All language subtitles for Blue.Bloods.S08E13.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,119 --> 00:00:19,487 Watch out! 2 00:00:20,254 --> 00:00:21,622 WOMAN: Stop! 3 00:00:22,690 --> 00:00:24,625 No! 4 00:00:24,658 --> 00:00:26,127 : No! 5 00:00:30,764 --> 00:00:33,401 Three blocks in ten seconds. 6 00:00:33,434 --> 00:00:36,170 Let me drive more often, I'll get even faster. 7 00:00:36,204 --> 00:00:37,138 I'll pass. 8 00:00:37,171 --> 00:00:38,239 Hey, there's our guy. 9 00:00:38,272 --> 00:00:39,273 Hey. Police! 10 00:00:39,307 --> 00:00:41,375 Stop what you're doing! Hey! 11 00:00:41,409 --> 00:00:42,510 Hey! Come here. 12 00:00:42,543 --> 00:00:44,578 Hey. 13 00:00:44,612 --> 00:00:46,314 We got to chase him 14 00:00:46,347 --> 00:00:47,815 You're the speed demon. Go get him. 15 00:00:47,848 --> 00:00:49,250 I'm afraid of heights. 16 00:00:58,259 --> 00:01:00,228 You're fine. Get up. Let's get up. 17 00:01:00,261 --> 00:01:01,262 This isn't what it looks like. 18 00:01:01,295 --> 00:01:03,364 Yeah, said the guy caught red-handed. 19 00:01:03,397 --> 00:01:05,833 But I wasn't breaking in. This is my girlfriend's place. 20 00:01:05,866 --> 00:01:07,201 Well, then why break in through her window? 21 00:01:07,235 --> 00:01:08,869 And why run when we caught you? 22 00:01:08,902 --> 00:01:10,738 Because she's my everything. 23 00:01:12,773 --> 00:01:14,875 Commissioner Reagan, we can't thank you enough for your time. 24 00:01:14,908 --> 00:01:16,009 And your honesty. 25 00:01:16,043 --> 00:01:19,347 As long as I get a fair shake, it's been my pleasure. 26 00:01:19,380 --> 00:01:21,449 You seem a little jaded about giving interviews. 27 00:01:21,482 --> 00:01:22,616 No. 28 00:01:22,650 --> 00:01:24,285 More like experienced. 29 00:01:24,318 --> 00:01:25,753 Don't get me wrong, I don't mind 30 00:01:25,786 --> 00:01:28,289 tough questions, as long as my answers 31 00:01:28,322 --> 00:01:31,225 are printed accurately, without shade or shine. 32 00:01:31,259 --> 00:01:32,726 What do you mean, "shade or shine"? 33 00:01:32,760 --> 00:01:35,863 Well, you know, say I answer, "That never happened." 34 00:01:35,896 --> 00:01:38,566 And what's printed is, "'That never happened,' 35 00:01:38,599 --> 00:01:40,401 he said with a sweaty brow." 36 00:01:40,434 --> 00:01:42,136 Promise. 37 00:01:42,170 --> 00:01:43,637 Well, that's all I ask. 38 00:01:43,671 --> 00:01:47,175 Now, I'm afraid I'm gonna have to turn you back to my DCPI. 39 00:01:48,909 --> 00:01:51,312 They're all yours. 40 00:01:51,345 --> 00:01:52,313 I appreciate you taking the time. 41 00:01:52,346 --> 00:01:53,381 It was my pleasure. 42 00:01:53,414 --> 00:01:55,316 Down with police brutality! 43 00:01:55,349 --> 00:01:58,486 Antifa says no to the fascism of the NYPD! 44 00:01:58,519 --> 00:02:01,389 Down with police brutality! 45 00:02:01,422 --> 00:02:04,292 The history of the police department 46 00:02:04,325 --> 00:02:06,894 is stained with the victim's blood! 47 00:02:06,927 --> 00:02:08,829 Anti-fascists everywhere, 48 00:02:08,862 --> 00:02:10,264 say no to fascism! 49 00:02:10,298 --> 00:02:12,900 Thank police brutality! 50 00:02:18,672 --> 00:02:20,174 Tell us why, if she's your everything, 51 00:02:20,208 --> 00:02:22,310 you have to sneak around up on fire escapes? 52 00:02:22,343 --> 00:02:24,378 It's 'cause my parole officer won't let me see her. 53 00:02:24,412 --> 00:02:25,713 What'd you go to prison for? 54 00:02:25,746 --> 00:02:27,348 Well... Gabe had a drug problem. 55 00:02:27,381 --> 00:02:28,115 Had. 56 00:02:28,148 --> 00:02:29,883 But my P.O., he's making being out 57 00:02:29,917 --> 00:02:31,519 more of a hell than it was when I was in. 58 00:02:31,552 --> 00:02:33,387 And this man puts me in a halfway house a block away 59 00:02:33,421 --> 00:02:35,189 from where I used to score dope. 60 00:02:35,223 --> 00:02:37,391 He controls the way I spend all my money. 61 00:02:37,425 --> 00:02:38,726 He's constantly changing the curfew all the time, 62 00:02:38,759 --> 00:02:40,428 and it's-- I just... 63 00:02:40,461 --> 00:02:42,963 And he says if he so much as talks to me, it's a violation. 64 00:02:42,996 --> 00:02:44,632 He even made me change my locks. 65 00:02:44,665 --> 00:02:45,533 Why would he care about you? 66 00:02:45,566 --> 00:02:47,435 Technically, I'm one of Gabe's victims. 67 00:02:47,468 --> 00:02:48,369 Long time ago. 68 00:02:48,402 --> 00:02:51,639 He pawned my jewelry, but he's changed now, 69 00:02:51,672 --> 00:02:53,241 and he's gonna stay clean. 70 00:02:53,274 --> 00:02:55,543 That's unless I can't see her. 71 00:02:55,576 --> 00:03:00,248 Like I said, Liza, she's my rock. 72 00:03:00,281 --> 00:03:01,582 If you are forbidden from contacting her, 73 00:03:01,615 --> 00:03:04,285 then you are in violation, and we screwed up 74 00:03:04,318 --> 00:03:05,719 by bringing her down here. No, no, no. 75 00:03:05,753 --> 00:03:07,655 Please, okay? I-I can't go back to jail. 76 00:03:07,688 --> 00:03:09,523 You can't tell him. No, we can't. 77 00:03:09,557 --> 00:03:11,892 Thank you. Because we don't have a name. 78 00:03:11,925 --> 00:03:13,361 Listen, if you are really so sure 79 00:03:13,394 --> 00:03:14,862 that your parole officer's out of line, 80 00:03:14,895 --> 00:03:16,464 then you give us a name. 81 00:03:19,400 --> 00:03:21,935 Don Voorhees. 82 00:03:21,969 --> 00:03:24,572 How about, you walk away and then we'll walk away. 83 00:03:24,605 --> 00:03:26,740 But you come back here again, you could be arrested. 84 00:03:26,774 --> 00:03:27,875 Do you understand? 85 00:03:32,012 --> 00:03:33,814 Walk away, Mr. Harris. 86 00:03:48,629 --> 00:03:49,697 Morning. 87 00:03:49,730 --> 00:03:50,798 CIS DETECTIVE: Detectives. 88 00:03:50,831 --> 00:03:52,333 Glad you could join the fun. 89 00:03:52,366 --> 00:03:53,467 Yeah, looks like fun. 90 00:03:53,501 --> 00:03:55,569 What the hell does Collision Investigation want with us? 91 00:03:55,603 --> 00:03:57,371 One male, DOA, pinned under the car. 92 00:03:57,405 --> 00:03:58,672 This was intentional? 93 00:03:58,706 --> 00:04:00,408 Most of the wits were too shook up to notice, 94 00:04:00,441 --> 00:04:03,411 but one says it definitely was. Is that right? 95 00:04:03,444 --> 00:04:05,413 And you're on a first-name basis with him, Detective. 96 00:04:05,446 --> 00:04:06,780 Come again? 97 00:04:10,083 --> 00:04:11,352 That's my grandfather. 98 00:04:11,385 --> 00:04:13,487 I'll be back. 99 00:04:13,521 --> 00:04:14,888 No, I can't leave my husband. 100 00:04:14,922 --> 00:04:17,458 They just have to take you to the hospital to make sure 101 00:04:17,491 --> 00:04:18,526 that you and your baby are okay. 102 00:04:18,559 --> 00:04:19,693 I don't... Just... 103 00:04:19,727 --> 00:04:22,396 I'm not leaving. Just, just try to relax. 104 00:04:22,430 --> 00:04:23,397 Gramps. 105 00:04:23,431 --> 00:04:24,498 What the hell's going on? 106 00:04:24,532 --> 00:04:26,066 How'd you get here? 107 00:04:26,099 --> 00:04:27,468 What-- we were up next to catch. You okay? 108 00:04:27,501 --> 00:04:29,737 Yeah, I'm fine. What do you mean you're fine? Your hand's bleeding. 109 00:04:29,770 --> 00:04:31,572 What the hell happened to you? Ah, it's nothing. 110 00:04:31,605 --> 00:04:34,442 I'm better off than her dead husband over there. 111 00:04:34,475 --> 00:04:37,845 Yeah. Highway says you think it was intentional. 112 00:04:37,878 --> 00:04:40,047 The guy went straight for him. 113 00:04:40,080 --> 00:04:42,082 And after he got him, he jumped out, 114 00:04:42,115 --> 00:04:44,918 ran off... smiling. 115 00:04:44,952 --> 00:04:46,520 This was murder. 116 00:04:46,554 --> 00:04:48,822 Ay, ay, ay. 117 00:04:51,892 --> 00:04:54,928 * 118 00:05:19,420 --> 00:05:21,555 EMT: Physically, not too bad, either. 119 00:05:21,589 --> 00:05:22,990 Need anything else, 120 00:05:23,023 --> 00:05:23,791 just yell. 121 00:05:23,824 --> 00:05:24,958 Will do. 122 00:05:24,992 --> 00:05:25,726 Thank you. 123 00:05:25,759 --> 00:05:27,961 Okay, run it down for me, Gramps. 124 00:05:27,995 --> 00:05:29,897 First let's go see what your partner found. 