:31,471 --> 02:23:33,465 ඔයා නැතුව මට ජීවත් වෙන්න බෑ. 1602 02:23:35,049 --> 02:23:35,679 නෙමලි, 1603 02:23:36,075 --> 02:23:38,489 ඔයා හැමතිස්සෙම වායුලිංගම ගැන හීන දකිනවනේ 1604 02:23:39,438 --> 02:23:41,084 අර තියෙන්නෙ... අර වායුලිංගමය 1605 02:23:41,171 --> 02:23:41,790 එයා... 1606 02:23:57,538 --> 02:23:58,491 ස්වාමී.. 1607 02:23:59,010 --> 02:24:01,011 අන්තිමට ඔබ දයාව පෙන්නුවා. 1608 02:24:01,943 --> 02:24:06,074 මගේ ස්වාමියාවයි, මාවයි, ..දෙන්නවම එකපාරටම ඔබතුමා ලඟට ගෙන්න ගත්තා. 1609 02:24:06,641 --> 02:24:07,684 නමස්කාර අකරනවා ඔබට ස්වාමී.. 1610 02:24:08,717 --> 02:24:11,499 ඇහුනද.. මාව හැමදාම මෙහෙට එක්කන් එනවද? 1611 02:24:11,723 --> 02:24:13,359 මට පූජාව කරන්න පුලුවන්, 1612 02:24:14,376 --> 02:24:16,351 ඇයි ඔයා හැමදාම මෙච්චර දුර එන්නේ? 1613 02:24:16,475 --> 02:24:19,094 ඔයා වෙනුවෙන් මේ දෙවියන්ව අපි ලඟටම අරන් එන්නම්. 1614 02:24:19,191 --> 02:24:19,747 හරිද? 1615 02:24:21,195 --> 02:24:23,633 අහන්න..ඒක වැරදියි...අහන්න 1616 02:25:40,110 --> 02:25:41,387 ඇති..එන්න 1617 02:25:42,672 --> 02:25:43,672 එන්න.. 1618 02:27:22,544 --> 02:27:24,058 මම වැරැද්දක් කරේ දෙවියනේ. 1619 02:27:25,938 --> 02:27:27,704 ගොඩක්ම ලොකු වැරැද්දක් කරේ 1620 02:27:30,380 --> 02:27:33,273 මෙච්චර කල් ඔබ ගැන වචනයක්වත් කතා නොකර ජීවත් වුණා. 1621 02:27:36,158 --> 02:27:38,384 මගේ ජීවිතේම අපතේ ගියා. 1622 02:27:40,973 --> 02:27:44,313 'ශිව' කියන අකුරු දෙකේ වචනය කියවගන්න මට බැරිවුණා. 1623 02:27:47,007 --> 02:27:48,886 ඔබට ගලක් කිව්වා. 1624 02:27:50,228 --> 02:27:53,067 ඔබ මට හම්බවුණොත්, මම පාඩමක් උගන්නනවා කිව්වා. 1625 02:27:54,853 --> 02:27:57,046 ඒත් ඔබට මාත් එක්ක තරහක් ඇතිවුනේ නෑ 1626 02:28:00,227 --> 02:28:01,826 මට දැන් තේරෙනවා. 1627 02:28:04,414 --> 02:28:09,489 මගේ ක්‍රීඩාවේ, මගේ ගීතයේ, මගේ දඩයමේ, මගේ ජයග්‍රහණයේ,.. මගේ තුලම... 1628 02:28:09,825 --> 02:28:11,657 ඔබමයි හිටියේ කියලා. 1629 02:28:14,497 --> 02:28:17,809 ඊයෙ රෑ වෙනකන්... ඔබ වෙන කෙනෙක්,මම වෙන කෙනෙක්... 1630 02:28:21,235 --> 02:28:23,624 ඒත් ඔබව ස්පර්ශ කරපු මොහොතේ ඉඳන්... 1631 02:28:24,914 --> 02:28:26,623 ඔබව හඳුනගත්තට පස්සේ, 1632 02:28:28,299 --> 02:28:30,190 මට මාවම අමතක වෙලා ගියා. 1633 02:28:33,712 --> 02:28:35,197 අපේ අම්මා නැතිවුණු දවසේ... 