All language subtitles for Dragon Ball - S01E01 - Secret of the Dragon Balls

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 2 00:00:20,042 --> 00:00:30,042 3 00:00:40,084 --> 00:00:50,042 4 00:01:00,084 --> 00:01:10,084 5 00:01:20,125 --> 00:01:30,084 6 00:01:40,125 --> 00:01:50,167 7 00:01:50,250 --> 00:01:52,667 [NARRATOR] Far away, in an enchanted land 8 00:01:52,750 --> 00:01:56,084 that seemed untouched by the steady march of time, 9 00:01:56,167 --> 00:01:59,584 there lived an old master named Gohan who found 10 00:01:59,667 --> 00:02:03,375 a baby boy abandoned in the wilderness of the region. 11 00:02:03,459 --> 00:02:06,709 The old master raised the boy as his own child 12 00:02:06,792 --> 00:02:09,167 and marveled as the youngster grew 13 00:02:09,250 --> 00:02:12,125 and became uncommonly strong. 14 00:02:12,209 --> 00:02:15,625 Now the boy, known as Goku, is on his own, 15 00:02:15,709 --> 00:02:18,500 and has become the sole guardian of his grandfather's 16 00:02:18,584 --> 00:02:22,584 most mystical possession-- his Dragon Ball! 17 00:02:34,875 --> 00:02:44,834 [birds chirping] 18 00:02:46,875 --> 00:02:50,375 [humming] 19 00:02:50,459 --> 00:02:51,875 [chatters] 20 00:02:53,167 --> 00:02:56,042 Hi! Just hanging around, huh? 21 00:02:56,834 --> 00:02:59,917 [GOKU laughs] 22 00:03:06,750 --> 00:03:08,167 [GOKU chuckles] 23 00:03:11,959 --> 00:03:13,709 [GOKU laughs] Yeah! 24 00:03:19,959 --> 00:03:29,917 [GOKU grunting] 25 00:03:34,584 --> 00:03:39,834 [yells slowly] 26 00:03:40,417 --> 00:03:44,209 [struggling] 27 00:03:45,959 --> 00:03:49,834 [GOKU] Hiyaaah! 28 00:03:54,334 --> 00:03:55,709 [chuckles] 29 00:03:55,792 --> 00:03:58,459 Well, that takes care of that. 30 00:03:58,542 --> 00:04:00,542 I'm hungry! Whoa! 31 00:04:01,334 --> 00:04:03,417 [NARRATOR] Little did Goku know, a visitor was 32 00:04:03,500 --> 00:04:05,917 approaching his remote mountainside home. 33 00:04:06,000 --> 00:04:07,959 The young boy's life was about to begin 34 00:04:08,042 --> 00:04:09,792 a radical new phase. 35 00:04:09,875 --> 00:04:12,000 Totally radical! 36 00:04:15,667 --> 00:04:17,750 [sighs] 37 00:04:21,000 --> 00:04:23,500 Let's see here. Oh, yeah, there it is! 38 00:04:23,584 --> 00:04:26,125 [GIRL] You're as good as mine, you little jewel! 39 00:04:27,792 --> 00:04:29,375 [car engine starts] 40 00:04:31,750 --> 00:04:33,875 [GOKU] I'm going to go get some food. 41 00:04:38,542 --> 00:04:41,417 Grandpa, stay there, okay? 42 00:04:41,500 --> 00:04:44,292 [GOKU] This won't take long. I'll be right back. 43 00:04:47,209 --> 00:04:48,584 Huh...?! 44 00:04:50,584 --> 00:04:52,709 Uh. Golly, I've never seen you 45 00:04:52,792 --> 00:04:54,792 shine bright like that before, Grandpa! 46 00:04:54,875 --> 00:04:58,000 How strange! Can you do it again? 47 00:04:59,334 --> 00:05:01,459 You can wait until later if you have to. 48 00:05:01,542 --> 00:05:03,417 [GOKU] I'll see you in a little while. 49 00:05:04,875 --> 00:05:07,250 [GOKU] Now what should I have to eat today? 50 00:05:09,959 --> 00:05:11,834 Gosh, it's so hard to decide. 51 00:05:11,917 --> 00:05:14,084 Why don't you decide, tummy. 52 00:05:14,167 --> 00:05:16,125 Fish? 53 00:05:16,209 --> 00:05:18,167 [GOKU] Fish! Yeah! Ha-ha! 54 00:05:18,250 --> 00:05:20,542 That sounds really great! 55 00:05:20,625 --> 00:05:21,959 Alright! 56 00:05:22,042 --> 00:05:25,667 [laughing] 57 00:05:25,750 --> 00:05:28,834 [GOKU] Ah, but first, I'm going to need a little snack! 