125 00:05:29,930 --> 00:05:32,132 Whoa, whoa, whoa. This is a crime scene, okay? 126 00:05:32,165 --> 00:05:34,468 And you're not a detective, you're just a witness. 127 00:05:34,502 --> 00:05:36,704 Well, so then let's get in your car and drive around. 128 00:05:36,737 --> 00:05:38,572 We find the perp, I make the I.D. 129 00:05:38,606 --> 00:05:40,708 No, it already went out over the air, Gramps. 130 00:05:40,741 --> 00:05:42,376 Based on the description you gave. 131 00:05:42,410 --> 00:05:43,977 Now, will you tell me what you're doing in the city? 132 00:05:44,011 --> 00:05:45,446 I was just buying a lottery ticket 133 00:05:45,479 --> 00:05:47,415 at my lucky place down the block. 134 00:05:47,448 --> 00:05:48,882 Well, the wife is a lucky woman 135 00:05:48,916 --> 00:05:50,551 that you came along and pulled her out of the way. 136 00:05:50,584 --> 00:05:52,586 I just reacted. 137 00:05:52,620 --> 00:05:54,455 I mean, if I'd had a second to think, 138 00:05:54,488 --> 00:05:57,825 I probably would've run the other way like everybody else. 139 00:05:57,858 --> 00:05:59,927 Not likely. You did good. 140 00:05:59,960 --> 00:06:01,762 Hey. Did you... You get the I.D.? 141 00:06:01,795 --> 00:06:03,464 Victim is Jerry Simmons. 142 00:06:03,497 --> 00:06:05,599 Lives nearby, Lex and 38th. 143 00:06:05,633 --> 00:06:07,134 I'm guessing our perp stole the car. 144 00:06:07,167 --> 00:06:08,669 I found this on the floorboard. I'll... 145 00:06:08,702 --> 00:06:10,838 take that. 146 00:06:10,871 --> 00:06:12,540 It's a code grabber. 147 00:06:12,573 --> 00:06:15,476 These car thieves use these to steal the cars now 148 00:06:15,509 --> 00:06:17,044 that have keyless entries. 149 00:06:17,077 --> 00:06:18,178 What am I, an idiot? 150 00:06:18,211 --> 00:06:21,081 Well, I didn't realize you kept up, Gramps. 151 00:06:21,114 --> 00:06:23,083 Yeah, well, you better dust that thing for prints. 152 00:06:23,116 --> 00:06:25,719 And then do a background check on the vic, 153 00:06:25,753 --> 00:06:26,887 because dollars to donuts, 154 00:06:26,920 --> 00:06:28,155 he knows the killer. 155 00:06:28,188 --> 00:06:30,090 Thanks for your help, Commissioner. 156 00:06:30,123 --> 00:06:31,592 Oh, right. 157 00:06:31,625 --> 00:06:32,960 I'm just the witness. 158 00:06:32,993 --> 00:06:34,862 Mm-hmm. And New York's finest detective 159 00:06:34,895 --> 00:06:36,530 is already on the case. 160 00:06:36,564 --> 00:06:37,898 And his grandson. 161 00:06:39,232 --> 00:06:41,702 Very funny. Very funny. 162 00:06:41,735 --> 00:06:43,704 Laugh it up. Now, can we find 163 00:06:43,737 --> 00:06:46,073 the esteemed former commissioner a ride home, please? 164 00:06:48,942 --> 00:06:50,911 And just what do you call vetting? 165 00:06:50,944 --> 00:06:52,980 Okay, it was a light vetting. Because? 166 00:06:53,013 --> 00:06:54,882 Because for starters... She works 167 00:06:54,915 --> 00:06:56,183 at a college newspaper, Garrett. 168 00:06:56,216 --> 00:06:58,919 You'd think you'd give it extra attention, 169 00:06:58,952 --> 00:07:00,821 given the climate on campuses today, 170 00:07:00,854 --> 00:07:02,590 especially the one she's at. 171 00:07:02,623 --> 00:07:04,825 What I was going to say was... And where is she? 172 00:07:04,858 --> 00:07:05,993 Cooling her jets in a cell 173 00:07:06,026 --> 00:07:06,927 down in Major Case. Well, I don't want 174 00:07:06,960 --> 00:07:08,829 to hear any crap about freedom of the press 175 00:07:08,862 --> 00:07:10,664 or jailing reporters. 176 00:07:10,698 --> 00:07:12,600 I wasn't gonna say anything about... What we should've done 177 00:07:12,633 --> 00:07:13,701 is accidentally knocked her head against the bars 178 00:07:13,734 --> 00:07:15,102 a couple of times on her way in. 179 00:07:15,135 --> 00:07:16,169 All right, let's not even go there. 180 00:07:16,203 --> 00:07:17,571 FRANK: She comes into our house 181 00:07:17,605 --> 00:07:19,006 spouting that Antifa crap 182 00:07:19,039 --> 00:07:21,909 and defaces the NYPD flag. 183 00:07:21,942 --> 00:07:23,911 Can I speak? 184 00:07:25,078 --> 00:07:26,914 The student newspaper at Columbia 185 00:07:26,947 --> 00:07:29,917 disavows any and all actions by Chrissie Watkins, 186 00:07:29,950 --> 00:07:31,184 because she never worked there. 187 00:07:31,218 --> 00:07:32,252 She had credentials. 188 00:07:32,285 --> 00:07:33,987 I vouchered them. 189 00:07:34,021 --> 00:07:34,922 Must have printed them up herself. 190 00:07:34,955 --> 00:07:35,989 So we could add forgery 191 00:07:36,023 --> 00:07:37,825 to the charges. 192 00:07:37,858 --> 00:07:38,959 What kind of ship we running, Garrett? 193 00:07:38,992 --> 00:07:40,961 The same one we run every time a friend of your office 194 00:07:40,994 --> 00:07:42,029 calls me for a favor. 195 00:07:42,062 --> 00:07:43,063 A friend of my office? 196 00:07:43,096 --> 00:07:44,164 What friend of my office? 197 00:07:44,197 --> 00:07:46,033 Nicky Reagan. 198 00:07:57,277 --> 00:07:58,946 It's all a blur. 199 00:07:58,979 --> 00:08:02,750 One minute, we're walking down the street-- thank you-- 200 00:08:02,783 --> 00:08:04,785 and we were taking a walk. 201 00:08:04,818 --> 00:08:08,088 Then, this car came out of nowhere, and that man 202 00:08:08,121 --> 00:08:11,258 pulled me out of the way, and... 203 00:08:11,291 --> 00:08:12,793 : Jerry's dead. 204 00:08:12,826 --> 00:08:15,896 Were you able to get a look at the driver's face? 205 00:08:15,929 --> 00:08:19,199 Your husband, has he ever been threatened, 206 00:08:19,232 --> 00:08:20,668 does he have any enemies? 207 00:08:20,701 --> 00:08:22,636 No, everybody loved Jerry. 208 00:08:22,670 --> 00:08:26,006 We, um, found a real estate license in his wallet. 209 00:08:26,039 --> 00:08:27,641 Is that what he did for a living? 210 00:08:27,675 --> 00:08:28,609 Real estate? Yes. 211 00:08:28,642 --> 00:08:32,112 He, um, he owns a small firm in Greenpoint. 212 00:08:32,145 --> 00:08:36,016 Okay. He have any disgruntled clients, employees, tenants? 213 00:08:36,049 --> 00:08:37,685 I don't know. 214 00:08:37,718 --> 00:08:41,021 We really didn't talk about work, you know? 215 00:08:41,054 --> 00:08:44,925 We just talked about preparing for our family. 216 00:08:44,958 --> 00:08:46,126 How can I raise 217 00:08:46,159 --> 00:08:48,228 a family by myself? 218 00:08:48,261 --> 00:08:50,230 Look. 219 00:08:50,263 --> 00:08:52,065 You got to hang in there. 220 00:08:52,099 --> 00:08:53,567 That's all I can tell you. 221 00:08:53,601 --> 00:08:55,002 You hang in there, 222 00:08:55,035 --> 00:08:56,036 and I promise you, I'm gonna find out 223 00:08:56,069 --> 00:08:57,605 who was driving that car, okay? 224 00:09:00,641 --> 00:09:02,542 Let's get you home. 225 00:09:06,313 --> 00:09:08,716 Officer Cosgrove, could you, uh, see to it 226 00:09:08,749 --> 00:09:10,050 that Ms. Simmons gets home okay? 227 00:09:10,083 --> 00:09:11,151 Of course. Thanks. 228 00:09:11,184 --> 00:09:13,153 Right this way. 229 00:09:13,186 --> 00:09:14,755 Anything? 230 00:09:14,788 --> 00:09:16,624 Only the I.D. of our killer. 231 00:09:16,657 --> 00:09:17,991 Are you joking? 232 00:09:18,025 --> 00:09:20,794 The car's airbag deployed, so CSU found skin cells 233 00:09:20,828 --> 00:09:22,596 from the driver's face on it. 234 00:09:22,630 --> 00:09:23,864 Those gave them DNA, and the DNA... 235 00:09:23,897 --> 00:09:25,666 Hit in the system. More like 50. 236 00:09:25,699 --> 00:09:29,169 Fraud, grand larceny, burglary, robbery. 237 00:09:29,202 --> 00:09:32,005 Name is, uh, Tim Streebinsky. 238 00:09:32,039 --> 00:09:33,340 The Streeber? Let me see that. 239 00:09:33,373 --> 00:09:35,142 You know him? Yeah. 240 00:09:35,175 --> 00:09:36,844 Collared this guy at least 20 times. 241 00:09:36,877 --> 00:09:38,178 He's a degenerate gambler who rips people off 242 00:09:38,211 --> 00:09:39,613 to pay off his gambling debts. 243 00:09:39,647 --> 00:09:41,915 But he's a hoot. 244 00:09:41,949 --> 00:09:43,383 I mean, even in cuffs in the back of a car, 245 00:09:43,416 --> 00:09:45,152 this guy kept us all laughing. 246 00:09:45,185 --> 00:09:47,988 Well, now your funny felon has graduated to murderer. 247 00:09:48,021 --> 00:09:49,222 Just to make sure, we got an address? 