Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,500 --> 00:00:37,500
It's official.
2
00:00:37,980 --> 00:00:39,220
You have your bathroom back.
3
00:00:40,160 --> 00:00:45,600
Finally. It's amazing how one little
toothbrush can turn into an entire
4
00:00:45,600 --> 00:00:48,120
counter. So I like to groom. Sue me.
5
00:00:49,980 --> 00:00:51,400
I guess this is really it.
6
00:00:52,220 --> 00:00:53,260
This is it, Roy.
7
00:00:54,300 --> 00:00:57,540
But you know what? It's going to be
okay. I mean, you've been planning on
8
00:00:57,540 --> 00:00:58,560
your entire career.
9
00:00:59,760 --> 00:01:01,460
What I wasn't planning on was meeting
you.
10
00:01:02,500 --> 00:01:05,180
Well, that's very sweet of you.
11
00:01:06,130 --> 00:01:10,490
But it is all going to work out, and I'm
sure you are going to win them over
12
00:01:10,490 --> 00:01:16,050
real quickly at Quantico, and we'll see
each other. You have your pick and
13
00:01:16,050 --> 00:01:17,050
choose of assignments.
14
00:01:17,850 --> 00:01:19,190
You can come visit, you know.
15
00:01:19,830 --> 00:01:21,730
I know, and I will.
16
00:01:22,330 --> 00:01:27,690
But you know that this whole long
-distance relationship thing is probably
17
00:01:27,690 --> 00:01:28,750
good for either of us.
18
00:01:29,110 --> 00:01:30,110
And you know I'm right.
19
00:01:31,370 --> 00:01:32,370
Well...
20
00:01:32,600 --> 00:01:36,320
I have learned one thing in the short
time we've been together, and that's
21
00:01:36,320 --> 00:01:37,420
you're always right.
22
00:01:37,900 --> 00:01:38,900
Exactly.
23
00:01:40,320 --> 00:01:44,080
So, why don't we have one for the road?
24
00:01:46,500 --> 00:01:47,860
It's kind of early for a drink.
25
00:02:25,720 --> 00:02:27,880
Thank you.
26
00:03:12,900 --> 00:03:14,300
Thank you.
27
00:05:08,650 --> 00:05:09,950
Thank you.
28
00:05:40,940 --> 00:05:43,740
Thank you.
29
00:06:27,560 --> 00:06:28,560
I love you.
30
00:06:48,720 --> 00:06:49,720
Thank you.
31
00:07:29,420 --> 00:07:30,440
Got your caffeine fix.
32
00:07:31,040 --> 00:07:32,680
They hired a new coffee guy.
33
00:07:32,900 --> 00:07:34,440
Oh, he's such a hottie.
34
00:07:36,460 --> 00:07:40,180
And he was to say, I'll be going back
for a latte in about an hour.
35
00:07:41,740 --> 00:07:45,600
Oh, and I finished all the billing, and
I pulled all the files that were over
36
00:07:45,600 --> 00:07:47,160
two years old, put them in storage.
37
00:07:49,860 --> 00:07:53,220
And I'm thinking about becoming a
stripper.
38
00:07:55,160 --> 00:07:56,160
You what?
39
00:07:57,390 --> 00:07:58,810
I thought that one would get you.
40
00:07:59,670 --> 00:08:02,390
I'm sorry. My mind is elsewhere right
now.
41
00:08:04,270 --> 00:08:05,270
Did Roy leave?
42
00:08:05,910 --> 00:08:07,250
I wanted to say goodbye.
43
00:08:08,630 --> 00:08:09,630
Yes.
44
00:08:11,310 --> 00:08:12,310
He's gone.
45
00:08:12,510 --> 00:08:13,510
Yeah.
46
00:08:14,370 --> 00:08:15,430
You know what that means.
47
00:08:15,830 --> 00:08:18,350
You and I are hitting the bars this
weekend.
48
00:08:18,730 --> 00:08:22,990
Gotta get right back up on the horse or
the bike or whatever you're gonna ride.
49
00:08:24,110 --> 00:08:25,550
I don't think so.
50
00:08:26,200 --> 00:08:29,080
I am taking a break from the whole
dating scene.
51
00:08:29,860 --> 00:08:31,240
I need some while off.
52
00:08:35,440 --> 00:08:36,900
Georgia Denmore Investigations.
53
00:08:38,980 --> 00:08:40,039
Yes, that's right.
54
00:08:41,600 --> 00:08:42,600
Ms. Harris?
55
00:08:43,880 --> 00:08:45,460
Just a moment, I'll see if she's
available.
56
00:08:47,120 --> 00:08:50,260
New client. Do you want to take it or do
you want me to get the rundown?
57
00:08:51,060 --> 00:08:52,960
I'll take it. I need the distraction.
58
00:08:53,940 --> 00:08:54,940
Thanks.
59
00:08:56,319 --> 00:08:57,680
Georgia Denmark, how can I help you?
60
00:08:58,440 --> 00:08:58,800
Thank
61
00:08:58,800 --> 00:09:09,520
you,
62
00:09:09,520 --> 00:09:11,600
Kelly. Will that be all, Mrs. Harris?
63
00:09:11,900 --> 00:09:13,140
Yes, you can go begin dinner.
64
00:09:13,520 --> 00:09:14,520
Thank you.
65
00:09:20,940 --> 00:09:22,540
She seems very nice.
66
00:09:23,040 --> 00:09:25,600
And I thought good help was hard to find
these days.
67
00:09:26,140 --> 00:09:27,720
I'm so lucky to have found Kelly.
68
00:09:28,440 --> 00:09:32,500
Poor dear, her boyfriend left her
stranded in town all alone.
69
00:09:33,840 --> 00:09:36,320
I found her putting up flyers for work
at my yoga class.
70
00:09:36,820 --> 00:09:37,820
Kismet.
71
00:09:39,220 --> 00:09:41,280
It's funny how people come into our
lives.
72
00:09:42,400 --> 00:09:44,180
It's a very lovely home you have.
73
00:09:44,460 --> 00:09:45,460
Thank you.
74
00:09:45,580 --> 00:09:47,680
If you don't mind, I'd like to get
straight to the point.
75
00:09:48,240 --> 00:09:49,240
Okay.
76
00:09:49,800 --> 00:09:52,000
You think your husband's cheating?
77
00:09:52,640 --> 00:09:54,160
I don't think. I know.
78
00:09:55,500 --> 00:10:01,380
A wife knows when her husband has been
distracted, and we have not been
79
00:10:01,380 --> 00:10:02,380
in some time.
80
00:10:03,100 --> 00:10:06,360
Well, there are plenty of reasons why
that could be happening.
81
00:10:07,200 --> 00:10:08,980
Are you trying to talk yourself out of a
job?
82
00:10:09,220 --> 00:10:13,180
No, no, not at all. It's just that in my
line of work, and especially with these
83
00:10:13,180 --> 00:10:16,940
cases, I mean, things like this can
bring a lot of heartache.
84
00:10:17,640 --> 00:10:19,900
I cannot stand not knowing.
