All language subtitles for Dash. and. Lily. S01E03. 720p. WEB. H264-STRONTiUM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,429 --> 00:00:16,433 What do I want for Christmas? I want to get to know you, Notebook Boy. 2 00:00:17,434 --> 00:00:21,646 Take me somewhere special, someplace in the city that feels like you. 3 00:00:22,689 --> 00:00:24,733 The most me isn't a place, Lily. 4 00:00:25,483 --> 00:00:26,443 It's a time. 5 00:00:28,028 --> 00:00:31,072 Be inside Grand Central Terminal before the first train arrives. 6 00:00:31,156 --> 00:00:32,824 I know it's early, but I promise… 7 00:00:33,700 --> 00:00:34,576 it is worth it. 8 00:00:40,582 --> 00:00:42,625 There are few moments when you can find stillness 9 00:00:42,709 --> 00:00:44,085 in the middle of the city, 10 00:00:44,169 --> 00:00:47,589 when you can enjoy the heart of New York without the crush of people. 11 00:00:49,507 --> 00:00:50,592 Tell me what you see. 12 00:00:51,301 --> 00:00:54,220 I see the arch over the windows. 13 00:00:55,180 --> 00:00:56,389 It's still dark outside. 14 00:00:58,058 --> 00:01:01,811 But in here, the sky is lit up with constellations. 15 00:01:03,271 --> 00:01:07,442 The world feels big and small and all mine. 16 00:01:08,109 --> 00:01:09,903 Hello! 17 00:01:23,291 --> 00:01:26,044 Enjoy it while it lasts. People ruin everything. 18 00:01:26,544 --> 00:01:27,629 It's your turn. 19 00:01:28,129 --> 00:01:29,756 Hey, dude, look up. 20 00:01:32,801 --> 00:01:34,260 Thank you very much. Bye-bye. 21 00:01:34,344 --> 00:01:35,178 Next. 22 00:01:37,514 --> 00:01:39,057 -Hey. -Here you go. 23 00:01:40,433 --> 00:01:41,851 I'll see ya. Appreciate it. 24 00:01:41,935 --> 00:01:43,853 Now, I know you like stillness, 25 00:01:43,937 --> 00:01:46,356 but you don't have to get up so early to find it. 26 00:01:47,690 --> 00:01:50,360 You just need a lesson from my cousin in Central Park. 27 00:01:51,820 --> 00:01:55,323 He's a Zen master. He can tune out any kind of noise. 28 00:01:59,035 --> 00:02:01,830 If you can last ten minutes doing what he does, leave the notebook 29 00:02:01,913 --> 00:02:05,041 and your next dare with him, and our game can continue. 30 00:02:13,633 --> 00:02:16,136 - Come on, buddy, blink. - Take a picture with this fool. 31 00:02:16,219 --> 00:02:19,597 And one more thing. It's time I knew your name. 32 00:02:20,140 --> 00:02:20,974 Fair is fair. 33 00:02:23,935 --> 00:02:26,896 Dear Lily, I value fairness, 34 00:02:26,980 --> 00:02:28,857 but I can't give you my name. 35 00:02:28,940 --> 00:02:32,861 It's too particular. It'd be way too easy to figure out who I am. 36 00:02:32,944 --> 00:02:37,532 But I will give you a clue. My name is a connector of words. 37 00:02:41,119 --> 00:02:45,748 Now that I am starving from trying not to pummel snarky preteens, 38 00:02:45,832 --> 00:02:47,542 let's get a snack. 39 00:02:47,625 --> 00:02:51,546 Find the cart at 72nd and 2nd and ask for Lot's Wife. 40 00:02:51,629 --> 00:02:55,175 Ooh, that's a lot of salt. I'm supposed to eat this thing? 