248 00:09:49,256 --> 00:09:51,258 Uh, 440 Vandervoort. 249 00:09:51,291 --> 00:09:53,226 That's The Streeber. 250 00:09:53,260 --> 00:09:55,629 Mr. Reagan, 251 00:09:55,663 --> 00:09:57,130 we owe you our lives. 252 00:09:57,164 --> 00:09:59,266 I'm just happy that you and your baby are okay. 253 00:09:59,299 --> 00:10:01,101 What's he doing here? 254 00:10:06,206 --> 00:10:09,977 Partner, could you do me a favor and assist Officer Cosgrove 255 00:10:10,010 --> 00:10:12,880 in assisting Ms. Simmons out of the building, please? 256 00:10:12,913 --> 00:10:14,114 For real this time. 257 00:10:16,449 --> 00:10:17,651 What brings you down, Gramps? 258 00:10:17,685 --> 00:10:19,953 Oh, just thought I'd stop by and see if you needed my help. 259 00:10:19,987 --> 00:10:21,354 Oh, well, thanks. 260 00:10:21,388 --> 00:10:23,957 Not by interfering with my case, though. 261 00:10:23,991 --> 00:10:25,158 How is that interfering? 262 00:10:25,192 --> 00:10:26,827 Well, she is a witness. 263 00:10:26,860 --> 00:10:29,429 So, I'm a witness, too, as you keep reminding me. 264 00:10:29,462 --> 00:10:32,232 And besides, she was the one who stopped me 265 00:10:32,265 --> 00:10:33,967 on my way in to thank me. 266 00:10:34,001 --> 00:10:36,169 Fair enough. 267 00:10:36,203 --> 00:10:37,805 So, if that's interfering... I apologize. 268 00:10:37,838 --> 00:10:41,775 You're not interfering with my case. 269 00:10:41,809 --> 00:10:42,409 So? 270 00:10:42,442 --> 00:10:44,011 So what? 271 00:10:44,044 --> 00:10:45,679 So what's up with the case? 272 00:10:45,713 --> 00:10:48,415 Well, I'm not really at liberty to discuss that with you. 273 00:10:48,448 --> 00:10:49,917 But... 274 00:10:49,950 --> 00:10:51,919 since you came all the way down here, 275 00:10:51,952 --> 00:10:53,921 we were able to identify the driver. 276 00:10:53,954 --> 00:10:56,957 Ah-ha, you got prints off that doohickey like I said, huh? 277 00:10:56,990 --> 00:11:00,060 No, we didn't get prints off of any doohickey. 278 00:11:00,093 --> 00:11:01,862 We got DNA off the airbag. 279 00:11:01,895 --> 00:11:03,296 That's a new technique we use nowadays. 280 00:11:03,330 --> 00:11:05,198 Oh, don't patronize me. I'm not patronizing you. 281 00:11:05,232 --> 00:11:07,267 I'm just telling you what we did. 282 00:11:09,269 --> 00:11:10,370 And now I got to go. 283 00:11:10,403 --> 00:11:12,405 So, the driver, does he live nearby? 284 00:11:12,439 --> 00:11:16,109 Yes, he lives nearby, and you can't go with me. 285 00:11:16,143 --> 00:11:17,077 Who said I wanted to? 286 00:11:17,110 --> 00:11:19,379 So you don't want to go with me? Course I do. 287 00:11:19,412 --> 00:11:21,281 Right. And no. 288 00:11:21,314 --> 00:11:23,216 See ya later. 289 00:11:28,021 --> 00:11:29,957 I'm just saying, it had the ring of truth. 290 00:11:29,990 --> 00:11:32,225 Well, you ask me, it had the ring of excuses. 291 00:11:32,259 --> 00:11:34,294 Then you weren't really listening. 292 00:11:34,327 --> 00:11:36,897 We get a sob story every time we make a collar. 293 00:11:36,930 --> 00:11:39,066 Whatever jam they're in, it's never their fault. 294 00:11:39,099 --> 00:11:41,334 Eddie Janko, I am detecting a touch of cynicism. 295 00:11:41,368 --> 00:11:43,236 Well, you grow up with a con artist 296 00:11:43,270 --> 00:11:44,905 who says he loves you one minute, 297 00:11:44,938 --> 00:11:46,840 and then he empties your bank account the next. 298 00:11:46,874 --> 00:11:48,075 We didn't have a piggy bank. 299 00:11:48,108 --> 00:11:49,442 My dad had us open savings accounts. 300 00:11:49,476 --> 00:11:51,779 You people ever do anything wrong? 301 00:11:51,812 --> 00:11:53,346 You people? Yeah. 302 00:11:53,380 --> 00:11:54,481 The churchgoing, 303 00:11:54,514 --> 00:11:56,850 "eating Sunday dinner together" Reagans. 304 00:11:56,884 --> 00:11:59,186 I can't think of one. 305 00:12:00,287 --> 00:12:02,355 Officers Janko, Reagan? 306 00:12:02,389 --> 00:12:04,792 Yeah, Reagan. 307 00:12:04,825 --> 00:12:06,359 Don Voorhees. 308 00:12:06,393 --> 00:12:07,928 Gabe Harris's P.O. 309 00:12:07,961 --> 00:12:09,396 Oh, so you did nab him today. 310 00:12:09,429 --> 00:12:11,364 Who told you that? 311 00:12:11,398 --> 00:12:12,833 I dropped in to his halfway house. 312 00:12:12,866 --> 00:12:15,035 I heard his roommate talking about how two unis 313 00:12:15,068 --> 00:12:16,770 nabbed Gabe at his girlfriend's apartment. 314 00:12:16,804 --> 00:12:18,305 Of course, when Gabe walked in, 315 00:12:18,338 --> 00:12:20,273 he denied it up and down and sideways. 316 00:12:20,307 --> 00:12:23,110 Skells, can't believe a word out of their mouths, right? 317 00:12:23,143 --> 00:12:24,544 Peas in a pod. 318 00:12:24,577 --> 00:12:26,313 The roommate had it wrong. 319 00:12:26,346 --> 00:12:27,180 Come again? 320 00:12:27,214 --> 00:12:29,049 We weren't at anyone's apartment today. 321 00:12:29,082 --> 00:12:31,184 So he just magically pulled your names out of a hat? 322 00:12:31,218 --> 00:12:32,419 What she means is, we did bump into Gabe today, 323 00:12:32,452 --> 00:12:34,988 but it was at 136th and Amsterdam. 324 00:12:35,022 --> 00:12:36,356 We stopped him for jaywalking. 325 00:12:36,389 --> 00:12:37,357 You summonsed him? 326 00:12:37,390 --> 00:12:38,358 No. Mm-mm. 327 00:12:38,391 --> 00:12:40,260 Uh, just like every other clown in this city, 328 00:12:40,293 --> 00:12:42,529 Gabe was making a video of himself while he was walking. 329 00:12:42,562 --> 00:12:44,364 He played it back and showed us that the light 330 00:12:44,397 --> 00:12:46,199 was actually green when he crossed, 331 00:12:46,233 --> 00:12:47,234 so we had to let him go. 332 00:12:47,267 --> 00:12:48,902 No harm, no foul. 333 00:12:48,936 --> 00:12:52,339 Yeah. Well... 334 00:12:52,372 --> 00:12:55,075 He'll violate in some other way soon enough. They always do. 335 00:12:55,108 --> 00:12:56,944 And as fellow 336 00:12:56,977 --> 00:12:59,312 law enforcement officers, I thank you both for your time 337 00:12:59,346 --> 00:13:01,114 and your service. 338 00:13:05,352 --> 00:13:06,286 That guy? 339 00:13:06,319 --> 00:13:07,287 Yeah. 340 00:13:07,320 --> 00:13:09,122 Fellow law enforcement officers? 341 00:13:09,156 --> 00:13:10,290 Yeah. You starting to hear 342 00:13:10,323 --> 00:13:11,424 a ring of truth yet? 343 00:13:11,458 --> 00:13:14,461 Having met him... 344 00:13:14,494 --> 00:13:16,463 you got a point. 345 00:13:22,369 --> 00:13:24,271 No surprise. 346 00:13:24,304 --> 00:13:26,339 Streeber hasn't moved up in the world much. 347 00:13:26,373 --> 00:13:29,109 Still in the same dump he was in 15 years ago. 348 00:13:29,142 --> 00:13:32,145 Smells like someone's still cooking the same casserole, too. 349 00:13:33,914 --> 00:13:36,483 Tim Streebinsky! Police. Open up. 350 00:13:36,516 --> 00:13:39,319 That god-awful music's coming from inside, 351 00:13:39,352 --> 00:13:40,353 so somebody's here. 352 00:13:40,387 --> 00:13:42,155 Well, maybe he's making a move for the window. 353 00:14:00,007 --> 00:14:01,608 Got to say, I was kind of looking forward 354 00:14:01,641 --> 00:14:02,375 to meeting The Streeber. 355 00:14:04,111 --> 00:14:05,645 I'm sorry he offed himself. That is, 356 00:14:05,678 --> 00:14:07,080 if he actually did off himself. 357 00:14:07,114 --> 00:14:09,182 Pretty sure he's not faking. No, I mean 358 00:14:09,216 --> 00:14:10,617 if he actually committed suicide. 359 00:14:10,650 --> 00:14:12,019 It's the receipt from his takeout. 360 00:14:12,052 --> 00:14:13,486 It was ordered less than two hours ago. 361 00:14:13,520 --> 00:14:15,655 Last meal? Last meal? 362 00:14:15,688 --> 00:14:18,191 He only took two bites. Besides, I know The Streeber. 363 00:14:18,225 --> 00:14:19,626 I mean, the guy was always happy. 364 00:14:19,659 --> 00:14:21,094 Even when he got collared, 365 00:14:21,128 --> 00:14:22,262 he had a smile on his face. 366 00:14:22,295 --> 00:14:23,463 He wouldn't do this. Reagan, 367 00:14:23,496 --> 00:14:24,497 people get depressed. 368 00:14:24,531 --> 00:14:26,499 And people get murdered. 369 00:14:26,533 --> 00:14:27,534 Anything unusual over there? 370 00:14:27,567 --> 00:14:29,669 Like, other than the fact that he killed himself? 