All language subtitles for Deauxma - Bill Bailey - MyFriendsHotMom

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,890 --> 00:00:04,990 Naughty America. 2 00:00:05,890 --> 00:00:08,350 Nobody. Nobody. Nobody. 3 00:00:08,590 --> 00:00:09,590 Does it better. 4 00:00:31,200 --> 00:00:35,260 that I made the bed and guest bedroom and cleaned up and I tied up the 5 00:00:35,260 --> 00:00:39,260 and locked up the doors down there to go outside. I was fixing to leave. 6 00:00:39,940 --> 00:00:43,440 I also wanted to thank you for having me over for the last couple of days. I 7 00:00:43,440 --> 00:00:46,020 know Tommy's my best friend and I really, really appreciate it. 8 00:00:46,560 --> 00:00:49,200 Well, we appreciate you coming and you're welcome anytime. 9 00:00:49,560 --> 00:00:55,380 But, you know, I noticed at supper last night you were just real distant and you 10 00:00:55,380 --> 00:00:58,080 act like something's bothering you. 11 00:00:58,740 --> 00:01:01,880 It's not a big deal. A lot of stuff goes on in life sometimes. 12 00:01:02,500 --> 00:01:03,880 I've got my own issues, that's all. 13 00:01:05,120 --> 00:01:06,440 You know, I'm a good listener. 14 00:01:07,700 --> 00:01:10,900 Come on, why don't you sit down and just tell me about it, okay? 15 00:01:12,700 --> 00:01:15,540 Well, I really wasn't going to bring it up, but it's a little embarrassing. 16 00:01:15,920 --> 00:01:18,980 But it's cool, I guess. 17 00:01:21,720 --> 00:01:24,880 I'm right into a situation where I'll probably have to drop out. It's the 18 00:01:24,880 --> 00:01:27,920 I really can't afford to go right now in the situation I'm in. 19 00:01:28,520 --> 00:01:31,660 School meant a lot to me, especially with my family and the way things went. 20 00:01:32,760 --> 00:01:34,020 It's a big disappointment. 21 00:01:34,220 --> 00:01:36,020 It's a lot that's weighing on me at the moment. That's all. 22 00:01:37,060 --> 00:01:42,620 Well, you know, I've got this big house and just kind of like everything I could 23 00:01:42,620 --> 00:01:45,340 ever want and actually too much. 24 00:01:45,680 --> 00:01:51,260 So why don't you just let me take care of your tuition and your books and 25 00:01:51,260 --> 00:01:52,260 everything? 26 00:01:53,060 --> 00:01:54,060 Mm -hmm. 27 00:01:56,240 --> 00:01:58,760 I just write a check, and it's done. 28 00:01:59,900 --> 00:02:04,220 Oh, Lord, I couldn't accept anything like that from you. That's just way too 29 00:02:04,220 --> 00:02:10,560 much. No, but you've been a great friend to my son, so... You're serious about 30 00:02:10,560 --> 00:02:12,120 this. Yeah, let me do it. Let me do it. 31 00:02:12,700 --> 00:02:13,700 That's a lot of money. 32 00:02:14,280 --> 00:02:15,280 What money? 33 00:02:15,520 --> 00:02:17,020 I just wrote a check. It's done. 34 00:02:18,960 --> 00:02:23,580 Less stress for you. You have no worries then. You can, you know, concentrate on 35 00:02:23,580 --> 00:02:24,580 your studies. 36 00:02:25,740 --> 00:02:32,480 I mean, this doesn't seem appropriate, but I mean, if you really 37 00:02:32,480 --> 00:02:35,520 think it's okay... Really, really, really, I want to. I want to. 38 00:02:37,300 --> 00:02:40,580 Well, I mean, I guess we'll take all my problems. 