58 00:05:30,584 --> 00:05:33,125 [GOKU chuckles] 59 00:05:34,125 --> 00:05:35,625 [grunts] 60 00:05:35,709 --> 00:05:38,584 [exaggerated eating sounds] 61 00:05:38,667 --> 00:05:40,167 That was good. 62 00:05:41,292 --> 00:05:42,584 Arh! 63 00:05:42,667 --> 00:05:44,875 [LION] Huh? 64 00:05:44,959 --> 00:05:47,500 [growls] 65 00:05:47,584 --> 00:05:48,584 Hm? 66 00:05:48,667 --> 00:05:52,000 [roars] 67 00:05:52,084 --> 00:05:53,500 Missed me! 68 00:05:55,709 --> 00:05:58,000 [LION growling] [GOKU laughing] 69 00:05:58,084 --> 00:06:00,209 [GOKU] C'mon...! Catch me if you can! 70 00:06:00,292 --> 00:06:01,750 [laughs] 71 00:06:01,834 --> 00:06:03,209 [GOKU] You're almost there! 72 00:06:06,167 --> 00:06:09,167 [yells] 73 00:06:13,667 --> 00:06:15,000 [GOKU giggles] 74 00:06:15,084 --> 00:06:16,709 Uh. Uh-ah! 75 00:06:16,792 --> 00:06:19,417 [GOKU yells] 76 00:06:24,250 --> 00:06:25,834 That was great! 77 00:06:27,042 --> 00:06:29,125 [GOKU] Mm. There. That oughta do it! 78 00:06:29,209 --> 00:06:31,834 It'll be dry in no time! 79 00:06:31,917 --> 00:06:34,584 Here comes the waterfall! 80 00:06:34,667 --> 00:06:36,625 Huh? Hey! It looks like now 81 00:06:36,709 --> 00:06:39,125 is a good time to do a little tail-fishing. 82 00:06:42,875 --> 00:06:44,334 [GOKU] Come on, you little rasals. 83 00:06:44,417 --> 00:06:46,250 I know you think it's a giant worm. 84 00:06:46,334 --> 00:06:48,459 Take a bite! 85 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 [GOKU grunts] 86 00:07:05,125 --> 00:07:07,709 Wow! That's what I call a fish! 87 00:07:09,000 --> 00:07:10,750 This oughta last me until dinner! 88 00:07:10,834 --> 00:07:12,625 [GOKU chuckles] 89 00:07:13,209 --> 00:07:15,334 [distant car engine] 90 00:07:15,417 --> 00:07:18,084 Huh? What's that noise? 91 00:07:18,167 --> 00:07:19,042 [yells] 92 00:07:19,125 --> 00:07:21,459 [screams] 93 00:07:21,542 --> 00:07:24,000 [BOTH yelling] 94 00:07:24,084 --> 00:07:26,042 [GOKU] Aaahhh! 95 00:07:26,584 --> 00:07:28,584 Yikes! Is he dead?! 96 00:07:29,917 --> 00:07:32,667 What the--?! 97 00:07:32,750 --> 00:07:34,250 Wow! You're alive?! 98 00:07:34,334 --> 00:07:36,959 Rrrgh! So you thought you finished me off? 99 00:07:37,042 --> 00:07:38,625 Well, you're not going to get my fish that easy, 100 00:07:38,709 --> 00:07:40,250 you big monster! 101 00:07:40,334 --> 00:07:43,209 [GIRL] Ahh...! Stop it! What are you doing?! 102 00:07:43,292 --> 00:07:44,792 [GIRL whimpering] [GOKU grunting] 103 00:07:44,875 --> 00:07:46,667 This is for hitting me! 104 00:07:46,750 --> 00:07:48,750 [grunts] 105 00:07:52,959 --> 00:07:55,250 There! That'll teach you to try to take my fish! 106 00:07:55,334 --> 00:07:57,125 Sneaking up on me like that! 107 00:07:57,209 --> 00:07:59,000 [GOKU] Well, I'm ready for you this time! 108 00:07:59,084 --> 00:08:01,875 Why don't you come out of your shell and fight! 109 00:08:01,959 --> 00:08:03,875 What's wrong?! Don't tell me you used up 110 00:08:03,959 --> 00:08:05,959 all of your power already, monster! 111 00:08:06,042 --> 00:08:07,250 Not quite...! 112 00:08:07,334 --> 00:08:08,750 [GOKU] Ow! Ooh! 113 00:08:08,834 --> 00:08:11,334 [groans] 114 00:08:11,417 --> 00:08:12,875 Uh. Hm? 115 00:08:12,959 --> 00:08:16,125 [GOKU groans] 116 00:08:16,209 --> 00:08:18,959 Holy cow! Whoa! What was that?! 117 00:08:19,042 --> 00:08:22,125 But... How'd you...? You shouldn't be alive, kid! 118 00:08:22,209 --> 00:08:24,584 [GOKU] So you thought you finished me off again, huh?! 119 00:08:24,667 --> 00:08:26,667 Well Grandpa told me about evil creatures like you. 120 00:08:26,750 --> 00:08:28,667 Your black arts won't work on me! 121 00:08:28,750 --> 00:08:31,750 Alright monster! It's your turn! 122 00:08:31,834 --> 00:08:34,334 Monster? Hold on! I'm not a monster, kid! 123 00:08:34,417 --> 00:08:37,042 I'm a human being! Just like you are! 124 00:08:37,125 --> 00:08:40,625 [GOKU] You are?! Uh, ugh... Really?! 