Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,080 --> 00:00:29,520
[SEGNALE DI CHIAMATA]
2
00:00:33,720 --> 00:00:37,880
Stiamo trasferendo
la sua chiamata...
3
00:00:41,960 --> 00:00:44,160
Ué, Carmelo bello, come...
4
00:00:45,600 --> 00:00:48,200
Ciao, Carmelo, sono... Gerri.
5
00:00:48,240 --> 00:00:52,120
Goran Esposito,
non so se ti ricordi di me.
6
00:00:52,160 --> 00:00:57,200
Sono passati vent'anni, forse...
Eravamo in casa famiglia insieme.
7
00:00:57,240 --> 00:01:02,320
Sto cercando... Tano.
Non so neanche se ti ricordi di lui.
8
00:01:02,360 --> 00:01:06,000
E' uscito dalla casa famiglia che...
9
00:01:06,040 --> 00:01:10,600
Se sai qualcosa di lui,
se puoi aiutarmi a rintracciarlo
10
00:01:10,640 --> 00:01:12,880
mandami un messaggio o richiamami...
11
00:01:12,920 --> 00:01:15,920
Richiamami a questo numero.
12
00:01:15,960 --> 00:01:18,520
Un abbraccio, ciao.
13
00:01:35,880 --> 00:01:38,720
- Tano, che bella !
- E' tua.
14
00:01:38,760 --> 00:01:43,960
- Davvero ? - L'ho rubata per te.
- Don Mimì ti fa a pezzi.
15
00:01:45,280 --> 00:01:48,280
Quanto sei scemo ! Credi a tutto.
16
00:01:48,320 --> 00:01:51,520
L'ho presa da uno
che raccoglie il ferro vecchio.
17
00:02:20,240 --> 00:02:22,520
[CITOFONO]
18
00:02:34,240 --> 00:02:36,600
Ti ho svegliato ?
19
00:02:36,640 --> 00:02:39,840
Io non dormo mai. Che fai, sali ?
20
00:02:39,880 --> 00:02:44,760
No, scendi tu. C'è stato un omicidio
qui dietro, in Vicolo dei Giustini.
21
00:02:44,800 --> 00:02:47,320
Sbrigati.
22
00:02:58,000 --> 00:03:01,360
Caterina detta Ketty Capasso,
28 anni.
23
00:03:04,040 --> 00:03:08,640
Esposito, quale gioiosa occasione
per rivedersi.
24
00:03:08,680 --> 00:03:11,640
- E' stata picchiata ?
- Sì, non era la prima volta.
25
00:03:11,680 --> 00:03:15,320
E' stata ripetutamente
al Pronto Soccorso.
26
00:03:15,360 --> 00:03:19,040
- Lui come si chiama ?
- Nicola Lacerri, irreperibile.
27
00:03:19,080 --> 00:03:23,840
- Il problema è trovare questo
stronzo ? - Anche i suoi bambini.
28
00:03:23,880 --> 00:03:28,560
Jennifer, 10 anni e Kevin, 4.
Forse li ha portati via il padre.
29
00:03:28,600 --> 00:03:33,600
C'è una cosa strana,
il pestaggio e le coltellate
30
00:03:33,640 --> 00:03:36,760
sono avvenuti
in due momenti diversi.
31
00:03:36,800 --> 00:03:39,360
Il rigor mortis è appena iniziato.
32
00:03:39,400 --> 00:03:43,640
La coagulazione del sangue
sul labbro è vecchia di qualche ora.
33
00:03:43,680 --> 00:03:48,080
- Quando è morta ? - Tra le due
e le quattro del mattino.
34
00:03:48,120 --> 00:03:53,080
C'è tessuto epiteliale sotto le
unghie, si è difesa, però quando ?
35
00:03:53,120 --> 00:03:57,800
Mentre veniva picchiata,
mentre veniva uccisa ? Entrambe ?
36
00:03:57,840 --> 00:04:00,640
Troviamo questo bastardo e i bambini.
37
00:04:00,680 --> 00:04:05,120
- Chi è questa voce ? Esposito ?
- Mamma mia... - Mancava lui !
38
00:04:05,160 --> 00:04:10,800
- E' una gioia lavorare insieme.
- Non fare casino o ti ammazzo !
39
00:04:12,040 --> 00:04:13,880
L'autopsia la fa il tuo amico.
40
00:04:15,840 --> 00:04:18,480
C'è qualcosa nelle altre stanze ?
41
00:04:18,520 --> 00:04:21,440
Sangue, in bagno e in camera,
ma meno recente
42
00:04:21,480 --> 00:04:24,600
non compatibile
con l'accoltellamento.
43
00:04:24,640 --> 00:04:28,800
Credo sia dovuto a un ceffone
che le ha spaccato il labbro.
44
00:04:28,840 --> 00:04:32,280
- Segni di effrazione ?
- Che effrazione ?
45
00:04:32,320 --> 00:04:35,520
Hanno sempre le chiavi
in questi casi.
46
00:04:35,560 --> 00:04:38,480
Arma del delitto ancora niente.
47
00:04:38,520 --> 00:04:41,840
Continuiamo a setacciare
l'appartamento.
48
00:05:23,680 --> 00:05:26,640
Sembra che li abbia portati via
senza neanche vestirli.
49
00:05:38,200 --> 00:05:43,080
Attenta alla ciabatta ! Mi cadi su
queste cose ? Devi ancora crescere.
50
00:05:53,040 --> 00:05:55,320
Che succede ?
51
00:05:55,360 --> 00:05:59,960
Fatemi passare ! Dove sono
i bambini ? Signora, dove va ?
52
00:06:00,000 --> 00:06:04,640
- Fatemi passare ! - Chi l'ha
fatta entrare ? Non può stare qui.
53
00:06:04,680 --> 00:06:09,480
- Fatela uscire ! - Chi è lei ?
- Sono Grazia Lacerri, la cognata.
54
00:06:09,520 --> 00:06:15,040
- I bambini dove sono ?
- Non può stare qui, andiamo fuori.
55
00:06:15,080 --> 00:06:19,080
- Perché l'hai fatta entrare ?
- Che c'entro io ?
56
00:06:22,000 --> 00:06:26,920
Mi avevano detto di una morta
ammazzata, ma non pensavo fosse lei.
57
00:06:26,960 --> 00:06:31,960
Quando ho capito che era Ketty,
stavo per finire lunga a terra...
58
00:06:33,040 --> 00:06:36,320
(in pugliese)
Qui nessuno si fa i cazzi suoi.
59
00:06:36,360 --> 00:06:42,360
- Scusate. I bambini dove sono ?
- Temiamo li abbia presi il padre.
60
00:06:42,400 --> 00:06:47,480
Che c'entra ? Quando è uscito i
bambini dormivano e Ketty era viva.
61
00:06:47,520 --> 00:06:52,680
- Lei che ne sa ? - Ieri Nicola
è venuto a casa mia, alle 11.
62
00:06:52,720 --> 00:06:58,760
Era pieno di graffi, ha detto: "Ho
litigato con Ketty, niente di che."
63
00:06:58,800 --> 00:07:00,920
L'ha massacrata di botte.
64
00:07:00,960 --> 00:07:04,720
Sbagliate, ieri Nicola
non si è mosso da casa mia.
65
00:07:04,760 --> 00:07:09,240
Ho chiamato Ketty a mezzanotte
per sapere se le serviva qualcosa.
66
00:07:09,280 --> 00:07:14,040
Ha detto: "No, fatti i cazzi tuoi."
Era incazzata, però era viva.
67
00:07:14,080 --> 00:07:18,760
- Fino a che ora è rimasto a casa
suo fratello ? - Fino alle 5 e mezza.
68
00:07:18,800 --> 00:07:23,680
E' andato al porto, a volte lo
chiamano per le barche dei turisti.
69
00:07:23,720 --> 00:07:26,800
Per questo sta lontano da casa
anche una settimana.
70
00:07:26,840 --> 00:07:30,960
- Chi lo chiama, un'agenzia o un
amico ? - Non lo so, lavora a nero.
71
00:07:31,000 --> 00:07:35,880
Ho provato a chiamarlo, ma non
risponde. Il telefono è staccato.
72
00:07:35,920 --> 00:07:39,920
Starà a largo e non prende.
Poverino, come glielo dico ?
73
00:07:39,960 --> 00:07:43,960
- Lui poveretto ?
- Nicola voleva bene a Ketty.
74
00:07:44,000 --> 00:07:49,360
Stavano insieme da 12 anni,
Jennifer e Kevin sono la sua vita.
75
00:07:49,400 --> 00:07:53,080
- Trovate i bambini...
- Stiamo facendo il possibile.
76
00:07:53,120 --> 00:07:58,800
Lei rimanga a disposizione.
Se suo fratello la contatta...
77
00:07:58,840 --> 00:08:01,640
Accompagnatela. Vada, vada.
78
00:08:01,680 --> 00:08:05,680
Dobbiamo sentire subito
la Capitaneria di porto.
79
00:08:11,640 --> 00:08:13,640
Salve.
80
00:08:15,640 --> 00:08:21,080
Nicola è uscito prima delle 23,
ma dopo è anche rientrato.
81
00:08:21,120 --> 00:08:26,240
Io abito qui accanto, ho sentito
girare le chiavi nella toppa.
82
00:08:26,280 --> 00:08:31,000
- Dopo quando ? - Prima di
addormentarmi, mezzanotte e mezza.
83
00:08:31,040 --> 00:08:35,880
E' stato lui, la "stracannava"
di mazzate dalla mattina alla sera.
84
00:08:35,920 --> 00:08:41,080
- Anche ieri sera ? - Sì.
Era appena finito il mio quiz.
85
00:08:41,120 --> 00:08:45,080
Erano le 21 e 35,
hanno cominciato a fare un casino.
86
00:08:45,120 --> 00:08:48,600
- Perché non ci avete chiamato ?
- Ah, così dite voi.
87
00:08:48,640 --> 00:08:51,800
Una volta l'ho fatto,
mi ha sfondato la porta.
88
00:08:51,840 --> 00:08:58,240
Comunque lui non ha preso i bambini,
neanche calcolava quei poveri figli.
89
00:09:07,120 --> 00:09:11,640
Cerchiamo altri testimoni e
telecamere. La vicina non l'ha visto
90
00:09:11,680 --> 00:09:15,280
il rumore delle chiavi non basta
per smentire la sorella.
91
00:09:15,320 --> 00:09:17,800
Stavolta niente Crovace.
92
00:09:17,840 --> 00:09:23,520
Il caso è affidato a uno di fuori,
un milanese. Speriamo bene.
93
00:09:27,480 --> 00:09:31,520
- Avete diffuso i dati dei bambini ?
- Sì, le volanti hanno già tutto
94
00:09:31,560 --> 00:09:35,840
su di loro e sul padre. Abbiamo
allertato la Capitaneria di porto.
95
00:09:37,640 --> 00:09:39,920
[RUMORE INDISTINTO]
96
00:09:45,680 --> 00:09:47,960
[STARNUTO]
97
00:09:51,760 --> 00:09:53,760
Ehi...
98
00:10:01,400 --> 00:10:05,600
- Mio fratello si è fatto
la pipì addosso. - Non fa niente.
99
00:10:05,640 --> 00:10:07,640
State bene ?
100
00:10:25,920 --> 00:10:28,120
Portiamoli di là.
101
00:10:33,080 --> 00:10:37,080
Quello no. Avevo detto alla mamma
che non mi piaceva più.
102
00:10:37,120 --> 00:10:40,760
Ecco, mettiamo questo... o questo ?
103
00:10:47,960 --> 00:10:51,360
Di sicuro Kevin ha fame,
non parla perché è spaventato.
104
00:10:53,080 --> 00:10:57,360
- Che si fa ? - Non
possono stare qui. Li porto via.