41 00:02:55,258 --> 00:02:57,719 Okay, was that my punishment for asking your name? 42 00:02:57,802 --> 00:03:00,138 Because you can be as salty as you want. 43 00:03:00,221 --> 00:03:01,181 I'm not giving up. 44 00:03:02,724 --> 00:03:05,101 So, a connector of words. 45 00:03:05,185 --> 00:03:09,105 Is your name "Or" or "And"? Andy? 46 00:03:10,732 --> 00:03:12,233 Yeah, I'm gonna call you Andy. 47 00:03:12,734 --> 00:03:15,486 So, Andy, your favorite treats are salty. 48 00:03:15,570 --> 00:03:16,404 Thanks. 49 00:03:16,487 --> 00:03:17,614 Mine are very sweet. 50 00:03:19,782 --> 00:03:20,617 Thank you. 51 00:03:20,700 --> 00:03:23,661 I know you claim to hate Christmas, but to me, 52 00:03:23,745 --> 00:03:25,538 it's the sweetest time of the year. 53 00:03:26,331 --> 00:03:30,168 So, enjoy some Christmas cannolis and tell me about your best Christmas. 54 00:03:30,919 --> 00:03:32,754 I know even you have at least one. 55 00:03:33,671 --> 00:03:37,884 First things first, I am very much not an Andy. 56 00:03:38,551 --> 00:03:41,471 Andys are gullible, indiscriminate in their taste. 57 00:03:41,554 --> 00:03:45,767 Andy would never have found you in the Salinger section of the Strand. 58 00:03:46,809 --> 00:03:47,852 As for your dare, 59 00:03:48,895 --> 00:03:50,021 I was ten years old. 60 00:03:50,104 --> 00:03:52,565 My mom and dad 61 00:03:52,649 --> 00:03:56,361 told me I was gonna have two Christmases that year. 62 00:03:57,028 --> 00:04:00,490 Two trees, two sets of presents. 63 00:04:01,532 --> 00:04:06,412 I was so excited until they told me they were getting divorced. 64 00:04:07,705 --> 00:04:11,251 And that year, I only asked Santa for one thing, 65 00:04:11,334 --> 00:04:13,795 for my parents to get back together. 66 00:04:15,004 --> 00:04:18,633 Look, I survived, but my best Christmas turned out to be the last time 67 00:04:18,716 --> 00:04:22,679 I believed in Santa or miracles 68 00:04:22,762 --> 00:04:25,223 or parents who tell you the truth. 69 00:04:27,267 --> 00:04:29,185 Enough about me. Misery loves company, Lil. 70 00:04:29,269 --> 00:04:31,271 Tell me about your worst Christmas. 71 00:04:33,231 --> 00:04:34,941 I know even you have at least one. 72 00:04:36,526 --> 00:04:38,528 Worst Christmas? Try this year. 73 00:04:38,611 --> 00:04:41,114 My parents are in Fiji, my grandpa's in Florida. 74 00:04:41,197 --> 00:04:43,616 He says he goes there for the oranges, but he's really visiting 75 00:04:43,700 --> 00:04:46,452 his bleach-blonde girlfriend. Don't get me started. 76 00:04:46,536 --> 00:04:49,205 So, I'd like to say my worst Christmas is this one. 77 00:04:52,125 --> 00:04:54,294 Except, that would be a lie. 78 00:04:59,132 --> 00:05:01,718 You told me something personal, something that hurt. 79 00:05:02,885 --> 00:05:05,805 So, I guess I owe you the same. 80 00:05:07,473 --> 00:05:10,059 My worst Christmas was the year of the friendship bracelets 81 00:05:10,143 --> 00:05:11,060 in middle school. 82 00:05:13,354 --> 00:05:16,024 I begged my parents to let me go to the winter dance. 83 00:05:17,900 --> 00:05:19,319 I've always loved making things. 84 00:05:19,986 --> 00:05:21,279 I make my own clothes. 