All language subtitles for Beyond.the.Gates.S01E105.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,000 --> 00:00:15,862 [moaning softly] 2 00:00:18,758 --> 00:00:20,241 -Good morning, beautiful. -Mmm. 3 00:00:20,344 --> 00:00:21,793 You sleep well? 4 00:00:21,896 --> 00:00:23,931 -Like a queen. -Mm-hmm. 5 00:00:24,034 --> 00:00:25,862 Oh, what a beautiful morning it is. 6 00:00:25,965 --> 00:00:27,103 Yeah. 7 00:00:27,206 --> 00:00:28,517 Last night was transcendent. 8 00:00:28,620 --> 00:00:30,896 -Oh, yeah. -I'm still on a cloud. 9 00:00:31,000 --> 00:00:32,793 Anything good? 10 00:00:32,896 --> 00:00:34,655 Yeah, um, seems your mama's concert has 11 00:00:34,758 --> 00:00:36,068 already broken the Internet. 12 00:00:36,172 --> 00:00:37,655 -Check this out. -[music playing] 13 00:00:37,758 --> 00:00:39,034 Look at her. 14 00:00:39,137 --> 00:00:42,068 Working that stage like the legend she is. 15 00:00:42,172 --> 00:00:43,965 And to think 16 00:00:44,068 --> 00:00:45,413 I got to come home with the man 17 00:00:45,517 --> 00:00:46,896 who helped make it possible. 18 00:00:47,000 --> 00:00:49,620 Nah, it's just a slideshow. 19 00:00:49,724 --> 00:00:52,724 Now, Ms. Anita, she's the real force of nature. 20 00:00:53,724 --> 00:00:55,344 Must run in the family. 21 00:00:55,448 --> 00:00:57,344 -Andre Richardson. -Mm-hmm? 22 00:00:57,448 --> 00:00:58,724 Are you sweet-talking me? 23 00:00:58,827 --> 00:00:59,793 Yeah. 24 00:00:59,896 --> 00:01:02,034 After last night, when you had me speaking 25 00:01:02,137 --> 00:01:03,620 in tongues with your tongue. 26 00:01:03,724 --> 00:01:05,102 Those moves you pulled out. 27 00:01:05,206 --> 00:01:07,068 And here I thought I'd done it all. 28 00:01:07,172 --> 00:01:08,689 What can I say? 29 00:01:08,793 --> 00:01:10,655 You inspired me 30 00:01:10,758 --> 00:01:13,413 to do and to explore new territory. 31 00:01:13,517 --> 00:01:15,620 -Is that right? -Mm-hmm. 32 00:01:15,724 --> 00:01:17,482 Well... 33 00:01:17,586 --> 00:01:20,275 maybe it's time I return the favor. 34 00:01:21,931 --> 00:01:25,103 Do something for you that I've never done for anyone else. 35 00:01:27,000 --> 00:01:28,551 [chuckling] 36 00:01:33,517 --> 00:01:35,137 Again, Doug, really? 37 00:01:35,241 --> 00:01:36,551 Not now, Ted. 38 00:01:36,655 --> 00:01:38,655 I just heard what happened with your valve replacement. 39 00:01:38,758 --> 00:01:39,965 Your little zone-out moment 40 00:01:40,068 --> 00:01:41,551 could've got that patient killed. 41 00:01:41,655 --> 00:01:43,965 He'll pull through just fine. 42 00:01:44,068 --> 00:01:45,689 Only because Dr. Marino showed up. 43 00:01:45,793 --> 00:01:47,172 A first-year resident batting cleanup 44 00:01:47,275 --> 00:01:49,241 for our top cardiothoracic surgeon. 45 00:01:49,344 --> 00:01:51,172 Do you know how that makes us look? 46 00:01:51,275 --> 00:01:54,793 I lost concentration for one moment, that's all. 47 00:01:54,896 --> 00:01:56,689 One moment is all it takes. 48 00:01:56,793 --> 00:01:59,241 We're not talking about some routine physical. 49 00:01:59,344 --> 00:02:00,655 This is heart surgery. 50 00:02:02,034 --> 00:02:04,034 Look, I shouldn't have to explain this to you, 51 00:02:04,137 --> 00:02:06,655 but if I do, then we have a serious problem. 52 00:02:06,758 --> 00:02:08,793 Board's been talking about you lately. 53 00:02:08,896 --> 00:02:10,137 Let 'em. 54 00:02:10,240 --> 00:02:11,413 I don't give a damn. 55 00:02:12,448 --> 00:02:14,586 You do if you want to keep your medical license. 