371 00:14:29,702 --> 00:14:34,241 Like maybe someone staged this to make it look like a suicide? 372 00:14:34,274 --> 00:14:37,044 Well, there's bruising on his arms, probably track marks. 373 00:14:37,077 --> 00:14:38,445 Okay, but The Streeber was a gambler. 374 00:14:38,478 --> 00:14:39,579 He wasn't a junkie. 375 00:14:39,612 --> 00:14:41,514 Is it possible he got the bruises 376 00:14:41,548 --> 00:14:43,583 by someone manhandling him when they put him up there? 377 00:14:43,616 --> 00:14:45,986 At this point, it's inconclusive. 378 00:14:46,019 --> 00:14:47,554 See? 379 00:14:47,587 --> 00:14:49,622 She just said it's inconclusive. Inconclusive, 380 00:14:49,656 --> 00:14:51,391 meaning not conclusive in either direction. 381 00:14:51,424 --> 00:14:53,560 So we're gonna treat this as a homicide. 382 00:14:53,593 --> 00:14:56,363 Hey, box up any personal papers and electronics, all right? 383 00:14:56,396 --> 00:14:57,931 We got to go through it? 384 00:14:57,965 --> 00:14:59,332 No, I'm gonna go through it. 385 00:14:59,366 --> 00:15:01,368 You're gonna dig deeper on Jerry Simmons. 386 00:15:07,274 --> 00:15:09,576 She cooked a whole Antifa recipe: the fake blood, 387 00:15:09,609 --> 00:15:12,379 the sloganeering, the grandstanding. 388 00:15:12,412 --> 00:15:13,613 Who is she? 389 00:15:13,646 --> 00:15:15,548 Chrissie's a classmate. 390 00:15:15,582 --> 00:15:17,117 Who is she to you? 391 00:15:17,150 --> 00:15:18,718 A friend. 392 00:15:18,751 --> 00:15:21,121 A friend? 393 00:15:21,154 --> 00:15:24,491 Who's had some troubles, but who I was trying to help. 394 00:15:24,524 --> 00:15:26,259 What kind of troubles? 395 00:15:26,293 --> 00:15:31,031 She kind of faked a hate crime against herself. 396 00:15:31,064 --> 00:15:34,367 She kind of faked a hate crime? 397 00:15:34,401 --> 00:15:36,369 I thought she was past that. 398 00:15:36,403 --> 00:15:37,704 She said she was done with the disruption 399 00:15:37,737 --> 00:15:39,139 and activism and all of that. 400 00:15:39,172 --> 00:15:42,742 So, this friend, who kind of faked a hate crime, 401 00:15:42,775 --> 00:15:44,344 you took at her word? 402 00:15:44,377 --> 00:15:45,712 People deserve a second chance. 403 00:15:45,745 --> 00:15:47,147 I mean, how many times have you... 404 00:15:47,180 --> 00:15:48,481 Lots. 405 00:15:48,515 --> 00:15:50,984 But I checked 'em out first. 406 00:15:51,018 --> 00:15:54,354 I'm sorry. I am. 407 00:15:57,524 --> 00:16:00,493 How'd she play you? 408 00:16:00,527 --> 00:16:02,029 Think, Nicky. 409 00:16:05,198 --> 00:16:07,667 She reached out, 410 00:16:07,700 --> 00:16:10,970 said she was switching to a journalism major, that... 411 00:16:13,340 --> 00:16:16,543 ...that she needed a strong sample for the school paper. 412 00:16:16,576 --> 00:16:18,678 Well, she got one. 413 00:16:18,711 --> 00:16:21,114 I feel like such an idiot. 414 00:16:21,148 --> 00:16:24,151 Then remember that feeling and learn from it. 415 00:16:24,184 --> 00:16:27,254 So what happens now? 416 00:16:27,287 --> 00:16:29,456 Well, she has a court appearance next week. 417 00:16:29,489 --> 00:16:30,657 She's gonna be charged? 418 00:16:30,690 --> 00:16:33,593 You bet your ass that little brownshirt's being charged. 419 00:16:33,626 --> 00:16:35,562 No, of-of course she should, it's just... 420 00:16:35,595 --> 00:16:36,663 Just what? 421 00:16:36,696 --> 00:16:40,200 It was a symbolic action. 422 00:16:42,302 --> 00:16:46,039 Nicky, where are you? 423 00:16:46,073 --> 00:16:48,041 Look around. 424 00:16:48,075 --> 00:16:50,743 I think you're taking this personally. 425 00:16:53,713 --> 00:16:59,619 A flag, just like that one, draped your uncle's coffin. 426 00:16:59,652 --> 00:17:02,589 Yeah, it's personal. 427 00:17:05,092 --> 00:17:07,494 To all of us and to both of us. 428 00:17:14,667 --> 00:17:16,369 You know, maybe The Streeber 429 00:17:16,403 --> 00:17:17,670 was turning over a new leaf after all. 430 00:17:17,704 --> 00:17:19,306 How so? 431 00:17:19,339 --> 00:17:21,574 Well, these pay stubs make it look like he went legit 432 00:17:21,608 --> 00:17:23,743 a few years back working for some land development company. 433 00:17:23,776 --> 00:17:25,145 Vangelis Properties? 434 00:17:25,178 --> 00:17:28,115 Yeah, Vangelis Properties. How do you know? 435 00:17:28,148 --> 00:17:29,249 The dead husband's e-mails 436 00:17:29,282 --> 00:17:31,851 show his real estate firm received financial backing 437 00:17:31,884 --> 00:17:33,853 from Vangelis Properties for a development 438 00:17:33,886 --> 00:17:35,588 at the Brooklyn shipyards. Huh. 439 00:17:35,622 --> 00:17:37,724 Then, half a million went missing. 440 00:17:37,757 --> 00:17:40,293 Mario Vangelis ain't someone you steal money from. 441 00:17:40,327 --> 00:17:42,429 Who is this Mario Vangelis? 442 00:17:42,462 --> 00:17:44,697 Money launderer, loan shark, slumlord, 443 00:17:44,731 --> 00:17:46,833 your basic nightmare. 444 00:17:46,866 --> 00:17:47,734 Back when I was at OCCB, 445 00:17:47,767 --> 00:17:49,736 we tried tying him to a couple murders 446 00:17:49,769 --> 00:17:51,238 and got nowhere. 447 00:17:51,271 --> 00:17:53,373 The guy's got trapdoors everywhere he goes. 448 00:17:53,406 --> 00:17:56,743 Okay, so then, is it possible, maybe, 449 00:17:56,776 --> 00:17:58,645 that The Streeber 450 00:17:58,678 --> 00:18:02,582 took a job with Vangelis, working off his gambling debts 451 00:18:02,615 --> 00:18:04,884 and got tapped for the hit on Simmons? And got a staged 452 00:18:04,917 --> 00:18:06,253 suicide as a thank 453 00:18:06,286 --> 00:18:07,420 Hey, call it a hunch. 454 00:18:07,454 --> 00:18:09,756 You're really gonna go poke this bear on just a hunch? 455 00:18:09,789 --> 00:18:11,791 Well, you just said you investigated Vangelis 456 00:18:11,824 --> 00:18:13,260 for murder yourself, didn't you? 457 00:18:13,293 --> 00:18:15,895 He'll lawyer up before you can even say hello. 458 00:18:15,928 --> 00:18:18,798 Then we won't say hello. Let's go. 459 00:18:23,770 --> 00:18:25,605 Every time I'm in the steam room, 460 00:18:25,638 --> 00:18:27,874 this woman waddles in without a towel on, 461 00:18:27,907 --> 00:18:31,711 and she plants herself spread-eagle across from me. 462 00:18:31,744 --> 00:18:34,581 It's like a werewolf coming through the fog. 463 00:18:34,614 --> 00:18:35,882 Tell the gym's owner. 464 00:18:35,915 --> 00:18:39,419 She is the gym's owner. 465 00:18:39,452 --> 00:18:41,154 Reagan. 466 00:18:41,188 --> 00:18:44,591 Oh, hey, how you doing? 467 00:18:44,624 --> 00:18:46,693 Okay. Sit tight, we're on our way. 468 00:18:48,528 --> 00:18:49,596 Gabe wants to meet. 469 00:18:49,629 --> 00:18:50,797 Well, how does he have your number? 470 00:18:50,830 --> 00:18:51,998 I gave it to him yesterday. 471 00:18:52,031 --> 00:18:54,201 'Cause something told me he had more to say about Voorhees. 472 00:18:54,234 --> 00:18:56,569 That he didn't want Liza to hear. Exactly. 473 00:18:56,603 --> 00:18:57,904 He's working at Falbank Park. 474 00:18:57,937 --> 00:19:00,473 Ooh, that's, like, three blocks away. 475 00:19:00,507 --> 00:19:02,309 Let's see if I can beat yesterday's record. 476 00:19:02,342 --> 00:19:03,643 Did I not mention 477 00:19:03,676 --> 00:19:05,445 how your driving makes me carsick? 478 00:19:08,448 --> 00:19:10,550 Mario Vangelis. 479 00:19:10,583 --> 00:19:13,286 Cheap suits, 480 00:19:13,320 --> 00:19:15,922 crap-eating grins, let me guess, NYPD? 481 00:19:15,955 --> 00:19:17,957 Yeah, you know the drill. 482 00:19:17,990 --> 00:19:19,626 Yeah, well, apparently you don't. 483 00:19:19,659 --> 00:19:21,961 Talk to my lawyer. He does all the talking for me. 484 00:19:21,994 --> 00:19:24,897 Oh, sort of like The Streeber does all your killings for you? 485 00:19:24,931 --> 00:19:25,832 Who? 486 00:19:25,865 --> 00:19:27,900 The lackey you made kill Jerry Simmons. 487 00:19:27,934 --> 00:19:29,269 We've met before. 488 00:19:29,302 --> 00:19:30,870 And the pleasure was all yours. 489 00:19:30,903 --> 00:19:32,839 Nah, I get no pleasure in being hassled 490 00:19:32,872 --> 00:19:34,607 for things that I didn't do. 491 00:19:34,641 --> 00:19:36,409 So, where'd we meet, sweetheart? 