85 00:05:21,362 --> 00:05:23,823 As my great aunt, Mrs. Basil E says, 86 00:05:24,407 --> 00:05:26,617 "Your clothes are your inside on your outside, 87 00:05:26,701 --> 00:05:29,287 and you shouldn't leave that to mass manufacturers." 88 00:05:32,665 --> 00:05:34,417 So I made friendship bracelets 89 00:05:34,500 --> 00:05:36,669 as a Christmas present for everyone at the dance. 90 00:05:38,963 --> 00:05:41,215 I, uh, chose the neglected fabrics 91 00:05:41,299 --> 00:05:42,592 in the back of the store. 92 00:05:43,092 --> 00:05:44,802 The ones no one was picking. 93 00:05:46,012 --> 00:05:48,181 I figured I could relate. 94 00:05:51,434 --> 00:05:52,518 Did you make me one? 95 00:05:52,602 --> 00:05:56,731 This boy, I'll call him "E," never talked to me before. 96 00:05:56,814 --> 00:05:59,067 I mean, my dream journal was filled 97 00:05:59,150 --> 00:06:01,444 with conversations I hoped we'd have one day. 98 00:06:02,362 --> 00:06:05,281 I had such a crush on him. Everybody did. 99 00:06:07,784 --> 00:06:10,745 And here he was, demanding one of my creations. 100 00:06:11,496 --> 00:06:15,333 All his friends were watching, and I thought, "This is my moment." 101 00:06:15,416 --> 00:06:17,293 "This is when it all comes together." 102 00:06:46,656 --> 00:06:47,824 Can you believe her? 103 00:06:49,867 --> 00:06:51,577 That girl is so weird. 104 00:06:55,331 --> 00:06:58,209 Until that moment, I honestly thought I fit in. 105 00:06:58,292 --> 00:06:59,836 That I'd always fit in. 106 00:07:02,046 --> 00:07:03,548 All I had to do was be me. 107 00:07:05,383 --> 00:07:08,344 After that, I started to feel like Alice in Wonderland, 108 00:07:08,428 --> 00:07:11,681 like school was full of all these rules that didn't make sense. 109 00:07:12,890 --> 00:07:16,269 Like, if you want people to like you, don't be yourself. 110 00:07:18,813 --> 00:07:20,565 Hey there, Lily-bear. 111 00:07:22,400 --> 00:07:23,609 Ah, these children… 112 00:07:25,236 --> 00:07:27,113 They don't understand you. 113 00:07:29,115 --> 00:07:30,283 Let's get ice cream. 114 00:07:37,957 --> 00:07:39,459 And, okay, being myself 115 00:07:39,542 --> 00:07:41,794 hasn't won me giant parties full of friends. 116 00:07:41,878 --> 00:07:43,546 I don't really go to parties 117 00:07:43,629 --> 00:07:45,089 or get invited to them. 118 00:07:46,048 --> 00:07:49,886 What I do, apparently, is unload embarrassing childhood traumas 119 00:07:49,969 --> 00:07:51,387 to a stranger in a notebook. 120 00:07:52,638 --> 00:07:55,600 I guess it's easier to admit this stuff to someone you've never met. 121 00:07:56,601 --> 00:08:00,730 Maybe I've scared you off, but, if not, and I hope not, 122 00:08:01,606 --> 00:08:03,816 leave your next dare in Central Park… 123 00:08:06,068 --> 00:08:08,654 with the patron saint of weird girls. 124 00:08:24,086 --> 00:08:27,673 Honestly, the first thing that I wrote was how I wanted to go back in time 125 00:08:27,757 --> 00:08:30,676 and just end the evil little twerp who called her weird. 126 00:08:30,760 --> 00:08:33,721 I described the whole thing, like exactly how I would do it, 127 00:08:33,804 --> 00:08:36,349 which actually included a plan for a fairly credible time machine. 