125 00:08:40,709 --> 00:08:43,125 Yes! Uhh... 126 00:08:43,209 --> 00:08:44,500 [GIRL] Of course, I am! 127 00:08:44,584 --> 00:08:45,584 [GOKU] Uh... 128 00:08:45,667 --> 00:08:48,209 You can see that for yourself. Can't you? 129 00:08:48,292 --> 00:08:49,875 Look. I won't bite. 130 00:08:49,959 --> 00:08:51,917 Uh! Stay back. 131 00:08:52,000 --> 00:08:53,584 A human you say? 132 00:08:53,667 --> 00:08:54,667 [GIRL] That's right. Wanna to see my 133 00:08:54,750 --> 00:08:57,167 certificate of authenticity? 134 00:08:57,250 --> 00:08:58,709 [GOKU] No thanks. 135 00:09:00,917 --> 00:09:02,584 How long is this going to take? 136 00:09:02,667 --> 00:09:04,084 Will you hush up? 137 00:09:04,167 --> 00:09:05,834 Well, you look human enough. 138 00:09:05,917 --> 00:09:08,042 But you're different. You're thin and scrawny. 139 00:09:08,125 --> 00:09:10,500 I'm a girl, silly. That's why. 140 00:09:10,584 --> 00:09:13,709 A girl? Oh, so that's what you are. 141 00:09:13,792 --> 00:09:16,209 Oh my gosh! Are you saying you've never 142 00:09:16,292 --> 00:09:17,459 seen a girl before?! 143 00:09:17,542 --> 00:09:18,917 [GOKU] Nope! Besides my grandpa, 144 00:09:19,000 --> 00:09:21,834 you're the only human being that I've ever seen! 145 00:09:21,917 --> 00:09:22,875 Uh? 146 00:09:22,959 --> 00:09:24,792 But Grandpa told me about girls. 147 00:09:24,875 --> 00:09:26,625 He told me that if I ever ran into a girl, 148 00:09:26,709 --> 00:09:29,417 that I should be as polite as I possibly could. 149 00:09:29,500 --> 00:09:32,667 I see. Well! What a nice thing to say! 150 00:09:32,750 --> 00:09:35,584 Your grandpa sounds like a very wise man. Is he? 151 00:09:35,667 --> 00:09:39,084 [GOKU] Well, he was! He died a long time ago! 152 00:09:39,167 --> 00:09:41,125 Huh? 153 00:09:41,209 --> 00:09:43,417 Shame on you! What do you think you're doing?! 154 00:09:43,500 --> 00:09:46,500 I was just checking to see if you had a tail. 155 00:09:46,584 --> 00:09:48,459 Huh? Oh... 156 00:09:48,542 --> 00:09:50,417 [GOKU] Don't worry! Maybe it just takes girls 157 00:09:50,500 --> 00:09:52,209 longer to grow theirs! 158 00:09:52,292 --> 00:09:55,625 [GIRL] Ah-heh. I'm sure it'll sprout up any time now, kid! 159 00:09:55,709 --> 00:09:57,709 What a weirdo! 160 00:09:57,792 --> 00:09:59,500 [GOKU] How did you get that monster to do 161 00:09:59,584 --> 00:10:01,292 what you wanted it to do? 162 00:10:01,375 --> 00:10:04,875 That's not a monster, silly. That's a car. 163 00:10:06,375 --> 00:10:07,542 Oh, so this is a car. 164 00:10:07,625 --> 00:10:08,667 Grandpa told me about them 165 00:10:08,750 --> 00:10:11,167 but I've never actually seen one! 166 00:10:11,250 --> 00:10:12,875 [grunts] 167 00:10:12,959 --> 00:10:16,084 [GIRL] You know, for a little kid, you're really strong! 168 00:10:16,167 --> 00:10:18,959 Thanks! Grandpa trained me to be like steel. 169 00:10:19,042 --> 00:10:21,292 Hey. You were driving a car around, right? 170 00:10:21,375 --> 00:10:24,292 So, does that mean that you're from one of the big cities? 171 00:10:24,375 --> 00:10:25,834 You got it. 172 00:10:25,917 --> 00:10:27,792 Wow! Why don't you come to my house with me 173 00:10:27,875 --> 00:10:29,334 and I'll cook you some lunch. 174 00:10:29,417 --> 00:10:31,417 [GOKU] You can tell me all about the city you're from! 175 00:10:31,500 --> 00:10:32,250 Come on! 176 00:10:32,334 --> 00:10:33,750 Hold on! Just a second! 177 00:10:35,625 --> 00:10:36,792 [BULMA] It looks like the Dragon Ball 178 00:10:36,875 --> 00:10:38,250 is right down the road! 179 00:10:38,334 --> 00:10:41,292 Maybe it's at this little kid's house! 180 00:10:42,417 --> 00:10:45,417 [chuckles] 181 00:10:45,500 --> 00:10:46,709 I think it's safe to assume 182 00:10:46,792 --> 00:10:48,250 we're having fish for lunch. 183 00:10:48,334 --> 00:10:50,834 Well, alright! So what's on the agenda? 184 00:10:50,917 --> 00:10:53,209 Well, we can have a bite to eat and talk, 185 00:10:53,292 --> 00:10:54,542 then play together. 