56 00:02:14,689 --> 00:02:16,000 You've been showing up distracted 57 00:02:16,103 --> 00:02:17,827 and unfocused. 58 00:02:17,931 --> 00:02:19,827 Missing things any first-year would catch. 59 00:02:20,896 --> 00:02:22,517 What the hell's gotten into you, Doug? 60 00:02:24,896 --> 00:02:27,482 These numbers aren't adding up, Vanessa. 61 00:02:28,482 --> 00:02:32,310 Then perhaps you need to check your calculations again. 62 00:02:32,413 --> 00:02:34,758 I assure you, everything's accounted for. 63 00:02:34,862 --> 00:02:36,379 That's not what these records are telling me. 64 00:02:36,482 --> 00:02:38,689 This much capital 65 00:02:38,793 --> 00:02:41,724 materializing out of thin air tends to raise red flags. 66 00:02:42,689 --> 00:02:44,930 You want to double the funds 67 00:02:45,034 --> 00:02:46,965 flowing through my realty company? 68 00:02:47,067 --> 00:02:49,620 Our first few properties were a trial run 69 00:02:49,724 --> 00:02:52,000 to see how well we work together. 70 00:02:52,103 --> 00:02:55,067 And we have an undeniable je ne sais quoi. 71 00:02:55,172 --> 00:02:56,862 Don't you agree? 72 00:02:58,551 --> 00:03:00,379 The funds are for a bid I'm putting in 73 00:03:00,482 --> 00:03:02,206 on some commercial real estate. 74 00:03:02,310 --> 00:03:05,413 In that new waterfront development down by the wharf. 75 00:03:05,517 --> 00:03:08,482 I asked where it came from, not what it's for. 76 00:03:09,931 --> 00:03:11,965 You know what I love about numbers, Vanessa? 77 00:03:12,068 --> 00:03:14,068 What, pray tell? 78 00:03:14,172 --> 00:03:15,551 They don't lie. 79 00:03:15,655 --> 00:03:17,034 But people do. 80 00:03:18,068 --> 00:03:20,206 Are you accusing me of something? 81 00:03:21,241 --> 00:03:23,241 Surely you didn't discover this windfall tucked 82 00:03:23,344 --> 00:03:24,655 between your sofa cushions. 83 00:03:24,758 --> 00:03:26,862 Maybe you're underestimating 84 00:03:26,965 --> 00:03:28,620 the size of my couch. 85 00:03:28,724 --> 00:03:29,724 NICOLE: That's funny. 86 00:03:30,655 --> 00:03:32,067 Last time I was there, your couch 87 00:03:32,172 --> 00:03:34,000 barely had room for throw pillows. 88 00:03:36,930 --> 00:03:39,551 ♪ ♪ 89 00:04:07,931 --> 00:04:09,000 Well, you are never going 90 00:04:09,103 --> 00:04:11,551 to believe what happened to me yesterday. 91 00:04:11,655 --> 00:04:14,724 You finally opened that Roth IRA like I've been asking you? 92 00:04:14,827 --> 00:04:16,206 No, Mom. 93 00:04:16,310 --> 00:04:18,724 [chuckles] Derek came to see me. 94 00:04:18,827 --> 00:04:22,413 Hallelujah. Someone finally came to their senses. 95 00:04:22,517 --> 00:04:24,551 Never in a million years did I see it coming. 96 00:04:24,655 --> 00:04:26,000 But then there he was, hat in hand. 97 00:04:26,103 --> 00:04:27,793 Said he was an idiot, that he'd do 98 00:04:27,896 --> 00:04:29,241 anything to make it right. 99 00:04:29,344 --> 00:04:30,344 See? 100 00:04:30,448 --> 00:04:32,103 What did your mama tell you? 101 00:04:32,206 --> 00:04:34,620 I knew it was just a silly misunderstanding. 102 00:04:34,724 --> 00:04:36,793 That man is a catch. 103 00:04:36,896 --> 00:04:39,758 Stable career, pension plan, 104 00:04:39,862 --> 00:04:41,206 health insurance, 105 00:04:41,310 --> 00:04:43,517 and Lord knows, easy on the eyes. 106 00:04:43,620 --> 00:04:45,655 Yeah, Derek is, is great 107 00:04:45,758 --> 00:04:48,689 on paper. 108 00:04:48,793 --> 00:04:50,793 So when is he moving back in? 109 00:04:50,896 --> 00:04:52,448 We need to sage that apartment first, 110 00:04:52,551 --> 00:04:54,275 get rid of all that negative energy. 