85
00:10:21,080 --> 00:10:22,080
Okay.
86
00:10:23,370 --> 00:10:26,170
What I would do then, set up a decoy
operation.
87
00:10:26,710 --> 00:10:30,390
If your husband has the inclination to
cheat, then we'll find that out real
88
00:10:30,390 --> 00:10:35,770
soon. And after that, I will present you
with all the evidence and the report,
89
00:10:35,870 --> 00:10:39,290
and pretty much you do with it what you
need.
90
00:10:40,050 --> 00:10:41,790
Perfect. When can you start?
91
00:10:42,590 --> 00:10:47,610
I will need a list of your husband's
habits, his whereabouts, the place that
92
00:10:47,610 --> 00:10:50,410
eats. I have them all printed up for
you.
93
00:10:51,030 --> 00:10:52,030
Okay.
94
00:10:52,190 --> 00:10:54,350
This is a very, very detailed report.
95
00:10:54,590 --> 00:10:56,870
Okay, I will also need... A picture.
96
00:10:57,250 --> 00:10:58,250
A picture.
97
00:10:59,190 --> 00:11:00,190
Okay.
98
00:11:00,810 --> 00:11:03,670
I can see you've done all of my legwork
for me.
99
00:11:05,430 --> 00:11:09,650
Okay, so that only leaves one more. Your
retainer.
100
00:11:09,930 --> 00:11:11,310
Wonderful. Thank you.
101
00:11:17,510 --> 00:11:19,990
And this is the living room.
102
00:11:20,470 --> 00:11:21,470
Nice place to work.
103
00:11:22,290 --> 00:11:23,310
Whoa, what are you doing?
104
00:11:23,590 --> 00:11:25,670
Well, didn't you say you only get an
hour for lunch?
105
00:11:25,930 --> 00:11:29,070
It took ten minutes to drive over here,
and it's going to take ten to drive
106
00:11:29,070 --> 00:11:32,530
back. It doesn't give us very much time.
107
00:11:34,650 --> 00:11:36,230
You don't waste any time, do you?
108
00:11:36,930 --> 00:11:40,790
You really think that I invited you over
here just to see where I worked?
109
00:11:41,650 --> 00:11:42,810
This never happened to me.
110
00:11:43,750 --> 00:11:47,410
Well, then I guess that makes today your
lucky day.
111
00:12:25,550 --> 00:12:26,550
Thank you.
112
00:14:49,390 --> 00:14:52,190
Oh. Oh.
113
00:16:58,350 --> 00:16:59,670
That was hot.
114
00:17:00,370 --> 00:17:01,410
No shit.
115
00:17:06,329 --> 00:17:07,510
It's my boss.
116
00:17:08,770 --> 00:17:10,069
Hey, Georgia, what's up?
117
00:17:11,510 --> 00:17:12,510
What?
118
00:17:13,770 --> 00:17:14,770
Oh, yeah,
119
00:17:15,510 --> 00:17:16,510
yeah.
120
00:17:16,650 --> 00:17:17,990
Fine. Uh -huh. Fine.
121
00:17:18,250 --> 00:17:24,690
Oh. Oh, shit. You've got to go. You've
got to get out right now. Right now. Go.
122
00:17:24,869 --> 00:17:26,420
Go. Okay, okay.
123
00:17:59,169 --> 00:18:01,070
Hi. So, did you snag a new case?
124
00:18:01,330 --> 00:18:02,289
I did.
125
00:18:02,290 --> 00:18:06,870
Although I'm not real crazy about this
new client, she seems a bit too eager to
126
00:18:06,870 --> 00:18:07,870
get at her husband.
127
00:18:08,310 --> 00:18:10,950
Well, if the bum is a cheat, then he
deserves it.
128
00:18:11,670 --> 00:18:15,670
But there's something else going on, and
I just can't put my finger on it.
129
00:18:17,260 --> 00:18:20,160
You always say, as long as the check
clears.
130
00:18:20,440 --> 00:18:26,660
Yes, and here that is, our retainer,
along with a list of Frank's frequent
131
00:18:26,660 --> 00:18:28,700
stops. So I'm going to need addresses on
those.
132
00:18:29,320 --> 00:18:35,380
I'm on it. Okay, and I need a financial
breakdown of Frank and Della and their
133
00:18:35,380 --> 00:18:36,380
spending habits.
134
00:18:36,400 --> 00:18:37,400
Got it.
135
00:18:37,780 --> 00:18:43,140
And the next time you bring a guy back
here to have sex with them, you might
136
00:18:43,140 --> 00:18:44,440
want to take it in the guest bedroom.
137
00:18:48,040 --> 00:18:48,939
What did you know?
138
00:18:48,940 --> 00:18:50,500
I covered my tracks.
139
00:18:50,700 --> 00:18:52,120
Yeah, well... You taught me.
140
00:18:53,260 --> 00:18:57,880
I guess I didn't teach you about the
naked man in the backyard lesson.
141
00:19:08,420 --> 00:19:10,380
Here's a rundown of Frank Harris'
schedule.
142
00:19:11,220 --> 00:19:15,340
It looks like he goes to the same bar
every night for an after -work vodka
143
00:19:15,340 --> 00:19:17,000
martini with two olives.
144
00:19:18,270 --> 00:19:20,630
So he is a creature of habit.
145
00:19:22,190 --> 00:19:24,450
Well, most likely he'll be there
tonight.
146
00:19:25,530 --> 00:19:30,930
You know what? I have a meeting with
Miss Jenkins today, and I can't do it.
147
00:19:30,930 --> 00:19:31,930
Harris is going to have to wait.
148
00:19:32,230 --> 00:19:34,150
But he has a business trip scheduled for
tomorrow.
149
00:19:34,750 --> 00:19:36,650
Suppose he goes out of town and hooks up
with someone.
150
00:19:36,990 --> 00:19:38,870
That would take him off the market,
right?
151
00:19:39,750 --> 00:19:41,750
I cannot reschedule Miss Jenkins.
152
00:19:43,090 --> 00:19:44,170
I can go after Frank.
153
00:19:45,850 --> 00:19:47,150
Oh, really? You think so?
154
00:19:50,250 --> 00:19:55,810
Okay, so one tiny little incident with
the coffee guy was a little bit wild and
155
00:19:55,810 --> 00:19:57,370
crazy. Really crazy.
156
00:19:57,830 --> 00:20:00,930
But that shouldn't stand in the way of
my first field assignment.
157
00:20:02,190 --> 00:20:03,590
You really think you're ready for this?
158
00:20:04,310 --> 00:20:05,310
Come on.
159
00:20:05,830 --> 00:20:07,890
Who do you think does the surveillance
when you're out?
160
00:20:08,490 --> 00:20:09,550
I've watched you work.
161
00:20:10,530 --> 00:20:11,670
I know your moves.
162
00:20:12,330 --> 00:20:14,390
And I know how to work it.
163
00:20:14,630 --> 00:20:16,950
It's all about setting your sights on
your target.
