All language subtitles for Industry.S01E02.1080p.WEBRip.x265-RARBG-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,905 --> 00:00:05,656 ♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪ 2 00:00:19,364 --> 00:00:21,573 WOMAN ON VIDEO: (MOANING) Oh, fuck! 3 00:00:21,656 --> 00:00:25,239 (GROANS) Shove that cock in my little asshole, please. 4 00:00:25,322 --> 00:00:28,739 (GROANS) Yes! Come on. Come inside me. 5 00:00:29,781 --> 00:00:30,823 Yes. 6 00:00:32,489 --> 00:00:35,573 My pussy... In my pussy... Yeah. 7 00:00:36,155 --> 00:00:39,281 (WOMAN MOANING) 8 00:00:39,364 --> 00:00:42,614 ♪ ("SECOND DEATH OF MY FACE" BY W. H. LUNG PLAYING) ♪ 9 00:00:42,698 --> 00:00:44,489 Come on. Move, move, move. Go on, right to the end. 10 00:00:44,573 --> 00:00:46,239 -That's right. Good. -(GROANS) 11 00:00:48,531 --> 00:00:50,155 Move, move, move. Good. 12 00:00:50,239 --> 00:00:52,030 Good work. Keep going. 13 00:00:52,114 --> 00:00:53,531 (YASMIN KARA-HANANI GRUNTS) 14 00:00:54,905 --> 00:00:57,489 ♪ What's happening to my face? ♪ 15 00:00:57,573 --> 00:00:59,739 TRAINER: Big push. Right to the end. Go. 16 00:00:59,823 --> 00:01:01,322 Perfect technique. 17 00:01:01,406 --> 00:01:04,364 ♪ Will I ever Look the same again? ♪ 18 00:01:04,447 --> 00:01:05,406 ♪ Frame ♪ 19 00:01:05,489 --> 00:01:07,406 ♪ I'm late ♪ 20 00:01:07,489 --> 00:01:11,322 ♪ And running for The last train approaching... ♪ 21 00:01:11,406 --> 00:01:13,197 (MOANING) 22 00:01:13,281 --> 00:01:15,989 (PANTING) 23 00:01:16,072 --> 00:01:18,614 ♪ Going out live, James? ♪ 24 00:01:19,531 --> 00:01:21,947 ♪ You dressed in white ♪ 25 00:01:22,947 --> 00:01:25,947 ♪ With your eyes so sheer ♪ 26 00:01:26,823 --> 00:01:28,281 ♪ I got a vision ♪ 27 00:01:29,947 --> 00:01:32,447 Maybe I should wear you to work. 28 00:01:32,531 --> 00:01:34,823 ♪ Twilight outside ♪ 29 00:01:34,905 --> 00:01:38,614 ♪ Desk lit Like a still life in arrears ♪ 30 00:01:39,739 --> 00:01:41,281 ♪ I got a vision ♪ 31 00:01:42,864 --> 00:01:44,489 ♪ I got a real vision ♪ 32 00:01:44,573 --> 00:01:46,573 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 33 00:01:46,656 --> 00:01:48,864 (INDISTINCT OFFICE CHATTER) 34 00:01:48,947 --> 00:01:50,864 I actually had to pay for these. 35 00:01:50,947 --> 00:01:53,614 (CHUCKLES) Thank you. 36 00:01:53,698 --> 00:01:56,239 I did your Asia recap. It's on your email. 37 00:01:56,322 --> 00:01:58,364 I came in early and listened live. 38 00:01:58,447 --> 00:01:59,947 That's good initiative, that. 39 00:02:01,823 --> 00:02:05,197 It'd be good to get off the desk sometime, have a debrief. 40 00:02:05,281 --> 00:02:07,739 Coffee, beer, whatever. Talk about your progress, 41 00:02:07,823 --> 00:02:09,573 how to position yourself before RIF. 42 00:02:09,656 --> 00:02:12,947 -I'm evaluated on it, so... -Yeah. Yeah, that'd be great. 43 00:02:13,030 --> 00:02:15,781 Tomorrow? Oh, fuck no, we have that grad dinner. 44 00:02:15,864 --> 00:02:17,239 Maybe Friday? 45 00:02:17,322 --> 00:02:19,197 Yeah. Yeah. 46 00:02:19,281 --> 00:02:20,614 Um, in the day would be good. 47 00:02:20,698 --> 00:02:21,823 Uh, 'cause I have plans 48 00:02:21,905 --> 00:02:23,197 with my boyfriend in the evening. 49 00:02:24,698 --> 00:02:25,864 (SCOFFS) 50 00:02:27,698 --> 00:02:30,781 I know you didn't mean that like that, did you? 51 00:02:31,989 --> 00:02:33,030 Uh... 52 00:02:34,823 --> 00:02:37,155 (INDISTINCT CHATTER) 53 00:02:41,114 --> 00:02:42,614 ERIC TAO: So, I know for a fact 54 00:02:42,698 --> 00:02:44,614 a lot of people are active on the street. 55 00:02:44,698 --> 00:02:46,947 I wanna know why the flows aren't coming our way. 56 00:02:47,030 --> 00:02:48,614 Well, 80 percent of my guys are away. 57 00:02:48,698 --> 00:02:51,947 -GREG GRAYSON: Mykonos or Ibiza? -Did the girls enjoy Disneyland? 58 00:02:52,030 --> 00:02:54,447 Cost me three G's for my daughters to find out 59 00:02:54,531 --> 00:02:56,698 Goofy's a Moroccan kid with a tiny head. 60 00:02:56,781 --> 00:02:58,447 Hell is the line at Space Mountain. 61 00:02:58,531 --> 00:02:59,823 Especially if you're behind a Make-A-Wish. 62 00:02:59,905 --> 00:03:03,155 All right, let's, uh, let's convince some people 63 00:03:03,239 --> 00:03:05,614 to part with their money in the hope that they make more. 64 00:03:05,698 --> 00:03:07,447 GREG: Yes, chef. 65 00:03:07,531 --> 00:03:09,864 -ROBERT SPEARING: Does he always change on the floor? -GREG: It's an MD power thing. 66 00:03:09,947 --> 00:03:11,447 What's the deal with Fenmarsh? 67 00:03:11,531 --> 00:03:12,698 I haven't heard from Felim. 68 00:03:12,781 --> 00:03:14,947 Called twice daily, couldn't get past the junior. 69 00:03:15,030 --> 00:03:17,447 -Did you say you worked for me? -Yes. 70 00:03:17,531 --> 00:03:19,155 ERIC: Okay. Call every hour. 71 00:03:19,239 --> 00:03:21,739 (WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY) 72 00:03:22,406 --> 00:03:23,905 ERIC: I got a meeting. 73 00:03:26,239 --> 00:03:27,614 (INDISTINCT CHATTER) 74 00:03:27,698 --> 00:03:29,489 DARIA GREENOCK: Oh, that's my broker laugh. 75 00:03:29,573 --> 00:03:31,114 I only do it for you. 76 00:03:31,197 --> 00:03:33,739 Because I find you so funny, of course. 77 00:03:33,823 --> 00:03:35,406 Well, look, if it's not my client laugh, 78 00:03:35,489 --> 00:03:37,531 then it's probably my genuine laugh, yeah. 79 00:03:37,614 --> 00:03:40,364 (LAUGHS) You'll never know which is which. 80 00:03:40,447 --> 00:03:41,739 Speak soon. 81 00:03:44,155 --> 00:03:46,447 He really didn't want to go away. 82 00:03:46,531 --> 00:03:48,656 This Felim thing's got him spooked. 83 00:03:48,739 --> 00:03:50,322 What do you think's going on? 84 00:03:50,406 --> 00:03:51,905 I don't know. 85 00:03:51,989 --> 00:03:55,364 But it doesn't bode well for Eric's exclusivity thing. 86 00:03:55,447 --> 00:03:59,531 Eric insists all his clients only speak to him streetwide. 87 00:03:59,614 --> 00:04:03,614 And Felim accounts for over half the desk profits. 88 00:04:03,698 --> 00:04:05,905 RISHI RAMDANI: Look, if anyone comes over my fucking hoot again 89 00:04:05,989 --> 00:04:07,114 instead of messaging me, 90 00:04:07,197 --> 00:04:09,406 I will personally bocat their mothers! 91 00:04:09,489 --> 00:04:11,447 KENNY KILBANE: I think I'm gonna try and do an Ironman 92 00:04:11,531 --> 00:04:15,030 or the Marathon des Sables. With no training, obviously. 93 00:04:15,114 --> 00:04:17,614 (INDISTINCT CHATTER) 94 00:04:20,030 --> 00:04:21,947 The guy gave me a freebie, so... 95 00:04:22,614 --> 00:04:24,406 No, I just wanted to... 96 00:04:26,947 --> 00:04:27,989 Yeah. 97 00:04:28,072 --> 00:04:30,573 Could I put you on hold for two seconds, please? 98 00:04:33,947 --> 00:04:37,781 Where would you put yourself on that continuum? 99 00:04:38,781 --> 00:04:40,197 What is this? 100 00:04:40,281 --> 00:04:45,447 So, if a nurse is here... 101 00:04:47,656 --> 00:04:48,947 where are you? 102 00:04:50,656 --> 00:04:51,739 KENNY: Wages on the Y axis... 103 00:04:51,823 --> 00:04:53,989 -(YASMIN SIGHS) -...heel height on the X. 104 00:04:58,155 --> 00:05:00,155 -(KENNY CHUCKLES) -(YASMIN CHUCKLES) 105 00:05:02,739 --> 00:05:04,030 (SIGHS) 106 00:05:04,114 --> 00:05:07,947 ♪ ("FIGURE ME OUT" BY TIA CARYS PLAYING) ♪ 107 00:05:10,406 --> 00:05:11,989 ♪ Wait Keep a couple seconds ♪ 108 00:05:12,072 --> 00:05:13,030 ♪ Had to save that p ♪ 109 00:05:13,114 --> 00:05:14,197 ♪ Just to get that pound, rounds ♪ 110 00:05:14,281 --> 00:05:15,531 ♪ Everyone asleep When I touch down ♪ 111 00:05:15,614 --> 00:05:17,239 ♪ Way too late To be making sounds ♪ 112 00:05:17,322 --> 00:05:18,531 ♪ Pre-made meals in amounts ♪ 113 00:05:18,614 --> 00:05:19,989 ♪ I'm squatting in the shower Scotch in my system ♪ 114 00:05:20,072 --> 00:05:21,905 ♪ Now my Tinder mister With that 9 to 5 ♪ 115 00:05:21,989 --> 00:05:23,114 ♪ Fell asleep, obscene ♪ 116 00:05:23,197 --> 00:05:24,406 ♪ So I missed him, pissed That's micturition ♪ 117 00:05:24,489 --> 00:05:25,947 ♪ Indisposition I'm in this position ♪ 118 00:05:26,030 --> 00:05:29,447 ♪ Ooh, the delicacy of that bag Taste so thuggin' delicious ♪ 119 00:05:29,531 --> 00:05:31,739 ♪ Erudite Tell me what's that all about ♪ 120 00:05:31,823 --> 00:05:35,030 ♪ They ask how many figures I tell 'em, "Figure me out" ♪ 121 00:05:36,072 --> 00:05:37,614 ♪ (MUSIC CONTINUES ON SPEAKER) ♪ 122 00:05:37,698 --> 00:05:39,489 ♪ Dream to deal her Take her out for dinner ♪ 123 00:05:39,573 --> 00:05:41,281 ♪ Figures thicker Than a stripper's tipper... ♪ 124 00:05:41,364 --> 00:05:43,531 You've got very good privacy settings. 