111 00:04:54,379 --> 00:04:56,482 The day after never. 112 00:04:56,586 --> 00:04:58,793 Come again? 113 00:04:59,793 --> 00:05:01,379 I turned him down. 114 00:05:01,482 --> 00:05:04,241 I'm so sorry to get your hopes up. 115 00:05:05,862 --> 00:05:07,275 JACOB: Damn, bro. You were hitting that heavy bag 116 00:05:07,379 --> 00:05:09,620 -like it owed you money. -Yeah. 117 00:05:09,724 --> 00:05:11,827 Just working some stuff out. 118 00:05:11,931 --> 00:05:13,448 Went and saw Ashley yesterday. 119 00:05:13,551 --> 00:05:15,620 I'm guessing that went left. 120 00:05:15,724 --> 00:05:18,103 She didn't just reject me, she excavated my heart, 121 00:05:18,206 --> 00:05:20,793 put it through a wood chipper, and... 122 00:05:20,896 --> 00:05:22,379 set the pieces on fire. 123 00:05:22,482 --> 00:05:25,758 Look, maybe Ashley just needs time to process. 124 00:05:25,862 --> 00:05:27,034 You two were good together. 125 00:05:27,137 --> 00:05:28,034 Yeah, tell her that. 126 00:05:28,137 --> 00:05:29,793 I laid it all out there. 127 00:05:29,896 --> 00:05:32,482 Told her I was wrong, that I'd do anything. 128 00:05:32,586 --> 00:05:34,827 My God, I must have sounded so pathetic. 129 00:05:34,931 --> 00:05:36,517 Hey, look, there's nothing pathetic 130 00:05:36,620 --> 00:05:38,517 about fighting for your woman. 131 00:05:38,620 --> 00:05:40,689 Unless you're crying in her DMs at 2:00 a.m. 132 00:05:40,793 --> 00:05:42,379 Yeah, not that pathetic. 133 00:05:42,482 --> 00:05:44,310 But I did get all up in my feels when Ashley 134 00:05:44,413 --> 00:05:45,655 wouldn't agree to marry me. 135 00:05:45,758 --> 00:05:47,137 And then I just... 136 00:05:47,241 --> 00:05:48,758 stormed off like some... 137 00:05:48,862 --> 00:05:50,551 Some whiny guy serving up premium-grade 138 00:05:50,655 --> 00:05:52,275 entitlement with a side of drama? 139 00:05:52,379 --> 00:05:54,206 Geez, yeah. 140 00:05:55,206 --> 00:05:56,827 By the time I got my head out of my ass, 141 00:05:56,931 --> 00:05:58,172 she was gone. 142 00:05:58,275 --> 00:05:59,586 And now I've lost the best thing 143 00:05:59,689 --> 00:06:01,172 that's ever happened to me 144 00:06:01,275 --> 00:06:02,310 forever. 145 00:06:03,827 --> 00:06:06,172 Oh, thanks for pulling these Atlanta files together for me. 146 00:06:06,275 --> 00:06:08,103 Hmm, my pleasure. 147 00:06:08,206 --> 00:06:10,758 It's nice, seeing you locked in. 148 00:06:10,862 --> 00:06:14,310 You know, you've seemed a little distracted lately. 149 00:06:15,862 --> 00:06:19,344 Hey-hey, somebody rushed out without breakfast. 150 00:06:19,448 --> 00:06:22,482 Can't have the DMV's most tenacious attorney working on-- 151 00:06:22,586 --> 00:06:24,310 [screams] 152 00:06:24,413 --> 00:06:26,482 -Baby. -[gasps] 153 00:06:26,586 --> 00:06:28,000 Baby? 154 00:06:32,758 --> 00:06:35,034 The look on your face, 155 00:06:35,137 --> 00:06:36,586 like you're watching Bigfoot. 156 00:06:36,689 --> 00:06:38,206 Can you blame me? 157 00:06:38,310 --> 00:06:41,172 I didn't think the great Dani Dupree did domestic. 158 00:06:41,275 --> 00:06:43,068 I raised two whole children. 159 00:06:43,172 --> 00:06:45,310 They only ordered takeout three times a week. 160 00:06:45,413 --> 00:06:47,827 -Okay, four. Who's counting? -[laughs] 161 00:06:47,931 --> 00:06:49,413 Well, you could have fooled me. 162 00:06:49,517 --> 00:06:51,482 I just always figured you had staff 163 00:06:51,586 --> 00:06:52,517 handling this kind of stuff. 