128 00:08:36,432 --> 00:08:38,601 But I didn't want her to think I was a Cro-Magnon idiot, 129 00:08:38,684 --> 00:08:39,602 so then I threw it out. 130 00:08:39,685 --> 00:08:41,646 Oh, it's so cute how protective you are 131 00:08:41,729 --> 00:08:43,397 over your paper girlfriend. 132 00:08:44,899 --> 00:08:48,402 -She's not my girlfriend. -She's… she's kind of your girlfriend, no? 133 00:08:48,486 --> 00:08:50,363 No. Just a game, Boomer. 134 00:08:50,446 --> 00:08:53,407 -Pretty sure she's your girlfriend. -No, no. Stop that, stop that. 135 00:08:53,491 --> 00:08:56,619 Hey, hey, hey. Dov, Yohnny, don't be tearing stuff off. 136 00:08:56,702 --> 00:08:59,539 -Yo, this shit's old. -Dov, come on, man, you're littering. 137 00:08:59,622 --> 00:09:02,208 Man, I'm making way for the new. 138 00:09:02,291 --> 00:09:05,211 -This is time-sensitive, brother. -You guys playing a show? 139 00:09:07,129 --> 00:09:08,297 Secret show? 140 00:09:08,381 --> 00:09:10,341 Seventh night of Hanukkah. 141 00:09:11,342 --> 00:09:13,094 Uh, guys, you left off the address. 142 00:09:13,177 --> 00:09:15,429 Underground show, bro. 143 00:09:15,930 --> 00:09:20,393 Yohnny's beautifully xeroxed photo of a loaf of challah is a beacon 144 00:09:20,476 --> 00:09:23,813 to all the kooks and weirdos who follow the Challah Back Boys. 145 00:09:23,896 --> 00:09:25,273 Believe me, they'll get it. 146 00:09:25,356 --> 00:09:26,274 This is tonight? 147 00:09:26,357 --> 00:09:28,234 Did I not just say the seventh night of Hanukkah? 148 00:09:28,317 --> 00:09:30,194 - No, I heard you say it. Seventh-- - Hey. 149 00:09:30,278 --> 00:09:31,737 -I need this. -Are you coming? 150 00:09:32,989 --> 00:09:33,823 No. 151 00:09:34,323 --> 00:09:35,616 -Goyim are welcome. -Here. 152 00:09:36,242 --> 00:09:38,327 I knew he wasn't coming, but I get it, though. 153 00:10:06,772 --> 00:10:09,483 Weird is cool, Lily, and I am gonna prove it. 154 00:10:11,027 --> 00:10:11,861 Happy Hanukkah. 155 00:10:12,820 --> 00:10:13,821 It's a punk show. 156 00:10:15,072 --> 00:10:16,490 A Jewish punk show? 157 00:10:17,742 --> 00:10:18,826 Jewcore? 158 00:10:19,619 --> 00:10:20,453 I love New York. 159 00:10:20,536 --> 00:10:22,413 You have to help me get out of this. 160 00:10:22,496 --> 00:10:25,833 Um, I could tell him I'm sick. I… I could tell him I got bit by a spider. 161 00:10:25,916 --> 00:10:29,211 No, that's stupid. You could tell him I got bit by a spider. 162 00:10:29,295 --> 00:10:31,589 Or you could just go. 163 00:10:31,672 --> 00:10:32,715 I can't. 164 00:10:33,883 --> 00:10:36,302 -Why? -Because it's two in the morning. 165 00:10:36,385 --> 00:10:37,428 That sounds like an excuse. 166 00:10:37,511 --> 00:10:40,556 Because I'll do something stupid and embarrassing, and then he'll realize 167 00:10:40,640 --> 00:10:43,100 that I'm not the girl in his head, and he'll stop writing to me. 168 00:10:43,184 --> 00:10:46,145 Okay. You have done a lot of dares for this guy already. 169 00:10:46,228 --> 00:10:47,772 What is so different now? 170 00:10:48,272 --> 00:10:51,025 I guess… I'm sort of starting to like him. 171 00:10:52,860 --> 00:10:54,445 What if I ruin everything? 