492 00:19:36,443 --> 00:19:38,378 I was with the Organized Crime Control Bureau. 493 00:19:38,411 --> 00:19:39,546 You were the organized criminal. 494 00:19:40,947 --> 00:19:42,949 I always liked her. Me, too. 495 00:19:42,982 --> 00:19:44,417 Look, you're gonna sit down with us, 496 00:19:44,451 --> 00:19:45,852 so, why don't we stop wasting time 497 00:19:45,885 --> 00:19:47,620 and get it over with, okay? She comes with? 498 00:19:47,654 --> 00:19:48,655 Wouldn't miss it. 499 00:19:48,688 --> 00:19:51,891 I'll give you 20 minutes. Your place or mine? 500 00:19:51,924 --> 00:19:53,593 Ours. Let's go. 501 00:19:53,626 --> 00:19:54,927 Come on. 502 00:19:59,899 --> 00:20:00,933 Gabe. Hey. 503 00:20:00,967 --> 00:20:03,403 Oh, that was quick. 504 00:20:03,436 --> 00:20:04,671 What'd you want to tell us? 505 00:20:04,704 --> 00:20:05,505 Look, I've, uh, 506 00:20:05,538 --> 00:20:07,707 been locked up, so it's safe to say 507 00:20:07,740 --> 00:20:09,642 I've done some things I'm not too proud of, 508 00:20:09,676 --> 00:20:10,843 but this guy Voorhees, 509 00:20:10,877 --> 00:20:12,679 he keeps pushing me further down that road. 510 00:20:12,712 --> 00:20:14,881 Like? Like, when I was using, 511 00:20:14,914 --> 00:20:16,816 I got good at breaking into places. 512 00:20:16,849 --> 00:20:19,452 But now Voorhees is making me do all that stuff for him. 513 00:20:19,486 --> 00:20:20,587 He's making me 514 00:20:20,620 --> 00:20:23,423 plant evidence on other parolees so he can violate them. 515 00:20:23,456 --> 00:20:25,858 Sometimes it's just to rip people off. 516 00:20:25,892 --> 00:20:27,294 What am I supposed to do? 517 00:20:27,327 --> 00:20:28,428 This guy's got me by the balls, 518 00:20:28,461 --> 00:20:29,262 you understand? 519 00:20:29,296 --> 00:20:30,897 I-I don't have any option. Gabe Harris. 520 00:20:30,930 --> 00:20:32,365 Hands behind your back. 521 00:20:32,399 --> 00:20:33,700 Voorhees. What are you doing here? 522 00:20:33,733 --> 00:20:35,535 Well, I could ask you the same question. 523 00:20:35,568 --> 00:20:37,537 We're patrol officers. We patrol. 524 00:20:37,570 --> 00:20:39,972 And Gabe just failed his last urine test. 525 00:20:40,006 --> 00:20:42,275 What? I didn't fail, all right? I'm clean. It's a shocker, I know. 526 00:20:42,309 --> 00:20:43,843 I'm clean. Save it for your hearing. 527 00:20:43,876 --> 00:20:45,878 Look, Voorhees, the way Gabe tells it, he is clean. 528 00:20:45,912 --> 00:20:47,079 Yeah, we believe him. 529 00:20:47,113 --> 00:20:50,283 Well, you can tell that to the squirrels. Come on, skell. 530 00:20:54,987 --> 00:20:57,590 The son of a bitch is trying to keep us from talking to Gabe. 531 00:20:57,624 --> 00:20:59,759 Yeah, what are we gonna do about it? 532 00:21:02,895 --> 00:21:07,066 So, how long did Tim Streebinsky work for Vangelis Properties? 533 00:21:07,099 --> 00:21:09,035 My client declines to answer that. Okay. 534 00:21:09,068 --> 00:21:10,470 When did you start to suspect 535 00:21:10,503 --> 00:21:12,004 that Jerry Simmons had ripped you off? 536 00:21:12,038 --> 00:21:13,673 My client declines to answer that. 537 00:21:13,706 --> 00:21:16,042 This isn't talking; it's stonewalling. 538 00:21:16,075 --> 00:21:18,077 This is a cautious man being cautions. 539 00:21:18,110 --> 00:21:20,012 Well, it's a waste of time. 540 00:21:20,046 --> 00:21:21,781 We agree on something. 541 00:21:21,814 --> 00:21:22,849 Mario, stop talking. 542 00:21:22,882 --> 00:21:25,017 I got a soft spot for her. 543 00:21:25,051 --> 00:21:28,087 Look, all I know, some mook we hired to park cars 544 00:21:28,120 --> 00:21:29,389 offed himself. 545 00:21:29,422 --> 00:21:30,957 The fact that I know the guy he killed 546 00:21:30,990 --> 00:21:33,360 in a car accident, it's a total coincidence. 547 00:21:33,393 --> 00:21:35,362 End of story. Not another word. 548 00:21:35,395 --> 00:21:38,064 No, please, let him keep talking himself into a hole. 549 00:21:38,097 --> 00:21:39,999 That's not gonna happen. Look, sweetheart... 550 00:21:40,032 --> 00:21:41,434 Detective. 551 00:21:41,468 --> 00:21:43,035 Detective Sweetheart, 552 00:21:43,069 --> 00:21:44,103 I came in here as a courtesy, 553 00:21:44,136 --> 00:21:46,105 but I'm not feeling much courtesy. 554 00:21:46,138 --> 00:21:48,508 You know what I'm saying? 555 00:21:48,541 --> 00:21:51,077 So our time has drawn to a close. 556 00:21:56,015 --> 00:21:58,050 You know, I like you for this. 557 00:21:58,084 --> 00:22:01,554 And when I like something, I work hard till I get it. 558 00:22:01,588 --> 00:22:03,122 You two can sleep on that. 559 00:22:03,155 --> 00:22:06,058 Oh, I'll sleep like a baby. 560 00:22:09,028 --> 00:22:10,997 Go ahead, say it. 561 00:22:11,030 --> 00:22:12,131 It was a waste of time. 562 00:22:12,164 --> 00:22:14,567 I already did. 563 00:22:20,907 --> 00:22:23,009 Oh, you can't be serious. 564 00:22:23,042 --> 00:22:24,811 What are you doing down here? 565 00:22:24,844 --> 00:22:26,012 I heard you brought someone in. 566 00:22:26,045 --> 00:22:27,580 You heard 567 00:22:27,614 --> 00:22:29,115 From somebody down here maybe? 568 00:22:29,148 --> 00:22:30,717 Former PCs hear things. 569 00:22:30,750 --> 00:22:32,685 Former PCs may hear things, 570 00:22:32,719 --> 00:22:34,754 but most former PCs wouldn't come down here 571 00:22:34,787 --> 00:22:36,055 and start meddling when they hear things. 572 00:22:36,088 --> 00:22:37,590 How the hell can you call 573 00:22:37,624 --> 00:22:39,626 looking through a one 574 00:22:39,659 --> 00:22:40,827 'Cause that's what it is, meddling. 575 00:22:40,860 --> 00:22:42,695 Guys, can we do this in private? 576 00:22:42,729 --> 00:22:44,597 No, we're gonna do it right here, 577 00:22:44,631 --> 00:22:46,466 in front of the whole squad room. Since my grandfather 578 00:22:46,499 --> 00:22:47,900 decides he wants to babysit me 579 00:22:47,934 --> 00:22:50,537 in front of the whole squad room 580 00:22:50,570 --> 00:22:52,071 You wanted to come down and tell me that 581 00:22:52,104 --> 00:22:54,507 I did it all wrong? That I screwed it up 582 00:22:54,541 --> 00:22:55,307 You're putting words in my mouth. 583 00:22:55,341 --> 00:22:57,544 So it's a no? I didn't screw it up? 584 00:22:57,577 --> 00:22:58,811 Well, I might have tried working him 585 00:22:58,845 --> 00:22:59,646 without the lawyer being around. 586 00:22:59,679 --> 00:23:02,081 Oh, and where do you suggest I do that? 587 00:23:02,114 --> 00:23:03,850 Down by the waterfront, Gramps? 588 00:23:03,883 --> 00:23:06,052 I'm sorry, as much as I would love to, 589 00:23:06,085 --> 00:23:08,154 we can't do things the way you did in the old days. 590 00:23:08,187 --> 00:23:09,622 Yeah, well, in the old days, we accepted help 591 00:23:09,656 --> 00:23:10,790 without getting pissy about it. 592 00:23:10,823 --> 00:23:12,459 Mm-hmm. Especially when we needed it. 593 00:23:12,492 --> 00:23:15,928 Oh! I don't need it. I have this under control. 594 00:23:15,962 --> 00:23:16,996 Then how come this guy walks out of here? 595 00:23:17,029 --> 00:23:21,167 He... the same way you're about to walk out of here. 596 00:23:21,200 --> 00:23:23,636 Good-bye. Don't come back. 597 00:23:23,670 --> 00:23:24,837 What are you gonna do, arrest me? 598 00:23:25,938 --> 00:23:27,907 It would be the first one you made in this case. 599 00:23:27,940 --> 00:23:31,177 I love you, Gramps, but go home. Please. 600 00:23:31,210 --> 00:23:32,845 There's no place I'd rather be. 601 00:23:32,879 --> 00:23:35,014 Fine. Fine. 602 00:23:36,248 --> 00:23:37,650 Out of my way. 603 00:23:49,662 --> 00:23:50,897 I never said not to speak up. 604 00:23:50,930 --> 00:23:52,532 Not in so many words, no. 605 00:23:52,565 --> 00:23:53,766 Not in any words. 606 00:23:53,800 --> 00:23:55,602 And there's a difference between speaking up and butting in. 607 00:23:55,635 --> 00:23:58,104 Speaking up about things that people don't want to hear? 608 00:23:58,137 --> 00:23:59,205 As in? 609 00:24:00,573 --> 00:24:02,842 The incident at One PP. 610 00:24:02,875 --> 00:24:05,077 Gee, I was kind of enjoying Danny and Pop 611 00:24:05,111 --> 00:24:06,813 take shots at each other. 