125 00:05:43,614 --> 00:05:46,947 -Very good. -What are you hiding? 126 00:05:47,030 --> 00:05:49,739 I... I was wearing a low-cut top in a profile pic 127 00:05:49,823 --> 00:05:51,614 when I was, like, 14. (CHUCKLES) 128 00:05:51,698 --> 00:05:53,573 Yeah, our DMs are a cesspit. 129 00:05:53,656 --> 00:05:55,406 Bobbi went dark for, like, three months. 130 00:05:55,489 --> 00:05:56,989 It felt like three lifetimes. 131 00:05:57,072 --> 00:05:58,531 Guys online violate their standards 132 00:05:58,614 --> 00:06:00,531 quicker than they can lower them. (CHUCKLES) 133 00:06:01,197 --> 00:06:02,155 That's hilarious. 134 00:06:02,239 --> 00:06:04,114 BOBBI: You're funny. She's funny. 135 00:06:04,197 --> 00:06:05,905 Thank you. 136 00:06:05,989 --> 00:06:07,823 You look like you pay the rent on time. 137 00:06:07,905 --> 00:06:10,322 Yeah. I work in finance. 138 00:06:10,406 --> 00:06:12,781 It's not as interesting as what you guys do. 139 00:06:12,864 --> 00:06:14,781 BOBBI: We're just... living. 140 00:06:14,864 --> 00:06:17,531 Oh, we love that you're a working woman, though. 141 00:06:17,614 --> 00:06:20,072 HARPER STERN: Is that why you made me come at lunch? 142 00:06:21,072 --> 00:06:22,905 Anyway, we're sort of past the point 143 00:06:22,989 --> 00:06:25,698 where we want to be waking up to random guys in the kitchen. 144 00:06:25,781 --> 00:06:29,239 That's a shame. I was sort of looking forward to a... 145 00:06:29,322 --> 00:06:31,531 stream of uncut dicks. (CHUCKLES) 146 00:06:36,656 --> 00:06:37,947 I love your place. 147 00:06:38,573 --> 00:06:41,322 It's so... white. 148 00:06:41,406 --> 00:06:45,698 -We're exorcising demons. -It's our new favorite color. 149 00:06:47,114 --> 00:06:50,322 Mine too. (CHUCKLES) 150 00:06:52,864 --> 00:06:54,864 Felim's junior is a brick wall. 151 00:06:54,947 --> 00:06:56,823 How many questions did you ask him 152 00:06:56,905 --> 00:06:58,322 before you asked for his boss? 153 00:06:58,406 --> 00:07:00,905 There are too many saleswomen here trying to be salesmen. 154 00:07:00,989 --> 00:07:04,281 I mean, how many people do you think call Felim's junior a day? 155 00:07:04,781 --> 00:07:05,989 I dunno, seven? 156 00:07:06,781 --> 00:07:09,364 DARIA: (CHUCKLES) Why seven? 157 00:07:09,447 --> 00:07:11,197 It's the first number that came into my head. 158 00:07:11,281 --> 00:07:14,030 And the amount of apartments I've seen this week. 159 00:07:14,114 --> 00:07:16,114 And how many women call him? 160 00:07:17,281 --> 00:07:21,114 And how many women actually engage him? 161 00:07:21,197 --> 00:07:26,364 You see, then you belong to a nice, exclusive subset. 162 00:07:26,447 --> 00:07:30,781 And you know, it's not betraying your sex by... 163 00:07:30,864 --> 00:07:33,447 I mean, it's not regressive to be a conversationalist. 164 00:07:33,531 --> 00:07:35,114 You convince them you're a friend, 165 00:07:35,197 --> 00:07:36,864 and they'll forget what they are. 166 00:07:36,947 --> 00:07:39,947 -Which is...? -A counterparty. 167 00:07:40,030 --> 00:07:42,823 MAN: What the fuck have you done to that stock, Phil? 168 00:07:42,905 --> 00:07:45,905 What do I mean? I mean you rigged it five percent... 169 00:07:45,989 --> 00:07:49,114 Start of every call, flip it, 170 00:07:49,197 --> 00:07:52,447 and don't talk business until it runs out. 171 00:07:55,698 --> 00:07:58,406 -DIGDOG: This is unbelievable. -CARLA: This is beautiful. 172 00:07:58,489 --> 00:08:01,239 -Dig in, please. -CARLA: Wow. Thank you so much. 173 00:08:01,322 --> 00:08:03,406 This is fucking grown-up. I-- I need to do 174 00:08:03,489 --> 00:08:05,947 the honorable thing here and lower the tone. 175 00:08:06,030 --> 00:08:07,823 -Gentleman's cutlery. -SEB OLDROYD: Put it away. 176 00:08:07,905 --> 00:08:09,531 That can't be good for your palette. 177 00:08:09,614 --> 00:08:12,197 Uh, I can eat on K. 178 00:08:12,281 --> 00:08:13,947 And I pay your boyfriend's wages. 179 00:08:14,030 --> 00:08:16,489 (CHUCKLES) The company pays my wages. 180 00:08:16,573 --> 00:08:19,614 What? So we are calling my little venture 181 00:08:19,698 --> 00:08:21,114 -a company, are we? -Yeah. 182 00:08:21,197 --> 00:08:23,447 I mean, it is fair to say that I single-handedly 183 00:08:23,531 --> 00:08:25,698 revolutionized student journalism, so... 184 00:08:26,489 --> 00:08:27,489 (SNIFFS) 185 00:08:27,573 --> 00:08:29,656 Yasmin, how did you have the time? 186 00:08:29,739 --> 00:08:31,364 Oh, honestly, it's nothing. 187 00:08:31,447 --> 00:08:33,823 -I did most of it this morning. -CARLA: Hmm. 188 00:08:33,905 --> 00:08:37,114 When, uh, when did you do it all? 189 00:08:37,197 --> 00:08:40,781 (CHUCKLES) Uh, this-- this morning. 190 00:08:40,864 --> 00:08:44,489 Oh... (CHUCKLES) I'm sorry. I'm sorry, that was super rude. 191 00:08:46,823 --> 00:08:48,823 -YASMIN: Oh. -AZAR KARA-HANANI: (IN ARABIC) 192 00:08:48,905 --> 00:08:50,322 (IN ENGLISH) Mom, it's Seb's birthday. 193 00:08:50,406 --> 00:08:51,989 (GASPS) I need to hang this. 194 00:08:52,072 --> 00:08:53,905 SEB: Wow. Let me grab that. 195 00:08:55,239 --> 00:08:56,656 YASMIN: (IN ARABIC) 196 00:08:56,739 --> 00:08:58,155 DIGDOG: (WHISPERING IN ENGLISH) Is that Yasmin? 197 00:08:58,239 --> 00:08:59,947 (IN ARABIC) 198 00:09:01,905 --> 00:09:02,947 (AZAR SCOFFS) 199 00:09:06,698 --> 00:09:08,698 (IN ENGLISH) Happy birthday, Sebastian. 200 00:09:08,781 --> 00:09:11,489 -SEB: Thank you. -(BOTH SMOOCHING) 201 00:09:11,573 --> 00:09:14,239 I hear you've moved yourself into my basement. 202 00:09:14,322 --> 00:09:15,864 (CHUCKLES) Uh, yeah. 203 00:09:15,947 --> 00:09:19,573 Very touched that you're using one of your non-dom days on me. 204 00:09:19,656 --> 00:09:21,239 Can I-- Can I get you a drink? 205 00:09:21,905 --> 00:09:22,905 Oh. 206 00:09:23,781 --> 00:09:25,239 (IN ARABIC) 207 00:09:25,905 --> 00:09:27,823 (IN ENGLISH) Of course. 208 00:09:27,905 --> 00:09:30,364 DIGDOG: Beautiful house, Mrs. Kara-Hanani. 209 00:09:30,823 --> 00:09:32,072 (CHUCKLES) 210 00:09:32,155 --> 00:09:34,197 (INDISTINCT CHATTER) 211 00:09:34,281 --> 00:09:35,864 Why do people like this game? 212 00:09:35,947 --> 00:09:38,531 It dispenses joy and misery at random. 213 00:09:38,614 --> 00:09:39,947 -Hmm. -Mimics life. 214 00:09:40,030 --> 00:09:41,072 Great. 215 00:09:44,197 --> 00:09:47,989 I've got this performatively left-wing mate 216 00:09:48,072 --> 00:09:50,698 who's high up at The Guardian, and he is saying 217 00:09:50,781 --> 00:09:53,114 that they're gonna run a warts-and-all exposé 218 00:09:53,197 --> 00:09:54,614 on Pierpoint. 219 00:09:55,197 --> 00:09:56,947 -Really? -Yeah. 220 00:09:57,030 --> 00:09:58,614 HARPER: About Hari? 221 00:09:59,281 --> 00:10:00,322 GREG: And more. 222 00:10:00,406 --> 00:10:01,614 MAN: Fucking wanker! 223 00:10:01,698 --> 00:10:03,239 -ROBERT: Here we go! -MAN: Come on! 224 00:10:03,322 --> 00:10:05,239 -GREG: Oh, yes, chef! -HARPER: Absolutely not! 225 00:10:05,322 --> 00:10:08,030 That's, like, four each. I need to see another apartment. 226 00:10:08,114 --> 00:10:10,656 ROBERT: My advice, turn up drunk. Easier. 227 00:10:10,739 --> 00:10:12,656 HARPER: I hate you, Robert Spearing. 228 00:10:13,447 --> 00:10:15,197 Cheers, mate. 229 00:10:15,281 --> 00:10:17,072 I've been thinking about asking to transfer 230 00:10:17,155 --> 00:10:19,197 to sales and trading. 231 00:10:19,281 --> 00:10:22,739 Salespeople are the lowest of the low. 232 00:10:22,823 --> 00:10:27,239 You are different, because you think for yourself. 233 00:10:27,322 --> 00:10:31,322 I mean, look, okay... too intellectual. 234 00:10:31,406 --> 00:10:33,656 See, now you look like a salesman. 