Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
2
00:00:20,042 --> 00:00:30,042
3
00:00:40,084 --> 00:00:50,042
4
00:01:00,084 --> 00:01:10,084
5
00:01:20,125 --> 00:01:30,084
6
00:01:40,125 --> 00:01:50,167
7
00:01:50,250 --> 00:01:52,667
[NARRATOR] Far away,
in an enchanted land
8
00:01:52,750 --> 00:01:56,084
that seemed untouched
by the steady march of time,
9
00:01:56,167 --> 00:01:59,584
there lived an old master
named Gohan who found
10
00:01:59,667 --> 00:02:03,375
a baby boy abandoned in
the wilderness of the region.
11
00:02:03,459 --> 00:02:06,709
The old master raised
the boy as his own child
12
00:02:06,792 --> 00:02:09,167
and marveled as
the youngster grew
13
00:02:09,250 --> 00:02:12,125
and became uncommonly strong.
14
00:02:12,209 --> 00:02:15,625
Now the boy,
known as Goku, is on his own,
15
00:02:15,709 --> 00:02:18,500
and has become the sole
guardian of his grandfather's
16
00:02:18,584 --> 00:02:22,584
most mystical possession--
his Dragon Ball!
17
00:02:34,875 --> 00:02:44,834
[birds chirping]
18
00:02:46,875 --> 00:02:50,375
[humming]
19
00:02:50,459 --> 00:02:51,875
[chatters]
20
00:02:53,167 --> 00:02:56,042
Hi! Just hanging around, huh?
21
00:02:56,834 --> 00:02:59,917
[GOKU laughs]
22
00:03:06,750 --> 00:03:08,167
[GOKU chuckles]
23
00:03:11,959 --> 00:03:13,709
[GOKU laughs] Yeah!
24
00:03:19,959 --> 00:03:29,917
[GOKU grunting]
25
00:03:34,584 --> 00:03:39,834
[yells slowly]
26
00:03:40,417 --> 00:03:44,209
[struggling]
27
00:03:45,959 --> 00:03:49,834
[GOKU] Hiyaaah!
28
00:03:54,334 --> 00:03:55,709
[chuckles]
29
00:03:55,792 --> 00:03:58,459
Well, that takes care of that.
30
00:03:58,542 --> 00:04:00,542
I'm hungry! Whoa!
31
00:04:01,334 --> 00:04:03,417
[NARRATOR] Little did
Goku know, a visitor was
32
00:04:03,500 --> 00:04:05,917
approaching his
remote mountainside home.
33
00:04:06,000 --> 00:04:07,959
The young boy's life
was about to begin
34
00:04:08,042 --> 00:04:09,792
a radical new phase.
35
00:04:09,875 --> 00:04:12,000
Totally radical!
36
00:04:15,667 --> 00:04:17,750
[sighs]
37
00:04:21,000 --> 00:04:23,500
Let's see here.
Oh, yeah, there it is!
38
00:04:23,584 --> 00:04:26,125
[GIRL] You're as good
as mine, you little jewel!
39
00:04:27,792 --> 00:04:29,375
[car engine starts]
40
00:04:31,750 --> 00:04:33,875
[GOKU] I'm going to
go get some food.
41
00:04:38,542 --> 00:04:41,417
Grandpa, stay there, okay?
42
00:04:41,500 --> 00:04:44,292
[GOKU] This won't take long.
I'll be right back.
43
00:04:47,209 --> 00:04:48,584
Huh...?!
44
00:04:50,584 --> 00:04:52,709
Uh. Golly,
I've never seen you
45
00:04:52,792 --> 00:04:54,792
shine bright like that
before, Grandpa!
46
00:04:54,875 --> 00:04:58,000
How strange!
Can you do it again?
47
00:04:59,334 --> 00:05:01,459
You can wait until
later if you have to.
48
00:05:01,542 --> 00:05:03,417
[GOKU] I'll see you
in a little while.
49
00:05:04,875 --> 00:05:07,250
[GOKU] Now what should
I have to eat today?
50
00:05:09,959 --> 00:05:11,834
Gosh, it's so hard to decide.
51
00:05:11,917 --> 00:05:14,084
Why don't you decide, tummy.
52
00:05:14,167 --> 00:05:16,125
Fish?
53
00:05:16,209 --> 00:05:18,167
[GOKU] Fish! Yeah! Ha-ha!
54
00:05:18,250 --> 00:05:20,542
That sounds really great!
55
00:05:20,625 --> 00:05:21,959
Alright!
56
00:05:22,042 --> 00:05:25,667
[laughing]
57
00:05:25,750 --> 00:05:28,834
[GOKU] Ah, but first, I'm
going to need a little snack!
58
00:05:30,584 --> 00:05:33,125
[GOKU chuckles]
59
00:05:34,125 --> 00:05:35,625
[grunts]
60
00:05:35,709 --> 00:05:38,584
[exaggerated eating sounds]
61
00:05:38,667 --> 00:05:40,167
That was good.
62
00:05:41,292 --> 00:05:42,584
Arh!
63
00:05:42,667 --> 00:05:44,875
[LION] Huh?
64
00:05:44,959 --> 00:05:47,500
[growls]
65
00:05:47,584 --> 00:05:48,584
Hm?
