All language subtitles for Eddington.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,656 --> 00:00:22,590 Baby, I'm sorry. 2 00:00:25,125 --> 00:00:28,428 I didn't-- I was holding-- Like this. 3 00:00:28,530 --> 00:00:32,000 I was holding your hand. I was holding your hand. 4 00:00:32,099 --> 00:00:33,568 And I'm still-- 5 00:00:33,668 --> 00:00:37,037 I'm looking and looking and looking. I'm looking. 6 00:00:37,137 --> 00:00:39,339 I'm looking for my perfect-- for my perfectly-- 7 00:00:39,439 --> 00:00:41,475 My perf... ...ection. 8 00:00:41,843 --> 00:00:44,712 Yes. All of it. All of it! 9 00:00:45,880 --> 00:00:47,080 You don't believe me. 10 00:00:47,180 --> 00:00:49,216 'Cause I asked you to help. Yes! 11 00:00:49,316 --> 00:00:52,419 But you're in your box. Your little precious box. 12 00:00:52,520 --> 00:00:54,321 Your little box of... mud. 13 00:00:54,421 --> 00:00:57,491 You think it's yours. You think you did it. 14 00:01:00,260 --> 00:01:02,564 What about I take the... lights out? 15 00:01:02,664 --> 00:01:06,868 The rights out, tights out, fiiiights out! 16 00:01:06,968 --> 00:01:10,470 What now? Huh? Bitch. You think I'm locked out. 17 00:01:11,806 --> 00:01:16,678 -I'm the one inside. -And I'll spit you out. 18 00:01:17,077 --> 00:01:19,747 I am the first and the last. 19 00:01:20,213 --> 00:01:22,584 I will make you a million dollars in one day. 20 00:01:22,684 --> 00:01:25,285 And all you got to do is give me your face and your eyes 21 00:01:25,385 --> 00:01:28,022 and your liiife-blood! 22 00:01:28,488 --> 00:01:30,024 The Devil's gonna get you rich in two minutes 23 00:01:30,123 --> 00:01:32,961 if you just-- Jaaackpot! 24 00:01:33,061 --> 00:01:36,731 A flipped up, tipped up, tiiick-tock. 25 00:01:37,097 --> 00:01:40,535 I've got my tripped up God-cock. 26 00:01:40,835 --> 00:01:43,004 More wicked boxes. 27 00:01:43,403 --> 00:01:45,238 And I know who set 'em here. 28 00:01:45,339 --> 00:01:47,107 I will show my will to all of you 29 00:01:47,207 --> 00:01:50,243 that smile with the pride of pigs. 30 00:01:50,344 --> 00:01:53,447 And all the pigs will listen when it's too late. 31 00:01:53,548 --> 00:01:57,484 The pigs and liars will burn forever when it's too late. 32 00:01:57,585 --> 00:02:00,688 And all your boxes will be saaand. 33 00:02:00,788 --> 00:02:03,156 We're going to be talking about what happens 34 00:02:03,256 --> 00:02:04,926 if you are ready to have a baby, 35 00:02:05,026 --> 00:02:08,161 but your partner, your spouse, your significant other, 36 00:02:08,261 --> 00:02:10,297 is not ready to have a baby. 37 00:02:10,397 --> 00:02:13,067 That can be a really difficult place to be in. 38 00:02:13,166 --> 00:02:14,368 And it can actually be a lot 39 00:02:14,468 --> 00:02:16,136 of dealbreakers for relationships. 40 00:02:16,236 --> 00:02:17,639 Especially when one person 41 00:02:17,739 --> 00:02:19,774 really does want to start a family. 42 00:02:19,874 --> 00:02:20,842 And that's what they wanted 43 00:02:20,942 --> 00:02:23,645 from day one of their life and they know that. 44 00:02:23,745 --> 00:02:25,780 And then maybe the other person just isn't ready yet 45 00:02:27,214 --> 00:02:29,182 ...or really just doesn't want children or can't see them-- 46 00:02:40,427 --> 00:02:41,529 What's this? 47 00:02:42,195 --> 00:02:43,296 Can I help you? 48 00:02:46,166 --> 00:02:47,334 What's that mask for? 49 00:02:47,434 --> 00:02:49,137 You didn't see the signs coming into our village 50 00:02:49,236 --> 00:02:50,972 of our rules and regulations, Sheriff? 51 00:02:51,072 --> 00:02:52,707 This is Pueblo. 52 00:02:52,807 --> 00:02:53,708 No, it's not. 53 00:02:53,808 --> 00:02:55,977 I was just at a residence right back there. 54 00:02:56,077 --> 00:02:58,445 That is Sevilla County. 55 00:02:59,013 --> 00:03:00,715 That may be, 56 00:03:00,815 --> 00:03:03,551 but the border is there. This is Santa Lupe. 57 00:03:03,651 --> 00:03:04,619 You don't ever come 58 00:03:04,719 --> 00:03:06,286 when we ask for your help, Sheriff. 59 00:03:06,386 --> 00:03:08,221 -You're trespassing. -Butterfly! 60 00:03:10,223 --> 00:03:11,526 People are dying of this thing, right? 61 00:03:12,860 --> 00:03:14,194 -People are dying. -Now, look. 62 00:03:14,294 --> 00:03:16,964 This one here, he's got it hanging off of his nose. 63 00:03:17,464 --> 00:03:20,635 I mean, what are we doing here? Listen. Just... 64 00:03:20,735 --> 00:03:23,203 I am listening. Shut up! 65 00:03:23,638 --> 00:03:26,239 When you're on our soil, put on your mask. 66 00:03:30,243 --> 00:03:33,313 Put on your mask, Sheriff. 67 00:03:43,124 --> 00:03:46,359 Hey, you don't have to... 68 00:03:47,562 --> 00:03:49,797 0-1, to all monitoring units. 69 00:03:49,897 --> 00:03:52,700 Got a call into the office advising about a disturbance. 70 00:04:04,612 --> 00:04:06,948 0-8, 0-4. 71 00:04:07,048 --> 00:04:10,818 Hi, Sheriff. It's another disorderly conduct with Lodge. 72 00:04:10,918 --> 00:04:12,954 But I was gonna see where Tooley's at. 73 00:04:15,455 --> 00:04:18,492 Uh, no, I'll take it. 74 00:04:18,593 --> 00:04:21,495 Ten-four. Uh, you sure? It's at the mayor's. 75 00:04:29,570 --> 00:04:30,437 Sheriff? 76 00:04:31,606 --> 00:04:34,341 I heard you. Well, what does that mean? 77 00:04:34,441 --> 00:04:36,911 Is it his office, his house, the bar? 78 00:04:38,813 --> 00:04:41,949 Bar. But I was gonna check what Tooley's twenty was. 79 00:04:46,453 --> 00:04:47,722 No, I'll take it. 80 00:05:19,253 --> 00:05:20,387 Blonde bitches named Sarah 81 00:05:20,487 --> 00:05:22,156 think they're Rosa Parks. 82 00:05:22,256 --> 00:05:24,158 If I added her on Snap, what would I say? 83 00:05:24,525 --> 00:05:26,426 Uh, take a pic of you with me. 84 00:05:26,727 --> 00:05:28,529 Prove that you're an ally. 85 00:05:28,796 --> 00:05:29,997 No, but really. 86 00:05:30,565 --> 00:05:31,632 I don't know. Send her a dick pic. 87 00:05:31,732 --> 00:05:33,568 See if she can guess what it is. 88 00:05:37,638 --> 00:05:39,240 -What do I do? -I don't know. 89 00:05:45,246 --> 00:05:47,515 Bro, no mask? 90 00:05:47,615 --> 00:05:49,750 No, I'm good. Bro. 91 00:05:51,586 --> 00:05:54,421 What's that smell, by the way? A little reefer? 92 00:05:54,522 --> 00:05:55,790 I don't know. Your ass? 93 00:06:00,328 --> 00:06:01,662 And then, just the spillover. 94 00:06:01,762 --> 00:06:03,798 Two, three hundred construction jobs, ongoing. 95 00:06:03,898 --> 00:06:05,700 The solar offset's a whole 'nother development. 96 00:06:05,800 --> 00:06:07,235 Sure, sure. But, what? 97 00:06:07,335 --> 00:06:08,401 We just let these guys build this, 98 00:06:08,502 --> 00:06:10,071 whatever it is, data complex 99 00:06:10,171 --> 00:06:11,305 and then they up and close it down 100 00:06:11,404 --> 00:06:12,472 for whatever reason? We just got to eat that? 101 00:06:12,573 --> 00:06:14,374 Phil, there's clawbacks on everything. 102 00:06:14,474 --> 00:06:16,677 Gross receipt taxes, payback of property. 103 00:06:16,777 --> 00:06:18,646 There's no wishing tech away. 104 00:06:18,746 --> 00:06:21,816 Whether we jump on the boat now or get bulldozed, 105 00:06:21,916 --> 00:06:24,484 these guys, they're bringing an actual infrastructure 106 00:06:24,585 --> 00:06:25,920 for a real future. 107 00:06:26,020 --> 00:06:27,788 -A real future. -That's right. 108 00:06:27,889 --> 00:06:29,357 Can we count on your "yay" tomorrow? 109 00:06:31,792 --> 00:06:33,294 What is the problem? 110 00:06:37,531 --> 00:06:40,301 Well, he-- he's outside. 111 00:06:40,902 --> 00:06:42,703 I had to lock the door to keep him outside. 112 00:06:42,803 --> 00:06:44,605 It's been a whole hour like this. 113 00:06:44,705 --> 00:06:46,439 I can't understand you. 114 00:06:46,540 --> 00:06:47,575 Yes, you can. 115 00:06:51,913 --> 00:06:54,148 He's disturbing the peace. Again. 116 00:06:54,248 --> 00:06:55,983 He's blocking the entrance. 117 00:06:56,483 --> 00:06:59,320 Whose entrance? What are you even doing in there? 118 00:06:59,419 --> 00:07:00,855 It's takeaway drinks only. 119 00:07:00,955 --> 00:07:03,490 Those are town council members. That's essential business. 120 00:07:03,591 --> 00:07:04,659 Well, you can't just call 121 00:07:04,759 --> 00:07:06,193 essential business whatever you want. 122 00:07:06,294 --> 00:07:07,427 It's a city council meeting 123 00:07:07,528 --> 00:07:09,664 wherever city council people congregate. 124 00:07:09,764 --> 00:07:11,933 It's the Mayor's office if I'm inside. 125 00:07:12,033 --> 00:07:14,168 Okay, then you are open. 126 00:07:14,268 --> 00:07:15,903 And you have a paying customer... 127 00:07:16,003 --> 00:07:17,238 Customer? 128 00:07:17,338 --> 00:07:19,807 He's aggressive, he's dangerous, he needs to be locked up. 129 00:07:19,907 --> 00:07:21,242 Where would you have me send him? 130 00:07:21,342 --> 00:07:22,276 These are your streets... 131 00:07:22,376 --> 00:07:23,210 No, they're your streets, Sheriff. 132 00:07:23,311 --> 00:07:24,312 ...that you locked down. 133 00:07:24,412 --> 00:07:25,513 They're your streets to keep safe. 134 00:07:25,613 --> 00:07:27,114 And where is your mask? 135 00:07:27,214 --> 00:07:29,150 I don't-- 136 00:07:29,583 --> 00:07:31,919 He doesn't have a mask on! 137 00:07:32,485 --> 00:07:34,288 -All right. -He's coughing! 138 00:07:34,388 --> 00:07:35,523 Okay. 139 00:07:35,990 --> 00:07:37,959 -No mask either with this guy? -All right. 140 00:07:38,059 --> 00:07:41,595 Hey. 141 00:08:14,395 --> 00:08:15,463 You get your little Instagram? 142 00:08:15,563 --> 00:08:17,665 Yeah, I got my little Instagram. 143 00:08:32,279 --> 00:08:33,914 Again, history repeats itself. 144 00:08:34,015 --> 00:08:36,984 And, uh, I mean, let's talk about 1956. 145 00:08:37,084 --> 00:08:39,420 Let's talk about the number 56 for just one minute. 146 00:08:39,520 --> 00:08:43,090 In California, you have Jesuit-educated Gavin Newsom. 147 00:08:43,324 --> 00:08:44,592 And he said to California, 148 00:08:44,692 --> 00:08:47,661 as he became the first governor to lock down his state, 149 00:08:47,762 --> 00:08:51,198 he said, "56% of you will get Corona in eight weeks." 150 00:08:51,298 --> 00:08:53,267 Which is exactly 56 days. 151 00:08:53,367 --> 00:08:56,505 Of course, they keep looking at that lab in Wuhan, China. 152 00:08:56,604 --> 00:08:58,372 And if you look at that lab in Wuhan 153 00:08:58,472 --> 00:09:01,575 when it was established, it was 1956. 154 00:09:01,675 --> 00:09:03,778 Of course, that's the year Tom Hanks was born, 155 00:09:03,878 --> 00:09:05,279 the first celebrity with the virus. 156 00:09:05,379 --> 00:09:06,814 Mr. Sleepless In Seattle. 157 00:09:06,914 --> 00:09:09,050 By the way, Jenny Durkan was the mayor of Seattle 158 00:09:09,150 --> 00:09:12,820 when it became the first city in the world outside of China 159 00:09:12,920 --> 00:09:16,190 to have someone get the virus. And she was the 56th mayor. 160 00:09:16,290 --> 00:09:17,258 This is Gematria. 161 00:09:17,358 --> 00:09:19,126 Ancient practice of coding numbers into words. 162 00:09:19,226 --> 00:09:19,994 It's a simp-- 163 00:09:25,699 --> 00:09:28,569 How many coincidences need to occur 164 00:09:28,669 --> 00:09:31,172 before we call this pattern a design? 165 00:09:31,272 --> 00:09:34,642 I-Is the end goal of media the end of mediation? 166 00:09:34,742 --> 00:09:36,110 We are here on this plane, 167 00:09:36,210 --> 00:09:38,112 somehow, as these things-- 168 00:09:38,212 --> 00:09:39,447 -Hey. -Hey. 169 00:09:39,548 --> 00:09:41,048 How was your day? 170 00:09:41,148 --> 00:09:42,016 Good. 171 00:09:42,517 --> 00:09:43,617 How was yours? 172 00:09:43,717 --> 00:09:45,986 Good. I got those for you. 173 00:09:46,555 --> 00:09:47,888 Yeah, I'm all right. 174 00:09:50,858 --> 00:09:52,026 Something happen to you? 175 00:09:53,327 --> 00:09:54,228 What do you mean? 176 00:09:54,328 --> 00:09:55,229 Your limp. 177 00:09:56,363 --> 00:09:58,232 -Oh. -Hurt your leg? 178 00:09:58,567 --> 00:10:00,868 Just some... 179 00:10:00,968 --> 00:10:04,772 ...stupid nonsense down at, um... the bar. 180 00:10:06,640 --> 00:10:07,842 Not-- Not with Ted. 181 00:10:07,942 --> 00:10:11,011 Just, you know, Lodge. You know, the homeless? 182 00:10:12,480 --> 00:10:13,515 It wasn't Ted. 183 00:10:17,651 --> 00:10:18,953 Whoa. 184 00:10:19,220 --> 00:10:20,721 What's this one about? 185 00:10:22,123 --> 00:10:24,758 Yeah, just an image I had. I don't know. 186 00:10:25,359 --> 00:10:28,028 Very weird. I like it. 187 00:10:30,331 --> 00:10:32,500 I sold two more of the new dolls. 188 00:10:32,601 --> 00:10:33,400 Really? 189 00:10:34,468 --> 00:10:35,336 Which ones? 190 00:10:36,337 --> 00:10:38,105 The spider legs 191 00:10:38,540 --> 00:10:42,143 and the girl sleeping on the tongue. 192 00:10:42,710 --> 00:10:45,379 Uh-huh. Well, that is great news, Louise. 193 00:10:53,588 --> 00:10:56,290 Wha-- She can't just email this, huh? 194 00:10:56,390 --> 00:10:57,691 Well, she does 195 00:10:57,791 --> 00:11:00,427 and then she checks my phone to see if I opened them. 196 00:11:00,529 --> 00:11:01,630 Yeah, well, that's why I told you 197 00:11:01,729 --> 00:11:03,364 you should put a passcode on. 198 00:11:04,265 --> 00:11:07,735 I did put a passcode on last week. 199 00:11:12,273 --> 00:11:16,810 Hey, you remember the deal when she moved in? 200 00:11:16,911 --> 00:11:18,879 That it was just 'til-- 'til April? 201 00:11:20,848 --> 00:11:22,750 You remember there's still a pandemic? 202 00:11:25,587 --> 00:11:27,054 I don't like it either. 203 00:11:27,855 --> 00:11:29,790 She took my work space. 204 00:11:32,126 --> 00:11:33,727 I mean, if she was an invalid, 205 00:11:33,827 --> 00:11:35,930 that'd be one thing, but... 206 00:11:36,030 --> 00:11:38,633 You know, even you said it feels like, uh, 207 00:11:38,899 --> 00:11:41,001 she's watching you all the time. 208 00:11:41,101 --> 00:11:44,071 No, I said it's like I'm being watched all the time. 209 00:11:44,171 --> 00:11:45,206 Not just by her. 210 00:11:48,008 --> 00:11:50,077 I-I know it feels that way, 211 00:11:51,178 --> 00:11:52,146 but it's not. 212 00:11:53,013 --> 00:11:55,082 I promise. Hey, look at me. 213 00:11:55,316 --> 00:11:57,284 I promise. Okay? 214 00:12:29,483 --> 00:12:30,417 I'm sorry. 215 00:12:30,518 --> 00:12:31,986 -No, no. -I'm sorry. 216 00:12:32,086 --> 00:12:34,054 -Oh, I'm sorry, darling. -No, no. 217 00:12:34,154 --> 00:12:37,858 Hey, you don't-- Don't apologize. 218 00:12:38,693 --> 00:12:40,094 -Okay? -Okay. 219 00:12:41,428 --> 00:12:42,763 I love you, baby. 220 00:12:49,504 --> 00:12:50,938 I am getting better. 221 00:12:52,641 --> 00:12:53,841 I know you are. 222 00:12:54,475 --> 00:12:55,342 I know. 223 00:13:06,954 --> 00:13:08,523 No truth can be verified. 224 00:13:08,623 --> 00:13:13,193 There is no truth on the level that you and me live at. 225 00:13:13,894 --> 00:13:15,730 Please, ask yourself why are we using Zoom now? 226 00:13:15,829 --> 00:13:16,964 What even is it? 227 00:13:17,898 --> 00:13:19,366 And it appears right at the same time 228 00:13:19,466 --> 00:13:21,368 as deepfake and lockdown. 229 00:13:23,571 --> 00:13:25,439 So why are you on the computer, then? 230 00:13:26,708 --> 00:13:28,576 -Iron's what kills people. -Morning. 231 00:13:30,344 --> 00:13:31,579 Hey, Dawn, 232 00:13:32,046 --> 00:13:33,881 the hot water got all used up again. 233 00:13:33,981 --> 00:13:36,216 Did you hear about this? Clade X? 234 00:13:36,850 --> 00:13:38,085 Mmm. 235 00:13:38,185 --> 00:13:41,221 In 2018. This is not a secret. Please look it up. 236 00:13:41,322 --> 00:13:43,857 They did a whole pandemic-modeling exercise 237 00:13:43,957 --> 00:13:45,760 at Johns Hopkins. Now... 238 00:13:45,859 --> 00:13:47,294 How do you simulate a pandemic 239 00:13:47,394 --> 00:13:49,564 two years before a pandemic even happens? 240 00:13:49,664 --> 00:13:51,733 Please ask yourselves that. 241 00:13:51,832 --> 00:13:52,966 How'd you sleep? 242 00:13:54,268 --> 00:13:55,836 I'm out of sleeping pills again. 243 00:13:55,936 --> 00:13:57,071 Thank you. 244 00:13:57,171 --> 00:13:59,674 -Okay. I'll pick some up later. -Okay. 245 00:13:59,774 --> 00:14:00,709 Why do I even talk? 246 00:14:00,809 --> 00:14:02,910 I'm just an old lady who's crazy. 247 00:14:03,010 --> 00:14:04,378 -Who's lost her mind. -Mom? 248 00:14:05,714 --> 00:14:07,014 What were you saying? 249 00:14:11,686 --> 00:14:13,020 I don't have to say it. 250 00:14:13,722 --> 00:14:15,557 You can read it. Here. 251 00:14:20,461 --> 00:14:21,328 Look at this. 252 00:14:22,196 --> 00:14:24,064 Pandemic Modeling Exercise. 253 00:14:24,164 --> 00:14:25,966 Event 201. This is from last year. 254 00:14:26,066 --> 00:14:27,868 Read it. Out loud. 255 00:14:27,968 --> 00:14:29,738 Please. Out loud. 256 00:14:29,838 --> 00:14:33,173 "Prepare the government, health officials and business people--" 257 00:14:33,273 --> 00:14:34,408 Business people. That's interesting. 258 00:14:34,509 --> 00:14:38,011 "For the breakout of an unprecedented coronavirus." 259 00:14:38,112 --> 00:14:41,081 Coronavirus. They used that word in 2019. 260 00:14:42,817 --> 00:14:44,451 You need to get your own laptop, Dawn. 261 00:14:44,552 --> 00:14:46,788 Your daddy was up against all these things. 262 00:14:46,887 --> 00:14:48,055 The corruption. 263 00:14:48,155 --> 00:14:49,657 It was just more buried. 264 00:14:51,659 --> 00:14:53,762 What, you don't think he was? 265 00:15:00,668 --> 00:15:02,504 You were at Ted Garcia's last night. 266 00:15:03,937 --> 00:15:06,073 It was his complaint, right? 267 00:15:06,440 --> 00:15:07,509 Right? 268 00:15:08,108 --> 00:15:10,077 He rings his little bell, and you come running. 269 00:15:11,311 --> 00:15:13,648 The fact that you can just stroll on over there, 270 00:15:13,748 --> 00:15:15,517 business as usual. 271 00:15:16,083 --> 00:15:17,050 What do you all even say to each other 272 00:15:17,151 --> 00:15:18,385 when you get there? 273 00:15:18,686 --> 00:15:20,120 "Hi. How are ya?" 274 00:15:20,588 --> 00:15:21,623 Mom. 275 00:15:21,856 --> 00:15:23,490 Where even is your anger, Joe? 276 00:15:23,591 --> 00:15:26,360 That's my question. Where's your anger, Lou? 277 00:15:26,960 --> 00:15:28,262 Hello?! 278 00:15:28,730 --> 00:15:31,331 This, this is how Ted Garcia gets away with everything. 