1634 02:28:42,112 --> 02:28:44,652 අපේ අම්මා නැතිවුණු දවසේ ඉදන් තිබ්බ දුක.. 1635 02:28:46,751 --> 02:28:48,644 ඔබව ස්පර්ශ කරපු ගමන්ම නැතිවුනා 1636 02:28:51,263 --> 02:28:55,089 එක පාරටම මගේ තාත්තා නැති වුණාට පස්සෙ, මම තනිවුණා කියල හිතුවේ, 1637 02:28:58,345 --> 02:29:00,131 ඒත් මට දැන් තේරෙනවා.. 1638 02:29:01,416 --> 02:29:03,169 මාත් එක්කම ඔබ හිටියා කියල.. 1639 02:29:08,685 --> 02:29:09,871 ශිව දෙවියනේ.. 1640 02:29:12,215 --> 02:29:14,615 මම ආයෙමත් ඉපදුණා වගෙයි දෙයියනේ. 1641 02:29:16,620 --> 02:29:19,179 මම කොහේ බැලුවත් ඔබවමයි පේන්නෙ. 1642 02:29:21,899 --> 02:29:23,978 වැහි බිංදුව, ගොයම් පැළය... 1643 02:29:25,112 --> 02:29:28,079 ගෝන අං.., අහස උසට තැනූ ගෝපුරය... 1644 02:29:29,183 --> 02:29:31,653 බෙලි කොළය, මාදං ගෙඩිය... 1645 02:29:34,942 --> 02:29:38,207 හුස්ම ගන්නා ඊ තලය,... කිරි දෙනගේ බුරුල්ල, 1646 02:29:38,374 --> 02:29:39,974 අම්මගෙ ආදරේ පිරුණු පියයුර... 1647 02:29:40,413 --> 02:29:42,176 අහස, පොළොව... 1648 02:29:42,418 --> 02:29:45,474 හැමදෙයක්ම ශිව ලිංගයක හැඩයටමයි පේන්නෙ දෙයියනේ. 1649 02:29:49,490 --> 02:29:51,276 කොච්චර නම් තියෙනවද... 1650 02:29:51,635 --> 02:29:53,155 කොච්චර නම් රූප තියෙනවද... 1651 02:29:55,667 --> 02:29:58,326 ඔබ නොපෙනෙන්න තරම් පොඩි කෙනෙක්ද? 1652 02:29:59,666 --> 02:30:01,889 බලාගන්න බැරි තරම් ලොකු කෙනෙක්ද? 1653 02:30:06,478 --> 02:30:11,182 අත්දැකීමක් නැතුව වේදනාවත්, වේදනාව අත්දැකීමක් වෙනකන්, ජීවිතයත් තේරෙන්නෙ නෑ. 1654 02:30:15,396 --> 02:30:17,348 මම ආයෙත් ඔබව අතාරින්නෙ නෑ. 1655 02:30:18,794 --> 02:30:21,344 ඔබමයි මගේ ජීවිතේ. 1656 02:30:22,927 --> 02:30:24,329 මේක මගේ දිවුරුම. 1657 02:30:25,865 --> 02:30:27,292 තින්නන්ගෙ දිවුරුම. 1658 02:36:33,150 --> 02:36:34,736 මොකද මේ ශිව දෙවියනේ.. 1659 02:36:34,798 --> 02:36:36,364 හොදට කන ගමන් ඉදල නැවැත්තුවේ.. 1660 02:36:36,473 --> 02:36:38,125 මොකක්ද උනේ? 1661 02:36:38,520 --> 02:36:40,066 කන්න ශිව දෙවියනේ.. 1662 02:36:46,256 --> 02:36:47,315 ඒයි! 1663 02:36:47,933 --> 02:36:48,893 කවුද මේකා? 1664 02:36:56,495 --> 02:36:57,602 පාපතරයා! 1665 02:36:58,330 --> 02:36:59,675 කවුද තමුසේ? 1666 02:37:00,084 --> 02:37:01,554 කොහොමද මෙහෙට ආවේ? 