186 00:10:54,625 --> 00:10:56,250 Now look. 187 00:10:56,334 --> 00:10:58,000 If you think we're going to do anything improper, 188 00:10:58,084 --> 00:10:59,209 you can forget it! 189 00:10:59,292 --> 00:11:01,584 Improper? What does that mean? 190 00:11:01,667 --> 00:11:03,792 Oh, nevermind. 191 00:11:03,875 --> 00:11:05,292 [GIRL chuckles] I guess Grandpa hasn't 192 00:11:05,375 --> 00:11:06,834 told him about that yet! 193 00:11:06,917 --> 00:11:09,750 This kid's so innocent that he's adorable. 194 00:11:09,834 --> 00:11:10,625 [chuckles] 195 00:11:10,709 --> 00:11:12,625 Golly. Girls sure are strange! 196 00:11:12,709 --> 00:11:14,500 Well anyway, let's go. 197 00:11:14,584 --> 00:11:17,792 [GIRL] Sounds good! I'll just follow the giant fish. 198 00:11:20,209 --> 00:11:22,834 So, kid. What's your name anyway? 199 00:11:22,917 --> 00:11:25,167 My name is Goku. G. O. K. U. 200 00:11:25,250 --> 00:11:26,834 [chuckles] What's yours? 201 00:11:26,917 --> 00:11:29,792 Uh... My name? Mine? 202 00:11:29,875 --> 00:11:31,500 Uh huh. 203 00:11:31,584 --> 00:11:32,750 Bulma. 204 00:11:32,834 --> 00:11:36,000 Hmm? Ha ha. That's funny! 205 00:11:36,084 --> 00:11:38,625 Hey, Goku's not exactly normal, so there! 206 00:11:38,709 --> 00:11:41,459 [GOKU] Yeah, but it's not as weird as yours! 207 00:11:41,542 --> 00:11:43,042 [chuckles] 208 00:11:43,125 --> 00:11:44,209 Hey, you be quiet! 209 00:11:44,292 --> 00:11:46,250 Bulma happens to be very elegant! 210 00:11:46,334 --> 00:11:49,167 It's a lot better than Goku! That's for sure! 211 00:11:49,250 --> 00:11:50,625 Hmph! 212 00:12:03,167 --> 00:12:04,375 [BULMA] Wow! That's a nice little place 213 00:12:04,459 --> 00:12:05,667 you've got there, kid! 214 00:12:05,750 --> 00:12:08,417 [GOKU] Gee, thanks! Just wait here one second. 215 00:12:10,209 --> 00:12:11,584 Huh? 216 00:12:14,542 --> 00:12:15,834 Listen. 217 00:12:15,917 --> 00:12:17,042 What's up? 218 00:12:17,125 --> 00:12:19,292 Grandpa's trying to talk to me. 219 00:12:19,375 --> 00:12:22,292 But Goku, I don't hear anyone ta... 220 00:12:22,375 --> 00:12:23,542 [BULMA gasps] 221 00:12:23,625 --> 00:12:26,750 Oh my goodness! It's a Dragon Ball! 222 00:12:26,834 --> 00:12:28,250 [BOTH grunt] 223 00:12:29,542 --> 00:12:32,209 Hey! Give me my grandpa back now! 224 00:12:32,292 --> 00:12:35,250 Your grandpa? You mean this? 225 00:12:35,334 --> 00:12:37,875 Yeah! This is the only thing that my grandpa 226 00:12:37,959 --> 00:12:39,625 gave me to remember him by. 227 00:12:39,709 --> 00:12:42,167 Nobody can touch it but me. 228 00:12:42,250 --> 00:12:44,042 [GOKU] Look! Look what it's doing. 229 00:12:44,125 --> 00:12:46,709 I think Grandpa's trying to talk to me. 230 00:12:46,792 --> 00:12:48,584 What do you think he's saying? 231 00:12:48,667 --> 00:12:51,959 I hate to do this, but I don't really have a choice! 232 00:12:52,042 --> 00:12:53,000 See! 233 00:12:53,084 --> 00:12:54,875 What?! You've got to be kidding! 234 00:12:54,959 --> 00:12:57,334 You've got two Grandpas! No way! 235 00:12:57,417 --> 00:13:00,875 They're not Grandpas. They're called Dragon Balls. 236 00:13:00,959 --> 00:13:02,584 You sure about that? 237 00:13:02,667 --> 00:13:04,584 Definitely. I'm positive. 238 00:13:04,667 --> 00:13:06,167 Your ball started glowing because it was 239 00:13:06,250 --> 00:13:08,417 reacting to the two that I have. 240 00:13:08,500 --> 00:13:10,667 Look. Put yours down. 241 00:13:10,750 --> 00:13:13,917 [GOKU] Well... okay. But just for a second. 242 00:13:14,542 --> 00:13:15,834 [GOKU] Oh. 243 00:13:15,917 --> 00:13:18,292 Pretty cool, huh? 244 00:13:18,375 --> 00:13:21,334 Yeah, these gems have the power to do great things! 245 00:13:21,417 --> 00:13:23,667 And not so great! Let's just say if a bad person 246 00:13:23,750 --> 00:13:25,000 got ahold of these balls, 247 00:13:25,084 --> 00:13:27,125 he could really wreak some havoc! 