39 00:02:40,880 --> 00:02:41,880 Are you sure? 40 00:02:41,900 --> 00:02:43,800 Yeah. Yeah, it would solve it all. 41 00:02:44,280 --> 00:02:48,500 Wow. That's amazing. See? There we go. We got the smile back on the face again. 42 00:02:48,780 --> 00:02:53,520 I mean, I've never, ever had anybody ever even... 43 00:02:54,460 --> 00:02:56,300 Think about doing things so nice for me. 44 00:02:56,700 --> 00:03:03,580 I think it's gonna be worth it very very nice of you I Wonder if there's 45 00:03:03,580 --> 00:03:07,300 ever any way I can repay you. I mean that'd be the I mean there's gotta be 46 00:03:07,300 --> 00:03:10,540 something I mean, that's That's the nicest thing anybody's ever done for me. 47 00:03:10,540 --> 00:03:14,620 would love bill do something return the favor ever You know, I was thinking 48 00:03:14,620 --> 00:03:19,780 about a little bit of compensation Just kind of just something between me and 49 00:03:19,780 --> 00:03:20,780 you 50 00:03:23,500 --> 00:03:24,500 Know what I'm talking about? 51 00:03:25,840 --> 00:03:26,880 Not exactly. 52 00:03:27,100 --> 00:03:28,560 What did you have in mind? 53 00:03:29,720 --> 00:03:32,840 Well, like I said, it would be something between me and you. 54 00:03:34,620 --> 00:03:37,060 And it wouldn't go beyond this room. 55 00:03:42,760 --> 00:03:44,360 Are you figuring it out now? 56 00:03:45,660 --> 00:03:48,560 What about Tommy? 57 00:03:49,120 --> 00:03:50,220 Tommy's my best friend. 58 00:03:54,800 --> 00:03:56,840 What about Tommy's dad, your husband? 59 00:03:58,200 --> 00:03:59,720 He doesn't need to know either. 60 00:03:59,960 --> 00:04:01,000 He's not home enough. 61 00:04:04,580 --> 00:04:07,200 I mean... You mean what? 62 00:04:15,480 --> 00:04:22,400 Can you show me your boobies? 63 00:04:37,570 --> 00:04:39,970 There's something of yours I've always wanted to see 64 00:05:08,920 --> 00:05:11,600 You like when my tongue looks up and down? Yeah. 65 00:05:45,040 --> 00:05:46,040 uh -huh 66 00:07:27,950 --> 00:07:28,950 Uh huh. 67 00:09:19,780 --> 00:09:22,580 Mm -hmm. 68 00:09:49,400 --> 00:09:51,720 I want your cup baby 69 00:10:26,160 --> 00:10:28,200 Come on. 70 00:10:30,560 --> 00:10:34,460 Oh, your teeth and me. That's it. 71 00:10:35,960 --> 00:10:37,400 Oh, yeah. 72 00:10:38,420 --> 00:10:39,580 That's good. 73 00:10:40,860 --> 00:10:43,540 Oh, yeah. 74 00:11:12,110 --> 00:11:13,110 out baby 75 00:11:56,840 --> 00:11:57,840 Ugh. 76 00:13:06,250 --> 00:13:07,250 Bye. Bye. 77 00:14:30,030 --> 00:14:31,730 More cock, more cock, yeah. 78 00:15:03,080 --> 00:15:04,220 Yeah, yeah. 79 00:15:07,760 --> 00:15:09,420 Don't give it hard like that. 80 00:15:11,360 --> 00:15:12,640 Get it from here. 81 00:15:13,640 --> 00:15:14,640 Yeah. 82 00:15:16,580 --> 00:15:18,120 Mama, what do you want today? 83 00:15:19,440 --> 00:15:20,440 That's it. 84 00:15:20,680 --> 00:15:21,880 All that cog. 85 00:18:05,800 --> 00:18:08,680 As much as I like that cog. 86 00:19:55,050 --> 00:19:56,050 Right, is it working? 87 00:24:07,950 --> 00:24:08,990 It's rocking in and out, baby. 88 00:25:59,690 --> 00:26:00,690 Yeah, give it to me. 6368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.