66
00:05:48,667 --> 00:05:52,000
[roars]
67
00:05:52,084 --> 00:05:53,500
Missed me!
68
00:05:55,709 --> 00:05:58,000
[LION growling]
[GOKU laughing]
69
00:05:58,084 --> 00:06:00,209
[GOKU] C'mon...!
Catch me if you can!
70
00:06:00,292 --> 00:06:01,750
[laughs]
71
00:06:01,834 --> 00:06:03,209
[GOKU] You're almost there!
72
00:06:06,167 --> 00:06:09,167
[yells]
73
00:06:13,667 --> 00:06:15,000
[GOKU giggles]
74
00:06:15,084 --> 00:06:16,709
Uh. Uh-ah!
75
00:06:16,792 --> 00:06:19,417
[GOKU yells]
76
00:06:24,250 --> 00:06:25,834
That was great!
77
00:06:27,042 --> 00:06:29,125
[GOKU] Mm. There.
That oughta do it!
78
00:06:29,209 --> 00:06:31,834
It'll be dry in no time!
79
00:06:31,917 --> 00:06:34,584
Here comes the waterfall!
80
00:06:34,667 --> 00:06:36,625
Huh? Hey!
It looks like now
81
00:06:36,709 --> 00:06:39,125
is a good time to do
a little tail-fishing.
82
00:06:42,875 --> 00:06:44,334
[GOKU] Come on,
you little rasals.
83
00:06:44,417 --> 00:06:46,250
I know you think
it's a giant worm.
84
00:06:46,334 --> 00:06:48,459
Take a bite!
85
00:06:57,000 --> 00:06:59,000
[GOKU grunts]
86
00:07:05,125 --> 00:07:07,709
Wow! That's
what I call a fish!
87
00:07:09,000 --> 00:07:10,750
This oughta
last me until dinner!
88
00:07:10,834 --> 00:07:12,625
[GOKU chuckles]
89
00:07:13,209 --> 00:07:15,334
[distant car engine]
90
00:07:15,417 --> 00:07:18,084
Huh? What's that noise?
91
00:07:18,167 --> 00:07:19,042
[yells]
92
00:07:19,125 --> 00:07:21,459
[screams]
93
00:07:21,542 --> 00:07:24,000
[BOTH yelling]
94
00:07:24,084 --> 00:07:26,042
[GOKU] Aaahhh!
95
00:07:26,584 --> 00:07:28,584
Yikes! Is he dead?!
96
00:07:29,917 --> 00:07:32,667
What the--?!
97
00:07:32,750 --> 00:07:34,250
Wow! You're alive?!
98
00:07:34,334 --> 00:07:36,959
Rrrgh! So you thought
you finished me off?
99
00:07:37,042 --> 00:07:38,625
Well, you're not going to
get my fish that easy,
100
00:07:38,709 --> 00:07:40,250
you big monster!
101
00:07:40,334 --> 00:07:43,209
[GIRL] Ahh...! Stop it!
What are you doing?!
102
00:07:43,292 --> 00:07:44,792
[GIRL whimpering]
[GOKU grunting]
103
00:07:44,875 --> 00:07:46,667
This is for hitting me!
104
00:07:46,750 --> 00:07:48,750
[grunts]
105
00:07:52,959 --> 00:07:55,250
There! That'll teach
you to try to take my fish!
106
00:07:55,334 --> 00:07:57,125
Sneaking up on me like that!
107
00:07:57,209 --> 00:07:59,000
[GOKU] Well, I'm ready
for you this time!
108
00:07:59,084 --> 00:08:01,875
Why don't you come out
of your shell and fight!
109
00:08:01,959 --> 00:08:03,875
What's wrong?!
Don't tell me you used up
110
00:08:03,959 --> 00:08:05,959
all of your
power already, monster!
111
00:08:06,042 --> 00:08:07,250
Not quite...!
112
00:08:07,334 --> 00:08:08,750
[GOKU] Ow! Ooh!
113
00:08:08,834 --> 00:08:11,334
[groans]
114
00:08:11,417 --> 00:08:12,875
Uh. Hm?
115
00:08:12,959 --> 00:08:16,125
[GOKU groans]
116
00:08:16,209 --> 00:08:18,959
Holy cow! Whoa!
What was that?!
117
00:08:19,042 --> 00:08:22,125
But... How'd you...?
You shouldn't be alive, kid!
118
00:08:22,209 --> 00:08:24,584
[GOKU] So you thought you
finished me off again, huh?!
119
00:08:24,667 --> 00:08:26,667
Well Grandpa told me about
evil creatures like you.
120
00:08:26,750 --> 00:08:28,667
Your black arts
won't work on me!
121
00:08:28,750 --> 00:08:31,750
Alright monster!
It's your turn!
122
00:08:31,834 --> 00:08:34,334
Monster? Hold on!
I'm not a monster, kid!
123
00:08:34,417 --> 00:08:37,042
I'm a human being!
Just like you are!
124
00:08:37,125 --> 00:08:40,625
[GOKU] You are?!
Uh, ugh... Really?!
125
00:08:40,709 --> 00:08:43,125
Yes! Uhh...