235 00:10:33,739 --> 00:10:36,447 Okay. But I can't see, so... 236 00:10:36,531 --> 00:10:39,905 I have seen you in contacts. 237 00:10:39,989 --> 00:10:42,155 -ROBERT: Chin-chin! -GREG: Chin-chin! 238 00:10:42,239 --> 00:10:47,281 ♪ (JAZZ MUSIC PLAYING) ♪ 239 00:10:49,656 --> 00:10:51,155 (DOORBELL BUZZING) 240 00:10:54,489 --> 00:10:56,447 ♪ (MUSIC CONTINUES QUIETLY) ♪ 241 00:10:57,030 --> 00:10:58,364 Do you like the room? 242 00:10:59,531 --> 00:11:01,197 -It's a bit... -Fucking tiny. 243 00:11:01,281 --> 00:11:02,656 (JACOB CHUCKLES) 244 00:11:03,364 --> 00:11:07,364 Everything is... en suite. 245 00:11:09,447 --> 00:11:12,197 Hey... did you vote for Trump? 246 00:11:17,989 --> 00:11:19,781 So, what do you do? 247 00:11:19,864 --> 00:11:22,364 -(LIGHTER CLICKS) -I... 248 00:11:23,281 --> 00:11:25,781 -am in sales. -JACOB: Oh. 249 00:11:25,864 --> 00:11:28,030 HARPER: For a bank... Pierpoint. 250 00:11:30,864 --> 00:11:32,698 Isn't that where that guy died? 251 00:11:37,197 --> 00:11:39,030 How do you sleep at night? 252 00:11:42,406 --> 00:11:45,573 -What does that mean? -I mean... (SCOFFS) You know... 253 00:11:45,656 --> 00:11:47,864 No, I don't. You're gonna have to tell me. 254 00:11:47,947 --> 00:11:49,030 JACOB: Bankers. 255 00:11:49,114 --> 00:11:52,281 That level of self-interest is just toxic, isn't it? 256 00:11:52,905 --> 00:11:54,114 (SMACKS LIPS) 257 00:11:54,197 --> 00:11:58,322 That's... kind of reductive. (CHUCKLES) 258 00:11:58,406 --> 00:12:02,698 But isn't it a bit gauche to judge success with money? 259 00:12:04,573 --> 00:12:06,281 Not if you've never had any. 260 00:12:11,072 --> 00:12:12,239 (CLICKS TONGUE) 261 00:12:15,573 --> 00:12:17,406 -♪ (QUIET MUSIC PLAYING) ♪ -(DOOR OPENS) 262 00:12:17,489 --> 00:12:19,656 THEO TUCK: I can't believe you would even countenance 263 00:12:19,739 --> 00:12:21,656 wasting your intelligence on the trading floor. 264 00:12:21,739 --> 00:12:23,989 GUS SACKEY: (LAUGHS) Fuck off! It was a joke! 265 00:12:24,072 --> 00:12:26,406 THEO: This looks like a place a salesman would live. 266 00:12:26,489 --> 00:12:28,698 It's got a certain rustic charm to it. 267 00:12:28,781 --> 00:12:30,989 -GUS: Rustic charm, you say? -THEO: Yeah, it does. 268 00:12:31,072 --> 00:12:33,114 -GUS: Does it? -Either of you want a bevvie? 269 00:12:35,030 --> 00:12:37,281 No, I'm good, I didn't... 270 00:12:38,698 --> 00:12:40,322 Um... 271 00:12:40,406 --> 00:12:44,114 -Uh, where's the toilet? -It's just down on your left. 272 00:12:44,905 --> 00:12:46,947 On the left, okay. Um... 273 00:12:48,155 --> 00:12:49,322 Just, uh... 274 00:12:53,322 --> 00:12:54,823 (SCOFFS) 275 00:12:54,905 --> 00:12:56,781 When the fuck did that start up again? 276 00:12:56,864 --> 00:12:59,281 Nothing's started-- Can we not talk about it now? 277 00:12:59,989 --> 00:13:02,322 (CHUCKLES) All right. 278 00:13:07,489 --> 00:13:09,614 GUS: Is that Yasmin Kara-Hanani? 279 00:13:10,823 --> 00:13:11,947 (BOTH CHUCKLE) 280 00:13:13,989 --> 00:13:18,072 Yeah. Doesn't look like she slums it, mate. 281 00:13:18,155 --> 00:13:21,781 You know, why are women so much more interesting to men, 282 00:13:21,864 --> 00:13:23,531 than men are to women? 283 00:13:26,614 --> 00:13:30,322 Yasmin was the perfect, perfect child. 284 00:13:30,406 --> 00:13:33,489 And she wet her bed until she was nine. 285 00:13:33,573 --> 00:13:35,364 DIGDOG: Ah, I have a weak bladder myself. 286 00:13:35,447 --> 00:13:36,489 (CHUCKLING) 287 00:13:36,573 --> 00:13:39,322 But, other than that, she was perfect. 288 00:13:39,406 --> 00:13:41,531 She was adorable. 289 00:13:42,489 --> 00:13:44,947 So, we've just found the next big voice 290 00:13:45,030 --> 00:13:47,281 in contemporary British literature. 291 00:13:47,364 --> 00:13:51,322 She's 19, absolutely gorgeous. 292 00:13:51,406 --> 00:13:55,072 The best part of publishing is discovering new talent. 293 00:13:55,155 --> 00:13:58,739 Do you have any advice for an aspiring writer? 294 00:13:58,823 --> 00:14:01,739 Mmm. (CHUCKLES) Marry rich? 295 00:14:01,823 --> 00:14:04,281 Or... live at home. 296 00:14:04,364 --> 00:14:05,656 (ALL CHUCKLE) 297 00:14:05,739 --> 00:14:09,364 Mmm, so, how many jobs have you had 298 00:14:09,447 --> 00:14:12,114 since you left Bristol? I'm losing count. 299 00:14:12,197 --> 00:14:13,531 (CHUCKLES) Um... 300 00:14:14,739 --> 00:14:16,447 Well, I was waiting for something I loved. 301 00:14:16,531 --> 00:14:17,614 AZAR: Correct answer. 302 00:14:17,698 --> 00:14:20,197 And, uh, you're still the lunch girl? 303 00:14:23,531 --> 00:14:25,698 (IN ARABIC) 304 00:14:25,781 --> 00:14:27,614 (IN ENGLISH) You have no experience of this, 305 00:14:27,698 --> 00:14:28,823 so how would you know? 306 00:14:28,905 --> 00:14:33,447 (IN ARABIC) 307 00:14:33,531 --> 00:14:35,281 (IN ENGLISH) Okay, that's not the world anymore. 308 00:14:35,364 --> 00:14:36,614 And can you please speak English? 309 00:14:36,698 --> 00:14:39,281 (CHUCKLES) I know how the world works. 310 00:14:43,406 --> 00:14:44,406 (BLOWS) 311 00:14:48,905 --> 00:14:50,823 (♪ "BAD4ME" BY ETTA BOND PLAYING) ♪ 312 00:14:50,905 --> 00:14:54,197 Has the, um... dynamic changed since Alice moved in? 313 00:14:54,531 --> 00:14:56,155 Yeah. 314 00:14:56,239 --> 00:14:59,739 And it's, um, it's nice, living in two places. 315 00:15:00,239 --> 00:15:01,905 ♪ For me ♪ 316 00:15:01,989 --> 00:15:04,114 I like having her around all the time. 317 00:15:04,197 --> 00:15:08,197 ♪ I think I love him 'Cause he's bad... ♪ 318 00:15:08,281 --> 00:15:09,698 We have a lot less sex. 319 00:15:09,781 --> 00:15:12,030 Well, I guess that's a casualty. 320 00:15:12,114 --> 00:15:14,322 Oh, I listened to that, um, 321 00:15:14,406 --> 00:15:16,905 podcast she recommended on clean eating. 322 00:15:17,989 --> 00:15:19,781 Thought it was excellent. 323 00:15:19,864 --> 00:15:21,197 Followed none of the advice. 324 00:15:21,281 --> 00:15:24,030 Wait, sorry, um, when did you speak to her? 325 00:15:24,114 --> 00:15:25,531 GUS: Met her at a dinner party. 326 00:15:25,614 --> 00:15:27,197 ♪ For me... ♪ 327 00:15:27,281 --> 00:15:29,322 -Whose? -GUS: Eugene's. 328 00:15:29,406 --> 00:15:30,864 We have mutual friends. 329 00:15:30,947 --> 00:15:32,614 Uh, and what did you talk about? 330 00:15:33,531 --> 00:15:34,739 Podcasts. 331 00:15:34,823 --> 00:15:37,072 ♪ But that don't mean It's good for me... ♪ 332 00:15:37,155 --> 00:15:38,823 (CHUCKLES) Okay. 333 00:15:40,114 --> 00:15:41,947 Oh, God. I remember this... 334 00:15:42,030 --> 00:15:43,947 ♪ Mmm, mm, mm ♪ 335 00:15:45,823 --> 00:15:47,364 ♪ Picked up a lot of habits... ♪ 336 00:15:47,447 --> 00:15:51,947 Millionaire, 25. Cabinet, 35. 337 00:15:52,030 --> 00:15:55,489 Party leader, 45. Prime minister, 55. 338 00:15:55,573 --> 00:15:57,406 ♪ I feel like I can't cope without you... ♪ 339 00:15:57,489 --> 00:16:01,239 You know, Heseltine wrote his on the back of an envelope. 340 00:16:01,322 --> 00:16:02,905 -(CHUCKLES) -THEO: You planned your life 341 00:16:02,989 --> 00:16:05,155 in a copy of Vanity fucking Fair. 342 00:16:05,239 --> 00:16:06,739 Yeah. 343 00:16:06,823 --> 00:16:09,364 -♪ For me ♪ -♪ Bad for me... ♪ 344 00:16:09,447 --> 00:16:12,072 Your ambitions obviously shifted focus... 345 00:16:12,155 --> 00:16:14,072 ♪ 'Cause he's bad ♪ 346 00:16:14,155 --> 00:16:15,406 ...just a little bit. 347 00:16:15,489 --> 00:16:16,739 ♪ For me ♪ 348 00:16:16,823 --> 00:16:18,573 Or is that you are just... 349 00:16:18,656 --> 00:16:20,447 -♪ Bad for me ♪ -♪ Mmm, mm, mm ♪ 350 00:16:20,531 --> 00:16:21,905 ...following my lead. 351 00:16:21,989 --> 00:16:25,656 ♪ I'm sad to be ♪ 352 00:16:26,989 --> 00:16:28,781 -♪ Bad for me ♪ -♪ I shouldn't love him ♪ 353 00:16:28,864 --> 00:16:30,947 ♪ 'Cause he's bad... ♪ 354 00:16:31,030 --> 00:16:33,155 THEO: You are always so hard for me. 355 00:16:33,239 --> 00:16:34,531 (GUS CHUCKLES) 356 00:16:37,030 --> 00:16:40,281 ♪ You'd like to think That you know better ♪ 357 00:16:40,364 --> 00:16:41,864 ♪ Better ♪ 358 00:16:44,155 --> 00:16:45,197 (GASPS) 359 00:17:06,864 --> 00:17:08,197 Kiss me properly. 