164 00:06:52,620 --> 00:06:54,206 Mother wouldn't hear of it. 165 00:06:54,310 --> 00:06:55,793 She said her girls needed every skill 166 00:06:55,896 --> 00:06:57,758 she learned growing up in Chicago. 167 00:06:57,862 --> 00:06:59,206 How do you think I know how to fight? 168 00:06:59,310 --> 00:07:00,517 [chuckles] 169 00:07:00,620 --> 00:07:02,137 True. Well, color me impressed. 170 00:07:02,241 --> 00:07:04,379 But... why do you have to 171 00:07:04,482 --> 00:07:05,517 go through all of this trouble? 172 00:07:05,620 --> 00:07:07,931 I thought we were keeping things casual. 173 00:07:08,034 --> 00:07:09,448 I have to do something to keep up 174 00:07:09,551 --> 00:07:12,689 with that wholesome nurse who's captured your attention. 175 00:07:12,793 --> 00:07:15,172 Oh. Okay. 176 00:07:15,275 --> 00:07:18,310 I just don't understand. Derek's everything you wanted. 177 00:07:18,413 --> 00:07:20,655 He's everything I thought I wanted, 178 00:07:20,758 --> 00:07:22,137 but I realized that 179 00:07:22,241 --> 00:07:23,965 we were never gonna make it. 180 00:07:24,068 --> 00:07:26,034 Honey, I know living together 181 00:07:26,137 --> 00:07:28,655 was an adjustment, but nobody's perfect. 182 00:07:28,758 --> 00:07:31,379 And all those little quirks that drove you crazy 183 00:07:31,482 --> 00:07:33,241 would have worked their way out in time. 184 00:07:33,344 --> 00:07:35,241 No, mom, this isn't just about Derek 185 00:07:35,344 --> 00:07:36,655 leaving wet towels on the floor. 186 00:07:36,758 --> 00:07:38,000 I mean, our... 187 00:07:39,068 --> 00:07:41,206 ...our values are completely different. 188 00:07:41,310 --> 00:07:42,758 Like how? 189 00:07:42,862 --> 00:07:45,862 Well, Derek wants to settle down and get married. 190 00:07:45,965 --> 00:07:48,517 He wants to put in his years at the fire department, 191 00:07:48,620 --> 00:07:50,551 rise through the ranks, and retire with 192 00:07:50,655 --> 00:07:52,655 a pension, while I do the same at the hospital. 193 00:07:52,758 --> 00:07:54,379 Okay, okay. Thank you. 194 00:07:55,655 --> 00:07:58,206 Well, there's nothing wrong with a little stability. 195 00:07:58,310 --> 00:08:00,655 Some of us had to learn that the hard way. 196 00:08:00,758 --> 00:08:03,206 Yeah, I know. It's what you always wanted for me. 197 00:08:03,310 --> 00:08:05,379 Yes, because I wanted you 198 00:08:05,482 --> 00:08:07,344 to make different choices than what I did. 199 00:08:07,448 --> 00:08:09,137 And I wanted you to have an easier life 200 00:08:09,241 --> 00:08:10,310 than what I went through. 201 00:08:10,413 --> 00:08:13,448 But there's so much more out there, Mom. 202 00:08:13,551 --> 00:08:16,000 And I'm starting to question if maybe I've been... 203 00:08:16,103 --> 00:08:18,586 [sighs] ...missing out by playing it so safe. 204 00:08:18,689 --> 00:08:20,551 I mean, maybe I want to explore the world more 205 00:08:20,655 --> 00:08:23,482 before I lock myself down into one path. 206 00:08:24,517 --> 00:08:26,586 Where is all this coming from? 207 00:08:27,379 --> 00:08:29,413 I-I've... 208 00:08:29,517 --> 00:08:31,172 been reading a lot. 209 00:08:31,275 --> 00:08:32,655 Which book? 210 00:08:33,482 --> 00:08:35,068 A lot of them. 211 00:08:38,034 --> 00:08:39,413 And I've been spending time with someone 212 00:08:39,517 --> 00:08:42,413 who's been getting me to see things differently. 213 00:08:43,861 --> 00:08:47,172 [sighs] Do I even need to guess? 