105
00:10:57,400 --> 00:11:00,640
Se andiamo lontano,
devi mettergli il panno.
106
00:11:00,680 --> 00:11:05,640
- Lui non dice che gli scappa
e si fa la pipì addosso. - Okay.
107
00:11:05,680 --> 00:11:07,880
Dove sono i pannolini ?
108
00:11:17,400 --> 00:11:19,920
- Che devo fare ?
- Impari.
109
00:11:32,480 --> 00:11:37,160
-Mio fratello prende il latte caldo,
io con il cioccolato. -Va bene.
110
00:11:37,200 --> 00:11:39,560
A me quella.
111
00:11:41,040 --> 00:11:46,080
- Anzi, due.
- Sono i vostri nipoti, ispetto' ?
112
00:11:46,120 --> 00:11:49,640
No.
113
00:11:49,680 --> 00:11:54,040
Allora due sfogliatelle
a questi bei bambini.
114
00:11:54,080 --> 00:11:57,200
Sedetevi, vi porto tutto lì.
115
00:11:57,240 --> 00:11:59,320
Andiamo.
116
00:12:04,640 --> 00:12:08,880
Perché c'è scritto Goran
se ti chiami Gerri ?
117
00:12:08,920 --> 00:12:12,080
Un tempo mi chiamavo Goran,
poi sono successe molte cose.
118
00:12:12,120 --> 00:12:16,240
-Anch'io ho perso la mamma come voi.
-L'ha ammazzata il tuo papà ?
119
00:12:16,280 --> 00:12:20,960
No. Perché mi chiedi questo ?
120
00:12:21,000 --> 00:12:23,400
Allora non è come noi.
121
00:12:23,440 --> 00:12:28,480
Quando la picchiava dicevo:
"Fa' che non muoia."
122
00:12:29,560 --> 00:12:32,480
- Prometti una cosa ?
- Sì.
123
00:12:32,520 --> 00:12:35,280
Puoi ammazzare papà ?
124
00:12:42,000 --> 00:12:46,400
- Puoi farlo ?
- No.
125
00:12:46,440 --> 00:12:49,560
I poliziotti non uccidono le persone.
126
00:12:49,600 --> 00:12:54,640
Però posso arrestare gli assassini.
Credi che tuo papà sia un assassino ?
127
00:12:54,680 --> 00:12:57,880
Sì, l'ho visto ammazzare la mamma.
128
00:13:04,680 --> 00:13:08,880
- Ha sonno.
- Sì. E' ora di farlo dormire.
129
00:13:14,720 --> 00:13:19,120
- Io ? - Sì.
- Che devo fare ?
130
00:13:19,160 --> 00:13:22,080
Lo prendi in braccio, cammini un po'
e gli canti una canzone.
131
00:13:23,480 --> 00:13:26,520
Una canzone... qualsiasi ?
132
00:13:32,880 --> 00:13:35,560
Okay. Lasciamo questa.
133
00:13:42,080 --> 00:13:44,320
Così ?
134
00:13:44,360 --> 00:13:46,800
Che gli canto ?
135
00:13:48,520 --> 00:13:50,520
Sssh...
136
00:13:54,880 --> 00:13:57,440
[CANTICCHIA UNA NENIA]
137
00:14:04,200 --> 00:14:06,760
[CANTICCHIA UNA NENIA]
138
00:14:23,600 --> 00:14:26,160
[CANTICCHIA UNA NENIA]
139
00:14:44,920 --> 00:14:47,960
E' una mattanza, dottor Anteri.
140
00:14:48,000 --> 00:14:52,680
-Lei viene da una grande città, sarà
abituato. -E' il mio primo incarico.
141
00:14:52,720 --> 00:14:57,520
I femminicidi ci sono in tutto
il territorio nazionale. I bambini ?
142
00:14:57,560 --> 00:15:02,000
- Se ne occupa l'ispettore Esposito,
sono fuori con lui. - Fuori dove ?
143
00:15:02,040 --> 00:15:05,880
Faccia venire subito
ispettore e bambini. Vado di qua ?
144
00:15:05,920 --> 00:15:09,480
No, a destra, dottore.
Il mio ufficio è qui.
145
00:15:13,880 --> 00:15:15,920
Dov'è Gerri ?
146
00:15:18,080 --> 00:15:22,480
Non lo so. Ho scelto di non essere
la sua badante.
147
00:15:29,920 --> 00:15:34,920
- Gerri, dove sei ? - Sono qui.
- Il milanese è già incazzato.
148
00:15:34,960 --> 00:15:38,120
(sottovoce) Arrivo subito.
- Perché parli piano ?
149
00:15:38,160 --> 00:15:40,120
Arrivo.
150
00:15:40,160 --> 00:15:42,360
Ti vedo bene come padre.
151
00:15:42,400 --> 00:15:47,080
- Mi raccomando. - Non mettermi
nei guai. - Quando l'ho mai fatto ?
152
00:15:49,280 --> 00:15:51,720
> Avanti.
153
00:15:53,480 --> 00:15:58,160
- Buongiorno.
- Ecco Esposito. I bambini ?
154
00:15:58,200 --> 00:16:01,720
- In buone mani.
- Che cos'è questa vaghezza ?
155
00:16:01,760 --> 00:16:06,680
Non può portare in giro due minori
come fosse un giorno qualsiasi.
156
00:16:06,720 --> 00:16:09,680
No, è il primo giorno
di tutto gli altri
157
00:16:09,720 --> 00:16:13,920
che passeranno senza la madre,
lo rendiamo meno terribile.
158
00:16:13,960 --> 00:16:17,360
La filosofia pediatrica non serve.
159
00:16:17,400 --> 00:16:23,200
- Sono il più indicato per stare con
i bambini. - Anche pedagogista. - No.
160
00:16:23,240 --> 00:16:27,280
Mi intendo di abbandoni
per esperienza personale.
161
00:16:27,320 --> 00:16:30,280
I bambini sono alla Postale
con una collega.
162
00:16:30,320 --> 00:16:33,840
Sono spaventati,
Jennifer dice che è stato il padre
163
00:16:33,880 --> 00:16:38,520
ma non ho voluto fare altre domande.
- Cerchiamo di trovarlo.
164
00:16:38,560 --> 00:16:43,280
- Abbiamo localizzato il cellulare ?
- Sì, ma finché non lo riaccende...
165
00:16:43,320 --> 00:16:46,640
Dovremmo intercettare
quello della sorella.
166
00:16:46,680 --> 00:16:51,360
- Lacerri potrebbe provare
a contattarla. - Giusto. Procediamo.
167
00:16:51,400 --> 00:16:56,520
Ci sarà qualche parente
a cui affidare i bambini, no ?
168
00:16:56,560 --> 00:17:01,720
- Escluderei la sorella del padre.
- C'è il fratello di Ketty Capasso.
169
00:17:01,760 --> 00:17:07,800
Però non possono stare con lui, sta
scontando fine pena in una comunità
170
00:17:07,840 --> 00:17:11,320
dove si sta disintossicando.
[NOTIFICA]
171
00:17:11,360 --> 00:17:16,880
-Dottore, se crede, posso avvertirlo
di quello che è successo. -Sì.
172
00:17:16,920 --> 00:17:23,080
La ringrazio molto. Intanto cerco
di capire dove collocare i minori.
173
00:17:28,880 --> 00:17:31,120
"Collocare."
174
00:17:31,160 --> 00:17:33,880
Che testa di cazzo.
175
00:17:39,880 --> 00:17:42,920
San Nicola mio, non ce la faccio...
176
00:17:42,960 --> 00:17:47,720
La Guardia costiera ha rintracciato
tutte le barche uscite stamattina.
177
00:17:47,760 --> 00:17:52,320
- Purtroppo Nicola Lacerri non c'è.
- Non serve fare tanti schemi.
178
00:17:52,360 --> 00:17:56,720
- Che hai scoperto ? - A parte i
precedenti, si sa solo che a 18 anni
179
00:17:56,760 --> 00:18:01,040
dopo la morte della madre, ha preso
in affido la sorella più piccola.
180
00:18:01,080 --> 00:18:04,120
- Questa sorella che fa nella vita ?
- Niente.
181
00:18:04,160 --> 00:18:08,240
- Lavora a nero. - Magari "la campa"
Nicola, l'ha cresciuta lui.
182
00:18:08,280 --> 00:18:13,440
Sì. Vabbè, comunque...
Queste cose vanno dette al Pm.
183
00:18:13,480 --> 00:18:18,080
- Sì, vai a fare bella figura.
- Si chiama professionalità.
184
00:18:18,120 --> 00:18:22,200
Non sei abituato, le moine
della Crovace non sono nella norma.
185
00:18:22,240 --> 00:18:24,400
Sbaglio ?
186
00:18:24,440 --> 00:18:27,240
Non lo so, ero distratta da altro.
187
00:18:31,800 --> 00:18:36,040
Ti piace quel coso biondo
con gli occhi azzurri ?
188
00:18:36,080 --> 00:18:40,440
- Non devo sposarlo, nel caso.
- Nel caso che ?
189
00:18:43,520 --> 00:18:46,720
Esposito, pensi di essere l'unico
a lanciare le reti ?
190
00:18:46,760 --> 00:18:50,200
Devi pescare tu ? Tu devi pescare ?
191
00:18:50,240 --> 00:18:52,280
La pescatrice !
192
00:19:01,600 --> 00:19:05,920
Oh, Gerri ! Non è che c'è quella
in riunione da qualche parte ?
193
00:19:05,960 --> 00:19:10,520
- No, ha paura di incontrarti.
- Non so che altro vuole da me !
194
00:19:10,560 --> 00:19:15,080
Sono tornato a vivere da mia madre,
ha ottant'anni, la demenza senile.
195
00:19:15,120 --> 00:19:20,160
Tutti i giorni devo spiegarle che
mi sto separando e piange sempre !
196
00:19:21,360 --> 00:19:26,400
- Castella'... - Gerri,
io sto in pace solo all'obitorio.
197
00:19:28,880 --> 00:19:32,560
- Io non ho testa, che devi dirmi ?
- Eh ?
198
00:19:32,600 --> 00:19:37,720
Ah, sì ! La Capasso prima di morire
ha avuto un rapporto non protetto.
199
00:19:37,760 --> 00:19:40,480
Non so ancora se è stata violentata
200
00:19:40,520 --> 00:19:45,200
ma abbiamo un Dna da confrontare con
quello del marito. - Okay. - Poi...
201
00:19:46,440 --> 00:19:51,880
Dagli esami del sangue risulta che
era al secondo mese di gravidanza.
202
00:19:51,920 --> 00:19:55,800
Poi saprò dirti anche
il Dna del feto.
203
00:19:55,840 --> 00:20:00,520
- Sta arrivando l'assistente sociale
del San Leone. - Grazie.
204
00:20:00,560 --> 00:20:03,400
Che è questa faccia ?
205
00:20:05,360 --> 00:20:07,760
Perché non possiamo venire da te ?
206
00:20:07,800 --> 00:20:10,320
Perché non si può, Jennifer.
207
00:20:10,360 --> 00:20:14,760
Sono un poliziotto
ed è sbagliato per tanti motivi.
208
00:20:14,800 --> 00:20:19,120
- Allora dallo zio Samuel ?
- E' simpatico ?
209
00:20:19,160 --> 00:20:24,720
Al telefono ci fa sempre ridere,
però non è più tornato a casa.
210
00:20:24,760 --> 00:20:27,920
E' in un posto a fare una cura
contro la droga.
211
00:20:27,960 --> 00:20:30,920
Mamma mi ha detto
che è quasi guarito.
212
00:20:30,960 --> 00:20:34,760
E' vero.
Vedrai che presto starete con lui.
