All language subtitles for Deauxma - All Star Milf Lineup - Brazzers
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,840
Because these are my award -winning
entry to this bake cook -off. And you're
2
00:00:04,840 --> 00:00:06,000
sure going to do well this year, Mom.
3
00:00:06,220 --> 00:00:11,320
Oh, I hope so. But you know Julianne
last year, you know, her apple pie, and
4
00:00:11,320 --> 00:00:14,680
think she had something going on with
Judge Christian, too.
5
00:00:15,020 --> 00:00:18,400
Well, I know Mike, and he's been working
for that guy Christian for about three
6
00:00:18,400 --> 00:00:19,860
years. He's a pretty good boss.
7
00:00:20,100 --> 00:00:21,100
Yeah.
8
00:00:21,140 --> 00:00:22,140
Well,
9
00:00:22,780 --> 00:00:25,940
I think you're going to do swell, Mom.
Your baking looks great.
10
00:00:26,220 --> 00:00:29,480
Yeah. I'm going to go run some errands,
but I'll see you soon. Good luck.
11
00:00:29,800 --> 00:00:30,800
Get up here.
12
00:00:31,400 --> 00:00:32,400
Aw, Mom.
13
00:00:47,680 --> 00:00:48,680
Hello, Jermaine.
14
00:00:48,940 --> 00:00:50,160
Hello. Hi, Mr. May.
15
00:00:50,880 --> 00:00:52,680
You just missed Chad.
16
00:00:53,760 --> 00:00:55,800
I haven't seen Chad.
17
00:00:56,350 --> 00:00:57,810
What? 15 years almost.
18
00:00:58,190 --> 00:01:01,850
How are you?
19
00:01:02,270 --> 00:01:08,390
Good. Good to see you. All right.
Another year?
20
00:01:08,890 --> 00:01:09,890
Yeah.
21
00:01:16,990 --> 00:01:21,870
Would anybody like some sweet tea?
22
00:01:22,350 --> 00:01:24,370
No, thank you. Okay, I'm good.
23
00:01:25,190 --> 00:01:26,190
Thanks, ma 'am. I'd love some.
24
00:01:30,050 --> 00:01:31,850
There you go.
25
00:01:32,070 --> 00:01:33,070
Thank you, Mr. May.
26
00:01:37,410 --> 00:01:38,410
Hello?
27
00:01:45,950 --> 00:01:46,950
What?
28
00:01:47,370 --> 00:01:48,370
Are you kidding?
29
00:01:49,230 --> 00:01:50,230
No.
30
00:01:50,250 --> 00:01:53,730
No, no, no. Don't move. No, I'll be
right there. No, it's no problem. Yeah,
31
00:01:53,750 --> 00:01:54,750
yeah. Okay.
32
00:01:54,840 --> 00:01:57,800
I'll be right there. Oh, my God. All
right. Thank you.
33
00:01:58,960 --> 00:02:00,500
All right.
34
00:02:01,120 --> 00:02:03,420
Everybody, listen up, listen up, listen
up.
35
00:02:04,960 --> 00:02:08,500
Someone's got to tell Julianne this when
she gets here. I guess when you're the
36
00:02:08,500 --> 00:02:11,800
champion, you feel like you can be late
the next year, but that's okay.
37
00:02:13,040 --> 00:02:19,400
As you know, I run the large bakery in
town, and there's a problem, a water
38
00:02:19,400 --> 00:02:21,040
burst, and I have to be there
immediately.
39
00:02:22,250 --> 00:02:25,710
I cannot judge this year's bake -off. I
know I've done it five years in a row.
40
00:02:26,690 --> 00:02:31,310
This year, I'm going to have to leave it
up to my trusty assistant, Michael, so
41
00:02:31,310 --> 00:02:36,330
he will take over. So someone tell Julia
Ann when she gets here that Michael
42
00:02:36,330 --> 00:02:39,570
will be judging the bake -off. Michael,
please come with me. Good luck to
43
00:02:39,570 --> 00:02:40,950
everybody, my friend.
44
00:02:43,090 --> 00:02:44,090
You're capable.
45
00:02:44,130 --> 00:02:47,790
You can do this. You just have to be
impartial. Do you understand?
46
00:02:48,170 --> 00:02:51,190
Don't let these women try to persuade
you.
47
00:02:51,500 --> 00:02:52,159
Do you understand?
48
00:02:52,160 --> 00:02:54,200
Absolutely. Impartial. Here you go.
49
00:02:54,460 --> 00:02:55,460
Good luck, son.
