All language subtitles for Deauxma - All Star Milf Lineup - Brazzers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,840 Because these are my award -winning entry to this bake cook -off. And you're 2 00:00:04,840 --> 00:00:06,000 sure going to do well this year, Mom. 3 00:00:06,220 --> 00:00:11,320 Oh, I hope so. But you know Julianne last year, you know, her apple pie, and 4 00:00:11,320 --> 00:00:14,680 think she had something going on with Judge Christian, too. 5 00:00:15,020 --> 00:00:18,400 Well, I know Mike, and he's been working for that guy Christian for about three 6 00:00:18,400 --> 00:00:19,860 years. He's a pretty good boss. 7 00:00:20,100 --> 00:00:21,100 Yeah. 8 00:00:21,140 --> 00:00:22,140 Well, 9 00:00:22,780 --> 00:00:25,940 I think you're going to do swell, Mom. Your baking looks great. 10 00:00:26,220 --> 00:00:29,480 Yeah. I'm going to go run some errands, but I'll see you soon. Good luck. 11 00:00:29,800 --> 00:00:30,800 Get up here. 12 00:00:31,400 --> 00:00:32,400 Aw, Mom. 13 00:00:47,680 --> 00:00:48,680 Hello, Jermaine. 14 00:00:48,940 --> 00:00:50,160 Hello. Hi, Mr. May. 15 00:00:50,880 --> 00:00:52,680 You just missed Chad. 16 00:00:53,760 --> 00:00:55,800 I haven't seen Chad. 17 00:00:56,350 --> 00:00:57,810 What? 15 years almost. 18 00:00:58,190 --> 00:01:01,850 How are you? 19 00:01:02,270 --> 00:01:08,390 Good. Good to see you. All right. Another year? 20 00:01:08,890 --> 00:01:09,890 Yeah. 21 00:01:16,990 --> 00:01:21,870 Would anybody like some sweet tea? 22 00:01:22,350 --> 00:01:24,370 No, thank you. Okay, I'm good. 23 00:01:25,190 --> 00:01:26,190 Thanks, ma 'am. I'd love some. 24 00:01:30,050 --> 00:01:31,850 There you go. 25 00:01:32,070 --> 00:01:33,070 Thank you, Mr. May. 26 00:01:37,410 --> 00:01:38,410 Hello? 27 00:01:45,950 --> 00:01:46,950 What? 28 00:01:47,370 --> 00:01:48,370 Are you kidding? 29 00:01:49,230 --> 00:01:50,230 No. 30 00:01:50,250 --> 00:01:53,730 No, no, no. Don't move. No, I'll be right there. No, it's no problem. Yeah, 31 00:01:53,750 --> 00:01:54,750 yeah. Okay. 32 00:01:54,840 --> 00:01:57,800 I'll be right there. Oh, my God. All right. Thank you. 33 00:01:58,960 --> 00:02:00,500 All right. 34 00:02:01,120 --> 00:02:03,420 Everybody, listen up, listen up, listen up. 35 00:02:04,960 --> 00:02:08,500 Someone's got to tell Julianne this when she gets here. I guess when you're the 36 00:02:08,500 --> 00:02:11,800 champion, you feel like you can be late the next year, but that's okay. 37 00:02:13,040 --> 00:02:19,400 As you know, I run the large bakery in town, and there's a problem, a water 38 00:02:19,400 --> 00:02:21,040 burst, and I have to be there immediately. 39 00:02:22,250 --> 00:02:25,710 I cannot judge this year's bake -off. I know I've done it five years in a row. 40 00:02:26,690 --> 00:02:31,310 This year, I'm going to have to leave it up to my trusty assistant, Michael, so 41 00:02:31,310 --> 00:02:36,330 he will take over. So someone tell Julia Ann when she gets here that Michael 42 00:02:36,330 --> 00:02:39,570 will be judging the bake -off. Michael, please come with me. Good luck to 43 00:02:39,570 --> 00:02:40,950 everybody, my friend. 44 00:02:43,090 --> 00:02:44,090 You're capable. 45 00:02:44,130 --> 00:02:47,790 You can do this. You just have to be impartial. Do you understand? 46 00:02:48,170 --> 00:02:51,190 Don't let these women try to persuade you. 47 00:02:51,500 --> 00:02:52,159 Do you understand? 