164
00:20:17,530 --> 00:20:18,750
And then letting him come to you.
165
00:20:21,030 --> 00:20:22,030
Go on.
166
00:20:24,070 --> 00:20:26,990
He has to approach you, but you have to
make yourself available.
167
00:20:27,310 --> 00:20:29,750
You want to be seductive, yet not
slutty.
168
00:20:30,230 --> 00:20:33,310
Okay, well, I don't think I'd quite put
it like that, but... It's all about
169
00:20:33,310 --> 00:20:34,890
putting the bait out there.
170
00:20:35,370 --> 00:20:36,390
Seeing if they take it.
171
00:20:37,410 --> 00:20:39,930
Yeah, and how do you close?
172
00:20:41,150 --> 00:20:44,270
You get him to give you your phone
number, and you try to set up a date.
173
00:20:46,270 --> 00:20:50,050
Okay, so you sound like you know the
drill.
174
00:20:51,550 --> 00:20:54,550
Come on, I'm really, really ready.
175
00:20:55,730 --> 00:20:56,730
Please.
176
00:21:01,350 --> 00:21:04,130
Okay, there it is the first time for
everything.
177
00:21:05,990 --> 00:21:10,350
I promise I won't let you down.
178
00:21:10,990 --> 00:21:13,570
Remember, you are representing this
firm.
179
00:21:14,580 --> 00:21:16,540
Absolutely. Gotta go get a hot new
outfit.
180
00:21:16,800 --> 00:21:17,800
Can I expense that?
181
00:21:18,300 --> 00:21:19,300
Don't answer.
182
00:22:37,390 --> 00:22:39,570
Vodka martini, two olives.
183
00:22:40,010 --> 00:22:43,390
Vodka martini, two olives.
184
00:22:47,450 --> 00:22:48,990
Vodka martini, two olives.
185
00:23:07,280 --> 00:23:08,520
Could you pass me a napkin?
186
00:23:09,300 --> 00:23:10,300
Oh, sure.
187
00:23:11,440 --> 00:23:12,680
Thank you. You're welcome.
188
00:23:18,860 --> 00:23:20,500
I've never had a vodka martini.
189
00:23:21,220 --> 00:23:23,300
Really? Well, you definitely should have
one.
190
00:23:23,920 --> 00:23:24,920
Oh, thank you.
191
00:23:25,060 --> 00:23:26,680
Another vodka martini for the lady.
192
00:23:31,900 --> 00:23:33,040
I've never seen you here before.
193
00:23:34,180 --> 00:23:36,180
Oh, yeah. I'm just in town for a
business meeting.
194
00:23:37,139 --> 00:23:39,860
Really? So, what business are you in?
195
00:23:40,980 --> 00:23:42,320
What business am I in?
196
00:23:43,920 --> 00:23:44,920
Good question.
197
00:23:48,020 --> 00:23:49,080
Corporate litigations.
198
00:23:49,580 --> 00:23:53,260
Really? So, duty and brains, huh?
199
00:23:55,940 --> 00:23:58,720
So, how long are you in town for?
200
00:23:59,760 --> 00:24:01,700
Well, tonight's my last night.
201
00:24:02,520 --> 00:24:03,520
Really?
202
00:24:04,100 --> 00:24:05,120
Well, it's, um...
203
00:24:05,800 --> 00:24:06,960
It's a shame I didn't meet you earlier.
204
00:24:09,460 --> 00:24:10,460
Yeah.
205
00:24:11,460 --> 00:24:12,460
It is.
206
00:26:00,719 --> 00:26:03,520
Thank you.
207
00:26:42,410 --> 00:26:43,410
Thank you.
208
00:29:01,280 --> 00:29:04,060
That was amazing.
209
00:29:05,160 --> 00:29:06,660
Too bad you have to leave town.
210
00:29:08,360 --> 00:29:09,360
Don't worry.
211
00:29:09,740 --> 00:29:11,360
I might come back into town.
212
00:29:11,700 --> 00:29:13,220
Frank. Frank?
213
00:29:14,060 --> 00:29:15,840
Yeah. Frank.
214
00:29:16,160 --> 00:29:18,720
Um, my name isn't Frank. It's Tim.
215
00:29:18,960 --> 00:29:19,960
Tim O 'Brien.
216
00:29:21,660 --> 00:29:23,480
Can I see some identification?
217
00:29:36,110 --> 00:29:37,250
Here, here, here you go.
218
00:29:37,450 --> 00:29:41,070
Thanks. I thought your flight was until
noon.
219
00:29:41,290 --> 00:29:43,010
Um, I'm sorry.
220
00:29:44,570 --> 00:29:49,870
See, this was a mistake on a whole lot
of levels, but I'll call you.
221
00:29:50,230 --> 00:29:51,230
Okay.
222
00:30:04,430 --> 00:30:05,430
Good morning.
223
00:30:05,930 --> 00:30:06,930
Good morning.
224
00:30:06,990 --> 00:30:08,390
How did the Jenkins say no?
225
00:30:09,030 --> 00:30:10,030
Signed, Anne Field.
226
00:30:10,830 --> 00:30:13,710
Excellent. How about a fresh donut?
227
00:30:14,330 --> 00:30:16,070
No, thank you. Still warm.
228
00:30:17,310 --> 00:30:18,310
Chocolate glaze.
229
00:30:18,910 --> 00:30:20,370
Are you trying to get me fat?
230
00:30:20,850 --> 00:30:21,850
Not at all.
231
00:30:22,030 --> 00:30:26,030
Jeez. You know what? Let's go into the
office because I want to talk to you
232
00:30:26,030 --> 00:30:27,030
about last night.
233
00:30:40,560 --> 00:30:42,640
I really think you're going to need a
donut.
234
00:30:43,460 --> 00:30:44,460
What did you do?
235
00:30:45,280 --> 00:30:48,880
Well, there's good news and there's bad
news.
236
00:30:51,360 --> 00:30:52,820
Give me the bad news first.
237
00:30:54,020 --> 00:30:57,200
I didn't hook up with Mr. Harris.
238
00:30:58,840 --> 00:30:59,920
No big deal.
239
00:31:00,340 --> 00:31:02,200
Go back and try again tonight.
240
00:31:02,560 --> 00:31:04,360
Really? Awesome.
241
00:31:04,960 --> 00:31:07,640
And I'm going to be so much more relaxed
tonight.
242
00:31:12,200 --> 00:31:14,540
But what, uh, what's the good news?
243
00:31:15,260 --> 00:31:16,260
Oh, yeah.
244
00:31:16,740 --> 00:31:20,740
Um, the guy I ended up sleeping with
wasn't Mr. Harris.
245
00:31:23,020 --> 00:31:24,880
Alice. It just kind of happened.
246
00:31:25,180 --> 00:31:27,320
He ordered a vodka martini with two
olives.
247
00:31:27,920 --> 00:31:28,960
I thought it was him.
248
00:31:29,420 --> 00:31:30,420
I panicked.