248 00:13:27,209 --> 00:13:29,625 Well what do these things do? 249 00:13:29,709 --> 00:13:32,042 Sure you want to know? 250 00:13:32,125 --> 00:13:33,667 Yeah! 251 00:13:34,834 --> 00:13:36,375 M'kay... 252 00:13:39,209 --> 00:13:41,375 Ah, there it is! 253 00:13:41,459 --> 00:13:43,375 [DOG] It's awfully dark in there, Sire! 254 00:13:43,459 --> 00:13:45,334 [EMPEROR] Shut up, Shu! 255 00:13:48,917 --> 00:13:51,250 [EMPEROR laughs] Ahh...! 256 00:13:51,334 --> 00:13:54,000 Come to Emperor Pilaf, my precious! Yes! 257 00:13:54,084 --> 00:13:56,334 [shrieks] 258 00:13:56,417 --> 00:14:00,250 [PILAF] Get off of me you bone-head! Ewe! 259 00:14:01,750 --> 00:14:04,875 [bats chirp] 260 00:14:06,459 --> 00:14:07,917 Uh! [clears throat] 261 00:14:08,000 --> 00:14:10,417 Well, enough of that. I'm ready to make my wish! 262 00:14:10,500 --> 00:14:11,584 --[WOMAN] Sir? --[PILAF] What?! 263 00:14:11,667 --> 00:14:13,334 I hate to be the one to break it to you, 264 00:14:13,417 --> 00:14:15,292 but you can't make a wish with just one ball, 265 00:14:15,375 --> 00:14:17,125 you have to have the others as well. 266 00:14:17,209 --> 00:14:18,500 Mm! Huh?! 267 00:14:18,584 --> 00:14:20,417 [WOMAN] There are seven Dragon Balls, Sire! 268 00:14:20,500 --> 00:14:22,334 You have to unite all seven of them 269 00:14:22,417 --> 00:14:24,834 before the Dragon will appear and grant your wish! 270 00:14:24,917 --> 00:14:27,209 Hm... More searching. 271 00:14:27,292 --> 00:14:29,209 [WOMAN] But just imagine, dear Emperor, 272 00:14:29,292 --> 00:14:31,375 that glorious day when the seven balls are 273 00:14:31,459 --> 00:14:33,084 finally brought together! 274 00:14:33,167 --> 00:14:36,042 A beautiful burst of energy will light the sky, 275 00:14:36,125 --> 00:14:38,292 and in a blazing surge of fiery power, 276 00:14:38,375 --> 00:14:40,375 the Eternal Dragon will rise before you 277 00:14:40,459 --> 00:14:43,334 for the sole purpose of granting you a single wish. 278 00:14:43,417 --> 00:14:45,209 Whatever it may be. 279 00:14:46,042 --> 00:14:48,084 [PILAF] Yes! Yes! I can see it! 280 00:14:48,167 --> 00:14:49,625 Well, okay! 281 00:14:49,709 --> 00:14:52,625 I guess I can handle a little more searching. 282 00:14:52,709 --> 00:14:53,959 [PILAF] Any wish I want, huh? 283 00:14:54,042 --> 00:14:57,709 Well then, I want to rule the entire world! 284 00:15:01,000 --> 00:15:02,625 [GOKU] Wow! That's amazing! 285 00:15:02,709 --> 00:15:04,459 You can wish for whatever you want? 286 00:15:04,542 --> 00:15:05,709 And it will come true?! 287 00:15:05,792 --> 00:15:07,542 I wonder why my grandpa didn't tell me 288 00:15:07,625 --> 00:15:08,917 about any of this stuff! 289 00:15:09,000 --> 00:15:10,417 He may not have known about it, Goku. 290 00:15:10,500 --> 00:15:12,834 Not many people do. 291 00:15:12,917 --> 00:15:14,625 The truth is, you and I are some of 292 00:15:14,709 --> 00:15:16,500 the few people in the world that even know 293 00:15:16,584 --> 00:15:19,000 about the Dragon Balls or the Dragon. 294 00:15:19,084 --> 00:15:21,584 Don't get mine mixed up with yours, okay? 295 00:15:21,667 --> 00:15:23,209 Don't worry, that's impossible. 296 00:15:23,292 --> 00:15:25,167 Each ball has a different number of stars in it. 297 00:15:25,250 --> 00:15:26,625 See. This one has five. 298 00:15:26,709 --> 00:15:28,959 Oh, I get it. Grandpa's ball has four stars. 299 00:15:29,042 --> 00:15:30,625 [BULMA] Now you're catching on! 300 00:15:30,709 --> 00:15:32,042 [chuckles] 301 00:15:32,125 --> 00:15:34,042 I can't believe that I already have three of the balls! 302 00:15:34,125 --> 00:15:35,959 If I keep this up, I'll be able to wish for 303 00:15:36,042 --> 00:15:37,875 a boyfriend before the end of the month! 