All language subtitles for Brawn The Impossible Formula 1 Story S01E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,160 --> 00:00:09,520 For as long as I can remember, I've had a fascination with racing, 2 00:00:10,080 --> 00:00:13,800 and I'm going to share a story that barely seems believable. 3 00:00:18,280 --> 00:00:23,200 In a world of fierce competition, politics, money and power, 4 00:00:24,320 --> 00:00:27,240 at the highest level of global motor sport, 5 00:00:28,040 --> 00:00:32,840 a small, underfinanced team drew on every ounce of determination 6 00:00:32,920 --> 00:00:36,280 to overcome the biggest names in motor racing. 7 00:00:38,360 --> 00:00:41,520 This is the story of Brawn GP. 8 00:00:51,160 --> 00:00:52,920 How low will it go? 9 00:00:53,000 --> 00:00:54,960 The stock market slide continued today. 10 00:00:55,040 --> 00:00:56,880 The credit crunch has brought Formula 1 11 00:00:56,960 --> 00:00:58,520 crashing back down to earth. 12 00:00:58,600 --> 00:01:00,840 The economic situation was dire. 13 00:01:00,920 --> 00:01:04,200 Motor giant Honda pulled the plug on Formula 1. 14 00:01:04,280 --> 00:01:08,160 Why do people say that you were the one pound Formula 1 team? 15 00:01:08,240 --> 00:01:12,600 Well, I gave a pound to the Honda executive to formalise the deal. 16 00:01:12,680 --> 00:01:16,200 We did not have a plan B for anything. 17 00:01:16,280 --> 00:01:18,840 No way that this car doesn't make Melbourne. 18 00:01:18,920 --> 00:01:20,520 Even if we arrive like that. 19 00:01:22,720 --> 00:01:24,400 Didn't they tell you, you couldn't crash? 20 00:01:25,760 --> 00:01:28,240 Jenson Button will be romping clear now. 21 00:01:30,200 --> 00:01:32,040 You couldn't come up with a Hollywood script. 22 00:01:32,120 --> 00:01:33,160 No, I'd never believe you. 23 00:01:33,240 --> 00:01:34,560 We're lucky bastards. 24 00:01:34,640 --> 00:01:36,440 We were lucky bastards indeed. 25 00:01:38,320 --> 00:01:42,320 Jenson Button crosses the line, takes the chequered flag. 26 00:01:42,400 --> 00:01:45,360 This opportunity doesn't come around for many people. 27 00:01:45,440 --> 00:01:47,720 For the first time in five years, 28 00:01:47,800 --> 00:01:50,640 Rubens Barrichello is a winner in Formula 1. 29 00:01:50,720 --> 00:01:52,280 This season is made for me. 30 00:01:52,360 --> 00:01:53,720 I'm gonna win the championship. 31 00:01:53,800 --> 00:01:55,520 Tell us what you said to your drivers? 32 00:01:55,600 --> 00:01:56,760 Yeah, just don't hit each other. 33 00:01:58,000 --> 00:01:59,800 People believe in him, 34 00:01:59,880 --> 00:02:03,320 because he looks innocent, and he wouldn't hurt anybody. 35 00:02:03,840 --> 00:02:06,840 Yet, really, behind the scenes, a smiling assassin. 36 00:02:06,920 --> 00:02:09,880 I think you're all smiling assassins. 37 00:02:09,960 --> 00:02:13,080 Oh, you have built me a monster of a car. 38 00:02:13,160 --> 00:02:14,920 They went too far. 39 00:02:15,520 --> 00:02:18,920 All of us were aware there was something against the rules. 40 00:02:20,000 --> 00:02:24,360 Suddenly, this team that everybody just wanted to survive, is killing us. 41 00:02:24,440 --> 00:02:26,560 Formula 1 has been thrown into chaos. 42 00:02:26,640 --> 00:02:28,760 The biggest crisis to hit motor sport in 50 years. 43 00:02:28,840 --> 00:02:30,200 …whether his car is legal. 44 00:02:30,280 --> 00:02:33,680 This was the start of the war. 45 00:02:35,280 --> 00:02:37,040 It is still with the blood. 46 00:02:37,120 --> 00:02:38,840 That's the piece that came out of your car. 47 00:02:38,920 --> 00:02:40,480 The knives were out, 48 00:02:40,560 --> 00:02:42,000 and they were after us. 49 00:02:42,080 --> 00:02:45,640 The problem was, collectively, they didn't have any balls. 50 00:02:45,720 --> 00:02:47,680 You're seriously on fire, Rubens. 51 00:02:47,760 --> 00:02:50,680 Complete despair on the Brawn pit wall. 52 00:02:51,720 --> 00:02:53,640 Now, this is about survival. 53 00:02:53,720 --> 00:02:54,720 The pack had caught up. 54 00:02:54,800 --> 00:02:56,480 The emotions were starting to show. 55 00:02:56,560 --> 00:02:59,280 I wish I can get on the plane and go back home right now. 56 00:02:59,360 --> 00:03:01,880 Everyone's in Formula 1 to win. We're not all friends. 57 00:03:01,960 --> 00:03:04,160 Jenson Button P14. 58 00:03:04,240 --> 00:03:05,880 Where are you now? 59 00:03:05,960 --> 00:03:08,680 I felt that the whole world was watching me fail. 60 00:03:08,760 --> 00:03:12,200 This is the perfect way to throw it away. Jesus fucking Christ. 61 00:03:12,280 --> 00:03:14,880 It's ten past midnight. Cinderella's gone. 62 00:03:14,960 --> 00:03:18,040 It's like the best in the world fighting for, like, this. 63 00:03:18,120 --> 00:03:21,200 One of the greatest seasons in Formula 1 history. 64 00:03:21,280 --> 00:03:23,400 Just don't give up until you can't go any further. 65 00:03:23,480 --> 00:03:26,600 Because if we'd given up, we wouldn't be telling the story. 66 00:03:45,280 --> 00:03:47,560 March the 4th, 1986. 67 00:03:48,080 --> 00:03:50,760 Britain is still in the grip of a miserable winter. 68 00:03:51,600 --> 00:03:55,840 Aerodynamicist Ross Brawn is in the Cranfield Aeronautics wind tunnel. 69 00:03:57,120 --> 00:04:02,520 All Formula 1 aerodynamicists are locked in an endless quest for more downforce. 70 00:04:08,320 --> 00:04:13,240 Formula 1 is such a unique blend of technology and sport. 71 00:04:13,880 --> 00:04:17,840 Once it gets into your blood, it will never let go. 72 00:04:22,560 --> 00:04:25,520 Everything people do in Formula 1 is competitive. 73 00:04:26,240 --> 00:04:28,120 Where is Michael Schumacher? 74 00:04:28,200 --> 00:04:30,560 He's stuck in traffic. I want him in this lap. 75 00:04:30,640 --> 00:04:31,720 It is technical. 76 00:04:31,800 --> 00:04:33,400 It's engineering. It's strategy. 77 00:04:34,080 --> 00:04:37,560 What an absolutely phenomenal drive by Michael Schumacher. 78 00:04:44,560 --> 00:04:47,240 I had an unbelievable spell at Ferrari. 79 00:04:47,840 --> 00:04:50,400 We won six World Constructors' Championships. 80 00:04:50,480 --> 00:04:53,360 Michael won five Drivers' Championships there. 81 00:04:54,120 --> 00:04:57,120 And I really didn't imagine anything else could ever follow that. 82 00:04:57,200 --> 00:05:00,000 I thought a decade at Ferrari was perfect. 83 00:05:03,200 --> 00:05:05,080 I'd decided I wanted a year out. 84 00:05:06,240 --> 00:05:10,440 This was historical era for Ferrari. 85 00:05:11,520 --> 00:05:17,240 When he left, I accepted, because he say to me, "I want to fish." 86 00:05:17,880 --> 00:05:22,080 If he say to me, "I leave because I want to go in another team"… 87 00:05:22,160 --> 00:05:25,160 For me, it was a disaster for my heart. 88 00:05:29,400 --> 00:05:31,720 Can you speak a little bit about Honda? 89 00:05:32,680 --> 00:05:34,280 You were CEO. 90 00:05:34,360 --> 00:05:38,000 You know, fundamentally, we lacked experience in Formula 1. 91 00:05:39,160 --> 00:05:41,360 My background is big companies. 92 00:05:41,440 --> 00:05:42,800 I know how they operate. 93 00:05:42,880 --> 00:05:45,440 In many ways, we had too much money. 94 00:05:47,040 --> 00:05:51,240 We ended up working on a whole bunch of stuff which really was distracting 95 00:05:51,320 --> 00:05:54,520 and didn't give us much in the way of results on the track. 96 00:05:55,720 --> 00:05:58,240 We needed a top-class technical director. 97 00:05:58,840 --> 00:06:01,680 Those, in Formula 1, are few and far between. 98 00:06:02,520 --> 00:06:07,160 I set about ringing Ross, about once a month. 99 00:06:07,720 --> 00:06:08,960 Nick was relentless. 100 00:06:09,040 --> 00:06:11,160 It would just be, uh, a friendly chat. 101 00:06:11,240 --> 00:06:13,000 He'd just keep reminding me he was there. 102 00:06:14,040 --> 00:06:15,760 Ferrari really wanted me to come back 103 00:06:15,840 --> 00:06:18,880 doing the same thing that I'd been doing before, which I wasn't interested in. 104 00:06:18,960 --> 00:06:23,320 And Nick and Honda were offering up another step in my career. 105 00:06:23,400 --> 00:06:24,640 So it was as team principal. 106 00:06:24,720 --> 00:06:25,720 In charge of everything. 107 00:06:25,800 --> 00:06:28,800 Ross Brawn, the most successful technical director in recent years, 108 00:06:28,880 --> 00:06:30,680 has joined Honda as team principal. 109 00:06:30,760 --> 00:06:32,000 Ross, welcome to the team. 110 00:06:32,080 --> 00:06:33,560 Thank you. I'm very pleased to be here. 111 00:06:33,640 --> 00:06:35,160 This was a big deal. 112 00:06:35,240 --> 00:06:38,120 And this was also, I think, a big deal within Formula 1. 113 00:06:39,400 --> 00:06:41,960 I remember being at Brackley, 114 00:06:42,040 --> 00:06:44,920 and we had the whole factory there. We're all sat on the floor. 115 00:06:45,600 --> 00:06:48,520 And it gets announced that Ross is part of the team. 116 00:06:48,600 --> 00:06:51,320 Before he opens his mouth, I think, it lifts the team, 117 00:06:51,400 --> 00:06:53,320 because of what he's achieved. 118 00:06:54,600 --> 00:06:56,920 2005, you're with Ferrari. 119 00:06:57,000 --> 00:06:59,840 You make a jump for new opportunities. 120 00:06:59,920 --> 00:07:02,920 Your former technical director, 121 00:07:03,000 --> 00:07:07,440 Ross Brawn, leaves Ferrari to join Honda. 122 00:07:08,960 --> 00:07:12,280 Everybody in Formula 1 knew of the background of Ross. 123 00:07:13,160 --> 00:07:15,360 So, for sure, I was happy. 