360 00:17:17,781 --> 00:17:18,947 (YASMIN MOANS) 361 00:17:20,614 --> 00:17:21,698 Uh... 362 00:17:23,531 --> 00:17:26,030 I'm feeling a bit bilious... 363 00:17:31,447 --> 00:17:32,781 (MOANS) 364 00:17:36,989 --> 00:17:38,447 (SEB EXHALES) 365 00:17:54,364 --> 00:17:57,447 Hey... I don't want to do that. 366 00:17:58,114 --> 00:17:59,364 YASMIN: Do what? 367 00:17:59,447 --> 00:18:01,281 -Uh... -Hey. 368 00:18:04,197 --> 00:18:05,281 I'm sorry. 369 00:18:09,030 --> 00:18:10,114 (SIGHS) 370 00:18:22,114 --> 00:18:23,656 SEB: Look, you're... 371 00:18:24,823 --> 00:18:26,447 you're obviously stressed. 372 00:18:27,614 --> 00:18:30,281 If this job isn't making you happy... 373 00:18:31,281 --> 00:18:33,239 I'm just saying that you're super talented 374 00:18:33,322 --> 00:18:35,447 and you could do a million things. 375 00:18:35,531 --> 00:18:38,155 ♪ ("GIMME LOVE" BY JOJI PLAYING) ♪ 376 00:18:39,739 --> 00:18:41,406 REPORTER: Interest rates have fluctuated 377 00:18:41,489 --> 00:18:43,030 from the highs of the early '90s 378 00:18:43,114 --> 00:18:44,989 to the current all-time lows. 379 00:18:45,072 --> 00:18:46,406 For a business that has a loan 380 00:18:46,489 --> 00:18:48,406 that is linked to the base rate... 381 00:18:48,489 --> 00:18:50,823 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 382 00:19:06,406 --> 00:19:09,573 ♪ Gimme, gimme love Gimme, gimme love ♪ 383 00:19:09,656 --> 00:19:11,239 ♪ Gimme, gimme love ♪ 384 00:19:11,322 --> 00:19:13,656 ♪ Gimme, gimme love When I'm gone... ♪ 385 00:19:16,030 --> 00:19:17,155 (YASMIN GRUNTS) 386 00:19:19,155 --> 00:19:22,114 ♪ Swing around front Let me inside ♪ 387 00:19:22,197 --> 00:19:24,989 ♪ Playing my song Into my sides ♪ 388 00:19:25,072 --> 00:19:28,197 ♪ It hurts, I can't lie Remember those times ♪ 389 00:19:28,281 --> 00:19:31,281 ♪ I fought to get out I want to get out ♪ 390 00:19:31,364 --> 00:19:34,531 ♪ Those pictures so clear Will fade in my mind ♪ 391 00:19:34,614 --> 00:19:37,698 ♪ You're leavin' me here With ashes and fire ♪ 392 00:19:37,781 --> 00:19:40,823 ♪ These people don't heal These people don't feel ♪ 393 00:19:40,905 --> 00:19:43,989 ♪ These people aren't real So make me this deal ♪ 394 00:19:44,072 --> 00:19:47,656 ♪ Won't you gimme, gimme love Gimme, gimme love ♪ 395 00:19:47,739 --> 00:19:49,197 ♪ Gimme, gimme love ♪ 396 00:19:49,281 --> 00:19:52,155 -♪ (MUSIC STOPS ABRUPTLY) ♪ -Yeah, I've literally seen 20 places. 397 00:19:52,239 --> 00:19:54,905 A lot of eccentrics. Maybe I'm the weirdo. 398 00:19:54,989 --> 00:19:57,781 Not sure what I'm gonna do. (CHUCKLES) 399 00:19:57,864 --> 00:19:59,739 JUSTIN KLINEMAN: Thanks for your transcript, finally. 400 00:19:59,823 --> 00:20:01,781 -(PAGES FLIPPING) -But... 401 00:20:01,864 --> 00:20:04,072 I have a few more questions. 402 00:20:04,989 --> 00:20:06,614 We wanted to... 403 00:20:08,114 --> 00:20:09,739 ask you about... 404 00:20:11,489 --> 00:20:13,573 any interactions you might have had with Hari? 405 00:20:13,947 --> 00:20:15,072 Um... 406 00:20:17,072 --> 00:20:18,905 We hung out a few times. 407 00:20:19,864 --> 00:20:22,489 JUSTIN: Mm-hmm. Did he seem stressed? 408 00:20:22,573 --> 00:20:24,905 He worked really hard. (CHUCKLES) 409 00:20:24,989 --> 00:20:26,698 But you know, his side of the business... 410 00:20:26,781 --> 00:20:28,155 that nocturnal culture... 411 00:20:28,239 --> 00:20:29,947 Oh, we're taking steps to address that. 412 00:20:32,406 --> 00:20:35,698 Did you... see him take anything? 413 00:20:36,114 --> 00:20:37,406 How do you mean? 414 00:20:37,489 --> 00:20:40,281 Did he seem like he was under the influence of anything? 415 00:20:40,364 --> 00:20:45,281 Uh... study drugs? Adderall? Modafinil? 416 00:20:47,947 --> 00:20:50,197 -I wouldn't say so. -JUSTIN: He seemed, as you said, 417 00:20:50,281 --> 00:20:55,614 stressed, agitated, unfocused, so you couldn't rule it out? 418 00:20:57,072 --> 00:21:00,447 I couldn't definitively say yes or no. 419 00:21:01,947 --> 00:21:05,489 I mean... do you want me to? 420 00:21:06,781 --> 00:21:08,614 People are saying he had a heart thing. 421 00:21:08,698 --> 00:21:11,573 Hmm. Hypertrophic cardiomyopathy. 422 00:21:11,656 --> 00:21:13,989 But we were unaware of his condition. 423 00:21:14,072 --> 00:21:17,656 We think a prescription pill habit may have exacerbated it. 424 00:21:17,739 --> 00:21:19,406 We're asking graduates whether they neglected 425 00:21:19,489 --> 00:21:21,864 to mention anything on their applications. 426 00:21:21,947 --> 00:21:23,656 You didn't leave anything out, did you? 427 00:21:24,322 --> 00:21:26,447 Medical or otherwise? 428 00:21:28,239 --> 00:21:31,322 -No. -(PAGES FLIPPING) 429 00:21:32,864 --> 00:21:34,447 I think they're still figuring out 430 00:21:34,531 --> 00:21:37,364 a splashy response. Press-friendly. 431 00:21:37,447 --> 00:21:39,322 And what does that mean for us? 432 00:21:40,739 --> 00:21:43,947 Means someone's going to be held accountable. 433 00:21:44,030 --> 00:21:46,239 I re-ran the model. I don't think we thoroughly 434 00:21:46,322 --> 00:21:49,072 went through the net debt adjustments. 435 00:21:49,155 --> 00:21:51,656 HungerFix pushed Goldman up to primary bookrunner. 436 00:21:51,739 --> 00:21:54,197 They don't want us anywhere near the top of the tombstone. 437 00:21:54,281 --> 00:21:55,239 It's fucking bad PR. 438 00:21:55,322 --> 00:21:57,322 Sorry, what do you mean, "tombstone"? 439 00:21:58,489 --> 00:22:00,989 You get a little trophy when you complete a deal. 440 00:22:01,739 --> 00:22:02,781 Tombstone. 441 00:22:06,531 --> 00:22:08,322 Nobody is questioning your drive, 442 00:22:08,406 --> 00:22:12,656 but for me, please, come in later, leave earlier, 443 00:22:12,739 --> 00:22:13,905 decompress. 444 00:22:13,989 --> 00:22:16,447 I cannot be seen to be mismanaging you. 445 00:22:16,531 --> 00:22:18,281 Have you spoken to the counselor? 446 00:22:18,364 --> 00:22:19,406 No. 447 00:22:19,489 --> 00:22:21,114 Even if you feel you don't need to, 448 00:22:21,197 --> 00:22:23,239 I need you to. Do you understand what I'm saying? 449 00:22:23,322 --> 00:22:24,364 It's good optics. 450 00:22:26,197 --> 00:22:29,239 It wasn't a waste of time. He helped me... 451 00:22:31,489 --> 00:22:32,573 re-evaluate. 452 00:22:41,072 --> 00:22:43,781 -(INDISTINCT OFFICE CHATTER) -(TELEPHONES RINGING) 453 00:22:43,864 --> 00:22:46,322 YASMIN: So the first Cobb is with bacon, no Stilton, 454 00:22:46,406 --> 00:22:47,905 and the second one is without bacon. 455 00:22:47,989 --> 00:22:49,406 CASHIER: Yeah, that's what I've given you. 456 00:22:49,489 --> 00:22:52,656 Sorry, I specifically said no dressing on any of them. 457 00:22:52,739 --> 00:22:54,989 We're just gonna have to start again, sorry. And-- 458 00:22:55,072 --> 00:22:57,864 (IN SPANISH) 459 00:22:59,573 --> 00:23:01,072 MAXIM ALONSO: Muy bien, gracias. 460 00:23:03,905 --> 00:23:05,322 Ugh, God. 461 00:23:05,406 --> 00:23:07,155 (IN ENGLISH) I can't believe I didn't know you were at Pierpoint. 462 00:23:07,239 --> 00:23:08,406 -Well done. -Thank you. 463 00:23:08,489 --> 00:23:11,573 Although it must be a weird time to be there, right now. 464 00:23:12,406 --> 00:23:13,739 Oh, but how's Brevan Howard? 465 00:23:13,823 --> 00:23:15,364 How long have you been there now? 466 00:23:15,447 --> 00:23:18,864 -Seven years... in Tibet. -Oh. (CHUCKLES) 467 00:23:19,739 --> 00:23:21,406 (IN SPANISH) 468 00:23:21,489 --> 00:23:24,072 (IN ENGLISH) No, no, no. It's a good thing. 469 00:23:24,155 --> 00:23:26,114 -I have their blessing. -Oh. 470 00:23:26,197 --> 00:23:28,698 Can't really talk about it much at the moment. 471 00:23:28,781 --> 00:23:32,823 -So, what are you working in? -Oh, Foreign Exchange. 472 00:23:32,905 --> 00:23:33,739 (IN SPANISH) 473 00:23:33,823 --> 00:23:34,864 (IN ENGLISH) That's great! 474 00:23:34,947 --> 00:23:37,114 We're in the same part of the business. 475 00:23:37,614 --> 00:23:38,614 Thanks. 476 00:23:39,781 --> 00:23:42,823 -Welcome to the Wild West. -(CHUCKLES) 477 00:23:44,239 --> 00:23:46,114 (IN SPANISH) 478 00:23:48,656 --> 00:23:52,239 Gracias. Mucho gracias. 