213
00:20:36,400 --> 00:20:39,400
Per il momento
dovete andare al San Leone.
214
00:20:39,440 --> 00:20:43,440
E' una casa famiglia bellissima,
ci starete benissimo.
215
00:20:43,480 --> 00:20:48,240
- Tu che ne sai ?
- Sono cresciuto in un posto così.
216
00:20:48,280 --> 00:20:51,440
Non sono venuto su male, no ?
217
00:20:57,080 --> 00:21:00,640
Posso prenderti qualcosa da casa
che ti serve ?
218
00:21:01,640 --> 00:21:06,120
L'accappatoio, non quello arancione,
quello rosa con il coniglio.
219
00:21:06,160 --> 00:21:08,800
Okay.
220
00:21:08,840 --> 00:21:11,800
E il tablet, è sul comodino.
221
00:21:13,000 --> 00:21:17,320
Alcuni vestiti belli
e anche qualche pupazzo di Kevin
222
00:21:17,360 --> 00:21:20,280
soprattutto il suo orsetto.
223
00:21:21,400 --> 00:21:25,520
- Lui è un po' pauroso.
- Va bene.
224
00:21:25,560 --> 00:21:27,720
Faccio io.
225
00:21:39,880 --> 00:21:41,880
Lo sveglio io.
226
00:21:43,440 --> 00:21:45,440
Va bene.
227
00:21:49,480 --> 00:21:51,680
Mi fai un sorriso ?
228
00:21:53,120 --> 00:21:55,960
Che devo fare
per farti fare un sorriso ?
229
00:21:57,000 --> 00:21:59,400
Mantenere la promessa.
230
00:22:58,280 --> 00:23:00,280
Esposito !
231
00:23:03,000 --> 00:23:05,000
Esposito !
232
00:23:08,000 --> 00:23:11,040
Come ti è venuto in mente ? Eh ?
233
00:23:11,080 --> 00:23:14,080
Sei fuori di testa ?
Sei fuori di testa ?
234
00:23:16,080 --> 00:23:18,600
Non ho finito di parlare.
235
00:23:18,640 --> 00:23:22,000
Ho fatto una cazzata
a portarti da Catanzaro.
236
00:23:22,040 --> 00:23:26,240
Io dei tuoi irrisolti
ne ho piene le palle.
237
00:23:26,280 --> 00:23:30,560
Hai capito ? Mettono in pericolo te
e da oggi me ne frego
238
00:23:30,600 --> 00:23:35,680
ma mettono in pericolo i tuoi
colleghi, non posso permetterlo.
239
00:23:35,720 --> 00:23:40,640
Non vuoi che ti faccia da padre ?
Bene, non lo voglio neanch'io.
240
00:23:41,760 --> 00:23:43,760
Sparisci.
241
00:23:50,600 --> 00:23:53,840
Il computer rotto
lo ripaghi con il tuo stipendio !
242
00:24:17,040 --> 00:24:21,080
- Ciao. - Ehi !
- Sono arrivata troppo presto ?
243
00:24:24,240 --> 00:24:29,960
- L'hai dimenticato.
- Dell'anniversario ? No, amore.
244
00:24:30,000 --> 00:24:34,120
- E' che Gerri... - Ogni volta che
non sai che dire, tiri fuori Gerri.
245
00:24:34,160 --> 00:24:38,200
Ha avuto uno scatto d'ira, ha rotto
anche un computer. Vieni a vedere.
246
00:24:38,240 --> 00:24:41,360
Non mi interessa che ha fatto Gerri.
247
00:24:42,600 --> 00:24:46,400
Mi interessa
che cosa non hai fatto tu.
248
00:25:02,600 --> 00:25:05,000
[SQUILLI DI CELLULARE]
249
00:25:10,480 --> 00:25:12,640
[CLACSON]
250
00:25:16,080 --> 00:25:20,240
Ehi, caso clinico ! Sali ?
251
00:25:20,280 --> 00:25:25,400
-Lui ti ha detto di venirmi dietro ?
-No, ma so dove stai andando.
252
00:25:25,440 --> 00:25:30,800
Andiamo insieme da Grazia Lacerri.
Anteri lo apprezzerà.
253
00:25:36,000 --> 00:25:40,120
E' arrivata la relazione
sul cellulare della vittima.
254
00:25:40,160 --> 00:25:45,840
C'è la chiamata della cognata
e un vocale di qualche giorno fa.
255
00:25:45,880 --> 00:25:49,200
(registrazione) "Sei una puttana,
stavolta non ti difendo !"
256
00:25:49,240 --> 00:25:51,240
Bello.
257
00:26:01,440 --> 00:26:04,400
Perché ti sei infilata
in queste stradine ?
258
00:26:05,720 --> 00:26:08,480
Occhio là.
259
00:26:08,520 --> 00:26:13,120
- Sei geloso di Anteri ? - Sì.
- Di' la verità.
260
00:26:13,160 --> 00:26:16,120
Posso essere geloso di quello là ?
261
00:26:21,440 --> 00:26:23,440
Quanto ti piace ?
262
00:26:24,600 --> 00:26:28,480
Fisicamente da 1 a 10... 15.
263
00:26:28,520 --> 00:26:32,000
- Io quanto ti piaccio, 35 ?
- Sei un 6 più.
264
00:26:32,040 --> 00:26:37,000
- Vaffanculo. - Dovresti incazzarti
per queste cose.
265
00:26:37,040 --> 00:26:39,400
Invece ?
266
00:26:39,440 --> 00:26:43,640
Invece mi avete ossessionato
sul fatto di affrontare il passato.
267
00:26:43,680 --> 00:26:48,800
- Ecco il risultato.
- Che c'entra ? - Lascia perdere.
268
00:26:48,840 --> 00:26:53,360
Perché sei così ? Io voglio essere
un'alleata, una tua amica.
269
00:26:55,120 --> 00:26:59,160
Dubito che io e te
riusciremo a essere solo amici.
270
00:27:05,040 --> 00:27:09,480
(registrazione) "Sei una puttana,
stavolta non ti difendo !"
271
00:27:09,520 --> 00:27:14,840
No, niente, avevamo litigato
per un'altra cosa, una stupidaggine.
272
00:27:14,880 --> 00:27:17,440
- Tipo ?
- "Le terrése."
273
00:27:19,360 --> 00:27:24,320
I soldi ! Ketty aveva detto a Nicola
che c'era il compleanno di Jennifer.
274
00:27:24,360 --> 00:27:27,640
Sapevo che lei spendeva i soldi
per i fatti suoi.
275
00:27:27,680 --> 00:27:32,200
Però "puttana" fa pensare ad altro,
tipo a un amante. Mente per questo ?
276
00:27:32,240 --> 00:27:36,200
- Sa che per suo fratello sarebbe
un ottimo movente. - Ve l'ho detto !
277
00:27:36,240 --> 00:27:39,640
Nicola ha dormito qui.
E' andato via la mattina
278
00:27:39,680 --> 00:27:42,640
dopo le cinque.
Neanche il letto ha rifatto.
279
00:27:42,680 --> 00:27:45,680
Che ne pensi ?
280
00:27:47,600 --> 00:27:49,600
Esposito ?
281
00:27:52,400 --> 00:27:56,920
Che devo dire ? Sono sovrappensiero.
Sto fumando l'ultima sigaretta.
282
00:27:56,960 --> 00:27:59,920
La quarantamillesima
ultima sigaretta.
283
00:27:59,960 --> 00:28:02,520
Hai un carattere del cazzo.
284
00:28:10,800 --> 00:28:15,720
- Per questo ci siamo lasciati,
nonostante... - Nonostante ?
285
00:28:18,240 --> 00:28:21,240
Dobbiamo scoprire se la Capasso
aveva l'amante.
286
00:28:35,120 --> 00:28:37,600
Nonostante ?
287
00:28:55,600 --> 00:28:57,600
[CAMPANELLO]
288
00:29:17,520 --> 00:29:20,320
Ti faccio entrare solo per quello.
289
00:29:20,360 --> 00:29:25,000
Quello non è un pescatore,
è un rapinatore con dell'inventiva.
290
00:29:26,000 --> 00:29:28,480
Lascia il cibo e vai.
291
00:29:32,880 --> 00:29:36,920
Vabbè... dopo tutti questi anni
mi tocca tenerti.
292
00:29:39,360 --> 00:29:41,360
Beh...
293
00:29:42,480 --> 00:29:45,320
Quanti sono ? Diciannove ?
294
00:29:45,360 --> 00:29:48,240
Ah, sei simpatico.
295
00:29:48,280 --> 00:29:53,600
- E no. - No ?
- Sono venti. La cifra è tonda.
296
00:31:59,040 --> 00:32:03,040
Era tutto così buono,
ricomincerei da capo.
297
00:32:12,680 --> 00:32:14,680
Guardami un po'.
298
00:32:16,040 --> 00:32:19,480
- Che hai ?
- Niente.
299
00:32:20,880 --> 00:32:22,880
Se te lo dico, ti arrabbi.
300
00:32:22,920 --> 00:32:27,520
Adesso che abbiamo festeggiato,
sono più buona.
301
00:32:29,360 --> 00:32:32,520
E' Gerri. E' fuori controllo.
302
00:32:32,560 --> 00:32:36,920
- E' colpa mia, l'ho gestito male.
- Hai cercato di aiutarlo.
303
00:32:36,960 --> 00:32:39,240
Non so se è una cosa così terribile.
304
00:32:39,280 --> 00:32:41,720
[SQUILLI DI CELLULARE]
305
00:32:46,480 --> 00:32:50,240
Eccolo qua.
Neanche a farlo apposta.
306
00:32:53,640 --> 00:32:58,240
- Sì. - Ho un'idea
su dove può nascondersi Lacerri.
307
00:32:58,280 --> 00:33:03,120
- Rimessa Milella, sono qui, entro ?
- Dimmi che non sei da solo.
308
00:33:03,160 --> 00:33:08,440
- La chiamo per avvisarla. - Sono
lusingato. Perché sei andato lì ?
309
00:33:08,480 --> 00:33:12,720
- C'erano delle cose a casa della
vittima. - Quanto sei presuntuoso !
310
00:33:12,760 --> 00:33:17,200
La Palmieri ti dà fuoco
e dà fuoco anche a me !
311
00:33:17,240 --> 00:33:20,800
Va bene, tanto come faccio, sbaglio.
Entro.
312
00:33:38,080 --> 00:33:40,880
Dici che Gerri non c'entra niente,
eh ?
313
00:33:42,880 --> 00:33:44,920
Coen.
314
00:33:57,200 --> 00:33:59,400
[RUMORE INDISTINTO]
315
00:34:26,040 --> 00:34:29,000
Lacerri, alza le mani ed esci fuori.
316
00:34:39,600 --> 00:34:41,600
Forza !
317
00:34:45,200 --> 00:34:48,320
Piano. Alza le mani.
318
00:34:52,480 --> 00:34:54,480
Alza le mani.
319
00:34:56,280 --> 00:34:58,280
Dài !
320
00:35:07,160 --> 00:35:11,320
- Non l'ho ammazzata io.
- Ce lo dici in Questura.
321
00:35:11,360 --> 00:35:16,800
- Così mi sbattete dentro.
- Tranquillo. Ahò ! Tranquillo.
322
00:35:32,960 --> 00:35:35,880
Bastardo !
323
00:36:08,480 --> 00:36:14,800
- L'ho perso. - Lo vedo. Doveva
darci il tempo di organizzarci.
324
00:36:20,280 --> 00:36:22,720
Siete andati a pranzo insieme ?
325
00:36:23,760 --> 00:36:26,680
Hai fatto bene.
326
00:36:26,720 --> 00:36:29,080
Un bell'uomo.
327
00:36:44,800 --> 00:36:47,240
Coglione ! Coglione.