50
00:02:55,980 --> 00:02:57,220
You do a hell of a job.
51
00:03:03,520 --> 00:03:04,520
Ladies,
52
00:03:17,120 --> 00:03:19,800
I am here and I have brought the winning
cake.
53
00:03:20,040 --> 00:03:21,040
Yes, that's right.
54
00:03:21,210 --> 00:03:22,210
Another year?
55
00:03:22,570 --> 00:03:23,570
It's all here.
56
00:03:24,390 --> 00:03:26,530
I'm sorry. Don't cry.
57
00:03:26,810 --> 00:03:27,810
Don't cry.
58
00:03:27,910 --> 00:03:29,910
Oh, we just need to do that. What?
59
00:03:30,830 --> 00:03:31,830
Oh,
60
00:03:32,290 --> 00:03:33,290
goodness.
61
00:03:33,770 --> 00:03:34,770
Don't be jealous.
62
00:03:35,050 --> 00:03:39,690
I feel anything. It's mine.
63
00:03:40,070 --> 00:03:41,070
Is that a little burnt?
64
00:03:41,190 --> 00:03:42,770
It looks a little dry.
65
00:03:43,210 --> 00:03:44,069
A little brown.
66
00:03:44,070 --> 00:03:46,190
Yeah, you all wish.
67
00:03:46,430 --> 00:03:47,430
You all wish.
68
00:03:48,010 --> 00:03:49,010
You know what?
69
00:03:53,700 --> 00:03:55,580
That sexy touch.
70
00:03:55,840 --> 00:03:58,640
He had an emergency at the bakery.
71
00:03:59,280 --> 00:04:00,960
He won't be here.
72
00:04:01,300 --> 00:04:06,000
No, he will not. But we have Mike
judging it here.
73
00:04:06,260 --> 00:04:07,039
Hi, Julia.
74
00:04:07,040 --> 00:04:08,620
And he's going to be impartial.
75
00:04:09,660 --> 00:04:10,660
Right.
76
00:04:11,060 --> 00:04:14,320
It's been so long since I've seen you
come here.
77
00:04:14,640 --> 00:04:15,539
What?
78
00:04:15,540 --> 00:04:17,000
Oh, my goodness.
79
00:04:17,959 --> 00:04:19,380
He hasn't been talking.
80
00:04:20,730 --> 00:04:23,910
How is Mia? I haven't seen her in a long
time. Mia's great. She's good.
81
00:04:24,910 --> 00:04:30,210
She's carrying two carrots right now.
And you just look as delectable as
82
00:04:30,950 --> 00:04:32,290
All edible.
83
00:04:32,570 --> 00:04:34,890
I'm glad she's doing well. I really
liked her.
84
00:04:35,130 --> 00:04:41,710
Yeah. So, anyhow, I guess we should get
this on the move.
85
00:04:42,030 --> 00:04:43,030
Yeah, let the judging begin.
86
00:04:43,330 --> 00:04:45,610
I know. Here you are. Here's your cake.
87
00:04:46,870 --> 00:04:49,190
Here's your winner. Here, please.
88
00:04:49,800 --> 00:04:54,580
No. This is definitely your winner.
89
00:04:55,660 --> 00:04:56,660
Okay.
90
00:04:57,060 --> 00:04:59,440
You know, Ashley, you know what I was
thinking?
91
00:05:00,820 --> 00:05:04,720
Maybe you and I should have a talk
because, you know, Ashley, there's
92
00:05:04,720 --> 00:05:07,900
that I just said to you about me.
93
00:05:08,460 --> 00:05:10,340
Just one second.
94
00:05:10,700 --> 00:05:13,140
Just one second, okay? Just one second.
95
00:05:14,390 --> 00:05:17,710
Let's have a little talk, maybe in the
other room, you know, because Mia really
96
00:05:17,710 --> 00:05:19,110
has missed you an awful lot. Okay.
97
00:05:19,410 --> 00:05:22,650
Try as you can be. We just need to have
a little chat.
98
00:05:23,810 --> 00:05:25,190
Okay, are we going to talk about the
judging?
99
00:05:26,490 --> 00:05:32,650
Um, no, no, not exactly. You know, as
far as I'm concerned, I mean, I think
100
00:05:32,650 --> 00:05:36,450
know and I know that I've already won.
101
00:05:36,870 --> 00:05:40,750
Well, I don't know. All the baked goods
look really nice.
102
00:05:41,160 --> 00:05:45,480
I know they do. I know they do. But I
think that in the next few minutes, you
103
00:05:45,480 --> 00:05:47,760
and I are going to come to an
understanding.