479 00:23:52,322 --> 00:23:55,531 -GREG: I just think, you know, if I had biceps like that... -(NOTIFICATION PINGS) 480 00:23:55,614 --> 00:23:59,030 ...with the vein running down it, that-- that bulge. 481 00:23:59,114 --> 00:24:00,573 -You know, like... -RISHI: Zac Efron. 482 00:24:00,656 --> 00:24:02,989 -GREG: Yeah, the Zac Efron. -RISHI: The Zefron. 483 00:24:03,072 --> 00:24:04,989 GREG: Yeah, I know I should be thinking about other things, 484 00:24:05,072 --> 00:24:08,197 like the suicide rate among men my age or whatever, 485 00:24:08,281 --> 00:24:10,072 but is that really realistic? 486 00:24:10,155 --> 00:24:13,197 I just think the veiny bicep... 487 00:24:13,281 --> 00:24:15,614 KENNY: (LAUGHS) You think Pierpoint's Irish, 488 00:24:15,698 --> 00:24:17,573 you should go out with Morgan Stanley guys, 489 00:24:17,656 --> 00:24:19,322 it's like the fucking Irish Mob. 490 00:24:19,406 --> 00:24:21,114 -Hey. -Hi. 491 00:24:21,197 --> 00:24:25,531 Um... you going to that, um, grad dinner tonight? 492 00:24:25,614 --> 00:24:28,573 Yeah. Well, it's mandatory, isn't it? (CHUCKLES) 493 00:24:28,656 --> 00:24:29,739 Right. 494 00:24:29,823 --> 00:24:31,155 (KENNY LAUGHING) 495 00:24:31,239 --> 00:24:32,905 YASMIN: Can I help with something? 496 00:24:32,989 --> 00:24:36,489 Yeah. Do you have access to the FX ClientTracker? 497 00:24:37,698 --> 00:24:39,823 I don't-- We, um, we just don't have a full list 498 00:24:39,905 --> 00:24:41,489 of shared FX and CPS clients. 499 00:24:42,614 --> 00:24:44,656 I'm not sure I can share it with you. (CHUCKLES) 500 00:24:44,739 --> 00:24:46,489 (CHUCKLES) Yeah. Don't worry, I don't need full access. 501 00:24:46,573 --> 00:24:49,322 I just, um... one of my clients is double-booked 502 00:24:49,406 --> 00:24:51,905 with one of your guys. And, um, you know how it is. 503 00:24:51,989 --> 00:24:53,781 I just want to iron out the kink. 504 00:24:53,864 --> 00:24:58,364 Sure, yeah, um... what's your client's name? 505 00:24:59,489 --> 00:25:00,531 Uh... 506 00:25:02,531 --> 00:25:04,989 (WINCES) Oh shit, he's not there. 507 00:25:05,698 --> 00:25:07,447 My bad. See you at the dinner. 508 00:25:07,531 --> 00:25:08,531 Okay. 509 00:25:09,947 --> 00:25:11,030 Thank you. 510 00:25:12,114 --> 00:25:14,406 (INDISTINCT CHATTER) 511 00:25:19,155 --> 00:25:22,239 -KENNY: Where's my change? -Oh, sorry. 512 00:25:26,114 --> 00:25:27,698 -(CHUCKLES) -(CHUCKLES) 513 00:25:27,781 --> 00:25:28,905 KENNY: Amateur. 514 00:25:28,989 --> 00:25:30,489 You should be making money out of this. 515 00:25:30,573 --> 00:25:32,030 Call it a salad yield. 516 00:25:32,947 --> 00:25:33,947 And... 517 00:25:35,614 --> 00:25:38,905 I won't out you now, but remember you owe me. 518 00:25:38,989 --> 00:25:41,531 -What do you mean? -I asked for croutons. 519 00:25:42,573 --> 00:25:45,614 (CHUCKLES) You never asked for croutons. 520 00:25:45,698 --> 00:25:48,489 (SHOUTING) Tash! Croutons. Do I eat them? 521 00:25:48,573 --> 00:25:51,364 I'm passionate about croutons. 522 00:25:51,447 --> 00:25:53,989 Remember, all the best friendships 523 00:25:54,072 --> 00:25:57,072 -start with a conspiracy. -Okay, Kenny. 524 00:26:00,698 --> 00:26:02,739 Best part of the day, Yasmin's trade idea. 525 00:26:02,823 --> 00:26:05,030 Be ready to have your mind detonated. 526 00:26:05,114 --> 00:26:06,781 -Oh, wait, just-- -This is for your growth, okay? 527 00:26:06,864 --> 00:26:09,406 You're part of this desk, so you're part of its rituals. 528 00:26:10,739 --> 00:26:12,155 Pull up a pew. 529 00:26:12,239 --> 00:26:15,739 And imagine I burst into flames when I'm bored. 530 00:26:15,823 --> 00:26:17,322 -Go! -Um... 531 00:26:17,406 --> 00:26:18,781 Okay, I thought we could short cable-- 532 00:26:18,864 --> 00:26:19,864 What's cable? 533 00:26:19,947 --> 00:26:21,281 Um, it's dollar-sterling. 534 00:26:21,364 --> 00:26:23,072 Oh, so you're gonna talk about Europe, then? 535 00:26:23,155 --> 00:26:24,573 What's your target and stop? 536 00:26:24,656 --> 00:26:26,281 Uh, 1.25 to 1.35. 537 00:26:26,364 --> 00:26:28,364 So a symmetric bet from 1-spot-3-0? 538 00:26:28,447 --> 00:26:30,364 Why not just flip a coin? Put it all on black. 539 00:26:30,447 --> 00:26:31,989 The art here is to look like you're not doing that. 540 00:26:32,072 --> 00:26:33,781 Yeah, I just thought with everything that's going on 541 00:26:33,864 --> 00:26:35,573 -with Europe at the moment, that we could-- -Well, that's fucking specific. 542 00:26:35,656 --> 00:26:37,447 Yasmin, that is uninspired. 543 00:26:38,322 --> 00:26:39,489 Inspire her. 544 00:26:41,281 --> 00:26:43,364 I could put a hundred grads in front of me, 545 00:26:43,447 --> 00:26:45,531 95 would pitch me that. 546 00:26:45,614 --> 00:26:46,823 You're dead on RIF. 547 00:26:49,072 --> 00:26:51,989 Now, what did we prove? 548 00:26:52,864 --> 00:26:54,614 (WHISPERING) Did I ask for croutons? 549 00:26:56,364 --> 00:26:57,698 You must have done. 550 00:26:59,489 --> 00:27:02,281 KENNY: Well remembered. You can get up now. 551 00:27:04,364 --> 00:27:07,197 -(INDISTINCT CHATTER) -(TELEPHONE RINGING) 552 00:27:16,531 --> 00:27:17,781 How was lunch? 553 00:27:20,072 --> 00:27:21,155 Tasteless. 554 00:27:21,947 --> 00:27:23,072 Did you get my message? 555 00:27:23,155 --> 00:27:25,322 Felim's in the building this afternoon. 556 00:27:26,614 --> 00:27:28,614 Is he meeting FX research? 557 00:27:29,155 --> 00:27:30,947 Um, Hilary Wyndham? 558 00:27:33,531 --> 00:27:36,322 Why the fuck is he meeting another salesman? 559 00:27:36,406 --> 00:27:37,947 If Felim wants to trade FX, 560 00:27:38,030 --> 00:27:39,864 he knows he can do it through this desk. 561 00:27:41,114 --> 00:27:42,905 -What time is he in? -Four. 562 00:27:48,030 --> 00:27:49,573 You around at 3:50? 563 00:27:50,698 --> 00:27:51,698 Yeah. 564 00:27:53,197 --> 00:27:53,989 Why? 565 00:27:54,072 --> 00:27:56,573 There are many aspects of this job 566 00:27:56,656 --> 00:27:59,447 that you'll learn by osmosis, 567 00:27:59,531 --> 00:28:02,489 but horse-whispering a fucked-off client... 568 00:28:04,364 --> 00:28:05,656 that's an art. 569 00:28:09,698 --> 00:28:12,739 I'm giving you face time with the guy who gets us all paid. 570 00:28:13,781 --> 00:28:15,739 Go on. Take a swing. 571 00:28:17,698 --> 00:28:20,072 Okay, 3:50. Thank you. 572 00:28:20,155 --> 00:28:21,406 HARPER: Mm-hmm. 573 00:28:25,656 --> 00:28:27,947 Felim, I knew you'd be ten minutes early 574 00:28:28,030 --> 00:28:30,281 -for your meeting. -Eric. 575 00:28:30,364 --> 00:28:32,823 I wanted to introduce you to one of our brightest grads. 576 00:28:32,905 --> 00:28:34,030 Harper Stern. 577 00:28:34,905 --> 00:28:35,905 Pleasure. 578 00:28:35,989 --> 00:28:37,823 We actually already emailed. I sent you that... 579 00:28:37,905 --> 00:28:40,155 US tail risk stuff. 580 00:28:40,239 --> 00:28:41,947 Oh, that was you? That was excellent. 581 00:28:42,030 --> 00:28:43,072 Thank you. 582 00:28:44,447 --> 00:28:45,447 Please. 583 00:28:47,573 --> 00:28:48,698 Look, uh... 584 00:28:49,823 --> 00:28:52,197 Eric, I'm not sure this is... 585 00:28:52,281 --> 00:28:54,197 the right way to go about whatever it is 586 00:28:54,281 --> 00:28:55,864 you're trying to achieve. 587 00:28:55,947 --> 00:28:57,989 Engineering this, bringing this young lady 588 00:28:58,072 --> 00:28:59,447 into the room as... 589 00:28:59,531 --> 00:29:01,114 I don't know what, a prop? 590 00:29:05,364 --> 00:29:06,281 (ERIC CLICKS TONGUE) 591 00:29:06,364 --> 00:29:08,030 I would've thought that if our relationship 592 00:29:08,114 --> 00:29:10,947 had gone south, you'd have the grace to call. 593 00:29:11,030 --> 00:29:12,739 Instead of me finding out over lunch 594 00:29:12,823 --> 00:29:14,197 with one of your PMs. 595 00:29:14,281 --> 00:29:15,698 I told him in confidence. 596 00:29:15,781 --> 00:29:18,364 Well, he told me in confidence. 597 00:29:18,447 --> 00:29:19,573 (CHUCKLES) 598 00:29:21,114 --> 00:29:24,781 Look, I'm hoping we're not ruining a friendship... 599 00:29:26,155 --> 00:29:28,030 over miscommunication. 600 00:29:28,114 --> 00:29:29,905 Would we call it a friendship? 