249
00:31:31,980 --> 00:31:36,520
Then I got a little buzz, stuffed some
martinis, and it ended up he lived right
250
00:31:36,520 --> 00:31:38,320
around the corner. I had a nice house,
though.
251
00:31:39,280 --> 00:31:40,940
You know, I don't believe the...
252
00:31:44,400 --> 00:31:47,440
Does this mean I'm not going to be going
after Mr.
253
00:31:47,640 --> 00:31:48,640
Harris tonight?
254
00:31:50,340 --> 00:31:51,760
Right. Bad question.
255
00:31:52,000 --> 00:31:56,420
I'm going to be doing some things out
here, and you just call me if you need
256
00:32:11,700 --> 00:32:13,240
Della. Hi.
257
00:32:13,720 --> 00:32:14,720
It's Georgia, Denmark.
258
00:32:15,760 --> 00:32:18,600
Rosalie, I'm so sorry I have not called
you back.
259
00:32:20,160 --> 00:32:21,160
Mrs. Harrod?
260
00:32:21,960 --> 00:32:22,960
Lunch at the club?
261
00:32:23,380 --> 00:32:25,060
Rosalie, that sounds divine.
262
00:32:27,000 --> 00:32:29,360
Ah, I see. You're not alone, are you?
263
00:32:29,820 --> 00:32:30,820
That's right, dear.
264
00:32:31,560 --> 00:32:35,560
Call me back when you have a free
moment. Yes, I will then. Bye -bye.
265
00:32:36,380 --> 00:32:39,180
Oh, that woman's going to drive me to
drink. Who's that?
266
00:32:39,780 --> 00:32:42,160
Rosalie Cummings. She's so needy.
267
00:32:43,600 --> 00:32:44,600
So, are you all packed?
268
00:32:45,760 --> 00:32:50,200
Trip got cancelled. The client couldn't
meet, so I'm free for dinner.
269
00:32:50,540 --> 00:32:52,300
I made plans with the girls.
270
00:32:53,560 --> 00:32:54,539
That's okay.
271
00:32:54,540 --> 00:32:55,540
I'll grab something later.
272
00:32:56,100 --> 00:32:57,180
You go have fun, though.
273
00:32:57,640 --> 00:32:59,740
And I'll call you later.
274
00:33:00,120 --> 00:33:01,120
Okay?
275
00:33:16,159 --> 00:33:17,760
Hello? It's Stella.
276
00:33:18,220 --> 00:33:21,440
Frank just left. I swear he's so
oblivious to everything.
277
00:33:22,580 --> 00:33:23,580
Never mind.
278
00:33:23,780 --> 00:33:27,820
His trip has been canceled, and more
than likely he'll be having dinner
279
00:33:27,820 --> 00:33:29,720
at the same place that he always does.
280
00:33:30,680 --> 00:33:34,920
Okay, well, then I will get right on it.
Please, I want to wrap this up as soon
281
00:33:34,920 --> 00:33:35,920
as possible.
282
00:33:36,360 --> 00:33:37,360
Okay.
283
00:33:37,680 --> 00:33:38,680
I'll talk to you later.
284
00:33:46,540 --> 00:33:47,560
Didn't Mr. Harris leave?
285
00:33:47,760 --> 00:33:49,240
Yes, and he's staying in town.
286
00:33:49,640 --> 00:33:53,040
What does that mean? That means our
plans for tonight need to be moved up.
287
00:39:18,170 --> 00:39:19,770
I love
288
00:39:19,770 --> 00:39:25,610
you.
289
00:40:00,380 --> 00:40:01,620
Where are you going?
290
00:40:01,900 --> 00:40:03,420
I have a million things to do.
291
00:40:03,880 --> 00:40:04,980
I thought this was our weekend.
292
00:40:05,500 --> 00:40:06,540
Frank Stane, remember?
293
00:40:07,080 --> 00:40:08,260
So why can't we go away?
294
00:40:08,880 --> 00:40:11,840
It's not a good time right now. We have
to wait till I secure my divorce.
295
00:40:12,760 --> 00:40:15,760
I don't know why you had to hire
somebody to seduce your husband.
296
00:40:16,320 --> 00:40:17,320
I could have.
297
00:40:18,000 --> 00:40:19,140
You have your own job.
298
00:40:19,660 --> 00:40:22,600
And when the divorce is final, I'm not
going to be working anymore, right?
299
00:40:23,420 --> 00:40:24,420
You'll be working.
300
00:40:25,040 --> 00:40:26,220
Just not in the kitchen.
301
00:40:39,950 --> 00:40:40,990
Is there anybody sitting here?
302
00:40:41,190 --> 00:40:42,510
No, no. Make yourself comfortable.
303
00:40:42,750 --> 00:40:43,750
Thank you.
304
00:40:44,750 --> 00:40:48,230
What can I get you? Oh, vodka martini,
no olives.
305
00:40:48,510 --> 00:40:50,390
Thank you. You're missing the best part.
306
00:40:51,190 --> 00:40:52,690
And what would that be?
307
00:40:53,070 --> 00:40:58,050
The olives. See, I like to, like, let
them soak until the very last sip, and
308
00:40:58,050 --> 00:40:59,590
then they're perfectly marinated.
309
00:40:59,950 --> 00:41:03,010
Oh, really? Wow, you sound like a man
who knows his olive.
310
00:41:03,690 --> 00:41:04,690
Frank Harris.
311
00:41:04,950 --> 00:41:07,990
Georgia. Georgia. I like that name. Any
brothers, sisters?
312
00:41:08,910 --> 00:41:12,210
Why do you ask me that? I'm curious if
your parents carried on the state name
313
00:41:12,210 --> 00:41:13,210
theme.
314
00:41:13,450 --> 00:41:14,770
Oh, yes.
315
00:41:15,210 --> 00:41:17,890
I have a sister, and her name is
Montana.
316
00:41:18,510 --> 00:41:20,090
Very nice. Touché. I like that.
317
00:41:20,510 --> 00:41:22,990
Hi. Can I get two olives, please?
318
00:41:23,230 --> 00:41:24,230
Sure thing. Thank you.
319
00:41:25,350 --> 00:41:29,830
I hope I'm not being too forward here,
but... Care to join me for dinner?
320
00:41:30,690 --> 00:41:32,270
Well, you don't waste any time, do you?
321
00:41:32,730 --> 00:41:36,870
First of all, I hate eating alone. And
secondly, I did ask my wife, but she has
322
00:41:36,870 --> 00:41:37,870
plans tonight.
323
00:41:38,330 --> 00:41:39,970
Oh, boy, a married man.
324
00:41:40,910 --> 00:41:44,130
And what would your wife say if she knew
you were asking another woman to
325
00:41:44,130 --> 00:41:47,870
dinner? Well, uh, quite frankly, I don't
think she'd care.
326
00:41:49,290 --> 00:41:53,030
Well, then, I am a bit hungry, so why
not?
327
00:41:53,710 --> 00:41:55,210
Excellent. Our table awaits.
328
00:41:55,450 --> 00:41:56,690
Oh. After you. Great.