279 00:15:31,432 --> 00:15:33,066 When I think about what your daddy would have done 280 00:15:33,167 --> 00:15:34,636 if he was still sheriff... 281 00:15:35,035 --> 00:15:35,870 There are more reported cases 282 00:15:35,969 --> 00:15:37,237 in New Mexico prisons 283 00:15:37,337 --> 00:15:39,206 than in all but four counties in the entire state. 284 00:15:39,306 --> 00:15:41,609 Only McKinley, San Juan, Bernalillo, 285 00:15:41,709 --> 00:15:43,143 and Doña Ana have more, 286 00:15:43,243 --> 00:15:46,213 yet these counts are dumped into the state totals every day! 287 00:15:46,313 --> 00:15:48,182 Why? They're in a prison! 288 00:15:48,282 --> 00:15:49,784 I would love to hear the rationale 289 00:15:49,884 --> 00:15:52,286 of why a restaurant in Hobbs has to go out of business 290 00:15:52,386 --> 00:15:53,555 to fight a disease in the Navajo nation. 291 00:15:53,655 --> 00:15:54,388 Whoa. 292 00:15:59,059 --> 00:16:00,728 Hey! Hey! 293 00:16:00,829 --> 00:16:03,096 What is going on here? Fred! 294 00:16:04,264 --> 00:16:05,934 He can't go in without a mask, Sheriff. 295 00:16:06,033 --> 00:16:07,034 Says who? 296 00:16:07,134 --> 00:16:08,435 You can't handle him like that. 297 00:16:08,536 --> 00:16:10,237 All right? Get your hands off him. 298 00:16:11,506 --> 00:16:13,240 -All right, let him in. -I can't breathe in a mask. 299 00:16:13,340 --> 00:16:16,544 It's a mandate, Sheriff. Isn't it? Since last week? 300 00:16:20,715 --> 00:16:22,817 There's a way to do it. 301 00:16:23,150 --> 00:16:24,985 There's a way to treat people. 302 00:16:26,521 --> 00:16:27,555 Just let him in. 303 00:16:32,694 --> 00:16:33,895 What? 304 00:16:34,394 --> 00:16:36,664 He can't breathe in his mask. You want him to starve too? 305 00:16:37,699 --> 00:16:38,766 I can't neither. 306 00:17:46,935 --> 00:17:48,268 No. No. 307 00:17:48,368 --> 00:17:49,236 Out! 308 00:17:50,004 --> 00:17:51,171 -Get out. -What is this? 309 00:17:51,673 --> 00:17:52,507 I have groceries. 310 00:17:52,607 --> 00:17:54,308 -I haven't checked out yet. -Out! 311 00:17:54,876 --> 00:17:56,276 Come on, Fred. 312 00:17:56,376 --> 00:17:57,712 -Wait a minute. -I'm sorry. 313 00:17:57,812 --> 00:17:59,313 You're welcome back any time wearing a mask. 314 00:17:59,413 --> 00:18:01,716 Why are you doing this? I can't breathe in it. 315 00:18:01,816 --> 00:18:02,750 That's much worse 316 00:18:02,850 --> 00:18:04,284 when you have to wait in line for a ventilator. 317 00:18:04,384 --> 00:18:05,687 I can't breathe in the mask. 318 00:18:05,787 --> 00:18:07,087 Get out! 319 00:18:18,098 --> 00:18:19,567 -Excuse me, Sheriff. -Yeah. 320 00:18:19,667 --> 00:18:22,604 I'm sorry, but you need a mask if you're going to be in here. 321 00:18:22,704 --> 00:18:23,805 It's okay. 322 00:18:23,905 --> 00:18:25,006 It's okay. 323 00:18:25,105 --> 00:18:26,874 I-I don't. 324 00:18:26,975 --> 00:18:28,308 But-- 325 00:18:28,408 --> 00:18:30,310 I'm sorry, but you're just not going to treat people like that. 326 00:18:30,410 --> 00:18:33,581 -Joe, what-- -I can't. 327 00:18:33,681 --> 00:18:35,182 Sheriff, I-- 328 00:18:35,282 --> 00:18:36,918 -There's a mandate. I have to-- -Hey, Joe. 329 00:18:37,018 --> 00:18:37,952 It doesn't-- doesn't matter. 330 00:18:38,052 --> 00:18:39,621 Hey. 331 00:18:40,088 --> 00:18:40,855 Good morning. 332 00:18:41,522 --> 00:18:42,456 Hey, Tony. 333 00:18:43,256 --> 00:18:44,391 How we doing? 334 00:18:44,859 --> 00:18:46,393 Okay, Mayor. I think. 335 00:18:46,493 --> 00:18:48,663 We're-- We're fine. 336 00:18:49,196 --> 00:18:50,698 Well, that's good. That's good. That's good. 337 00:18:52,033 --> 00:18:53,133 Listen, 338 00:18:53,701 --> 00:18:54,468 Joe, 339 00:18:55,235 --> 00:18:56,203 you know, 340 00:18:59,206 --> 00:19:01,075 if a healthy person with a mask... 341 00:19:01,174 --> 00:19:03,276 Oh, here we go. Mm-hmm. 342 00:19:03,377 --> 00:19:06,080 ...gets exposed to a Covid-19 person... 343 00:19:06,179 --> 00:19:07,481 -Uh-huh. -...without a mask... 344 00:19:07,582 --> 00:19:08,549 Yeah. Yeah. 345 00:19:08,650 --> 00:19:10,818 ...then they got a 70% chance of catching it. 346 00:19:12,152 --> 00:19:13,353 But if we all wear them, 347 00:19:13,453 --> 00:19:15,389 then we can reduce the transmission to 1.5%. 348 00:19:15,489 --> 00:19:17,324 You don't even know what you're talking about. 349 00:19:17,424 --> 00:19:20,561 1.4% of nothing is what? 350 00:19:20,662 --> 00:19:23,463 And actually, Joe, this is simple because 351 00:19:23,798 --> 00:19:25,700 there is a state mandate. 352 00:19:26,199 --> 00:19:28,736 No, that's-- It's not enforceable. 353 00:19:28,836 --> 00:19:30,138 It is enforceable. 354 00:19:30,605 --> 00:19:33,007 It absolutely is enforceable. 355 00:19:33,473 --> 00:19:35,409 Made so by the Governor and the Department of Health. 356 00:19:35,510 --> 00:19:37,210 You just gonna keep filming? 357 00:19:37,578 --> 00:19:40,247 Is that-- You getting it? Uh-huh. 358 00:19:40,347 --> 00:19:42,449 What the Mayor's talking about-- Hello, sir. 359 00:19:42,550 --> 00:19:45,252 The Mayor's talking about policy. Okay? 360 00:19:45,352 --> 00:19:48,355 If you don't want me in here without a mask, 361 00:19:48,455 --> 00:19:50,457 you must change the law. 362 00:19:50,558 --> 00:19:53,127 County commissioners are right here in Eddington. 363 00:19:53,360 --> 00:19:54,829 Put it on the agenda. 364 00:19:54,929 --> 00:19:56,496 Get a county ordinance 365 00:19:56,597 --> 00:19:59,567 prohibiting me, and Fred, and the rest of us 366 00:19:59,667 --> 00:20:02,637 that want to live our lives without a mask-- 367 00:20:02,737 --> 00:20:05,205 Would you-- Would you put that-- Excuse me. 368 00:20:05,506 --> 00:20:08,241 Excuse me! Is that Fred's? 369 00:20:08,676 --> 00:20:09,711 Put it down. 370 00:20:10,511 --> 00:20:11,079 Joe. 371 00:20:16,984 --> 00:20:19,821 I-I-I just-- 372 00:20:20,688 --> 00:20:21,522 Okay. 373 00:20:22,824 --> 00:20:23,624 Okay. 374 00:20:25,660 --> 00:20:26,961 Go on. Go. 375 00:20:27,061 --> 00:20:28,395 What? What? 376 00:20:28,495 --> 00:20:29,630 Everything's fine. 377 00:20:29,997 --> 00:20:30,698 Okay? 378 00:20:35,136 --> 00:20:36,504 You know who this is for? 379 00:20:43,578 --> 00:20:44,979 Fred, come on, 380 00:20:45,079 --> 00:20:46,781 before you get hit by a car. 381 00:20:47,347 --> 00:20:48,750 -All right, now listen to me. -Yes, sir. 382 00:20:48,850 --> 00:20:50,151 I want you to take this. 383 00:20:50,250 --> 00:20:51,384 What is this? What is this? 384 00:20:51,485 --> 00:20:53,286 It's for you. You have yourself a good day. Okay? 385 00:20:53,386 --> 00:20:54,722 Wait, wait. Can I pay you back for this? 386 00:20:54,822 --> 00:20:55,823 No, no, no. 387 00:20:55,923 --> 00:20:58,159 Uh, Sheriff, Sheriff. Wait, wait, wait. Please. 388 00:20:58,726 --> 00:21:00,862 A picture. A picture? 389 00:21:01,596 --> 00:21:02,395 Okay. 390 00:21:05,233 --> 00:21:08,468 -Ready? -Hold on. Hold on. 391 00:21:08,569 --> 00:21:09,369 Smile. 392 00:21:35,596 --> 00:21:37,430 Ladies and gentlemen, what have you, 393 00:21:37,532 --> 00:21:40,601 this is Joe Cross, sheriff of Sevilla County. 394 00:21:40,701 --> 00:21:44,471 And, first off, allow me to say that I'm asthmatic. 395 00:21:44,572 --> 00:21:46,007 I know. Who cares? 396 00:21:46,107 --> 00:21:50,545 But I do find it very difficult to breathe in these masks. Okay? 397 00:21:50,645 --> 00:21:54,682 Now, second off, there is no Covid in Eddington. 398 00:21:54,782 --> 00:21:58,119 There's no Covid in Sevilla County, 399 00:21:58,219 --> 00:22:02,389 yet a state mandate pushed by our mayor and his governor 400 00:22:02,657 --> 00:22:05,226 says that I cannot shop for food 401 00:22:05,325 --> 00:22:07,360 without risking an asthma attack. 402 00:22:07,460 --> 00:22:11,532 And you cannot exercise your freedom of choice 403 00:22:11,632 --> 00:22:16,469 without being, you know, uh, publicly shamed. 404 00:22:17,071 --> 00:22:18,338 Bec-- 405 00:22:18,438 --> 00:22:22,475 Because what I just saw just... ...a moment ago... 406 00:22:23,211 --> 00:22:25,980 Uh... 407 00:22:26,080 --> 00:22:27,114 I mean, I just-- 408 00:22:28,216 --> 00:22:29,851 How-- How did we get here? 409 00:22:30,450 --> 00:22:34,055 Okay? And even worse, is it worth it? 410 00:22:34,589 --> 00:22:39,026 Is it worth it to combat a virus that isn't even here 411 00:22:39,560 --> 00:22:41,963 at the cost of being at war with your neighbors 412 00:22:42,230 --> 00:22:43,931 and your-- your family? 413 00:22:45,766 --> 00:22:48,269 Because that-- that's what community is, isn't it? 414 00:22:48,502 --> 00:22:50,470 It's a family. Okay? 415 00:22:50,805 --> 00:22:53,808 Because you can ruin a man's day 416 00:22:53,908 --> 00:22:57,011 or you can do the right thing and you can be kind, 417 00:22:57,111 --> 00:22:58,880 and you can free his heart. 418 00:23:01,549 --> 00:23:04,919 We need to free each other's hearts. 419 00:23:09,290 --> 00:23:11,125 And that's why I'm running for mayor. 420 00:23:12,526 --> 00:23:14,328 Mayor of Eddington. 421 00:23:14,762 --> 00:23:15,963 Did he just say what I think he said? 422 00:23:16,063 --> 00:23:20,067 I have, uh, served this county as sheriff for seven years 423 00:23:20,167 --> 00:23:22,469 and it has been my honor, and I would be honored 424 00:23:22,570 --> 00:23:24,038 to serve you as mayor. 425 00:23:28,142 --> 00:23:28,910 Hey! 426 00:23:33,614 --> 00:23:35,616 -Yeah, right. -You're going to be okay. 427 00:23:38,152 --> 00:23:39,954 Okay, here comes another one. 428 00:23:40,755 --> 00:23:42,455 Three cops for one guy. 429 00:23:42,556 --> 00:23:44,091 Here we go. 430 00:23:44,191 --> 00:23:46,594 Sheriff, this for real? 431 00:23:47,929 --> 00:23:50,497 Yes. All right, we got to make up for lost time. Who's this? 432 00:23:50,598 --> 00:23:52,767 A day drinker. OWI. 433 00:23:54,135 --> 00:23:56,537 I'm not gonna tell you any more because one: 434 00:23:56,637 --> 00:23:57,972 I don't have to, 435 00:23:58,072 --> 00:23:59,273 and two: you're gonna do whatever shit you're gonna do. 436 00:23:59,373 --> 00:24:01,075 Wow. How much did you drink, kid? 437 00:24:01,175 --> 00:24:02,643 Um, honestly, low-key, 438 00:24:02,743 --> 00:24:03,978 not enough for you to put me in here. 439 00:24:04,078 --> 00:24:06,013 He refused to take the field test. 440 00:24:06,113 --> 00:24:08,616 Okay, campaign signs. Now which one of you has Photoshop? 441 00:24:08,716 --> 00:24:11,018 Oh, uh, my uncle does, but I think it expired. 442 00:24:11,118 --> 00:24:13,120 Okay, un-expire it. Get on down to Kinko's in Las Cruces. 443 00:24:13,220 --> 00:24:14,255 "Joe Cross for Mayor." Okay? 444 00:24:14,355 --> 00:24:15,523 Guy, you can draw, right? 445 00:24:15,623 --> 00:24:16,857 Just stick figures. 446 00:24:16,958 --> 00:24:18,626 Okay, good. Look, here's what I want. A man. 447 00:24:18,726 --> 00:24:19,527 I hope you're locked and loaded... 448 00:24:19,627 --> 00:24:20,594 He's got a face mask... 449 00:24:20,695 --> 00:24:21,762 ...because you got to get me. 450 00:24:21,862 --> 00:24:23,965 ...but he's got x's for eyes 'cause he's dead. 451 00:24:24,065 --> 00:24:25,700 Look, I know I made a mistake, okay? 452 00:24:25,800 --> 00:24:27,268 I know what you guys are trying to do. 453 00:24:27,368 --> 00:24:28,636 I know what kind of cops you are. 454 00:24:28,736 --> 00:24:30,705 Look, I don't know what else to say. 455 00:24:30,805 --> 00:24:32,807 Now I need your boys' support. 456 00:24:32,907 --> 00:24:34,175 Okay, this is what we're doing now. 457 00:24:34,275 --> 00:24:36,610 You've been deputized. This is our campaign office. 458 00:24:36,711 --> 00:24:39,046 So, yes, right? Yes! 459 00:24:40,748 --> 00:24:41,716 Hell yeah. 460 00:24:42,049 --> 00:24:43,017 Yes! 461 00:24:43,517 --> 00:24:45,953 -Yeah. -Okay, good. Okay. 462 00:24:47,388 --> 00:24:48,823 Guy, look, do me a favor. 463 00:24:48,923 --> 00:24:49,857 Get one of your friends to buy 464 00:24:49,957 --> 00:24:51,258 one of Louise's dolls again. Okay? 465 00:24:51,359 --> 00:24:52,293 Oh, yeah. Yes, sir. 466 00:24:52,393 --> 00:24:53,493 I'll pay 'em straight back. 467 00:24:53,594 --> 00:24:55,763 Can do. Does it matter which one? 468 00:24:55,863 --> 00:24:57,832 Just one of the new ones. Doesn't matter. 469 00:24:59,467 --> 00:25:01,502 Hey, hey, Sheriff, check this out. 470 00:25:02,670 --> 00:25:04,672 What's that? Three hundred yards? 471 00:25:04,772 --> 00:25:06,374 Three-fifty. No scope. 472 00:25:06,474 --> 00:25:07,475 Promise? 473 00:25:07,575 --> 00:25:10,011 Yeah. I still got the AR out for practice. 474 00:25:10,111 --> 00:25:11,345 That's beautiful, Mikey. 475 00:25:11,445 --> 00:25:13,481 But you ain't shit 'til you beat mine. 476 00:25:15,549 --> 00:25:16,784 Sheriff's Department. 477 00:25:16,884 --> 00:25:19,887 Hey, Sheriff, if you win, what does that mean for here? 478 00:25:19,987 --> 00:25:22,356 Well, we get a bigger budget, I'll tell you that much. 479 00:25:22,456 --> 00:25:23,224 Sheriff, it's for you. 480 00:25:23,591 --> 00:25:25,059 Okay. 481 00:25:25,760 --> 00:25:27,495 Hey, Guy, let's get going on signatures. All right? 482 00:25:27,595 --> 00:25:29,130 Get ourselves on the ballot. 483 00:25:30,131 --> 00:25:30,998 Hello. 484 00:25:31,098 --> 00:25:32,867 Joe, I'm outside your office. 485 00:25:40,441 --> 00:25:43,444 I am recording this. Fair warning. 486 00:25:43,544 --> 00:25:45,079 That really necessary? 487 00:25:45,479 --> 00:25:46,847 You are a public servant. 488 00:25:47,982 --> 00:25:48,983 So are you. 489 00:25:49,383 --> 00:25:50,317 Yep. 490 00:25:50,418 --> 00:25:51,819 And I think it's, uh, 491 00:25:51,919 --> 00:25:54,622 better if we just let it all out on the table. Okay? 492 00:25:54,722 --> 00:25:58,025 I got nothing to hide, you got nothing to hide. 493 00:26:01,896 --> 00:26:02,897 Okay. 494 00:26:02,997 --> 00:26:03,798 Well... 495 00:26:05,266 --> 00:26:06,167 First I'd-- 496 00:26:08,035 --> 00:26:10,337 I just want to apologize if I offended you 497 00:26:10,771 --> 00:26:11,872 for this morning or for last night-- 498 00:26:11,972 --> 00:26:14,308 No. No apology needed. You didn't. 499 00:26:15,876 --> 00:26:16,744 Okay. 500 00:26:17,478 --> 00:26:18,746 Because if I did... 501 00:26:21,082 --> 00:26:22,950 then that would help me understand. 502 00:26:24,118 --> 00:26:26,487 Well, your term is up, and, uh... 503 00:26:26,620 --> 00:26:28,089 your town is dead. 504 00:26:28,189 --> 00:26:30,324 Now, how can I help you understand? 505 00:26:35,463 --> 00:26:37,231 Look, Joe-- 506 00:26:37,331 --> 00:26:38,332 Six feet. 507 00:26:43,304 --> 00:26:44,839 We never talked about it. 508 00:26:45,606 --> 00:26:47,341 The whole, you know... 509 00:26:48,577 --> 00:26:49,643 The whole-- 510 00:26:50,878 --> 00:26:53,414 Can we just talk? Can we just-- Just the two of us? 511 00:26:53,515 --> 00:26:56,317 Yeah. We are, we are. 512 00:26:57,985 --> 00:26:58,853 Okay. 513 00:27:00,121 --> 00:27:01,722 So maybe I just talk to your video. 514 00:27:01,822 --> 00:27:03,991 Ask where all your deputies went? 515 00:27:04,091 --> 00:27:06,193 Okay, well, why don't you just ask your governor 516 00:27:06,293 --> 00:27:08,462 about her little Catch and Release policy. Okay? 517 00:27:08,563 --> 00:27:09,564 Because if it wasn't for that, 518 00:27:09,663 --> 00:27:11,699 maybe I could hold on to my deputies 519 00:27:11,799 --> 00:27:13,334 and the people we arrest. 520 00:27:13,434 --> 00:27:16,036 I know-- I know one of them was fired for excessive force 521 00:27:16,137 --> 00:27:17,606 and another one was forced to quit 522 00:27:17,705 --> 00:27:19,508 by a YouTube first amendment auditor. 523 00:27:19,608 --> 00:27:20,542 Yeah. Okay. Yes, 524 00:27:20,641 --> 00:27:21,909 that is the same auditor 525 00:27:22,009 --> 00:27:23,144 that drove away your worthless police department. 526 00:27:23,244 --> 00:27:25,279 Your Undersheriff died from a fentanyl overdose. 527 00:27:25,379 --> 00:27:26,581 From handling fentanyl. Okay? 528 00:27:26,680 --> 00:27:27,948 And your Captain and your Chief Deputy... 529 00:27:28,048 --> 00:27:29,216 He confiscated it without gloves. 530 00:27:29,316 --> 00:27:32,119 -...took jobs in Rio Rancho. -That was devastating! 531 00:27:32,219 --> 00:27:33,854 You can't keep your own office going, 532 00:27:33,954 --> 00:27:35,222 but you're gonna run mine? 533 00:27:35,322 --> 00:27:37,925 Leave your mess here and start a whole new one. 534 00:27:41,996 --> 00:27:43,330 And I do think it's because of the person 535 00:27:43,430 --> 00:27:46,267 that's name you might not want me saying on camera. 536 00:27:46,367 --> 00:27:47,835 Oh, s-say her name. 537 00:27:47,935 --> 00:27:49,571 Okay? Because I think you're the one that doesn't want it. 538 00:27:49,670 --> 00:27:50,605 I do think it's because of that. 539 00:27:50,704 --> 00:27:51,872 Is that what you think? 540 00:27:51,972 --> 00:27:53,908 Well, I'll tell you what I think, Ted. Okay? 541 00:27:54,441 --> 00:27:57,811 I used to think that you were some big deal, 542 00:27:58,379 --> 00:28:01,982 but now I realize, and I can tell you flat-out to your face 543 00:28:02,082 --> 00:28:05,587 that I am a much better human being than you. 544 00:28:05,686 --> 00:28:07,488 And I'm gonna make a better, and stronger, 545 00:28:07,589 --> 00:28:09,558 and more honest leader than you. 546 00:28:09,658 --> 00:28:12,226 So let's just let the voters decide. 547 00:28:14,929 --> 00:28:17,464 You're making a mistake. 548 00:28:17,798 --> 00:28:19,668 Is that why you ran here all panicked? 549 00:28:19,767 --> 00:28:21,468 I came to save you from embarrassment. 550 00:28:21,570 --> 00:28:23,270 Oh, gee-whiz, I'm tearing up. 551 00:28:23,370 --> 00:28:25,739 Forfeiting 30 years of property taxes, 552 00:28:25,839 --> 00:28:28,008 and you won't say because of some NDA you signed, 553 00:28:28,108 --> 00:28:29,578 but you want a "yay" from everyone here. 554 00:28:29,678 --> 00:28:31,680 He explained this already, Paula. 555 00:28:31,779 --> 00:28:33,013 -Yeah. Yeah. -Explained what? 556 00:28:33,113 --> 00:28:35,416 Why doesn't he explain about the water and energy 557 00:28:35,517 --> 00:28:36,551 these data centers consume 558 00:28:36,651 --> 00:28:38,352 when we're in a historic drought? 559 00:28:38,452 --> 00:28:39,820 -We're always in a drought. -Yes, exactly. 