304 00:15:37,959 --> 00:15:39,917 This is so exciting! 305 00:15:40,000 --> 00:15:41,750 You are going to let me use your Dragon Ball 306 00:15:41,834 --> 00:15:43,250 so I can make my wish, right? 307 00:15:43,334 --> 00:15:44,542 You can forget it! 308 00:15:44,625 --> 00:15:46,792 Grandpa gave me this ball to remember him by. 309 00:15:46,875 --> 00:15:48,167 [GOKU] And I'm not going to hand it over, 310 00:15:48,250 --> 00:15:49,667 just because you're a girl. 311 00:15:49,750 --> 00:15:51,209 [BULMA] But your grandpa said to be as 312 00:15:51,292 --> 00:15:53,084 polite as possible to girls. 313 00:15:53,167 --> 00:15:54,125 Mm-mmm. 314 00:15:54,209 --> 00:15:55,250 Uh! 315 00:15:55,334 --> 00:15:58,292 Hey, I know what. Look, I'll trade ya. 316 00:15:58,375 --> 00:15:59,750 Uh...? 317 00:16:02,167 --> 00:16:03,584 You let me have your Dragon Ball, 318 00:16:03,667 --> 00:16:05,667 and I'll let you have a little peak. 319 00:16:05,750 --> 00:16:08,459 What do I care about seeing your dirty ol' fanny? 320 00:16:08,542 --> 00:16:11,834 It is not dirty, you rude little boy! 321 00:16:11,917 --> 00:16:13,542 Well, shoot. There's got to be a way. 322 00:16:13,625 --> 00:16:14,834 The hunt must go on. 323 00:16:14,917 --> 00:16:16,917 Hey, I know! Why don't you come with me? 324 00:16:17,000 --> 00:16:19,167 We can be partners. Whatd'ya say? 325 00:16:19,250 --> 00:16:20,834 Oh, go hunt balls? 326 00:16:20,917 --> 00:16:22,375 [BULMA] Sure, why not? 327 00:16:22,459 --> 00:16:24,667 You would get to see so many new things and learn so much. 328 00:16:24,750 --> 00:16:26,625 Your grandpa would be very proud of you. 329 00:16:26,709 --> 00:16:28,292 Really?! You think Grandpa would be 330 00:16:28,375 --> 00:16:29,584 proud if I went? 331 00:16:29,667 --> 00:16:30,959 Of course he would, kid. 332 00:16:31,042 --> 00:16:32,875 Seeing his young grandson that he raised 333 00:16:32,959 --> 00:16:35,417 venture out into the world all on his own. 334 00:16:35,500 --> 00:16:37,292 [BULMA] Learning all about the great cities, 335 00:16:37,375 --> 00:16:40,250 and crossing the desert, and seeing the ocean! 336 00:16:40,334 --> 00:16:42,084 Alright, that sounds like a lot of fun. 337 00:16:42,167 --> 00:16:43,375 I guess I'll go. 338 00:16:43,459 --> 00:16:46,209 This'll be great! So we're partners? 339 00:16:46,292 --> 00:16:49,209 Alright. But I still get to keep my grandpa's ball. 340 00:16:49,292 --> 00:16:52,292 You drive a hard bargain, but have it your way. 341 00:16:52,375 --> 00:16:53,750 [BULMA] The little kid's stubborn, 342 00:16:53,834 --> 00:16:56,292 but he'll make a good body guard until I make my wish. 343 00:16:56,375 --> 00:16:59,625 I'll wish for the most perfect boyfriend that ever lived! 344 00:16:59,709 --> 00:17:04,000 [BULMA] Well, here we go! The start of a great adventure! 345 00:17:04,084 --> 00:17:06,500 Hey, Bulma! How do we know where to start looking? 346 00:17:06,584 --> 00:17:07,750 The Dragon Balls could be anywhere 347 00:17:07,834 --> 00:17:09,625 in the whole world, right? 348 00:17:09,709 --> 00:17:11,042 [giggles] 349 00:17:11,125 --> 00:17:12,750 Just who do you think you're dealing with here, kid? 350 00:17:12,834 --> 00:17:14,750 I'm no amateur. 351 00:17:15,542 --> 00:17:17,042 Look--check it out! 352 00:17:17,125 --> 00:17:18,334 [beeping] 353 00:17:18,417 --> 00:17:19,875 Huh...? 354 00:17:19,959 --> 00:17:21,459 [BULMA] It's a special radar that tracks the Dragon Balls. 355 00:17:21,542 --> 00:17:23,000 Look. See these three dots? 356 00:17:23,084 --> 00:17:24,459 These are our three balls. 357 00:17:24,542 --> 00:17:26,334 And these are the other Dragon Balls. 