329
00:42:00,770 --> 00:42:04,630
So we're, like, paddling, paddling,
paddling. So we come around this bend.
330
00:42:04,630 --> 00:42:07,330
thinking that the worst is over. Then
whoosh!
331
00:42:07,870 --> 00:42:10,190
20 -foot drop into a swirling mass of
water.
332
00:42:10,630 --> 00:42:11,930
That is crazy.
333
00:42:12,590 --> 00:42:13,690
Then what happened?
334
00:42:13,990 --> 00:42:18,110
I wet my pants. I'm not kidding you. I
mean, of course you can hardly tell
335
00:42:18,110 --> 00:42:21,410
the fact that I was already drenched,
but, oh, my God, it was fantastic.
336
00:42:21,930 --> 00:42:25,090
You know, I have always wanted to try
whitewater rafting.
337
00:42:25,310 --> 00:42:26,870
Georgia, you have to. You would love it.
338
00:42:27,210 --> 00:42:30,010
So does your wife go with you on all
these adventures?
339
00:42:31,210 --> 00:42:36,350
No, no. Her idea of adventure would be a
mud bath at some five -star resort.
340
00:42:37,640 --> 00:42:38,640
That's too bad.
341
00:42:40,500 --> 00:42:45,920
You know, Frank, if you don't mind me
saying, you and your wife, you don't
342
00:42:45,920 --> 00:42:49,260
to have much in common, and you guys
don't really seem to get along.
343
00:42:49,800 --> 00:42:50,800
I'm that obvious?
344
00:42:51,280 --> 00:42:52,460
There's been a few hints.
345
00:42:53,600 --> 00:42:55,280
I'm not going to unload on you tonight.
346
00:42:55,920 --> 00:43:01,160
Hey, it's okay, because we are
practically strangers, and there's no
347
00:43:01,960 --> 00:43:03,420
I'm not going to judge you.
348
00:43:04,879 --> 00:43:07,420
we pay the check, and I'm out of your
life forever.
349
00:43:09,500 --> 00:43:15,460
Well, truth be told, we've been kind of
drifting apart the last couple of years.
350
00:43:15,960 --> 00:43:20,400
Maybe it was crazy getting married in
the first place. I mean, we really only
351
00:43:20,400 --> 00:43:23,620
knew each other for a couple of months,
but I figured I'm not getting any
352
00:43:23,620 --> 00:43:25,860
younger, and she seemed like a lot of
fun.
353
00:43:26,460 --> 00:43:28,160
So what's it like now?
354
00:43:28,540 --> 00:43:32,440
It feels like she cares more about
keeping up appearances than being a
355
00:43:33,190 --> 00:43:37,810
I mean, I don't know. Maybe it's what
all couples go through. But I did offer
356
00:43:37,810 --> 00:43:39,870
go to counseling, and she thinks it's
silly.
357
00:43:40,750 --> 00:43:42,750
Well, have you ever considered divorce?
358
00:43:44,190 --> 00:43:45,190
That's admitting failure.
359
00:43:46,350 --> 00:43:51,410
Okay, but if it's not working... Then
try and fix it.
360
00:43:52,730 --> 00:43:54,490
Okay, but what if you can't fix it?
361
00:43:55,390 --> 00:43:56,650
Then you move on.
362
00:43:58,450 --> 00:43:59,450
Exactly.
363
00:44:04,529 --> 00:44:05,529
What's that?
364
00:44:05,910 --> 00:44:08,530
That you and I could have met two years
ago before.
365
00:44:10,090 --> 00:44:12,470
Yeah. The story of my life.
366
00:44:13,130 --> 00:44:15,110
But timing is everything, they say.
367
00:44:17,330 --> 00:44:18,330
Perhaps some other time?
368
00:44:19,770 --> 00:44:23,030
Perhaps. Thank you for sharing dinner
with me. I really enjoyed tonight.
369
00:44:23,290 --> 00:44:24,430
I think you're a laugh.
370
00:44:25,190 --> 00:44:26,190
I had a good time.
371
00:44:27,150 --> 00:44:28,129
Very welcome.
372
00:44:28,130 --> 00:44:32,990
And if you're ever in need of a big
lullaby, don't hesitate. Here's my card.
373
00:44:33,640 --> 00:44:34,640
A direct line?
374
00:44:37,300 --> 00:44:38,300
Thank you, Georgia.
375
00:44:38,960 --> 00:44:41,100
Thank you. Good night. Frank Harris.
376
00:44:52,920 --> 00:44:53,960
Hey. Hi.
377
00:44:54,440 --> 00:44:55,980
How'd it go last night with Mr. Harris?
378
00:44:56,600 --> 00:44:57,600
Did he take the bait?
379
00:44:58,040 --> 00:44:59,560
He was a perfect gentleman.
380
00:45:00,640 --> 00:45:01,700
That sucks for us.
381
00:45:03,150 --> 00:45:04,150
What do you have here?
382
00:45:04,950 --> 00:45:06,130
Financials on the Harris's.
383
00:45:06,430 --> 00:45:11,410
Okay. Seems like Mrs. Harris is spending
money faster than old Frankie can make
384
00:45:11,410 --> 00:45:15,790
it. But then there's something else
going on that's kind of odd.
385
00:45:16,530 --> 00:45:21,530
It's Mrs. Harris that gave her maid
Kelly her own credit card. And she's
386
00:45:21,530 --> 00:45:26,290
spending up a storm as well. Things like
video games, iPods, laptops.
387
00:45:27,190 --> 00:45:29,930
Doesn't really seem like things she
would buy.
388
00:45:30,690 --> 00:45:31,690
Wow.
389
00:45:32,110 --> 00:45:35,090
And what's even stranger, Pete, look
here.
390
00:45:36,230 --> 00:45:40,530
The purchase date all happened to be
when Mrs. Harris was out of town.
391
00:45:41,510 --> 00:45:42,510
Oh.
392
00:45:43,430 --> 00:45:46,350
Apparently she likes to take off for her
Palm Springs spa weekends.
393
00:45:46,890 --> 00:45:47,890
My bad.
394
00:45:48,050 --> 00:45:49,690
What? Oh, nothing.
395
00:45:50,570 --> 00:45:54,670
Um... Well, when the boss is away, Kelly
goes on a spending spree.
396
00:45:55,090 --> 00:45:57,550
Feel like running a neighborhood watch
check?
397
00:45:58,610 --> 00:45:59,610
I'm on it.
398
00:46:09,950 --> 00:46:11,430
Yes? Kelly Jenkins?
399
00:46:12,150 --> 00:46:13,150
Yeah.
400
00:46:13,450 --> 00:46:14,930
I'm with the federal prison system.
401
00:46:16,350 --> 00:46:18,650
I'm doing a background check on one of
your neighbors.
402
00:46:19,890 --> 00:46:23,510
They've applied for a prison guard job,
and we need to do a little follow -up.
403
00:46:24,170 --> 00:46:26,110
Do you mind if I come in and ask a few
questions?
404
00:46:27,050 --> 00:46:29,970
Actually, I was late for work. Can we do
this another time?