560 00:28:39,920 --> 00:28:41,422 And we're making up for the energy 561 00:28:41,523 --> 00:28:43,724 and water with the solar that we're bringing in. 562 00:28:43,824 --> 00:28:46,528 Okay, so-- so let's talk about the solar. 563 00:28:46,628 --> 00:28:49,029 No. Uh, I'm sorry. You know what? 564 00:28:49,129 --> 00:28:50,497 Can we call the question, Phil? We've got to just call it. 565 00:28:50,599 --> 00:28:51,700 Excuse me? 566 00:28:51,799 --> 00:28:54,768 Okay. All right. Uh, item 50. 567 00:28:54,868 --> 00:28:58,573 Third reading of a resolution approving... 568 00:28:58,673 --> 00:28:59,907 What? 569 00:29:00,007 --> 00:29:01,308 ...a series of six industrial revenue bonds 570 00:29:01,408 --> 00:29:05,647 for the construction of a, uh, proposed hyperscale data campus 571 00:29:05,746 --> 00:29:07,047 in Eddington, New Mexico. 572 00:29:07,147 --> 00:29:09,718 Excuse me? A question needs to be seconded, 573 00:29:09,817 --> 00:29:10,685 and I am the agreed-upon Chairwoman. 574 00:29:10,784 --> 00:29:11,852 Point of order! 575 00:29:11,952 --> 00:29:13,320 Can we not fucking shut this bitch up? 576 00:29:13,588 --> 00:29:14,922 Just chill. 577 00:29:15,022 --> 00:29:16,824 Question has been called. I've got my second. 578 00:29:20,528 --> 00:29:21,362 Mask over nose. 579 00:29:22,496 --> 00:29:23,531 Like you're writing. 580 00:29:26,767 --> 00:29:28,035 Hey, you know, 581 00:29:28,135 --> 00:29:29,270 you might actually read that while you're reading 582 00:29:29,370 --> 00:29:31,305 because you're forgetting half of it. 583 00:29:34,441 --> 00:29:35,543 Ted, hey, 584 00:29:35,644 --> 00:29:36,977 this is what you need to focus on, 585 00:29:37,077 --> 00:29:38,946 not your dumbass Sheriff. 586 00:29:39,046 --> 00:29:40,814 Just the shit with his wife's mental health, 587 00:29:40,914 --> 00:29:41,882 -we shut him right down. -I've said it already. 588 00:29:41,982 --> 00:29:43,450 I don't want to go there. I meant that. 589 00:29:44,586 --> 00:29:45,520 -So you fucked her... -No! 590 00:29:45,620 --> 00:29:47,154 -It's a small town. -No! 591 00:29:47,254 --> 00:29:48,757 No, I did not. 592 00:29:49,189 --> 00:29:51,925 I went out with her a couple of times 20 years ago. 593 00:29:52,026 --> 00:29:53,961 She was weird. She wouldn't let me touch her. 594 00:29:54,061 --> 00:29:55,563 I didn't want to touch her. 595 00:29:55,796 --> 00:29:57,131 So I dropped it. 596 00:29:57,231 --> 00:29:58,667 And then out of nowhere, her whackadoo ma 597 00:29:58,767 --> 00:30:00,535 came after me, like, six months later 598 00:30:00,635 --> 00:30:02,936 when she got apparently pregnant. 599 00:30:03,037 --> 00:30:06,206 That was six months after I never touched her. 600 00:30:08,008 --> 00:30:09,644 You see how that sounds, though? 601 00:30:10,044 --> 00:30:12,580 And her mom, who is crazy, is very online. 602 00:30:14,114 --> 00:30:16,050 Oh, before I forget... 603 00:30:18,185 --> 00:30:19,887 The Governor says thank you. 604 00:30:24,992 --> 00:30:26,193 Well, that's nice. 605 00:30:26,960 --> 00:30:28,262 Would have been nicer in person. 606 00:30:28,362 --> 00:30:29,363 Yeah, well, you get that through, 607 00:30:29,463 --> 00:30:30,464 you can tell her yourself. 608 00:30:30,565 --> 00:30:32,433 Be in her office when she goes to Washington. 609 00:30:33,535 --> 00:30:34,301 Hey! 610 00:30:35,869 --> 00:30:37,605 Whose car do you think that is? 611 00:30:37,938 --> 00:30:40,341 -You said I could. -I said what? 612 00:30:40,441 --> 00:30:42,976 You said I could borrow the car to hang with Brian. 613 00:30:51,018 --> 00:30:52,520 What do you think you're doing? 614 00:30:52,620 --> 00:30:54,388 You said I could borrow the car. 615 00:30:54,488 --> 00:30:55,523 What's this I'm hearing 616 00:30:55,623 --> 00:30:58,292 about a gathering last week, and you were there? 617 00:30:58,392 --> 00:31:00,762 If you mean Saturday, that was, like, five people. 618 00:31:00,861 --> 00:31:03,063 We were double-distanced and we all wore masks. 619 00:31:06,835 --> 00:31:08,268 That's not six feet. 620 00:31:08,803 --> 00:31:09,870 Excuse me? 621 00:31:11,305 --> 00:31:12,973 Just who do you think you're talking with? 622 00:31:15,643 --> 00:31:17,512 -Sorry. -We are in lockdown. 623 00:31:17,612 --> 00:31:19,614 I'm the one forcing lockdown. 624 00:31:20,147 --> 00:31:21,248 Anyone sees you out at a gathering late at night. 625 00:31:21,348 --> 00:31:22,817 It's not late and it's only five people. 626 00:31:22,916 --> 00:31:24,418 My son undermining my policies. 627 00:31:24,519 --> 00:31:26,987 You catch this, and you could die. Okay? 628 00:31:27,087 --> 00:31:28,255 -Do you know how death works? -Yeah. I'm just trying 629 00:31:28,355 --> 00:31:29,758 -to see my friend... -No more Brian. 630 00:31:29,858 --> 00:31:31,559 so I don't have to kill myself. 631 00:31:33,762 --> 00:31:35,630 Just go. Out of my face. 632 00:31:35,730 --> 00:31:37,965 Only Brian. Only! 633 00:31:40,234 --> 00:31:42,035 It's Mom's birthday, by the way. 634 00:31:42,903 --> 00:31:44,104 Good for her. 635 00:31:44,204 --> 00:31:45,305 What am I supposed to do with that, Eric? 636 00:31:45,406 --> 00:31:47,040 -You want to send her a letter? I'm just saying. 637 00:31:47,141 --> 00:31:48,375 -She ain't dropped us any pins. -Okay. Whatever. 638 00:31:48,475 --> 00:31:49,910 -Who cares? -And wash your hands. 639 00:31:50,010 --> 00:31:52,714 Covid stays alive on paper for five weeks. 640 00:31:54,481 --> 00:31:56,518 When my son and me woke up one morning 641 00:31:56,618 --> 00:32:00,287 to find that my wife, his mother, had abandoned us 642 00:32:00,387 --> 00:32:02,956 without a note, without a word, 643 00:32:03,056 --> 00:32:05,192 we were devastated. 644 00:32:05,527 --> 00:32:07,327 All hope seemed lost. 645 00:32:07,428 --> 00:32:10,832 But we had our community to lift us up. 646 00:32:10,931 --> 00:32:12,399 We had Eddington. 647 00:32:14,067 --> 00:32:15,469 And when I first ran for Mayor, 648 00:32:15,570 --> 00:32:17,171 it's 'cause I wanted to give back to the town 649 00:32:17,271 --> 00:32:19,206 that has given me so much. 650 00:32:20,240 --> 00:32:22,042 Since then, we've helped the Governor 651 00:32:22,142 --> 00:32:23,243 in her mission to start building 652 00:32:23,343 --> 00:32:26,681 a 100% clean energy economy. 653 00:32:26,781 --> 00:32:29,950 We're working to provide homes to new technologies 654 00:32:30,050 --> 00:32:33,922 and create new, reliable, secure jobs. 655 00:32:34,321 --> 00:32:36,658 And as we walk towards the next term, 656 00:32:36,925 --> 00:32:39,527 I'm ready to continue leading our town 657 00:32:39,627 --> 00:32:41,094 and fighting the pandemic 658 00:32:41,195 --> 00:32:43,297 and the racial and economic inequities 659 00:32:43,397 --> 00:32:45,232 that Covid-19 only made worse. 660 00:32:45,332 --> 00:32:49,002 Racial inequities? What the fuck is he doing to fight that? 661 00:32:49,102 --> 00:32:51,171 Well, he's Hispanic. 662 00:32:54,809 --> 00:32:55,944 Okay, but who are-- 663 00:32:56,043 --> 00:32:56,977 Where is he getting these Black ladies from? 664 00:32:57,077 --> 00:32:58,713 What, is he shipping in people now? 665 00:33:00,782 --> 00:33:02,650 What is this? The Jeffersons? 666 00:33:02,750 --> 00:33:05,152 Re-elect Ted Garcia for mayor. 667 00:33:05,252 --> 00:33:08,322 We can't go back. We can only go better. 668 00:33:08,422 --> 00:33:09,624 Race you to come up with a better slogan. 669 00:33:09,724 --> 00:33:10,892 And you too. 670 00:33:10,991 --> 00:33:12,459 I already put eight of them on the board. 671 00:33:14,194 --> 00:33:16,664 -Oh. -Uh, well... 672 00:33:16,764 --> 00:33:18,332 How about-- Wait, so... 673 00:33:18,432 --> 00:33:20,969 theirs goes, "We can't go back, we can only go better." 674 00:33:21,068 --> 00:33:23,671 So we go, "Yeah, we can't go back, 675 00:33:23,771 --> 00:33:26,240 but we can, like, you know. 676 00:33:26,340 --> 00:33:28,643 We can learn by our mistakes." 677 00:33:28,743 --> 00:33:29,476 Yeah. 678 00:33:29,577 --> 00:33:30,712 And Bitcoin. 679 00:33:30,812 --> 00:33:32,981 Use it to get county residents on the blockchain, too. 680 00:33:33,080 --> 00:33:34,014 You know, get 'em motivated. 681 00:33:34,114 --> 00:33:35,550 -Hey, before I forget. -Hey, Sheriff. 682 00:33:35,650 --> 00:33:37,117 -I got in with the city clerk... -Back up. 683 00:33:37,217 --> 00:33:39,152 ...and we need a chairperson and a treasurer. 684 00:33:39,253 --> 00:33:40,187 Hey, Sheriff, look at this. 685 00:33:40,287 --> 00:33:41,789 I got 43 names on the petition... 686 00:33:41,890 --> 00:33:43,490 -Hey, finish this up for me. -...but we're gonna need 150. 687 00:33:43,591 --> 00:33:44,792 I ran through the council meetings 688 00:33:44,893 --> 00:33:46,493 that are all on YouTube. 689 00:33:46,961 --> 00:33:48,630 You're gonna want to see this. 690 00:33:49,196 --> 00:33:50,698 The man that's forcing this item through 691 00:33:50,798 --> 00:33:51,966 is a man that turned off 692 00:33:52,065 --> 00:33:53,333 his people's lights 693 00:33:53,433 --> 00:33:55,168 in the middle of a global health pandemic. 694 00:33:55,269 --> 00:33:57,404 What about their businesses that you shuttered? 695 00:33:57,505 --> 00:33:59,373 You already got the state to make that nice road 696 00:33:59,473 --> 00:34:01,341 that you say is for tourism, 697 00:34:01,441 --> 00:34:03,410 but all I see is it leads straight to the site 698 00:34:03,511 --> 00:34:04,846 of this hypothetical data campus. 699 00:34:04,946 --> 00:34:06,413 Pardon me. Is Paula in? 700 00:34:06,514 --> 00:34:08,282 So what is Solidgoldmagikarp? 701 00:34:08,382 --> 00:34:10,417 Is it like, what, Microsoft or-- 702 00:34:10,518 --> 00:34:12,352 Oh, not even. It's some random AI 703 00:34:12,452 --> 00:34:15,489 or Deep Learning or some crap. 704 00:34:15,590 --> 00:34:18,026 Warren's the one that got Ted to run in the first place. 705 00:34:18,125 --> 00:34:19,928 Land commissioner is his, too. 706 00:34:26,500 --> 00:34:27,569 Okay, I'm gonna go. 707 00:34:28,302 --> 00:34:29,504 What would I say? 708 00:34:29,904 --> 00:34:32,840 I-I wouldn't say anything 'cause she's annoying as fuck. 709 00:34:33,541 --> 00:34:35,610 She's worse than my dad with her social justice shit. 710 00:34:35,710 --> 00:34:37,411 -Where are you going? -Getting another beer. 711 00:34:37,512 --> 00:34:39,346 Dude, you have to drive us back. 712 00:34:57,497 --> 00:34:58,600 Oh, shit, I love that book. 713 00:34:59,534 --> 00:35:00,668 Sorry, what? 714 00:35:00,768 --> 00:35:01,468 I love that book. 715 00:35:02,870 --> 00:35:04,271 You know she was awarded 716 00:35:04,371 --> 00:35:07,374 the Lenin Peace Prize by the Soviet Union? 717 00:35:08,208 --> 00:35:09,443 Oh, really? 718 00:35:10,912 --> 00:35:12,112 I'm Brian. 719 00:35:12,647 --> 00:35:13,313 Hi. 720 00:35:13,413 --> 00:35:14,515 I know you're Sarah. 721 00:35:14,616 --> 00:35:15,717 You were, like, a year above me, I think. 722 00:35:16,416 --> 00:35:17,317 Okay. 723 00:35:18,920 --> 00:35:22,624 It's weird to be gathering, right? Like... 724 00:35:23,925 --> 00:35:26,027 Feels like this will be in the news in a few days. 725 00:35:26,126 --> 00:35:27,361 Superspreader. 726 00:35:29,764 --> 00:35:30,598 Sorry. 727 00:35:33,133 --> 00:35:34,802 You guys want a beer? 728 00:35:34,902 --> 00:35:35,703 -Sure. -Sure. 729 00:35:48,650 --> 00:35:51,351 No. No, you're fine. She's just doing her own thing. 730 00:35:51,451 --> 00:35:53,721 Oh. Okay. Cool. 731 00:35:53,821 --> 00:35:57,058 So, wait, what did he say when he came up to you? 732 00:35:58,458 --> 00:35:59,226 He said something about my book... 733 00:35:59,326 --> 00:36:00,193 Who's your friend? 734 00:36:03,430 --> 00:36:04,464 I don't know. 735 00:36:06,100 --> 00:36:08,770 She's just trying to make her old-ass boyfriend jealous. 736 00:36:09,737 --> 00:36:11,906 She has a boyfriend? Where is he? 737 00:36:12,006 --> 00:36:13,440 Not here. 738 00:36:15,943 --> 00:36:17,111 Oh, there he is. 739 00:36:17,210 --> 00:36:19,013 They're not dating anymore. 740 00:36:19,113 --> 00:36:21,049 She dumped him because he's a cop. 741 00:36:21,149 --> 00:36:23,216 Or then he broke up with her. Whatever. 742 00:36:23,316 --> 00:36:24,852 So many privileged white kids 743 00:36:24,952 --> 00:36:27,655 suddenly crying about "anti-racism", it's just like-- 744 00:36:27,755 --> 00:36:29,557 Yeah, no. I get it. It's true. 745 00:36:29,657 --> 00:36:32,126 I mean, really, it's just another display of privilege. 746 00:36:32,225 --> 00:36:33,995 Yeah, but like, 747 00:36:34,095 --> 00:36:38,198 at the same time, not all white kids are all that privileged. 748 00:36:39,934 --> 00:36:40,868 Uh... 749 00:36:40,968 --> 00:36:43,004 Like, there's different sorts of privilege. 750 00:36:43,104 --> 00:36:45,305 You know, like race and class. 751 00:36:45,405 --> 00:36:47,075 Did you drop your red cap back there, Bri? 752 00:36:47,175 --> 00:36:48,710 Shut up. You know what I mean. 753 00:36:58,086 --> 00:36:59,352 You know, I'm promoting you. 754 00:37:02,557 --> 00:37:03,825 Really? 755 00:37:04,058 --> 00:37:04,959 I mean, I-- 756 00:37:06,094 --> 00:37:06,994 Don't you think? 757 00:37:08,228 --> 00:37:09,764 Yeah. Of course. 758 00:37:10,998 --> 00:37:12,633 So, what? Uh... 759 00:37:13,067 --> 00:37:14,001 Sergeant? 760 00:37:14,836 --> 00:37:16,137 You like that? 761 00:37:16,236 --> 00:37:18,840 Y-Yeah. Thank you, Sheriff. 762 00:37:21,175 --> 00:37:22,275 You know, I'm actually older than my dad 763 00:37:22,375 --> 00:37:23,511 when he was Sergeant. 764 00:37:24,444 --> 00:37:27,481 Well, your dad was Captain 765 00:37:28,049 --> 00:37:29,349 when I was deputy. 766 00:37:29,717 --> 00:37:32,854 So, you know, we all got to take these steps. 767 00:37:33,988 --> 00:37:35,556 He only ever made it to Captain. 768 00:37:39,392 --> 00:37:41,796 You know, hopefully one day I'll earn Captain, too. 769 00:37:46,466 --> 00:37:51,672 And, uh, Sheriff, this... this ain't 'cause of the news? 770 00:37:52,673 --> 00:37:53,841 What news? 771 00:37:55,810 --> 00:37:57,578 Yeah, cool. Great. 772 00:38:27,742 --> 00:38:28,943 Hello? Lou? 773 00:38:29,043 --> 00:38:31,145 ...ruin a man's day, 774 00:38:31,444 --> 00:38:32,880 -or you can do... -Hello? 775 00:38:34,015 --> 00:38:34,949 Lou? 776 00:38:46,627 --> 00:38:48,763 And that's why I'm running for Mayor. 777 00:38:50,198 --> 00:38:51,566 Mayor of Eddington. 778 00:38:53,634 --> 00:38:56,571 I have, uh, served this county as sheriff 779 00:38:56,671 --> 00:38:58,773 for seven years, and it has been my honor, 780 00:38:58,873 --> 00:39:02,777 and I would be honored to serve you as Mayor. Okay? 781 00:39:02,877 --> 00:39:05,580 And I will continue to fight for you, uh, 782 00:39:05,680 --> 00:39:07,515 even if it's against the government, 783 00:39:07,615 --> 00:39:09,449 okay, if that's what that means! 784 00:39:09,550 --> 00:39:12,485 Uh, because w-we need to stop these lies. Okay? 785 00:39:12,587 --> 00:39:14,155 We need to reopen our businesses. Okay? 786 00:39:14,255 --> 00:39:15,756 Covid may be a problem, 787 00:39:15,857 --> 00:39:18,391 but it certainly ain't our problem. 788 00:39:18,826 --> 00:39:20,828 Thank you super-duper very much. 789 00:39:21,963 --> 00:39:24,464 Ladies and gentlemen, what have you, this is-- 790 00:39:43,885 --> 00:39:47,688 The image is true, language is evil. 791 00:39:48,089 --> 00:39:51,659 Now, your physical body might have been assaulted, 792 00:39:51,759 --> 00:39:55,029 as mine was. But we are evolving right now. 793 00:39:55,129 --> 00:39:58,366 And this now is not natural. We are being invaded. 794 00:39:58,465 --> 00:40:00,268 Human thought is being phased out. 795 00:40:00,368 --> 00:40:02,503 It is against God, what is happening. 796 00:40:02,603 --> 00:40:04,038 There is a new God arriving. 797 00:40:07,541 --> 00:40:08,809 Hey. Hey. 798 00:40:09,510 --> 00:40:10,611 Where were you? 799 00:40:10,711 --> 00:40:11,746 You don't tell her what you're doing. 800 00:40:11,846 --> 00:40:12,780 Lou. 801 00:40:12,880 --> 00:40:14,582 Why should she tell you? 802 00:40:14,682 --> 00:40:16,550 Hey. Where were you? 803 00:40:16,651 --> 00:40:17,885 I took her to a talk by someone 804 00:40:17,985 --> 00:40:18,786 she actually wanted to listen to. 805 00:40:18,886 --> 00:40:22,356 Baby, let's-- Ooh. 806 00:40:22,489 --> 00:40:23,691 This is how you defend her? 807 00:40:23,791 --> 00:40:24,792 By abandoning your office? 808 00:40:24,892 --> 00:40:26,827 Lou, come on, open up. Let's talk. 809 00:40:26,928 --> 00:40:28,461 Has she not gone through enough? 810 00:40:40,574 --> 00:40:42,109 I was worried about you. 811 00:40:44,345 --> 00:40:45,546 Where were you? 812 00:40:50,851 --> 00:40:53,721 I'm doing this for us, Rabbit. 813 00:40:58,559 --> 00:40:59,627 Okay... 814 00:41:00,460 --> 00:41:01,996 I should have told you first. 815 00:41:02,096 --> 00:41:04,799 I just-- I got so excited, 816 00:41:04,899 --> 00:41:07,568 and I didn't want to overthink it, so I just did it. 817 00:41:08,002 --> 00:41:10,738 But I should have told you. I'm-I'm sorry. I just-- 818 00:41:10,838 --> 00:41:14,075 This whole town is just lying down, 819 00:41:14,875 --> 00:41:17,345 and if we see what's happening, 820 00:41:17,645 --> 00:41:19,880 and we see that it's wrong, 821 00:41:19,981 --> 00:41:22,850 and we can't see this as an opportunity to... 822 00:41:24,218 --> 00:41:25,820 to do the right thing. 823 00:41:27,388 --> 00:41:29,523 We can-- We can bring this place back. 824 00:41:29,623 --> 00:41:31,525 We can build it back up. 825 00:41:35,363 --> 00:41:37,531 Lou? 826 00:41:37,765 --> 00:41:39,467 Did you know 827 00:41:39,567 --> 00:41:41,802 that this used to be a copper mining town? 828 00:41:41,902 --> 00:41:43,871 You need to be quiet. 829 00:41:45,573 --> 00:41:46,774 I'm sorry. 830 00:41:46,874 --> 00:41:49,777 I don't know how you don't remember what they said. 831 00:41:50,778 --> 00:41:53,347 About her not having stress, 832 00:41:53,447 --> 00:41:55,383 about how she can't have stress, 833 00:41:55,483 --> 00:41:56,751 but I can't. 834 00:41:56,851 --> 00:41:59,720 So... I'm not being dramatic. 835 00:42:00,488 --> 00:42:02,556 I cannot slip again. 