172 00:10:55,363 --> 00:10:57,031 Oh, hey, Lily. 173 00:10:57,114 --> 00:10:57,948 Hey, Benny. 174 00:10:58,032 --> 00:11:00,993 -Oh, this comforter is giving me lovies. -Right? 175 00:11:01,077 --> 00:11:02,578 -Can we take it to the roof? -Yeah. 176 00:11:02,662 --> 00:11:06,499 -You guys are sleeping on the roof again? -It is very cold but extremely romantic. 177 00:11:07,083 --> 00:11:11,003 -It's like we're camping in Antarctica. -It is. You're so smart. 178 00:11:11,087 --> 00:11:12,672 -You're so smart. -You're smart. 179 00:11:12,755 --> 00:11:14,757 Or you could come with me. 180 00:11:16,717 --> 00:11:18,052 And leave the house? 181 00:11:18,135 --> 00:11:19,887 My sister's nervous about clubbing. 182 00:11:20,471 --> 00:11:24,183 - What's wrong? You don't like clubbing? - I've just never been. 183 00:11:24,266 --> 00:11:26,227 -Wh… what do you do for fun? -Um-- 184 00:11:26,310 --> 00:11:29,271 She sews her own clothes and plays board games with Grandpa. 185 00:11:30,314 --> 00:11:32,316 Please make her into a teenager, Benny. 186 00:11:32,400 --> 00:11:37,196 Don't worry, honey. I got this. Lily, I know everything about clubbing. 187 00:11:38,030 --> 00:11:41,367 Allow Benny to prepare you mentally and fabulously. 188 00:11:42,827 --> 00:11:43,661 Will it hurt? 189 00:11:44,537 --> 00:11:48,165 Let's start with the outfit. You make your own clothes. Why? 190 00:11:48,791 --> 00:11:50,084 I like to express myself. 191 00:11:50,960 --> 00:11:51,794 Perfect. 192 00:11:51,877 --> 00:11:54,964 You need something that's you but bigger, sexier. 193 00:11:55,798 --> 00:11:58,926 What's something you've always wanted to wear, but you've never had the guts? 194 00:12:05,224 --> 00:12:08,936 Oh, my God. Scandalous. 195 00:12:09,019 --> 00:12:11,397 I found it at a thrift store, and I've been fixing it up. 196 00:12:11,480 --> 00:12:13,441 But I would never wear this in public. 197 00:12:14,525 --> 00:12:16,777 -I wouldn't. I couldn't. -Honey. 198 00:12:17,611 --> 00:12:18,696 Tonight's the night. 199 00:12:51,729 --> 00:12:54,356 Who are you? 200 00:13:01,739 --> 00:13:02,698 Lily? 201 00:13:04,575 --> 00:13:06,827 Oh, my God. It's you. 202 00:13:06,911 --> 00:13:08,120 I'm Lily. 203 00:13:09,079 --> 00:13:09,914 You're Lily? 204 00:13:12,833 --> 00:13:16,545 Oh, no. Oh, no. 205 00:13:16,629 --> 00:13:18,881 Wait. Where are you going? 206 00:13:18,964 --> 00:13:21,383 No, no, no. Go… go play board games with your grandpa, Lily. 207 00:13:21,467 --> 00:13:22,635 You do not belong here. 208 00:13:22,718 --> 00:13:25,888 -What? -It's no wonder you need this thing. 209 00:13:26,388 --> 00:13:29,725 Nobody wants to know you in real life. 210 00:13:29,809 --> 00:13:32,186 Can you believe her? That girl is so weird. 211 00:13:32,269 --> 00:13:33,771 So weird, so weird. 212 00:13:38,150 --> 00:13:39,193 No, no, no. 213 00:13:54,667 --> 00:13:55,501 Oh. 214 00:14:08,097 --> 00:14:10,766 This night is gonna change your life. 215 00:14:12,184 --> 00:14:13,018 Come on. 216 00:14:15,604 --> 00:14:16,438 Trust me. 217 00:14:32,413 --> 00:14:35,374 If you're staring at challah, congratulations, you made it. 218 00:14:38,210 --> 00:14:40,629 Hi, I'm looking for a club. 219 00:14:41,505 --> 00:14:43,632 - What's your drag, bubela? - Sorry? 