124 00:07:16,360 --> 00:07:18,240 Did you talk to him? 125 00:07:18,320 --> 00:07:19,880 Did you wish him luck at Honda? 126 00:07:22,160 --> 00:07:23,160 Did you have a… 127 00:07:24,520 --> 00:07:27,000 I think Honda made a very good offer to him. 128 00:07:27,680 --> 00:07:32,240 And, uh, they were very, very smart to have a person like him. 129 00:07:33,680 --> 00:07:39,520 I've always found Ross to be a very polite guy, a very nice guy to communicate with, 130 00:07:39,600 --> 00:07:40,960 but a ferocious competitor. 131 00:07:41,480 --> 00:07:44,880 And, uh, you know, a smiling assassin. 132 00:07:45,520 --> 00:07:48,840 I think you're all smiling assassins. 133 00:07:52,000 --> 00:07:57,360 I mean, Ross was perceived as a tactical genius. 134 00:07:57,440 --> 00:08:01,600 As a wonderful manager of people. 135 00:08:02,240 --> 00:08:04,040 I think that's what he was good at. 136 00:08:04,120 --> 00:08:06,040 People believe in him, 137 00:08:06,720 --> 00:08:10,200 because he looks innocent, and he wouldn't hurt anybody, 138 00:08:10,280 --> 00:08:12,200 and, therefore, people sort of… 139 00:08:13,840 --> 00:08:15,240 …trusted him completely. 140 00:08:17,040 --> 00:08:18,400 I feel like there's a but. 141 00:08:19,920 --> 00:08:21,760 No, maybe there's a most. 142 00:08:22,440 --> 00:08:23,880 And what does that mean? 143 00:08:23,960 --> 00:08:25,280 Most people trusted him. 144 00:08:27,600 --> 00:08:30,400 It was a big, big risk by Ross 145 00:08:30,480 --> 00:08:36,080 to go from a very comfortable dominant environment in Ferrari to take a punt. 146 00:08:36,160 --> 00:08:38,080 Uh, and Honda wasn't a small team. 147 00:08:38,160 --> 00:08:41,000 Honda had one of the biggest budgets in Formula 1, 148 00:08:41,080 --> 00:08:42,360 but they were under-delivering. 149 00:08:43,080 --> 00:08:45,360 You know, the sleeping giant that needed waking. 150 00:08:45,440 --> 00:08:46,520 Was it ambition? 151 00:08:47,040 --> 00:08:50,400 Do you feel like he wanted to maybe… 152 00:08:50,920 --> 00:08:54,920 Prove that he can win also with somebody else. Yes. 153 00:08:58,760 --> 00:09:00,720 With the 2008 car, 154 00:09:00,800 --> 00:09:04,160 the first thing Ross said was, "Let's cut the bullshit. 155 00:09:04,760 --> 00:09:07,440 This is a shit box. You're not gonna win anything with this." 156 00:09:08,760 --> 00:09:11,560 This would be a year where once the car was racing, 157 00:09:11,640 --> 00:09:13,120 we're not gonna pay any attention to it. 158 00:09:14,480 --> 00:09:16,600 'Cause there was these new regulations coming, 159 00:09:17,200 --> 00:09:20,560 and it was vital that we put all our resource into these new regulations, 160 00:09:20,640 --> 00:09:22,120 'cause it was such a great opportunity. 161 00:09:22,200 --> 00:09:25,360 And that was a strategic decision that I don't think anyone else made. 162 00:09:27,360 --> 00:09:30,600 Every few years, there are rule changes in F1. 163 00:09:31,200 --> 00:09:34,080 Almost all of them with the goal of improving safety, 164 00:09:34,600 --> 00:09:37,320 so the cars don't keep getting faster and faster. 165 00:09:38,080 --> 00:09:40,880 These rule changes clip the wings of car designers, 166 00:09:40,960 --> 00:09:44,880 and all the teams essentially start from scratch. 167 00:09:45,920 --> 00:09:48,400 Teams start to look at the design of the cars, 168 00:09:48,480 --> 00:09:51,840 they see problems with the regulations, or they see opportunities. 169 00:09:53,880 --> 00:09:56,720 Formula 1 cars are the pinnacle of motor racing. 170 00:09:56,800 --> 00:09:58,360 The fastest cars on the planet, 171 00:09:58,440 --> 00:10:01,400 because they're so efficient in terms of downforce, 172 00:10:01,480 --> 00:10:04,840 creating incredible grip and incredible cornering speeds. 173 00:10:10,240 --> 00:10:14,880 The new 2009 rules restricted the cars' aerodynamics, 174 00:10:15,400 --> 00:10:17,520 giving them less downforce: 175 00:10:17,600 --> 00:10:21,240 The airflow around and through the car that pushes it to the ground. 176 00:10:22,960 --> 00:10:27,040 The idea was to make the racing closer, with more overtaking. 177 00:10:28,120 --> 00:10:31,640 It was a pretty big meeting on the strategy for the new car, 178 00:10:31,720 --> 00:10:37,040 where a very junior Japanese aerodynamicist 179 00:10:37,120 --> 00:10:40,840 put up his hand and said, you know, he'd got this idea 180 00:10:41,360 --> 00:10:46,640 fundamental to giving us more downforce at the back of the car 181 00:10:46,720 --> 00:10:49,040 than the rules had originally intended. 182 00:10:49,120 --> 00:10:54,400 It's like the opposite of this famous movie Lost in Translation. 183 00:10:54,480 --> 00:10:56,360 It's found in translation, 184 00:10:56,440 --> 00:11:01,080 because they found something an English guy cannot read. 185 00:11:01,160 --> 00:11:06,520 You take word by word, line by line, and say, "Ah, why we are not doing that?" 186 00:11:06,600 --> 00:11:10,320 The purpose of regulation is to reduce downforce. 187 00:11:10,400 --> 00:11:13,960 The diffuser are very important aerodynamics part. 188 00:11:14,640 --> 00:11:15,840 What is a diffuser? 189 00:11:15,920 --> 00:11:19,240 So it's the bodywork around the rear wheels that faces the ground. 190 00:11:19,320 --> 00:11:23,560 Under your car, you are trying to generate low pressure, 191 00:11:23,640 --> 00:11:27,000 and this low pressure will bring your car down. 192 00:11:28,040 --> 00:11:31,560 There was a controlled set of dimensions, but it wasn't controlled well enough. 193 00:11:32,160 --> 00:11:34,760 There was an opportunity to have another diffuser, 194 00:11:34,840 --> 00:11:36,800 and then to couple these two together. 195 00:11:37,400 --> 00:11:39,760 And, so, the double diffuser was born. 196 00:11:40,520 --> 00:11:43,600 A loophole design that got around the new regulations. 197 00:11:44,200 --> 00:11:47,160 The double diffuser gave the car way more downforce 198 00:11:47,240 --> 00:11:52,200 than the rules had originally intended, effectively, giving it more grip, 199 00:11:52,280 --> 00:11:54,760 which allowed for more speed in the corners. 200 00:11:56,680 --> 00:12:00,520 More speed in the corners meant they would be faster on the straights. 201 00:12:01,800 --> 00:12:03,360 The penny dropped. 202 00:12:03,440 --> 00:12:06,720 Hang on a minute, you know, he's onto something here. 203 00:12:06,800 --> 00:12:08,880 This is a new opportunity, 204 00:12:08,960 --> 00:12:12,280 and the more we got into it, the more we realised the potential. 205 00:12:13,000 --> 00:12:16,280 I know that any advantage you have in Formula 1 is only temporary, 206 00:12:16,360 --> 00:12:18,400 but we had this opportunity, 207 00:12:18,480 --> 00:12:21,480 and we were on the path to achieve our ambitions. 208 00:12:22,360 --> 00:12:25,800 We had no idea what was about to happen. 209 00:12:27,280 --> 00:12:28,680 Wait, who is he? 210 00:12:30,000 --> 00:12:31,720 How low will it go? 211 00:12:31,800 --> 00:12:33,600 The stock market slide continued today. 212 00:12:33,680 --> 00:12:36,400 Two financial giants, Merrill Lynch and Lehman Brothers, 213 00:12:36,480 --> 00:12:38,960 buckled under the real estate and credit crises. 214 00:12:39,040 --> 00:12:43,600 A record $3.7 trillion in market value has been lost this year. 215 00:12:43,680 --> 00:12:46,440 Capitalism itself looks like it's on the brink. 216 00:12:49,920 --> 00:12:52,720 Lehman Brothers crashed down. 217 00:12:54,880 --> 00:12:59,400 After that, for Honda, car order, it stopped. 218 00:13:00,640 --> 00:13:05,280 So, we must shut down our production line. 219 00:13:08,480 --> 00:13:12,400 We got a call to meet with one of the Honda executives. 220 00:13:13,920 --> 00:13:14,960 Oshima-san. 221 00:13:16,080 --> 00:13:19,720 Oshima-san was someone I'd worked with for several years. 222 00:13:23,240 --> 00:13:25,240 We didn't know he was in the country. 223 00:13:30,000 --> 00:13:31,920 And we had assumed, 224 00:13:33,200 --> 00:13:35,360 you know, we just need to save some money here. 225 00:13:40,800 --> 00:13:44,160 We went into a small room with Oshima-san, 226 00:13:44,880 --> 00:13:48,280 who was clearly very distressed, which was worrying. 227 00:13:53,000 --> 00:13:54,720 And what did he say? 228 00:13:54,800 --> 00:13:58,400 Well, it wasn't what he said, initially, it was the fact that he was crying. 229 00:13:59,240 --> 00:14:02,680 And he announced that Honda was stopping. 230 00:14:02,760 --> 00:14:05,200 It was all coming to an end. 231 00:14:06,240 --> 00:14:08,720 While the economy crashed down… 232 00:14:09,480 --> 00:14:13,760 It's not necessary to do motor sports in that situation, 233 00:14:13,840 --> 00:14:20,160 so our management decide to quit F1. 234 00:14:21,400 --> 00:14:25,240 He said, "Tell the staff that this is it," 235 00:14:25,320 --> 00:14:28,400 and, you know, "Turn out the lights." 236 00:14:35,360 --> 00:14:37,920 I mean, was there a moment where you're in the hallways, 237 00:14:38,000 --> 00:14:41,080 and you look at each other, and you're like, I don't know, like… 238 00:14:41,160 --> 00:14:44,360 …Ross turns to Nick Fry and says, "What the fuck?" 239 00:14:45,520 --> 00:14:47,880 And Nick turns to Ross and goes, "What the fuck?" 240 00:14:47,960 --> 00:14:50,680 Well, it would definitely have been a "we weren't expecting that" moment. 