1667 02:37:02,212 --> 02:37:04,435 බලෙන් ආවද, දැනගෙන ආවද? 1668 02:37:04,608 --> 02:37:05,772 මෙහෙන් යනවා.. 1669 02:37:07,298 --> 02:37:10,480 අයියූරු... එච්චර හයියෙන් කෑ ගහන්න එපා. 1670 02:37:10,732 --> 02:37:13,311 මෙච්චර වෙලා කකා හිටපු ශිව දෙවියන් කන එක නැවැත්තුවා. 1671 02:37:13,449 --> 02:37:15,181 ඔයාගේ ඇස්වහ තමයි වැදුණේ. 1672 02:37:16,479 --> 02:37:22,162 කන්දේ ඇස්වහ, කැලේ ඇස්වහ, අයියූරුගේ ඇස්වහ...තු තූ...හැම ඇස් වහක්ම දුරු වේවා 1673 02:37:24,457 --> 02:37:26,482 තව කටක් කන්න ශිව දෙවියනේ 1674 02:37:28,415 --> 02:37:29,117 ගුප්පා! 1675 02:37:30,535 --> 02:37:32,347 අයියූරු... ස්වාමීනි! 1676 02:37:35,141 --> 02:37:36,455 - ස්වාමීනි, - ස්වාමී.. 1677 02:37:36,580 --> 02:37:38,812 මේ ඔබේ ලේ නෑයෙක්ද, නිකන්ම නෑයෙක්ද? 1678 02:37:39,138 --> 02:37:41,882 ඊයේ කවුදෝ ආවා, අද මෙයා ඇවිල්ලා. 1679 02:37:42,335 --> 02:37:46,334 පරම්පරා ගාණක් රහසක්ව තිබුණු මේ ශිව ලිංගය ලඟට මේකට එන්න දුන්නේ කොහොමද? 1680 02:37:46,593 --> 02:37:47,872 පාපතරයා.. 1681 02:37:48,140 --> 02:37:50,946 තමුන්ව තවම හරු දෙවියන් නැති කළේ නැද්ද? භව දෙවියන් අළු කළේ නැද්ද? 1682 02:37:51,086 --> 02:37:52,686 ශිව දෙවියන් විනාශ කළේ නැද්ද? 1683 02:37:52,883 --> 02:37:56,416 පවිත්‍ර වූ ශිව ලිංගයට හුස්ම ගන්න බැරිවෙන්නම වැඩ කරානේ, 1684 02:37:59,469 --> 02:38:00,767 ඒයි මෝඩයෝ! 1685 02:38:01,428 --> 02:38:03,472 මොකද ඔහොම නම්ස්කාර කරගෙන බලාගෙන ඉන්නේ? 1686 02:38:03,638 --> 02:38:04,884 ඌව ඇදලා එළියට දානවා! 1687 02:38:05,790 --> 02:38:06,374 තින්නා! 1688 02:38:06,906 --> 02:38:07,636 මොකක්ද මේ? 1689 02:38:07,742 --> 02:38:09,603 මොකද කරන්නේ? මෙහෙට කොහොමද ආවේ? 1690 02:38:09,739 --> 02:38:10,590 කම්පා! 1691 02:38:10,695 --> 02:38:15,181 ශිව දෙවියන්ට බඩගිනියි... තව කටක් කවලා ඉවර වෙලා අපි කතා කරමු. 1692 02:38:17,214 --> 02:38:18,338 වැරදියි තින්නා. 1693 02:38:18,803 --> 02:38:20,096 ඔයා මෙහෙට එන්න හොඳ නෑ. 1694 02:38:20,320 --> 02:38:21,029 කම්පා! 1695 02:38:21,548 --> 02:38:24,523 මොකද ඒකාත් එක්ක කතාව? ඇදලා එළියට දානවා! 1696 02:38:25,150 --> 02:38:27,877 කම්පා, අයියූරුගේ කතා අහන්න එපා. 1697 02:38:28,020 --> 02:38:30,606 ශිව දෙවියන්ට කටක් කවලා ඉවර වෙලා අපි කතා කරමු. 1698 02:38:48,568 --> 02:38:50,031 කම්පා! 