405
00:46:31,170 --> 00:46:32,170
Hey, what's going on, babe?
406
00:46:32,370 --> 00:46:35,950
Zeke, this lady was just asking some
questions about one of our neighbors.
407
00:46:36,430 --> 00:46:37,430
Cool.
408
00:46:38,430 --> 00:46:39,550
This is my brother, Zeke.
409
00:46:39,830 --> 00:46:41,390
He's just staying here on his way to
Hawaii.
410
00:46:42,870 --> 00:46:43,870
Right.
411
00:46:46,090 --> 00:46:52,830
If there's a better time... If you have
any questions you need answers to, I
412
00:46:52,830 --> 00:46:53,830
could totally help you out.
413
00:46:53,970 --> 00:46:55,350
You don't even know my neighbors.
414
00:46:55,890 --> 00:46:58,030
Whoa. Show it the attitude.
415
00:46:59,630 --> 00:47:02,630
Sorry. I really need to be getting ready
for work right now.
416
00:47:03,430 --> 00:47:04,930
Maybe I'll come back tomorrow.
417
00:47:05,490 --> 00:47:06,490
Yeah, sure.
418
00:47:13,100 --> 00:47:14,560
What is wrong with you?
419
00:47:15,240 --> 00:47:18,460
What did I do? I told you not to answer
the door or the phone.
420
00:47:18,760 --> 00:47:20,940
You answered the door. I just walked up.
421
00:47:21,180 --> 00:47:24,540
I don't have time to argue with you. I
need to get ready before the dragon lady
422
00:47:24,540 --> 00:47:25,540
starts calling.
423
00:47:25,960 --> 00:47:27,660
Are we even going to Hawaii?
424
00:47:27,920 --> 00:47:29,720
How many times do I have to answer you
yes?
425
00:47:31,120 --> 00:47:35,760
I'm so damn bored sitting here waiting
for you to come home from doing your
426
00:47:35,760 --> 00:47:36,760
-on -girl action.
427
00:47:37,400 --> 00:47:38,400
Knock it off.
428
00:47:38,840 --> 00:47:41,120
Maybe if you told me about it, sis.
429
00:47:41,850 --> 00:47:42,850
I'm going to be late.
430
00:47:43,030 --> 00:47:44,030
So?
431
00:47:44,230 --> 00:47:45,230
Late.
432
00:50:57,680 --> 00:51:00,480
Thank you.
433
00:52:12,900 --> 00:52:14,020
Hey. Hi.
434
00:52:14,420 --> 00:52:15,720
I got you some lunch.
435
00:52:16,020 --> 00:52:17,720
No, thanks. I'm not hungry.
436
00:52:19,200 --> 00:52:23,280
Um... How did it go with the Harris maid
last night? Kelly?
437
00:52:23,720 --> 00:52:28,160
Didn't get very far. She was running
out. Got the impression she's not a huge
438
00:52:28,160 --> 00:52:29,160
fan of her boss.
439
00:52:29,560 --> 00:52:30,880
Called her the dragon lady.
440
00:52:31,700 --> 00:52:33,300
Her brother was a hottie, though.
441
00:52:34,160 --> 00:52:35,160
Brother?
442
00:52:35,840 --> 00:52:38,440
Yeah, some surfer dude type living with
her.
443
00:52:39,060 --> 00:52:40,060
Totally my type.
444
00:52:40,580 --> 00:52:41,580
But who am I kidding?
445
00:52:42,100 --> 00:52:43,460
Every hot guy is my type.
446
00:52:45,260 --> 00:52:46,260
Yeah.
447
00:52:47,740 --> 00:52:49,380
You know, I didn't think she had a
brother.
448
00:52:51,200 --> 00:52:52,200
Who? Kelly.
449
00:52:52,520 --> 00:52:56,680
When I first met Della, she said
something about Kelly being here all by
450
00:52:56,680 --> 00:53:00,220
herself, stranded, like without her
boyfriend or something.
451
00:53:04,200 --> 00:53:06,340
He might be the one doing all the
spending.
452
00:53:08,140 --> 00:53:10,000
I bet sis doesn't have a clue.
453
00:53:13,680 --> 00:53:14,680
You know what?
454
00:53:15,520 --> 00:53:17,520
I think we need to, uh...
455
00:53:17,790 --> 00:53:18,629
Pay Mr.
456
00:53:18,630 --> 00:53:20,470
Harris another visit.
457
00:53:21,430 --> 00:53:22,970
Find out what's really going on here.
458
00:53:23,330 --> 00:53:24,330
Add some ideas.
459
00:53:25,110 --> 00:53:26,370
I will be right back.
460
00:53:34,810 --> 00:53:37,250
Oh, hey.
461
00:53:38,530 --> 00:53:40,870
Listen, I just had a client that's
walked in the office.
462
00:53:41,130 --> 00:53:42,170
Can I call you back later?
463
00:53:43,070 --> 00:53:44,630
All right. I'll get him your number.
464
00:53:45,870 --> 00:53:46,870
Okay.
465
00:53:47,149 --> 00:53:50,470
Okay. All right. Will do. I'll be down
there personally, okay?
466
00:53:50,750 --> 00:53:52,770
Don't worry about a thing. I'll dot the
I's and cross the T's.
467
00:53:53,130 --> 00:53:55,130
Okay. Okay. Talk to you later. Bye -bye.
468
00:53:59,230 --> 00:54:04,290
You said if I ever need any legal
advice, so I should have called.
469
00:54:04,510 --> 00:54:05,510
No, no, not at all.
470
00:54:05,910 --> 00:54:06,910
Come on in.
471
00:54:07,590 --> 00:54:08,590
Please.
472
00:54:12,940 --> 00:54:16,040
I'm really glad you came by. I haven't
stopped thinking about you since our
473
00:54:16,040 --> 00:54:17,040
dinner that evening.
474
00:54:17,260 --> 00:54:18,260
Really?
475
00:54:19,080 --> 00:54:22,880
Usually I'm the type of guy who, when he
sees something he wants, he goes for
476
00:54:22,880 --> 00:54:23,880
it.
477
00:54:24,040 --> 00:54:28,160
Well, truth be told, I haven't stopped
thinking about you either.
478
00:54:28,960 --> 00:54:34,540
And I am the type of girl that when I
see something that I want,
479
00:54:34,840 --> 00:54:36,740
I get it.
480
00:54:37,460 --> 00:54:38,460
Imagine that.
481
00:54:46,890 --> 00:54:48,810
Doesn't it bother you that I'm a married
man?
482
00:54:49,790 --> 00:54:52,650
Not at all. It makes it even more
exciting.
483
00:56:45,470 --> 00:56:46,490
Thank you.
484
00:57:25,390 --> 00:57:26,390
Oh.
485
00:58:23,660 --> 00:58:26,460
Oh, God.
486
00:59:36,180 --> 00:59:38,120
So, nine o 'clock sharp, Monday morning.
487
00:59:38,760 --> 00:59:39,760
All right, okay.