836 00:42:02,990 --> 00:42:06,027 Y-You won't slip. I'm gonna catch you. 837 00:42:08,029 --> 00:42:10,197 People are gonna be looking here now. 838 00:42:10,297 --> 00:42:12,466 -No, no one's looking. -And sticking their noses in. 839 00:42:12,566 --> 00:42:14,668 -No. -And shaming her. 840 00:42:15,970 --> 00:42:17,972 Try to say "me," baby. Not "her." 841 00:42:18,072 --> 00:42:19,607 You really just don't give a damn 842 00:42:19,707 --> 00:42:21,675 what happens to his department? 843 00:42:21,776 --> 00:42:24,678 I mean, you hardly did before. But, I mean-- 844 00:42:24,779 --> 00:42:26,914 I don't want this thing with Ted. You understand? 845 00:42:27,014 --> 00:42:28,215 Okay. 846 00:42:28,949 --> 00:42:31,652 This is your thing, and it's Mama's, it's not mine. 847 00:42:31,752 --> 00:42:34,388 Okay, but I'm-I'm defending you, Rabbit. 848 00:42:34,488 --> 00:42:36,323 Let the child ventilate. 849 00:42:36,424 --> 00:42:37,925 Let's have dinner tonight. Okay? 850 00:42:38,192 --> 00:42:39,960 Baby, I'm your husband, 851 00:42:40,061 --> 00:42:41,862 and I will not do anything you don't want me to do. 852 00:42:41,962 --> 00:42:43,564 Your real husband wouldn't have to say "I'm your husband." 853 00:42:43,664 --> 00:42:44,732 Dawn, please! Okay? 854 00:42:44,832 --> 00:42:45,966 He'll listen to you, he'll understand you. 855 00:42:46,067 --> 00:42:48,002 He won't have to wave your vows in your face. 856 00:42:48,102 --> 00:42:49,904 Let's just get together. You and me. 857 00:42:50,004 --> 00:42:52,507 We will make a decision together as a team. 858 00:42:52,606 --> 00:42:55,109 If you want me to retract it, I will. 859 00:42:55,209 --> 00:42:57,478 Absolutely, no problem. 860 00:42:57,578 --> 00:42:59,847 Just, yes, you, me, dinner, tonight. Can we? 861 00:42:59,947 --> 00:43:02,383 -Fine! Fine! -Please? Yes? 862 00:43:02,483 --> 00:43:05,419 -Just go! -Yes. Okay. Okay. I'm going. 863 00:43:05,520 --> 00:43:08,722 Dinner tonight. Dinner tonight. Thank you. Thank you. 864 00:43:11,560 --> 00:43:12,593 Hi! 865 00:43:20,569 --> 00:43:23,104 If you ever look at the Mayor's Advisory Board... 866 00:43:23,204 --> 00:43:24,972 Well, that board is actually one man 867 00:43:25,072 --> 00:43:27,174 and that man is Warren Sandoval. 868 00:43:27,274 --> 00:43:31,580 Eddington's quote-- "City Economic Development Official." 869 00:43:31,679 --> 00:43:33,582 And when Mayor Garcia talks, 870 00:43:33,681 --> 00:43:35,816 it's Sandoval's voice you're hearing. 871 00:43:35,916 --> 00:43:38,252 But who's Sandoval speaking for? 872 00:43:38,352 --> 00:43:39,820 It ain't you! 873 00:43:39,920 --> 00:43:43,757 Maybe it's for your Governor, who he's been on vacation with. 874 00:43:43,858 --> 00:43:46,494 Maybe it's for the people that got the mayor 875 00:43:46,595 --> 00:43:48,896 to get that expensive new road built 876 00:43:48,996 --> 00:43:51,699 out there in the desert, with your money! 877 00:43:51,799 --> 00:43:53,568 Did you ask for that? 878 00:43:53,667 --> 00:43:54,835 And did you know 879 00:43:54,935 --> 00:43:57,738 that it leads out to a top-secret development 880 00:43:57,838 --> 00:43:59,640 just within the city limits? 881 00:43:59,740 --> 00:44:01,008 Well, you should! 882 00:44:01,108 --> 00:44:05,045 They've annexed 800 acres, it has been re-zoned, 883 00:44:05,146 --> 00:44:07,314 the development and utility agreements 884 00:44:07,414 --> 00:44:09,250 are getting into place. 885 00:44:09,350 --> 00:44:12,587 Replacing your businesses with their server farms. 886 00:44:12,686 --> 00:44:15,890 Solidgoldmagikarp. Look it up. 887 00:44:15,990 --> 00:44:17,892 This is Deep Learning. 888 00:44:17,992 --> 00:44:21,328 That is deepfake from the deep state. 889 00:44:21,428 --> 00:44:22,631 And to whose benefit? 890 00:44:22,730 --> 00:44:25,166 The same people that always benefit. 891 00:44:25,266 --> 00:44:26,568 It's not you. 892 00:44:26,667 --> 00:44:27,434 Bro. Bro, who are you talking to? 893 00:44:27,536 --> 00:44:29,036 There's nobody here. 894 00:44:30,237 --> 00:44:32,607 And here we've got an Eddington youngster 895 00:44:32,706 --> 00:44:33,807 who has yet to join the workforce. 896 00:44:33,908 --> 00:44:35,476 You should tell them about the time 897 00:44:35,577 --> 00:44:37,144 my dad dumped your wife. 898 00:44:41,382 --> 00:44:42,850 The fuck? 899 00:44:45,319 --> 00:44:46,420 Fucking faggot. 900 00:44:46,521 --> 00:44:47,622 Shit. 901 00:44:47,721 --> 00:44:49,723 Hey, do I cut or... 902 00:44:49,823 --> 00:44:52,459 Yes! Yes! And delete that last part. 903 00:44:52,561 --> 00:44:53,327 Of course. 904 00:44:53,427 --> 00:44:54,495 The part with him talking. 905 00:44:54,596 --> 00:44:55,829 Yep. Yep. 906 00:44:58,365 --> 00:44:59,366 Fuck you, too. 907 00:44:59,466 --> 00:45:00,734 -Sheriff! Sheriff! -What? 908 00:45:02,169 --> 00:45:03,938 Hey, hands up, don't shoot! 909 00:45:05,773 --> 00:45:06,874 Hello. 910 00:45:07,609 --> 00:45:08,809 What are we doing here? 911 00:45:08,909 --> 00:45:10,679 -What is this? -We have a right to assembly. 912 00:45:10,778 --> 00:45:12,279 Assembly? For-- For what? What are we-- 913 00:45:12,379 --> 00:45:16,350 No justice! No peace! No racist police! 914 00:45:16,450 --> 00:45:19,119 Racist police? Who? 915 00:45:19,220 --> 00:45:21,623 A third of my department is fucking-- 916 00:45:21,722 --> 00:45:22,923 Come on, guys. 917 00:45:23,023 --> 00:45:23,924 Get out the street. You're blocking through traffic. 918 00:45:24,024 --> 00:45:25,059 We don't need police permission 919 00:45:25,159 --> 00:45:26,860 to protest police violence, Michael. 920 00:45:27,562 --> 00:45:28,862 Police violence? 921 00:45:28,963 --> 00:45:30,764 But what violence are you talking about? 922 00:45:31,031 --> 00:45:34,368 Now, kids, listen here. This is not legal. 923 00:45:34,468 --> 00:45:36,003 -So if you could please stand-- -Slavery was legal! 924 00:45:36,103 --> 00:45:38,038 During slavery it was illegal to free a slave. 925 00:45:38,138 --> 00:45:39,574 What about the Navajo Long Walk? 926 00:45:39,674 --> 00:45:40,741 What we did to them and the Apache? 927 00:45:40,841 --> 00:45:41,775 That's all the same government... 928 00:45:41,875 --> 00:45:43,143 Okay, you can always tell when somebody's 929 00:45:43,244 --> 00:45:45,045 learned something new in Social Studies. 930 00:45:45,145 --> 00:45:46,581 A man was just brutally... 931 00:45:46,681 --> 00:45:48,550 -Just get on the sidewalk. -...brutally murdered by a cop. 932 00:45:48,650 --> 00:45:49,917 That didn't happen here. 933 00:45:50,017 --> 00:45:51,418 It happened! Is that not enough? 934 00:45:51,519 --> 00:45:52,554 Fucking traitor! 935 00:45:52,654 --> 00:45:53,420 This happens all the time! 936 00:45:53,521 --> 00:45:54,589 -Brian, Daniel, Michelle, 937 00:45:54,689 --> 00:45:55,856 whoever you are, do your parents know... 938 00:45:55,956 --> 00:45:57,024 Just take this to the sidewalk. 939 00:45:57,124 --> 00:45:59,059 ...you're here making some trouble? 940 00:45:59,493 --> 00:46:01,462 Okay, I didn't make Covid. Okay? 941 00:46:01,563 --> 00:46:03,364 I'm not the reason you're all being locked in. 942 00:46:03,464 --> 00:46:04,765 Call whoever the fuck you want. 943 00:46:05,132 --> 00:46:07,434 -What? -Call whoever the fuck you want. 944 00:46:09,504 --> 00:46:11,740 Okay. Uh, listen. 945 00:46:11,972 --> 00:46:13,742 I'm leaving now for five minutes. 946 00:46:13,841 --> 00:46:15,809 When I come back, I expect you gone. 947 00:46:15,909 --> 00:46:18,613 Five minutos. Disperse! 948 00:46:18,713 --> 00:46:22,249 Michael, you should be with us. Come on. 949 00:46:23,984 --> 00:46:25,620 Black Lives Matter! 950 00:46:25,953 --> 00:46:28,757 Black Lives Matter! Black Lives Matter! 951 00:46:28,856 --> 00:46:32,393 Black Lives Matter! Black Lives Matter! 952 00:46:45,372 --> 00:46:47,808 The man identified as George Floyd 953 00:46:47,908 --> 00:46:49,443 by the lawyer representing his family 954 00:46:49,544 --> 00:46:51,879 was later pronounced dead at the hospital. 955 00:46:51,979 --> 00:46:55,082 Today the mayor called it wrong at every level. 956 00:46:55,182 --> 00:46:59,119 What we saw was horrible and utterly messed up. 957 00:46:59,219 --> 00:47:02,289 Okay, what was he being detained for in the first place? 958 00:47:02,691 --> 00:47:03,792 I don't know, but I heard 959 00:47:03,891 --> 00:47:04,992 something about excited delirium. 960 00:47:05,092 --> 00:47:06,060 Yeah, exactly. 961 00:47:06,160 --> 00:47:07,662 Yeah, and what's going to happen when 962 00:47:07,762 --> 00:47:09,063 they release the footage of him resisting? 963 00:47:09,163 --> 00:47:10,532 Are they going to get their jobs back? 964 00:47:10,632 --> 00:47:12,099 So you saw this yesterday? 965 00:47:14,703 --> 00:47:16,538 Mike, you saw it yesterday? 966 00:47:17,004 --> 00:47:18,906 -Uh, yeah. -You didn't say anything? 967 00:47:19,541 --> 00:47:20,675 You okay? 968 00:47:20,775 --> 00:47:23,477 -I mean, it... -Well... 969 00:47:23,578 --> 00:47:24,679 It was everywhere. 970 00:47:27,549 --> 00:47:29,016 Jesus Christ. 971 00:47:29,584 --> 00:47:31,753 There's already riots in Minneapolis. 972 00:47:32,219 --> 00:47:33,521 Breaking into stores, stealing shit. 973 00:47:33,621 --> 00:47:34,988 I mean, what's it going to prove 974 00:47:35,089 --> 00:47:37,024 if you set your own fucking neighborhood on fire? 975 00:47:46,300 --> 00:47:47,234 What the-- 976 00:47:47,736 --> 00:47:49,136 "Pig roast"? 977 00:47:49,236 --> 00:47:51,706 What the fuck are these fuckers doing, man? 978 00:47:52,039 --> 00:47:53,440 Oh, Jesus Christ. 979 00:47:54,809 --> 00:47:56,578 Now they're driving into churches? 980 00:47:56,678 --> 00:48:00,214 Sheriff, look at this. These cops are just letting it happen. 981 00:48:00,749 --> 00:48:02,550 We got to be ready. They're coming here next. 982 00:48:02,650 --> 00:48:03,852 -You know they are. -Okay. 983 00:48:03,951 --> 00:48:06,086 -Bunch of fucking hoodlums-- -All right! Look. 984 00:48:08,055 --> 00:48:10,257 That's not a here problem. Okay? 985 00:48:10,357 --> 00:48:13,661 It's-- It's bad. It's an awful tragedy, okay? It's bad. 986 00:48:13,762 --> 00:48:16,897 But i-i-it's a bad apple that's across the country, okay? 987 00:48:16,997 --> 00:48:19,701 Now let's just let our kids blow off some steam. 988 00:48:19,801 --> 00:48:21,068 Michael, are you okay? 989 00:48:22,369 --> 00:48:23,170 Yeah. 990 00:48:34,883 --> 00:48:36,283 I got no cash, bro. 991 00:48:37,951 --> 00:48:39,420 I will make you cash! 992 00:48:42,322 --> 00:48:43,758 My tooth's infected. 993 00:48:43,858 --> 00:48:45,760 How many people did you invite? 994 00:48:46,059 --> 00:48:47,862 There should be more coming. 995 00:48:47,961 --> 00:48:49,396 Yeah. No, just because there's 996 00:48:49,496 --> 00:48:51,298 a protest at the Round House in Santa Fe, 997 00:48:51,398 --> 00:48:53,902 and that's where we should actually be. 998 00:48:54,001 --> 00:48:55,169 Like we've got to be careful. 999 00:48:55,269 --> 00:48:57,271 We can't just feel happy with ourselves. 1000 00:48:57,539 --> 00:49:00,374 Yeah. I mean, I obviously agree with that. 1001 00:49:00,842 --> 00:49:03,210 Yeah, and sorry, but you called yourself anti-racist earlier, 1002 00:49:03,310 --> 00:49:05,979 and we can't just take that. 1003 00:49:06,079 --> 00:49:07,549 Like, do you know what that would actually 1004 00:49:07,649 --> 00:49:09,183 take and mean? 1005 00:49:09,283 --> 00:49:11,485 Because I'm not an anti-racist either, but right now 1006 00:49:11,586 --> 00:49:14,589 we're playing at maybe being, like, White Critical. 1007 00:49:14,689 --> 00:49:16,023 Maybe we're White Traitors, 1008 00:49:16,123 --> 00:49:19,493 but the goal is to be White Abolitionists. 1009 00:49:19,594 --> 00:49:20,994 And that means actually-- 1010 00:49:21,094 --> 00:49:23,964 ...changing institutions, dismantling whiteness 1011 00:49:24,064 --> 00:49:26,668 and not allowing whiteness to reassert itself. 1012 00:49:26,768 --> 00:49:30,304 But we're pretty much light-years away from that. 1013 00:49:34,876 --> 00:49:36,911 Are you fucking retarded? 1014 00:49:37,478 --> 00:49:39,614 What the fuck are you talking about? 1015 00:49:39,714 --> 00:49:41,248 You're white. 1016 00:49:41,516 --> 00:49:43,417 And that really gets it nice and creamy. 1017 00:49:43,518 --> 00:49:46,821 Let's put in some olives, so that we build the flavor. 1018 00:49:46,921 --> 00:49:49,122 Oh, yeah. All of it. That's great. 1019 00:49:49,223 --> 00:49:52,092 Capers. You like capers? I like capers. 1020 00:49:53,293 --> 00:49:54,963 Remember to film Mikey's promotion 1021 00:49:55,062 --> 00:49:57,431 and to put it on TikTok or whatever-- 1022 00:49:58,332 --> 00:49:59,233 Whoa. 1023 00:50:04,939 --> 00:50:05,807 Before you vote, 1024 00:50:05,907 --> 00:50:07,441 remember Schott Solar... 1025 00:50:07,542 --> 00:50:10,545 60 million dollars in grants in the garbage. 1026 00:50:10,645 --> 00:50:12,246 Those were the same kind of high-interest 1027 00:50:12,346 --> 00:50:14,448 bonds he's bragging about here. 1028 00:50:14,549 --> 00:50:16,149 All right, council member Garcia moves to-- 1029 00:50:27,896 --> 00:50:29,531 It's multi-generational. 1030 00:50:29,631 --> 00:50:30,565 You commit suicide, 1031 00:50:30,665 --> 00:50:32,634 you can't be buried in the Mossad cemetery, 1032 00:50:32,734 --> 00:50:34,268 so why's he there 1033 00:50:34,368 --> 00:50:36,938 if not as a message to say "It wasn't suicide, we killed him"? 1034 00:50:41,876 --> 00:50:42,577 Joe? 1035 00:50:44,211 --> 00:50:45,813 This is the son-in-law. 1036 00:50:47,281 --> 00:50:49,517 -Joe? -Yeah. Hey. 1037 00:50:49,918 --> 00:50:50,919 I am so sorry. 1038 00:50:51,019 --> 00:50:52,987 -Oh, yeah. Here we go. -I texted you, 1039 00:50:53,086 --> 00:50:54,354 but it never went through, I guess. 1040 00:50:54,454 --> 00:50:57,157 And a bouquet. Sheep's clothing. 1041 00:50:58,091 --> 00:50:59,794 -So sorry. -Hi, there. 1042 00:50:59,894 --> 00:51:02,095 Son-in-law? Husband? 1043 00:51:02,195 --> 00:51:04,264 Sheriff? Mayor? 1044 00:51:04,866 --> 00:51:06,266 Well, mayor-to-be. 1045 00:51:06,366 --> 00:51:09,737 Well, we'll see. Yeah. Joe Cross. 1046 00:51:09,837 --> 00:51:11,573 Sorry. I'm-- Hello, I'm Vernon. 1047 00:51:11,673 --> 00:51:13,240 -Vernon. -Yeah. 1048 00:51:14,042 --> 00:51:15,075 Oh. 1049 00:51:15,977 --> 00:51:17,477 J-Jefferson Peak? 1050 00:51:17,912 --> 00:51:18,680 Yes. 1051 00:51:23,952 --> 00:51:25,085 How you doing? 1052 00:51:25,720 --> 00:51:26,988 I'm Joe. This is my home. 1053 00:51:27,087 --> 00:51:28,322 -This... -Uh-huh. 1054 00:51:28,422 --> 00:51:30,625 is Nicolette and her husband Will. 1055 00:51:30,725 --> 00:51:33,528 Are you kids hungry? How much did you make? 1056 00:51:34,361 --> 00:51:36,598 Well, enough for two. 1057 00:51:37,932 --> 00:51:40,367 It's cold. That's too bad. 1058 00:51:44,839 --> 00:51:45,974 Please sit down. 1059 00:51:46,074 --> 00:51:47,008 Please. Would you like to sit down? 1060 00:51:47,107 --> 00:51:48,175 Thank you. 1061 00:51:48,710 --> 00:51:50,745 You guys sit. 1062 00:51:51,746 --> 00:51:54,181 Uh, well, where are you all coming from? 1063 00:51:54,281 --> 00:51:55,148 A potluck. 1064 00:51:55,248 --> 00:51:56,985 With no food. 1065 00:52:02,422 --> 00:52:04,525 Well, can I offer you, um... 1066 00:52:05,827 --> 00:52:08,161 something? Some... Anything? 1067 00:52:08,261 --> 00:52:10,163 No, no. We're stuffed. 1068 00:52:10,999 --> 00:52:11,799 You mind if I... 1069 00:52:21,109 --> 00:52:22,376 These are amazing. 1070 00:52:22,476 --> 00:52:24,344 Yeah, those are all Lou. 1071 00:52:26,781 --> 00:52:29,684 She's been making them just like that since she was ten. 1072 00:52:31,151 --> 00:52:32,520 Since you were ten. 1073 00:52:33,888 --> 00:52:35,155 Oh, it's just a hobby. 1074 00:52:35,255 --> 00:52:37,091 Everybody needs one. 1075 00:52:37,224 --> 00:52:38,425 The worst times in my life is when 1076 00:52:38,526 --> 00:52:40,762 I fell out of function with my hobbies. 1077 00:52:40,862 --> 00:52:43,430 Yeah, and they've been selling really good, too. 1078 00:52:46,100 --> 00:52:47,367 That one must be new. 1079 00:52:47,635 --> 00:52:49,837 Oh, it's-- it's been there for a month. 1080 00:52:51,739 --> 00:52:54,441 God is speaking through you. 1081 00:52:59,781 --> 00:53:01,516 I'm sorry. 1082 00:53:06,054 --> 00:53:09,023 That's Lou's father. The original sheriff. 1083 00:53:09,489 --> 00:53:11,458 He passed away seven years ago. 1084 00:53:12,827 --> 00:53:13,861 You were with him. 1085 00:53:15,530 --> 00:53:18,599 His heart just stopped in his chest, apparently. 1086 00:53:20,400 --> 00:53:22,235 Who knows if he could have actually made it? 1087 00:53:23,538 --> 00:53:24,404 I do. 1088 00:53:25,740 --> 00:53:28,843 When my dad died, my brain completely reset. 1089 00:53:30,144 --> 00:53:33,181 He was a civil engineer in DC, working for the government. 1090 00:53:33,280 --> 00:53:35,550 Just like you're about to, right? When you win? 1091 00:53:35,650 --> 00:53:37,819 Well, not-- not for the government. 1092 00:53:38,720 --> 00:53:39,654 For the people. 1093 00:53:40,188 --> 00:53:41,254 Is the idea. 1094 00:53:42,222 --> 00:53:45,193 Your brain reset how? 1095 00:53:45,292 --> 00:53:46,359 What does that mean? 1096 00:53:47,095 --> 00:53:48,428 Breakdown. 1097 00:53:48,830 --> 00:53:51,599 It took five years experimental therapy 1098 00:53:51,699 --> 00:53:54,602 to unlock even just fragments of memories. 1099 00:53:55,937 --> 00:53:58,573 Some of which were that I'd been very effectively brainwashed. 1100 00:53:59,372 --> 00:54:00,641 We talked about this. 1101 00:54:02,643 --> 00:54:05,479 Um... What were the memories? 1102 00:54:10,151 --> 00:54:12,486 The memories are of being gifted off 1103 00:54:12,587 --> 00:54:14,989 by my father, to his colleagues. 1104 00:54:16,691 --> 00:54:19,093 Who exactly they were, I don't know. 1105 00:54:19,560 --> 00:54:21,294 I do know there were ten other kids, 1106 00:54:22,362 --> 00:54:23,798 and we were taken to a private forest grove 1107 00:54:23,898 --> 00:54:25,032 in Northern California 1108 00:54:25,133 --> 00:54:29,904 where we were stripped nude and photographed and... 1109 00:54:31,005 --> 00:54:32,573 things I hope you can't imagine. 1110 00:54:33,775 --> 00:54:36,811 And then they released us, and they hunted us down. 1111 00:54:37,310 --> 00:54:39,614 And I escaped. 