1699 02:38:54,654 --> 02:38:56,044 ඔයාට තේරෙන්නෙ නෑ. 1700 02:38:56,123 --> 02:38:57,535 එක විනාඩියක්... 1701 02:39:02,132 --> 02:39:03,132 තින්නා! 1702 02:39:06,106 --> 02:39:07,590 - තින්නා.. - අල්ලගන්නවා ඕකිව. 1703 02:39:07,975 --> 02:39:08,975 අතාරින්න! 1704 02:39:10,063 --> 02:39:11,063 තින්නා! 1705 02:39:11,957 --> 02:39:12,957 අතාරින්න! 1706 02:39:13,726 --> 02:39:14,726 අතාරින්න! 1707 02:39:14,773 --> 02:39:16,614 - කවුද මේ? - තින්නගේ බිරිද. 1708 02:39:16,655 --> 02:39:21,647 දැක්කනේ? මේ වගේ දේවල් වෙන නිසා තමයි මෙච්චර කල් කාටවත් මෙහාට එන්න දුන්නෙ නැත්තෙ. 1709 02:39:22,185 --> 02:39:27,126 ලෝක ශාන්තිය වෙනුවෙන් පරම සිව දෙවියන් තෝරාගත් එකම සර්ව බලධාරී ස්ථානය මේක. 1710 02:39:27,171 --> 02:39:29,154 මං පූජාව කරන්න ආවේ අයියූරු 1711 02:39:29,225 --> 02:39:30,225 දුර්ජනයා! 1712 02:39:31,447 --> 02:39:35,455 පරම සිව දෙවියන්ට මස් මාංශ පූජා කරන එකටද පූජාව කියන්නෙ? 1713 02:39:35,515 --> 02:39:39,267 මා ගාව තිබුන දේ, මට වටිනම දේ, මගේ සිවයියාට මම දුන්නා. 1714 02:39:39,863 --> 02:39:43,917 තියෙන දේ දෙන එකේ වැරැද්දක් නෑ. මෙච්චර වේද පොත් කියවපු ඔයාට ඒක තේරෙන්නෙ නැද්ද ස්වාමී? 1715 02:39:43,956 --> 02:39:48,434 ඒයි! අගස්ති වංශයෙන් පැවත එන මේ මහාදේව ශාස්ත්‍රී වන මගෙන් ප්‍රශ්න කරනවද? 1716 02:39:49,456 --> 02:39:52,150 ඇත්තටම තමුසේ දන්නවද පරම සිව දෙවියන් ඉන්නෙ කොහෙද කියලා? 1717 02:39:52,217 --> 02:39:54,406 අපි ඉන්න පොළොවෙ, අපි හුස්ම ගන්න වාතයේ, 1718 02:39:54,498 --> 02:39:56,944 අපි බොන වතුරෙ, අපිට උඩින්තියෙන අහසෙ, 1719 02:39:57,021 --> 02:39:58,282 අපේ ඇඟේ උණුසුමෙ, 1720 02:39:58,348 --> 02:40:00,347 හැමතැනම ශිව දෙවියන් ඉන්නවනේ ස්වාමී 1721 02:40:00,591 --> 02:40:02,449 නවත්තනවා ඕනවට වඩා කතාව. 1722 02:40:02,979 --> 02:40:06,279 උඹලා වගේ අයට... සිව පූජා කරන්න සුදුසුකමක් නෑ. 1723 02:40:06,401 --> 02:40:07,245 අපවිත්‍රයි. 1724 02:40:07,372 --> 02:40:08,372 අපවිත්‍රයි? 1725 02:40:09,200 --> 02:40:11,390 මම ඉපදුනේ මගේ අම්මගෙ කුසෙන්. 1726 02:40:11,721 --> 02:40:13,936 ඔබතුමා ඉපදුනේ ඔබතුමාගෙ අම්මගෙ කුසෙන්. 1727 02:40:14,331 --> 02:40:18,465 පවිත්‍ර වූ ඒ මව් කුසට, කිල්ලක්, කෙලෙසීමක් තියෙන්න පුලුවන්ද ස්වාමී? 1728 02:40:23,101 --> 02:40:24,568 ඒයි, රාමු. 