220 00:14:43,716 --> 00:14:45,968 What's bringing you down on this fine evening? 221 00:14:46,051 --> 00:14:47,636 Does something have to bring me down? 222 00:14:47,720 --> 00:14:49,430 It does if you want to get inside. 223 00:14:50,389 --> 00:14:53,267 Are you telling me that all's right in your world? 224 00:14:53,350 --> 00:14:58,606 -It's Christmas, and my parents are gone. -Oh, my word. Sweetie, I am so sorry. 225 00:14:59,440 --> 00:15:02,151 -How long since they passed? -Oh, no, no, no. 226 00:15:02,234 --> 00:15:05,195 -They're not dead. They're in Fiji. -Girl, get out of here. 227 00:15:05,279 --> 00:15:07,531 No, no, no, no. Wait. I have to get in there. 228 00:15:07,615 --> 00:15:09,408 -No, you don't. -I'm meeting someone. 229 00:15:09,491 --> 00:15:10,451 Not in there you're not. 230 00:15:10,534 --> 00:15:14,163 No, but the guy in there is gonna get me to this other guy, and… 231 00:15:14,747 --> 00:15:17,458 I don't wanna play board games with my grandpa for the rest of my life. 232 00:15:17,541 --> 00:15:20,753 Then give me some pain. I need a real drag. What is so important-- 233 00:15:20,836 --> 00:15:22,087 I've never been kissed. 234 00:15:23,172 --> 00:15:25,466 -How old are you? -I'm 17. 235 00:15:25,549 --> 00:15:26,759 Oy. 236 00:15:27,301 --> 00:15:28,135 Okay. 237 00:15:34,433 --> 00:15:36,310 Girl, get down there and rectify your situation. 238 00:15:36,393 --> 00:15:38,520 -Thank you. -Down the rabbit hole. 239 00:15:53,369 --> 00:15:55,704 Now, go get weird, Lily. 240 00:16:03,963 --> 00:16:07,216 Excuse you. Rude. 241 00:16:09,176 --> 00:16:11,303 - Oh, sorry. - Hey! 242 00:16:11,387 --> 00:16:12,388 That's my friend. 243 00:16:12,471 --> 00:16:14,181 -No, I was just-- -You know what? 244 00:16:14,264 --> 00:16:17,226 We're not putting up with Tiffany's shit, 245 00:16:17,309 --> 00:16:19,478 and we're not putting up with yours. 246 00:16:19,561 --> 00:16:21,897 Hey! Look what you did. 247 00:16:21,981 --> 00:16:23,232 I just got that drink. 248 00:16:27,194 --> 00:16:28,320 - Hey! - Seriously? 249 00:16:28,404 --> 00:16:29,363 Oh, really? 250 00:16:30,447 --> 00:16:31,323 What the hell? 251 00:16:34,368 --> 00:16:35,911 I gotta pee. Hurry up! 252 00:16:47,631 --> 00:16:49,174 Get out. Now! 253 00:17:30,883 --> 00:17:33,510 Where's my Maccabees? 254 00:17:36,847 --> 00:17:40,309 A little Hanukkah primer in case you slept through Hebrew school. 255 00:17:40,392 --> 00:17:42,061 So back in the second century, 256 00:17:42,144 --> 00:17:45,439 a band of Jewish rebels were driven from their temple, 257 00:17:45,522 --> 00:17:48,150 but they rose up. They took it back, 258 00:17:48,233 --> 00:17:51,528 and they partied for eight straight nights! 259 00:17:54,031 --> 00:17:55,657 And that's the spirit of Hanukkah. 260 00:17:55,741 --> 00:17:59,620 Rising up against your oppressors, not letting other people define you. 261 00:18:00,120 --> 00:18:01,205 What's more punk than that? 262 00:18:01,288 --> 00:18:04,458 So are you ready to punch oppression in the freaking face? 263 00:18:05,959 --> 00:18:09,588 Let's challah! 