1112 00:54:40,081 --> 00:54:41,448 I was the only one to escape. 1113 00:54:42,784 --> 00:54:47,188 And those are my memories, which are now extremely vivid. 1114 00:54:47,287 --> 00:54:49,456 So if they were hunting you down, 1115 00:54:49,557 --> 00:54:52,492 why would they release you? 1116 00:54:53,293 --> 00:54:55,897 The game was to catch us. 1117 00:54:58,065 --> 00:54:59,767 Well, okay. 1118 00:55:00,601 --> 00:55:04,337 Um, I want to be respectful here. 1119 00:55:05,338 --> 00:55:08,242 Um, but I-I just-- I don't understand. 1120 00:55:08,341 --> 00:55:10,645 I mean, you-- Who did this? 1121 00:55:10,745 --> 00:55:14,248 And... ...you were the only one to escape? 1122 00:55:14,347 --> 00:55:15,516 You say you were a child. 1123 00:55:15,616 --> 00:55:17,785 Your question is to make me feel shame. 1124 00:55:18,953 --> 00:55:20,922 I didn't escape on my own. I couldn't have. 1125 00:55:23,390 --> 00:55:27,528 Joe, you want things simple and neat. 1126 00:55:28,796 --> 00:55:30,865 You think that because something's evil, 1127 00:55:30,965 --> 00:55:32,365 there can't be love. 1128 00:55:33,935 --> 00:55:35,102 When there is love, 1129 00:55:36,336 --> 00:55:37,772 that's the slavery. 1130 00:55:39,339 --> 00:55:40,741 And evil is sentimental. 1131 00:55:41,642 --> 00:55:43,277 And a predator can fall in love. 1132 00:55:43,376 --> 00:55:44,879 And he can help his victim escape. 1133 00:55:46,180 --> 00:55:47,748 And I can't say his name... 1134 00:55:50,585 --> 00:55:52,587 But they called his death an overdose 1135 00:55:52,687 --> 00:55:54,487 just five days after he let me go 1136 00:55:54,589 --> 00:55:56,423 and my father, who sold me, 1137 00:55:56,524 --> 00:55:58,993 committed "suicide" that same week. 1138 00:55:59,093 --> 00:55:59,994 I understand. 1139 00:56:00,094 --> 00:56:02,063 It is unbelievable. It sounds insane to me, 1140 00:56:02,163 --> 00:56:03,898 just hearing it coming out of my own mouth. 1141 00:56:03,998 --> 00:56:05,967 My brain still hasn't truly accepted 1142 00:56:06,067 --> 00:56:08,501 that I'm actually talking about things that happened to me. 1143 00:56:11,138 --> 00:56:12,673 Yes, it is, um, 1144 00:56:15,509 --> 00:56:16,811 hard to believe. 1145 00:56:17,345 --> 00:56:18,079 And... 1146 00:56:22,783 --> 00:56:25,553 I mean, I'm sorry. I cannot imagine... 1147 00:56:25,653 --> 00:56:28,455 You can imagine. You know it. 1148 00:56:28,556 --> 00:56:30,224 It's easier to not get it. 1149 00:56:30,324 --> 00:56:31,559 It's evil. 1150 00:56:33,828 --> 00:56:35,663 Your father was sentimental. 1151 00:56:37,265 --> 00:56:38,666 Oh. 1152 00:56:39,000 --> 00:56:40,301 What does that mean? 1153 00:56:40,400 --> 00:56:41,736 What does that mean? 1154 00:56:41,836 --> 00:56:43,337 We are in a fight against evil. 1155 00:56:43,436 --> 00:56:45,072 And part of that is fighting against denial 1156 00:56:45,172 --> 00:56:46,340 and denying denial. 1157 00:56:46,574 --> 00:56:48,342 Now I just told you my story. 1158 00:56:48,441 --> 00:56:50,378 Will and Nicolette helped each other 1159 00:56:50,477 --> 00:56:52,479 escape a ten-by-ten foot cellar 1160 00:56:52,580 --> 00:56:54,081 when they were pre-teens. 1161 00:56:54,181 --> 00:56:55,683 You go to Brussels next week. 1162 00:56:57,184 --> 00:56:58,519 Their testimony's under review 1163 00:56:58,619 --> 00:57:00,621 by the International Common Law Court of Justice. 1164 00:57:00,721 --> 00:57:01,522 Evil! 1165 00:57:02,556 --> 00:57:03,758 If you want to know a society, 1166 00:57:03,858 --> 00:57:06,193 you look at what it does to its children. 1167 00:57:06,627 --> 00:57:09,496 What you two went through? What your daddy did? 1168 00:57:09,597 --> 00:57:12,333 Lou. Sometimes, baby, it's just to listen. 1169 00:57:12,432 --> 00:57:14,434 You cannot just ignore! 1170 00:57:15,202 --> 00:57:18,372 The average pedophile abuses between 50 and 100 children 1171 00:57:18,471 --> 00:57:20,608 in their lifetime! Per abuser! 1172 00:57:20,708 --> 00:57:22,944 And they keep these kids quiet 1173 00:57:23,044 --> 00:57:25,646 so that they think that it's just-- It's only them. 1174 00:57:25,746 --> 00:57:28,883 That it's this rare thing that only happens to them. 1175 00:57:28,983 --> 00:57:32,452 And they do fill these kids with shame because they-- 1176 00:57:32,553 --> 00:57:33,988 they want them to never even ask, 1177 00:57:34,088 --> 00:57:35,423 or never even realize 1178 00:57:35,523 --> 00:57:37,725 that maybe this happens so much 1179 00:57:37,825 --> 00:57:40,795 because there is this whole entire network, 1180 00:57:40,895 --> 00:57:42,897 that maybe all these demons 1181 00:57:42,997 --> 00:57:45,633 -are in league with each other-- -Okay. Okay! That's enough! 1182 00:57:46,834 --> 00:57:48,936 I don't even know what this is. I can't-- No. 1183 00:57:49,670 --> 00:57:50,972 Last night was the same thing. 1184 00:57:51,072 --> 00:57:53,007 I've had two hours sleep in two days. 1185 00:57:53,107 --> 00:57:56,010 I'm sorry, I can't just let you turn this 1186 00:57:56,110 --> 00:57:58,546 -into a free-for-all. -You know what that is. 1187 00:57:59,847 --> 00:58:01,515 It's at herself. 1188 00:58:09,890 --> 00:58:10,858 It's late. 1189 00:58:12,193 --> 00:58:13,493 I'm just going to wash this. 1190 00:58:40,354 --> 00:58:41,288 Hey. 1191 00:58:44,358 --> 00:58:45,292 Hm? 1192 00:58:50,798 --> 00:58:52,633 Can I ask you something? 1193 00:58:54,368 --> 00:58:55,703 Hm? 1194 00:58:57,138 --> 00:58:59,740 I-I've been meaning to ask you... 1195 00:59:00,841 --> 00:59:03,277 And-- And I won't ever again. 1196 00:59:06,280 --> 00:59:10,418 All those things that you were saying outside? 1197 00:59:10,851 --> 00:59:13,587 Uh, all those things that you... 1198 00:59:15,022 --> 00:59:16,891 ...the things you were saying earlier? 1199 00:59:24,131 --> 00:59:26,200 Did your dad... 1200 00:59:29,203 --> 00:59:33,908 Did your dad... ever... t-- 1201 00:59:36,477 --> 00:59:38,612 Or... Or... Or... 1202 00:59:38,712 --> 00:59:40,481 Or was it Ted? 1203 00:59:40,714 --> 00:59:41,949 Was it Ted? 1204 00:59:42,551 --> 00:59:44,051 Was that what it was? 1205 00:59:44,151 --> 00:59:45,219 Was it Ted? 1206 00:59:46,153 --> 00:59:47,755 Is that what it is? 1207 01:01:13,107 --> 01:01:14,074 Hello. Yeah. 1208 01:01:14,175 --> 01:01:15,042 Sheriff, the riots, they're here. 1209 01:01:15,142 --> 01:01:16,210 They're on Broadway, right outside. 1210 01:01:16,310 --> 01:01:17,244 What? Where? Where? 1211 01:01:17,344 --> 01:01:19,380 -You got to get over here. -What? Where? Where? 1212 01:01:19,780 --> 01:01:20,848 They're on Broadway. They're right outside. 1213 01:01:20,948 --> 01:01:22,750 We-- We could use your help over here. 1214 01:01:23,751 --> 01:01:26,086 -Hello? -Where the hell are you? 1215 01:01:26,187 --> 01:01:27,855 All my goddamn windows smashed to hell, 1216 01:01:27,955 --> 01:01:29,056 and I can't get a-- 1217 01:01:29,156 --> 01:01:30,224 We got to just, obviously, 1218 01:01:30,324 --> 01:01:31,458 cancel this town hall. 1219 01:01:31,560 --> 01:01:33,628 -No. That is not obvious, Paula. -Yes, it is. 1220 01:01:33,727 --> 01:01:35,329 This is a blip. We will disperse it. 1221 01:01:35,429 --> 01:01:36,397 What's a blip? 1222 01:01:36,497 --> 01:01:38,032 Oh, no, my signs. 1223 01:01:38,132 --> 01:01:39,200 What's wrong? 1224 01:01:39,300 --> 01:01:42,069 Jesus! 1225 01:01:42,169 --> 01:01:44,872 Nothing. Dog in the road. Dog in the road. Uh-- 1226 01:01:44,972 --> 01:01:46,740 Damn. Uh, I'll call you back. 1227 01:01:46,840 --> 01:01:47,642 What? 1228 01:01:52,947 --> 01:01:54,148 The cops and the Klan 1229 01:01:54,248 --> 01:01:55,550 go hand in hand. 1230 01:01:55,650 --> 01:01:57,952 The cops and the Klan go hand in hand. 1231 01:01:58,052 --> 01:02:00,689 The cops and the Klan go hand in hand. 1232 01:02:19,907 --> 01:02:20,941 Why aren't you out there? 1233 01:02:21,041 --> 01:02:21,875 I was, but they're filming. 1234 01:02:21,976 --> 01:02:23,010 Why do I even fucking have you guys? 1235 01:02:23,110 --> 01:02:24,311 They're trying to use us being out there 1236 01:02:24,411 --> 01:02:25,212 -to make it worse. -Sheriff, I know. Okay? 1237 01:02:25,312 --> 01:02:27,314 I'm the one with the speech tonight. 1238 01:02:27,414 --> 01:02:29,950 But my two deputies, whose only job is this... 1239 01:02:30,050 --> 01:02:31,218 But Sheriff, I did-- 1240 01:02:31,318 --> 01:02:32,886 ...but how is it that I'm the one... 1241 01:02:32,987 --> 01:02:34,154 -...going out there? -I did go out there. 1242 01:02:34,255 --> 01:02:35,756 We went out there. We both went out there. 1243 01:02:35,856 --> 01:02:36,890 Sheriff, there's been new information, 1244 01:02:36,991 --> 01:02:38,225 and it changes the way we engage. 1245 01:02:38,325 --> 01:02:40,227 It's simple, but you got to see it. 1246 01:02:40,327 --> 01:02:41,996 Sheriff, they're just trying to piss us off 1247 01:02:42,096 --> 01:02:43,931 so they can film us and use it against us. 1248 01:02:49,003 --> 01:02:50,771 I know, Sheriff, it's going to be fine. 1249 01:02:58,212 --> 01:02:59,013 No! 1250 01:02:59,113 --> 01:03:00,582 Ain't nobody coming to protect us. 1251 01:03:00,682 --> 01:03:02,082 We got to start our own-- 1252 01:03:02,182 --> 01:03:03,117 Shut the-- 1253 01:03:03,217 --> 01:03:05,754 -Oh. You see it's not at all... -Mike. 1254 01:03:05,853 --> 01:03:08,422 -...like fascists in Michigan. -Do you understand this? 1255 01:03:08,523 --> 01:03:10,291 Do I understand what, Tooley? 1256 01:03:10,391 --> 01:03:12,059 I just know you were dealing with it yesterday, 1257 01:03:12,159 --> 01:03:13,460 and I'm wondering why it's ten times bigger today. 1258 01:03:13,561 --> 01:03:14,663 Yeah, with the Sheriff. 1259 01:03:14,763 --> 01:03:15,829 And it's ten times bigger everywhere. 1260 01:03:15,929 --> 01:03:17,064 What the fuck? 1261 01:03:17,164 --> 01:03:18,767 Yeah, don't on purpose misunderstand me, man. 1262 01:03:18,866 --> 01:03:20,467 I'm just asking you a normal question. 1263 01:03:20,568 --> 01:03:22,136 What is going on? 1264 01:03:22,236 --> 01:03:25,406 There is a riot happening right in front of your faces, 1265 01:03:25,507 --> 01:03:27,841 -and you're checking your email? -I know! I know! 1266 01:03:29,843 --> 01:03:31,111 Sheriff, when we go in there, 1267 01:03:31,211 --> 01:03:32,313 we're going to need a direction of clearing, 1268 01:03:32,413 --> 01:03:33,648 a direction of movement. 1269 01:03:33,748 --> 01:03:36,884 Look, we cannot let Paula shut down the town hall. Please. 1270 01:03:36,984 --> 01:03:38,052 It's too important. 1271 01:03:38,152 --> 01:03:39,186 Sheriff, the state police say 1272 01:03:39,286 --> 01:03:40,454 they have no more available units. 1273 01:03:40,555 --> 01:03:42,189 They've deployed everybody to Albuquerque. 1274 01:03:42,289 --> 01:03:46,160 Listen. Stay cool. Okay? And stay together. 1275 01:03:46,260 --> 01:03:47,529 Yes, sir. 1276 01:03:57,104 --> 01:03:59,973 Step over to the side for your own safety, okay? 1277 01:04:00,074 --> 01:04:01,475 Our priority is your safety! 1278 01:04:01,576 --> 01:04:02,711 Step back. 1279 01:04:02,811 --> 01:04:05,479 -Please step out of the road! -We understand your frustration. 1280 01:04:06,614 --> 01:04:09,483 We're trying to keep you safe. Can you relax? 1281 01:04:09,584 --> 01:04:11,251 Hey! You can't do that! Hey! 1282 01:04:11,352 --> 01:04:13,954 Hey, back it up! Back it up! Hey, can you stop? 1283 01:04:14,054 --> 01:04:15,155 We understand what side you're on. 1284 01:04:15,255 --> 01:04:16,890 If you're gonna help, stand over here, okay? 1285 01:04:16,990 --> 01:04:19,661 Everybody, for your own safety, 1286 01:04:19,761 --> 01:04:21,995 please get out of the street! 1287 01:04:22,096 --> 01:04:24,799 -We're a peaceful protest. -You do not have a permit. 1288 01:04:24,898 --> 01:04:26,033 We don't need a permit. 1289 01:04:26,133 --> 01:04:27,769 Yes. You go to the county commissioner's office. 1290 01:04:27,868 --> 01:04:28,969 We appreciate your service, 1291 01:04:29,069 --> 01:04:30,805 but we do not need you guys today. 1292 01:04:30,904 --> 01:04:32,139 You need to have a permit 1293 01:04:32,239 --> 01:04:33,708 in order to be here in the middle of the street. 1294 01:04:33,808 --> 01:04:34,776 Actually, this is public property. 1295 01:04:34,875 --> 01:04:35,710 It's not safe-- 1296 01:04:35,810 --> 01:04:37,144 Are you a lawyer or something? 1297 01:04:37,244 --> 01:04:38,780 -This is public property... -Get up out of the-- 1298 01:04:38,879 --> 01:04:42,015 ...and the First Amendment says we do have the right to convene. 1299 01:04:43,217 --> 01:04:45,754 Our institutions are protecting murder! 1300 01:04:45,854 --> 01:04:48,889 Does your dad know that you're out here creating this circus? 1301 01:04:48,989 --> 01:04:50,391 We're talking right now on stolen land. 1302 01:04:50,491 --> 01:04:51,358 Stolen land! 1303 01:04:51,458 --> 01:04:52,660 Whose stolen land? Stolen from who? 1304 01:04:52,761 --> 01:04:54,495 Yeah, and we're calling for the defunding and abolition 1305 01:04:54,596 --> 01:04:56,330 of the corrupt and homicidal police state. 1306 01:04:56,430 --> 01:04:57,599 Defunding? 1307 01:04:57,699 --> 01:04:59,333 What are you talking about? Do you want to see my budget? 1308 01:04:59,433 --> 01:05:00,934 Yeah, I would-- Don't put your fucking hand on me! 1309 01:05:01,034 --> 01:05:02,302 I'll put my hand where I want. 1310 01:05:02,403 --> 01:05:04,539 Now listen here, you little son of a bitch. 1311 01:05:04,639 --> 01:05:05,774 What the fuck? 1312 01:05:05,874 --> 01:05:07,474 Okay? You just need to shut the fuck up! 1313 01:05:13,046 --> 01:05:15,784 Sheriff, look at this! 1314 01:05:15,884 --> 01:05:17,552 Look what they done. 1315 01:05:18,118 --> 01:05:19,920 Thousands of dollars in goods they took. 1316 01:05:20,020 --> 01:05:22,923 John, I know. Now... 1317 01:05:23,390 --> 01:05:25,359 Maybe you shouldn't put racist fucking 1318 01:05:25,459 --> 01:05:28,530 lawn jockeys in your racist fucking store! 1319 01:05:28,630 --> 01:05:30,397 You fucking Nazi! 1320 01:05:30,497 --> 01:05:34,034 I'm a Nazi? You're fucking destroying property! 1321 01:05:34,134 --> 01:05:36,671 Gloria? Oh, my God, baby, it's me. 1322 01:05:36,771 --> 01:05:38,405 -Baby, it's Daddy. It's Daddy! -Get the fuck away from me! 1323 01:05:38,506 --> 01:05:40,040 -Who the fuck are you? -I'm so sorry. 1324 01:05:40,140 --> 01:05:42,443 -Get the fuck away from me! -They took you! 1325 01:05:42,544 --> 01:05:44,512 They took you from me! 1326 01:05:44,612 --> 01:05:46,815 It's not my fault, they took you from me. 1327 01:05:46,915 --> 01:05:48,348 Michael. 1328 01:05:48,449 --> 01:05:50,317 Do you just not even care about what happened? 1329 01:05:50,417 --> 01:05:52,620 I'm seriously asking you, not as a cop. 1330 01:05:53,521 --> 01:05:55,022 -Seriously. -Yeah, it's an outrage. 1331 01:05:55,122 --> 01:05:56,290 It's a horrible incident. 1332 01:05:56,390 --> 01:05:58,025 Nobody hates fucking bad cops more than cops. 1333 01:05:58,125 --> 01:06:01,061 Bad cops? Evil fucking racist cops! 1334 01:06:01,161 --> 01:06:02,496 You're wearing the uniform of a system 1335 01:06:02,597 --> 01:06:04,566 built on hundreds of years of institutionalized racism! 1336 01:06:04,666 --> 01:06:06,133 You know you got Aryan Nation boys with you? 1337 01:06:06,233 --> 01:06:07,100 -You know that, right? -No! Fuck off! Michael. 1338 01:06:07,201 --> 01:06:08,903 Your family is fuckin' ashamed of you! 1339 01:06:09,002 --> 01:06:11,773 Michael, not that. Can I just say something? 1340 01:06:11,873 --> 01:06:15,242 You should be joining us! Do you even know why you aren't? 1341 01:06:15,342 --> 01:06:18,445 This is-- I know I have not experienced racism, 1342 01:06:18,546 --> 01:06:20,280 but you-- you have! 1343 01:06:20,380 --> 01:06:22,584 This is not my place! This is not my fight! 1344 01:06:22,684 --> 01:06:24,084 I am a hypocrite. 1345 01:06:24,184 --> 01:06:25,986 I know that, but all I can do 1346 01:06:26,086 --> 01:06:29,089 is stand here and fight for justice! 1347 01:06:29,189 --> 01:06:31,492 -So stand with us! -Do us all a favor. 1348 01:06:31,593 --> 01:06:33,026 -I am so serious. -Can you take a kneel? 1349 01:06:33,126 --> 01:06:34,461 Shut up. No. 1350 01:06:34,562 --> 01:06:36,230 Guy, do not engage! 1351 01:06:36,330 --> 01:06:38,365 Listen, you've got to protect Paula's. 1352 01:06:38,465 --> 01:06:39,968 They're wrecking everything, okay? 1353 01:06:40,067 --> 01:06:41,168 Get over there, right now! 1354 01:06:41,268 --> 01:06:42,770 -That is our priority. -Yes, sir. 1355 01:06:48,175 --> 01:06:50,512 Police violence in Eddington! 1356 01:06:51,311 --> 01:06:53,581 Police violence in Eddington! 1357 01:06:53,681 --> 01:06:57,384 Police violence in Eddington! Police violence in Eddington! 1358 01:06:57,484 --> 01:07:00,655 Do you even know what your dad really is? 1359 01:07:01,021 --> 01:07:02,790 Do you know what he has done? 1360 01:07:03,758 --> 01:07:04,792 You mean to your wife? 1361 01:07:06,260 --> 01:07:07,695 -What? -What? 1362 01:07:08,863 --> 01:07:10,197 What about your mother? 1363 01:07:10,297 --> 01:07:12,266 Where is she? Huh? 1364 01:07:12,366 --> 01:07:14,134 Do you ask these questions? 1365 01:07:14,536 --> 01:07:16,538 What about your fucking crazy whore wife? 1366 01:07:16,638 --> 01:07:18,272 Her batshit mom sending crazy shit 1367 01:07:18,372 --> 01:07:20,008 to my house my whole life! 1368 01:07:20,107 --> 01:07:21,676 Maybe that had something to do with it! 1369 01:07:25,680 --> 01:07:29,651 I was just trying to explain the situation here. 1370 01:07:29,751 --> 01:07:32,419 Okay? Everything is-- Everybody calm down! 1371 01:07:32,520 --> 01:07:37,090 Everyone! 8 minutes and 46 seconds on the ground now. 1372 01:07:37,190 --> 01:07:38,392 Calm down! 1373 01:07:40,662 --> 01:07:43,196 Yeah. Now this is how you do a protest. 1374 01:07:47,434 --> 01:07:49,704 John, I will be right back. 1375 01:07:49,804 --> 01:07:51,071 Yeah, right. 1376 01:07:51,171 --> 01:07:52,439 Were you even here? 1377 01:07:54,809 --> 01:07:55,777 Okay. 1378 01:07:55,877 --> 01:07:57,477 Hey, what these people want... 1379 01:07:57,579 --> 01:07:59,279 -Pardon me. -...will not stop. 1380 01:07:59,379 --> 01:08:01,081 This is a good message. 