126
00:08:43,209 --> 00:08:44,500
[GIRL] Of course, I am!
127
00:08:44,584 --> 00:08:45,584
[GOKU] Uh...
128
00:08:45,667 --> 00:08:48,209
You can see that
for yourself. Can't you?
129
00:08:48,292 --> 00:08:49,875
Look. I won't bite.
130
00:08:49,959 --> 00:08:51,917
Uh! Stay back.
131
00:08:52,000 --> 00:08:53,584
A human you say?
132
00:08:53,667 --> 00:08:54,667
[GIRL] That's right.
Wanna to see my
133
00:08:54,750 --> 00:08:57,167
certificate of authenticity?
134
00:08:57,250 --> 00:08:58,709
[GOKU] No thanks.
135
00:09:00,917 --> 00:09:02,584
How long is this
going to take?
136
00:09:02,667 --> 00:09:04,084
Will you hush up?
137
00:09:04,167 --> 00:09:05,834
Well, you look human enough.
138
00:09:05,917 --> 00:09:08,042
But you're different.
You're thin and scrawny.
139
00:09:08,125 --> 00:09:10,500
I'm a girl, silly. That's why.
140
00:09:10,584 --> 00:09:13,709
A girl? Oh, so
that's what you are.
141
00:09:13,792 --> 00:09:16,209
Oh my gosh!
Are you saying you've never
142
00:09:16,292 --> 00:09:17,459
seen a girl before?!
143
00:09:17,542 --> 00:09:18,917
[GOKU] Nope!
Besides my grandpa,
144
00:09:19,000 --> 00:09:21,834
you're the only human being
that I've ever seen!
145
00:09:21,917 --> 00:09:22,875
Uh?
146
00:09:22,959 --> 00:09:24,792
But Grandpa
told me about girls.
147
00:09:24,875 --> 00:09:26,625
He told me that
if I ever ran into a girl,
148
00:09:26,709 --> 00:09:29,417
that I should be as polite
as I possibly could.
149
00:09:29,500 --> 00:09:32,667
I see. Well!
What a nice thing to say!
150
00:09:32,750 --> 00:09:35,584
Your grandpa sounds like
a very wise man. Is he?
151
00:09:35,667 --> 00:09:39,084
[GOKU] Well, he was!
He died a long time ago!
152
00:09:39,167 --> 00:09:41,125
Huh?
153
00:09:41,209 --> 00:09:43,417
Shame on you! What do
you think you're doing?!
154
00:09:43,500 --> 00:09:46,500
I was just checking
to see if you had a tail.
155
00:09:46,584 --> 00:09:48,459
Huh? Oh...
156
00:09:48,542 --> 00:09:50,417
[GOKU] Don't worry!
Maybe it just takes girls
157
00:09:50,500 --> 00:09:52,209
longer to grow theirs!
158
00:09:52,292 --> 00:09:55,625
[GIRL] Ah-heh. I'm sure it'll
sprout up any time now, kid!
159
00:09:55,709 --> 00:09:57,709
What a weirdo!
160
00:09:57,792 --> 00:09:59,500
[GOKU] How did you
get that monster to do
161
00:09:59,584 --> 00:10:01,292
what you wanted it to do?
162
00:10:01,375 --> 00:10:04,875
That's not a monster, silly.
That's a car.
163
00:10:06,375 --> 00:10:07,542
Oh, so this is a car.
164
00:10:07,625 --> 00:10:08,667
Grandpa told me about them
165
00:10:08,750 --> 00:10:11,167
but I've never
actually seen one!
166
00:10:11,250 --> 00:10:12,875
[grunts]
167
00:10:12,959 --> 00:10:16,084
[GIRL] You know, for a little
kid, you're really strong!
168
00:10:16,167 --> 00:10:18,959
Thanks! Grandpa trained
me to be like steel.
169
00:10:19,042 --> 00:10:21,292
Hey. You were driving
a car around, right?
170
00:10:21,375 --> 00:10:24,292
So, does that mean that you're
from one of the big cities?
171
00:10:24,375 --> 00:10:25,834
You got it.
172
00:10:25,917 --> 00:10:27,792
Wow! Why don't you
come to my house with me
173
00:10:27,875 --> 00:10:29,334
and I'll cook you some lunch.
174
00:10:29,417 --> 00:10:31,417
[GOKU] You can tell me all
about the city you're from!
175
00:10:31,500 --> 00:10:32,250
Come on!
176
00:10:32,334 --> 00:10:33,750
Hold on! Just a second!
177
00:10:35,625 --> 00:10:36,792
[BULMA] It looks like
the Dragon Ball
178
00:10:36,875 --> 00:10:38,250
is right down the road!
179
00:10:38,334 --> 00:10:41,292
Maybe it's at
this little kid's house!
180
00:10:42,417 --> 00:10:45,417
[chuckles]
181
00:10:45,500 --> 00:10:46,709
I think it's safe to assume
182
00:10:46,792 --> 00:10:48,250
we're having fish for lunch.
183
00:10:48,334 --> 00:10:50,834
Well, alright!
So what's on the agenda?
184
00:10:50,917 --> 00:10:53,209
Well, we can have
a bite to eat and talk,
185
00:10:53,292 --> 00:10:54,542
then play together.