241 00:14:51,200 --> 00:14:54,120 Our minds were racing, 'cause you're suddenly faced with… 242 00:14:54,680 --> 00:14:57,400 And I know my mind was racing, "What can we do?" 243 00:14:57,480 --> 00:15:00,200 We weren't really prepared for the ambush which followed. 244 00:15:05,280 --> 00:15:06,760 It was a fait accompli. 245 00:15:08,080 --> 00:15:10,280 They invite us into a much bigger boardroom 246 00:15:11,160 --> 00:15:14,040 to meet lawyers and HR specialists. 247 00:15:15,000 --> 00:15:17,880 And it was really the assassination squad. 248 00:15:17,960 --> 00:15:19,760 They didn't see any other option 249 00:15:19,840 --> 00:15:23,080 apart from to close down the company, make everyone redundant, 250 00:15:23,160 --> 00:15:27,000 they would exit from Formula 1, and they would carry on their business. 251 00:15:28,800 --> 00:15:30,160 Our defences went up, 252 00:15:30,680 --> 00:15:34,760 and we made it clear this was not gonna be just a walk away and turn the lights off. 253 00:15:34,840 --> 00:15:35,880 That wasn't gonna happen. 254 00:15:35,960 --> 00:15:38,480 The magnitude of what we're talking about… 255 00:15:38,560 --> 00:15:40,920 It's just not something you can turn off overnight. 256 00:15:41,000 --> 00:15:43,680 It was incomprehensible they thought that could be done. 257 00:15:44,280 --> 00:15:45,800 It was against the rules. 258 00:15:45,880 --> 00:15:47,240 Against the law. 259 00:15:47,760 --> 00:15:49,880 You know, they didn't really have an option. 260 00:15:50,760 --> 00:15:52,360 And that bought us time. 261 00:15:52,440 --> 00:15:55,720 That bought us time to start to think about what we could do. 262 00:15:57,280 --> 00:16:01,120 Legally, Honda had to put the whole team on three months' notice 263 00:16:01,680 --> 00:16:03,840 with a view to redundancy at the end of it. 264 00:16:04,600 --> 00:16:08,320 But Ross and Nick convinced Honda they could sell the team. 265 00:16:08,400 --> 00:16:11,520 Which would not only be cheaper than making the whole team redundant 266 00:16:11,600 --> 00:16:13,440 and paying off their many contracts, 267 00:16:14,000 --> 00:16:17,360 but also save 700 jobs. 268 00:16:22,080 --> 00:16:28,280 We asked for a month to try and find a buyer for the team. 269 00:16:31,000 --> 00:16:32,120 We went back to Brackley, 270 00:16:33,440 --> 00:16:35,320 and we told everybody. 271 00:16:39,120 --> 00:16:42,680 Honda has decided to discontinue their Formula 1 activity. 272 00:16:43,480 --> 00:16:46,840 - Fucking hell… - They will not be competing in 2009. 273 00:16:47,400 --> 00:16:51,640 What this means, is that we are all under threat of losing our jobs. 274 00:16:52,480 --> 00:16:55,080 What was it like having to tell all the staff at Brackley 275 00:16:55,160 --> 00:16:56,760 they were on three months' notice? 276 00:16:56,840 --> 00:16:58,120 How did people handle it? 277 00:16:58,960 --> 00:17:03,000 Shock. I think everyone knew the economic situation was dire. 278 00:17:03,520 --> 00:17:05,440 But it was still a massive shock for everyone. 279 00:17:07,920 --> 00:17:10,280 I think my first words were, "But they can't." 280 00:17:10,360 --> 00:17:12,640 "They just can't pull out." 281 00:17:14,520 --> 00:17:17,880 It was my job, and it was, you know, 500 other people on-site 282 00:17:17,960 --> 00:17:22,000 who weren't sure how they were gonna pay the bills all of a sudden. 283 00:17:22,760 --> 00:17:24,520 It's leading up to Christmas. 284 00:17:24,600 --> 00:17:26,720 We had a financial crisis on our hands. 285 00:17:26,800 --> 00:17:30,000 It probably wasn't going to be the best time to be out of work 286 00:17:30,080 --> 00:17:31,840 and looking for another job. 287 00:17:33,040 --> 00:17:36,600 I had a half-finished house, a fully pregnant wife. 288 00:17:36,680 --> 00:17:39,280 It was quite a lot of emotion to deal with. 289 00:17:41,640 --> 00:17:43,280 The impact of this was huge. 290 00:17:44,040 --> 00:17:48,800 It was really the visible incarnation 291 00:17:48,880 --> 00:17:51,680 of how bad the economic crisis was. 292 00:17:54,120 --> 00:17:56,960 Spiralling costs and little success on the track 293 00:17:57,040 --> 00:17:58,720 means that if a deal isn't struck soon, 294 00:17:58,800 --> 00:18:03,280 the whole team will be closed down, with the loss of 800 British jobs. 295 00:18:09,960 --> 00:18:11,040 Hello, Jenson. 296 00:18:11,120 --> 00:18:12,840 What will you be telling people today? 297 00:18:14,680 --> 00:18:18,120 Richard Goddard, the manager of Jenson, had called me to say, 298 00:18:18,200 --> 00:18:20,800 "Look, we don't think we're gonna be on the grid this year. 299 00:18:20,880 --> 00:18:23,680 Have you got a seat that you could offer Jenson?" 300 00:18:23,760 --> 00:18:26,200 It was like, "Guys, you know, we're full. 301 00:18:26,280 --> 00:18:30,040 It's ten past midnight, you know, and Cinderella's gone." 302 00:18:31,880 --> 00:18:33,760 First of all, I was in shock. 303 00:18:33,840 --> 00:18:37,360 After all we'd been through the last two years, I found it tough. 304 00:18:37,440 --> 00:18:41,280 And he said, "I can't see there's any way out of this." 305 00:18:44,040 --> 00:18:46,800 Your contract's up, and you don't know if there's a team, 306 00:18:46,880 --> 00:18:48,800 and you don't know where you can drive, 307 00:18:48,880 --> 00:18:52,040 and you've been in Formula 1 now for 14 years. 308 00:18:52,120 --> 00:18:53,760 Is your career over? 309 00:18:53,840 --> 00:18:56,760 My wife, at the time, thought I was crazy. 310 00:18:56,840 --> 00:18:58,440 My friends thought I was crazy, 311 00:18:58,520 --> 00:19:03,200 because I kept on thinking that I would have a job. 312 00:19:03,280 --> 00:19:06,400 And I thought, "Okay, should I grab a plane and go there?" 313 00:19:06,480 --> 00:19:08,200 Ross said, "Don't come here. 314 00:19:08,280 --> 00:19:09,760 It's not a good time." 315 00:19:09,840 --> 00:19:11,920 So, it was a tough period. 316 00:19:15,040 --> 00:19:17,560 They were out of a drive so late in the season, 317 00:19:17,640 --> 00:19:19,280 they couldn't find anywhere else to go. 318 00:19:19,360 --> 00:19:23,200 We knew if we could get going, we would automatically have two good drivers, 319 00:19:23,280 --> 00:19:25,240 and we knew they weren't going anywhere. 320 00:19:25,320 --> 00:19:29,560 I spoke to Ross, and I spoke to Richard, and a few other people. 321 00:19:29,640 --> 00:19:30,640 Sure. 322 00:19:30,720 --> 00:19:33,440 And there are positives, you know? 323 00:19:33,520 --> 00:19:36,840 But the thing is that we need to-- we need to stay positive in ourselves. 324 00:19:36,920 --> 00:19:38,880 Yeah, I think that's the feeling from all of us guys here-- 325 00:19:38,960 --> 00:19:41,800 Exactly. And as-- And as one team. 326 00:19:43,120 --> 00:19:46,400 I remember we gave a speech to the staff. 327 00:19:46,480 --> 00:19:49,480 We explained that if we gave up now, we'd have nothing to sell. 328 00:19:50,240 --> 00:19:51,560 We have two choices: 329 00:19:52,480 --> 00:19:54,760 Walk away with our tails between our legs. 330 00:19:55,480 --> 00:19:56,680 Or we can fight. 331 00:19:57,200 --> 00:19:59,840 - Are we going to fight? - Yes! 332 00:20:00,360 --> 00:20:02,320 - Are we going to fight? - Yes! 333 00:20:03,080 --> 00:20:06,120 We were all at risk at that point, 334 00:20:07,040 --> 00:20:09,680 but we were told to carry on. 335 00:20:10,240 --> 00:20:12,720 And we were basically working for our careers. 336 00:20:12,800 --> 00:20:13,880 Working for our future. 337 00:20:15,560 --> 00:20:19,880 The effort we had to put in at the time was massive. 338 00:20:20,640 --> 00:20:24,680 We had to all push hard for these next few months 339 00:20:24,760 --> 00:20:26,560 to give ourselves the best opportunity, 340 00:20:26,640 --> 00:20:31,960 and none of us must ease up in the commitment we needed. 341 00:20:32,560 --> 00:20:37,080 That, I think, was one of the things that really, really impacted all of us, 342 00:20:37,160 --> 00:20:39,120 was that very few people left. 343 00:20:39,200 --> 00:20:43,040 Very few people chose to run for the doors. 344 00:20:43,680 --> 00:20:45,720 In the back of everybody's mind, you're thinking, 345 00:20:45,800 --> 00:20:46,960 "Well, Ross is still here. 346 00:20:47,480 --> 00:20:48,560 We must be okay." 347 00:20:50,240 --> 00:20:51,880 2008, we'd almost sacrificed 348 00:20:51,960 --> 00:20:55,800 to make sure 2009 was gonna be a strong year for us. 349 00:20:55,880 --> 00:20:57,280 This isn't the time to stop. 350 00:20:57,800 --> 00:21:00,560 No way that this car doesn't make Melbourne. 351 00:21:00,640 --> 00:21:04,240 Even if we arrive like that, and we do just one race. 352 00:21:04,320 --> 00:21:05,480 We have to do it. 353 00:21:06,920 --> 00:21:11,200 The spirit of those people in that adversity was fantastic. 354 00:21:11,280 --> 00:21:12,480 They kept the team alive. 355 00:21:12,560 --> 00:21:15,360 It gave us something to take into 2009. 356 00:21:18,160 --> 00:21:20,960 The latest is that we continue to work here. 357 00:21:21,040 --> 00:21:24,000 The staff will be paid by Honda for at least the next three months 358 00:21:24,080 --> 00:21:25,360 and, during that time, 359 00:21:25,440 --> 00:21:28,600 we're hoping to find someone who wishes to take over the team. 360 00:21:30,680 --> 00:21:33,240 You kinda have a clock ticking, right? 361 00:21:33,320 --> 00:21:36,600 I mean, the first race, I believe, is March 29th. 362 00:21:36,680 --> 00:21:39,840 To survive, you need to get investment. 