328
00:37:13,600 --> 00:37:16,800
- E' troppo tardi, Carme' ?
- Ué, Esposito !
329
00:37:16,840 --> 00:37:21,200
Pensavo fossi crepato, invece
mi hanno detto che sei messo peggio.
330
00:37:21,240 --> 00:37:24,720
-Sei una guardia.
-E' andata così. Che dobbiamo fare ?
331
00:37:24,760 --> 00:37:28,800
Sei a Trani.
E' una coincidenza incredibile.
332
00:37:28,840 --> 00:37:34,120
- Perché ? - Tano che cerchi
sta proprio là, vicino a te, a Bari.
333
00:37:35,440 --> 00:37:39,560
A lui non piacerà essere trovato
da una guardia.
334
00:37:39,600 --> 00:37:42,680
Che storia ha quell'Esposito ?
335
00:37:45,600 --> 00:37:50,480
Sesso con il Pm e pettegolezzi sui
colleghi non vanno molto d'accordo.
336
00:37:54,600 --> 00:37:56,920
Che faccio, dormo qua ?
337
00:38:02,920 --> 00:38:07,120
- Ho troppo sonno per rischiare
il terzo grado. - Se mi dici così
338
00:38:07,160 --> 00:38:10,560
mi fai sembrare peggio
di quello che sono.
339
00:38:21,440 --> 00:38:23,440
Buon riposo.
340
00:39:13,080 --> 00:39:15,480
[DIALOGO NON UDIBILE]
341
00:39:29,400 --> 00:39:33,840
L'ultima volta che ti ho visto
mi hai detto che avresti smesso.
342
00:39:39,120 --> 00:39:43,280
L'ultima volta che ti ho visto
ancora non avevi cominciato.
343
00:39:49,080 --> 00:39:51,440
Sai chi mi ha detto che stavi qua ?
344
00:39:51,480 --> 00:39:53,680
Carmelo D'Innocenzo.
345
00:39:56,320 --> 00:39:58,320
Il genovese !
346
00:40:00,320 --> 00:40:04,280
Aveva una puzza di cipolla
sotto le ascelle, mamma mia !
347
00:40:04,320 --> 00:40:08,320
- Però sa tutto di tutti. - Tutto.
- E' peggio di uno sbirro.
348
00:40:13,480 --> 00:40:18,600
Adelina diceva sempre che diventavi
medico, prete o poliziotto.
349
00:40:18,640 --> 00:40:23,280
Le medicine non mi piacciono
per niente e le femmine troppo.
350
00:40:25,680 --> 00:40:28,560
Una cosa ti ha sempre fregato.
351
00:40:30,960 --> 00:40:35,040
Il senso di colpa di stare al mondo,
qualcosa dovevi farci.
352
00:40:43,600 --> 00:40:46,640
Tu come vivi con il senso di colpa ?
Bene ?
353
00:40:47,680 --> 00:40:50,320
Che merda gli vendi ?
354
00:40:54,400 --> 00:40:59,680
La merda che vogliono. Se non gliela
do io, gliela dà qualcun altro.
355
00:40:59,720 --> 00:41:02,960
Ahò ! Sei venuto a farmi la morale ?
356
00:41:04,160 --> 00:41:06,480
Deformazione professionale.
357
00:41:10,840 --> 00:41:14,000
Non posso fare la morale a nessuno.
358
00:41:14,040 --> 00:41:16,040
Io sono come te.
359
00:41:17,680 --> 00:41:21,680
Ho incontrato gente che
mi ha voluto bene, ma non come te.
360
00:41:26,040 --> 00:41:30,680
Quando mia madre mi ha abbandonato,
in Questura c'era un poliziotto.
361
00:41:32,120 --> 00:41:34,120
Ettore Giordano.
362
00:41:36,920 --> 00:41:41,760
Ti ha arrestato poco prima
che tu uscissi dalla casa famiglia.
363
00:41:41,800 --> 00:41:46,720
Ho studiato il verbale,
c'era scritto che...
364
00:41:46,760 --> 00:41:51,120
anche se avevi tanta roba,
te la sei cavata con poco.
365
00:41:52,440 --> 00:41:55,080
Come mai ?
366
00:41:55,120 --> 00:41:57,840
Chi si ricorda, Gerri ?
367
00:42:02,360 --> 00:42:04,320
Ta'.
368
00:42:04,360 --> 00:42:09,120
Questo è il mio lavoro,
so come funziona.
369
00:42:10,600 --> 00:42:14,880
Sono convinto che tu
gli hai dato un'informazione
370
00:42:14,920 --> 00:42:17,800
e mi sa che aveva a che fare con me.
371
00:42:20,880 --> 00:42:25,680
Non ricordavo che eri
così egocentrico. Ué !
372
00:42:28,320 --> 00:42:31,320
Mi ha rilasciato
perché ero un "babbacione".
373
00:42:32,320 --> 00:42:36,480
Non se la sentiva di mettere dentro
un bel faccino come il mio.
374
00:42:42,880 --> 00:42:44,880
Ciao, Gerri.
375
00:43:35,040 --> 00:43:37,440
Che cazzo sto facendo ?
376
00:43:59,400 --> 00:44:02,400
[BUSSA ALLA PORTA]
Gerri ?
377
00:44:24,600 --> 00:44:26,600
Gerri ?
378
00:45:07,360 --> 00:45:09,600
[SQUILLI DI CELLULARE]
379
00:45:22,520 --> 00:45:25,680
Sì ?
380
00:45:28,720 --> 00:45:33,440
- Hai visto o sentito Gerri ?
- No, perché ?
381
00:45:33,480 --> 00:45:39,120
Io, il capo e Locascio lo stiamo
chiamando, ma non risponde.
382
00:45:40,200 --> 00:45:43,960
Non ne vado fiera, ma sono andata
a casa, lui non c'era.
383
00:45:44,000 --> 00:45:48,880
Non aveva dormito lì, non credo che
stavolta ci siano donne di mezzo.
384
00:45:48,920 --> 00:45:52,240
Sei andata a casa sua ?
Hai tenuto le chiavi ?
385
00:45:53,240 --> 00:45:57,800
Anch'io, eh ? Scusa.
Scusa, scusa. Che dicevi ?
386
00:45:57,840 --> 00:46:01,840
- Ultimamente è strano, volevo
capire perché. - In che senso ?
387
00:46:01,880 --> 00:46:05,920
A casa c'era casino, vestiti
ovunque, cartoni della pizza...
388
00:46:05,960 --> 00:46:10,120
Cartoni della pizza ? Mi sparava
se non li buttavo subito fuori.
389
00:46:11,120 --> 00:46:14,360
- Voi siete amici, no ?
- Sì.
390
00:46:14,400 --> 00:46:16,600
Prova a parlarci.
391
00:46:20,000 --> 00:46:22,040
Perché, voi che siete ?
392
00:46:26,840 --> 00:46:28,880
Non lo so.
393
00:46:30,680 --> 00:46:34,720
Mi dispiace per il tablet.
Lo hanno preso i miei colleghi.
394
00:46:34,760 --> 00:46:36,760
Non fa niente.
395
00:46:38,560 --> 00:46:41,480
Kevin, guarda.
396
00:46:44,520 --> 00:46:48,000
E' ancora un po' strano.
Dice pochissime parole.
397
00:46:48,040 --> 00:46:52,280
Lo so. Ci vuole un po' di pazienza.
398
00:46:56,880 --> 00:46:59,920
Senti, Jennifer,
devo tornare al lavoro.
399
00:47:01,200 --> 00:47:06,160
- Non rimani ?
Non devi farci delle domande ? - No.
400
00:47:06,200 --> 00:47:12,960
Ve le faranno degli esperti, io sono
venuto a vedere se era tutto a posto.
401
00:47:18,560 --> 00:47:20,600
Devo farti vedere una cosa.
402
00:47:40,880 --> 00:47:42,880
Ehi.
403
00:47:49,680 --> 00:47:52,000
E questo ?
404
00:47:52,040 --> 00:47:55,640
E' della mamma,
ci parlava con Pasquale.
405
00:47:57,800 --> 00:48:01,880
- Chi è Pasquale ?
- Il suo fidanzato.
406
00:48:04,680 --> 00:48:06,840
Un fidanzato buono ?
407
00:48:08,200 --> 00:48:12,440
Uno simpatico,
faceva ridere la mamma.
408
00:48:15,080 --> 00:48:18,800
Mi aveva chiesto di mantenere
il segreto, ma ora è morta
409
00:48:18,840 --> 00:48:21,000
non so se vuole più.
410
00:48:23,040 --> 00:48:25,080
A te posso darlo.
411
00:49:16,800 --> 00:49:19,600
Hai fatto carriera nell'ambiente.
412
00:49:24,400 --> 00:49:26,440
Fatti i cazzi tuoi.
413
00:49:29,720 --> 00:49:31,720
Ce l'hai ?
414
00:49:44,600 --> 00:49:48,320
Devo sapere esattamente che sa lui.
415
00:49:49,560 --> 00:49:54,680
Prima sono venuti quei due
poliziotti a casa mia, adesso lui.
416
00:49:54,720 --> 00:49:57,160
Non ha niente in mano.
417
00:49:57,200 --> 00:50:02,920
Pensa che mi hai rilasciato
perché avevo delle informazioni.
418
00:50:02,960 --> 00:50:07,400
Io sono l'unico
che può dire che ha ragione.
419
00:50:09,480 --> 00:50:11,480
E di lei ?
420
00:50:12,760 --> 00:50:16,320
- Non sa niente ?
- No. Non penso.
421
00:50:17,320 --> 00:50:19,320
Ho capito.
422
00:50:20,920 --> 00:50:24,120
Non permetterti più
di chiedermi altri soldi.
423
00:50:28,520 --> 00:50:32,040
Giorda', io non parlo
424
00:50:33,280 --> 00:50:38,280
perché sono un infame,
ma Gerri merita di sapere la verità.
425
00:50:40,880 --> 00:50:43,520
Non posso permettermelo.
426
00:50:58,080 --> 00:51:02,160
- Preparati, scoppia un casino.
- Perché mi è scappato Lacerri ?
427
00:51:02,200 --> 00:51:07,200
No, la Palmieri ha detto che tu hai
tolti i sigilli all'appartamento
428
00:51:07,240 --> 00:51:11,200
e hai sottratto dei reperti.
Anteri vuole la tua testa.
429
00:51:11,240 --> 00:51:14,680
- Chi sono quei due ?
- Uno è il fratello della vittima
430
00:51:14,720 --> 00:51:17,760
l'altro è l'educatore
che l'accompagna.
431
00:51:17,800 --> 00:51:22,200
- Hai sentito quello che ho detto ?
- Tranquillo. Ora faccio la magia.
432
00:51:22,240 --> 00:51:24,960
Io odiavo mia sorella.
433
00:51:25,000 --> 00:51:30,600
Lei mi ha fatto arrestare,
ma grazie a lei ora lo racconto.
434
00:51:30,640 --> 00:51:33,440
Ero completamente andato.
435
00:51:33,480 --> 00:51:38,000
Mi facevo e andavo a rubare,
rubavo e mi facevo un'altra volta.
436
00:51:38,040 --> 00:51:42,000
Quando mi hanno arrestato le
ho urlato di tutto e ha risposto
437
00:51:42,040 --> 00:51:46,760
che se vuoi davvero bene a qualcuno,
devi salvarlo a ogni costo.
438
00:51:46,800 --> 00:51:51,080
E' quello che
non sono riuscito a fare io per lei.
439
00:51:54,920 --> 00:51:58,320
Se vuole,
le faccio portare dell'acqua.
440
00:52:02,560 --> 00:52:05,760
Abbiamo bisogno di informazioni.