186
00:10:54,625 --> 00:10:56,250
Now look.
187
00:10:56,334 --> 00:10:58,000
If you think we're going to
do anything improper,
188
00:10:58,084 --> 00:10:59,209
you can forget it!
189
00:10:59,292 --> 00:11:01,584
Improper?
What does that mean?
190
00:11:01,667 --> 00:11:03,792
Oh, nevermind.
191
00:11:03,875 --> 00:11:05,292
[GIRL chuckles]
I guess Grandpa hasn't
192
00:11:05,375 --> 00:11:06,834
told him about that yet!
193
00:11:06,917 --> 00:11:09,750
This kid's so innocent
that he's adorable.
194
00:11:09,834 --> 00:11:10,625
[chuckles]
195
00:11:10,709 --> 00:11:12,625
Golly. Girls sure are strange!
196
00:11:12,709 --> 00:11:14,500
Well anyway, let's go.
197
00:11:14,584 --> 00:11:17,792
[GIRL] Sounds good! I'll
just follow the giant fish.
198
00:11:20,209 --> 00:11:22,834
So, kid.
What's your name anyway?
199
00:11:22,917 --> 00:11:25,167
My name is Goku.
G. O. K. U.
200
00:11:25,250 --> 00:11:26,834
[chuckles] What's yours?
201
00:11:26,917 --> 00:11:29,792
Uh... My name? Mine?
202
00:11:29,875 --> 00:11:31,500
Uh huh.
203
00:11:31,584 --> 00:11:32,750
Bulma.
204
00:11:32,834 --> 00:11:36,000
Hmm? Ha ha. That's funny!
205
00:11:36,084 --> 00:11:38,625
Hey, Goku's not
exactly normal, so there!
206
00:11:38,709 --> 00:11:41,459
[GOKU] Yeah, but it's
not as weird as yours!
207
00:11:41,542 --> 00:11:43,042
[chuckles]
208
00:11:43,125 --> 00:11:44,209
Hey, you be quiet!
209
00:11:44,292 --> 00:11:46,250
Bulma happens to be
very elegant!
210
00:11:46,334 --> 00:11:49,167
It's a lot better than Goku!
That's for sure!
211
00:11:49,250 --> 00:11:50,625
Hmph!
212
00:12:03,167 --> 00:12:04,375
[BULMA] Wow!
That's a nice little place
213
00:12:04,459 --> 00:12:05,667
you've got there, kid!
214
00:12:05,750 --> 00:12:08,417
[GOKU] Gee, thanks!
Just wait here one second.
215
00:12:10,209 --> 00:12:11,584
Huh?
216
00:12:14,542 --> 00:12:15,834
Listen.
217
00:12:15,917 --> 00:12:17,042
What's up?
218
00:12:17,125 --> 00:12:19,292
Grandpa's trying
to talk to me.
219
00:12:19,375 --> 00:12:22,292
But Goku,
I don't hear anyone ta...
220
00:12:22,375 --> 00:12:23,542
[BULMA gasps]
221
00:12:23,625 --> 00:12:26,750
Oh my goodness!
It's a Dragon Ball!
222
00:12:26,834 --> 00:12:28,250
[BOTH grunt]
223
00:12:29,542 --> 00:12:32,209
Hey! Give me
my grandpa back now!
224
00:12:32,292 --> 00:12:35,250
Your grandpa? You mean this?
225
00:12:35,334 --> 00:12:37,875
Yeah! This is the
only thing that my grandpa
226
00:12:37,959 --> 00:12:39,625
gave me to remember him by.
227
00:12:39,709 --> 00:12:42,167
Nobody can touch it but me.
228
00:12:42,250 --> 00:12:44,042
[GOKU] Look!
Look what it's doing.
229
00:12:44,125 --> 00:12:46,709
I think Grandpa's
trying to talk to me.
230
00:12:46,792 --> 00:12:48,584
What do you think he's saying?
231
00:12:48,667 --> 00:12:51,959
I hate to do this, but I
don't really have a choice!
232
00:12:52,042 --> 00:12:53,000
See!
233
00:12:53,084 --> 00:12:54,875
What?!
You've got to be kidding!
234
00:12:54,959 --> 00:12:57,334
You've got
two Grandpas! No way!
235
00:12:57,417 --> 00:13:00,875
They're not Grandpas.
They're called Dragon Balls.
236
00:13:00,959 --> 00:13:02,584
You sure about that?
237
00:13:02,667 --> 00:13:04,584
Definitely. I'm positive.
238
00:13:04,667 --> 00:13:06,167
Your ball started
glowing because it was
239
00:13:06,250 --> 00:13:08,417
reacting to
the two that I have.
240
00:13:08,500 --> 00:13:10,667
Look. Put yours down.
241
00:13:10,750 --> 00:13:13,917
[GOKU] Well... okay.
But just for a second.
242
00:13:14,542 --> 00:13:15,834
[GOKU] Oh.
243
00:13:15,917 --> 00:13:18,292
Pretty cool, huh?
244
00:13:18,375 --> 00:13:21,334
Yeah, these gems have the
power to do great things!