1729 02:40:24,681 --> 02:40:26,785 පියානෙනි, මූ එක්ක කතා කරන එක අවශ්‍යද? 1730 02:40:27,363 --> 02:40:29,562 කප්පා, මොනවද බලන් ඉන්නෙ? ගහනවා... 1731 02:40:53,292 --> 02:40:54,292 තින්නා! 1732 02:41:13,052 --> 02:41:14,052 තින්නා! 1733 02:41:58,844 --> 02:41:59,844 මොකක්ද අනේ මේ? 1734 02:42:01,252 --> 02:42:04,003 දෙවියෙක් නෑ නෑ කියද්දි රජෙක් වගේ හිටිය කෙනා, 1735 02:42:04,900 --> 02:42:07,590 දෙවියො ඉන්නවා කිව්වම ඔයාට මේ තරම් දුක් කරදරද? 1736 02:42:09,735 --> 02:42:11,569 මේ තුවාල විතරයි මගේ... 1737 02:42:12,593 --> 02:42:14,344 වේදනාව ශිව දෙවියන්ගේ.. 1738 02:42:26,802 --> 02:42:29,968 අනේ!... මගේ ශිව දෙවියන්ගේ ඇස්වල කඳුළුද? 1739 02:42:31,129 --> 02:42:32,129 ශිව දෙවියනේ.. 1740 02:43:27,351 --> 02:43:30,379 තුන් ලෝකයම පාලනය කරන ඔබතුමාගේ ඇස් වල කඳුළුද? 1741 02:43:31,253 --> 02:43:36,311 ලෝකෙටම හොඳක් වෙන්න කියලා හලාහල විෂ බීව වෙලාවෙත් ආවෙ නැති කඳුළු, දැන් මොකටද එන්නෙ දෙවියනේ, 1742 02:43:36,790 --> 02:43:40,710 තමන්ගේ පුතාගෙම බෙල්ල කපල දාද්දි,පාර්වතී දේවි කදුලු සැලුවා ඇරෙන්න 1743 02:43:41,009 --> 02:43:42,748 ඔබතුමාගේ ඇස් වලට කදුලු ආවේ නෑනේ, 1744 02:43:43,007 --> 02:43:45,026 දැන් මොන දුකක්ද දෙවියනේ? 1745 02:43:46,476 --> 02:43:48,327 මේගොල්ලො මට ගහන නිසාද? 1746 02:43:49,469 --> 02:43:52,203 ශිව දෙවියනේ, මං ඔබතුමාට රහසක් කියන්නද? 1747 02:43:52,384 --> 02:43:56,682 මේගොල්ලො ගහද්දි, මට කූඹියෙක්වත් විද්ද වගේ දැනුනෙ නෑ සිවයියා. 1748 02:43:56,967 --> 02:43:57,967 ඇත්තමයි.. 1749 02:43:58,508 --> 02:44:00,783 ඔබතුමා අඬන්න එපා... ඔබතුමා අඬන්න එපා. 1750 02:44:01,229 --> 02:44:02,229 මගේ තාත්තනෙ. 1751 02:44:08,058 --> 02:44:10,463 ශිව දෙවියන්ගේ ඇස් වලින් ... ලේ! 1752 02:44:10,739 --> 02:44:12,039 ශිව දෙවියන්ගේ ඇස් වලින් ලේ! 1753 02:44:12,554 --> 02:44:15,061 ශිව දෙවියන්ගේ ඇස් වලින් ලේ!..මගේ ශිව දෙවියන්ගේ ඇස් වලින් ලේ! 1754 02:44:15,347 --> 02:44:16,817 මගේ ශිව දෙවියන්ගේ ඇස් වලින් ලේ! 1755 02:44:16,914 --> 02:44:18,354 ශිව දෙවියන්ගේ ඇස් වලින් ලේ! 1756 02:44:18,784 --> 02:44:20,064 මම මොන වැරැද්දක්ද කළේ? 1757 02:44:20,358 --> 02:44:21,390 මම දැන් මොකද කරන්නෙ? 1758 02:44:21,496 --> 02:44:22,696 මම දැන් මොකද කරන්නෙ? 1759 02:44:22,721 --> 02:44:24,173 මම දැන් මොකද කරන්නෙ? 