441
00:52:07,040 --> 00:52:10,640
Scusi,
se ho "menato il can per l'aia".
442
00:52:10,680 --> 00:52:14,680
Stando in comunità dimentico
come ci si comporta in società.
443
00:52:14,720 --> 00:52:17,680
Scordo che la gente ha fretta
444
00:52:17,720 --> 00:52:22,160
e anche se hanno ucciso tua sorella,
a loro non importa un cazzo.
445
00:52:22,200 --> 00:52:26,000
La mia unica fretta
è quella di risolvere il caso.
446
00:52:26,040 --> 00:52:29,040
Quella notte risultano due chiamate
a sua sorella.
447
00:52:35,520 --> 00:52:37,920
La prima alle 21 e 30.
448
00:52:39,480 --> 00:52:43,680
C'era un gran casino, Ketty
mi ha detto che Nicola dava di matto
449
00:52:43,720 --> 00:52:48,800
e che mi richiamava.
- Lo ha fatto intorno a mezzanotte.
450
00:52:48,840 --> 00:52:53,720
Parlava a bassa voce,
i bambini dormivano.
451
00:52:55,640 --> 00:52:59,400
Ho sentito qualcuno che le chiedeva
con chi parlava.
452
00:52:59,440 --> 00:53:05,160
- Ha risposto "mio fratello".
- Chi ? - Non lo so, un uomo.
453
00:53:05,200 --> 00:53:11,160
Mi ha detto solo che era innamorata
e che mi avrebbe raccontato tutto.
454
00:53:12,440 --> 00:53:17,800
- Vorrei vedere i miei nipoti.
- Per il momento non è possibile.
455
00:53:17,840 --> 00:53:23,800
- Che c'entro con tutto questo ?
- Ci sono delle regole. - Regole ?
456
00:53:23,840 --> 00:53:27,560
Mi dica quali. Mi dica quali !
457
00:53:27,600 --> 00:53:31,360
Sono un esperto di regole,
vivo di regole !
458
00:53:31,400 --> 00:53:34,840
- Accompagnatelo fuori.
- Ci penso io.
459
00:53:37,200 --> 00:53:40,120
Venga con me.
460
00:53:50,720 --> 00:53:53,360
I bambini stanno bene.
461
00:53:53,400 --> 00:53:57,680
- Sono in un posto orribile ?
- No, assolutamente no.
462
00:53:59,400 --> 00:54:01,360
Arrivo.
463
00:54:01,400 --> 00:54:05,680
Meglio che vedere la madre
massacrata di botte tutti i giorni.
464
00:54:05,720 --> 00:54:09,120
- Tu sei ?
- Esposito, Gerri Esposito.
465
00:54:12,480 --> 00:54:14,600
Dimmi una cosa, Gerri Esposito.
466
00:54:14,640 --> 00:54:18,400
Fai il poliziotto buono
tanto per farlo o lo sei veramente ?
467
00:54:20,120 --> 00:54:22,760
Io sono buono con i buoni.
468
00:54:22,800 --> 00:54:26,560
Allora trova il modo
per farmi vedere i miei nipoti.
469
00:54:26,600 --> 00:54:32,040
- Giuro, farò il possibile. - No,
fai l'impossibile, senza giurare.
470
00:54:32,080 --> 00:54:37,520
Io tra poco sarò libero.
So di non essere un grande esempio
471
00:54:37,560 --> 00:54:43,680
ma non li lascerò da soli,
anche se non so come si fa il padre.
472
00:54:45,920 --> 00:54:49,480
Credo si impari, come tutto.
473
00:54:55,520 --> 00:54:58,600
Nicola Lacerri è ancora latitante.
474
00:54:58,640 --> 00:55:03,680
Si è volatilizzato. Secondo
la testimonianza del fratello...
475
00:55:03,720 --> 00:55:07,200
[BUSSANO ALLA PORTA]
Avanti.
476
00:55:08,480 --> 00:55:11,600
Esposito, dobbiamo parlare.
477
00:55:11,640 --> 00:55:16,760
- Prego, dottore, vada avanti. - La
Capasso, se il fratello non mente
478
00:55:16,800 --> 00:55:20,880
poco dopo la mezzanotte era
ancora viva e c'era un uomo con lei.
479
00:55:20,920 --> 00:55:25,920
- Non era il compagno. - L'amante.
- Esatto. Dobbiamo identificarlo.
480
00:55:25,960 --> 00:55:30,000
Pasquale Milanese, trent'anni,
commercialista, incensurato.
481
00:55:30,040 --> 00:55:34,200
Non so di più, ma possiamo
approfondire con Grazia Lacerri.
482
00:55:34,240 --> 00:55:37,200
Questo spiega il suo messaggio.
483
00:55:37,240 --> 00:55:39,800
Teniamola sotto controllo
484
00:55:39,840 --> 00:55:44,040
senza farle sapere
a che punto siamo arrivati.
485
00:55:44,080 --> 00:55:48,040
Scusa, di grazia,
come hai saputo questa notizia ?
486
00:55:48,080 --> 00:55:50,920
Grazie al secondo cellulare
della vittima.
487
00:55:50,960 --> 00:55:56,400
- Quale secondo cellulare ?
- Questo. Era nascosto in un vaso.
488
00:55:56,440 --> 00:56:00,280
La Capasso lo usava
per sentirsi con il suo amante.
489
00:56:01,560 --> 00:56:04,840
- Convochiamolo subito.
- Già fatto.
490
00:56:06,080 --> 00:56:08,440
Scusami, eh ? No, di qua.
491
00:56:08,480 --> 00:56:13,160
Quando sentivamo il fratello della
Capasso, avevi già quel cellulare ?
492
00:56:13,200 --> 00:56:18,120
Sì. Se lo mostravo, condizionavo la
testimonianza del ragazzo. Le basi !
493
00:56:18,160 --> 00:56:21,520
- Almeno non diciamo idiozie.
- Quali ?
494
00:56:21,560 --> 00:56:27,320
Non è così semplice, dottore.
L'ispettore non si limita a dirle
495
00:56:27,360 --> 00:56:31,760
le fa pure !
Fa sempre e comunque di testa sua.
496
00:56:31,800 --> 00:56:35,440
- Ha sottratto dei reperti !
- Quali reperti ?
497
00:56:35,480 --> 00:56:40,480
Erano oggetti che servivano ai
bambini, anche i regali di Jennifer
498
00:56:40,520 --> 00:56:44,560
per il suo compleanno.
Ho trovato il telefono per caso.
499
00:56:44,600 --> 00:56:48,280
Sei bravo a mettere le mani per caso
nelle cose degli altri.
500
00:56:48,320 --> 00:56:52,680
-Sì, per caso trovi un telefono, tu
per caso nasci coglione. -Vaffanculo.
501
00:56:52,720 --> 00:56:57,320
- Sei un incompetente !
- Basta... Ahò ! Ehi !
502
00:56:58,840 --> 00:57:03,320
- Ha ragione Calandrini. - Certo.
- Per non dire del computer rotto !
503
00:57:03,360 --> 00:57:07,320
Se Nicola Lacerri è ancora
uccel di bosco, è colpa tua !
504
00:57:07,360 --> 00:57:12,080
Da domani sei responsabile
dell'archivio, è chiaro ?
505
00:57:12,120 --> 00:57:17,600
-Capo ! -Marinetti !
-Chiami i soccorsi. -Piano, piano !
506
00:57:17,640 --> 00:57:21,240
- Non tutti addosso.
- Un'ambulanza !
507
00:57:26,040 --> 00:57:29,800
Amore ! Amore !
508
00:57:29,840 --> 00:57:34,200
Ehi !
Ma che mi hai combinato ?
509
00:57:34,240 --> 00:57:38,920
-Tranquilla, tutto bene. Ora devo
fare un po' di melodramma. -Va bene.
510
00:57:38,960 --> 00:57:41,400
- Dottore !
- Eccomi.
511
00:57:41,440 --> 00:57:46,120
- Senta... - Sì. - Se dovessi
mancare... - Ma no, Marinetti !
512
00:57:46,160 --> 00:57:50,840
- Se dovessi mancare, si
prenda cura di Esposito. - Ah, io...
513
00:57:50,880 --> 00:57:55,480
-Sì. Il ragazzo è fragile,
ha bisogno di perdono. -Tanto. -Sì.
514
00:57:55,520 --> 00:58:00,360
- Perdono dalla mattina alla sera.
- Dobbiamo andare. - Ha capito ?
515
00:58:00,400 --> 00:58:03,160
Ho capito, non sono scemo.
516
00:58:03,200 --> 00:58:07,560
Esposito resta al suo posto,
ma al primo casino che fa
517
00:58:07,600 --> 00:58:12,200
me la prendo con te. Ti faccio stare
peggio di come stai ora. -Non penso.
518
00:58:12,240 --> 00:58:15,120
Va bene, dài. Ciao.
519
00:58:16,600 --> 00:58:19,560
Eh ! Uno è buono e caro...
520
00:58:19,600 --> 00:58:21,560
[SIRENA]
521
00:58:21,600 --> 00:58:24,000
[SQUILLI DI CELLULARE]
522
00:58:28,840 --> 00:58:32,440
Arrivo subito.
Sta arrivando Pasquale Milanese.
523
00:58:34,040 --> 00:58:38,200
Nicola Lacerri è un animale,
la picchiava sempre.
524
00:58:38,240 --> 00:58:43,240
-L'altra sera mi ha telefonato, era
disperata. -Quando è andato da lei ?
525
00:58:43,280 --> 00:58:47,280
A mezzanotte,
ero preoccupato per lei.
526
00:58:47,320 --> 00:58:52,200
- Com'è entrato ? Ha suonato ? - Con
le chiavi, me le aveva date Ketty.
527
00:58:52,240 --> 00:58:58,120
- Quando Nicola non c'era, andavo
da lei. - La vicina ha sentito lui.
528
00:58:58,160 --> 00:59:02,960
- Fino a che ora è stato con lei ?
- L'una. - Avete fatto sesso ? - Sì.
529
00:59:03,000 --> 00:59:08,680
-Con i bambini in casa. -Dormivano.
-Sapeva che era incinta ?
530
00:59:08,720 --> 00:59:13,800
-Come incinta ? -Come ha saputo
che è stata uccisa ? -Dal Tg locale.
531
00:59:13,840 --> 00:59:18,840
- Poteva venire spontaneamente.
- Ero fuori di testa !
532
00:59:18,880 --> 00:59:23,200
- Io l'amavo ! - Perché non l'ha
portata via da quella situazione ?
533
00:59:23,240 --> 00:59:26,920
In amore la teoria
è più facile della pratica.
534
00:59:26,960 --> 00:59:31,200
- E' disposto a sottoporsi
al test del Dna ? - Perché ?
535
00:59:31,240 --> 00:59:35,400
La Capasso era incinta,
il figlio può essere suo.
536
00:59:35,440 --> 00:59:39,760
La poveretta è stata massacrata
di botte, lei è stato l'ultimo
537
00:59:39,800 --> 00:59:45,000
ad averla vista viva. E' disposto
o no a sottoporsi al test del Dna ?
538
01:00:16,280 --> 01:00:18,280
Allora ?
539
01:00:23,880 --> 01:00:28,040
Come mai il tuo Pm non ha fermato
l'amante della Capasso ?
540
01:00:28,080 --> 01:00:32,480
Finché non ci sono le condizioni per
il fermo, preferisce controllarlo.
541
01:00:32,520 --> 01:00:34,680
Comunque non è il mio Pm.
542
01:00:34,720 --> 01:00:37,680
Sicura ?
543
01:00:39,240 --> 01:00:42,200
Hai già portato i regali
alla bambina ?
544
01:00:42,240 --> 01:00:44,440
No.
545
01:00:44,480 --> 01:00:48,880
Anteri vorrebbe incontrarla
e portarglieli in quell'occasione.