245
00:13:21,417 --> 00:13:23,667
And not so great!
Let's just say if a bad person
246
00:13:23,750 --> 00:13:25,000
got ahold of these balls,
247
00:13:25,084 --> 00:13:27,125
he could really
wreak some havoc!
248
00:13:27,209 --> 00:13:29,625
Well what do
these things do?
249
00:13:29,709 --> 00:13:32,042
Sure you want to know?
250
00:13:32,125 --> 00:13:33,667
Yeah!
251
00:13:34,834 --> 00:13:36,375
M'kay...
252
00:13:39,209 --> 00:13:41,375
Ah, there it is!
253
00:13:41,459 --> 00:13:43,375
[DOG] It's awfully
dark in there, Sire!
254
00:13:43,459 --> 00:13:45,334
[EMPEROR] Shut up, Shu!
255
00:13:48,917 --> 00:13:51,250
[EMPEROR laughs] Ahh...!
256
00:13:51,334 --> 00:13:54,000
Come to Emperor Pilaf,
my precious! Yes!
257
00:13:54,084 --> 00:13:56,334
[shrieks]
258
00:13:56,417 --> 00:14:00,250
[PILAF] Get off of me
you bone-head! Ewe!
259
00:14:01,750 --> 00:14:04,875
[bats chirp]
260
00:14:06,459 --> 00:14:07,917
Uh! [clears throat]
261
00:14:08,000 --> 00:14:10,417
Well, enough of that.
I'm ready to make my wish!
262
00:14:10,500 --> 00:14:11,584
--[WOMAN] Sir?
--[PILAF] What?!
263
00:14:11,667 --> 00:14:13,334
I hate to be the one
to break it to you,
264
00:14:13,417 --> 00:14:15,292
but you can't make a wish
with just one ball,
265
00:14:15,375 --> 00:14:17,125
you have to have
the others as well.
266
00:14:17,209 --> 00:14:18,500
Mm! Huh?!
267
00:14:18,584 --> 00:14:20,417
[WOMAN] There are
seven Dragon Balls, Sire!
268
00:14:20,500 --> 00:14:22,334
You have to unite
all seven of them
269
00:14:22,417 --> 00:14:24,834
before the Dragon will
appear and grant your wish!
270
00:14:24,917 --> 00:14:27,209
Hm... More searching.
271
00:14:27,292 --> 00:14:29,209
[WOMAN] But just imagine,
dear Emperor,
272
00:14:29,292 --> 00:14:31,375
that glorious day
when the seven balls are
273
00:14:31,459 --> 00:14:33,084
finally brought together!
274
00:14:33,167 --> 00:14:36,042
A beautiful burst of
energy will light the sky,
275
00:14:36,125 --> 00:14:38,292
and in a blazing
surge of fiery power,
276
00:14:38,375 --> 00:14:40,375
the Eternal Dragon
will rise before you
277
00:14:40,459 --> 00:14:43,334
for the sole purpose of
granting you a single wish.
278
00:14:43,417 --> 00:14:45,209
Whatever it may be.
279
00:14:46,042 --> 00:14:48,084
[PILAF]
Yes! Yes! I can see it!
280
00:14:48,167 --> 00:14:49,625
Well, okay!
281
00:14:49,709 --> 00:14:52,625
I guess I can handle
a little more searching.
282
00:14:52,709 --> 00:14:53,959
[PILAF]
Any wish I want, huh?
283
00:14:54,042 --> 00:14:57,709
Well then, I want to
rule the entire world!
284
00:15:01,000 --> 00:15:02,625
[GOKU] Wow! That's amazing!
285
00:15:02,709 --> 00:15:04,459
You can wish for
whatever you want?
286
00:15:04,542 --> 00:15:05,709
And it will come true?!
287
00:15:05,792 --> 00:15:07,542
I wonder why
my grandpa didn't tell me
288
00:15:07,625 --> 00:15:08,917
about any of this stuff!
289
00:15:09,000 --> 00:15:10,417
He may not have
known about it, Goku.
290
00:15:10,500 --> 00:15:12,834
Not many people do.
291
00:15:12,917 --> 00:15:14,625
The truth is,
you and I are some of
292
00:15:14,709 --> 00:15:16,500
the few people in
the world that even know
293
00:15:16,584 --> 00:15:19,000
about the Dragon Balls
or the Dragon.
294
00:15:19,084 --> 00:15:21,584
Don't get mine
mixed up with yours, okay?
295
00:15:21,667 --> 00:15:23,209
Don't worry,
that's impossible.
296
00:15:23,292 --> 00:15:25,167
Each ball has a different
number of stars in it.
297
00:15:25,250 --> 00:15:26,625
See. This one has five.
298
00:15:26,709 --> 00:15:28,959
Oh, I get it.
Grandpa's ball has four stars.
299
00:15:29,042 --> 00:15:30,625
[BULMA]
Now you're catching on!
300
00:15:30,709 --> 00:15:32,042
[chuckles]
301
00:15:32,125 --> 00:15:34,042
I can't believe that I already
have three of the balls!
302
00:15:34,125 --> 00:15:35,959
If I keep this up,
I'll be able to wish for
303
00:15:36,042 --> 00:15:37,875
a boyfriend before
the end of the month!