48 00:02:52,160 --> 00:02:54,200 Absolutely. Impartial. Here you go. 49 00:02:54,460 --> 00:02:55,460 Good luck, son. 50 00:02:55,980 --> 00:02:57,220 You do a hell of a job. 51 00:03:03,520 --> 00:03:04,520 Ladies, 52 00:03:17,120 --> 00:03:19,800 I am here and I have brought the winning cake. 53 00:03:20,040 --> 00:03:21,040 Yes, that's right. 54 00:03:21,210 --> 00:03:22,210 Another year? 55 00:03:22,570 --> 00:03:23,570 It's all here. 56 00:03:24,390 --> 00:03:26,530 I'm sorry. Don't cry. 57 00:03:26,810 --> 00:03:27,810 Don't cry. 58 00:03:27,910 --> 00:03:29,910 Oh, we just need to do that. What? 59 00:03:30,830 --> 00:03:31,830 Oh, 60 00:03:32,290 --> 00:03:33,290 goodness. 61 00:03:33,770 --> 00:03:34,770 Don't be jealous. 62 00:03:35,050 --> 00:03:39,690 I feel anything. It's mine. 63 00:03:40,070 --> 00:03:41,070 Is that a little burnt? 64 00:03:41,190 --> 00:03:42,770 It looks a little dry. 65 00:03:43,210 --> 00:03:44,069 A little brown. 66 00:03:44,070 --> 00:03:46,190 Yeah, you all wish. 67 00:03:46,430 --> 00:03:47,430 You all wish. 68 00:03:48,010 --> 00:03:49,010 You know what? 69 00:03:53,700 --> 00:03:55,580 That sexy touch. 70 00:03:55,840 --> 00:03:58,640 He had an emergency at the bakery. 71 00:03:59,280 --> 00:04:00,960 He won't be here. 72 00:04:01,300 --> 00:04:06,000 No, he will not. But we have Mike judging it here. 73 00:04:06,260 --> 00:04:07,039 Hi, Julia. 74 00:04:07,040 --> 00:04:08,620 And he's going to be impartial. 75 00:04:09,660 --> 00:04:10,660 Right. 76 00:04:11,060 --> 00:04:14,320 It's been so long since I've seen you come here. 77 00:04:14,640 --> 00:04:15,539 What? 78 00:04:15,540 --> 00:04:17,000 Oh, my goodness. 79 00:04:17,959 --> 00:04:19,380 He hasn't been talking. 80 00:04:20,730 --> 00:04:23,910 How is Mia? I haven't seen her in a long time. Mia's great. She's good. 81 00:04:24,910 --> 00:04:30,210 She's carrying two carrots right now. And you just look as delectable as 82 00:04:30,950 --> 00:04:32,290 All edible. 83 00:04:32,570 --> 00:04:34,890 I'm glad she's doing well. I really liked her. 84 00:04:35,130 --> 00:04:41,710 Yeah. So, anyhow, I guess we should get this on the move. 85 00:04:42,030 --> 00:04:43,030 Yeah, let the judging begin. 86 00:04:43,330 --> 00:04:45,610 I know. Here you are. Here's your cake. 87 00:04:46,870 --> 00:04:49,190 Here's your winner. Here, please. 88 00:04:49,800 --> 00:04:54,580 No. This is definitely your winner. 89 00:04:55,660 --> 00:04:56,660 Okay. 90 00:04:57,060 --> 00:04:59,440 You know, Ashley, you know what I was thinking? 91 00:05:00,820 --> 00:05:04,720 Maybe you and I should have a talk because, you know, Ashley, there's 92 00:05:04,720 --> 00:05:07,900 that I just said to you about me. 93 00:05:08,460 --> 00:05:10,340 Just one second. 94 00:05:10,700 --> 00:05:13,140 Just one second, okay? Just one second. 95 00:05:14,390 --> 00:05:17,710 Let's have a little talk, maybe in the other room, you know, because Mia really 96 00:05:17,710 --> 00:05:19,110 has missed you an awful lot. Okay. 97 00:05:19,410 --> 00:05:22,650 Try as you can be. We just need to have a little chat. 98 00:05:23,810 --> 00:05:25,190 Okay, are we going to talk about the judging? 