546
01:00:48,920 --> 01:00:54,040
- Non è il tuo Pm, ma fai quello
che ti chiede. - Io ho avuto l'idea.
547
01:00:54,080 --> 01:00:57,720
- Poteva rendere la cosa meno
dolorosa. - E' un'idea del cazzo.
548
01:00:57,760 --> 01:01:02,320
Jennifer avrà i regali il giorno del
suo compleanno, come voleva la madre.
549
01:01:02,360 --> 01:01:07,240
- Quei bambini vanno lasciati stare.
- Anteri è il Pm, non uno qualunque.
550
01:01:07,280 --> 01:01:12,520
-Non me ne frega un cazzo. Può venire
a prendere i regali da me. -Aspetta.
551
01:01:15,720 --> 01:01:19,080
Puoi almeno dirmi
se hai parlato con la bambina ?
552
01:01:19,120 --> 01:01:23,720
- Ti ha detto qualcosa su Pasquale
Milanese ? - Sì, che era simpatico
553
01:01:23,760 --> 01:01:28,520
e che con lui la madre era felice.
A posto ? - Okay. - Torna da Anteri.
554
01:01:48,960 --> 01:01:51,160
[BUSSANO ALLA PORTA]
555
01:02:03,160 --> 01:02:05,160
- Salve.
- Ciao.
556
01:02:06,680 --> 01:02:08,880
- Posso ?
- Sì, prego.
557
01:02:08,920 --> 01:02:13,120
Scusa, il portone era aperto
e sono salita direttamente.
558
01:02:13,160 --> 01:02:16,120
No, scusi lei, è...
559
01:02:17,360 --> 01:02:20,160
Ma...
560
01:02:20,200 --> 01:02:26,120
-Che cosa è successo qua ?
-Sono venuti gli operai del gas e...
561
01:02:26,160 --> 01:02:28,560
Si sieda qui.
562
01:02:29,760 --> 01:02:31,800
Ecco.
563
01:02:36,800 --> 01:02:38,920
Prego.
564
01:02:39,960 --> 01:02:43,920
Ero sola a cena, così ti ho portato
gli avanzi dell'altra sera.
565
01:02:43,960 --> 01:02:45,960
Ha fatto bene.
566
01:02:50,720 --> 01:02:55,560
- Alfredo come sta ?
- Ha un calcolo da tre millimetri.
567
01:02:55,600 --> 01:02:59,640
Beveroni, antidolorifici,
forse domani lo mandano a casa
568
01:02:59,680 --> 01:03:02,200
per vedere se riesce a espellerlo.
569
01:03:05,440 --> 01:03:09,640
- Allora ! Bisogna fare
un po' di ordine. - No, faccio io !
570
01:03:13,680 --> 01:03:15,920
Hai una scopa elettrica ?
571
01:03:15,960 --> 01:03:20,160
- No... Scopa normale.
- Va bene.
572
01:03:37,160 --> 01:03:40,160
Mi manca il nostro rituale
della domenica.
573
01:03:40,200 --> 01:03:45,760
- Quando tornerai a pranzo da noi ?
- Non lo so.
574
01:04:03,240 --> 01:04:05,240
Ci sei mancato.
575
01:04:07,800 --> 01:04:12,120
So che Alfredo non doveva
impicciarsi nelle tue cose.
576
01:04:12,160 --> 01:04:16,400
Tutti e due siamo stati
troppo invadenti con te
577
01:04:16,440 --> 01:04:19,360
ma è perché ti vogliamo bene.
578
01:04:22,040 --> 01:04:24,200
Come a un figlio ?
579
01:04:27,200 --> 01:04:31,360
Come qualcuno che ormai fa parte
delle nostre vite.
580
01:04:53,280 --> 01:04:55,840
Sarebbe un peccato perderci
581
01:04:57,200 --> 01:05:00,240
o cambiare in qualsiasi modo
le cose tra noi.
582
01:05:15,360 --> 01:05:18,440
Dicono che i calcoli
non sono psicosomatici
583
01:05:18,480 --> 01:05:22,640
ma sono sicura che quella cosa che
si è incagliata nei reni di Alfredo
584
01:05:22,680 --> 01:05:25,720
c'entri con quello
che è successo tra voi.
585
01:05:27,160 --> 01:05:32,280
Mi dispiace. Spero che tutti e due
riusciamo a liberarci presto.
586
01:05:33,360 --> 01:05:35,400
Bravo.
587
01:05:44,760 --> 01:05:51,360
Ultimamente sto facendo un sacco di
stronzate. Non sono orgoglioso di me
588
01:05:51,400 --> 01:05:57,040
per niente, però in questo
ultimo periodo ho capito una cosa.
589
01:05:57,080 --> 01:06:01,240
Se penso al punto da cui sono partito
590
01:06:02,600 --> 01:06:06,640
probabilmente sono
la versione migliore di me possibile.
591
01:06:08,160 --> 01:06:11,160
Se è così,
è soprattutto grazie ad Alfredo.
592
01:06:14,120 --> 01:06:17,760
Non so perché tua madre
ha dovuto abbandonarti
593
01:06:17,800 --> 01:06:20,560
però una cosa è certa.
594
01:06:23,440 --> 01:06:25,800
Non è stata colpa tua.
595
01:07:54,040 --> 01:07:59,840
Eccomi qua. Se è per il Dna del
feto, ancora non ci sono risposte.
596
01:07:59,880 --> 01:08:02,840
- Non sono qui per questo. - Vuoi
dirmi che ho fatto una carognata
597
01:08:02,880 --> 01:08:07,880
a dire ad Anteri che hai violato
i sigilli ? - Neanche per questo.
598
01:08:07,920 --> 01:08:10,920
Ho bisogno di un favore personale.
599
01:08:14,600 --> 01:08:16,680
E' importante.
600
01:08:27,280 --> 01:08:30,120
Chi sono queste due persone ?
601
01:08:30,160 --> 01:08:34,360
Io e mia madre, mi ha lasciato lì,
non l'ho più vista.
602
01:08:42,040 --> 01:08:44,720
Il tuo amico Castellana
603
01:08:44,760 --> 01:08:48,240
quando ancora
mi rivolgeva la parola
604
01:08:48,280 --> 01:08:52,280
mi aveva detto che sei
parecchio incasinato.
605
01:08:53,360 --> 01:08:55,800
Adesso capisco perché.
606
01:08:56,920 --> 01:09:00,640
Dimmi che vuoi che faccia
con queste immagini.
607
01:09:07,680 --> 01:09:10,480
Deve renderle più leggibili.
608
01:09:10,520 --> 01:09:15,000
Vorrei qualcosa di più di una sagoma
che mi lascia lì.
609
01:09:16,240 --> 01:09:18,880
Vorrei vedere il viso di mia mamma.
610
01:09:20,720 --> 01:09:24,160
Okay, però non garantisco.
611
01:09:25,240 --> 01:09:30,040
Trasferisco tutto
su un altro supporto, ci lavoro e...
612
01:09:31,720 --> 01:09:35,840
- E ti faccio sapere.
- Grazie.
613
01:09:40,520 --> 01:09:45,960
Ragazzi, Pasquale Milanese
ci prende per i fondelli.
614
01:09:47,320 --> 01:09:50,360
Altro che amore,
colpo di fulmine, quelle cose lì !
615
01:09:50,400 --> 01:09:53,560
L'amante di Ketty Capasso
616
01:09:53,600 --> 01:09:57,560
è fidanzato da tre anni
con Cecilia Brandi.
617
01:09:57,600 --> 01:10:00,960
- La figlia dell'industriale ?
- Sì.
618
01:10:01,000 --> 01:10:05,360
E' uno dei maggiori produttori
di rubinetti, lei è figlia unica
619
01:10:05,400 --> 01:10:08,520
quando il padre muore,
eredita un impero. - Hai capito ?
620
01:10:08,560 --> 01:10:13,000
Amore, amore... Per questo
non poteva salvarla dal marito.
621
01:10:13,040 --> 01:10:18,200
Si sposano tra due settimane
e lei è incinta al quinto mese.
622
01:10:18,240 --> 01:10:21,040
Milanese ha fatto l'en plein.
623
01:10:21,080 --> 01:10:27,000
Questi sono i risultati del Dna, la
Capasso aspettava il figlio da lui.
624
01:10:28,840 --> 01:10:32,040
- Dobbiamo dirlo ad Anteri.
- Aspetta.
625
01:10:33,360 --> 01:10:38,440
Aspetta. Sta sempre in mezzo alle
palle, con la Crovace non succede.
626
01:10:38,480 --> 01:10:43,480
Che facciamo ? Dobbiamo chiedere a
Milanese perché non ha detto tutto.
627
01:10:43,520 --> 01:10:48,040
E' un coglione, ma non vuol dire
che è un assassino. Servono prove.
628
01:10:48,080 --> 01:10:50,840
Prove, non supposizioni.
629
01:10:52,000 --> 01:10:54,320
Calandrini.
630
01:10:54,360 --> 01:10:57,240
Facciamo a modo nostro.
631
01:10:57,280 --> 01:10:59,880
Vieni con me.
632
01:11:09,640 --> 01:11:13,320
Non ci sto capendo un cazzo.
Devo dirlo ad Anteri
633
01:11:13,360 --> 01:11:17,320
non lo avverto, lo dico
a Santeramo ? - Ci penso io.
634
01:11:17,360 --> 01:11:21,320
Tu continua a cercare elementi
sull'amante di Ketty Capasso.
635
01:11:21,360 --> 01:11:25,440
Senti, ma... Sbaglio
o mi ha chiamato Calandrini ?
636
01:11:36,400 --> 01:11:40,920
Non so perché,
ma sento che stavolta ci fanno neri.
637
01:11:40,960 --> 01:11:44,320
Non ti fidi ?
La Palmieri mi ha dato le chiavi.
638
01:11:44,360 --> 01:11:48,160
Ha detto di stare attento,
di mettere i guanti, i calzascarpe...
639
01:11:59,280 --> 01:12:03,280
Dobbiamo cercare di capire
che cosa si vede da dentro.
640
01:12:06,880 --> 01:12:10,840
Entro io e cerco di capire
se si vede qualcosa.
641
01:12:10,880 --> 01:12:12,880
Vai.
642
01:12:15,920 --> 01:12:18,960
- Cerca di stare di qua.
- Okay.
643
01:12:30,440 --> 01:12:34,200
Mettiti nel punto
dove è caduta la Capasso.
644
01:12:35,400 --> 01:12:38,160
Qui, più o meno.
645
01:12:38,200 --> 01:12:41,720
- Un po' più a destra.
- La mia o la tua ? - La mia.
646
01:12:41,760 --> 01:12:46,240
- Ecco... fermo, fermo !
- Che vedi ? - I tuoi piedi.
647
01:12:46,280 --> 01:12:49,960
- Solo quelli.
- Basta ? - Sì.
648
01:12:52,760 --> 01:12:57,480
Magari la bambina ha riconosciuto
le scarpe del padre o la voce.
649
01:12:57,520 --> 01:13:01,320
Era tutto chiuso, doppi vetri,
come poteva sentire ?
650
01:13:03,040 --> 01:13:05,320
Restano le scarpe.
651
01:13:09,960 --> 01:13:13,000
E' strano,
Jennifer non poteva vedere
652
01:13:13,040 --> 01:13:17,000
perché quando li ho tirati fuori
lei era più dietro.
653
01:13:17,040 --> 01:13:20,040
Parlo solo con Gerri,
ve l'ho già detto.
654
01:13:21,680 --> 01:13:23,840
Che ti avevo detto ?
655
01:13:23,880 --> 01:13:28,960
Siamo qui perché ci manda Gerri.
Lui non poteva venire.