358 00:17:26,417 --> 00:17:28,542 It looks like the closest ball is right here-- 359 00:17:28,625 --> 00:17:30,959 about 750 miles to the west. 360 00:17:31,042 --> 00:17:32,334 Is that far? 361 00:17:32,417 --> 00:17:34,292 Let's just say that it's out of our walking distance. 362 00:17:34,375 --> 00:17:36,000 And since you destoyed my car, 363 00:17:36,084 --> 00:17:37,917 we'll be needing a new set of wheels. 364 00:17:38,000 --> 00:17:39,375 Hmm. 365 00:17:40,459 --> 00:17:42,584 [BULMA] Let's see now. What am I in the mood for? 366 00:17:42,667 --> 00:17:45,125 Ah! This one will be fun for a while. 367 00:17:45,209 --> 00:17:47,709 Stand back, kid. Stay there. 368 00:17:47,792 --> 00:17:49,167 [grunts] 369 00:17:51,834 --> 00:17:53,834 [yowling] 370 00:17:53,917 --> 00:17:55,500 --Check it out! --Whoa! 371 00:17:55,584 --> 00:17:57,875 Bulma! How did you do that?! 372 00:17:57,959 --> 00:18:00,292 You're some kind of witch, aren't you? 373 00:18:00,375 --> 00:18:01,834 [BULMA] What? Nonsense. 374 00:18:01,917 --> 00:18:03,667 Witchcraft has nothing to do with it. 375 00:18:03,750 --> 00:18:05,667 Everyone in the city has dyno-caps. 376 00:18:05,750 --> 00:18:07,792 How could you travel without them? 377 00:18:09,917 --> 00:18:11,042 Hey! Will you knock it off? 378 00:18:11,125 --> 00:18:14,167 Just hop on. It won't bite you. 379 00:18:14,250 --> 00:18:15,125 [GOKU] I'm on. 380 00:18:15,209 --> 00:18:17,334 [BULMA] Okay! Here we go! 381 00:18:17,417 --> 00:18:18,459 Ah, aaahhh! 382 00:18:18,542 --> 00:18:20,417 Neato! This thing goes even faster 383 00:18:20,500 --> 00:18:22,334 than I can run! Yep! 384 00:18:22,417 --> 00:18:25,375 No duh, squirt. Get with the program! 385 00:18:26,917 --> 00:18:28,667 --[GOKU laughing] --[MONKEY] Huh? 386 00:18:28,750 --> 00:18:30,084 [GOKU] Weeee! 387 00:18:30,167 --> 00:18:31,792 [chatters] 388 00:18:31,875 --> 00:18:42,167 ♪ 389 00:18:42,250 --> 00:18:43,459 [BULMA] Chill out, Goku. 390 00:18:43,542 --> 00:18:45,459 You're squeezing the life out of me! 391 00:18:45,542 --> 00:18:46,834 [GOKU] Oops, sorry! 392 00:18:46,917 --> 00:18:49,000 [BULMA] Just relax. I happen to be an expert driver. 393 00:18:49,084 --> 00:18:50,584 I'm in total control... 394 00:18:50,667 --> 00:18:52,875 --[BULMA screams] --[GOKU laughs] 395 00:18:54,834 --> 00:18:57,625 [GOKU] Ah! Wow! That was great, Bulma! 396 00:18:57,709 --> 00:18:59,417 Let's go back and do it again. C'mon! 397 00:18:59,500 --> 00:19:02,959 That was so much fun. Just one more time. Please! 398 00:19:03,042 --> 00:19:05,125 [BULMA] I almost lost it big-time on that one. 399 00:19:05,209 --> 00:19:06,917 I need to be more careful! 400 00:19:07,000 --> 00:19:08,959 Hm? Uh, oh! 401 00:19:09,042 --> 00:19:10,417 Uh, excuse me a minute, Goku. 402 00:19:10,500 --> 00:19:11,917 Time for a pit-stop. 403 00:19:12,000 --> 00:19:13,584 Uh, okay. I'll come to. 404 00:19:13,667 --> 00:19:14,917 Oh, no you won't! 405 00:19:15,000 --> 00:19:16,959 Don't the words "pit-stop" mean anything to you? 406 00:19:17,042 --> 00:19:18,292 Stay right there! 407 00:19:18,375 --> 00:19:20,334 "Pit-stop"? What does that mean? 408 00:19:20,417 --> 00:19:23,000 [BULMA] I need to pee, you lame-brain! 409 00:19:23,084 --> 00:19:24,792 [GOKU] Huh? I don't get it. 410 00:19:24,875 --> 00:19:26,792 Why can't she just pee right here? 411 00:19:26,875 --> 00:19:27,917 How strange. 412 00:19:28,000 --> 00:19:30,709 [BULMA] Goku! Come here! Quick! 413 00:19:30,792 --> 00:19:33,334 [GOKU] Huh? I sure wish she'd make up her mind. 414 00:19:33,417 --> 00:19:34,917 Coming, Bulma! 415 00:19:35,834 --> 00:19:37,459 [BULMA screams] 416 00:19:37,542 --> 00:19:41,625 [TERANODON chuckles] [BULMA screaming] 417 00:19:41,709 --> 00:19:43,625 Who the heck are you, kiddo? 