304
00:15:37,959 --> 00:15:39,917
This is so exciting!
305
00:15:40,000 --> 00:15:41,750
You are going to let me
use your Dragon Ball
306
00:15:41,834 --> 00:15:43,250
so I can make
my wish, right?
307
00:15:43,334 --> 00:15:44,542
You can forget it!
308
00:15:44,625 --> 00:15:46,792
Grandpa gave me this ball
to remember him by.
309
00:15:46,875 --> 00:15:48,167
[GOKU] And I'm not
going to hand it over,
310
00:15:48,250 --> 00:15:49,667
just because you're a girl.
311
00:15:49,750 --> 00:15:51,209
[BULMA] But your
grandpa said to be as
312
00:15:51,292 --> 00:15:53,084
polite as possible to girls.
313
00:15:53,167 --> 00:15:54,125
Mm-mmm.
314
00:15:54,209 --> 00:15:55,250
Uh!
315
00:15:55,334 --> 00:15:58,292
Hey, I know what.
Look, I'll trade ya.
316
00:15:58,375 --> 00:15:59,750
Uh...?
317
00:16:02,167 --> 00:16:03,584
You let me have
your Dragon Ball,
318
00:16:03,667 --> 00:16:05,667
and I'll let you
have a little peak.
319
00:16:05,750 --> 00:16:08,459
What do I care about
seeing your dirty ol' fanny?
320
00:16:08,542 --> 00:16:11,834
It is not dirty,
you rude little boy!
321
00:16:11,917 --> 00:16:13,542
Well, shoot.
There's got to be a way.
322
00:16:13,625 --> 00:16:14,834
The hunt must go on.
323
00:16:14,917 --> 00:16:16,917
Hey, I know!
Why don't you come with me?
324
00:16:17,000 --> 00:16:19,167
We can be partners.
Whatd'ya say?
325
00:16:19,250 --> 00:16:20,834
Oh, go hunt balls?
326
00:16:20,917 --> 00:16:22,375
[BULMA] Sure, why not?
327
00:16:22,459 --> 00:16:24,667
You would get to see so many
new things and learn so much.
328
00:16:24,750 --> 00:16:26,625
Your grandpa would
be very proud of you.
329
00:16:26,709 --> 00:16:28,292
Really?! You think
Grandpa would be
330
00:16:28,375 --> 00:16:29,584
proud if I went?
331
00:16:29,667 --> 00:16:30,959
Of course he would, kid.
332
00:16:31,042 --> 00:16:32,875
Seeing his young
grandson that he raised
333
00:16:32,959 --> 00:16:35,417
venture out into
the world all on his own.
334
00:16:35,500 --> 00:16:37,292
[BULMA] Learning all
about the great cities,
335
00:16:37,375 --> 00:16:40,250
and crossing the desert,
and seeing the ocean!
336
00:16:40,334 --> 00:16:42,084
Alright, that sounds
like a lot of fun.
337
00:16:42,167 --> 00:16:43,375
I guess I'll go.
338
00:16:43,459 --> 00:16:46,209
This'll be great!
So we're partners?
339
00:16:46,292 --> 00:16:49,209
Alright. But I still get
to keep my grandpa's ball.
340
00:16:49,292 --> 00:16:52,292
You drive a hard bargain,
but have it your way.
341
00:16:52,375 --> 00:16:53,750
[BULMA]
The little kid's stubborn,
342
00:16:53,834 --> 00:16:56,292
but he'll make a good body
guard until I make my wish.
343
00:16:56,375 --> 00:16:59,625
I'll wish for the most perfect
boyfriend that ever lived!
344
00:16:59,709 --> 00:17:04,000
[BULMA] Well, here we go!
The start of a great adventure!
345
00:17:04,084 --> 00:17:06,500
Hey, Bulma! How do we
know where to start looking?
346
00:17:06,584 --> 00:17:07,750
The Dragon Balls
could be anywhere
347
00:17:07,834 --> 00:17:09,625
in the whole world, right?
348
00:17:09,709 --> 00:17:11,042
[giggles]
349
00:17:11,125 --> 00:17:12,750
Just who do you think
you're dealing with here, kid?
350
00:17:12,834 --> 00:17:14,750
I'm no amateur.
351
00:17:15,542 --> 00:17:17,042
Look--check it out!
352
00:17:17,125 --> 00:17:18,334
[beeping]
353
00:17:18,417 --> 00:17:19,875
Huh...?
354
00:17:19,959 --> 00:17:21,459
[BULMA] It's a special radar
that tracks the Dragon Balls.
355
00:17:21,542 --> 00:17:23,000
Look. See these three dots?
356
00:17:23,084 --> 00:17:24,459
These are our three balls.
357
00:17:24,542 --> 00:17:26,334
And these are
the other Dragon Balls.
358
00:17:26,417 --> 00:17:28,542
It looks like the
closest ball is right here--
359
00:17:28,625 --> 00:17:30,959
about 750 miles to the west.
360
00:17:31,042 --> 00:17:32,334
Is that far?
361
00:17:32,417 --> 00:17:34,292
Let's just say that it's
out of our walking distance.