104
00:05:49,980 --> 00:05:50,980
Oh, Michael.
105
00:05:52,040 --> 00:05:53,100
You can't fight it.
106
00:05:53,640 --> 00:05:55,700
I'm going to give you the best blowjob
you've ever had.
107
00:05:55,920 --> 00:06:00,480
Whoa, whoa, whoa. And afterwards, I'm
walking away with that trophy. I don't
108
00:06:00,480 --> 00:06:04,000
know. I think I have to be impartial the
whole time.
109
00:06:04,340 --> 00:06:06,280
Oh, yeah, impartial. I know.
110
00:06:07,180 --> 00:06:08,180
You can look at your cup.
111
00:06:16,849 --> 00:06:18,290
Does it stink?
112
00:06:54,090 --> 00:06:56,470
It can take you but a second to get
anywhere you want to go.
113
00:06:56,790 --> 00:06:59,430
It's just too good.
114
00:07:28,460 --> 00:07:34,060
I'm a little strange just doing this.
You know, being that you dated my
115
00:07:34,060 --> 00:07:35,060
and all.
116
00:07:35,180 --> 00:07:36,920
I won't tell if you don't.
117
00:08:19,280 --> 00:08:20,280
Aren't we?
118
00:08:20,580 --> 00:08:22,840
This is bullshit.
119
00:08:23,200 --> 00:08:25,080
Well, you don't like the idea of number
two?
120
00:08:25,300 --> 00:08:27,240
You guys can all grab it. Who's going to
get that?
121
00:08:29,340 --> 00:08:32,120
It's not going to have any effect on my
judging, I promise.
122
00:08:32,440 --> 00:08:33,440
Oh, that's right.
123
00:08:33,940 --> 00:08:38,440
You know, ladies, if we can't beat her,
we might as well join her.
124
00:08:39,980 --> 00:08:41,840
Sick, but I like it.
125
00:08:42,380 --> 00:08:44,120
Oh, you're getting in on this, are you?
126
00:08:44,320 --> 00:08:45,680
It's not going to affect anything.
127
00:08:46,180 --> 00:08:47,900
Oh, we'll see about that.
128
00:08:48,430 --> 00:08:50,770
We'll see about that. We'll see about
the princess.
129
00:08:52,650 --> 00:08:54,450
How does the princess taste now?
130
00:09:00,770 --> 00:09:02,710
And her Oreo?
131
00:09:03,950 --> 00:09:05,470
Cupcakes? How do those taste?
132
00:09:24,970 --> 00:09:27,230
I've got a bunch of hungry wives,
honestly.
133
00:09:28,890 --> 00:09:32,790
All we wanted to do was want a little
bake off. Your turn.
134
00:09:33,250 --> 00:09:34,490
You're getting dessert.
135
00:09:41,290 --> 00:09:45,350
You do that pretty well, it's no wonder
you won.
136
00:10:05,800 --> 00:10:07,940
Oh my
137
00:10:07,940 --> 00:10:15,620
god.
138
00:10:46,620 --> 00:10:50,340
A hungry little birdie.
139
00:11:28,660 --> 00:11:30,560
There's a lot more titties here.
140
00:11:41,790 --> 00:11:42,870
No, cuz you're gonna be there
141
00:12:22,840 --> 00:12:24,080
Somebody hold that.
142
00:13:37,450 --> 00:13:38,450
Come on, Michael.
143
00:13:39,610 --> 00:13:40,770
We'll break that party up.
144
00:14:08,400 --> 00:14:09,400
Oh, yeah.
145
00:14:09,680 --> 00:14:11,300
Oh, God, that's it.
146
00:14:11,600 --> 00:14:12,920
Fucking clowning.
147
00:14:13,260 --> 00:14:15,560
Oh, yeah. Oh, God.
148
00:14:16,360 --> 00:14:17,099
Uh -huh.
149
00:14:17,100 --> 00:14:18,079
Uh -huh.
150
00:14:18,080 --> 00:14:20,140
Uh -huh. Oh, God.
151
00:14:20,800 --> 00:14:23,100
Oh, I'm starting to see my legs.
152
00:14:23,320 --> 00:14:24,320
Ah!
153
00:14:24,640 --> 00:14:26,820
Oh, shit.
154
00:14:27,480 --> 00:14:30,140
You like that?
155
00:14:30,500 --> 00:14:31,540
You like that?
156
00:14:46,140 --> 00:14:47,980
Oh, yeah, that feels good.