612 00:24:06,846 --> 00:24:08,114 I really hope you're not gonna sit here 613 00:24:08,147 --> 00:24:10,149 and try to defend that communist friend of yours. 614 00:24:10,182 --> 00:24:12,151 Not at this table. Thank you very much. 615 00:24:12,184 --> 00:24:13,853 Okay, hold on a minute. 616 00:24:13,886 --> 00:24:15,187 Finish. 617 00:24:15,221 --> 00:24:17,123 No, I'm not defending her. 618 00:24:17,156 --> 00:24:17,924 She took a legitimate complaint, 619 00:24:17,957 --> 00:24:21,093 but she voiced it in the wrong way. 620 00:24:21,127 --> 00:24:23,496 HENRY: She defiled the NYPD flag. 621 00:24:23,530 --> 00:24:25,197 How is that a legitimate anything 622 00:24:25,231 --> 00:24:26,733 but a disgrace? Exactly. 623 00:24:26,766 --> 00:24:28,267 Never mind. You brought it up. 624 00:24:28,300 --> 00:24:29,536 I take it back. 625 00:24:29,569 --> 00:24:30,703 ERIN: Okay, permission 626 00:24:30,737 --> 00:24:31,704 to approach the bench. 627 00:24:31,738 --> 00:24:32,639 Permission denied. 628 00:24:32,672 --> 00:24:34,040 SEAN: Is there any chance 629 00:24:34,073 --> 00:24:35,742 we could just, you know, eat? 630 00:24:35,775 --> 00:24:36,609 Yeah, this food is delicious. 631 00:24:36,643 --> 00:24:37,777 It would be nice... Not gonna happen. 632 00:24:37,810 --> 00:24:40,713 Let's just say for a second, it was not the police flag. 633 00:24:40,747 --> 00:24:44,050 Let's say it was, um, a refugee 634 00:24:44,083 --> 00:24:47,186 and the flag from her native, oppressive country. 635 00:24:47,219 --> 00:24:48,688 JAMIE: Or a Gold Star mother 636 00:24:48,721 --> 00:24:49,922 and the flag of that Baptist church 637 00:24:49,956 --> 00:24:51,924 that protests outside military funerals? 638 00:24:51,958 --> 00:24:52,992 Churches have flags? 639 00:24:53,025 --> 00:24:54,260 The noisy ones do. 640 00:24:54,293 --> 00:24:55,261 There a point in there somewhere? 641 00:24:55,294 --> 00:24:56,095 ERIN: Yes, there is. 642 00:24:56,128 --> 00:24:58,831 And to quote your favorite phrase, 643 00:24:58,865 --> 00:25:01,868 "You first need to walk in the shoes of the other guy 644 00:25:01,901 --> 00:25:04,303 before you pass judgment on an act of civil disobedience." 645 00:25:04,336 --> 00:25:06,105 DANNY: Okay, but what did the NYPD 646 00:25:06,138 --> 00:25:09,709 ever do to that snowflake friend of hers? 647 00:25:09,742 --> 00:25:11,143 To her, personally? 648 00:25:11,177 --> 00:25:12,845 Yes. To justify what she did, 649 00:25:12,879 --> 00:25:14,814 even in your fuzzy point of view. 650 00:25:14,847 --> 00:25:16,816 Well, I don't... 651 00:25:16,849 --> 00:25:17,316 Time's up. 652 00:25:17,349 --> 00:25:18,585 What're you gonna do 653 00:25:18,618 --> 00:25:19,385 next time you see her? 654 00:25:19,418 --> 00:25:20,820 Yeah, you gonna compliment her? 655 00:25:20,853 --> 00:25:21,654 No. 656 00:25:21,688 --> 00:25:22,589 Walk on by. 657 00:25:22,622 --> 00:25:23,690 Set her straight. 658 00:25:23,723 --> 00:25:24,691 Ask her why. 659 00:25:24,724 --> 00:25:25,692 Or at least point out how she 660 00:25:25,725 --> 00:25:26,693 dissed you in the mix? 661 00:25:26,726 --> 00:25:29,128 Some of all of the above. 662 00:25:41,207 --> 00:25:44,677 Can parole officers really boss parolees around like that? 663 00:25:44,711 --> 00:25:45,845 ERIN: Pretty much. 664 00:25:45,878 --> 00:25:47,747 And the parolees need to comply 665 00:25:47,780 --> 00:25:49,782 if they want to see daylight again. 666 00:25:49,816 --> 00:25:51,784 So, they can be searched at random, 667 00:25:51,818 --> 00:25:53,285 told who to associate with. 668 00:25:53,319 --> 00:25:55,287 Seems harsh. Well, think about it 669 00:25:55,321 --> 00:25:56,789 from Vorhees' side. 670 00:25:56,823 --> 00:25:59,258 If he lets Gabe see Liza and they get into a fight, 671 00:25:59,291 --> 00:26:02,194 somebody gets hurt or is killed, it's on him. 672 00:26:02,228 --> 00:26:06,132 And if Voorhees is forcing Gabe to commit crimes for him? 673 00:26:07,299 --> 00:26:08,868 Well, if you want to take this on, 674 00:26:08,901 --> 00:26:09,969 you better have some ammo 675 00:26:10,002 --> 00:26:12,271 because the Department of Corrections does not bow 676 00:26:12,304 --> 00:26:14,907 to the NYPD and nor should it. 677 00:26:14,941 --> 00:26:16,643 Well, if Voorhees is doing this to Gabe, 678 00:26:16,676 --> 00:26:18,310 odds are he's doing it to other parolees. 679 00:26:18,344 --> 00:26:20,312 And we call that conjecture. 680 00:26:20,346 --> 00:26:22,248 Uh, you have someone you can trust in Corrections? 681 00:26:22,281 --> 00:26:25,284 Yeah, and he trusts me not to hand out his digits. 682 00:26:25,317 --> 00:26:27,253 Look at it from my side. If I suspect 683 00:26:27,286 --> 00:26:28,921 a parole officer is abusing his power 684 00:26:28,955 --> 00:26:30,389 and I just let it slide, what does that make me? 685 00:26:30,422 --> 00:26:31,758 Not going there. 686 00:26:31,791 --> 00:26:33,225 Or you, by extension? 687 00:26:33,259 --> 00:26:35,161 Derelict of our duties, at least. No. 688 00:26:35,194 --> 00:26:37,063 Text me the guy. No. 689 00:26:37,096 --> 00:26:38,631 You're the best. Ja... 690 00:26:45,004 --> 00:26:47,306 So, how was family dinner? 691 00:26:47,339 --> 00:26:48,708 Don't ask. Come on. 692 00:26:48,741 --> 00:26:50,276 Henry didn't give you the cold shoulder? 693 00:26:50,309 --> 00:26:52,244 Was he too busy flinging rolls at your head? 694 00:26:52,278 --> 00:26:53,980 You know, I'm the one that should be mad at him. 695 00:26:54,013 --> 00:26:55,381 He just wanted to help. 696 00:26:55,414 --> 00:26:57,183 How? By criticizing my every move, 697 00:26:57,216 --> 00:26:59,251 like my partner seems to be doing lately? 698 00:26:59,285 --> 00:27:00,920 You just can't see the obvious. 699 00:27:00,953 --> 00:27:02,989 Well, if it was obvious, don't you think I'd see it? 700 00:27:03,022 --> 00:27:05,725 You and your grandfather get under each other's skin 701 00:27:05,758 --> 00:27:07,159 because you're exactly alike. 702 00:27:07,193 --> 00:27:08,294 Give me a break. 703 00:27:08,327 --> 00:27:10,930 You know, you've never been more wrong in your life 704 00:27:10,963 --> 00:27:12,064 and that's saying something. 705 00:27:12,098 --> 00:27:13,332 I think it's cute. 706 00:27:13,365 --> 00:27:15,367 And I think I'm gonna need a new partner if my current partner 707 00:27:15,401 --> 00:27:17,203 won't stop nagging me 708 00:27:17,236 --> 00:27:20,006 about my grandfather and start helping me find Vangelis. 709 00:27:22,041 --> 00:27:23,776 Sounds like something Henry would say. 710 00:27:23,810 --> 00:27:25,111 Get out of my way. 711 00:27:27,413 --> 00:27:29,115 Yo, how long were you in jail? 712 00:27:29,148 --> 00:27:31,283 12 hours. Totally worth it. 713 00:27:31,317 --> 00:27:33,786 Down with police brutality! 714 00:27:33,820 --> 00:27:36,422 Your live stream's been shared, like, a million times. 715 00:27:38,290 --> 00:27:40,392 CHRISSIE: And the next thing we do will have even more 716 00:27:40,426 --> 00:27:43,329 and more and-- I mean, that's the way it has to be, right? 717 00:27:43,362 --> 00:27:44,764 I heard that. 718 00:27:46,332 --> 00:27:47,433 CHRISSIE : Antifa says no 719 00:27:47,466 --> 00:27:50,970 to the fascism of the NYPD! 720 00:27:51,003 --> 00:27:52,872 I'll see you guys later. 721 00:27:54,340 --> 00:27:55,374 Hey. 722 00:27:55,407 --> 00:27:56,275 Hey. 723 00:27:56,308 --> 00:27:57,476 Sorry. 724 00:27:57,509 --> 00:27:58,878 No biggie. 725 00:27:58,911 --> 00:28:00,079 You must've taken some flack. 726 00:28:00,112 --> 00:28:01,247 Yeah, I did. 727 00:28:01,280 --> 00:28:04,717 And I wouldn't have minded, if you let me in on your plan. 728 00:28:04,751 --> 00:28:07,119 I couldn't. You're on that side. 729 00:28:07,153 --> 00:28:09,488 Now I'm really insulted. 730 00:28:09,521 --> 00:28:11,891 What's your family's business? 731 00:28:11,924 --> 00:28:14,326 Carpets and flooring. 732 00:28:14,360 --> 00:28:18,297 So, you're all about carpets and flooring? 733 00:28:20,332 --> 00:28:22,368 You mean, you want in? 734 00:28:22,401 --> 00:28:24,336 I mean I want respect. 