363 00:21:39,920 --> 00:21:43,760 The technical side, you know, Ross went off and handled. 364 00:21:43,840 --> 00:21:47,480 The finding investors was really, you know, down to me. 365 00:21:48,520 --> 00:21:50,680 When these type of things happen, 366 00:21:50,760 --> 00:21:54,120 you know, the world is full of opportunists. 367 00:21:54,880 --> 00:21:56,480 And everyone wanted to be in there. 368 00:21:57,120 --> 00:21:59,800 And the chance of having their own team was huge. 369 00:22:00,400 --> 00:22:01,840 There were people who, 370 00:22:01,920 --> 00:22:04,560 when we checked their backgrounds, they were pretty iffy. 371 00:22:04,640 --> 00:22:06,680 I mean, two of them went to jail after that. 372 00:22:06,760 --> 00:22:09,600 Yeah, we were in the middle of the huge financial crisis. 373 00:22:09,680 --> 00:22:12,680 I mean, they were opportunists in the extreme. 374 00:22:12,760 --> 00:22:14,240 Everyone who came and looked at it, 375 00:22:14,320 --> 00:22:16,320 were asking money from Honda to take it over. 376 00:22:16,400 --> 00:22:18,480 That's why Honda thought they would just shut it, 377 00:22:18,560 --> 00:22:22,920 'cause they knew no one would be able to come in and make that sort of commitment. 378 00:22:23,920 --> 00:22:25,640 But there was. 379 00:22:25,720 --> 00:22:26,720 In a way. 380 00:22:31,040 --> 00:22:33,880 I came up with the idea of a management buyout, 381 00:22:33,960 --> 00:22:36,880 in the absence of any other alternative. 382 00:22:38,000 --> 00:22:39,840 For Honda, as an organisation, 383 00:22:39,920 --> 00:22:44,000 the idea of the management buying in, rather than a third party, 384 00:22:44,080 --> 00:22:46,080 it just wasn't a way that they would normally work, 385 00:22:46,160 --> 00:22:49,920 so it wasn't easy to convince them that this was an option. 386 00:22:50,000 --> 00:22:53,280 I think it was viewed from their side, quite understandably, 387 00:22:53,360 --> 00:22:55,760 as rewarding failure. 388 00:22:55,840 --> 00:22:57,760 I mean, we had not been successful. 389 00:22:58,360 --> 00:23:00,520 But this is the only option we've got on the table. 390 00:23:00,600 --> 00:23:03,200 It's this or the team gets shut down. 391 00:23:04,000 --> 00:23:06,840 And I think the key thing was Ross. 392 00:23:06,920 --> 00:23:09,880 I trust Ross very much. 393 00:23:10,400 --> 00:23:15,280 So, if Ross is there, I can sell the team to him. 394 00:23:16,120 --> 00:23:18,080 I think they felt a responsibility to me. 395 00:23:18,160 --> 00:23:19,960 They felt a responsibility to the people. 396 00:23:20,480 --> 00:23:23,360 And they could see that was a more honourable deal 397 00:23:23,440 --> 00:23:25,000 than just shutting the whole thing down. 398 00:23:25,080 --> 00:23:26,920 I spoke to my wife about it. 399 00:23:27,000 --> 00:23:28,840 She said, "Financially ring-fence the house, 400 00:23:28,920 --> 00:23:30,680 and then you can go and do whatever you want." 401 00:23:30,760 --> 00:23:34,440 Honda's Formula 1 team looks set to be rebranded in the new season. 402 00:23:34,520 --> 00:23:37,120 There were fears it would shut down altogether. 403 00:23:37,200 --> 00:23:39,560 Now, a senior figure within the team has said 404 00:23:39,640 --> 00:23:42,400 that they will be on the starting grid in a few weeks' time. 405 00:23:42,480 --> 00:23:46,880 In a way, you persuaded Honda to change their minds and take this on board. 406 00:23:46,960 --> 00:23:49,520 They would have spent a hundred million dollars to shut the company. 407 00:23:49,600 --> 00:23:52,560 We said, "Don't waste that money 'cause then there is nothing left. 408 00:23:52,640 --> 00:23:54,720 If you allow us to buy the team, 409 00:23:54,800 --> 00:23:58,440 and you give us $90 million of close-down costs, 410 00:23:58,520 --> 00:24:00,880 we could run a skeleton operation of the company. 411 00:24:00,960 --> 00:24:04,520 We'll take on all the responsibilities for the people. 412 00:24:04,600 --> 00:24:07,000 So, why not go racing for a year if we can do it?" 413 00:24:10,720 --> 00:24:14,320 Why do people say that you were the one pound Formula 1 Team? 414 00:24:15,240 --> 00:24:19,520 When we finally closed the deal, I gave a pound to the Honda executive, 415 00:24:20,080 --> 00:24:21,400 to formalise the deal. 416 00:24:22,080 --> 00:24:23,560 And I know he still has it. 417 00:24:23,640 --> 00:24:25,600 -Do you have the pound? -Yes. 418 00:24:25,680 --> 00:24:27,320 -Is it here? -Yeah. 419 00:24:27,400 --> 00:24:28,960 -Do you want to check? -I wanna check. 420 00:24:29,040 --> 00:24:31,720 I wanna see the pound that bought the team. 421 00:24:32,760 --> 00:24:35,120 I bring-- Always, I bring this one. 422 00:24:38,160 --> 00:24:42,200 Did you ever think what you were going to name this team? 423 00:24:43,520 --> 00:24:45,440 There was a lot of debate about that. 424 00:24:45,960 --> 00:24:47,760 That was my marketing contribution. 425 00:24:47,840 --> 00:24:49,760 -The name? -The name. 426 00:24:52,200 --> 00:24:56,040 I was embarrassed about the idea, but everyone seemed to like it. 427 00:24:56,720 --> 00:24:57,800 And the idea stuck, 428 00:24:57,880 --> 00:25:01,880 and I must admit, I was very flattered and honoured it was named after me. 429 00:25:02,600 --> 00:25:08,760 The thought of the team having our family name, 430 00:25:09,480 --> 00:25:13,440 my first reaction to that was, "Is there an alternative?" 431 00:25:13,520 --> 00:25:15,920 I thought, "This car had never tested." 432 00:25:16,000 --> 00:25:17,840 Didn't know whether it was reliable. 433 00:25:17,920 --> 00:25:19,000 How quick it was. 434 00:25:20,160 --> 00:25:21,880 -And it's going out with the name. -Mmm. 435 00:25:23,600 --> 00:25:26,760 It was kind of like having your mate put his name on a Formula 1 car 436 00:25:26,840 --> 00:25:28,960 and saying, "That's a GP team." 437 00:25:29,640 --> 00:25:31,200 Okay, is it that simple? 438 00:25:31,880 --> 00:25:32,920 But it is. 439 00:25:33,840 --> 00:25:36,240 Ross is now a team owner. 440 00:25:36,320 --> 00:25:37,600 A boss. 441 00:25:37,680 --> 00:25:38,800 A colleague. 442 00:25:38,880 --> 00:25:40,680 Yes, I was surprised about it. 443 00:25:40,760 --> 00:25:42,560 Did you think they would be any good? 444 00:25:44,280 --> 00:25:46,320 Uh, Ross is a person, 445 00:25:47,080 --> 00:25:49,680 and this is one of his strengths: 446 00:25:49,760 --> 00:25:54,200 Uh, very good to plan. 447 00:25:54,280 --> 00:25:56,640 What I have to do this year, next year, 448 00:25:56,720 --> 00:26:01,240 because in Formula 1 you cannot succeed in 12 months, 449 00:26:01,320 --> 00:26:05,600 even in 24 months, unless you can have help. 450 00:26:06,800 --> 00:26:11,400 There's been an enormous amount of activity behind the scenes. 451 00:26:11,480 --> 00:26:16,480 Everyone on the stage here has helped us preserve our team, 452 00:26:16,560 --> 00:26:23,160 and, I think, myself, Ross, and our 700 employees all thank them for that. 453 00:26:24,320 --> 00:26:28,360 It's the first time in Formula 1's history, that I've been involved in, 454 00:26:28,440 --> 00:26:32,160 that I've seen all the teams come collectively together 455 00:26:32,240 --> 00:26:34,000 to try and keep the little guys, 456 00:26:34,080 --> 00:26:38,240 and to give Ross the opportunity to salvage it or sell it. 457 00:26:38,880 --> 00:26:40,760 But, of course, his big problem was gonna be, 458 00:26:41,560 --> 00:26:43,560 what engine does he take? 459 00:26:44,360 --> 00:26:46,000 That was not a small problem. 460 00:26:46,080 --> 00:26:48,280 -That's a huge problem. -Correct. 461 00:26:48,360 --> 00:26:50,240 We went to Honda initially and said, 462 00:26:50,320 --> 00:26:52,800 "Look, you know, we understand you wanna pull out of this 463 00:26:52,880 --> 00:26:55,200 but can you please sell us your engine?" 464 00:26:55,760 --> 00:26:57,840 And we got a point-blank no. 465 00:26:57,920 --> 00:27:04,800 We are sure that the former Honda team can have a future. 466 00:27:04,880 --> 00:27:08,680 Everybody wanted us to survive, but we didn't have an engine. 467 00:27:09,200 --> 00:27:11,760 We'd had assurances from Ferrari and Mercedes 468 00:27:11,840 --> 00:27:13,600 that they would help us with the engine, 469 00:27:13,680 --> 00:27:17,160 but we didn't know that much about whether a Ferrari engine 470 00:27:17,240 --> 00:27:19,400 or a Mercedes engine would even fit the car. 471 00:27:20,240 --> 00:27:22,640 You're not gonna beat Ferrari with a Ferrari engine, 472 00:27:22,720 --> 00:27:26,280 because as you get close, you'll find that yours just gets worse and worse. 473 00:27:27,120 --> 00:27:30,240 Mercedes-Benz had a 25-year history with McLaren. 474 00:27:31,400 --> 00:27:36,120 McLaren had an exclusive right to the Mercedes engine, 475 00:27:36,200 --> 00:27:39,200 unless they agreed otherwise. 476 00:27:40,360 --> 00:27:46,760 Martin Whitmarsh was leading the Formula 1 Teams Association, FOTA. 477 00:27:47,280 --> 00:27:53,040 He pushed Norbert Haug at Mercedes and the board at Mercedes to say, 478 00:27:53,120 --> 00:27:55,360 "Come on. We've got to keep this team involved in the sport. 479 00:27:56,080 --> 00:27:57,440 Give them an engine." 480 00:27:57,520 --> 00:28:00,560 He said, "Look, I'm a little bit nervous to ask you this question, 481 00:28:00,640 --> 00:28:02,920 but my board are worried you're gonna go under 482 00:28:03,000 --> 00:28:04,520 and you won't have paid your bills. 