157
00:15:01,960 --> 00:15:04,140
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
158
00:15:05,180 --> 00:15:06,180
Oh,
159
00:15:08,060 --> 00:15:09,240
fuck. Yeah.
160
00:15:10,180 --> 00:15:11,680
Oh, my God.
161
00:15:12,520 --> 00:15:13,580
Yeah, yeah, yeah.
162
00:15:16,740 --> 00:15:17,740
Yeah.
163
00:15:18,680 --> 00:15:19,900
Let me take that coffee.
164
00:15:20,320 --> 00:15:22,780
Let me take that coffee with you, too.
Come on.
165
00:15:23,220 --> 00:15:24,219
Come on.
166
00:15:24,220 --> 00:15:25,620
Let me get that.
167
00:15:44,260 --> 00:15:45,780
I got it! I got it!
168
00:17:46,060 --> 00:17:46,799
Eat it.
169
00:17:46,800 --> 00:17:49,080
We'll give you a pineapple upside down
cake.
170
00:17:49,480 --> 00:17:52,520
Oh, it's gonna get like that.
171
00:17:54,500 --> 00:17:55,500
Oh,
172
00:18:00,220 --> 00:18:01,700
fuck yeah.
173
00:20:55,350 --> 00:20:56,350
That's on the couch.
174
00:23:43,180 --> 00:23:44,180
I'm sorry.
175
00:23:44,300 --> 00:23:45,300
I'm sorry.
176
00:24:50,570 --> 00:24:51,570
um
177
00:25:23,840 --> 00:25:26,420
Oh yeah, that's it, right there, right
there, right there, right there.
178
00:25:31,120 --> 00:25:32,980
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
179
00:26:19,790 --> 00:26:20,790
Oh yeah.
180
00:26:38,190 --> 00:26:39,790
Yeah, yeah, yeah.
181
00:28:23,400 --> 00:28:24,740
Fuck yeah. Fuck.
182
00:28:24,980 --> 00:28:25,980
Fuck,
183
00:28:30,720 --> 00:28:33,660
fuck, fuck, fuck.
184
00:29:08,639 --> 00:29:09,940
Okay, okay.
185
00:30:09,070 --> 00:30:10,070
Yeah.
186
00:31:14,190 --> 00:31:15,190
You need to be a lot closer.
187
00:31:20,650 --> 00:31:23,510
Do you want to put your hand on my
finger?
188
00:31:26,170 --> 00:31:31,330
Do you want to feel your fucking finger
fucking my ass?
189
00:31:32,030 --> 00:31:33,030
Yeah?
190
00:31:33,650 --> 00:31:34,650
That's good.
191
00:31:34,750 --> 00:31:35,970
You like that? Yeah.
192
00:31:59,280 --> 00:32:00,960
Yeah, yeah, yeah, you ready?
193
00:32:01,320 --> 00:32:02,700
You ready for it?
194
00:32:27,030 --> 00:32:28,430
Oh,
195
00:32:39,090 --> 00:32:40,230
yeah.
196
00:32:48,880 --> 00:32:50,220
My heart is still coming.
197
00:32:50,960 --> 00:32:53,360
Oh, that's fucking nice.
198
00:33:24,010 --> 00:33:27,890
Ladies, I'm sorry to say, Mr.
199
00:33:28,150 --> 00:33:29,069
May is the winner.
200
00:33:29,070 --> 00:33:30,070
What?
201
00:33:30,390 --> 00:33:31,089
I'm sorry.
202
00:33:31,090 --> 00:33:33,290
What? Are you fucking kidding me? Get
him.
203
00:33:34,230 --> 00:33:35,230
Uh -uh.
204
00:33:35,310 --> 00:33:36,310
Uh -uh. Uh -uh.
205
00:33:38,370 --> 00:33:39,390
No way, man.
206
00:33:48,070 --> 00:33:48,949
Hey, mate.
207
00:33:48,950 --> 00:33:51,270
What's up, man? How you doing? You all
right? What's going on, man?
208
00:33:51,660 --> 00:33:52,660
Yeah.
209
00:33:53,220 --> 00:33:55,140
So how'd the bake sale go? How'd my mom
do?
210
00:33:55,640 --> 00:33:58,160
Bake sale was great. Your mom won, no
problem.
211
00:33:58,560 --> 00:34:00,180
Awesome. Well, thanks very much, dude.
212
00:34:00,560 --> 00:34:04,100
Taking you to Vegas next week. My treat.
All right, buddy. Have a good day, man.
13738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.