99 00:05:26,490 --> 00:05:32,650 Um, no, no, not exactly. You know, as far as I'm concerned, I mean, I think 100 00:05:32,650 --> 00:05:36,450 know and I know that I've already won. 101 00:05:36,870 --> 00:05:40,750 Well, I don't know. All the baked goods look really nice. 102 00:05:41,160 --> 00:05:45,480 I know they do. I know they do. But I think that in the next few minutes, you 103 00:05:45,480 --> 00:05:47,760 and I are going to come to an understanding. 104 00:05:49,980 --> 00:05:50,980 Oh, Michael. 105 00:05:52,040 --> 00:05:53,100 You can't fight it. 106 00:05:53,640 --> 00:05:55,700 I'm going to give you the best blowjob you've ever had. 107 00:05:55,920 --> 00:06:00,480 Whoa, whoa, whoa. And afterwards, I'm walking away with that trophy. I don't 108 00:06:00,480 --> 00:06:04,000 know. I think I have to be impartial the whole time. 109 00:06:04,340 --> 00:06:06,280 Oh, yeah, impartial. I know. 110 00:06:07,180 --> 00:06:08,180 You can look at your cup. 111 00:06:16,849 --> 00:06:18,290 Does it stink? 112 00:06:54,090 --> 00:06:56,470 It can take you but a second to get anywhere you want to go. 113 00:06:56,790 --> 00:06:59,430 It's just too good. 114 00:07:28,460 --> 00:07:34,060 I'm a little strange just doing this. You know, being that you dated my 115 00:07:34,060 --> 00:07:35,060 and all. 116 00:07:35,180 --> 00:07:36,920 I won't tell if you don't. 117 00:08:19,280 --> 00:08:20,280 Aren't we? 118 00:08:20,580 --> 00:08:22,840 This is bullshit. 119 00:08:23,200 --> 00:08:25,080 Well, you don't like the idea of number two? 120 00:08:25,300 --> 00:08:27,240 You guys can all grab it. Who's going to get that? 121 00:08:29,340 --> 00:08:32,120 It's not going to have any effect on my judging, I promise. 122 00:08:32,440 --> 00:08:33,440 Oh, that's right. 123 00:08:33,940 --> 00:08:38,440 You know, ladies, if we can't beat her, we might as well join her. 124 00:08:39,980 --> 00:08:41,840 Sick, but I like it. 125 00:08:42,380 --> 00:08:44,120 Oh, you're getting in on this, are you? 126 00:08:44,320 --> 00:08:45,680 It's not going to affect anything. 127 00:08:46,180 --> 00:08:47,900 Oh, we'll see about that. 128 00:08:48,430 --> 00:08:50,770 We'll see about that. We'll see about the princess. 129 00:08:52,650 --> 00:08:54,450 How does the princess taste now? 130 00:09:00,770 --> 00:09:02,710 And her Oreo? 131 00:09:03,950 --> 00:09:05,470 Cupcakes? How do those taste? 132 00:09:24,970 --> 00:09:27,230 I've got a bunch of hungry wives, honestly. 133 00:09:28,890 --> 00:09:32,790 All we wanted to do was want a little bake off. Your turn. 134 00:09:33,250 --> 00:09:34,490 You're getting dessert. 135 00:09:41,290 --> 00:09:45,350 You do that pretty well, it's no wonder you won. 136 00:10:05,800 --> 00:10:07,940 Oh my 137 00:10:07,940 --> 00:10:15,620 god. 138 00:10:46,620 --> 00:10:50,340 A hungry little birdie. 139 00:11:28,660 --> 00:11:30,560 There's a lot more titties here. 140 00:11:41,790 --> 00:11:42,870 No, cuz you're gonna be there 141 00:12:22,840 --> 00:12:24,080 Somebody hold that. 142 00:13:37,450 --> 00:13:38,450 Come on, Michael. 143 00:13:39,610 --> 00:13:40,770 We'll break that party up. 144 00:14:08,400 --> 00:14:09,400 Oh, yeah. 145 00:14:09,680 --> 00:14:11,300 Oh, God, that's it. 146 00:14:11,600 --> 00:14:12,920 Fucking clowning. 