362
00:17:34,375 --> 00:17:36,000
And since you destoyed my car,
363
00:17:36,084 --> 00:17:37,917
we'll be needing
a new set of wheels.
364
00:17:38,000 --> 00:17:39,375
Hmm.
365
00:17:40,459 --> 00:17:42,584
[BULMA] Let's see now.
What am I in the mood for?
366
00:17:42,667 --> 00:17:45,125
Ah! This one will
be fun for a while.
367
00:17:45,209 --> 00:17:47,709
Stand back, kid. Stay there.
368
00:17:47,792 --> 00:17:49,167
[grunts]
369
00:17:51,834 --> 00:17:53,834
[yowling]
370
00:17:53,917 --> 00:17:55,500
--Check it out!
--Whoa!
371
00:17:55,584 --> 00:17:57,875
Bulma! How did you do that?!
372
00:17:57,959 --> 00:18:00,292
You're some kind
of witch, aren't you?
373
00:18:00,375 --> 00:18:01,834
[BULMA] What? Nonsense.
374
00:18:01,917 --> 00:18:03,667
Witchcraft has
nothing to do with it.
375
00:18:03,750 --> 00:18:05,667
Everyone in the city
has dyno-caps.
376
00:18:05,750 --> 00:18:07,792
How could you
travel without them?
377
00:18:09,917 --> 00:18:11,042
Hey! Will you knock it off?
378
00:18:11,125 --> 00:18:14,167
Just hop on.
It won't bite you.
379
00:18:14,250 --> 00:18:15,125
[GOKU] I'm on.
380
00:18:15,209 --> 00:18:17,334
[BULMA] Okay! Here we go!
381
00:18:17,417 --> 00:18:18,459
Ah, aaahhh!
382
00:18:18,542 --> 00:18:20,417
Neato! This thing
goes even faster
383
00:18:20,500 --> 00:18:22,334
than I can run! Yep!
384
00:18:22,417 --> 00:18:25,375
No duh, squirt.
Get with the program!
385
00:18:26,917 --> 00:18:28,667
--[GOKU laughing]
--[MONKEY] Huh?
386
00:18:28,750 --> 00:18:30,084
[GOKU] Weeee!
387
00:18:30,167 --> 00:18:31,792
[chatters]
388
00:18:31,875 --> 00:18:42,167
♪
389
00:18:42,250 --> 00:18:43,459
[BULMA] Chill out, Goku.
390
00:18:43,542 --> 00:18:45,459
You're squeezing
the life out of me!
391
00:18:45,542 --> 00:18:46,834
[GOKU] Oops, sorry!
392
00:18:46,917 --> 00:18:49,000
[BULMA] Just relax. I happen
to be an expert driver.
393
00:18:49,084 --> 00:18:50,584
I'm in total control...
394
00:18:50,667 --> 00:18:52,875
--[BULMA screams]
--[GOKU laughs]
395
00:18:54,834 --> 00:18:57,625
[GOKU] Ah! Wow!
That was great, Bulma!
396
00:18:57,709 --> 00:18:59,417
Let's go back and
do it again. C'mon!
397
00:18:59,500 --> 00:19:02,959
That was so much fun.
Just one more time. Please!
398
00:19:03,042 --> 00:19:05,125
[BULMA] I almost lost it
big-time on that one.
399
00:19:05,209 --> 00:19:06,917
I need to be more careful!
400
00:19:07,000 --> 00:19:08,959
Hm? Uh, oh!
401
00:19:09,042 --> 00:19:10,417
Uh, excuse me
a minute, Goku.
402
00:19:10,500 --> 00:19:11,917
Time for a pit-stop.
403
00:19:12,000 --> 00:19:13,584
Uh, okay. I'll come to.
404
00:19:13,667 --> 00:19:14,917
Oh, no you won't!
405
00:19:15,000 --> 00:19:16,959
Don't the words "pit-stop"
mean anything to you?
406
00:19:17,042 --> 00:19:18,292
Stay right there!
407
00:19:18,375 --> 00:19:20,334
"Pit-stop"?
What does that mean?
408
00:19:20,417 --> 00:19:23,000
[BULMA] I need to pee,
you lame-brain!
409
00:19:23,084 --> 00:19:24,792
[GOKU]
Huh? I don't get it.
410
00:19:24,875 --> 00:19:26,792
Why can't she
just pee right here?
411
00:19:26,875 --> 00:19:27,917
How strange.
412
00:19:28,000 --> 00:19:30,709
[BULMA]
Goku! Come here! Quick!
413
00:19:30,792 --> 00:19:33,334
[GOKU] Huh? I sure wish
she'd make up her mind.
414
00:19:33,417 --> 00:19:34,917
Coming, Bulma!
415
00:19:35,834 --> 00:19:37,459
[BULMA screams]
416
00:19:37,542 --> 00:19:41,625
[TERANODON chuckles]
[BULMA screaming]
417
00:19:41,709 --> 00:19:43,625
Who the heck are you, kiddo?
418
00:19:43,709 --> 00:19:44,917
My name's Goku.
419
00:19:45,000 --> 00:19:46,500
Are... you a friend of Bulma's?
420
00:19:46,584 --> 00:19:49,709
[TERANODON chuckles]
[BULMA screaming]
421
00:19:49,792 --> 00:19:51,917
Yeah, that's it!