1381 01:08:01,181 --> 01:08:04,852 This is good. Peaceful. No more violence. 1382 01:08:04,953 --> 01:08:06,219 It doesn't end until they pull you 1383 01:08:06,320 --> 01:08:07,321 out of your bed in the middle of the night... 1384 01:08:07,421 --> 01:08:08,455 No violence, just peace. 1385 01:08:08,556 --> 01:08:09,657 -...and who are you going to call? 1386 01:08:09,757 --> 01:08:11,025 -But the violence... -What the hell? 1387 01:08:11,124 --> 01:08:13,160 ...the violence just angers me. 1388 01:08:13,260 --> 01:08:14,361 You want to defund the police? 1389 01:08:14,461 --> 01:08:16,631 There won't be any police there to call. 1390 01:08:16,731 --> 01:08:17,832 Hell yeah, brother. 1391 01:08:17,932 --> 01:08:21,468 And if the people go home and get their guns and come in, 1392 01:08:21,569 --> 01:08:25,439 and the threat sees this, they will leave. 1393 01:08:25,540 --> 01:08:26,674 They will leave. 1394 01:08:26,774 --> 01:08:28,408 -Go home and think about it. -Peaceful! 1395 01:08:28,643 --> 01:08:31,879 Shit, shit, shit. Fucking shit. 1396 01:08:33,982 --> 01:08:35,083 Yes. Okay. 1397 01:08:35,182 --> 01:08:36,784 Yes. Damn. 1398 01:08:37,885 --> 01:08:39,988 Hey there, everyone. Hey. 1399 01:08:40,088 --> 01:08:43,490 Well, this is nice to see. Finally, huh? 1400 01:08:43,591 --> 01:08:44,559 Dining together. 1401 01:08:44,659 --> 01:08:47,127 Community. I almost forgot what this was like. 1402 01:08:47,227 --> 01:08:50,263 Paula, thank you so much for opening it up. 1403 01:08:50,364 --> 01:08:52,834 It's so good to see everybody. Yeah. 1404 01:08:53,133 --> 01:08:55,502 Hey there, Ralph. It's, uh... 1405 01:08:55,937 --> 01:08:57,839 Real good to see everyone. Hey. 1406 01:08:58,973 --> 01:08:59,774 Um... 1407 01:09:02,043 --> 01:09:03,477 Well... 1408 01:09:04,478 --> 01:09:05,680 Uh... 1409 01:09:08,583 --> 01:09:11,853 I was hoping for a better turnout. 1410 01:09:11,953 --> 01:09:12,820 But, um... 1411 01:09:15,355 --> 01:09:17,190 But how's anyone supposed to get here 1412 01:09:17,290 --> 01:09:19,226 when you got to wade through that? 1413 01:09:20,193 --> 01:09:23,564 And my deputies are-are keeping it safe. 1414 01:09:24,532 --> 01:09:25,533 Uh... 1415 01:09:26,934 --> 01:09:30,303 And yes, these protests, it's a real thing, okay? 1416 01:09:30,404 --> 01:09:33,107 There is an imbalance in this country. 1417 01:09:33,206 --> 01:09:35,375 And what happened to that man... undefensible. 1418 01:09:35,475 --> 01:09:38,112 Absolutely disgraceful conduct. 1419 01:09:38,211 --> 01:09:40,515 But I am not the problem here. Okay? 1420 01:09:40,615 --> 01:09:42,449 And if-- if you believe that... 1421 01:09:43,017 --> 01:09:46,821 d-do you really think that the power is with the police? 1422 01:09:48,422 --> 01:09:49,957 It's the leadership. 1423 01:09:50,058 --> 01:09:54,461 The-- The power is with the leadership of this country 1424 01:09:54,562 --> 01:09:58,432 on down to the leadership of this community. 1425 01:09:58,533 --> 01:10:01,703 Okay? Now do you want to talk about brutality? 1426 01:10:03,137 --> 01:10:06,741 I have kept this town safe for the better half of my life, 1427 01:10:06,841 --> 01:10:12,580 but if there is one thing that I feel shame about, 1428 01:10:12,680 --> 01:10:16,084 truly, it is in keeping quiet 1429 01:10:16,184 --> 01:10:19,754 about something that I shouldn't have. 1430 01:10:20,387 --> 01:10:22,657 Okay? About Ted Garcia. 1431 01:10:22,757 --> 01:10:23,958 Our mayor. 1432 01:10:24,357 --> 01:10:27,095 Because the man is... 1433 01:10:27,195 --> 01:10:29,764 purely and simply... 1434 01:10:32,200 --> 01:10:34,334 a predator. 1435 01:10:36,336 --> 01:10:40,842 Okay? Yes. Ted Garcia is a sexual predator. 1436 01:10:42,442 --> 01:10:45,980 I know. I see your faces. I know, okay? 1437 01:10:46,080 --> 01:10:47,181 How do I know this? 1438 01:10:47,280 --> 01:10:49,751 Well, I should know this. 1439 01:10:50,184 --> 01:10:53,788 My wife, when she was 16 years old-- 1440 01:10:53,888 --> 01:10:55,923 he gets her pregnant. 1441 01:10:56,023 --> 01:10:58,192 Forces her to abort. 1442 01:10:58,291 --> 01:11:02,096 Tiny little innocent baby. Murdered. 1443 01:11:02,563 --> 01:11:06,100 And Ted turns his back. Her life is ruined. 1444 01:11:06,500 --> 01:11:09,904 Ted's life? Ooh. Well, he's off to the races. 1445 01:11:10,004 --> 01:11:11,438 And for what? 1446 01:11:12,573 --> 01:11:15,408 Well, you vote him back into office, 1447 01:11:15,510 --> 01:11:17,545 and you're going to find out for what. 1448 01:11:18,378 --> 01:11:21,448 Okay? And you look to his own wife. 1449 01:11:21,549 --> 01:11:23,584 But you can't. Why? 1450 01:11:23,684 --> 01:11:25,418 Because she's gone. Took off. 1451 01:11:25,520 --> 01:11:27,487 Okay, now that is none of my business. 1452 01:11:27,588 --> 01:11:29,857 I can only speculate why. 1453 01:11:29,957 --> 01:11:32,359 But let me tell you something. You look to history. 1454 01:11:32,459 --> 01:11:35,897 And what that man did to my wife, my darling... 1455 01:11:37,598 --> 01:11:39,934 Let me tell you something. That is predator behavior. 1456 01:11:40,034 --> 01:11:43,838 It is, okay? And what's worse... 1457 01:11:44,371 --> 01:11:45,606 is it's... 1458 01:11:48,176 --> 01:11:49,010 It's... 1459 01:11:52,013 --> 01:11:52,980 It's rape. 1460 01:11:54,215 --> 01:11:55,783 Let's call it what it is. 1461 01:11:56,918 --> 01:11:58,451 Let's face it. Statutory. 1462 01:11:59,954 --> 01:12:03,224 Ted Garcia. Let's call him what he is. 1463 01:12:03,591 --> 01:12:04,926 And we're saying it, 1464 01:12:05,026 --> 01:12:08,696 and we're going to be saying it in the days and the weeks ahead. 1465 01:12:08,796 --> 01:12:11,331 Because that is what this election is about. 1466 01:12:11,431 --> 01:12:14,802 So you vote Joe Cross. Take back our community. 1467 01:12:17,337 --> 01:12:19,040 Save our soul. 1468 01:12:26,747 --> 01:12:27,748 Thank you. 1469 01:12:28,049 --> 01:12:29,684 Wow. Good? 1470 01:12:30,350 --> 01:12:31,519 Post it. 1471 01:12:31,619 --> 01:12:33,386 Okay. You sure? 1472 01:12:35,156 --> 01:12:36,991 Just don't make me think. Post it. 1473 01:12:38,391 --> 01:12:39,961 Stand up, fight back! 1474 01:12:40,061 --> 01:12:41,394 -What do we want? -Justice! 1475 01:12:41,494 --> 01:12:43,130 -When do we want it? -Now! 1476 01:12:43,231 --> 01:12:44,732 If we don't get it... 1477 01:12:44,832 --> 01:12:46,133 Shut it down! 1478 01:12:46,234 --> 01:12:47,869 If we don't get it... 1479 01:12:47,969 --> 01:12:49,270 Shut it down! 1480 01:12:49,369 --> 01:12:51,005 Shut it down! 1481 01:12:51,105 --> 01:12:53,975 Shut it down! Shut it down! 1482 01:12:54,075 --> 01:12:56,711 Shut it down! Shut it down! 1483 01:13:07,755 --> 01:13:09,156 ...did not let Ethereum's price fall 1484 01:13:09,257 --> 01:13:10,725 below $201 level. 1485 01:13:10,825 --> 01:13:12,260 Ethereum is trading much above 1486 01:13:12,360 --> 01:13:14,662 its 20-day exponential moving average. 1487 01:14:08,416 --> 01:14:09,550 Baby? 1488 01:14:12,553 --> 01:14:16,057 I-I had to. He cannot get away with it. 1489 01:14:24,632 --> 01:14:26,534 Baby, is that for here? 1490 01:14:39,146 --> 01:14:40,247 Please... 1491 01:14:41,315 --> 01:14:42,616 Please... 1492 01:15:13,581 --> 01:15:14,915 Have a good night, brother. 1493 01:15:38,739 --> 01:15:40,674 The way you did it is repugnant, 1494 01:15:40,775 --> 01:15:42,610 but tonight's the most you've ever done 1495 01:15:42,710 --> 01:15:44,712 for that girl in your life. 1496 01:15:45,413 --> 01:15:47,815 Whether she sees it or not, I don't know. 1497 01:16:07,902 --> 01:16:09,837 Yeah, this is my fourth message now. 1498 01:16:12,173 --> 01:16:13,707 What you done today... 1499 01:16:14,742 --> 01:16:17,111 no matter what excuse you come up with, 1500 01:16:17,211 --> 01:16:18,979 no matter when you come to your senses, 1501 01:16:19,080 --> 01:16:22,083 you have wrought destruction upon our home, 1502 01:16:22,483 --> 01:16:25,252 and upon me, and on Facebook... 1503 01:16:25,352 --> 01:16:27,988 With words that don't even-- 1504 01:16:28,089 --> 01:16:31,358 I-- What are you saying? Your life is a fiction? 1505 01:16:31,459 --> 01:16:33,360 So who then? Who is your abuser? 1506 01:16:33,461 --> 01:16:35,763 Am I? You say the name 1507 01:16:35,863 --> 01:16:38,365 if you call me a liar, your mother a liar. 1508 01:16:38,466 --> 01:16:40,968 With no warning and no honesty. 1509 01:16:41,068 --> 01:16:42,069 Just poison. 1510 01:16:43,471 --> 01:16:44,605 Bitch! 1511 01:17:00,221 --> 01:17:02,923 The name I have now is Louise Cross. 1512 01:17:03,657 --> 01:17:05,693 I was born Louise Bodkin. 1513 01:17:06,494 --> 01:17:07,862 And I am speaking now 1514 01:17:07,962 --> 01:17:10,965 to deny my husband's announcement yesterday, 1515 01:17:11,065 --> 01:17:15,035 which was false, and a falsification of my true life. 1516 01:17:16,137 --> 01:17:19,373 I was abused, but not by Ted Garcia. 1517 01:17:20,374 --> 01:17:23,010 That is a fiction invented by my mother 1518 01:17:23,110 --> 01:17:26,113 and kept alive by her and my husband. 1519 01:17:26,213 --> 01:17:29,750 But it is not my shame, it is my abuser's. 1520 01:17:29,850 --> 01:17:32,353 And he was one of millions. 1521 01:17:32,686 --> 01:17:34,855 I am one of millions. 1522 01:17:35,723 --> 01:17:37,358 We are not a coincidence. 1523 01:17:44,698 --> 01:17:46,934 Hey, Sheriff. You okay? 1524 01:17:47,468 --> 01:17:49,638 Sheriff, we got a noise complaint on the mayor's house. 1525 01:17:49,737 --> 01:17:51,872 I guess he's doing a-a fundraiser. 1526 01:17:52,306 --> 01:17:54,942 Is it too touchy? Do we leave it? 1527 01:17:55,843 --> 01:17:57,144 We do leave it, right? 1528 01:17:57,912 --> 01:17:59,180 Yeah, of course we do. 1529 01:18:45,226 --> 01:18:46,093 Sheriff? 1530 01:18:47,361 --> 01:18:48,697 What are we doing here? 1531 01:19:28,670 --> 01:19:30,104 What are you doing? 1532 01:19:30,538 --> 01:19:32,172 You're not here on rape charges? 1533 01:19:32,273 --> 01:19:34,576 That didn't really pan out for you, did it? 1534 01:20:14,848 --> 01:20:17,184 Turn the noise down! 1535 01:21:52,346 --> 01:21:54,114 You're going the wrong way! 1536 01:22:20,742 --> 01:22:24,144 No, I'll go in your blood. I'll be your poison! 1537 01:22:49,169 --> 01:22:50,705 You put this in me. 1538 01:22:53,106 --> 01:22:58,011 No. I was holding her hand. No. 1539 01:22:59,146 --> 01:23:01,315 It was right after ballet class. 1540 01:23:01,415 --> 01:23:04,418 She said, "Bread pudding, bread pudding." 1541 01:23:04,752 --> 01:23:06,621 I said, "No, baby, no. 1542 01:23:06,721 --> 01:23:09,624 I can't get you dessert. I can't get you dessert." 1543 01:23:09,724 --> 01:23:11,826 Why'd you let go of my hand? 1544 01:23:11,926 --> 01:23:13,628 I was still holding your hand! 1545 01:23:20,702 --> 01:23:22,202 It tastes the same. 1546 01:23:24,606 --> 01:23:26,106 Just tastes the same. 1547 01:23:26,206 --> 01:23:28,643 Wine into water. 1548 01:23:29,376 --> 01:23:31,311 Wine into water, wickedness. 1549 01:23:31,411 --> 01:23:33,748 Wickedness! Wickedness! 1550 01:23:33,848 --> 01:23:35,750 Why? 1551 01:23:37,184 --> 01:23:38,686 You poisoning me? 1552 01:23:38,786 --> 01:23:41,421 I'll poison you! I'll poison you! 1553 01:23:42,657 --> 01:23:44,993 I'll pump in your guts! 1554 01:23:45,092 --> 01:23:46,861 I will pump until you blow up! 1555 01:23:47,194 --> 01:23:48,395 I'll infect your home! 1556 01:23:48,495 --> 01:23:50,665 I'll infect you from the outside. 1557 01:23:52,266 --> 01:23:54,702 You want me dead? You want me dead? 1558 01:23:55,803 --> 01:23:58,071 You want me dead? 1559 01:23:58,940 --> 01:24:00,775 I'll be the death of you! 1560 01:24:02,142 --> 01:24:06,179 You devils! You called this plague! 1561 01:24:06,280 --> 01:24:10,618 You don't want me. You don't care about me. 1562 01:24:12,854 --> 01:24:15,422 Give her back. Give her back. 1563 01:26:18,613 --> 01:26:19,413 Eric? 1564 01:26:20,915 --> 01:26:22,215 Yeah? 1565 01:26:22,315 --> 01:26:24,652 I thought we agreed absolutely no one in the house. 1566 01:26:25,653 --> 01:26:28,255 -Yeah, I know. -So what's this purse? 1567 01:26:30,091 --> 01:26:31,491 What purse? 1568 01:26:31,592 --> 01:26:33,226 Come here and look at what purse. 1569 01:26:33,326 --> 01:26:35,362 You think I didn't see you with that little girl? 1570 01:26:39,534 --> 01:26:41,501 Eric, you should be-- 1571 01:26:50,178 --> 01:26:50,912 Dad? 1572 01:29:43,483 --> 01:29:45,920 Hi, you've reached Louise. Leave a message. 1573 01:29:46,020 --> 01:29:47,889 Hey, Rabbit. 1574 01:30:18,686 --> 01:30:19,553 ID? 1575 01:30:19,654 --> 01:30:21,555 I was exposed to somebody a few nights ago, 1576 01:30:21,656 --> 01:30:23,824 and he definitely had it-- 1577 01:30:42,043 --> 01:30:42,877 Yeah? 1578 01:31:08,202 --> 01:31:09,236 Sheriff. 1579 01:31:11,471 --> 01:31:12,974 You need to be ready. 1580 01:31:14,075 --> 01:31:15,810 It's really bad. 1581 01:31:17,445 --> 01:31:19,847 But I think you might be Mayor now. 1582 01:31:22,016 --> 01:31:23,551 Who-Who's that? 1583 01:31:24,118 --> 01:31:27,455 Oh. He's new. I think that's the next door property. 1584 01:31:27,555 --> 01:31:30,124 Is that Brian? His friend? 1585 01:31:30,224 --> 01:31:31,559 Whose friend? 1586 01:31:34,128 --> 01:31:35,696 Yeah, must be a neighbor. 1587 01:31:37,031 --> 01:31:38,599 And-- 1588 01:31:41,635 --> 01:31:43,304 Well, hi, Tam. 1589 01:31:43,404 --> 01:31:44,538 She found the body. 1590 01:31:44,638 --> 01:31:45,639 Hey, Sheriff. 1591 01:31:47,208 --> 01:31:48,709 You found it? 1592 01:31:48,809 --> 01:31:52,046 Yeah, I did, Sheriff. I-I called you as soon as I could. 1593 01:31:52,146 --> 01:31:54,415 I didn't go in, but Sammy broke off from my walk, 1594 01:31:54,515 --> 01:31:55,950 and he went in, 1595 01:31:56,050 --> 01:31:58,152 and I tried to get him back as soon as I could, 1596 01:31:58,252 --> 01:32:00,788 but he was in there and I think he was licking things. 1597 01:32:00,888 --> 01:32:02,189 And I tried to get him back, and... 1598 01:32:02,289 --> 01:32:03,357 Okay. 1599 01:32:03,457 --> 01:32:05,893 -I called you. I'm sorry. -What is that? 1600 01:32:06,327 --> 01:32:07,528 Yeah, she called them, too. 1601 01:32:07,628 --> 01:32:09,830 Well, just in case they needed to see. I-- 1602 01:32:09,930 --> 01:32:10,865 See what? 1603 01:32:12,566 --> 01:32:13,601 They have been waiting outside. 1604 01:32:13,701 --> 01:32:15,336 I guess this is the Pueblo border. 1605 01:32:15,436 --> 01:32:17,838 No, this is not. Negative. 1606 01:32:17,938 --> 01:32:20,641 -I think it is, though. -It is. 1607 01:32:21,308 --> 01:32:23,110 We're on the county line. This is Sevilla County. 1608 01:32:23,210 --> 01:32:24,712 But on the other side of the house, that's Pueblo. 1609 01:32:24,812 --> 01:32:26,180 It's the same at mine. 1610 01:32:40,361 --> 01:32:41,530 Oh. 1611 01:32:41,662 --> 01:32:42,897 Is that Butterfly? 1612 01:32:42,997 --> 01:32:44,965 Yeah, Detective Butterballs. 1613 01:32:45,066 --> 01:32:47,401 And that's the Pueblo Sheriff down here. 1614 01:32:47,501 --> 01:32:48,636 Pueblos don't have sheriffs. 1615 01:32:48,736 --> 01:32:50,337 He's not even police. 1616 01:32:50,438 --> 01:32:52,106 But he goes around and blesses shit. 1617 01:32:52,206 --> 01:32:54,442 Apparently he's in charge of all Pueblo matters. 1618 01:32:54,543 --> 01:32:55,843 This is not a Pueblo matter. 1619 01:32:55,943 --> 01:32:57,546 -I know. -We are Eddington. 1620 01:32:57,645 --> 01:32:59,280 This is Eddington. 1621 01:33:16,363 --> 01:33:18,232 Well, what the hell is that? 1622 01:33:18,899 --> 01:33:21,001 There's been more lootings in town, too. 1623 01:33:21,368 --> 01:33:22,770 Shops all smashed up. 1624 01:33:22,870 --> 01:33:24,472 That's BLM talk. 1625 01:33:24,573 --> 01:33:26,407 You've secured the search warrant, right? 1626 01:33:26,508 --> 01:33:28,309 I did. It has been signed. 1627 01:33:28,409 --> 01:33:29,610 I got a runner bringing it down. 1628 01:33:30,512 --> 01:33:34,148 Mm-hmm. And, uh, what about OMI? 1629 01:33:34,248 --> 01:33:35,983 I didn't want to call them until you got here. 1630 01:33:36,083 --> 01:33:37,785 I called them. They're on their way. 1631 01:33:38,819 --> 01:33:39,920 Needle in a haystack, but I found 1632 01:33:40,020 --> 01:33:41,889 a single five-five-six casing. 1633 01:33:43,324 --> 01:33:45,226 Uh, okay. 1634 01:33:45,326 --> 01:33:46,760 Well, what-- 1635 01:33:46,861 --> 01:33:48,662 Just put it right there on the counter. 1636 01:33:49,697 --> 01:33:51,866 Uh, how-- how many impacts you count? 1637 01:33:53,000 --> 01:33:54,368 Well, don't worry about it. 1638 01:33:56,337 --> 01:33:59,406 I-I also found good quality tire tracks back there. 1639 01:33:59,508 --> 01:34:01,175 Truck or SUV. 1640 01:34:02,042 --> 01:34:03,310 What are you even doing here? 1641 01:34:03,410 --> 01:34:05,646 This is our crime scene, and you are contaminating it. 1642 01:34:05,746 --> 01:34:07,181 Now get out of here! 1643 01:34:11,719 --> 01:34:16,924 Okay, let's focus. DRT here. DRT there. 1644 01:34:17,024 --> 01:34:18,859 Sheriff, I tried to get some CCTV footage. 1645 01:34:18,959 --> 01:34:20,427 Hard-drive got took. 1646 01:34:20,529 --> 01:34:22,696 Bless you. 1647 01:34:22,796 --> 01:34:24,566 That's for a handwriting expert. 1648 01:34:24,665 --> 01:34:25,699 Look-- Look at those "E"s. 1649 01:34:25,799 --> 01:34:27,234 Uh-huh. Okay, 1650 01:34:27,334 --> 01:34:29,503 but, well, look at this. Now what is this? A ladies purse? 1651 01:34:29,604 --> 01:34:31,305 -Guy, would you come help? -Yup. 1652 01:34:31,405 --> 01:34:32,706 This here... 1653 01:34:35,610 --> 01:34:37,411 Whoa, whoa. What are you doing? 1654 01:34:37,512 --> 01:34:38,779 Forensics. 1655 01:34:39,648 --> 01:34:40,748 Ah, shit. 1656 01:34:42,016 --> 01:34:44,818 Well, it's compromised, it's too late. Go ahead. 1657 01:34:44,919 --> 01:34:46,086 I'm getting to be really happy 1658 01:34:46,187 --> 01:34:47,221 you guys don't help us with jack shit. 1659 01:34:47,321 --> 01:34:48,856 Oh, but now you want to help us. 1660 01:34:48,956 --> 01:34:50,457 With all your resources? 1661 01:34:50,559 --> 01:34:51,692 Same resources as you. 1662 01:34:51,792 --> 01:34:53,360 -More technology, more people. -Sarah Allen. 