735 00:28:26,005 --> 00:28:27,339 That I'm my own person. 736 00:28:27,373 --> 00:28:28,941 You have it. 737 00:28:30,977 --> 00:28:32,912 Do you want in? 738 00:28:39,285 --> 00:28:41,888 Tell me what's going on. 739 00:28:44,390 --> 00:28:46,058 A guy at DOC tipped you? 740 00:28:46,092 --> 00:28:48,795 Senior parole officer told me that a parolee, Leo Epps, 741 00:28:48,828 --> 00:28:51,330 came in and said that Voorhees made him do bad stuff. 742 00:28:51,363 --> 00:28:54,200 Was there an investigation? 743 00:28:54,233 --> 00:28:57,536 Uh, no, uh, Voorhees came walking in, Leo clammed up, 744 00:28:57,569 --> 00:28:59,839 said he made a wrong turn looking for the john. 745 00:29:04,343 --> 00:29:06,178 Yeah? Leo Epps? 746 00:29:06,212 --> 00:29:09,348 He's my son. He's not here. Know when he'll be back? 747 00:29:09,381 --> 00:29:11,350 No, sorry. Hey, hold up. 748 00:29:11,383 --> 00:29:12,418 Hold-hold on a second. Whoa, whoa, whoa. 749 00:29:12,451 --> 00:29:15,021 Just want to talk to you. Did that prick send you? 750 00:29:15,054 --> 00:29:17,323 Hey. Take it easy. Am I being rousted now? 751 00:29:17,356 --> 00:29:20,359 And by prick, I'm assuming you mean Leo's parole officer. 752 00:29:20,392 --> 00:29:23,863 Barged in here about an hour ago, knocked Leo down, 753 00:29:23,896 --> 00:29:25,832 jammed a knee in his back, 754 00:29:25,865 --> 00:29:27,466 told me to wait in the other room. 755 00:29:27,499 --> 00:29:30,036 What did Voorhees want? He said Leo's latest drug test 756 00:29:30,069 --> 00:29:31,470 came back positive for weed. 757 00:29:31,503 --> 00:29:32,338 Does your son smoke? 758 00:29:32,371 --> 00:29:35,174 Honestly, yeah. 759 00:29:35,207 --> 00:29:36,008 But Voorhees said he used 760 00:29:36,042 --> 00:29:39,311 Leo's sample on some other lowlife. 761 00:29:39,345 --> 00:29:42,048 Still, he was gonna bust my boy if he didn't go 762 00:29:42,081 --> 00:29:44,216 into Rikers voluntarily. 763 00:29:44,250 --> 00:29:47,954 Said Leo had some, uh, job to do in there. 764 00:29:49,388 --> 00:29:52,391 And you didn't learn any of this from me. 765 00:30:01,533 --> 00:30:04,470 Vangelis Properties transferred 250K 766 00:30:04,503 --> 00:30:06,505 to Jerry Simmons' firm two months ago. 767 00:30:06,538 --> 00:30:08,374 Uh-huh. A week later, 768 00:30:08,407 --> 00:30:10,843 Jerry's firm wired it to an offshore account 769 00:30:10,877 --> 00:30:14,280 in the Isle of Man, adding to the 200 grand already there. 770 00:30:14,313 --> 00:30:17,549 So, Simmons ripped off Vangelis. Great, now we have motive. 771 00:30:17,583 --> 00:30:20,219 But nothing that proves Vangelis forced The Streeber 772 00:30:20,252 --> 00:30:22,388 to kill Jerry and then staged a suicide. 773 00:30:22,421 --> 00:30:24,891 So we got nothing. 774 00:30:24,924 --> 00:30:26,558 Next time I get a hunch, 775 00:30:26,592 --> 00:30:29,095 use your intuition and don't listen to me. 776 00:30:31,130 --> 00:30:33,432 Do you remember what Gormley used to say 777 00:30:33,465 --> 00:30:34,967 when he was our boss? 778 00:30:35,001 --> 00:30:36,435 Yeah, he used to say, 779 00:30:36,468 --> 00:30:38,938 "That wasn't a fart, my chair's just squeaky." 780 00:30:38,971 --> 00:30:41,507 "If you hit a wall, climb over it. 781 00:30:41,540 --> 00:30:43,409 If you can't climb over it..." 782 00:30:43,442 --> 00:30:45,577 "Go back to your first witness and start over." 783 00:30:47,413 --> 00:30:49,048 Oh, no. 784 00:30:49,081 --> 00:30:51,517 No, we are not going back to him. 785 00:30:51,550 --> 00:30:53,085 Yes. 786 00:30:53,119 --> 00:30:54,987 My grandfather told us everything he knew. 787 00:30:55,021 --> 00:30:58,357 Or, everything he thought he knew. 788 00:31:07,967 --> 00:31:10,169 If you want it. 789 00:31:10,202 --> 00:31:13,405 Only if you want to give it to me. 790 00:31:13,439 --> 00:31:15,207 I feel like I owe you. 791 00:31:15,241 --> 00:31:18,577 Nicky, you could never owe me anything but respect. 792 00:31:18,610 --> 00:31:20,546 And only then, if I've earned it. 793 00:31:20,579 --> 00:31:23,682 Why do you always have to make things so complicated? 794 00:31:23,715 --> 00:31:27,954 I don't make them complicated, they just usually are. 795 00:31:30,022 --> 00:31:32,925 There's another disruption planned. 796 00:31:36,195 --> 00:31:38,998 Against the NYPD? 797 00:31:39,031 --> 00:31:42,501 No, not directly, but anticipating their presence. 798 00:31:45,504 --> 00:31:48,607 That statue of a bull, down by Wall Street. 799 00:31:48,640 --> 00:31:50,109 Yeah? 800 00:31:50,142 --> 00:31:51,477 To cover it in red paint. 801 00:31:51,510 --> 00:31:52,478 There a date and time? 802 00:31:52,511 --> 00:31:54,413 Tomorrow, lunchtime. 803 00:31:54,446 --> 00:31:58,517 For maximum effect, with smoke bombs. 804 00:31:58,550 --> 00:32:00,586 Just smoke? 805 00:32:00,619 --> 00:32:03,655 And a million ball bearings to scatter 806 00:32:03,689 --> 00:32:05,191 to trip up the police. 807 00:32:07,226 --> 00:32:08,660 And their horses. 808 00:32:08,694 --> 00:32:10,629 For the mounted units. 809 00:32:12,198 --> 00:32:13,699 I didn't even think of that. 810 00:32:13,732 --> 00:32:16,068 That's my job. 811 00:32:16,102 --> 00:32:17,736 I'm sorry. 812 00:32:17,769 --> 00:32:18,670 For what? 813 00:32:18,704 --> 00:32:21,307 For getting us involved with all of this. 814 00:32:21,340 --> 00:32:22,741 That's not on you. 815 00:32:22,774 --> 00:32:25,011 I'm going to have to talk to some people now, 816 00:32:25,044 --> 00:32:26,678 if you'll excuse me. 817 00:32:48,034 --> 00:32:49,368 Gramps. 818 00:32:49,401 --> 00:32:51,137 Daniel. 819 00:32:51,170 --> 00:32:54,540 Look, I, uh, just wanted to come by and tell you I'm sorry. 820 00:32:54,573 --> 00:32:55,774 What for? I'm the meddler. 821 00:32:55,807 --> 00:32:56,808 No, you're not. 822 00:32:56,842 --> 00:32:59,311 Oh, yeah. I got it from a very trusted source. 823 00:32:59,345 --> 00:33:02,014 Look, I admit, 824 00:33:02,048 --> 00:33:06,018 I might have flown off the handle a little bit. 825 00:33:06,052 --> 00:33:07,419 Guess I got nervous having the former commissioner 826 00:33:07,453 --> 00:33:09,288 looking over my shoulder. 827 00:33:09,321 --> 00:33:10,589 Not what I was trying to do. 828 00:33:10,622 --> 00:33:11,657 I know it wasn't, 829 00:33:11,690 --> 00:33:13,625 but that's what it felt like, 830 00:33:13,659 --> 00:33:15,527 and it felt like that even more so 831 00:33:15,561 --> 00:33:17,196 because every time you were looking, 832 00:33:17,229 --> 00:33:18,197 I was screwing up the case. 833 00:33:18,230 --> 00:33:19,531 Not that I saw. 834 00:33:19,565 --> 00:33:20,566 Really? 835 00:33:20,599 --> 00:33:22,401 Danny. 836 00:33:22,434 --> 00:33:24,470 All cases are tough until they break. 837 00:33:24,503 --> 00:33:25,771 That's the fun of it. 838 00:33:25,804 --> 00:33:27,406 And what more fun, 839 00:33:27,439 --> 00:33:28,674 but doing it alongside you? 840 00:33:28,707 --> 00:33:32,344 Wish all my witnesses had your eyes and ears. 841 00:33:32,378 --> 00:33:34,146 I mean, you could clean this whole city up 842 00:33:34,180 --> 00:33:35,481 in the blink of an eye. 843 00:33:35,514 --> 00:33:37,549 Put the whole family racket out of business. 844 00:33:37,583 --> 00:33:39,318 Well, I don't accept your apology. 845 00:33:39,351 --> 00:33:40,619 You don't? 846 00:33:40,652 --> 00:33:43,622 No, not till you accept mine. 847 00:33:43,655 --> 00:33:45,657 'Cause, I, uh... 848 00:33:45,691 --> 00:33:48,227 I barged in without being asked, 849 00:33:48,260 --> 00:33:51,230 and stuck my nose where it didn't belong. 850 00:33:51,263 --> 00:33:54,466 Okay. Well, apology accepted. 851 00:33:55,567 --> 00:33:57,536 So you think maybe we could start over? 852 00:33:57,569 --> 00:33:59,371 'Cause I really could use your help. 853 00:33:59,405 --> 00:34:00,372 Shoot. 854 00:34:00,406 --> 00:34:01,540 Is there anything 855 00:34:01,573 --> 00:34:04,343 that you didn't tell me about the crash? 856 00:34:04,376 --> 00:34:08,847 Anything you might have forgotten or overlooked 857 00:34:08,880 --> 00:34:10,149 or slipped your mind? 858 00:34:10,182 --> 00:34:12,251 Even the most insignificant detail? 