656
01:13:29,000 --> 01:13:32,280
- Perché ?
- Sta cercando tuo padre.
657
01:13:33,640 --> 01:13:36,240
E' vero ?
658
01:13:40,000 --> 01:13:41,600
Sì.
659
01:13:46,240 --> 01:13:48,440
Che devo fare ?
660
01:13:57,920 --> 01:14:02,960
Esposito, fai parlare me,
prendila come una confessione.
661
01:14:04,640 --> 01:14:07,440
Io Anteri non lo sopporto più.
662
01:14:07,480 --> 01:14:12,720
Sta sempre qui, sfrutta i nostri
uffici, i telefoni, i cellulari
663
01:14:12,760 --> 01:14:17,600
le stampanti, vuole corteggiare
tutte le nostre poliziotte.
664
01:14:17,640 --> 01:14:22,800
- Le nostre poliziotte ? - Mi ha
mandato la relazione della psicologa
665
01:14:22,840 --> 01:14:26,720
che dice che la bambina
non ha visto niente.
666
01:14:26,760 --> 01:14:32,520
Tu devi fare un passo indietro,
devi arrenderti all'evidenza
667
01:14:32,560 --> 01:14:37,840
e devi fargli finire l'indagine,
così torna contento in Procura.
668
01:14:37,880 --> 01:14:43,800
-Va bene ? -So anch'io che Jennifer
non ha visto niente. -Eh. -Eh.
669
01:14:45,040 --> 01:14:47,640
Credevo che Anteri le piacesse.
670
01:14:49,560 --> 01:14:52,720
Gerri, Gerri.
671
01:14:52,760 --> 01:14:59,080
Per arrivare a un posto dove
sono arrivato io, servono due cose.
672
01:14:59,120 --> 01:15:04,400
Un'intelligenza sopra la media
e se permetti, quella non mi manca.
673
01:15:04,440 --> 01:15:09,760
La seconda è una pratica sfacciata
della simulazione.
674
01:15:09,800 --> 01:15:13,720
Pure su quella... sono bravino, no ?
675
01:15:13,760 --> 01:15:17,880
Signori, su questa chiavetta
c'è la prova regina
676
01:15:17,920 --> 01:15:21,080
che l'amante della vittima
mente su tutta la linea.
677
01:15:22,080 --> 01:15:24,960
Capo, buongiorno. Tutto bene ?
678
01:15:26,000 --> 01:15:31,200
Dichiara ancora che non sapeva
della gravidanza della Capasso ?
679
01:15:31,240 --> 01:15:34,840
Sì, lo sapevo.
Me l'aveva detto quella sera stessa.
680
01:15:36,320 --> 01:15:41,640
- Non so se era mio. - Posso
confermarglielo, il Dna non mente.
681
01:15:41,680 --> 01:15:47,080
Perché ha detto di avere lasciato
l'appartamento poco dopo l'una ?
682
01:15:47,120 --> 01:15:51,840
- Forse era più tardi, non ricordo.
- Le rinfreschiamo noi la memoria.
683
01:15:51,880 --> 01:15:56,760
La telecamera di sicurezza
della banca davanti a casa sua
684
01:15:56,800 --> 01:16:00,200
l'ha ripresa mentre
usciva di casa alle 23 e 40
685
01:16:00,240 --> 01:16:04,040
e poi al suo rientro,
alle 3 e 20 del mattino.
686
01:16:04,080 --> 01:16:08,640
- Milanese, abbiamo le immagini.
- Ho fatto un giro.
687
01:16:08,680 --> 01:16:13,240
Il suo telefono risulta in casa
della vittima fino alle 2 e 10.
688
01:16:15,960 --> 01:16:17,720
E' vero.
689
01:16:19,480 --> 01:16:25,280
Ho mentito. Ho pensato all'ora
dell'omicidio scritta sui giornali
690
01:16:25,320 --> 01:16:28,760
e che era meglio non dire
che ero rimasto lì così tanto.
691
01:16:30,640 --> 01:16:35,800
Aveva paura che il suo
bel matrimonio andasse a monte ?
692
01:16:35,840 --> 01:16:38,480
Per questo l'ha uccisa ?
693
01:16:48,560 --> 01:16:50,840
Ecco qui !
694
01:16:50,880 --> 01:16:54,160
- Uno... e due.
- Grazie.
695
01:16:54,200 --> 01:17:00,000
- A lui penso io, tu mangia. - Non
voglio mangiare, voglio i regali.
696
01:17:00,040 --> 01:17:03,440
Sei una lagna,
il compleanno è il mio.
697
01:17:03,480 --> 01:17:06,880
Ho fatto un regalo anche a te.
Guarda.
698
01:17:10,760 --> 01:17:14,040
Ta-ta !
699
01:17:16,680 --> 01:17:20,720
Finalmente hai tutti i colori.
Belli, eh ?
700
01:17:29,320 --> 01:17:33,840
Sei bugiardo. La tua amica
poliziotta e il signore antipatico
701
01:17:33,880 --> 01:17:39,080
mi hanno detto che cercavi papà,
invece hai arrestato Pasquale.
702
01:17:39,120 --> 01:17:41,680
L'ho visto sul giornale.
703
01:17:41,720 --> 01:17:47,520
Non è stato lui, lui era buono,
le voleva bene. E' stato papà.
704
01:17:51,440 --> 01:17:55,400
So che gli hai visto fare
tante volte del male a mamma
705
01:17:55,440 --> 01:17:58,760
ma non l'hai visto
mentre la uccideva.
706
01:18:01,080 --> 01:18:06,800
In questo lavoro non basta credere
che sia andata in un certo modo
707
01:18:06,840 --> 01:18:09,280
servono le prove.
708
01:18:09,320 --> 01:18:11,600
Capito ?
709
01:18:11,640 --> 01:18:16,000
Io lo so perché me l'hai detto,
lo so
710
01:18:17,320 --> 01:18:19,640
e voglio che ricordi una cosa.
711
01:18:21,240 --> 01:18:23,240
Non è colpa tua.
712
01:18:28,520 --> 01:18:30,960
E' stato mio padre.
713
01:18:41,920 --> 01:18:44,040
Vuoi vedere una sorpresa ?
714
01:18:45,800 --> 01:18:49,800
- Guarda lì.
- Zio Samuel !
715
01:18:51,040 --> 01:18:53,600
Attenta...
716
01:19:10,040 --> 01:19:13,320
Kevin ? Non saluti lo zio ?
717
01:19:34,720 --> 01:19:37,000
[BUSSANO ALLA PORTA]
718
01:19:43,240 --> 01:19:48,520
Avete preso quell'animale ?
Ora riportatemi i miei nipoti.
719
01:19:48,560 --> 01:19:52,600
Invece facciamo una bella cosa,
toglie le scarpe e ce le consegna.
720
01:19:55,160 --> 01:19:57,880
Kevin l'ha vista quella notte.
721
01:20:10,320 --> 01:20:13,800
Grazie, eh ?
Mi fate lavorare anche di domenica.
722
01:20:13,840 --> 01:20:17,640
Così non pensa
ai problemi sentimentali.
723
01:20:19,280 --> 01:20:24,800
Allora, le scarpe sono state pulite,
ma non solo la suola.
724
01:20:24,840 --> 01:20:29,120
La signorina ha eliminato anche
gli schizzi sulla tomaia
725
01:20:29,160 --> 01:20:32,520
uno a uno, con lo smacchiatore.
726
01:20:33,520 --> 01:20:35,520
Va bene.
727
01:20:42,800 --> 01:20:46,280
- Che gli è preso ?
- Chi può dirlo ?
728
01:20:46,320 --> 01:20:50,920
Entrare nella sua testa è una
delle cose più difficili del mondo.
729
01:21:02,640 --> 01:21:05,000
Allora, che facciamo ?
730
01:21:06,600 --> 01:21:12,240
- A volte è meglio lasciarlo fare.
- Devi avere molta pazienza.
731
01:21:12,280 --> 01:21:15,400
Oppure essere molto innamorata.
732
01:21:18,960 --> 01:21:21,160
Stammi bene, Coen.
733
01:21:22,160 --> 01:21:27,760
E' arrivato il rapporto
della Scientifica sulle scarpe.
734
01:21:27,800 --> 01:21:32,800
O lei ha ucciso Ketty Capasso
o era presente mentre succedeva.
735
01:21:35,760 --> 01:21:39,000
Mi guardi, Grazia.
736
01:21:40,680 --> 01:21:44,080
A questo punto
è inutile complicare le cose.
737
01:21:44,120 --> 01:21:50,080
Lei si farà la galera, cercheremo
Nicola ogni giorno... e lo troveremo.
738
01:21:50,120 --> 01:21:55,400
- Lasciate stare Nicola.
- No, io arresto Nicola.
739
01:21:55,440 --> 01:21:57,440
Ha capito ?
740
01:22:03,920 --> 01:22:05,920
Sono stata io...
741
01:22:07,040 --> 01:22:09,200
Io ho ammazzato Ketty.
742
01:22:11,920 --> 01:22:15,360
- E' stato mio padre.
- Ketty lo tradiva...
743
01:22:15,400 --> 01:22:19,600
Quando la picchiava dicevo:
"Fai che non muoia."
744
01:22:35,320 --> 01:22:40,120
- Ehi ! Che bella faccia stanca !
- Pierpaolo ha il telefono staccato.
745
01:22:40,160 --> 01:22:44,600
Abbiamo tutti e due
un altro numero, uno solo per noi.
746
01:22:44,640 --> 01:22:48,800
- Romantici. - Farebbe bene
anche a te un po' di romanticismo.
747
01:22:48,840 --> 01:22:53,800
Non ho testa, devo parlare con tuo
marito. Deve scrivere un articolo.
748
01:22:53,840 --> 01:22:55,840
Tieni.
749
01:22:58,720 --> 01:23:00,840
- Prego !
- Prego.
750
01:23:03,200 --> 01:23:08,520
Anteri è incazzato come una biscia,
questa roba non doveva uscire.
751
01:23:08,560 --> 01:23:10,520
Sta arrivando.
752
01:23:10,560 --> 01:23:13,160
Anteri.
753
01:23:13,200 --> 01:23:15,360
Il nome qual è ?
754
01:23:16,880 --> 01:23:21,120
- Ci sei andata a letto e neanche sai
come si chiama. - Che c'entra ?
755
01:23:21,160 --> 01:23:26,080
- Sul lavoro si chiama Anteri.
- Sei diventata pescatrice anche tu.
756
01:23:26,120 --> 01:23:30,960
- Non capisco se sei geloso
o se pensi al caso. - Tu che dici ?
757
01:23:31,000 --> 01:23:33,240
Mi dici che intenzioni hai ?
758
01:23:58,840 --> 01:24:03,040
Esposito, da due ore
interroghiamo Grazia Lacerri.
759
01:24:03,080 --> 01:24:07,240
E' tutta una contraddizione.
Non sa quante coltellate ha inferto
760
01:24:07,280 --> 01:24:11,960
né che il coltello è a lama liscia.
- Ci sta. - Oh ! E'...
761
01:24:12,000 --> 01:24:15,520
- Che vuol dire ?
- Non è stata lei.
762
01:24:15,560 --> 01:24:18,560
Perché hai messo in piedi
questo bordello ?
763
01:24:18,600 --> 01:24:23,280
Dottore, faccia portare fuori
dalla sala interrogatori la Lacerri.
764
01:24:23,320 --> 01:24:25,640
Si fidi. Venga.
765
01:24:25,680 --> 01:24:27,680
Che significa ?
766
01:24:32,880 --> 01:24:36,480
- Grazia ! - Nicola !
- Che cazzo hai detto ?
767
01:24:36,520 --> 01:24:39,840
Che hai detto, Grazia !
Sei impazzita ?