1663 01:34:53,460 --> 01:34:54,929 -We've got gloves. -Born 2001. 1664 01:34:55,029 --> 01:34:55,930 That's the girl that was shrieking 1665 01:34:56,030 --> 01:34:57,131 at you during the riot. 1666 01:34:58,199 --> 01:34:59,668 Look, she's got the Blacks Lives Matters pin. 1667 01:34:59,767 --> 01:35:01,835 All of this is getting thrown out now. 1668 01:35:01,936 --> 01:35:03,304 You understand that? 1669 01:35:03,404 --> 01:35:05,239 Unless you find a judge even stupider than this one. 1670 01:35:05,339 --> 01:35:06,774 Hey, don't you have some sort of alcoholic domestic 1671 01:35:06,874 --> 01:35:08,342 at one of your casinos? 1672 01:35:08,442 --> 01:35:09,777 This ain't yours, man. 1673 01:35:09,877 --> 01:35:12,213 The shooter's on tribal ground. This is a Pueblo case. 1674 01:35:12,313 --> 01:35:14,882 Give me your evidence and get on down the road. 1675 01:35:14,982 --> 01:35:16,585 Victim was here, okay? 1676 01:35:16,685 --> 01:35:18,252 This is where the harm was committed. 1677 01:35:18,352 --> 01:35:19,353 This is our case. 1678 01:35:19,453 --> 01:35:20,754 Well, we got the shell casing. 1679 01:35:20,854 --> 01:35:21,855 Congratulations! 1680 01:35:21,956 --> 01:35:23,757 Do what you want with the shell casings. 1681 01:35:23,857 --> 01:35:25,492 There is no cross commission here. 1682 01:35:25,793 --> 01:35:27,761 We respect your sovereignty. Respect ours now. 1683 01:35:27,861 --> 01:35:28,963 Oh, you respect our sovereignty? 1684 01:35:29,063 --> 01:35:30,965 Okay, let's call the Feds and the BIA 1685 01:35:31,065 --> 01:35:32,733 and see what they want to do. Easy. 1686 01:35:33,602 --> 01:35:36,170 Okay. Uh... Let's, um, 1687 01:35:36,270 --> 01:35:37,905 go talk to this Sarah Allen because I... 1688 01:35:38,005 --> 01:35:39,873 All right. Well, we're going to take it from here. 1689 01:35:39,974 --> 01:35:41,242 Don't let him dink with the crime scene. 1690 01:35:41,342 --> 01:35:43,944 What crime scene? It's your toilet now. 1691 01:35:44,044 --> 01:35:47,616 Officer Jimenez, can you please leave the property? 1692 01:35:47,716 --> 01:35:48,983 Watch how you approach me. 1693 01:35:49,083 --> 01:35:51,385 Okay, so you were there with your boyfriend... 1694 01:35:51,485 --> 01:35:53,787 He's-- He's not my boy-- He wasn't my boyfriend. 1695 01:35:53,887 --> 01:35:56,023 -I barely even knew him. -Okay, you're in his house-- 1696 01:35:56,123 --> 01:35:58,259 -I was hardly there. -You were in his house. 1697 01:35:58,359 --> 01:36:01,495 And then later that night, he's dead, his dad is dead. 1698 01:36:01,596 --> 01:36:04,832 Are they-- Are they really dead? Like how do you know? 1699 01:36:04,932 --> 01:36:07,669 Yeah, well, we were there. They are deceased. 1700 01:36:07,968 --> 01:36:10,705 And, um-- And your purse is there. 1701 01:36:10,804 --> 01:36:12,139 Sarah, we went through your socials. 1702 01:36:12,239 --> 01:36:13,807 You didn't do yourself any-all favors. 1703 01:36:13,907 --> 01:36:14,875 I'm not trying to-- 1704 01:36:14,975 --> 01:36:16,745 For example, here's a quote, from you. 1705 01:36:17,177 --> 01:36:19,847 Uh, "Free your communities, arm yourselves--" 1706 01:36:19,947 --> 01:36:21,448 No, that's completely taken out of-- 1707 01:36:21,549 --> 01:36:23,652 I don't-- I don't mean literal arms. That's not-- 1708 01:36:23,752 --> 01:36:25,185 It's preaching rioting and looting. 1709 01:36:25,286 --> 01:36:27,154 Do you know, being an accessory to terrorism... 1710 01:36:27,254 --> 01:36:28,422 I'm not a part of any terrorism. 1711 01:36:28,523 --> 01:36:30,024 ...is terrorism. 1712 01:36:30,124 --> 01:36:32,459 That doesn't make-- The looters and rioters, they are separate! 1713 01:36:32,560 --> 01:36:35,095 I'm not any part of that, and none of the protesters are. 1714 01:36:35,195 --> 01:36:37,464 The rioters, they're being planted by the Right. 1715 01:36:37,565 --> 01:36:39,033 They're trying to make it look like it's the protesters 1716 01:36:39,133 --> 01:36:41,001 so that scared old white people won't complain 1717 01:36:41,101 --> 01:36:42,604 when Martial law happens! 1718 01:36:46,273 --> 01:36:48,677 Uh, good afternoon, ladies and gentlemen. 1719 01:36:48,777 --> 01:36:52,112 My name is Joe Cross. Joseph Cross. 1720 01:36:52,212 --> 01:36:54,014 Sheriff of Sevilla County. 1721 01:36:54,783 --> 01:36:58,152 Last night around midnight, 1722 01:36:58,252 --> 01:37:02,289 Mayor Ted Garcia and his son, Eric Garcia, 1723 01:37:02,389 --> 01:37:06,260 were struck down by cowardly sniper fire. 1724 01:37:06,360 --> 01:37:09,463 Now, I do believe we have sufficient evidence 1725 01:37:09,564 --> 01:37:13,901 to believe that the perpetrator was a member-- or members-- 1726 01:37:14,001 --> 01:37:17,504 of the Antifa terrorist group, 1727 01:37:18,038 --> 01:37:20,441 capitalizing on the recent tragic events 1728 01:37:20,542 --> 01:37:22,610 in Minneapolis to sow chaos. 1729 01:37:22,976 --> 01:37:25,547 Now, to the criminals that committed this act: 1730 01:37:26,213 --> 01:37:28,015 you will soon find out 1731 01:37:28,115 --> 01:37:31,151 what justice looks like in Sevilla County. 1732 01:37:31,251 --> 01:37:34,589 You will find out. It will not be tolerated. 1733 01:37:35,255 --> 01:37:38,392 And now a personal message to the individuals 1734 01:37:38,492 --> 01:37:41,128 planning to take their criminal conduct 1735 01:37:41,228 --> 01:37:43,565 out of the streets and into the neighborhoods. 1736 01:37:43,897 --> 01:37:45,533 I would tell them: 1737 01:37:45,633 --> 01:37:50,437 if you value your life, you should think twice, 1738 01:37:50,904 --> 01:37:54,141 because the people of Eddington like guns. 1739 01:37:54,241 --> 01:37:57,411 And I encourage them to own guns, 1740 01:37:57,512 --> 01:37:59,814 and they're going to be in their homes tonight 1741 01:37:59,913 --> 01:38:02,282 with their guns loaded. 1742 01:38:02,650 --> 01:38:06,320 And if you try to break into their homes to steal, 1743 01:38:06,420 --> 01:38:10,991 to set fire, to commit physical injury and/or death, 1744 01:38:11,091 --> 01:38:13,160 then I'm highly recommending 1745 01:38:13,260 --> 01:38:15,329 that they blow you out of their homes 1746 01:38:15,429 --> 01:38:17,097 with their guns. 1747 01:38:18,966 --> 01:38:19,967 Eddington, New Mexico, 1748 01:38:20,067 --> 01:38:21,569 despite its meager population, 1749 01:38:21,669 --> 01:38:24,873 is quickly being co-opted in online circles 1750 01:38:24,972 --> 01:38:27,408 as a poster town for anti-government, 1751 01:38:27,509 --> 01:38:29,109 anti-police violence. 1752 01:38:29,209 --> 01:38:32,379 Meanwhile, Albuquerque's new public safety department, 1753 01:38:32,479 --> 01:38:35,249 designed to relieve stress on the city's police, 1754 01:38:35,349 --> 01:38:37,251 will deploy unarmed personnel 1755 01:38:37,351 --> 01:38:39,019 made up of social workers, 1756 01:38:39,119 --> 01:38:41,121 housing and homelessness specialists 1757 01:38:41,221 --> 01:38:44,091 and violence prevention coordinators... 1758 01:39:41,549 --> 01:39:43,083 Ooh. 1759 01:39:43,183 --> 01:39:44,351 Thank you. 1760 01:39:51,860 --> 01:39:54,361 I had to post a whole statement against her video. 1761 01:39:56,063 --> 01:39:57,732 And her phone's not ringing. 1762 01:40:01,034 --> 01:40:03,203 Vernon blocked me. 1763 01:40:05,372 --> 01:40:08,075 Can you try her again and see if it rings for you? 1764 01:40:10,344 --> 01:40:12,379 I've been trying. 1765 01:40:13,046 --> 01:40:14,649 It's not working. 1766 01:40:15,148 --> 01:40:17,217 So what does that mean? Did she block you? 1767 01:40:19,754 --> 01:40:21,523 Did something happen to her? 1768 01:40:25,793 --> 01:40:27,261 Did you pay the phone? 1769 01:40:32,867 --> 01:40:34,536 So she did? She blocked us? 1770 01:40:42,544 --> 01:40:45,980 How did she meet Vernon? Did you introduce her? 1771 01:40:46,079 --> 01:40:48,048 All I did was I-I 1772 01:40:48,148 --> 01:40:50,818 encouraged her to do her own research. 1773 01:40:50,919 --> 01:40:54,589 And she was mad at you, so I took her to Albuquerque 1774 01:40:54,689 --> 01:40:56,658 because he was there to do that talk. That lecture. 1775 01:40:56,758 --> 01:40:59,126 I didn't like some of the things he was saying, but... 1776 01:41:00,260 --> 01:41:03,765 I was so relieved that she was getting involved, 1777 01:41:03,865 --> 01:41:06,701 and I thought her head was coming out of the sand and... 1778 01:41:52,981 --> 01:41:55,750 I actually ain't leaving until something is done. 1779 01:41:55,850 --> 01:41:57,351 Yeah. Um... 1780 01:41:57,752 --> 01:42:01,221 Sheriff. The kid says he'll only talk to you. 1781 01:42:02,824 --> 01:42:04,659 He's been avoiding eye contact like he's on something. 1782 01:42:04,759 --> 01:42:06,293 I saw him at the riots. 1783 01:42:14,035 --> 01:42:15,770 The next morning, 1784 01:42:15,870 --> 01:42:17,639 after I sent the picture to, 1785 01:42:17,739 --> 01:42:19,373 uh, him, out there... 1786 01:42:19,607 --> 01:42:20,842 To-- To Michael. 1787 01:42:21,509 --> 01:42:23,176 -Yeah, Michael. -Okay. 1788 01:42:24,746 --> 01:42:25,813 The next morning, 1789 01:42:25,913 --> 01:42:28,516 I-I went to Eric's to see if... 1790 01:42:29,249 --> 01:42:30,618 You know, if... 1791 01:42:31,451 --> 01:42:33,054 See if that girl was still there, 1792 01:42:33,153 --> 01:42:35,188 if she slept over or whatever. 1793 01:42:35,790 --> 01:42:36,557 Sarah. 1794 01:42:36,658 --> 01:42:37,324 Yeah. 1795 01:42:38,059 --> 01:42:39,060 Uh, 1796 01:42:39,159 --> 01:42:41,829 but that's when I saw police cars. 1797 01:42:42,697 --> 01:42:43,698 Okay. 1798 01:42:43,798 --> 01:42:44,666 Um... 1799 01:42:45,499 --> 01:42:46,466 Uh... 1800 01:42:46,567 --> 01:42:49,971 Yeah, you just sit-- sit tight, okay? 1801 01:42:50,071 --> 01:42:53,708 And, uh... 1802 01:42:59,413 --> 01:43:02,182 Hey, Guy, get in there. I got to go grab my phone. 1803 01:43:09,090 --> 01:43:10,925 Hey! You need any help? 1804 01:43:13,695 --> 01:43:14,962 Do you know-- Do you know Michael? 1805 01:43:15,063 --> 01:43:16,463 No, no, no. 1806 01:43:16,764 --> 01:43:19,834 I did see him talking to Sarah at a protest, and... 1807 01:43:20,868 --> 01:43:22,070 I mean, he... 1808 01:43:22,170 --> 01:43:24,772 He looked like he could kill somebody. 1809 01:43:25,238 --> 01:43:26,473 Like he-- 1810 01:43:26,574 --> 01:43:27,709 But obviously I didn't actually think that. 1811 01:43:27,809 --> 01:43:29,242 We gotta get to his place, like, now. 1812 01:43:29,342 --> 01:43:30,878 Before he can flush anything. 1813 01:43:30,978 --> 01:43:32,212 Look, can I leave? 1814 01:43:32,312 --> 01:43:33,548 Can you not do anything with me here? 1815 01:43:33,648 --> 01:43:35,348 You can step outside, Brian. 1816 01:43:46,527 --> 01:43:47,829 He's ambitious. 1817 01:43:47,929 --> 01:43:50,031 He's been cozying up to you, you know. Getting real close. 1818 01:43:50,131 --> 01:43:52,332 Maybe he kills the mayor, 1819 01:43:52,432 --> 01:43:54,434 then you win, and you help him get sheriff. 1820 01:43:54,535 --> 01:43:55,803 I don't know. 1821 01:43:55,903 --> 01:43:58,706 Uh-- Maybe he's been spying this whole time. 1822 01:43:58,973 --> 01:44:00,340 What whole time? 1823 01:44:00,440 --> 01:44:02,275 I mean, his dad was here first. 1824 01:44:02,710 --> 01:44:04,311 Yeah, exactly. 1825 01:44:05,213 --> 01:44:08,049 I'm not trying to make this about... 1826 01:44:08,348 --> 01:44:11,119 I didn't even see the race with Michael, 1827 01:44:11,219 --> 01:44:13,420 until all this Blacks Lives Matter stuff. 1828 01:44:13,521 --> 01:44:16,724 But now here it is. Okay? So-- So who is he now? 1829 01:44:16,824 --> 01:44:19,727 Is he more of an officer or more...? 1830 01:44:22,395 --> 01:44:24,264 But we need evidence. 1831 01:44:24,665 --> 01:44:27,869 I mean, that's just motive. I mean, I have motive. 1832 01:44:28,435 --> 01:44:30,504 You know, and Eric wasn't white, he's Hispanic. 1833 01:44:30,605 --> 01:44:33,574 Yeah. Blacks hate Hispanics, too. 1834 01:44:33,908 --> 01:44:36,210 All these other colors are just fake minorities 1835 01:44:36,309 --> 01:44:37,545 stealing their coupons away. 1836 01:44:37,645 --> 01:44:39,747 They hate them more than they hate whites. 1837 01:44:41,849 --> 01:44:42,784 Okay, Mike. 1838 01:44:44,317 --> 01:44:47,420 Just... There were some allegations made. 1839 01:44:47,522 --> 01:44:50,490 And, uh, we need to specifically look at your Instagram. 1840 01:44:50,591 --> 01:44:52,593 Just so we can clear you. Okay? 1841 01:44:52,693 --> 01:44:54,494 Allegations like-- like what? 1842 01:44:54,595 --> 01:44:55,830 We just need to take a look 1843 01:44:55,930 --> 01:44:58,800 at your Instagram messages, specifically. 1844 01:44:58,900 --> 01:45:01,836 And, uh, that's it. We'll be done with this. 1845 01:45:05,606 --> 01:45:08,475 It's okay. All right, come on. 1846 01:45:14,849 --> 01:45:15,683 So-- 1847 01:45:15,783 --> 01:45:16,517 Wait, wait, wait. 1848 01:45:16,617 --> 01:45:18,719 I'm just documenting that 1849 01:45:18,820 --> 01:45:20,922 this message has been opened, as you can see. 1850 01:45:21,022 --> 01:45:23,090 Okay. And, uh, 1851 01:45:23,191 --> 01:45:25,860 hmm... 1852 01:45:31,999 --> 01:45:32,967 What? 1853 01:45:33,267 --> 01:45:35,203 Yeah. I know. Eric Garcia, right? 1854 01:45:35,502 --> 01:45:38,471 Mikey, well, it's Eric Garcia and... 1855 01:45:38,873 --> 01:45:41,976 with this young lady that you have a connection to... 1856 01:45:42,076 --> 01:45:43,177 Connection? Hardly a connection. 1857 01:45:43,277 --> 01:45:44,512 I hardly know her. 1858 01:45:46,113 --> 01:45:47,515 Does that say something? 1859 01:45:49,050 --> 01:45:51,786 I mean, it is the day before he got fucking shot, Mike. 1860 01:45:51,886 --> 01:45:53,521 And he's taking pictures with your little girlfriend. 1861 01:45:53,621 --> 01:45:55,089 Tooley, I swear to God, man. 1862 01:45:55,189 --> 01:45:55,957 Okay. 1863 01:45:56,057 --> 01:45:56,757 Hey. 1864 01:45:58,559 --> 01:46:01,596 Mike, how old's this girl? 1865 01:46:02,362 --> 01:46:04,265 I don't know. Like 18. 1866 01:46:04,364 --> 01:46:06,466 Like 18? So not 18? 1867 01:46:06,567 --> 01:46:09,270 She's definitely 18. Is that what the allegation is? 1868 01:46:09,369 --> 01:46:10,503 Mikey-- 1869 01:46:10,605 --> 01:46:12,540 Sheriff, my point is, I hardly know her. 1870 01:46:12,640 --> 01:46:14,108 And we haven't done anything. 1871 01:46:14,208 --> 01:46:15,408 All right, look, it didn't bother you 1872 01:46:15,509 --> 01:46:16,611 when you got this photo? 1873 01:46:16,711 --> 01:46:18,346 It doesn't bother you to see her like that? 1874 01:46:18,445 --> 01:46:20,648 No. I mean, the only reason that bothers me 1875 01:46:20,748 --> 01:46:22,683 is because someone was trying to bother me. 1876 01:46:22,783 --> 01:46:24,619 But then I completely forgot about it, Sheriff. 1877 01:46:24,719 --> 01:46:25,586 Sheriff? 1878 01:46:25,853 --> 01:46:26,854 Yeah. 1879 01:46:26,954 --> 01:46:28,890 Could you, uh, step outside, please? 1880 01:46:28,990 --> 01:46:31,458 Can I step inside, please? 1881 01:46:31,559 --> 01:46:32,994 We got a 10-80 in the back seat. 1882 01:46:40,902 --> 01:46:44,071 Now, why wasn't this checked in immediately? 1883 01:46:44,504 --> 01:46:45,973 Checked in? 1884 01:46:46,073 --> 01:46:48,142 I would've checked it in by the end of the day. 1885 01:46:49,476 --> 01:46:51,545 Sheriff, you knew I had the gun out for practice. 1886 01:46:51,646 --> 01:46:52,647 You're the one that told me to practice. 1887 01:46:52,747 --> 01:46:54,048 It's just a coincidence, right? 1888 01:46:54,148 --> 01:46:56,183 That it's just the same caliber as the murder weapon? 1889 01:46:56,684 --> 01:46:58,052 Sh-- Sheriff, you can give this to ballistics, 1890 01:46:58,152 --> 01:47:00,788 and you will see it's not the same gun. Simple. 1891 01:47:03,224 --> 01:47:04,792 Okay, we got to search the unit. 1892 01:47:04,892 --> 01:47:06,327 I mean, what for? We already established 1893 01:47:06,426 --> 01:47:07,261 the gun's in the back of the car. 1894 01:47:07,361 --> 01:47:08,529 You know what for. 1895 01:47:08,629 --> 01:47:10,131 -Okay? Is that all right? -What? 1896 01:47:10,231 --> 01:47:11,498 You don't need my permission to search my unit. 1897 01:47:11,599 --> 01:47:12,600 I know I don't need your permission. 1898 01:47:12,700 --> 01:47:13,901 I'm just asking you. 1899 01:47:14,001 --> 01:47:16,070 And I got nothing to hide, so we can proceed. 1900 01:47:16,170 --> 01:47:17,238 Good, good. Come on. 1901 01:47:17,338 --> 01:47:18,539 Let's give him a little bit of space. 1902 01:47:18,639 --> 01:47:19,640 Who? Excuse me. 1903 01:47:19,740 --> 01:47:21,474 I don't give my permission to him. 1904 01:47:21,575 --> 01:47:22,576 Hell fucking no. 1905 01:47:22,677 --> 01:47:23,544 I don't care if you give him permission. 1906 01:47:23,644 --> 01:47:24,378 No, but I don't trust him. 1907 01:47:24,477 --> 01:47:25,947 I don't care if you trust him. 1908 01:47:26,914 --> 01:47:28,115 Okay, fine, why don't we just get 1909 01:47:28,215 --> 01:47:29,283 our Pueblo friend to do it? 1910 01:47:29,383 --> 01:47:30,718 Since you're just-- everywhere! 1911 01:47:30,818 --> 01:47:33,721 You know, third party, no conflict. 1912 01:47:33,955 --> 01:47:34,722 Okay? 1913 01:47:37,124 --> 01:47:38,592 -Fine. -Yeah? 1914 01:47:39,026 --> 01:47:39,994 Yeah. 1915 01:47:40,361 --> 01:47:41,696 Hey, you have gloves? 1916 01:47:59,747 --> 01:48:00,948 Got a bag. 1917 01:48:16,831 --> 01:48:17,832 Got something. 1918 01:48:20,601 --> 01:48:23,371 What-- What's that? What the fuck is that? 1919 01:48:23,671 --> 01:48:25,172 I've never seen that before. 1920 01:48:25,272 --> 01:48:26,907 "To a marvelous mayor." 1921 01:48:27,008 --> 01:48:28,709 -It says that? -This is his fucking watch. 1922 01:48:28,809 --> 01:48:29,877 -Sheriff. -Excuse me. 1923 01:48:29,977 --> 01:48:30,745 What the fuck? 1924 01:48:30,845 --> 01:48:32,313 That wasn't there-- What do you mean? 1925 01:48:32,413 --> 01:48:33,681 Do I have permission to arrest him? 1926 01:48:33,781 --> 01:48:35,583 -Can you believe...? -Hands up, Mike. 1927 01:48:35,683 --> 01:48:37,518 -This doesn't even feel real. -Come on, Mike. Hands up. 1928 01:48:37,618 --> 01:48:39,387 -Don't go near your weapon. -Hands up for what? 1929 01:48:39,487 --> 01:48:40,755 -Okay. -Sheriff, here's his weapon. 