1760 02:44:26,126 --> 02:44:27,924 අදහසක්...අදහසක් ආව... 1761 02:44:28,823 --> 02:44:30,503 ඔබතුමාම කියලා දීපු වෙදකමක්නෙ දෙවියනේ 1762 02:44:31,817 --> 02:44:35,527 ගණ දෙවියන්ට එතුමගේ හිස වෙනුවට ඇතාගෙ ඔලුවක් තිබ්බනෙ? 1763 02:44:36,291 --> 02:44:39,203 ඔබතුමාඒ ඇහැට... මගේ ඇහැ දෙනවා. 1764 02:44:39,900 --> 02:44:40,900 ඔව්.. 1765 02:45:18,347 --> 02:45:19,347 දැක්කද නෙමලි.. 1766 02:45:19,815 --> 02:45:21,725 ශිව දෙවියන්ගේ ඇහෙන් ලේ එන එක නැවතුනා. 1767 02:45:31,339 --> 02:45:33,686 පිස්සි...බයවෙලා වගේ.. 1768 02:45:36,009 --> 02:45:37,009 ආහ්? 1769 02:45:38,897 --> 02:45:40,332 අනේ ශිව දෙවියනේ.. 1770 02:45:41,079 --> 02:45:43,451 ඔබතුමාගේ අනිත් ඇහෙනුත් ලේ! 1771 02:45:46,593 --> 02:45:48,167 ඒකට කමක් නෑ. 1772 02:45:48,802 --> 02:45:50,482 මොකද කරන්න ඕන කියලා මම දන්නවනෙ. 1773 02:45:50,916 --> 02:45:51,886 මේ ඇහැට... 1774 02:45:52,923 --> 02:45:54,278 මේ ඇහැ දෙනවා.. 1775 02:45:55,418 --> 02:45:56,820 ඒත් ශිව දෙවියනේ, 1776 02:45:57,197 --> 02:45:59,264 තුන්වෙනි ඇහෙන් ලේ එන්න දෙන්න එපා ,,, 1777 02:45:59,505 --> 02:46:02,542 මොකද, දෙන්න මට තුන්වෙනි ඇහැක් නෑනෙ. 1778 02:46:08,838 --> 02:46:10,291 එක විනාඩියක්... 1779 02:46:16,439 --> 02:46:17,439 නෙමලි.. 1780 02:46:18,247 --> 02:46:22,213 ජීවිත කාලෙම ඔයාව ඇස් දෙක වගේ බලාගන්නවා කියලා මම පොරොන්දු වුනානෙ. 1781 02:46:23,288 --> 02:46:25,458 සිවයියා වෙනුවෙන් ඒ පොරොන්දුව කඩනවා. 1782 02:46:26,756 --> 02:46:28,122 මට සමාවෙන්න... 1783 02:46:29,510 --> 02:46:31,030 ඔයා කලබල වෙන්න එපා. 1784 02:46:31,685 --> 02:46:33,291 සිවයියා මාව බලාගනියි. 1785 02:46:33,907 --> 02:46:35,917 පරිස්සමෙන් බලාගන්නවනෙ සිවයියා? 1786 02:46:51,361 --> 02:46:52,727 ශිව දෙවියනේ.. 1787 02:46:54,955 --> 02:46:57,047 මේ තමයි ඔබතුමාව දකින අන්තිම බැල්ම. 1788 02:47:00,259 --> 02:47:02,431 ඉපදුන එකට... 1789 02:47:04,536 --> 02:47:06,935 මගේ මේ ආත්මය සර්ව සම්පූර්ණයි ස්වාමී. 1790 02:47:13,923 --> 02:47:15,281 කෝප වෙන්න එපා. 1791 02:47:15,773 --> 02:47:17,701 කකුල මෙහෙම තියල,අරගන්නම් 1792 02:47:17,983 --> 02:47:23,090 මොකද ඔබතුමාගේ ඇහැ තියෙන තැන මට පේන්නෙ නෑනෙ ස්වාමී. 1793 02:47:23,352 --> 02:47:24,352 ආහ්... 1794 02:48:15,596 --> 02:48:16,737 ශිව දෙවියනේ.. 