859 00:34:12,284 --> 00:34:13,819 No. 860 00:34:13,852 --> 00:34:15,554 All right. 861 00:34:15,587 --> 00:34:17,323 But Whitney did 862 00:34:17,356 --> 00:34:19,158 say something to me at your squad. 863 00:34:19,191 --> 00:34:20,659 After I told her 864 00:34:20,692 --> 00:34:22,828 that she shouldn't worry because my grandson was on the case... 865 00:34:22,861 --> 00:34:23,829 Mm-hmm. 866 00:34:23,862 --> 00:34:25,531 ...she looked at me and said, 867 00:34:25,564 --> 00:34:27,566 "Ooh, someone will pay." 868 00:34:27,599 --> 00:34:30,369 Like she knew who killed her husband? 869 00:34:30,402 --> 00:34:34,840 Or, as if she was planning to get justice herself. 870 00:34:37,209 --> 00:34:39,178 The wife. 871 00:34:39,211 --> 00:34:40,646 Okay, thanks. 872 00:34:40,679 --> 00:34:44,650 Um, I'm gonna go deal with her down at the squad. 873 00:34:44,683 --> 00:34:46,685 You want to tag along? 874 00:34:46,718 --> 00:34:50,389 What, and skip the best meatloaf sandwich in the world? 875 00:34:50,422 --> 00:34:52,524 Nah. You go ahead. 876 00:34:55,161 --> 00:34:57,263 You still got it, Gramps. 877 00:34:57,296 --> 00:35:00,666 Hmm. I do, don't I? 878 00:35:03,669 --> 00:35:05,771 Voorhees. Glad you could come. 879 00:35:05,804 --> 00:35:07,673 What's going on? Some sort of emergency, you said, 880 00:35:07,706 --> 00:35:08,840 with Gabe Harris? 881 00:35:08,874 --> 00:35:11,543 Actually, it's more your emergency. 882 00:35:15,214 --> 00:35:17,183 What are they doing out of Rikers? 883 00:35:17,216 --> 00:35:18,317 We brought them here. 884 00:35:18,350 --> 00:35:20,452 You c-can't transfer my people! 885 00:35:20,486 --> 00:35:22,621 They're not your people. Not after Gabe tells 886 00:35:22,654 --> 00:35:25,557 the DOC area supervisor that his P.O. made him break the law 887 00:35:25,591 --> 00:35:26,692 for his own ends. 888 00:35:26,725 --> 00:35:28,160 You know, Leo's got quite the tale 889 00:35:28,194 --> 00:35:29,561 of being ordered into Rikers 890 00:35:29,595 --> 00:35:31,563 to shank a fellow parolee. 891 00:35:31,597 --> 00:35:33,199 I want them out of there now! 892 00:35:33,232 --> 00:35:34,300 Hey! Hands behind your back. 893 00:35:34,333 --> 00:35:35,334 What are you doing? 894 00:35:35,367 --> 00:35:36,702 Ending your reign of terror. 895 00:35:37,969 --> 00:35:39,371 You can't arrest me. 896 00:35:39,405 --> 00:35:41,207 Sure can. And detain you 897 00:35:41,240 --> 00:35:43,309 until DOC OSI gets here. 898 00:35:43,342 --> 00:35:44,910 Go to hell. Both of you. 899 00:35:44,943 --> 00:35:46,578 Do me a favor, Janko. 900 00:35:46,612 --> 00:35:48,247 Put our fellow law enforcement officer here 901 00:35:48,280 --> 00:35:49,581 into the detectives cell, will you? 902 00:35:49,615 --> 00:35:50,782 Happily. 903 00:35:50,816 --> 00:35:53,819 You know, you're gonna get your very own parole officer, 904 00:35:53,852 --> 00:35:57,556 and I hope he's just like you. 905 00:35:57,589 --> 00:35:59,758 JAMIE: As soon as DOC 906 00:35:59,791 --> 00:36:01,227 starts their investigation, 907 00:36:01,260 --> 00:36:02,794 you guys will get assigned a new P.O. 908 00:36:02,828 --> 00:36:05,397 You'll tell them I didn't want to stab anybody, right? 909 00:36:05,431 --> 00:36:06,532 Yeah. And Gabe, 910 00:36:06,565 --> 00:36:08,800 I can't guarantee that you're gonna get to see Liza, 911 00:36:08,834 --> 00:36:11,437 but I'll put in a good word. 912 00:36:12,838 --> 00:36:14,206 Officer Reagan. 913 00:36:16,342 --> 00:36:18,644 Uh, why'd you help out me and Liza? 914 00:36:18,677 --> 00:36:20,412 You didn't have to do that. 915 00:36:20,446 --> 00:36:22,848 You love her, she loves you? 916 00:36:22,881 --> 00:36:23,882 Yeah. 917 00:36:23,915 --> 00:36:26,885 There's no law against that I'm gonna enforce. 918 00:36:49,841 --> 00:36:51,677 Going somewhere? 919 00:36:52,944 --> 00:36:54,613 What are you doing here? 920 00:36:54,646 --> 00:36:56,848 What am I doing here? 921 00:36:56,882 --> 00:36:59,551 Stopping you from doing something really stupid. 922 00:36:59,585 --> 00:37:01,720 I don't know what you're talking about. Yes, you do. 923 00:37:01,753 --> 00:37:03,922 It was you who opened up the offshore bank account. 924 00:37:03,955 --> 00:37:05,791 It was you who wired money to it. 925 00:37:05,824 --> 00:37:07,859 And it was you who had the stupid idea 926 00:37:07,893 --> 00:37:09,361 of trying to rip off Vangelis. 927 00:37:09,395 --> 00:37:11,029 Not your husband. 928 00:37:11,062 --> 00:37:13,832 I was just trying to make a better life for my family. 929 00:37:13,865 --> 00:37:15,133 Yep. 930 00:37:15,166 --> 00:37:17,869 And Jerry was too gutless to do it, so I had to do it myself. 931 00:37:17,903 --> 00:37:20,539 Yeah, but ironically, Vangelis thought it was Jerry, 932 00:37:20,572 --> 00:37:22,974 and now he's the one who ended up dead. 933 00:37:23,008 --> 00:37:24,410 Not you. 934 00:37:24,443 --> 00:37:26,812 Which is why he has to die. 935 00:37:26,845 --> 00:37:30,516 No. You're not a murderer, Whitney. 936 00:37:30,549 --> 00:37:31,550 But he is. 937 00:37:31,583 --> 00:37:33,319 So what you're gonna do is tell me everything 938 00:37:33,352 --> 00:37:34,720 you know about Vangelis, 939 00:37:34,753 --> 00:37:36,888 and I'm gonna collar him the right way. 940 00:37:39,425 --> 00:37:42,294 Please, just go, so I can do what I came here to do. 941 00:37:42,328 --> 00:37:43,462 I'm gonna go. 942 00:37:43,495 --> 00:37:44,796 But you're coming with me. 943 00:37:44,830 --> 00:37:46,832 Let's go. 944 00:37:46,865 --> 00:37:49,301 Hey. 945 00:37:49,335 --> 00:37:51,837 Do you promise me you're gonna make him pay? 946 00:37:51,870 --> 00:37:54,306 With a smile on my face. 947 00:37:57,943 --> 00:37:58,844 You ready? 948 00:38:05,116 --> 00:38:06,852 Whoa-ho-ho. Hey! 949 00:38:06,885 --> 00:38:08,754 Vangelis! 950 00:38:08,787 --> 00:38:11,056 Enjoy your freedom. 951 00:38:13,392 --> 00:38:15,394 While it lasts. 952 00:38:22,000 --> 00:38:23,735 So, Dad, 953 00:38:23,769 --> 00:38:26,438 why the sudden urge to lose at poker? 954 00:38:26,472 --> 00:38:28,440 Gee, now I'm all psyched out. 955 00:38:33,412 --> 00:38:35,414 Thank you. 956 00:38:56,001 --> 00:38:58,003 She is 21. 957 00:39:06,478 --> 00:39:09,848 Well, we were there. 958 00:39:09,881 --> 00:39:11,850 Bad intel or what? 959 00:39:11,883 --> 00:39:14,052 No, not exactly. 960 00:39:14,085 --> 00:39:15,086 Was what bad intel? 961 00:39:15,120 --> 00:39:16,154 I'm listening. 962 00:39:16,187 --> 00:39:16,988 Grandpa, after I came 963 00:39:17,022 --> 00:39:18,790 to your office the other day, I... 964 00:39:18,824 --> 00:39:20,091 Wait. When did you go to his office? 965 00:39:20,125 --> 00:39:21,993 Oh, let her explain. 966 00:39:22,027 --> 00:39:23,829 Or try to. 967 00:39:23,862 --> 00:39:25,531 There is no "try" on this one. 968 00:39:25,564 --> 00:39:27,533 At least I know why I got the invite. 969 00:39:27,566 --> 00:39:29,000 I went back to Chrissie and her friends 970 00:39:29,034 --> 00:39:30,669 and told them to call it off. 971 00:39:30,702 --> 00:39:32,504 You told them to call it off? Between 972 00:39:32,538 --> 00:39:33,805 the smoke bombs and the possible injuries 973 00:39:33,839 --> 00:39:35,674 from the ball bearings, 974 00:39:35,707 --> 00:39:37,409 it was a terrible idea. I couldn't say more, 975 00:39:37,443 --> 00:39:39,177 because then they would know I told you, 976 00:39:39,210 --> 00:39:40,812 and I couldn't tell you 977 00:39:40,846 --> 00:39:42,047 because they may go through with it anyhow... 978 00:39:42,080 --> 00:39:43,882 Well, that wouldn't guarantee they wouldn't try it anyway. 979 00:39:43,915 --> 00:39:45,050 I know you mobilized your forces. 980 00:39:45,083 --> 00:39:47,185 You know, all this double-dealing 981 00:39:47,218 --> 00:39:50,689 really made me feel no better than how she treated me. 982 00:39:52,958 --> 00:39:55,060 I'm sorry things got so complicated. 983 00:39:55,093 --> 00:39:57,863 They just usually are. 984 00:40:00,198 --> 00:40:02,834 Shut up and deal. 985 00:40:17,182 --> 00:40:24,089 Captioning sponsored by CBS 986 00:40:24,122 --> 00:40:28,126 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.