422
00:19:52,000 --> 00:19:54,709
As a matter of fact, we have
fancy dinner engagements
423
00:19:54,792 --> 00:19:57,917
but the reservations
are only for two!
424
00:19:58,000 --> 00:19:59,459
So...
425
00:20:03,167 --> 00:20:05,084
Gosh! I think he was lying.
426
00:20:05,167 --> 00:20:07,000
You're a regular Einstein!
427
00:20:07,084 --> 00:20:08,709
See ya!
428
00:20:08,792 --> 00:20:10,667
[BULMA screams]
429
00:20:10,750 --> 00:20:13,375
Hey, stop being
such a downer, baby!
430
00:20:13,459 --> 00:20:15,250
I'm in the mood for
a happy meal!
431
00:20:15,334 --> 00:20:17,042
[laughs]
432
00:20:17,125 --> 00:20:20,709
Hey! Where are you
guys going, Bulma? Huh?
433
00:20:20,792 --> 00:20:25,959
Don't just stand there,
idiot! Get! Me! Down!
434
00:20:26,042 --> 00:20:28,625
Well gee, I don't
blame her for being upset,
435
00:20:28,709 --> 00:20:31,334
but she doesn't have to
go calling me names.
436
00:20:34,459 --> 00:20:35,417
I'd like to help her down,
437
00:20:35,500 --> 00:20:37,584
but I really
don't know how to fly.
438
00:20:37,667 --> 00:20:39,042
Hey! I've got it!
439
00:20:40,959 --> 00:20:43,625
Let's see here.
How does this thing work?
440
00:20:43,709 --> 00:20:46,167
Bulma was able to make it
fly a few minutes ago.
441
00:20:46,750 --> 00:20:48,667
[GOKU] Whoa! It's moving!
442
00:20:48,750 --> 00:20:49,875
Come on, whatever you are!
443
00:20:49,959 --> 00:20:51,334
I know you can
go faster than this!
444
00:20:51,417 --> 00:20:53,334
We've got to get moving!
Bulma's in trouble!
445
00:20:53,417 --> 00:20:54,542
[engine excellerates]
446
00:20:54,625 --> 00:20:57,167
[GOKU yells]
447
00:20:57,834 --> 00:21:00,750
[BULMA]
Goku! Please help me!
448
00:21:00,834 --> 00:21:02,084
[GOKU] Hang on, Bulma!
449
00:21:02,167 --> 00:21:03,125
[chuckles]
450
00:21:03,209 --> 00:21:05,584
Yaaa!
451
00:21:06,209 --> 00:21:08,292
[BULMA screams]
452
00:21:12,125 --> 00:21:14,250
Hang on.
Just a little further.
453
00:21:14,334 --> 00:21:15,709
Huh?
454
00:21:16,542 --> 00:21:18,292
Goku, help!
455
00:21:19,084 --> 00:21:22,500
[laughs]
456
00:21:24,167 --> 00:21:25,792
Boo!
457
00:21:26,584 --> 00:21:28,500
Power Pole extend!
458
00:21:30,500 --> 00:21:33,209
Here! Take this
you mean ol' bully!
459
00:21:33,292 --> 00:21:34,750
[grunts]
460
00:21:36,000 --> 00:21:37,292
[screams]
461
00:21:37,375 --> 00:21:39,834
[wails]
462
00:21:39,917 --> 00:21:42,750
[groans]
463
00:21:42,834 --> 00:21:46,417
[screams]
464
00:21:46,500 --> 00:21:47,917
[GOKU] Here! Bulma!
465
00:21:48,000 --> 00:21:49,375
[chuckles]
466
00:21:49,459 --> 00:21:50,834
[grunts]
467
00:21:52,917 --> 00:21:54,459
Aaah...!
468
00:21:56,750 --> 00:21:58,500
[thud]
469
00:22:00,000 --> 00:22:02,417
[GOKU] Hm? Too bad.
470
00:22:02,500 --> 00:22:04,250
I really don't
like to hurt anybody,
471
00:22:04,334 --> 00:22:06,417
but he gave me no choice.
472
00:22:07,125 --> 00:22:08,250
[BULMA] Goku!
473
00:22:08,334 --> 00:22:09,334
Huh?
474
00:22:09,417 --> 00:22:12,875
[BULMA]
Aren't you going to help me?!
475
00:22:12,959 --> 00:22:16,667
Help! I'm having a bit
of a crisis up here.
476
00:22:16,750 --> 00:22:17,750
[bawling]
477
00:22:17,834 --> 00:22:19,459
Be right there, Bulma!
478
00:22:19,542 --> 00:22:21,667
[NARRATOR] As Goku and
Bulma continue their quest
479
00:22:21,750 --> 00:22:23,334
what will befall them next?
480
00:22:23,417 --> 00:22:25,792
The race is on
as both good and evil forces
481
00:22:25,875 --> 00:22:27,584
plot a crash course!
482
00:22:27,667 --> 00:22:29,792
Who will be the first
to unlock the mystery
483
00:22:29,875 --> 00:22:32,625
of the seven magic
Dragon Balls?
32910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.