1795 02:48:17,950 --> 02:48:19,130 ශිව දෙවියනේ.. 1796 02:48:20,724 --> 02:48:21,918 ශිව දෙවියනේ.. 1797 02:48:22,635 --> 02:48:23,635 ශිව දෙවියනේ.. 1798 02:48:25,007 --> 02:48:26,000 ශිව දෙවියනේ.. 1799 02:52:12,075 --> 02:52:13,935 ශිව දෙවියනේ.. 1800 02:52:14,216 --> 02:52:16,511 ප්‍රතිලාභ බලාපොරොත්තු නොවී කරන.. 1801 02:52:16,769 --> 02:52:20,267 ඕනෑම දෙයක ප්‍රතිඵලය,ප්‍රාතිහාර්‍යක් වෙනවා.. 1802 02:52:20,364 --> 02:52:22,244 දිවැස් තියෙන මටම.. 1803 02:52:22,360 --> 02:52:24,023 පෙනීම දන් දුන්නා.. 1804 02:52:24,124 --> 02:52:26,962 නුඹේ දෑසින්ම මම මේ ලෝකය දකින්නම්.. 1805 02:52:28,062 --> 02:52:30,738 තින්න, නුඹේ උත්පත්තිය සඵල වුනා.. 1806 02:52:30,793 --> 02:52:34,045 මේ තුන් ඇසට ඇස් දුන් නුඹේ නම.. අද සිට 1807 02:52:34,377 --> 02:52:35,497 'කන්නප්පා' ලෙස ... 1808 02:52:36,007 --> 02:52:37,960 ලෝක ප්‍රසිද්ධ වේවි.. 1809 02:52:38,129 --> 02:52:39,184 කන්නප්පා.. 1810 02:52:39,686 --> 02:52:42,546 මම නුඹව දාසයෙක් කරගන්න හිතුවත්, 1811 02:52:42,626 --> 02:52:45,412 නුඹේ භක්තියට මමම... දාසයෙක් වුනා.. 1812 02:52:45,750 --> 02:52:51,792 අද පටන් මේ ශ්‍රී කාලහස්ති පුදබිමේ පළමුව නුඹේ පූජාව,.. ඉන්පසුවයි මගේ පූජාව 1813 02:52:51,949 --> 02:52:57,515 උතුම් වූ නුඹේ භක්තියේ ප්‍රතිරූපය ලෙස නුඹේ කෝවිල.. කන්ද උඩම ඉඳීවි 1814 02:52:57,674 --> 02:52:58,674 ස්වාමී... 1815 02:52:59,843 --> 02:53:02,486 මට කිසිම කීර්ති ප්‍රශංසාවක් එපා.. 1816 02:53:02,971 --> 02:53:06,444 මේ සංසාර බැමි වලින් මට විමුක්තිය ලබා දෙන්න.. 1817 02:53:07,896 --> 02:53:11,653 තවත් ඔබ වෙනයි, මම වෙනයි කියන හැඟීම දරාගන්න බෑ.. 1818 02:53:12,036 --> 02:53:13,562 යුග ගානකට කලින් ඉල්ලපු දේ, 1819 02:53:14,040 --> 02:53:15,422 දැන් මම බෑ කියයිද? 1820 02:53:15,554 --> 02:53:16,554 අර්ජුනා... 1821 02:53:16,879 --> 02:53:17,879 තින්නා.. 1822 02:53:18,916 --> 02:53:19,916 කන්නප්පා... 1823 02:53:21,460 --> 02:53:30,779 පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම අශේන් කවිඳු සමඟින් ලහිරු උදයංඟ 1824 02:53:31,324 --> 02:53:41,746 නවතම චිත්‍රපට වල සිංහල උපසිරැසි ලබා ගැනීම සඳහා www.zoom.lk වෙතට පිවිසෙන්න. 1825 02:53:48,563 --> 02:53:52,785 Kannappa (කන්නප්පා) 215939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.