418 00:19:43,709 --> 00:19:44,917 My name's Goku. 419 00:19:45,000 --> 00:19:46,500 Are... you a friend of Bulma's? 420 00:19:46,584 --> 00:19:49,709 [TERANODON chuckles] [BULMA screaming] 421 00:19:49,792 --> 00:19:51,917 Yeah, that's it! 422 00:19:52,000 --> 00:19:54,709 As a matter of fact, we have fancy dinner engagements 423 00:19:54,792 --> 00:19:57,917 but the reservations are only for two! 424 00:19:58,000 --> 00:19:59,459 So... 425 00:20:03,167 --> 00:20:05,084 Gosh! I think he was lying. 426 00:20:05,167 --> 00:20:07,000 You're a regular Einstein! 427 00:20:07,084 --> 00:20:08,709 See ya! 428 00:20:08,792 --> 00:20:10,667 [BULMA screams] 429 00:20:10,750 --> 00:20:13,375 Hey, stop being such a downer, baby! 430 00:20:13,459 --> 00:20:15,250 I'm in the mood for a happy meal! 431 00:20:15,334 --> 00:20:17,042 [laughs] 432 00:20:17,125 --> 00:20:20,709 Hey! Where are you guys going, Bulma? Huh? 433 00:20:20,792 --> 00:20:25,959 Don't just stand there, idiot! Get! Me! Down! 434 00:20:26,042 --> 00:20:28,625 Well gee, I don't blame her for being upset, 435 00:20:28,709 --> 00:20:31,334 but she doesn't have to go calling me names. 436 00:20:34,459 --> 00:20:35,417 I'd like to help her down, 437 00:20:35,500 --> 00:20:37,584 but I really don't know how to fly. 438 00:20:37,667 --> 00:20:39,042 Hey! I've got it! 439 00:20:40,959 --> 00:20:43,625 Let's see here. How does this thing work? 440 00:20:43,709 --> 00:20:46,167 Bulma was able to make it fly a few minutes ago. 441 00:20:46,750 --> 00:20:48,667 [GOKU] Whoa! It's moving! 442 00:20:48,750 --> 00:20:49,875 Come on, whatever you are! 443 00:20:49,959 --> 00:20:51,334 I know you can go faster than this! 444 00:20:51,417 --> 00:20:53,334 We've got to get moving! Bulma's in trouble! 445 00:20:53,417 --> 00:20:54,542 [engine excellerates] 446 00:20:54,625 --> 00:20:57,167 [GOKU yells] 447 00:20:57,834 --> 00:21:00,750 [BULMA] Goku! Please help me! 448 00:21:00,834 --> 00:21:02,084 [GOKU] Hang on, Bulma! 449 00:21:02,167 --> 00:21:03,125 [chuckles] 450 00:21:03,209 --> 00:21:05,584 Yaaa! 451 00:21:06,209 --> 00:21:08,292 [BULMA screams] 452 00:21:12,125 --> 00:21:14,250 Hang on. Just a little further. 453 00:21:14,334 --> 00:21:15,709 Huh? 454 00:21:16,542 --> 00:21:18,292 Goku, help! 455 00:21:19,084 --> 00:21:22,500 [laughs] 456 00:21:24,167 --> 00:21:25,792 Boo! 457 00:21:26,584 --> 00:21:28,500 Power Pole extend! 458 00:21:30,500 --> 00:21:33,209 Here! Take this you mean ol' bully! 459 00:21:33,292 --> 00:21:34,750 [grunts] 460 00:21:36,000 --> 00:21:37,292 [screams] 461 00:21:37,375 --> 00:21:39,834 [wails] 462 00:21:39,917 --> 00:21:42,750 [groans] 463 00:21:42,834 --> 00:21:46,417 [screams] 464 00:21:46,500 --> 00:21:47,917 [GOKU] Here! Bulma! 465 00:21:48,000 --> 00:21:49,375 [chuckles] 466 00:21:49,459 --> 00:21:50,834 [grunts] 467 00:21:52,917 --> 00:21:54,459 Aaah...! 468 00:21:56,750 --> 00:21:58,500 [thud] 469 00:22:00,000 --> 00:22:02,417 [GOKU] Hm? Too bad. 470 00:22:02,500 --> 00:22:04,250 I really don't like to hurt anybody, 471 00:22:04,334 --> 00:22:06,417 but he gave me no choice. 472 00:22:07,125 --> 00:22:08,250 [BULMA] Goku! 473 00:22:08,334 --> 00:22:09,334 Huh? 474 00:22:09,417 --> 00:22:12,875 [BULMA] Aren't you going to help me?! 475 00:22:12,959 --> 00:22:16,667 Help! I'm having a bit of a crisis up here. 476 00:22:16,750 --> 00:22:17,750 [bawling] 477 00:22:17,834 --> 00:22:19,459 Be right there, Bulma! 478 00:22:19,542 --> 00:22:21,667 [NARRATOR] As Goku and Bulma continue their quest 479 00:22:21,750 --> 00:22:23,334 what will befall them next? 480 00:22:23,417 --> 00:22:25,792 The race is on as both good and evil forces 481 00:22:25,875 --> 00:22:27,584 plot a crash course! 482 00:22:27,667 --> 00:22:29,792 Who will be the first to unlock the mystery 483 00:22:29,875 --> 00:22:32,625 of the seven magic Dragon Balls? 32910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.