768
01:24:39,880 --> 01:24:45,200
Nico', non volevo. Mi dispiace,
ma Ketty non era giusta per te.
769
01:24:45,240 --> 01:24:50,080
- Perché dici queste cazzate ?
- Ho sbagliato e devo pagare. - No !
770
01:24:51,760 --> 01:24:55,960
- Lei lo fa per me.
- Stai zitto ! Basta !
771
01:24:56,000 --> 01:25:00,240
- Sono stato io. - No, non è vero !
Lo dice per salvare me !
772
01:25:00,280 --> 01:25:02,680
E' vero. Mi ha seguito.
773
01:25:04,040 --> 01:25:08,080
Ha provato a fermarmi,
ma io ho ammazzato Ketty.
774
01:25:09,160 --> 01:25:14,880
- Lei non c'entra. - Invece c'entro,
ero lì e l'ho guardata morire.
775
01:25:14,920 --> 01:25:18,480
Che devo fare
per farti fare un sorriso ?
776
01:25:24,000 --> 01:25:26,160
Mantenere la promessa.
777
01:25:27,880 --> 01:25:31,480
E' stata una storia orrenda,
ma noi l'abbiamo chiusa.
778
01:25:31,520 --> 01:25:34,800
Orrenda e all'ordine del giorno,
purtroppo.
779
01:25:35,800 --> 01:25:37,880
L'ha chiusa Gerri.
780
01:25:37,920 --> 01:25:42,320
Lui ha scommesso sul rapporto tra
Grazia e il fratello, per stanarlo.
781
01:25:42,360 --> 01:25:45,960
Lo ammetto, ha metodi opinabili,
ma è in gamba.
782
01:25:54,320 --> 01:25:57,720
Che si fa ? Facciamo da me o da te ?
783
01:26:02,400 --> 01:26:05,000
Facciamo ognuno a casa propria.
784
01:26:09,880 --> 01:26:14,480
Qui ci sono due primi piani,
ho dovuto lavorarci un po'.
785
01:26:14,520 --> 01:26:19,320
Il primo è tua madre com'era
quando ti ha abbandonato.
786
01:26:22,000 --> 01:26:24,200
Ti ricordi niente ?
787
01:26:26,080 --> 01:26:28,280
E' tutto sfuocato.
788
01:26:29,280 --> 01:26:31,320
Solo le sue parole.
789
01:26:32,720 --> 01:26:35,000
"Aspettami qui"
790
01:26:35,040 --> 01:26:39,680
in quella che era la mia lingua.
(in romeno) Aspettami qui.
791
01:26:44,120 --> 01:26:46,960
La prima bugia che mi hanno detto.
792
01:26:52,640 --> 01:26:54,920
La più devastante.
793
01:26:56,640 --> 01:27:00,840
Magari le è successo qualcosa,
per questo non è tornata.
794
01:27:04,560 --> 01:27:09,120
Invece questa
è una ricostruzione ipotetica
795
01:27:09,160 --> 01:27:11,960
di come potrebbe essere adesso.
796
01:27:22,440 --> 01:27:28,240
Poi ho notato un'altra cosa...
guardando e riguardando il video.
797
01:27:29,280 --> 01:27:31,280
Vieni.
798
01:27:43,000 --> 01:27:45,400
Sembra proprio incinta.
799
01:27:47,800 --> 01:27:49,800
Tu lo sapevi ?
800
01:28:03,760 --> 01:28:08,560
Molto probabilmente
ho un fratello o una sorella.
801
01:28:08,600 --> 01:28:10,640
Come ti senti ?
802
01:28:12,800 --> 01:28:14,800
Boh...
803
01:28:28,000 --> 01:28:30,080
Che pensi di fare ?
804
01:28:31,240 --> 01:28:33,840
Ormai non posso più fermarmi.
805
01:28:35,960 --> 01:28:38,240
Passami il cellulare.
806
01:28:41,800 --> 01:28:46,600
Nel tuo fascicolo in tribunale c'è
allegata una copia di una relazione
807
01:28:46,640 --> 01:28:49,040
del Pronto Soccorso del Cardarelli.
808
01:28:49,080 --> 01:28:54,200
Una giovane rom incinta e senza
documenti sia stata ricoverata
809
01:28:54,240 --> 01:28:58,680
per delle percosse subite.
Giovanna mi ha mandato una copia.
810
01:28:58,720 --> 01:29:01,720
Poi ho creduto
che tu non fossi pronto
811
01:29:03,520 --> 01:29:05,560
allora mi sono fermato.
812
01:29:10,240 --> 01:29:13,000
Basta aprire l'allegato.
813
01:29:25,120 --> 01:29:31,040
E' l'elemento che mancava nel mio
fascicolo in Commissariato a Napoli.
814
01:29:31,080 --> 01:29:33,280
Sì.
815
01:29:34,880 --> 01:29:39,120
Cercando mia madre hanno pensato
che si trattasse di lei.
816
01:29:39,160 --> 01:29:43,360
Esattamente,
ma non esistono ulteriori riscontri.
817
01:29:49,920 --> 01:29:52,000
Posso stamparlo ?
818
01:29:58,080 --> 01:30:01,200
E' bello riaverti qui.
819
01:30:04,480 --> 01:30:09,080
- E' anche bello sapere
che stai meglio. - Una favola !
820
01:30:10,720 --> 01:30:13,280
Vieni a pranzo da noi domani ?
821
01:30:13,320 --> 01:30:15,760
Fate vedere anche a me ?
822
01:30:15,800 --> 01:30:18,480
Sei pazzo, che fai in piedi ?
823
01:30:18,520 --> 01:30:20,520
Il poliziotto.
824
01:30:27,680 --> 01:30:30,480
Almeno mettiti in poltrona.
825
01:30:36,240 --> 01:30:39,600
Era di otto mesi
quando l'hanno soccorsa.
826
01:30:41,000 --> 01:30:43,320
Non ha voluto sporgere denuncia.
827
01:30:43,360 --> 01:30:47,320
La relazione è stata inviata
all'attenzione di Ettore Giordano.
828
01:30:47,360 --> 01:30:51,200
Perché si è fermato, se credeva
di avere trovato mia madre ?
829
01:30:51,240 --> 01:30:55,840
Perché Tano è stato rilasciato
subito dopo l'arresto ?
830
01:31:00,680 --> 01:31:03,760
Non so come,
ma le cose sono collegate
831
01:31:03,800 --> 01:31:06,880
e Tano ha mentito... a me.
832
01:31:08,360 --> 01:31:10,960
E' l'unico di cui mi sia mai fidato.
833
01:31:24,680 --> 01:31:26,680
Mi dispiace.
834
01:31:31,000 --> 01:31:33,400
Mi è rimasto solo lei.
835
01:31:35,720 --> 01:31:41,400
Non mi ha mai voltato le spalle...
anche quando ho fatto le cazzate.
836
01:32:30,760 --> 01:32:33,680
Che succede ? Stai male ?
837
01:32:33,720 --> 01:32:36,160
Dormi, stai tranquilla.
838
01:32:37,320 --> 01:32:40,640
- Devo verificare una cosa.
- A quest'ora ?
839
01:32:40,680 --> 01:32:45,560
-E' per Gerri. -Dio santo, Alfredo !
Finirai per farmelo odiare.
840
01:32:45,600 --> 01:32:50,720
E quando mai ! Amore, se tu non
fossi perdutamente innamorata di me
841
01:32:50,760 --> 01:32:57,000
te lo saresti già accalappiato.
- Che dici ? - Mica sono scemo.
842
01:32:59,800 --> 01:33:02,760
Comunque con Giovanna
mi è parso andare d'accordo.
843
01:33:02,800 --> 01:33:06,840
Dico così, in generale,
tanto per chiarire.
844
01:33:28,800 --> 01:33:31,560
[SQUILLI DI CELLULARE]
845
01:33:31,600 --> 01:33:36,600
- Capo. - Gerri, è tutta la notte
che mi ronza in testa un pensiero.
846
01:33:36,640 --> 01:33:39,200
Forse è assurdo.
847
01:33:39,240 --> 01:33:43,240
Mi sono fatto mandare l'anagrafica
di Giordano, forse è una coincidenza
848
01:33:43,280 --> 01:33:47,600
ma ha una figlia che è nata
quattro mesi dopo il tuo abbandono.
849
01:33:47,640 --> 01:33:52,120
Non è una coincidenza,
me la sono fatta mandare anch'io.
850
01:33:52,160 --> 01:33:56,320
Giordano ha trovato mia madre
e ha tenuto la bambina.
851
01:33:56,360 --> 01:33:59,120
Non è un pensiero assurdo.
852
01:34:00,280 --> 01:34:03,440
L'unica cosa è
che non abbiamo prove.
853
01:34:23,560 --> 01:34:26,000
- Oh !
- Fermo ! Fermo !
854
01:34:27,320 --> 01:34:30,440
Gerri, che cazzo fai ?
855
01:34:30,480 --> 01:34:34,280
- Mi hai fatto cagare sotto.
- Chi ti arresta a te ?
856
01:34:34,320 --> 01:34:39,960
Chi ti vendi, se ti arresto ? Mi hai
venduto vent'anni fa, ora chi vendi ?
857
01:34:44,560 --> 01:34:50,840
Tu sapevi tutto. Sapevi che Giordano
aveva trovato mia madre incinta
858
01:34:50,880 --> 01:34:55,280
e aveva tenuto la bambina.
Lo sapevi, sì o no ?
859
01:34:55,320 --> 01:34:59,280
Sì o no ?
Sì o no ! Guardami in faccia.
860
01:35:01,040 --> 01:35:03,600
Sì.
861
01:35:04,680 --> 01:35:10,480
Giordano e la moglie non
potevano avere figli, è andata così.
862
01:35:10,520 --> 01:35:12,800
Come l'hai saputo ?
863
01:35:14,440 --> 01:35:19,480
Era venuto alla casa famiglia di
don Mimì, voleva vedere come stavi.
864
01:35:20,880 --> 01:35:25,040
Gli ha raccontato tutto...
e io ho sentito.
865
01:35:27,160 --> 01:35:31,120
- Anche don Mimì lo sapeva ?
- Non avercela con don Mimì.
866
01:35:32,880 --> 01:35:38,240
Lui non c'entra niente. Ha chiesto
a Giordano di prendere anche te
867
01:35:38,280 --> 01:35:43,920
ma non c'è stato verso. Non voleva
scombussolare la sua famiglia.
868
01:35:43,960 --> 01:35:47,520
Era la mia ! Era la mia famiglia !
869
01:35:53,440 --> 01:35:56,240
Io non ti arresto...
870
01:35:56,280 --> 01:36:00,000
ma tu vieni in comunità con me,
devi curarti.
871
01:36:00,040 --> 01:36:02,160
Hai capito ? Eh ?
872
01:36:02,200 --> 01:36:04,400
Tu ti fai curare.
873
01:36:18,400 --> 01:36:20,400
[SINGHIOZZI]
874
01:36:27,600 --> 01:36:29,600
[CAMPANELLO]
875
01:36:54,000 --> 01:36:55,680
Posso ?
876
01:36:55,720 --> 01:36:58,680
Sei qui.
877
01:37:23,000 --> 01:37:25,800
Vieni con me in un posto domani ?
878
01:38:46,000 --> 01:38:47,920
[VOCE NON UDIBILE]
879
01:39:08,680 --> 01:39:10,680
[VOCI NON UDIBILI]
880
01:39:58,000 --> 01:40:01,760
- Sei entrato ?
- No.
881
01:40:03,760 --> 01:40:05,760
Mi basta così.
882
01:40:07,880 --> 01:40:09,880
Per adesso.
883
01:40:55,800 --> 01:40:59,800
Sottotitoli RAI Pubblica Utilità
104943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.