1930 01:48:40,855 --> 01:48:42,023 He's been disarmed. 1931 01:48:42,123 --> 01:48:42,990 What is going on right now? I can't-- 1932 01:48:43,090 --> 01:48:45,726 I've never seen that watch before. 1933 01:48:45,826 --> 01:48:47,028 -Hands, Mike! -It's impossible. 1934 01:48:47,128 --> 01:48:48,929 Hey, easy! Take it easy! 1935 01:48:49,030 --> 01:48:51,532 All right, step inside the cell please, Sergeant. 1936 01:48:57,772 --> 01:48:59,774 Hey, Guy. Put this into evidence and send the gun 1937 01:48:59,874 --> 01:49:02,076 -out to the lab, okay? -Hey, Sheriff. 1938 01:49:02,176 --> 01:49:03,544 Sheriff, if I'm really being arrested, 1939 01:49:03,644 --> 01:49:05,179 I need to make my phone call. Please. 1940 01:49:06,380 --> 01:49:07,181 All right. 1941 01:49:21,328 --> 01:49:24,231 Sheriff, please. Please don't do this to me. I'm-- 1942 01:49:24,565 --> 01:49:25,900 Hey. 1943 01:49:27,701 --> 01:49:29,103 I haven't done anything wrong. 1944 01:49:45,386 --> 01:49:49,090 Uncle Jamie, uh, it's me, Michael. 1945 01:49:51,325 --> 01:49:52,827 I'm in the hol-- holding cell 1946 01:49:52,927 --> 01:49:54,595 at the Sheriff's Office in Eddington. 1947 01:49:58,299 --> 01:50:03,237 I-I've just been arrested, and I'm being set up. 1948 01:50:06,340 --> 01:50:07,608 They're planting shit on me, 1949 01:50:07,708 --> 01:50:09,343 and they're saying that I killed... 1950 01:50:09,443 --> 01:50:13,981 ...I killed the mayor and-- and his son, and-- and I didn't. 1951 01:50:16,717 --> 01:50:18,919 I'm gonna need some help. 1952 01:50:19,620 --> 01:50:21,222 I'm gonna need a lawyer... 1953 01:50:29,463 --> 01:50:31,031 I love you and Aunt Kyra. 1954 01:51:04,031 --> 01:51:05,600 The meaning of a candlelight vigil 1955 01:51:05,699 --> 01:51:07,334 is different for everyone. 1956 01:51:07,434 --> 01:51:09,170 Candles get lit one by one. 1957 01:51:09,270 --> 01:51:11,772 It's a symbol for spreading a message of support 1958 01:51:11,872 --> 01:51:13,874 from one person to another. 1959 01:51:13,974 --> 01:51:15,510 As darkness surrounds us, 1960 01:51:15,610 --> 01:51:17,945 a good man and a bright young boy 1961 01:51:18,045 --> 01:51:20,582 struck down before they could do their work 1962 01:51:21,048 --> 01:51:23,350 towards real progress in this town. 1963 01:51:24,385 --> 01:51:26,320 Progress towards a better, more equitable, 1964 01:51:26,420 --> 01:51:28,022 more connected future. 1965 01:51:28,756 --> 01:51:29,924 Work that will still be done, 1966 01:51:30,024 --> 01:51:31,626 and we'll see to it that it is done... 1967 01:51:31,725 --> 01:51:33,727 in their memory and their honor. 1968 01:52:42,796 --> 01:52:45,399 Hello? Help! 1969 01:52:47,501 --> 01:52:48,936 Hello? 1970 01:52:52,172 --> 01:52:55,510 Pueblo Police. 1971 01:53:04,251 --> 01:53:05,819 My daughter went off with a man... 1972 01:53:05,919 --> 01:53:06,887 -I'm sorry. -...and I think that they 1973 01:53:06,987 --> 01:53:08,956 or she, or he were just here 1974 01:53:09,056 --> 01:53:10,190 because when I came back, 1975 01:53:10,291 --> 01:53:11,825 -all her stuff was gone... -Ma'am. 1976 01:53:11,925 --> 01:53:13,460 ...all her artwork and the car and everything. 1977 01:53:13,561 --> 01:53:15,996 I'm just here to ask you if there's a gun in the house. 1978 01:53:16,096 --> 01:53:17,197 -Sheriff. -They took everything. 1979 01:53:17,298 --> 01:53:18,700 Sheriff, are you there, Sheriff? 1980 01:53:18,799 --> 01:53:20,334 Yeah, but have you seen this AR in the house? 1981 01:53:20,434 --> 01:53:21,935 I have no idea. 1982 01:53:22,036 --> 01:53:23,605 Do you think he could have done the murders? 1983 01:53:23,705 --> 01:53:26,106 His name is Vernon Peak. 1984 01:53:28,510 --> 01:53:29,644 Yeah? 1985 01:53:29,744 --> 01:53:31,513 Sheriff, we got a dumpster fire in the back. 1986 01:53:32,413 --> 01:53:34,181 He was a person of color 1987 01:53:34,281 --> 01:53:37,184 who beat the odds to become a person of power. 1988 01:53:38,352 --> 01:53:41,922 And they got killed by that same system. 1989 01:53:42,823 --> 01:53:45,025 Even the killer's a victim of it. 1990 01:53:45,426 --> 01:53:47,027 And I'm a part of it. 1991 01:53:47,328 --> 01:53:49,196 I'm just another privileged white kid... 1992 01:53:50,297 --> 01:53:53,133 ...and my job is to sit down and listen, 1993 01:53:53,233 --> 01:53:55,202 which is what I plan to do after making this speech, 1994 01:53:55,302 --> 01:53:58,906 which I have no right to make! 1995 01:54:00,207 --> 01:54:03,277 This vigil is happening on stolen ground! 1996 01:54:17,257 --> 01:54:20,928 I was putting the stupid watch and gun into evidence. 1997 01:54:21,028 --> 01:54:23,130 Oh, the watch and gun are stupid? 1998 01:54:24,198 --> 01:54:25,533 I swear on God, Sheriff. 1999 01:54:25,633 --> 01:54:27,368 I wasn't gone for more than one minute. 2000 01:54:27,468 --> 01:54:29,436 You weren't supposed to be gone at all! 2001 01:54:33,307 --> 01:54:35,075 Shit. Where the fuck is the fire extinguisher? 2002 01:54:35,175 --> 01:54:37,044 I already used it. It wasn't enough. 2003 01:54:37,878 --> 01:54:38,847 -I know. I know... -What? 2004 01:54:38,946 --> 01:54:40,080 I know, I know, I know. -What? 2005 01:54:40,180 --> 01:54:41,281 Th-- This is the new thing. 2006 01:54:41,382 --> 01:54:43,250 This happened after I called you. 2007 01:54:43,350 --> 01:54:45,919 What the fuck am I looking at? 2008 01:54:53,227 --> 01:54:54,796 Whose fucking key is this? 2009 01:54:54,895 --> 01:54:56,096 -This your key? -I don't know. No! 2010 01:54:56,196 --> 01:54:58,198 -No? Then why did you open it? -No! 2011 01:54:58,298 --> 01:54:59,266 What you're seeing is what I saw. 2012 01:54:59,366 --> 01:55:00,901 What do you mean? What am I seeing? 2013 01:55:01,001 --> 01:55:01,803 I don't even know what the fuck I'm seeing! 2014 01:55:01,902 --> 01:55:02,871 You are how I was. 2015 01:55:02,970 --> 01:55:04,071 You're not making any fucking sense! 2016 01:55:04,171 --> 01:55:05,807 Somebody had to let him out, right? 2017 01:55:05,906 --> 01:55:07,408 You take Zia, I'll take Main! 2018 01:57:07,629 --> 01:57:08,863 Hands, Mike! 2019 01:57:09,229 --> 01:57:11,064 Put your hands behind your head. 2020 01:57:11,164 --> 01:57:12,967 Put your hands behind your head, Mike. 2021 01:57:13,500 --> 01:57:15,435 Turn around and walk backwards towards me. 2022 01:57:17,104 --> 01:57:19,007 Down on the ground, Mike! Down! 2023 01:57:19,306 --> 01:57:20,942 Now! Get down on the ground! 2024 01:57:21,041 --> 01:57:22,877 What the fuck are you doing, Mike? 2025 01:57:22,977 --> 01:57:24,879 Sheriff, he won't listen to me. 2026 01:57:24,979 --> 01:57:27,649 He's just standing there. I don't know what's going on. 2027 01:57:27,949 --> 01:57:29,584 Mike, what the fuck, man? 2028 01:57:30,484 --> 01:57:31,519 Mike. 2029 01:57:31,986 --> 01:57:33,821 The whole place smells like gas. 2030 01:57:35,857 --> 01:57:39,459 What the fuck? Mike, please, man! 2031 01:57:39,894 --> 01:57:41,563 What is this, Mike? 2032 01:57:42,997 --> 01:57:45,800 Mike! Put your hands behind your head! 2033 01:57:45,900 --> 01:57:47,334 I can't. I can't. 2034 01:57:47,434 --> 01:57:50,004 What are you saying? 2035 01:57:50,103 --> 01:57:52,506 What the fuck is going on here? 2036 01:57:52,607 --> 01:57:54,141 Put your hands behind your fucking head, Mike. 2037 01:57:54,241 --> 01:57:56,143 They said if I talk or move, 2038 01:57:56,243 --> 01:57:57,612 they're gonna shoot me. 2039 01:57:57,712 --> 01:57:59,079 I don't-- 2040 01:57:59,179 --> 01:58:01,181 What do we do? Should we advance? 2041 01:58:01,516 --> 01:58:03,017 Do we fall back? Can we fall back? 2042 01:58:04,351 --> 01:58:05,853 This feels really not good, Sheriff. 2043 01:58:05,954 --> 01:58:08,590 I've got cover! Go, hands on! 2044 01:58:10,558 --> 01:58:13,795 No. No, no, no! No. Stop! 2045 02:03:04,986 --> 02:03:06,386 Freeze! 2046 02:03:07,154 --> 02:03:10,157 Put the bag down. 2047 02:03:19,100 --> 02:03:20,101 Rabbit? 2048 02:03:33,714 --> 02:03:35,516 I knew you'd come back. 2049 02:03:39,720 --> 02:03:42,056 It's because of what I did, isn't it? 2050 02:03:43,724 --> 02:03:46,093 I'm being called upon, aren't I? 2051 02:03:47,194 --> 02:03:48,663 Am I being called upon? 2052 02:03:51,565 --> 02:03:54,068 They're-They're coming after me. 2053 02:04:01,342 --> 02:04:03,476 Is what I'm supposed to do-- 2054 02:04:03,577 --> 02:04:05,813 Is this... Am I supposed to... 2055 02:04:05,913 --> 02:04:08,349 Do you want me to finish this? 2056 02:04:08,448 --> 02:04:09,583 So... 2057 02:04:12,353 --> 02:04:15,656 it was Vernon. And Lou. 2058 02:04:17,792 --> 02:04:20,728 I need to leave. I cannot be here. 2059 02:04:23,197 --> 02:04:25,199 What if they're back for us? 2060 02:04:25,967 --> 02:04:29,870 If they did kill Ted... What if they're back to kill me? 2061 02:04:31,605 --> 02:04:33,207 I killed Ted. 2062 02:04:34,342 --> 02:04:35,543 I did it. 2063 02:04:39,513 --> 02:04:41,849 Vernon-- Vernon is a fake. 2064 02:04:42,616 --> 02:04:44,752 He was a false temptation, 2065 02:04:44,852 --> 02:04:49,256 and she let herself get tricked, and she went with him. 2066 02:04:50,958 --> 02:04:54,895 I'm the one that's taken action. 2067 02:04:55,329 --> 02:04:59,667 All I had to do was start it. And now I have to finish it. 2068 02:04:59,767 --> 02:05:02,970 We are in the center of it right now. 2069 02:05:03,070 --> 02:05:04,672 We are in history. 2070 02:05:17,952 --> 02:05:18,819 See? 2071 02:05:33,801 --> 02:05:36,003 Get down! 2072 02:05:37,571 --> 02:05:38,672 My back! 2073 02:05:38,773 --> 02:05:41,308 No! Is it them? It's them! 2074 02:05:41,409 --> 02:05:43,144 Is it them? 2075 02:05:43,244 --> 02:05:45,713 It's Vernon, they're trying to kill me! 2076 02:10:11,680 --> 02:10:12,813 Freeze! 2077 02:13:43,658 --> 02:13:45,392 I'm going to shoot! I'm going to shoot! 2078 02:14:07,247 --> 02:14:09,751 Oh, my God. Oh, my God, Sheriff. 2079 02:14:10,150 --> 02:14:12,252 Oh, my God, are you okay? Sheriff? 2080 02:14:12,352 --> 02:14:14,254 Sheriff, I saved you. 2081 02:14:14,354 --> 02:14:15,590 I saved you. 2082 02:14:18,258 --> 02:14:21,629 Oh. Oh. 2083 02:14:39,647 --> 02:14:42,115 -Jesus. -This guy is barely... 2084 02:14:45,720 --> 02:14:47,120 105. Take him to the tent. 2085 02:14:47,220 --> 02:14:48,188 Look at this guy. 2086 02:14:48,288 --> 02:14:49,356 There's no treating this in the tent. 2087 02:14:49,456 --> 02:14:50,792 105, he goes to the hot zone. 2088 02:14:50,892 --> 02:14:51,893 Come on. 2089 02:14:51,993 --> 02:14:53,427 This one's done anyways. 2090 02:14:54,796 --> 02:14:55,797 Crazy. 2091 02:14:55,897 --> 02:14:57,565 105. What do you want me to say, man? 2092 02:15:02,971 --> 02:15:06,506 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God, Sheriff. 2093 02:15:06,608 --> 02:15:09,343 Oh, my God, are you okay? Sheriff? 2094 02:15:09,443 --> 02:15:11,512 Sheriff, I saved you. I saved you. 2095 02:15:45,780 --> 02:15:47,548 As a firm believer in truth, 2096 02:15:47,649 --> 02:15:50,551 self-defense, Second Amendment rights, 2097 02:15:50,652 --> 02:15:52,219 it was hard to do what I had to do. 2098 02:15:52,319 --> 02:15:53,921 But I had to do what I had to do, 2099 02:15:54,022 --> 02:15:56,724 which we all have to do when it's our time to do it. 2100 02:15:56,824 --> 02:15:59,292 So what do you think about Michelle, Big Mike? 2101 02:15:59,393 --> 02:16:01,194 Do you think he's actually going to run for President 2102 02:16:01,294 --> 02:16:02,964 or is he going to stick with his diet camps 2103 02:16:03,064 --> 02:16:04,966 and keep talking about health foods 2104 02:16:05,066 --> 02:16:07,835 instead of his husband's war crimes and drone warfare? 2105 02:16:08,036 --> 02:16:09,604 What's up, Gainesville? 2106 02:16:09,904 --> 02:16:11,773 New homeowner in town. 2107 02:16:11,873 --> 02:16:14,542 New house, new us. 2108 02:16:14,642 --> 02:16:16,744 Gator Nation, baby. Let's get it. 2109 02:16:25,953 --> 02:16:27,387 Okay. 2110 02:16:27,487 --> 02:16:29,624 I'll show you the rest later, so I don't get us pulled over. 2111 02:16:29,724 --> 02:16:31,258 And when they broadcast the 18 gigahertz 2112 02:16:31,358 --> 02:16:32,860 signal from the 5G system 2113 02:16:32,960 --> 02:16:34,294 employed all across the world 2114 02:16:34,394 --> 02:16:36,229 for one minute three different times as a pulse, 2115 02:16:36,329 --> 02:16:38,066 it'll cause those lipid nanoparticles 2116 02:16:38,166 --> 02:16:39,399 that are baked into the shots 2117 02:16:39,499 --> 02:16:42,937 to swell and release those pathogenic contents. 2118 02:16:43,370 --> 02:16:45,205 But today is about a major step forward 2119 02:16:45,305 --> 02:16:47,642 in the tech industry here in New Mexico. 2120 02:16:47,742 --> 02:16:49,010 And my son-in-law, 2121 02:16:49,110 --> 02:16:51,012 the Mayor of Eddington, Mayor Cross, 2122 02:16:51,112 --> 02:16:53,581 wants to take this opportunity 2123 02:16:53,681 --> 02:16:58,086 to give a warm thanks to Solidgoldmagikarp 2124 02:16:58,186 --> 02:16:59,687 for choosing as their home 2125 02:16:59,787 --> 02:17:03,256 Sevilla County and Santa Lupe Pueblo, 2126 02:17:03,356 --> 02:17:07,662 on whose shared land this data center now resides. 2127 02:17:11,032 --> 02:17:13,735 We are now, both and together, 2128 02:17:13,835 --> 02:17:17,370 one of the privileged places where the future is being built. 2129 02:17:17,471 --> 02:17:19,040 And at this moment, 2130 02:17:19,140 --> 02:17:20,675 when unheard of, wicked things 2131 02:17:20,775 --> 02:17:23,010 are being perpetrated by our government... 2132 02:17:23,111 --> 02:17:24,746 World Economic Forum, 2133 02:17:24,846 --> 02:17:28,649 population control through disease and vaccine, 2134 02:17:28,750 --> 02:17:30,250 with the people that created the virus 2135 02:17:30,350 --> 02:17:32,153 now giving us the cure... 2136 02:17:32,252 --> 02:17:34,655 All of us Useless Eaters. 2137 02:17:35,223 --> 02:17:36,791 The opportunity at this dark moment 2138 02:17:36,891 --> 02:17:40,628 to sculpt a brighter future is something to be cherished. 2139 02:17:40,728 --> 02:17:41,963 And earned. 2140 02:17:42,063 --> 02:17:46,667 We are now home to an advanced supercomputing infrastructure 2141 02:17:46,768 --> 02:17:48,770 powering the future of a technology 2142 02:17:48,870 --> 02:17:51,773 that will indeed change everything 2143 02:17:51,873 --> 02:17:54,876 and solve problems we've never been able to solve 2144 02:17:54,976 --> 02:17:58,378 and all the while using the least amount of energy and water 2145 02:17:58,478 --> 02:18:00,447 as any data complex in the southwest! 2146 02:18:00,548 --> 02:18:02,183 Sir. Sir, pardon me, sir. 2147 02:18:02,282 --> 02:18:03,818 You do not have permission to film here. 2148 02:18:03,918 --> 02:18:05,119 This is a private event. 2149 02:18:05,219 --> 02:18:07,420 And that's because of what we're doing in solar. 2150 02:18:07,522 --> 02:18:09,257 And what the Pueblo's doing, too! 2151 02:18:09,356 --> 02:18:11,259 They got their new wind farm building up, 2152 02:18:11,358 --> 02:18:16,931 taking part in New Mexico's 370-billion-dollar investment 2153 02:18:17,031 --> 02:18:18,633 in renewable energy. 2154 02:18:18,733 --> 02:18:24,038 Pushing advancements in wind, in solar, in geothermal, 2155 02:18:24,138 --> 02:18:27,975 and soon the Governor's hoping to announce hydrogen, too! 2156 02:18:45,358 --> 02:18:47,528 Plane hits a building, two buildings, 2157 02:18:47,628 --> 02:18:49,462 they don't fall that way. 2158 02:18:49,564 --> 02:18:51,265 That's how they go with controlled demolitions. 2159 02:18:51,364 --> 02:18:53,100 You detonate the bottom. 2160 02:18:59,874 --> 02:19:02,743 Why am I just noticing that you need a haircut? 2161 02:19:09,083 --> 02:19:10,318 Did you have a good day? 2162 02:19:10,417 --> 02:19:13,420 I did. I may have had a little too much to drink. 2163 02:19:15,089 --> 02:19:18,793 There's never been a licensed MRNA vaccine 2164 02:19:18,893 --> 02:19:22,429 and that ain't because there haven't been clinical trials. 2165 02:19:22,530 --> 02:19:25,333 It's because there were significant adverse effects 2166 02:19:25,432 --> 02:19:27,635 on the animals they tested it on. 2167 02:19:27,735 --> 02:19:29,337 And the deepfake of Uncle Joe 2168 02:19:29,436 --> 02:19:31,438 getting his jab is no contradiction. 2169 02:19:31,539 --> 02:19:33,040 The man in the video had arms 2170 02:19:33,140 --> 02:19:34,575 hairier than any ape. 2171 02:19:34,675 --> 02:19:36,443 I'm surprised they didn't use 2172 02:19:36,544 --> 02:19:39,213 their AI Picasso to fix those arms. 2173 02:19:43,483 --> 02:19:44,719 I'm sorry. 2174 02:19:45,786 --> 02:19:46,621 I'm sorry. 2175 02:19:53,628 --> 02:19:55,897 I went a little too far with the blush. 2176 02:20:31,599 --> 02:20:34,268 They have deprived you of your identity. 2177 02:20:34,368 --> 02:20:36,737 And that deprivation and that slavery 2178 02:20:36,837 --> 02:20:39,439 keeps you from being an agent of actual change, 2179 02:20:39,540 --> 02:20:42,043 and it keeps them right where they are. 2180 02:20:42,143 --> 02:20:43,110 Well, guess what? 2181 02:20:43,678 --> 02:20:45,179 You are not alone. 2182 02:20:46,514 --> 02:20:50,785 Guess what? Your pain is not a coincidence. 2183 02:20:50,885 --> 02:20:53,020 You are not a coincidence. 2184 02:20:53,120 --> 02:20:55,222 We are not a coincidence! 2185 02:20:56,524 --> 02:20:57,992 Will you fight? 2186 02:20:59,527 --> 02:21:00,761 I will! 2187 02:21:01,629 --> 02:21:03,597 I'll do it for me as a child, 2188 02:21:03,698 --> 02:21:05,800 and I'll do it for my future children, 2189 02:21:05,900 --> 02:21:07,568 and I will do it for your children 2190 02:21:07,668 --> 02:21:09,070 and your future children. 2191 02:21:09,170 --> 02:21:11,138 And I will do it for their physical bodies 2192 02:21:11,238 --> 02:21:13,374 and I will do it for their digital bodies. 2193 02:21:13,473 --> 02:21:14,775 And I will win 2194 02:21:14,875 --> 02:21:17,678 because I have fortified myself in Christ, 2195 02:21:17,778 --> 02:21:20,314 and I'm talking about the Lord Christ, Jesus God! 2196 02:21:20,414 --> 02:21:22,717 And with the Holy Spirit as our shield-- 2197 02:22:35,156 --> 02:22:36,223 Good night. 165299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.