147 00:14:13,260 --> 00:14:15,560 Oh, yeah. Oh, God. 148 00:14:16,360 --> 00:14:17,099 Uh -huh. 149 00:14:17,100 --> 00:14:18,079 Uh -huh. 150 00:14:18,080 --> 00:14:20,140 Uh -huh. Oh, God. 151 00:14:20,800 --> 00:14:23,100 Oh, I'm starting to see my legs. 152 00:14:23,320 --> 00:14:24,320 Ah! 153 00:14:24,640 --> 00:14:26,820 Oh, shit. 154 00:14:27,480 --> 00:14:30,140 You like that? 155 00:14:30,500 --> 00:14:31,540 You like that? 156 00:14:46,140 --> 00:14:47,980 Oh, yeah, that feels good. 157 00:15:01,960 --> 00:15:04,140 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 158 00:15:05,180 --> 00:15:06,180 Oh, 159 00:15:08,060 --> 00:15:09,240 fuck. Yeah. 160 00:15:10,180 --> 00:15:11,680 Oh, my God. 161 00:15:12,520 --> 00:15:13,580 Yeah, yeah, yeah. 162 00:15:16,740 --> 00:15:17,740 Yeah. 163 00:15:18,680 --> 00:15:19,900 Let me take that coffee. 164 00:15:20,320 --> 00:15:22,780 Let me take that coffee with you, too. Come on. 165 00:15:23,220 --> 00:15:24,219 Come on. 166 00:15:24,220 --> 00:15:25,620 Let me get that. 167 00:15:44,260 --> 00:15:45,780 I got it! I got it! 168 00:17:46,060 --> 00:17:46,799 Eat it. 169 00:17:46,800 --> 00:17:49,080 We'll give you a pineapple upside down cake. 170 00:17:49,480 --> 00:17:52,520 Oh, it's gonna get like that. 171 00:17:54,500 --> 00:17:55,500 Oh, 172 00:18:00,220 --> 00:18:01,700 fuck yeah. 173 00:20:55,350 --> 00:20:56,350 That's on the couch. 174 00:23:43,180 --> 00:23:44,180 I'm sorry. 175 00:23:44,300 --> 00:23:45,300 I'm sorry. 176 00:24:50,570 --> 00:24:51,570 um 177 00:25:23,840 --> 00:25:26,420 Oh yeah, that's it, right there, right there, right there, right there. 178 00:25:31,120 --> 00:25:32,980 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 179 00:26:19,790 --> 00:26:20,790 Oh yeah. 180 00:26:38,190 --> 00:26:39,790 Yeah, yeah, yeah. 181 00:28:23,400 --> 00:28:24,740 Fuck yeah. Fuck. 182 00:28:24,980 --> 00:28:25,980 Fuck, 183 00:28:30,720 --> 00:28:33,660 fuck, fuck, fuck. 184 00:29:08,639 --> 00:29:09,940 Okay, okay. 185 00:30:09,070 --> 00:30:10,070 Yeah. 186 00:31:14,190 --> 00:31:15,190 You need to be a lot closer. 187 00:31:20,650 --> 00:31:23,510 Do you want to put your hand on my finger? 188 00:31:26,170 --> 00:31:31,330 Do you want to feel your fucking finger fucking my ass? 189 00:31:32,030 --> 00:31:33,030 Yeah? 190 00:31:33,650 --> 00:31:34,650 That's good. 191 00:31:34,750 --> 00:31:35,970 You like that? Yeah. 192 00:31:59,280 --> 00:32:00,960 Yeah, yeah, yeah, you ready? 193 00:32:01,320 --> 00:32:02,700 You ready for it? 194 00:32:27,030 --> 00:32:28,430 Oh, 195 00:32:39,090 --> 00:32:40,230 yeah. 196 00:32:48,880 --> 00:32:50,220 My heart is still coming. 197 00:32:50,960 --> 00:32:53,360 Oh, that's fucking nice. 198 00:33:24,010 --> 00:33:27,890 Ladies, I'm sorry to say, Mr. 199 00:33:28,150 --> 00:33:29,069 May is the winner. 200 00:33:29,070 --> 00:33:30,070 What? 201 00:33:30,390 --> 00:33:31,089 I'm sorry. 202 00:33:31,090 --> 00:33:33,290 What? Are you fucking kidding me? Get him. 203 00:33:34,230 --> 00:33:35,230 Uh -uh. 204 00:33:35,310 --> 00:33:36,310 Uh -uh. Uh -uh. 205 00:33:38,370 --> 00:33:39,390 No way, man. 206 00:33:48,070 --> 00:33:48,949 Hey, mate. 207 00:33:48,950 --> 00:33:51,270 What's up, man? How you doing? You all right? What's going on, man? 208 00:33:51,660 --> 00:33:52,660 Yeah. 209 00:33:53,220 --> 00:33:55,140 So how'd the bake sale go? How'd my mom do? 210 00:33:55,640 --> 00:33:58,160 Bake sale was great. Your mom won, no problem. 211 00:33:58,560 --> 00:34:00,180 Awesome. Well, thanks very much, dude. 212 00:34:00,560 --> 00:34:04,100 Taking you to Vegas next week. My treat. All right, buddy. Have a good day, man. 13738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.