488
00:59:41,260 --> 00:59:42,260
I'm sorry.
489
00:59:42,960 --> 00:59:44,660
Come on in. This is a pleasant surprise.
490
00:59:48,400 --> 00:59:49,660
I'm sorry. I should have called.
491
00:59:49,960 --> 00:59:51,980
No, no worries at all. It's a slow day.
492
00:59:52,440 --> 00:59:53,440
How can I help you?
493
00:59:53,800 --> 00:59:55,660
Well, I am opening my own business.
494
00:59:56,120 --> 00:59:57,900
and I'm thinking about incorporating.
495
00:59:58,140 --> 01:00:01,420
So I am going to need all the
information in that area.
496
01:00:02,120 --> 01:00:04,280
All right, well, you've come to the
right place.
497
01:00:05,380 --> 01:00:08,160
What type of business are you looking
for? I mean, there's a lot of options to
498
01:00:08,160 --> 01:00:09,160
explore.
499
01:00:14,020 --> 01:00:15,020
Georgia?
500
01:00:16,000 --> 01:00:18,120
I'm sorry, Frank, I can't do this right
now.
501
01:00:19,440 --> 01:00:22,160
If you want to, like, reschedule another
time, that's fine.
502
01:00:22,380 --> 01:00:24,400
I can put you in the book.
503
01:00:24,990 --> 01:00:27,730
Maybe. Maybe. But I'll call you.
504
01:00:28,130 --> 01:00:29,130
Later. Okay.
505
01:00:44,370 --> 01:00:45,450
You like that?
506
01:00:46,050 --> 01:00:47,270
Don't you dare stop.
507
01:00:48,900 --> 01:00:50,640
So, what's the update on the divorce?
508
01:00:51,160 --> 01:00:54,900
I'm waiting for the investigator to get
the reports back, and my attorney is
509
01:00:54,900 --> 01:00:55,900
standing by.
510
01:00:56,380 --> 01:00:57,380
And then?
511
01:00:57,820 --> 01:00:59,620
And then you officially move in.
512
01:01:00,200 --> 01:01:01,200
Awesome.
513
01:01:01,880 --> 01:01:07,020
You know, I've been thinking that we
might want to have some caretaker -type
514
01:01:07,020 --> 01:01:07,999
move in with us.
515
01:01:08,000 --> 01:01:11,520
What? You know, someone who can keep up
with the maintenance of the house.
516
01:01:12,680 --> 01:01:13,900
You have someone in mind?
517
01:01:14,280 --> 01:01:15,800
As a matter of fact, I do.
518
01:01:16,670 --> 01:01:18,850
His name's Zeke, and I met him at the
market.
519
01:01:19,770 --> 01:01:20,970
He's looking for a job.
520
01:01:21,210 --> 01:01:22,210
He's young?
521
01:01:22,370 --> 01:01:23,770
Mm -hmm, and good -looking.
522
01:01:24,870 --> 01:01:25,870
I don't know.
523
01:01:26,190 --> 01:01:27,190
Relax.
524
01:01:27,630 --> 01:01:28,630
He's gay.
525
01:01:29,030 --> 01:01:32,150
Besides, you're the only one that rocks
my world.
526
01:05:56,590 --> 01:05:57,590
Where are you going?
527
01:05:58,330 --> 01:05:59,330
Getting some drink.
528
01:06:13,770 --> 01:06:15,390
Hey, it's me.
529
01:06:17,330 --> 01:06:20,670
Yeah. I just told her about the handyman
I think we need to hire.
530
01:06:23,050 --> 01:06:24,050
Oh, yeah.
531
01:06:24,650 --> 01:06:25,650
And you're gay.
532
01:06:27,280 --> 01:06:28,280
Shut up.
533
01:06:29,120 --> 01:06:30,120
I have to go.
534
01:06:36,360 --> 01:06:37,660
Kelly, right? Yes.
535
01:06:38,000 --> 01:06:39,140
Is Mrs. Harrison?
536
01:06:39,400 --> 01:06:40,400
Is that the mail?
537
01:06:41,980 --> 01:06:45,040
Georgia, did we have a meeting scheduled
today?
538
01:06:45,400 --> 01:06:51,320
No, we didn't, but if this is a bad
time... No, we were just sunning
539
01:06:51,440 --> 01:06:53,500
Do you mind getting my robe? Yes, ma
'am. Thank you.
540
01:06:55,660 --> 01:06:56,800
I can always come back.
541
01:06:57,120 --> 01:06:59,960
No, it's all right. Why don't you come
on in and make yourself comfortable?
542
01:07:04,180 --> 01:07:05,180
Thank you.
543
01:07:06,280 --> 01:07:09,900
Okay, so what... Yes,
544
01:07:14,260 --> 01:07:15,260
Georgia.
545
01:07:15,360 --> 01:07:16,360
So what's this?
546
01:07:16,520 --> 01:07:17,520
It's your retainer.
547
01:07:18,220 --> 01:07:21,280
I'm afraid I can't find anything
incriminating against your husband.
548
01:07:21,640 --> 01:07:22,640
Well, keep looking.
549
01:07:24,020 --> 01:07:27,540
Miss Harris, in my opinion, your
husband's one of the good guys.
550
01:07:28,340 --> 01:07:31,700
I'm not paying for your opinion. I'm
paying for your dirty work.
551
01:07:33,720 --> 01:07:35,900
Actually, Miss Harris, you're not.
552
01:07:36,960 --> 01:07:38,380
Have a good day sunning yourself.
553
01:07:49,380 --> 01:07:51,180
Georgia, what are you doing here?
554
01:07:51,440 --> 01:07:52,440
Frank, I'm sorry.
555
01:07:53,070 --> 01:07:54,070
Wait, wait. I don't understand.
556
01:07:54,790 --> 01:07:56,270
You need to have a talk with your wife.
557
01:07:56,630 --> 01:07:59,830
Ask her why she would hire a private
investigator to entrap you.
558
01:08:00,190 --> 01:08:03,330
And you might want to find out what her
relationship is with your maid, Kelly.
559
01:08:03,830 --> 01:08:04,830
Georgia.
560
01:08:04,970 --> 01:08:06,430
Frank, good luck.
561
01:08:13,510 --> 01:08:14,670
Yeah, I get everything.
562
01:08:14,990 --> 01:08:17,029
But you could have at least kept the
retainer.
563
01:08:17,390 --> 01:08:19,229
It just didn't feel right.
564
01:08:21,870 --> 01:08:22,870
I know what happened.
565
01:08:23,510 --> 01:08:24,609
What is that?
566
01:08:25,510 --> 01:08:29,750
You broke the Georgia -Denmark
investigations cardinal rule.
567
01:08:30,529 --> 01:08:32,090
You fell for a client.
568
01:08:32,950 --> 01:08:36,470
Yeah, don't be ridiculous. I hardly know
him.
569
01:08:39,370 --> 01:08:40,890
I'm calling bullshit on that.