601 00:29:31,781 --> 00:29:34,864 What? Why are you saying that? 602 00:29:34,947 --> 00:29:37,531 I don't know, Eric, maybe you think it's acceptable 603 00:29:37,614 --> 00:29:39,823 to call your wife that in front of her own friends, 604 00:29:39,905 --> 00:29:42,698 but my wife did not appreciate it. 605 00:29:42,781 --> 00:29:44,573 Ca-- 606 00:29:44,656 --> 00:29:47,072 FELIM BICHAN: Do you even remember what you said? 607 00:29:47,155 --> 00:29:49,281 Because I'd prefer not to repeat it. 608 00:29:51,155 --> 00:29:53,489 I look for character in my friends, Eric. 609 00:29:53,573 --> 00:29:56,281 I look for character in my salesmen, or saleswomen. 610 00:29:56,364 --> 00:29:59,197 Wai-- wai-- what's really going on here? 611 00:30:00,322 --> 00:30:02,823 Why-- why are you talking to me like... 612 00:30:02,905 --> 00:30:05,114 like we're in the Great American Novel? 613 00:30:05,197 --> 00:30:06,447 My "character"? 614 00:30:06,531 --> 00:30:07,989 You know my character. 615 00:30:11,364 --> 00:30:14,739 I know you're meeting Wyndham in FX, so you... 616 00:30:14,823 --> 00:30:17,030 you obviously don't want to relinquish 617 00:30:17,114 --> 00:30:18,698 the Pierpoint offering. 618 00:30:18,781 --> 00:30:21,739 Citi, MS, GS don't have our talent. 619 00:30:21,823 --> 00:30:25,072 And... Wyndham? (CHUCKLES) 620 00:30:26,239 --> 00:30:29,114 -I mean, he-- he's into soccer. -(CHUCKLES) 621 00:30:29,197 --> 00:30:30,781 You wanna spend the first two minutes 622 00:30:30,864 --> 00:30:33,072 of every transaction pretending to like it? 623 00:30:33,155 --> 00:30:34,364 (CHUCKLES) 624 00:30:36,072 --> 00:30:38,197 ERIC: Here-- here's where I'm serious. 625 00:30:39,322 --> 00:30:41,614 When you're writing your next investor letter, 626 00:30:41,698 --> 00:30:44,531 do you really wanna be meditating on the fact 627 00:30:44,614 --> 00:30:48,447 that you missed a percentage point of returns 628 00:30:48,531 --> 00:30:50,030 because of your wife? 629 00:30:52,905 --> 00:30:53,905 Right? 630 00:30:54,864 --> 00:30:56,989 You call me when you need persuading. 631 00:30:57,072 --> 00:31:00,030 You call me when you need reassuring. 632 00:31:01,030 --> 00:31:03,114 That's a friendship. 633 00:31:03,197 --> 00:31:06,072 Why waste your time building that intimacy again? 634 00:31:07,239 --> 00:31:09,905 Next-- next time our wives want dinner... 635 00:31:10,905 --> 00:31:13,905 I'm gonna say I have a bug. (LAUGHS) 636 00:31:14,864 --> 00:31:16,155 Oh, Hilary? 637 00:31:16,239 --> 00:31:17,905 Good to see you. We're vacating. 638 00:31:19,072 --> 00:31:20,322 You catch the Spurs last night? 639 00:31:20,406 --> 00:31:23,698 Oh yes, yes. (CHUCKLES) They ran riot. 640 00:31:23,781 --> 00:31:25,447 ERIC: Sure did. Enjoy your meeting. 641 00:31:25,531 --> 00:31:27,989 HILARY WYNDHAM: Yeah, I inherited two suboptimal things 642 00:31:28,072 --> 00:31:29,072 from my father, 643 00:31:29,155 --> 00:31:31,573 his Spurs season ticket and flat feet. 644 00:31:36,072 --> 00:31:37,573 Why didn't you speak up? 645 00:31:40,656 --> 00:31:43,072 Sorry. I-- I didn't know that you wanted me to. 646 00:31:43,155 --> 00:31:46,573 I don't need quiet and nice on my desk. 647 00:31:50,573 --> 00:31:53,030 -This-- this stays between us. Clear? -(ELEVATOR BELL DINGS) 648 00:31:53,114 --> 00:31:54,947 -Mm-hmm. -See you at dinner. 649 00:31:56,739 --> 00:31:59,281 ♪ (ELECTRONIC MUSIC PLAYING) ♪ 650 00:32:12,573 --> 00:32:14,656 (INDISTINCT CHATTER) 651 00:32:17,614 --> 00:32:19,447 (SPOON TAPPING ON GLASS) 652 00:32:20,614 --> 00:32:22,781 So, we just wanted to get everyone together 653 00:32:22,864 --> 00:32:25,905 because it has been a difficult few weeks. 654 00:32:25,989 --> 00:32:28,364 For our institution, for all of us, 655 00:32:28,447 --> 00:32:30,823 pastoral care is as high on the agenda 656 00:32:30,905 --> 00:32:31,947 as it's ever been. 657 00:32:32,030 --> 00:32:34,322 We wanted to show you how much we appreciate 658 00:32:34,406 --> 00:32:36,364 your resilience and focus, 659 00:32:36,447 --> 00:32:38,989 from myself and all your bosses here tonight. 660 00:32:39,072 --> 00:32:41,531 They'll be the ones shepherding you through to RIF 661 00:32:41,614 --> 00:32:44,823 and, ultimately, help you to become permanent hires. 662 00:32:46,531 --> 00:32:49,781 You are looking more and more like Pierpoint people. 663 00:32:50,114 --> 00:32:51,155 Enjoy. 664 00:32:52,364 --> 00:32:55,698 -(INDISTINCT CHATTER) -(DISHES CLATTERING) 665 00:32:56,656 --> 00:32:59,072 So, I hear the girl on Eric's desk 666 00:32:59,155 --> 00:33:01,114 is already doing suppers, and I was just wondering, 667 00:33:01,197 --> 00:33:03,989 you know, do you think I'll ever master the salad run, 668 00:33:04,072 --> 00:33:06,072 -or, like... -(LAUGHS) 669 00:33:06,155 --> 00:33:08,905 Jackie did it. Kenny did it. I did it. You do it. 670 00:33:08,989 --> 00:33:12,489 It is the great equalizer. And it all counts on RIF. 671 00:33:13,197 --> 00:33:15,030 What have you learned so far? 672 00:33:16,406 --> 00:33:19,281 That, um, that men eat salads as penance. 673 00:33:19,364 --> 00:33:22,573 -Oh! Yeah. -(CHUCKLES) 674 00:33:22,656 --> 00:33:24,364 ROBERT: Mate, if it was me, I'd be pissed. 675 00:33:24,447 --> 00:33:25,781 -GREG: Why? -She's missed his birthday, 676 00:33:25,864 --> 00:33:27,447 she's like sold her entire personality 677 00:33:27,531 --> 00:33:30,114 -to Meryl Streep. -So what? Who cares? 678 00:33:30,197 --> 00:33:33,656 If your girlfriend missed your birthday, right? For work? 679 00:33:33,739 --> 00:33:36,030 What are you, seven? It's Anne Hathaway. 680 00:33:36,114 --> 00:33:38,531 Adrian Grenier is a fucking adult. 681 00:33:38,614 --> 00:33:40,947 Honestly, Adrian Grenier is a grown-ass man. 682 00:33:41,030 --> 00:33:43,781 -Thank you! She's woke. -You sound so white! 683 00:33:43,864 --> 00:33:47,905 -ROBERT: Yeah and ancient. -I am ancient. And I am white. 684 00:33:47,989 --> 00:33:50,656 And I do kiss my dogs on the mouth. 685 00:33:51,656 --> 00:33:53,573 You know, I thought you were some... 686 00:33:53,656 --> 00:33:56,656 -straight-laced Oxford boy. -Yeah? 687 00:33:56,739 --> 00:33:57,864 HARPER: Mm-hmm. 688 00:34:00,155 --> 00:34:01,406 Who says I'm not? 689 00:34:06,614 --> 00:34:07,698 (SNIFFS) 690 00:34:11,114 --> 00:34:12,197 (COUGHS) 691 00:34:20,656 --> 00:34:22,739 (ROBERT SNIFFS) 692 00:34:24,281 --> 00:34:25,364 (SIGHS) 693 00:34:27,322 --> 00:34:28,698 (THUDS) 694 00:34:28,781 --> 00:34:29,864 (LAUGHS) 695 00:34:34,030 --> 00:34:35,281 So, my flatmate... 696 00:34:36,364 --> 00:34:39,447 Gus, he told me you lived opposite Hari. 697 00:34:39,531 --> 00:34:41,989 You're friends with that asshole Gus? 698 00:34:42,072 --> 00:34:43,947 (SCOFFS) Have you met him? 699 00:34:44,030 --> 00:34:46,155 No, but from what Hari said about him, 700 00:34:46,239 --> 00:34:48,030 he seems like an entitled prick. 701 00:34:48,114 --> 00:34:50,739 (LAUGHS) 702 00:34:51,531 --> 00:34:52,573 Yeah... 703 00:34:53,614 --> 00:34:55,823 -but you don't know him. -Hmm. 704 00:35:01,531 --> 00:35:04,823 Are those prescription glasses? 705 00:35:06,947 --> 00:35:09,531 Have you ever seen a porno, where, like, a... 706 00:35:09,614 --> 00:35:12,239 porn star plays a nerd? 707 00:35:12,322 --> 00:35:15,322 GREG: Yo, can you stop flirting so I can do a strike, please? 708 00:35:15,739 --> 00:35:17,364 Oh, ice. 709 00:35:19,905 --> 00:35:21,072 HARPER: Hey, Greg. 710 00:35:21,155 --> 00:35:23,823 -(FOOTSTEPS RECEDING) -(DOOR OPENS) 711 00:35:26,905 --> 00:35:29,072 I'm fine. Uh, I would like to pilot the scheme 712 00:35:29,155 --> 00:35:30,656 that I did at my old place here. 713 00:35:30,739 --> 00:35:33,030 -I-- Yeah, I heard about that. -Did you hear about the couriering? 714 00:35:33,114 --> 00:35:34,947 I heard-- I heard brilliant things. 715 00:35:35,030 --> 00:35:37,739 -I heard about that. -Korean-- Korean breast milk-- 716 00:35:37,823 --> 00:35:39,030 -Hello. -GUS: Sara. 717 00:35:39,114 --> 00:35:41,030 -Hi. -Could I ask you something? 