483 00:28:05,040 --> 00:28:07,120 So, what guarantees can we set up?" 484 00:28:07,200 --> 00:28:08,200 -Pay us up front. -Yes, uh-- 485 00:28:08,280 --> 00:28:10,120 -Let's give you the engines. -Yes, certainly. 486 00:28:10,200 --> 00:28:11,600 Yeah, I wasn't like that, 487 00:28:11,680 --> 00:28:18,360 but, you know, I was politely asking for paying as soon as possible. 488 00:28:21,440 --> 00:28:24,360 Would you have given you an engine? 489 00:28:25,600 --> 00:28:26,800 I'd like to say yes. 490 00:28:27,440 --> 00:28:29,760 But, as always, until you've faced that situation, 491 00:28:29,840 --> 00:28:31,040 you don't know for sure. 492 00:28:41,880 --> 00:28:43,320 When we got the Mercedes engine, 493 00:28:43,400 --> 00:28:48,960 it was getting to the point whereby making the first race was a big ask. 494 00:28:50,440 --> 00:28:52,800 Even to contemplate that, at that time of the year, 495 00:28:53,320 --> 00:28:55,040 that's horrendous. 496 00:28:56,480 --> 00:28:58,640 There was some massive challenges ahead of us, 497 00:28:58,720 --> 00:29:03,360 but I think there was genuine bounce in the whole organisation. 498 00:29:03,440 --> 00:29:05,560 You know, we've come through this. We've got a chance now. 499 00:29:05,640 --> 00:29:06,960 We're not gonna waste it. 500 00:29:07,920 --> 00:29:13,160 It brought people completely together, and it was just an amazing atmosphere. 501 00:29:13,240 --> 00:29:17,040 And you felt very much part of a really unique team 502 00:29:17,120 --> 00:29:20,880 that could rely on each other to do what needed to be done. 503 00:29:21,760 --> 00:29:23,960 Basically, they've done a cut and shut. 504 00:29:24,040 --> 00:29:30,120 You know, to get the engine and gearbox, to shoehorn it into the car. 505 00:29:32,560 --> 00:29:33,600 For six days, 506 00:29:33,680 --> 00:29:37,720 there were three shifts working 24 hours on the car. 507 00:29:38,880 --> 00:29:39,920 Yep. 508 00:29:41,240 --> 00:29:43,800 What they achieved with that, I don't think it's ever been done before. 509 00:29:43,880 --> 00:29:48,400 To install a new engine in a car that's designed for a different manufacturer. 510 00:29:48,480 --> 00:29:49,720 Like, mind-blowing. 511 00:30:01,480 --> 00:30:03,480 In that period, before we ran the car, 512 00:30:04,040 --> 00:30:05,560 people were out testing on tracks. 513 00:30:05,640 --> 00:30:06,680 We knew. 514 00:30:08,160 --> 00:30:10,480 And we'd had a simulation and a prediction, 515 00:30:10,560 --> 00:30:12,880 which showed us what sort of lap time we could expect. 516 00:30:12,960 --> 00:30:15,360 And we couldn't understand where we'd gone wrong, 517 00:30:15,440 --> 00:30:19,520 because our simulation showed we would be a second, a second and a half quicker 518 00:30:20,120 --> 00:30:23,080 than what the people were achieving at Barcelona. 519 00:30:26,000 --> 00:30:28,880 We, of course, being very, very sceptical 520 00:30:28,960 --> 00:30:31,920 about the numbers guys back at the factory, we're like, 521 00:30:32,000 --> 00:30:34,480 "Well, you've clearly got your numbers wrong then, haven't you? Duh." 522 00:30:34,560 --> 00:30:37,640 You know, as if we're gonna be two seconds faster than everybody. 523 00:30:37,720 --> 00:30:40,240 And they're like, "Okay, we've checked the numbers. 524 00:30:40,320 --> 00:30:42,240 We're still two seconds faster than everybody." 525 00:30:43,160 --> 00:30:46,080 -"Really?" -And that came through the factory. 526 00:30:46,160 --> 00:30:48,320 You know, have we really made a big cock-up here, 527 00:30:48,400 --> 00:30:51,200 or have we got something very special on our hands? 528 00:30:53,920 --> 00:30:56,720 We took the car to do a shakedown at Silverstone. 529 00:30:58,560 --> 00:31:03,040 A sort of hilariously amateurish outfit that we must've appeared to be. 530 00:31:04,160 --> 00:31:06,480 It was pretty much like camping. 531 00:31:08,320 --> 00:31:11,560 Before a car went testing with the other teams, 532 00:31:11,640 --> 00:31:15,120 they needed to run the car privately to make sure nothing fell off 533 00:31:15,200 --> 00:31:17,200 and it ran the way it was supposed to. 534 00:31:18,960 --> 00:31:20,960 It fired up. I drove out. 535 00:31:23,960 --> 00:31:26,360 And just seeing the smiles on everyone's faces… 536 00:31:29,800 --> 00:31:34,440 It was a nice moment because, you know, seeing the thing roll on track, 537 00:31:34,520 --> 00:31:37,080 that was the point where it suddenly becomes a reality. 538 00:31:38,720 --> 00:31:41,400 We learned nothing about the performance of the car, frankly. 539 00:31:41,480 --> 00:31:43,640 We were just driving round in circles, but it worked. 540 00:31:45,200 --> 00:31:46,280 So far, so good. 541 00:31:47,560 --> 00:31:51,360 That car got packed in a truck, and got packed to the Barcelona test. 542 00:32:00,200 --> 00:32:03,880 The first test was the first time we saw the double diffuser on a Toyota, 543 00:32:03,960 --> 00:32:05,200 and it was on the Williams. 544 00:32:06,360 --> 00:32:11,600 When Ross's car finally broke cover at Silverstone on a shakedown, 545 00:32:11,680 --> 00:32:13,680 from the pictures that we saw-- 546 00:32:13,760 --> 00:32:16,040 You saw pictures? How did you get pictures? 547 00:32:16,120 --> 00:32:17,440 That got leaked… 548 00:32:19,960 --> 00:32:21,760 We could see it had a double diffuser. 549 00:32:24,640 --> 00:32:26,320 I'm sure they weren't that worried about us, 550 00:32:26,400 --> 00:32:27,800 because why should they be, you know? 551 00:32:27,880 --> 00:32:29,560 We'd thrown a car together with the wrong engine, 552 00:32:29,640 --> 00:32:32,360 and we had a long history of not being desperately competitive 553 00:32:32,440 --> 00:32:35,600 when we had six months to make a car, let alone six weeks. 554 00:32:35,680 --> 00:32:38,920 We didn't look like a credible threat to anybody, I'm sure. 555 00:32:41,000 --> 00:32:45,120 When Honda withdraws, Ross Brawn says, with Nick Fry, 556 00:32:45,200 --> 00:32:48,920 "We'll put the management company together, and we're gonna keep it alive." 557 00:32:49,000 --> 00:32:54,240 You… …are looking at going from Ferrari to Honda, 558 00:32:54,320 --> 00:32:56,120 to an independent team… 559 00:32:58,160 --> 00:32:59,720 with no resources, 560 00:33:00,360 --> 00:33:02,360 with no sponsorship. 561 00:33:04,080 --> 00:33:05,960 But you're not at the shakedown. 562 00:33:06,040 --> 00:33:07,040 Yes, I wasn't. 563 00:33:07,600 --> 00:33:08,600 Why? 564 00:33:08,680 --> 00:33:11,360 Because I didn't have a contract up to that time. 565 00:33:13,320 --> 00:33:16,040 Jenson was always on board, I think, in our minds. 566 00:33:16,760 --> 00:33:19,520 Rubens had been an option. 567 00:33:19,600 --> 00:33:20,920 He didn't have a contract. 568 00:33:21,720 --> 00:33:24,440 I mean, this is not a derogatory statement, 569 00:33:24,520 --> 00:33:26,520 but he was a comfortable pair of slippers. 570 00:33:26,600 --> 00:33:30,240 He was someone I'd worked with, and I knew exactly how he thought. 571 00:33:30,320 --> 00:33:31,880 I knew I could rely on him. 572 00:33:31,960 --> 00:33:34,640 But it was tempting because there were two or three guys 573 00:33:34,720 --> 00:33:37,720 still hanging around with big sponsorship deals, 574 00:33:37,800 --> 00:33:40,480 and they could bring quite a lot of money to the team. 575 00:33:41,560 --> 00:33:45,560 But I think I managed to persuade the rest of the team 576 00:33:45,640 --> 00:33:48,280 that actually Rubens would be a good investment. 577 00:33:51,000 --> 00:33:53,880 I think they'd done six days of testing already, all the teams. 578 00:33:56,440 --> 00:33:58,440 I remember Ross just coming over and saying, 579 00:33:58,520 --> 00:34:00,200 "Be careful." 580 00:34:00,280 --> 00:34:02,720 You know, we didn't-- We weren't flush with parts. 581 00:34:11,480 --> 00:34:15,520 Jenson went out and did a few laps, and came in and said, 582 00:34:15,600 --> 00:34:18,320 "Oh, the balance isn't good," this, that, and the other, 583 00:34:18,400 --> 00:34:20,200 and we said, "Okay, 584 00:34:20,880 --> 00:34:23,760 but you've just done the second fastest lap of the test, the whole test, 585 00:34:23,840 --> 00:34:25,920 and we've-- we started late because we weren't ready." 586 00:34:26,000 --> 00:34:29,040 And I was like, "What?" 587 00:34:29,120 --> 00:34:33,400 And then when he started to get the car adjusted, then he went the fastest. 588 00:34:37,280 --> 00:34:39,440 Quite clearly, the car was exceptional. 589 00:34:40,400 --> 00:34:43,880 To the point, as you may know, a lot of mechanics went out and put bets on it. 590 00:34:47,600 --> 00:34:49,560 They were pretty fast straight away, 591 00:34:49,640 --> 00:34:54,320 and everyone, all of the other teams, including myself, we were sure that-- 592 00:34:54,400 --> 00:34:58,760 I mean, you know, Ross Brawn took the team on the last moment. 593 00:34:58,840 --> 00:35:02,400 They have no money, so they need to find a sponsor. 594 00:35:02,480 --> 00:35:05,640 So it's a time to show that the car is competitive, 595 00:35:05,720 --> 00:35:09,040 so they just removed the weight of the car, just to be quick. 596 00:35:12,200 --> 00:35:16,960 The inevitable publicity that surrounds test performance. 