264 00:18:23,268 --> 00:18:24,686 Lily? 265 00:18:24,770 --> 00:18:26,480 Oh, my God, Aryn? 266 00:18:26,563 --> 00:18:27,773 What are you doing here? 267 00:18:27,856 --> 00:18:29,691 Are you kidding? This music's lit. 268 00:18:29,775 --> 00:18:30,984 What are you doing here? 269 00:18:31,068 --> 00:18:33,445 It's… complicated. 270 00:18:33,529 --> 00:18:35,197 Well, it's cool seeing you out. 271 00:18:35,823 --> 00:18:36,657 Sick boots. 272 00:18:40,536 --> 00:18:43,539 Sweetie, you are not gonna get kissed 273 00:18:43,622 --> 00:18:44,998 on the sidelines, okay? 274 00:18:45,082 --> 00:18:46,083 -Come on. -No. 275 00:18:46,166 --> 00:18:48,127 No, come on. Excuse me, coming through. 276 00:18:48,210 --> 00:18:50,796 Mazel, mazel. Coming through. 277 00:18:50,879 --> 00:18:52,548 You show them what you got, okay? 278 00:20:21,845 --> 00:20:23,722 Yeah, guys! Yeah! 279 00:20:33,232 --> 00:20:36,318 Yo, yo. Red notebook. That's our girl. 280 00:20:45,077 --> 00:20:46,328 Bitch. 281 00:20:47,496 --> 00:20:48,497 That's my crown. 282 00:21:04,930 --> 00:21:05,764 Lily? 283 00:21:08,225 --> 00:21:10,185 -Lily. -Oh, my God. 284 00:21:11,311 --> 00:21:12,980 Notebook Boy. 285 00:21:13,063 --> 00:21:15,065 It's Edgar Thibaud, from middle school. 286 00:21:17,567 --> 00:21:21,029 I… I knew it was you. I… It's so random seeing you here. 287 00:21:21,113 --> 00:21:23,240 Hey, dope moves. 288 00:21:23,323 --> 00:21:24,866 You saw all that? 289 00:21:24,950 --> 00:21:27,411 Did you bring a notebook to a club? 290 00:21:29,496 --> 00:21:31,623 You are so weird. 291 00:21:31,707 --> 00:21:33,083 That girl is so weird. 292 00:21:37,713 --> 00:21:38,714 So weird. 293 00:21:40,966 --> 00:21:43,051 You are so weird. 294 00:21:43,719 --> 00:21:44,970 So weird. 295 00:21:47,597 --> 00:21:49,016 So weird. 296 00:21:54,646 --> 00:21:56,440 Lily, Lily, wait! 297 00:22:06,408 --> 00:22:08,201 I failed you, Notebook Boy. 298 00:22:08,952 --> 00:22:10,954 I failed you, and I failed Hanukkah. 299 00:22:11,747 --> 00:22:13,457 I didn't stand up to my oppressor, 300 00:22:14,499 --> 00:22:16,668 and I forgot to leave the notebook behind. 301 00:22:16,752 --> 00:22:17,586 No. 302 00:22:17,669 --> 00:22:19,546 So how are you gonna find me now? 303 00:22:22,132 --> 00:22:24,259 You're not, that's how. 304 00:22:26,470 --> 00:22:29,598 And… and you shouldn't, because I'm not just the weird girl. 305 00:22:30,390 --> 00:22:31,224 I'm a loser. 306 00:22:35,312 --> 00:22:38,023 Okay, it's four in the morning. 307 00:22:51,953 --> 00:22:54,164 -Go, go, go. -Please pick up. Please pick up. 308 00:22:54,247 --> 00:22:56,792 - I swear, I don't know where she is. - …leave a message. 309 00:22:56,875 --> 00:22:59,503 Grandpa! Um, I think someone broke into the house, 310 00:22:59,586 --> 00:23:01,755 and they're attacking Langston-- 311 00:23:03,632 --> 00:23:04,633 Oranges? 312 00:23:05,801 --> 00:23:07,094 Oh, no. 313 00:23:08,720 --> 00:23:09,971 Grandpa. You're home. 314 00:23:11,348 --> 00:23:13,975 You're grounded. Forever! 22300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.