214 00:08:48,344 --> 00:08:49,344 Damn Andre. 215 00:08:49,448 --> 00:08:50,655 Hey, chill out, bro. 216 00:08:50,758 --> 00:08:52,517 -This is not that kind of place. -My bad. 217 00:08:52,620 --> 00:08:55,344 Let's just go sit down before that gets back to the Duprees 218 00:08:55,448 --> 00:08:56,448 and they revoke my guest pass. 219 00:08:56,551 --> 00:08:57,586 All right. 220 00:09:06,379 --> 00:09:07,827 Now, was Andre who you were picturing 221 00:09:07,931 --> 00:09:09,068 when you were murdering that heavy bag? 222 00:09:09,172 --> 00:09:10,206 Yes. 223 00:09:11,241 --> 00:09:12,862 No. it... it's the guy 224 00:09:12,965 --> 00:09:15,620 Ashley was flirting with in front of me. 225 00:09:15,724 --> 00:09:17,000 At first, I thought she was just 226 00:09:17,103 --> 00:09:19,344 trying to make me jealous, but... 227 00:09:19,448 --> 00:09:20,448 now I'm starting to wonder if they really 228 00:09:20,551 --> 00:09:21,758 got something going on. 229 00:09:21,862 --> 00:09:23,344 I tried to warn you about that guy 230 00:09:23,448 --> 00:09:24,620 when he came into town. 231 00:09:24,724 --> 00:09:25,896 Yeah, I should have listened. 232 00:09:26,000 --> 00:09:27,689 If I'd have known I'd had real competition, 233 00:09:27,793 --> 00:09:30,206 I might've not let it all fall apart in the first place. 234 00:09:30,310 --> 00:09:32,034 Look, it's not too late. 235 00:09:32,137 --> 00:09:33,896 Maybe Ashley just needs time and space 236 00:09:34,000 --> 00:09:36,310 to come to the same realization you did and come back to you. 237 00:09:36,413 --> 00:09:39,275 While Mr. World Traveler is showing her the good life? 238 00:09:40,275 --> 00:09:42,206 I really thought she didn't care about that stuff. 239 00:09:42,310 --> 00:09:44,275 She doesn't, bro. You know that. 240 00:09:44,379 --> 00:09:47,448 Yeah, she just doesn't want to commit to anything permanent, 241 00:09:47,551 --> 00:09:49,517 which is perfect, because 242 00:09:49,620 --> 00:09:51,000 Andre's never gonna settle down. 243 00:09:52,000 --> 00:09:55,724 Since when did you start believing in hospital gossip? 244 00:09:57,241 --> 00:09:58,758 Since my friend here started acting like 245 00:09:58,862 --> 00:10:01,034 he forgot where he came from. 246 00:10:01,137 --> 00:10:03,482 Well, so much for my friend 247 00:10:03,586 --> 00:10:05,310 giving me the benefit of the doubt. 248 00:10:05,413 --> 00:10:06,965 Doug, you used to be a conscientious 249 00:10:07,068 --> 00:10:08,965 and careful surgeon, but your behavior 250 00:10:09,068 --> 00:10:10,758 both inside and outside the operating room 251 00:10:10,862 --> 00:10:12,413 has been problematic for months. 252 00:10:12,517 --> 00:10:13,793 There are members of the board 253 00:10:13,896 --> 00:10:15,344 who want to suspend your privileges 254 00:10:15,448 --> 00:10:17,931 until you get yourself straightened out. 255 00:10:18,034 --> 00:10:20,620 There hasn't been a single malpractice 256 00:10:20,724 --> 00:10:22,689 allegation against me. 257 00:10:22,793 --> 00:10:23,689 Not one. 258 00:10:23,793 --> 00:10:25,206 Not yet. 259 00:10:25,310 --> 00:10:27,517 I've given decades to this hospital. 260 00:10:27,620 --> 00:10:30,379 I-I've fixed more lives than anyone can count. 261 00:10:30,482 --> 00:10:32,517 I've missed birthdays, 262 00:10:32,620 --> 00:10:35,000 anniversaries, school plays. 