597 00:35:17,040 --> 00:35:19,160 See? Some of the teams that are seeking money 598 00:35:19,240 --> 00:35:23,560 actually running their cars with the objective of doing one fast lap. 599 00:35:23,640 --> 00:35:26,760 Of course, one fast lap is very important when it comes to qualifying, 600 00:35:26,840 --> 00:35:29,240 but it's relatively unimportant when it comes to the race. 601 00:35:32,200 --> 00:35:33,920 Can this car really be that competitive? 602 00:35:34,000 --> 00:35:35,640 It's so late. They've got no money. 603 00:35:36,720 --> 00:35:41,040 But then you think this is the most developed car under these regulations. 604 00:35:42,800 --> 00:35:44,480 From the moment Ross arrived, 605 00:35:44,560 --> 00:35:48,040 he forgot the existing car and just focused on the future car. 606 00:35:50,560 --> 00:35:55,440 The car full of fuel was quicker than the other cars with no fuel in it. 607 00:35:55,520 --> 00:35:59,200 And suddenly think, "Oh, you know, okay. These guys are seriously quick." 608 00:35:59,280 --> 00:36:00,600 Yes, they're chasing a sponsor, 609 00:36:00,680 --> 00:36:04,920 but the pace of this car and just watching it on track, 610 00:36:05,000 --> 00:36:06,480 it looked totally hooked up. 611 00:36:07,040 --> 00:36:10,400 When you saw how fast they were… 612 00:36:10,480 --> 00:36:11,320 Hmm. 613 00:36:12,360 --> 00:36:13,520 I said, "Listen, 614 00:36:13,600 --> 00:36:18,920 despite I respect Ross, despite I respect his capability, 615 00:36:20,040 --> 00:36:26,000 but in such a short time, to have such a competitive car 616 00:36:26,640 --> 00:36:28,800 looked, to me, very strange." 617 00:36:29,560 --> 00:36:34,160 So maybe the interpretation of the rules was fantastic. 618 00:36:34,240 --> 00:36:39,760 They were lucky to find the best way to be competitive, 619 00:36:39,840 --> 00:36:45,880 or something that was not a hundred per cent inside the rules. 620 00:37:03,280 --> 00:37:07,560 Can we put on a show for you in Melbourne? 621 00:37:10,120 --> 00:37:11,760 I think we could've maybe challenged. 622 00:37:11,840 --> 00:37:13,560 Nah, uh, I think we're gonna get to Q2. 623 00:37:13,640 --> 00:37:14,840 Q2, yeah. 624 00:37:18,520 --> 00:37:19,920 That first race… 625 00:37:22,040 --> 00:37:24,760 was the launch of Brawn GP? 626 00:37:26,000 --> 00:37:28,640 Yep. That's where the story really started. 627 00:37:31,240 --> 00:37:34,760 We were a team that's come from nowhere. No one expected us to be here. 628 00:37:35,680 --> 00:37:39,080 Do your job this weekend. Keep your head clear. 629 00:37:39,160 --> 00:37:40,520 We've got a strong chance. 630 00:37:43,000 --> 00:37:45,920 You know, we had missed so much of the winter of testing, 631 00:37:47,160 --> 00:37:52,040 but everyone just seemed so comfortable in themselves and confident in us as a team. 632 00:37:52,120 --> 00:37:54,760 It felt like a-- a family. 633 00:37:54,840 --> 00:37:58,760 I think the winter that we went through together really brought us a lot closer. 634 00:38:00,880 --> 00:38:03,360 As is consistent with tradition, 635 00:38:04,400 --> 00:38:08,520 you're the new team, you go right at the far end of the pit lane. 636 00:38:09,400 --> 00:38:13,880 Ferrari, Red Bull, all those guys, more trucks, more space, 637 00:38:13,960 --> 00:38:16,840 massive motorhomes, all showing off, having a great time. 638 00:38:17,680 --> 00:38:19,480 And it did really, sort of, 639 00:38:19,560 --> 00:38:22,400 help us feel like we were fighting our way out of a corner. 640 00:38:24,600 --> 00:38:26,680 It was an eye-opening experience for all of us, 641 00:38:26,760 --> 00:38:30,720 because there were literally half as many people involved in the race operation. 642 00:38:31,440 --> 00:38:36,000 Instead of having 20 guys from Honda worrying about the engine, 643 00:38:36,080 --> 00:38:38,560 we got one guy who told us not to overheat it. 644 00:38:38,640 --> 00:38:40,240 And that was it. 645 00:38:40,320 --> 00:38:41,480 We were the underdogs, 646 00:38:41,560 --> 00:38:43,920 and it's hard to explain the emotion when you're the underdog. 647 00:38:44,800 --> 00:38:46,680 We had built this car that didn't exist. 648 00:38:46,760 --> 00:38:48,960 We had cut the back off a chassis and bolted an engine to it. 649 00:38:49,040 --> 00:38:50,920 That simply shouldn't be done. 650 00:38:51,800 --> 00:38:53,160 And yet, got it to Melbourne. 651 00:38:56,400 --> 00:39:00,000 To survive, you need to get investment. 652 00:39:00,080 --> 00:39:04,880 One of the investors who ultimately ended up on the car was Richard Branson. 653 00:39:08,480 --> 00:39:11,280 Richard did not approach me. Far from it. 654 00:39:12,200 --> 00:39:14,200 He was a competitor in lots of ways. 655 00:39:15,040 --> 00:39:18,320 Richard wanted to, uh, own the team. 656 00:39:18,400 --> 00:39:20,400 He didn't want to just be a sponsor. 657 00:39:21,040 --> 00:39:24,840 Richard had made a proposal to Honda quite late in the day, 658 00:39:24,920 --> 00:39:29,040 which, as it turns out, was nothing like as attractive as a management buyout. 659 00:39:30,760 --> 00:39:34,520 I think that Brawn was obviously wanting to own the team. 660 00:39:34,600 --> 00:39:37,480 He wanted us to be a sponsor, not an owner. 661 00:39:39,440 --> 00:39:40,600 We needed money. 662 00:39:41,320 --> 00:39:44,680 Clearly, he saw opportunity from a business point of view. 663 00:39:46,640 --> 00:39:50,520 He said that for a couple of million, we were the, sort of, title sponsors. 664 00:39:51,840 --> 00:39:54,040 You know, we didn't actually sign anything. 665 00:39:54,120 --> 00:39:56,760 We agreed that we'd sign when we met in Australia. 666 00:39:57,680 --> 00:40:02,120 I got "Fly Virgin Atlantic" stickers printed off, 667 00:40:02,200 --> 00:40:07,760 and I quite liked the idea of being this, sort of, underdog brand with Ross, 668 00:40:07,840 --> 00:40:09,240 taking on the giants. 669 00:40:10,800 --> 00:40:12,760 You've definitely got the prettiest minders here, Richard. 670 00:40:12,840 --> 00:40:15,000 -I think we're doing all right. -We're doing all right. 671 00:40:15,080 --> 00:40:16,360 I think we're doing all right. 672 00:40:17,880 --> 00:40:21,040 When Richard came in the paddock, it was pandemonium. 673 00:40:21,120 --> 00:40:23,560 He was great. He did a great press conference for us. 674 00:40:23,640 --> 00:40:26,280 The attention of the paddock was on him. 675 00:40:33,080 --> 00:40:34,640 He got fantastic value 676 00:40:34,720 --> 00:40:38,280 because the sponsorship package he bought was relatively modest, 677 00:40:38,360 --> 00:40:40,000 but everyone thought it was Richard's team. 678 00:40:42,280 --> 00:40:45,400 This Brawn GP seems to fly very fast. 679 00:40:45,480 --> 00:40:48,880 Well, the Virgin car now, uh, is planning to fly. 680 00:40:50,920 --> 00:40:52,800 Brilliant timing for him. Yeah. 681 00:40:52,880 --> 00:40:54,920 - The saviour. - Snowballed from-- To save us, yes. 682 00:40:55,000 --> 00:40:57,560 Which, um, not quite the angle we were hoping for, 683 00:40:57,640 --> 00:41:00,720 but, uh, it did bring some money in at the time. 684 00:41:01,680 --> 00:41:06,760 Before the race on Sunday, the cars do timed laps on Saturday 685 00:41:06,840 --> 00:41:09,960 to see what position they start the race from. 686 00:41:10,040 --> 00:41:13,520 The fastest car starts at the front in pole position. 687 00:41:13,600 --> 00:41:15,600 The slowest, at the back. 688 00:41:15,680 --> 00:41:17,200 You'll definitely need headphones. 689 00:41:17,280 --> 00:41:18,120 Okay. 690 00:41:18,200 --> 00:41:21,560 New season, new regulations and, who knows, 691 00:41:21,640 --> 00:41:26,880 perhaps are we about to see a new order in the shootout for pole? 692 00:41:29,240 --> 00:41:33,400 This is, as they always say, when the bullshit stops. 693 00:41:33,480 --> 00:41:38,600 For what everybody had been through, and for what we knew we had in our hands, 694 00:41:38,680 --> 00:41:41,240 our responsibility now was to make this count. 695 00:41:41,760 --> 00:41:45,160 I was so over the moon to be driving such a car, 696 00:41:45,840 --> 00:41:48,600 but it did give me a little bit of pressure, 697 00:41:48,680 --> 00:41:52,360 because we didn't have many kilometres on the car, 698 00:41:52,440 --> 00:41:54,840 and we had to look after it for the race. 699 00:41:56,120 --> 00:41:57,920 Didn't they tell you you couldn't crash? 700 00:41:58,920 --> 00:42:01,440 You're going to your first race in Melbourne, right? 701 00:42:01,520 --> 00:42:04,600 They were like, "Uh, go quick, fellas." 702 00:42:04,680 --> 00:42:05,840 -Yeah. -"But don't crash." 703 00:42:05,920 --> 00:42:08,200 Make sure you win on the way, yeah, but don't crash. Yeah. 704 00:42:08,280 --> 00:42:11,400 But don't crash because we don't have, what, spare parts? 705 00:42:11,480 --> 00:42:14,360 That went for every lap of practice. 706 00:42:15,400 --> 00:42:17,040 But as racing drivers, 707 00:42:17,960 --> 00:42:19,960 you're not very good at taking it easy. 708 00:42:21,080 --> 00:42:23,480 You either push to the limit, or you're nothing. 709 00:42:24,120 --> 00:42:25,760 We pushed to the limit. 710 00:42:28,880 --> 00:42:30,240 Here is Jenson Button. 711 00:42:30,320 --> 00:42:32,120 He's on the pit straight. He knows the time to beat. 712 00:42:42,120 --> 00:42:44,160 Jenson Button on pole position, 713 00:42:44,240 --> 00:42:47,200 Rubens Barrichello will be alongside him on the grid. 714 00:42:52,000 --> 00:42:55,160 We knew the car was quick after Barcelona, but we didn't quite know just how quick. 