570
01:08:41,370 --> 01:08:46,910
You make a living out of sizing people
up, and you always, always told me you
571
01:08:46,910 --> 01:08:49,250
could judge a good person just by
looking into their eyes.
572
01:08:50,360 --> 01:08:55,800
So you figured, hey, this Frank guy
isn't cheating on his wife, and since he
573
01:08:55,800 --> 01:09:00,580
obviously started checking out over the
marriage, that kind of made him
574
01:09:00,580 --> 01:09:05,760
available in a sort of going -against
-the -rules kind of way.
575
01:09:06,779 --> 01:09:07,779
That's hot.
576
01:09:09,460 --> 01:09:11,359
You know what? You are rambling.
577
01:09:12,620 --> 01:09:15,279
Tell me I'm wrong.
578
01:09:15,540 --> 01:09:17,300
How about I tell you you're fired?
579
01:09:18,150 --> 01:09:19,689
Yeah, I knew it.
580
01:09:20,229 --> 01:09:21,510
Why don't you call him?
581
01:09:22,890 --> 01:09:23,910
Don't be crazy.
582
01:09:24,410 --> 01:09:25,510
That's totally inappropriate.
583
01:09:25,970 --> 01:09:30,050
And besides, after what I did to him, I
doubt he would have anything to do with
584
01:09:30,050 --> 01:09:31,050
me.
585
01:09:31,710 --> 01:09:33,870
Want me to see if the coffee boy's got a
hot friend?
586
01:09:34,330 --> 01:09:35,630
No, not really.
587
01:09:36,090 --> 01:09:42,550
My God, I just need to go to a beach
somewhere, kick back, relax, and figure
588
01:09:42,550 --> 01:09:43,550
life out.
589
01:09:49,860 --> 01:09:51,020
Georgia -Denmark investigation.
590
01:09:53,500 --> 01:09:54,500
Why, yes, she is.
591
01:09:54,980 --> 01:09:55,980
Hold, please.
592
01:09:57,820 --> 01:10:01,460
Well, before you hit the beach, you
might want to take this call. Who is it?
593
01:10:01,980 --> 01:10:02,980
Frank Harris.
594
01:10:03,460 --> 01:10:04,460
Frank?
595
01:10:05,400 --> 01:10:06,400
Hello?
596
01:10:08,540 --> 01:10:11,480
Well, I'm sure you're dying to hear the
update.
597
01:10:12,260 --> 01:10:13,560
I am a bit curious.
598
01:10:14,080 --> 01:10:19,390
Yeah? Well, after you left rather
abruptly, I might add, I did talk to
599
01:10:19,750 --> 01:10:22,370
We cleared the air, and we ended things.
600
01:10:23,130 --> 01:10:24,610
And it should have happened long ago.
601
01:10:25,230 --> 01:10:27,930
Wow. I'm really sorry to hear that.
602
01:10:28,730 --> 01:10:29,730
It's fine.
603
01:10:31,530 --> 01:10:34,270
So, um, she plan on taking you to the
cleaners?
604
01:10:34,590 --> 01:10:38,310
Not quite. We have this ironclad
prenuptial agreement.
605
01:10:38,550 --> 01:10:40,690
I'll honor it, despite her affair with
Kelly.
606
01:10:41,050 --> 01:10:42,070
You knew about that?
607
01:10:42,860 --> 01:10:44,180
Of course, I'm not that blind.
608
01:10:45,120 --> 01:10:46,120
Okay.
609
01:10:46,340 --> 01:10:48,280
So, where is she now?
610
01:10:49,080 --> 01:10:50,080
Where is she?
611
01:10:50,100 --> 01:10:52,800
She's probably in Palm Springs by now,
soaking in more mud.
612
01:10:53,440 --> 01:10:56,160
But she's gone, and that's that.
613
01:10:57,280 --> 01:11:01,400
You know, Frank, you could have told me
all of this over the phone, and besides,
614
01:11:01,580 --> 01:11:03,440
you do not owe me any explanation.
615
01:11:04,060 --> 01:11:09,100
Well, I just wanted to say thank you. I
suppose your intervention helped throw
616
01:11:09,100 --> 01:11:11,740
things along, and you can wrap me up.
617
01:11:12,710 --> 01:11:13,710
Rat you out.
618
01:11:13,870 --> 01:11:18,390
Yes, rat me out. I mean, clearly I'm
extremely attracted to you, and you
619
01:11:18,390 --> 01:11:19,390
have told Della that.
620
01:11:20,150 --> 01:11:21,930
Wow, I sure didn't see that one coming.
621
01:11:22,270 --> 01:11:23,690
What kind of investigator are you?
622
01:11:24,750 --> 01:11:26,430
A damn good one. Yeah?
623
01:11:27,090 --> 01:11:33,930
After you left our dinner last night, so
abruptly, I might add, I didn't
624
01:11:33,930 --> 01:11:35,070
think that there was any interest.
625
01:11:35,430 --> 01:11:36,430
No interest?
626
01:11:36,810 --> 01:11:40,030
I mean, if I stayed there for one more
minute longer, there's no telling what I
627
01:11:40,030 --> 01:11:45,170
would have done. I've never cheated on
Della, but you, you, were certainly a
628
01:11:45,170 --> 01:11:46,170
temptation.
629
01:11:47,450 --> 01:11:48,450
Okay.
630
01:11:48,830 --> 01:11:49,830
So now what?
631
01:11:50,790 --> 01:11:54,910
So now I think you and I get to know
each other a little bit better.
632
01:11:56,150 --> 01:11:58,930
Oh, Frank, I just got out of a
relationship.
633
01:11:59,770 --> 01:12:02,470
See? That's our first thing we have in
common, okay?
634
01:12:03,130 --> 01:12:05,210
Georgia, honestly, what do you think?
635
01:12:05,690 --> 01:12:06,690
Start from scratch.
636
01:12:08,130 --> 01:12:09,130
Oh, boy.
637
01:12:09,410 --> 01:12:10,410
Okay.
638
01:12:11,550 --> 01:12:12,550
Georgia, Denmark.
639
01:12:12,670 --> 01:12:13,710
Private investigator.
640
01:12:14,210 --> 01:12:19,830
Frank Harris. Lawyer and someone who is
really, really, really, really
641
01:12:19,830 --> 01:12:22,730
turned on by a little private
investigator.
642
01:12:30,430 --> 01:12:31,430
Wow.
643
01:12:32,130 --> 01:12:33,730
Okay. What do you think?
644
01:12:34,040 --> 01:12:40,420
this is going to be either a huge
mistake for both of us or something very
645
01:12:40,420 --> 01:12:41,420
incredible.
646
01:12:42,020 --> 01:12:44,480
Well, there's only one way to find out.
647
01:12:45,920 --> 01:12:47,600
You want to find that out?
648
01:12:48,520 --> 01:12:49,520
Do you?
649
01:15:29,240 --> 01:15:31,200
Oh, God.
650
01:16:33,480 --> 01:16:35,520
Was this a mistake or incredible?
651
01:16:36,580 --> 01:16:38,140
It was incredible.
45435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.