263 00:10:36,000 --> 00:10:39,448 These hands, they've held beating hearts, 264 00:10:39,551 --> 00:10:40,758 fixed broken arteries, 265 00:10:40,862 --> 00:10:42,586 given people second chances of life 266 00:10:42,689 --> 00:10:43,827 when no one else could or would, 267 00:10:43,931 --> 00:10:46,413 and this is the thanks I get? 268 00:10:46,517 --> 00:10:48,793 This is not a witch hunt, Doug. 269 00:10:49,862 --> 00:10:51,793 I'm just trying to find out what's going on. 270 00:10:52,758 --> 00:10:54,172 Talk to me, man. 271 00:10:55,344 --> 00:10:56,655 If something is troubling you, 272 00:10:56,758 --> 00:10:58,448 I can help. 273 00:10:58,551 --> 00:11:00,103 If there's an issue in your personal life, 274 00:11:00,206 --> 00:11:02,344 may-may-maybe the board will be sympathetic. 275 00:11:03,965 --> 00:11:06,862 I don't need your judgment, Ted, or your help. 276 00:11:08,379 --> 00:11:11,241 You know, I'm-I'm-I'm good, actually. 277 00:11:11,344 --> 00:11:13,793 Better than good. 278 00:11:13,896 --> 00:11:15,965 Doug, come on, come on, we're not done talking. 279 00:11:18,344 --> 00:11:20,586 You can tell the board, 280 00:11:20,689 --> 00:11:23,103 don't bother with that suspension. 281 00:11:23,206 --> 00:11:25,000 Because I quit. 282 00:11:29,758 --> 00:11:32,000 [groaning] 283 00:11:32,103 --> 00:11:33,206 Caroline, what the hell is that box 284 00:11:33,310 --> 00:11:34,793 doing in the middle of the floor? 285 00:11:34,896 --> 00:11:37,344 Bill... Hayley, I'm so sorry. 286 00:11:37,448 --> 00:11:39,275 Baby, it's not Caroline's fault. 287 00:11:39,379 --> 00:11:41,758 I was rushing, not looking where I was going. 288 00:11:41,862 --> 00:11:44,586 Okay. Look, get that box out of here. 289 00:11:44,689 --> 00:11:46,310 Of course. 290 00:11:46,413 --> 00:11:47,931 Come on. You sure you're okay, baby? 291 00:11:48,034 --> 00:11:50,241 Yes. The only thing that is damaged 292 00:11:50,344 --> 00:11:53,517 is my pride and that French toast that I slaved over. 293 00:11:53,620 --> 00:11:55,034 Okay. All right. 294 00:11:55,137 --> 00:11:56,413 Well, what's hurting? 295 00:11:56,517 --> 00:11:57,586 And don't say nothing. 296 00:11:57,689 --> 00:12:00,068 [scoffs] I'm fine, really. 297 00:12:01,068 --> 00:12:02,586 What about the baby? 298 00:12:02,689 --> 00:12:05,482 He or she had a little adventure, that's all. 299 00:12:05,586 --> 00:12:07,137 No harm, no foul, babe. 300 00:12:07,241 --> 00:12:08,965 [sighs] 301 00:12:09,068 --> 00:12:10,620 You can't know that. 302 00:12:10,724 --> 00:12:11,827 We need a doctor's opinion. 303 00:12:11,931 --> 00:12:14,103 -Bill... -Baby, please. 304 00:12:14,206 --> 00:12:15,931 This is not up for discussion. 305 00:12:19,793 --> 00:12:21,931 [laughs] Girl, please. 306 00:12:22,034 --> 00:12:24,413 The "windfall in my couch" thing was a joke. 307 00:12:24,517 --> 00:12:27,241 It's a simple investment partnership. 308 00:12:27,344 --> 00:12:30,068 Just work your magic so the IRS stays happy. 309 00:12:30,172 --> 00:12:33,413 I'll need substantially more details than you've provided. 310 00:12:33,517 --> 00:12:34,896 And you'll get everything you need later. 311 00:12:35,000 --> 00:12:37,620 Right now I need to catch up with my friend. 312 00:12:40,448 --> 00:12:41,862 Sorry we didn't get to connect 313 00:12:41,965 --> 00:12:43,448 at the concert last night, 314 00:12:43,551 --> 00:12:45,137 though I was too busy singing my lungs out 315 00:12:45,241 --> 00:12:46,413 to do much talking anyway. 316 00:12:46,517 --> 00:12:47,689 You enjoyed yourself? 317 00:12:47,793 --> 00:12:49,724 Did I? Your mama did her thing up there. 