718 00:35:41,114 --> 00:35:44,239 Yes. Yes, you can. Sorry, excuse me. 719 00:35:44,322 --> 00:35:45,739 Do you-- do you wanna go over here? 720 00:35:45,823 --> 00:35:46,905 -Yeah, yeah. -Go, go ahead. 721 00:35:46,989 --> 00:35:49,406 How's the atmosphere been in IBD? 722 00:35:49,489 --> 00:35:51,864 Yeah, it's been fine. Um... 723 00:35:53,155 --> 00:35:55,281 Lucinda mentioned there were going to be 724 00:35:55,364 --> 00:35:56,656 some changes in the team? 725 00:35:56,739 --> 00:35:59,114 Oh. Well, this isn't the place for that discussion. 726 00:35:59,197 --> 00:36:00,239 There'll be a meeting on Monday. 727 00:36:00,322 --> 00:36:02,114 Are there going to be cuts? 728 00:36:02,197 --> 00:36:04,281 There's going to be a restructuring. 729 00:36:04,364 --> 00:36:05,573 It's just a reshuffle. 730 00:36:05,656 --> 00:36:08,447 Your team's being subsumed into the other sector teams. 731 00:36:08,531 --> 00:36:10,489 You're effectively disbanding the team 732 00:36:10,573 --> 00:36:13,531 with the "culture problem" to stop it looking systemic? 733 00:36:14,614 --> 00:36:17,739 Well, firstly, that's very cynical. 734 00:36:17,823 --> 00:36:20,614 And I take this suggestion as an insult to me personally. 735 00:36:20,698 --> 00:36:23,197 I mean, we have a duty of care to remove you 736 00:36:23,281 --> 00:36:24,739 from whatever may have been traumatic. 737 00:36:24,823 --> 00:36:26,447 Okay, but how are you gonna stop people thinking 738 00:36:26,531 --> 00:36:29,406 working three nights in a row is some kind of, well... 739 00:36:30,406 --> 00:36:32,030 a badge of honor? (CHUCKLES) 740 00:36:34,905 --> 00:36:36,656 Sorry. 741 00:36:36,739 --> 00:36:38,947 -I'm sorry. I'm sorry I said that, I just-- -Okay, all right. 742 00:36:39,030 --> 00:36:41,656 -Is there anything else? -What does that mean for us? 743 00:36:41,739 --> 00:36:43,656 For me, Lucinda? 744 00:36:43,739 --> 00:36:46,698 There's a VP spot in Oil and Gas for Lucinda. 745 00:36:46,781 --> 00:36:47,905 What about me? 746 00:36:47,989 --> 00:36:49,322 We appreciate your talent. 747 00:36:49,406 --> 00:36:51,114 We're keen to re-house you where there's headcount. 748 00:36:51,197 --> 00:36:52,947 -GUS: Where? -CPS desk. 749 00:36:55,447 --> 00:36:57,739 I don't want to sound, um, entitled. 750 00:36:57,823 --> 00:36:59,781 (CHUCKLES) I applied for IBD, 751 00:36:59,864 --> 00:37:03,072 and I really don't want to work on the trading floor. 752 00:37:04,573 --> 00:37:06,905 Hey, I appreciate what you've been through, 753 00:37:06,989 --> 00:37:09,989 but I would think twice about speaking to me like this again 754 00:37:10,072 --> 00:37:11,947 because I do not respond well to it. 755 00:37:12,030 --> 00:37:13,072 Okay? 756 00:37:20,322 --> 00:37:22,614 (ALL CLAMORING) 757 00:37:22,698 --> 00:37:24,989 -You definitely did! -That was you! 758 00:37:26,239 --> 00:37:28,197 KENNY: She's a fucking intellectual lightweight. 759 00:37:28,281 --> 00:37:30,114 Runs marathons instead of having a personality. 760 00:37:30,197 --> 00:37:31,447 Go fund my fuck off. 761 00:37:31,531 --> 00:37:32,864 She'll be gone within six months. 762 00:37:32,947 --> 00:37:34,739 So, what are we gossiping about? 763 00:37:36,030 --> 00:37:39,823 I am just drinking you two under the table. (CHUCKLES) 764 00:37:39,905 --> 00:37:41,989 I'm having a private conversation. 765 00:37:43,739 --> 00:37:46,656 Okay. Sorry. I thought I heard my name. 766 00:37:46,739 --> 00:37:49,322 Yasmin, this might sound deeply strange, 767 00:37:49,406 --> 00:37:50,573 but we weren't talking about you. 768 00:37:50,656 --> 00:37:52,114 Okay, I thought you were looking over at me. 769 00:37:52,197 --> 00:37:54,197 I'm not fucking looking at you either. 770 00:37:54,281 --> 00:37:56,072 Shock fucking horror. 771 00:37:56,155 --> 00:37:59,447 Nobody gives a fuck about what I think about you, 772 00:37:59,531 --> 00:38:01,531 or-- or what you think about me. 773 00:38:01,614 --> 00:38:03,406 Nobody gives a fuck. 774 00:38:03,489 --> 00:38:04,656 See, the problem with this industry, 775 00:38:04,739 --> 00:38:07,656 they keep hiring these fucking princesses. 776 00:38:09,155 --> 00:38:12,239 Which silly cunt was it that interviewed you? 777 00:38:12,322 --> 00:38:15,864 Actually... (LAUGHS) I think I was the cunt. 778 00:38:15,947 --> 00:38:19,072 That cunt was me! (LAUGHS) 779 00:38:19,155 --> 00:38:21,072 Whoops! (LAUGHS) 780 00:38:21,155 --> 00:38:22,781 Hey, buddy. 781 00:38:22,864 --> 00:38:24,406 Don't talk to her like that. 782 00:38:24,489 --> 00:38:25,905 Mind your own fucking business. 783 00:38:25,989 --> 00:38:27,573 No! Don't talk to her like that. 784 00:38:27,656 --> 00:38:29,614 Fuck off! Yeah? 785 00:38:29,698 --> 00:38:31,531 (ROOM QUIETS) 786 00:38:34,989 --> 00:38:36,489 Yes? What? 787 00:38:37,989 --> 00:38:39,947 ERIC: Kenny. Go home. 788 00:38:40,823 --> 00:38:42,823 KENNY: Fuck off, Eric. Don't start. 789 00:38:42,905 --> 00:38:44,030 Go home. 790 00:38:47,364 --> 00:38:48,656 Goodnight, all. 791 00:38:48,739 --> 00:38:50,573 What the fuck are you looking at? 792 00:38:51,573 --> 00:38:53,573 ♪ (QUIET MUSIC PLAYING) ♪ 793 00:38:54,197 --> 00:38:56,197 -You okay? -Thanks. 794 00:38:57,989 --> 00:38:59,698 Thank you. 795 00:38:59,781 --> 00:39:02,531 (CHATTER RESUMES) 796 00:39:18,864 --> 00:39:21,364 Do the guys on your desk always treat you like that? 797 00:39:24,155 --> 00:39:25,739 Is your team not like that? 798 00:39:27,781 --> 00:39:28,864 Eric's great. 799 00:39:31,281 --> 00:39:33,905 Yeah, I mean, at least he gives you agency. 800 00:39:43,989 --> 00:39:45,905 No one's gonna give you agency. 801 00:39:47,197 --> 00:39:48,406 You have to take it. 802 00:39:50,531 --> 00:39:51,573 And try not to think about 803 00:39:51,656 --> 00:39:54,072 all the different ways that you can be wrong. 804 00:39:55,447 --> 00:39:56,531 They don't. 805 00:40:00,072 --> 00:40:01,114 Shall we? 806 00:40:02,531 --> 00:40:03,531 Yeah. 807 00:40:03,614 --> 00:40:06,823 ♪ ("MOVE YOUR BODY" BY XPANSIONS PLAYING) ♪ 808 00:40:06,905 --> 00:40:10,864 ♪ Oooh ♪ 809 00:40:10,947 --> 00:40:12,531 ♪ Move your body ♪ 810 00:40:12,614 --> 00:40:14,947 (INDISTINCT CHATTER) 811 00:40:15,030 --> 00:40:16,614 ♪ Move your body... ♪ 812 00:40:17,489 --> 00:40:19,531 I still haven't seen a British cock. 813 00:40:19,614 --> 00:40:21,072 (LAUGHING) Oh, my God. 814 00:40:21,155 --> 00:40:22,989 I-- I know that it's normal here, 815 00:40:23,072 --> 00:40:24,947 but the polo neck look, 816 00:40:25,030 --> 00:40:27,114 it looks like they're wearing winter wear. 817 00:40:27,197 --> 00:40:29,739 -Oh! (CHUCKLES) -HARPER: Mm-hmm. (CHUCKLES) 818 00:40:29,823 --> 00:40:31,614 At least I have a double bed here. 819 00:40:31,698 --> 00:40:33,656 I slept in a single my whole life. 820 00:40:33,739 --> 00:40:35,364 What, even at home? 821 00:40:35,447 --> 00:40:37,281 Oh my God, that's barbaric. 822 00:40:37,364 --> 00:40:40,739 Yeah, I shared with my twin brother, JD. 823 00:40:40,823 --> 00:40:42,656 Don't worry, we had our own beds. 824 00:40:42,739 --> 00:40:46,114 -And we barely even fucked. -(LAUGHS) 825 00:40:47,781 --> 00:40:49,114 What does he do? 826 00:40:52,614 --> 00:40:55,114 Harper? What does he do? 827 00:40:57,114 --> 00:40:59,739 He was kind of a superstar. 828 00:40:59,823 --> 00:41:02,447 He had a scholarship, he was about to go on tour, 829 00:41:02,531 --> 00:41:05,698 and he woke up every day at 4:00 a.m. to train. 830 00:41:05,781 --> 00:41:06,947 Tennis. 831 00:41:07,030 --> 00:41:10,823 He really didn't think that athletes were born, you know? 832 00:41:12,030 --> 00:41:14,781 -And what happened? -He, um... 833 00:41:16,030 --> 00:41:18,239 he said that he was going away for a while. 834 00:41:18,322 --> 00:41:22,698 He took a coat and a bag, and he left. Never came back. 835 00:41:23,531 --> 00:41:25,155 When did this happen? 836 00:41:26,030 --> 00:41:28,239 About four years ago. 837 00:41:28,322 --> 00:41:30,531 YASMIN: That would really fuck me up. 838 00:41:32,947 --> 00:41:35,739 He's an adult. He can live with his fucking decisions. 