715 00:42:55,240 --> 00:42:57,320 Everyone plays around a little bit with fuel loads, 716 00:42:57,400 --> 00:42:59,240 with the age of the tyres, with the engine. 717 00:42:59,960 --> 00:43:03,560 We qualified in Melbourne with more fuel than pretty much the whole grid. 718 00:43:05,920 --> 00:43:06,920 Nice work. 719 00:43:07,000 --> 00:43:09,080 It was really quite emotional. 720 00:43:09,160 --> 00:43:10,720 I don't say that lightly. 721 00:43:10,800 --> 00:43:13,800 It was quite an emotional time, you know, 722 00:43:13,880 --> 00:43:16,880 to be seeing that we can actually get this car on pole. 723 00:43:16,960 --> 00:43:18,920 Hey, Richard, where's the chicks? 724 00:43:19,000 --> 00:43:20,920 I don't know. Don't know. 725 00:43:21,000 --> 00:43:24,240 You realise this is, actually, the first time in 39 years 726 00:43:24,320 --> 00:43:28,160 that a new team has taken pole position in its first race. That's amazing. 727 00:43:29,200 --> 00:43:32,840 Uh, as I say, um, we're lucky bastards, as they say in England. 728 00:43:34,000 --> 00:43:35,520 We were lucky bastards indeed. 729 00:43:36,560 --> 00:43:40,760 It's special for us because we've had such a torrid winter. 730 00:43:40,840 --> 00:43:42,840 You know, every day, it's been up and down, you know? 731 00:43:42,920 --> 00:43:45,120 One day it looks positive and we're gonna be racing this year, 732 00:43:45,200 --> 00:43:46,560 and the next day, it's not. 733 00:43:46,640 --> 00:43:49,880 So, this isn't the end of it, you know? Tomorrow is the race. 734 00:43:50,880 --> 00:43:53,960 Rubens, describe the roller coaster of emotions that you've had. 735 00:43:54,040 --> 00:43:56,200 A few weeks ago, you weren't even sure if you had a seat, 736 00:43:56,280 --> 00:43:58,720 and now you've got a front row of the grid. 737 00:43:58,800 --> 00:44:02,720 Yeah, it's, uh-- it's, uh-- You know, I'm very grateful for the moment I have. 738 00:44:02,800 --> 00:44:07,640 It's a good story for F1, and, um, certainly a good story for us. 739 00:44:10,480 --> 00:44:12,840 Our competitors, they were all rattled. 740 00:44:17,200 --> 00:44:20,160 We knew there was an awful lot of interest in the car. 741 00:44:20,240 --> 00:44:21,640 "Interest", is that what you'd call it? 742 00:44:21,720 --> 00:44:23,000 Yeah, I'd say-- Yeah, interest. 743 00:44:25,360 --> 00:44:28,160 One of the guys from Ferrari came down with a torch, 744 00:44:28,240 --> 00:44:31,440 and he sort of lays on the ground to get a look underneath the car 745 00:44:31,520 --> 00:44:32,520 at the double diffuser. 746 00:44:33,960 --> 00:44:37,680 And Ross just walked up to him and grabbed his belt buckle, 747 00:44:37,760 --> 00:44:39,280 and picked him up off the floor, 748 00:44:39,360 --> 00:44:42,320 and said something to him in Italian, and off he went. 749 00:44:42,400 --> 00:44:43,480 -No? -Yeah. 750 00:44:44,920 --> 00:44:46,000 The bear moved in. 751 00:44:46,080 --> 00:44:47,200 Yep. 752 00:44:47,280 --> 00:44:48,760 Grabbed him by the belt buckle! 753 00:44:48,840 --> 00:44:52,200 Yeah, yeah, yeah. Picked him up by his belt, and picked him up off the floor, 754 00:44:52,280 --> 00:44:55,640 and kindly reminded him that that's not really the way we do things. 755 00:44:56,560 --> 00:44:59,120 You don't get on the floor and try and have a look at things underneath 756 00:44:59,200 --> 00:45:00,040 or anything like that. 757 00:45:00,120 --> 00:45:01,800 -You don't look up the skirt. -Yeah, exactly. 758 00:45:01,880 --> 00:45:03,600 That's a good way of putting it, yeah. 759 00:45:03,680 --> 00:45:09,160 Did you already feel that they were going to protest the cars? 760 00:45:09,240 --> 00:45:10,520 Yeah. 761 00:45:17,040 --> 00:45:18,520 -Look at the hole on this, huh? -Eh? 762 00:45:18,600 --> 00:45:19,600 Look at the hole. 763 00:45:32,120 --> 00:45:34,760 There was just a general feeling of excitement from the drivers. 764 00:45:34,840 --> 00:45:37,440 They knew they had a-- for the first time in a long time, 765 00:45:37,520 --> 00:45:40,520 potentially, a really good car under them. And you could sense that. 766 00:45:41,400 --> 00:45:42,560 Rubens, Rubens. 767 00:45:42,640 --> 00:45:45,520 Can you believe that you're standing here on the front of the grid? 768 00:45:45,600 --> 00:45:47,960 Well, I mean, I wanted to believe it. 769 00:45:48,040 --> 00:45:49,040 It's a lot of people… 770 00:45:49,120 --> 00:45:52,600 Now that I have the drive, the season is made for me. 771 00:45:52,680 --> 00:45:54,440 I'm gonna win the championship. 772 00:45:54,520 --> 00:45:56,800 Can you tell us what you said to your drivers? 773 00:45:57,320 --> 00:45:59,120 Yeah, just don't hit each other. 774 00:46:00,840 --> 00:46:03,600 I was with Jenson for his first win in 2006, 775 00:46:03,680 --> 00:46:06,080 and you knew at the time how much that meant to him, 776 00:46:06,160 --> 00:46:09,760 and also how painful it was to then not win a race in '07 and '08. 777 00:46:10,560 --> 00:46:12,520 So you knew what a big opportunity this was. 778 00:46:12,600 --> 00:46:16,400 Jenson, well, can you do this? 779 00:46:17,760 --> 00:46:18,840 Yes. 780 00:46:18,920 --> 00:46:22,240 I think there's no doubt that it was unfulfilled promise 781 00:46:22,320 --> 00:46:24,880 from Jenson Button up to that point. 782 00:46:24,960 --> 00:46:29,000 When you qualify, well, the pressure's on on race day. 783 00:46:30,200 --> 00:46:31,840 But, you know, we'd only done one test, 784 00:46:31,920 --> 00:46:34,760 so our confidence in the reliability of the car and the package, 785 00:46:34,840 --> 00:46:37,600 and our understanding of it, was not perfect. 786 00:46:38,120 --> 00:46:40,440 You know, a race win's a whole different piece of work. 787 00:46:41,560 --> 00:46:43,720 I was really nervous before the race. 788 00:46:44,960 --> 00:46:48,360 And everything went through my mind of the last couple of years 789 00:46:48,440 --> 00:46:49,680 and how tough they'd been. 790 00:46:50,200 --> 00:46:51,880 What we'd been through as a team. 791 00:46:52,520 --> 00:46:56,480 And, suddenly, I'm driving a car that I just feel like I can do nothing wrong. 792 00:46:58,720 --> 00:47:03,400 Up front for the first race of this new season: 793 00:47:03,480 --> 00:47:05,960 Jenson Button and Rubens Barrichello. 794 00:47:08,080 --> 00:47:12,080 Only one team in their debut race in the history of the sport 795 00:47:12,160 --> 00:47:16,040 have been able to get pole position and then go on to win. 796 00:47:16,720 --> 00:47:19,640 This opportunity doesn't come around for many people, 797 00:47:19,720 --> 00:47:20,960 and I didn't want to throw it away. 798 00:47:37,800 --> 00:47:40,040 We're away in Melbourne for 2009! 799 00:47:40,560 --> 00:47:42,800 Jenson Button streaks forward. Vettel's there as well! 800 00:47:42,880 --> 00:47:44,400 Massa's trying to come through on the outside. 801 00:47:44,480 --> 00:47:46,000 Rosberg's up into third place. 802 00:47:46,080 --> 00:47:48,160 But Button is absolutely streaking clear. 803 00:47:48,240 --> 00:47:51,400 Looked in the mirrors, it just was a mess behind. 804 00:47:51,480 --> 00:47:53,040 And I immediately had a buffer. 805 00:47:54,280 --> 00:47:55,800 You are in P2. 806 00:47:55,880 --> 00:47:57,800 The lights go out. 807 00:47:57,880 --> 00:48:00,200 We're away in Melbourne for 2009! 808 00:48:00,280 --> 00:48:03,280 It's Jenson Button! An awful start there by Rubens Barrichello. 809 00:48:04,360 --> 00:48:05,880 I didn't have a good one. 810 00:48:06,440 --> 00:48:10,280 No, you went into turn one in tenth, and then you're a maniac. 811 00:48:12,320 --> 00:48:13,880 Dreadful start for Rubens Barrichello. 812 00:48:13,960 --> 00:48:15,800 There's all sorts of mayhem at the first corner. 813 00:48:15,880 --> 00:48:18,800 And, suddenly, Ross Brawn has gotta rethink the strategy, 814 00:48:18,880 --> 00:48:20,880 because this is not going at all well. 815 00:48:27,840 --> 00:48:30,680 You know we have a good car. You know you're losing time. 816 00:48:30,760 --> 00:48:34,000 You have the pressure to win the race because you have a good car. 817 00:48:35,040 --> 00:48:38,760 That, sometimes, make you lose focus. 818 00:48:40,760 --> 00:48:42,200 He lost the back of the car, 819 00:48:42,280 --> 00:48:44,840 and he's lost the corner of his front wing. 820 00:48:44,920 --> 00:48:46,560 He just pushed his way through. 821 00:48:46,640 --> 00:48:48,360 I was fighting to be on that podium. 822 00:48:54,920 --> 00:48:57,640 Jenson Button started from pole here in 2006, 823 00:48:57,720 --> 00:48:59,360 but it never really came together. 824 00:48:59,440 --> 00:49:01,600 He finished tenth on that occasion. 825 00:49:02,240 --> 00:49:03,400 But he's doing everything right, 826 00:49:03,480 --> 00:49:06,600 just trading fastest laps with Sebastian Vettel. 827 00:49:11,760 --> 00:49:13,800 You know, I had the team talking to me through the race, 828 00:49:13,880 --> 00:49:16,960 just give me feedback of how the car feels. 829 00:49:18,480 --> 00:49:21,200 Jenson Button has just set the fastest lap of the race. 830 00:49:21,880 --> 00:49:24,680 Is this the hand of Ross Brawn, that master tactician? 831 00:49:25,680 --> 00:49:29,320 We knew, as a team, Jenson had a chance of winning. 832 00:49:30,000 --> 00:49:31,280 Some of the teams were in trouble. 833 00:49:32,000 --> 00:49:34,480 McLaren had got their car completely wrong, 834 00:49:34,560 --> 00:49:35,680 and they looked dreadful. 835 00:49:36,240 --> 00:49:38,040 It was pretty much the same with Ferrari. 836 00:49:41,520 --> 00:49:44,840 I know that any advantage you have in Formula 1 is only temporary. 837 00:49:45,480 --> 00:49:46,920 And you've only got to make one mistake, 838 00:49:47,000 --> 00:49:49,960 and rarely there's enough margin to cope with a mistake. 839 00:49:50,040 --> 00:49:53,040 Barrichello in the pits, and it's a new front nose. 840 00:49:53,560 --> 00:49:57,840 At that stage, we weren't functioning fully as a team. 841 00:49:59,560 --> 00:50:02,520 It's a long stint, this. This is a lot of fuel going in. 842 00:50:05,240 --> 00:50:08,040 We had no time to do pit stop practice. 843 00:50:08,120 --> 00:50:11,840 Our fuel guy had never been a fuel guy before. 844 00:50:11,920 --> 00:50:12,880 No, come on! 845 00:50:19,560 --> 00:50:22,560 Oh, dear. That was not slick and smooth. 846 00:50:23,520 --> 00:50:25,040 I lost six seconds at the first stop 847 00:50:25,120 --> 00:50:27,360 and, I think, seven seconds at the second stop. 848 00:50:28,560 --> 00:50:32,320 The tragedy would be if that robbed us of what we were hoping to achieve. 849 00:50:35,400 --> 00:50:37,640 Well into the last quarter of this race. 850 00:50:37,720 --> 00:50:39,600 Jenson doesn't look like he's got 851 00:50:39,680 --> 00:50:42,800 an awful lot of speed out there at the moment on those tyres. 852 00:50:44,640 --> 00:50:47,440 There was a BMW behind, of Robert Kubica, 853 00:50:47,520 --> 00:50:49,840 and a Red Bull of Sebastian Vettel, 854 00:50:49,920 --> 00:50:51,480 and they were quicker. 855 00:50:51,560 --> 00:50:53,000 They were quite a lot quicker. 856 00:50:53,720 --> 00:50:56,280 Button is only one and a half seconds ahead of Vettel. 857 00:50:57,080 --> 00:50:59,840 It's gonna be a real chase to the line here. 858 00:50:59,920 --> 00:51:04,480 It's Button for Brawn, Vettel for Red Bull, Kubica for BMW. 859 00:51:05,840 --> 00:51:09,000 Kubica is on primes. He could be a threat. 860 00:51:09,680 --> 00:51:11,200 I always said to our staff, 861 00:51:11,280 --> 00:51:14,120 "Luck is preparation waiting for an opportunity." 862 00:51:15,440 --> 00:51:17,920 Barrichello and Rosberg, wheel to wheel now, 863 00:51:18,000 --> 00:51:20,080 as they go through on that far side of the track. 864 00:51:20,160 --> 00:51:22,280 Barrichello steams through. 865 00:51:22,960 --> 00:51:26,440 When those opportunities come, if you don't take them, someone else will. 866 00:51:27,320 --> 00:51:29,040 Rubens Barrichello in fourth. 867 00:51:29,120 --> 00:51:32,040 Kubica is third, Vettel second and Button still out in front. 868 00:51:32,120 --> 00:51:35,200 But look at the gap between them. Barely one and a half seconds. 869 00:51:35,720 --> 00:51:38,240 Jenson's got to push like crazy now. 870 00:51:38,920 --> 00:51:41,000 Kubica is flying. 871 00:51:41,920 --> 00:51:44,920 This is the battle which is going to make or break this race. 872 00:51:45,640 --> 00:51:47,440 - There's a problem there. - He's been hit. 873 00:51:47,520 --> 00:51:49,560 There goes Kubica and there goes Vettel. 874 00:51:49,640 --> 00:51:51,000 That's the last thing they needed to do. 875 00:51:53,480 --> 00:51:56,200 Jenson Button will be romping clear now. 876 00:51:57,280 --> 00:52:01,280 Barrichello up into second place for a Brawn 1-2. 877 00:52:05,760 --> 00:52:09,800 Jenson Button crosses the line, takes the chequered flag. 878 00:52:09,880 --> 00:52:11,840 Jenson Button's a winner again. 879 00:52:11,920 --> 00:52:16,600 It's a 1-2 finish. Button from Barrichello. What a result! 880 00:52:31,920 --> 00:52:34,960 I've never had that emotion before, really, with team members. 881 00:52:35,040 --> 00:52:36,360 You know, that connection. 882 00:52:46,480 --> 00:52:50,120 And that moment, it's like, "We bloody did it. 883 00:52:50,880 --> 00:52:54,800 We came here and we beat the giants." 884 00:53:01,120 --> 00:53:05,720 So you come out of this car in Melbourne, the garage is going berserk, right? 885 00:53:05,800 --> 00:53:06,880 Yes, absolutely. 886 00:53:06,960 --> 00:53:10,120 You know, we are presenting ourselves the winner 887 00:53:10,200 --> 00:53:13,000 with a car that almost didn't happen, 888 00:53:13,080 --> 00:53:15,480 so it was something else. 889 00:53:17,440 --> 00:53:19,240 The last garage was the top one now. 890 00:53:20,000 --> 00:53:21,600 Oh, just an absolute fairy tale. 891 00:53:21,680 --> 00:53:23,840 I just can't believe we've actually managed to do it. 892 00:53:25,320 --> 00:53:27,920 Everything that had happened before, 893 00:53:28,000 --> 00:53:31,160 you know, really, kind of, came out into the open. 894 00:53:31,240 --> 00:53:35,240 And Ross was on the pit wall and he was crying. 895 00:53:35,880 --> 00:53:38,800 Everything all our staff have been through, just sensational. 896 00:53:38,880 --> 00:53:40,880 And, uh, I can't really put it into words. 897 00:53:41,400 --> 00:53:43,320 For the big man to show that much emotion, 898 00:53:44,040 --> 00:53:45,320 you know we've done something good. 899 00:53:45,400 --> 00:53:47,200 Cars are coming down. 900 00:53:48,440 --> 00:53:50,080 People are losing their minds. 901 00:53:52,520 --> 00:53:54,080 -You're getting claps, right? -Hmm. 902 00:53:55,840 --> 00:53:57,000 It was beautiful, really, 903 00:53:57,080 --> 00:53:59,400 'cause all the people in the pit lane knew what we'd been through. 904 00:53:59,480 --> 00:54:02,520 The tension and pressure that we'd had for so long. 905 00:54:04,120 --> 00:54:07,360 They would've been sharing that joy that we had that day, 906 00:54:07,440 --> 00:54:09,040 'cause it was a joy for Formula 1. 907 00:54:11,680 --> 00:54:13,920 Just one of the best moments of my career. 908 00:54:15,760 --> 00:54:18,160 I mean, that was magical. Just magical. 909 00:54:19,720 --> 00:54:21,960 It was about everything that had gone before it. 910 00:54:22,040 --> 00:54:23,720 It was about all the hard work. 911 00:54:25,160 --> 00:54:28,320 You know, I believed our team was working harder than any other, 912 00:54:29,640 --> 00:54:31,520 because we were fighting for survival. 913 00:54:38,080 --> 00:54:39,800 - They won the race! - Yes. 914 00:54:39,880 --> 00:54:42,120 They come to Australia and they win. 915 00:54:42,200 --> 00:54:45,360 -Yes. -On the track, the cars are driving in. 916 00:54:45,440 --> 00:54:48,600 Other teams, they're, like, clapping. 917 00:54:48,680 --> 00:54:50,240 -Yes, but… -The team itself is, like, 918 00:54:50,320 --> 00:54:52,480 they're crying. They're so happy. 919 00:54:52,560 --> 00:54:54,160 -Yeah, but… -They did the impossible. 920 00:54:54,240 --> 00:54:56,720 They put the Mercedes engine in the car. 921 00:54:56,800 --> 00:54:58,360 They have the double diffuser… 922 00:54:58,440 --> 00:55:04,000 You are making a list, and I answer to you, they went too far. 923 00:55:04,080 --> 00:55:06,160 Suddenly, you know, 924 00:55:06,240 --> 00:55:09,920 this team that everybody just wanted to survive, is killing us. 925 00:55:10,640 --> 00:55:13,440 I mean, there was all this goodwill towards Brawn GP, 926 00:55:13,520 --> 00:55:17,760 and everybody did their bit to help them survive. 927 00:55:17,840 --> 00:55:23,280 Then Ross, he's got this outlook of the big bear, this big cuddly guy that, 928 00:55:23,360 --> 00:55:27,280 you know, would never dream of doing anything questionable in any way. 929 00:55:28,960 --> 00:55:33,280 Yet really, behind the scenes, he's the most cut-throat, 930 00:55:33,360 --> 00:55:39,880 ruthless competitor probably that we've ever come across. 931 00:55:39,960 --> 00:55:43,880 You know, he would sell his grandmother to get what he wanted. 932 00:55:46,360 --> 00:55:49,160 We put in a protest because we wanted to clarify 933 00:55:49,240 --> 00:55:52,480 what the FIA's, you know, position is, 934 00:55:52,560 --> 00:55:56,080 because the whole new concept of these regulations 935 00:55:56,160 --> 00:56:00,560 is undermined by a double-decker, you know, rear diffuser. 936 00:56:01,760 --> 00:56:03,320 Are the knives out yet or are they-- 937 00:56:03,400 --> 00:56:05,880 The knives are sharpened. 938 00:56:05,960 --> 00:56:09,680 And the best way to become unpopular very quickly is to start winning. 939 00:56:11,000 --> 00:56:12,720 I mean, we are now in a different phase. 940 00:56:12,800 --> 00:56:15,760 So we've gone past the phase of helping us survive. 941 00:56:15,840 --> 00:56:18,720 We are now in the phase where we don't want to be beaten by these people. 942 00:56:18,800 --> 00:56:21,320 "Great to see you here, but don't embarrass us." 943 00:56:21,400 --> 00:56:24,280 In 2009, was more evident. 944 00:56:24,360 --> 00:56:26,240 Since the first race, 945 00:56:26,320 --> 00:56:30,280 a big gap between this car with the Mercedes engine, 946 00:56:30,360 --> 00:56:33,480 this car without a long tradition, 947 00:56:33,560 --> 00:56:37,640 with a team manager that has never been a team manager before, 948 00:56:38,320 --> 00:56:39,880 immediately competitive. 949 00:56:39,960 --> 00:56:44,520 All of us, all the teams, were aware there was something against the rules. 950 00:56:46,040 --> 00:56:48,400 So, the FIA said the car is fine. 951 00:56:48,480 --> 00:56:49,320 Yes. 952 00:56:49,400 --> 00:56:52,280 And everybody else was saying they're cheating? 953 00:56:53,920 --> 00:56:54,920 Yes. 80806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.