839 00:41:37,614 --> 00:41:39,447 Well, if you ever need a place to stay, 840 00:41:39,531 --> 00:41:42,030 I have a spare room with a double bed. 841 00:41:42,114 --> 00:41:45,197 Are you-- are you, like, looking to sublet? 842 00:41:45,281 --> 00:41:48,947 Well, I mean, yep, we can-- we can figure something out. 843 00:41:49,030 --> 00:41:51,864 -Really? I would love that. -(CHUCKLES) 844 00:41:56,823 --> 00:41:59,322 -(WHISTLES) -Oh, my Lord. 845 00:42:01,364 --> 00:42:02,364 Who, me? 846 00:42:05,614 --> 00:42:08,489 -(YASMIN CHUCKLES) -HARPER: Whoa! Whoa, whoa! 847 00:42:08,573 --> 00:42:11,614 My friend has something she wants to say to you. 848 00:42:11,698 --> 00:42:14,447 -GREG: Okay! -Wait, wait, wait. What, what? 849 00:42:14,531 --> 00:42:17,239 No, no, no, no, no, no! Oh! 850 00:42:17,322 --> 00:42:19,114 White men can dance. Let me show you. 851 00:42:19,197 --> 00:42:20,864 HARPER: White men can't jump, dickhead. 852 00:42:20,947 --> 00:42:23,989 -GREG: (SHOUTING) All right! -I hate this. Thank you. 853 00:42:24,072 --> 00:42:25,656 GREG: But I can jump! 854 00:42:25,739 --> 00:42:28,698 Wyndy, you're an MD. Spend some fucking money. 855 00:42:28,781 --> 00:42:30,573 -HILARY: Come on, mate. -DRIVER: I'm already booked. 856 00:42:30,656 --> 00:42:32,364 He said it's on Eric's account. 857 00:42:32,447 --> 00:42:36,573 Oh! Well, then we're definitely fucking getting in it, then. 858 00:42:38,239 --> 00:42:41,030 -ROBERT: Oy! -(JACKIE WALSH MUTTERING) 859 00:42:42,406 --> 00:42:45,281 -Can I bunk in? -HILARY: We're going west. 860 00:42:45,364 --> 00:42:48,781 Jackie, someone with my accent must really scare you. 861 00:42:48,864 --> 00:42:50,364 You're Finsbury Park, aren't you? 862 00:42:50,447 --> 00:42:52,072 -Yeah. -Is Finsbury Park west? 863 00:42:52,155 --> 00:42:53,864 -It'll do. -JACKIE: Another troubles joke. 864 00:42:53,947 --> 00:42:55,489 It's that time of night. 865 00:42:55,573 --> 00:43:00,489 The player that's played in the Merseyside, 866 00:43:00,573 --> 00:43:06,823 Old Firm, North London, and Manchester derbies? 867 00:43:09,489 --> 00:43:11,322 GREG: Uh... 868 00:43:12,864 --> 00:43:13,947 Beckham? 869 00:43:15,989 --> 00:43:19,364 HILARY: Oh, Greg. Oh Greg, Jesus. 870 00:43:19,447 --> 00:43:21,947 -Excuse us, drive. Can you stop? -GREG: Uh... 871 00:43:22,030 --> 00:43:24,281 No, I meant Victoria Beckham. 872 00:43:34,489 --> 00:43:35,698 ROBERT: It's Kolo Touré, by the way. 873 00:43:35,781 --> 00:43:37,155 HILARY: Oh, good man! 874 00:43:48,489 --> 00:43:49,406 (SCOFFS) 875 00:43:49,489 --> 00:43:51,573 ♪ ("NICE TO HAVE" BY 070 SHAKE PLAYING) ♪ 876 00:43:51,656 --> 00:43:52,823 (PHONE BUZZES) 877 00:43:53,573 --> 00:43:55,364 ♪ Tell you they chose you ♪ 878 00:43:55,447 --> 00:43:58,447 ♪ Someone you can't fool 'Cause they know you ♪ 879 00:43:59,364 --> 00:44:01,197 ♪ Nice to have someone To love you ♪ 880 00:44:01,281 --> 00:44:04,656 ♪ Come to your bed in the night When you're alone ♪ 881 00:44:05,864 --> 00:44:08,281 ♪ Nice to have someone To love you ♪ 882 00:44:08,905 --> 00:44:10,114 (CHUCKLES) 883 00:44:10,197 --> 00:44:13,531 ♪ Ayy, nice to have someone To love you ♪ 884 00:44:15,364 --> 00:44:17,197 ♪ You said you were done ♪ 885 00:44:17,281 --> 00:44:18,489 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 886 00:44:18,573 --> 00:44:22,030 You left early. You okay? 887 00:44:27,281 --> 00:44:29,698 They're shutting down my fucking team. 888 00:44:34,030 --> 00:44:35,030 Oh. 889 00:44:39,155 --> 00:44:40,864 Do you want me to suck you off? 890 00:44:43,698 --> 00:44:45,864 (BOTH LAUGH) 891 00:44:56,947 --> 00:44:58,155 -Hey. -Hey. 892 00:45:01,072 --> 00:45:02,072 (KNIFE CLATTERS) 893 00:45:15,781 --> 00:45:16,905 (YASMIN MOANS) 894 00:45:25,531 --> 00:45:27,947 You used to love going down on me. 895 00:45:32,322 --> 00:45:33,614 Yeah, I still do. 896 00:45:40,072 --> 00:45:41,197 Eat me then. 897 00:45:47,072 --> 00:45:48,573 (CUTLERY CLATTERING) 898 00:45:57,281 --> 00:45:58,614 (GASPING) 899 00:46:15,864 --> 00:46:18,072 -(CAMERA SHUTTER CLICKS) -(PHONE BUZZES) 900 00:46:18,155 --> 00:46:19,531 ♪ (MUSIC RESUMES) ♪ 901 00:46:19,614 --> 00:46:22,197 ♪ Give me just a second In the city gettin' faded ♪ 902 00:46:22,281 --> 00:46:23,698 ♪ I'm a star Don't you forget it ♪ 903 00:46:23,781 --> 00:46:25,239 ♪ Gettin' rich I'm still a menace ♪ 904 00:46:25,322 --> 00:46:26,447 Oh? 905 00:46:26,531 --> 00:46:28,406 ♪ Foot on the gas Goin' fast on the track... ♪ 906 00:46:28,489 --> 00:46:29,947 ROBERT: I think she slums. 907 00:46:30,030 --> 00:46:34,155 ♪ I'ma make it last Like the laughs keep goin' ♪ 908 00:46:35,072 --> 00:46:35,905 (ROBERT LAUGHS) 909 00:46:35,989 --> 00:46:37,531 ♪ I'm hungry for the morning ♪ 910 00:46:38,364 --> 00:46:39,322 What'd she say? 911 00:46:39,406 --> 00:46:41,114 ♪ No taste... ♪ 912 00:46:41,197 --> 00:46:42,364 What'd she say? Let me see. 913 00:46:42,447 --> 00:46:43,947 -(ROBERT LAUGHS) -Let me see! 914 00:46:44,030 --> 00:46:45,614 -It's none of your business. -Hey! 915 00:46:45,698 --> 00:46:47,114 (YASMIN SIGHS) 916 00:46:48,573 --> 00:46:49,698 It's just for me. 917 00:46:49,781 --> 00:46:52,489 ♪ Let you know that I was home safe ♪ 918 00:46:52,573 --> 00:46:53,698 (YASMIN MOANS) 919 00:46:53,781 --> 00:46:56,322 ♪ But that wasn't the point Babe ♪ 920 00:46:56,698 --> 00:46:58,030 (MOANS) 921 00:46:58,114 --> 00:47:00,281 ♪ You just wanna talk late ♪ 922 00:47:00,364 --> 00:47:02,281 ♪ 'Cause at nights You can't sleep ♪ 923 00:47:02,364 --> 00:47:05,447 ♪ Spendin' the day thinkin' Who you gon' be ♪ 924 00:47:05,531 --> 00:47:08,614 ♪ Lookin' at the models All up on the screen ♪ 925 00:47:08,698 --> 00:47:12,614 ♪ Thinkin', "That should be me Up on the TV" ♪ 926 00:47:12,698 --> 00:47:15,489 ♪ We're comin' home tonight ♪ 927 00:47:16,239 --> 00:47:18,197 ♪ Big hurry ♪ 928 00:47:18,281 --> 00:47:22,447 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 929 00:47:22,531 --> 00:47:25,573 ♪ It's nice to have someone To care for you ♪ 930 00:47:25,656 --> 00:47:26,864 ♪ Ooh ♪ 931 00:47:26,947 --> 00:47:29,114 ♪ Be there for you ♪ 932 00:47:29,197 --> 00:47:32,281 ♪ Someone that'd take A dare for you, yeah ♪ 933 00:47:32,364 --> 00:47:33,406 ♪ Ooh ♪ 934 00:47:33,489 --> 00:47:35,614 ♪ And in the morning When you wake up ♪ 935 00:47:35,698 --> 00:47:38,656 ♪ Yeah, she stares at you ♪ 936 00:47:38,739 --> 00:47:42,072 ♪ Like you're the only thing There for her ♪ 937 00:47:42,155 --> 00:47:44,989 ♪ And the memories die ♪ 938 00:47:45,072 --> 00:47:47,447 ♪ And I'm glad You were there for it ♪ 939 00:47:47,531 --> 00:47:50,656 ♪ Yeah, I'm glad You were there for it ♪ 940 00:47:50,739 --> 00:47:52,656 ♪ There for ♪ 941 00:47:52,739 --> 00:47:55,281 ♪ There for it, there ♪ 942 00:47:55,364 --> 00:47:57,573 ♪ Glad you were there for it ♪ 943 00:47:57,656 --> 00:47:59,364 ♪ There for it ♪ 944 00:47:59,447 --> 00:48:01,239 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 945 00:48:05,573 --> 00:48:06,823 I still keep getting that feeling whenever I wake up. 946 00:48:06,905 --> 00:48:10,406 Like, I can't believe that I am here. 947 00:48:11,030 --> 00:48:12,614 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) ♪ 948 00:48:14,197 --> 00:48:16,781 MAN: Yo, I'm on the ninth stage of the journey. 949 00:48:18,905 --> 00:48:21,739 The hero faces the greatest challenge yet. 950 00:48:23,947 --> 00:48:26,905 I cannot believe Eric lets her speak in their meetings. 951 00:48:29,947 --> 00:48:31,614 MAN: The hero experiences death... 952 00:48:32,030 --> 00:48:33,447 ERIC: This isn't a social club. 953 00:48:34,239 --> 00:48:36,656 -MAN: ...and re-birth. -Ahem. 954 00:48:37,447 --> 00:48:38,864 ERIC: You're gonna pitch me this again, 955 00:48:39,114 --> 00:48:41,114 and it's gonna be the version I asked for. 956 00:48:41,656 --> 00:48:43,281 HARPER: In front of the entire team? 957 00:48:43,364 --> 00:48:45,573 In front of the entire team. 958 00:48:47,989 --> 00:48:49,781 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 959 00:48:50,614 --> 00:48:53,114 I'm paraphrasing. It's pretty cool, right? 71772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.