318 00:12:49,827 --> 00:12:51,620 Oh, she absolutely killed it. 319 00:12:51,724 --> 00:12:54,379 Pure magic. I take it Anita's pleased with how it went? 320 00:12:54,482 --> 00:12:56,310 I imagine so. I still haven't had a chance 321 00:12:56,413 --> 00:12:57,793 to speak to her yet. 322 00:12:57,896 --> 00:12:59,275 Please tell me she's doing another one. 323 00:12:59,379 --> 00:13:02,344 I can't wait that long to hear those pipes in person again. 324 00:13:02,448 --> 00:13:05,586 I'm glad you had a good time. 325 00:13:05,689 --> 00:13:08,000 But why do I get the feeling that you are working very hard 326 00:13:08,103 --> 00:13:09,413 to change the subject? 327 00:13:09,517 --> 00:13:10,793 [chuckles] 328 00:13:10,896 --> 00:13:12,517 Your Spidey senses tingling, are they? 329 00:13:12,620 --> 00:13:14,344 I thought you were a psychiatrist, 330 00:13:14,448 --> 00:13:15,413 not a detective. 331 00:13:15,517 --> 00:13:16,689 Eh, in some instances, 332 00:13:16,793 --> 00:13:18,517 they're not too far off. 333 00:13:18,620 --> 00:13:22,517 So what's really going on with this real estate deal? 334 00:13:22,620 --> 00:13:25,068 Since when are you so invested 335 00:13:25,172 --> 00:13:27,068 in the inner workings of my business? 336 00:13:27,172 --> 00:13:29,310 Since you started playing with fire. 337 00:13:29,413 --> 00:13:33,172 Look, Vanessa, I am speaking to you as your best friend here. 338 00:13:33,275 --> 00:13:36,137 I have been really worried about you, 339 00:13:36,241 --> 00:13:38,034 especially since you've gotten yourself involved 340 00:13:38,137 --> 00:13:39,827 with certain... 341 00:13:39,931 --> 00:13:41,206 questionable characters. 342 00:13:41,310 --> 00:13:42,896 [phone chimes] 343 00:13:44,413 --> 00:13:47,137 And that is exactly who I am talking about, 344 00:13:47,241 --> 00:13:49,172 so let me rephrase my question. 345 00:13:49,275 --> 00:13:51,620 What is going on with you and Joey Armstrong? 346 00:13:52,862 --> 00:13:54,000 Don't let your temper 347 00:13:54,103 --> 00:13:56,448 or your pride make you do something stupid. 348 00:13:56,551 --> 00:13:58,482 You don't want to throw away your medical career. 349 00:13:58,586 --> 00:14:01,137 If I'm not going to be treated with respect, 350 00:14:01,241 --> 00:14:03,517 maybe I damn well do. 351 00:14:04,586 --> 00:14:06,448 I know how much medicine means to you, Doug. 352 00:14:06,551 --> 00:14:08,103 Remember when you injured your hand? 353 00:14:08,206 --> 00:14:09,724 You-you were miserable when you couldn't operate. 354 00:14:09,827 --> 00:14:11,344 You said you felt like you lost your purpose. 355 00:14:11,448 --> 00:14:13,827 Maybe I found something better. 356 00:14:13,931 --> 00:14:15,172 Better than saving lives? 357 00:14:15,275 --> 00:14:16,827 Than being one of the most respected 358 00:14:16,931 --> 00:14:18,379 cardiac surgeons in the city? 359 00:14:18,482 --> 00:14:21,862 And how do you plan on paying those bills at Fairmont Crest? 360 00:14:21,965 --> 00:14:24,172 The property tax alone is enough to break anybody. 361 00:14:24,275 --> 00:14:25,689 Trust me, I know. 362 00:14:25,793 --> 00:14:27,655 Stay out of my pockets. 363 00:14:27,758 --> 00:14:30,137 My wife comes from old money. 364 00:14:31,344 --> 00:14:34,448 And unlike you, my marriage is intact. 365 00:14:35,896 --> 00:14:36,793 What did you say? 366 00:14:36,896 --> 00:14:38,862 Just calling it like I see it. 367 00:14:38,965 --> 00:14:41,655 I might not be in the most conventional relationship, 368 00:14:41,758 --> 00:14:44,034 but at least Vanessa's not showing me the door. 369 00:14:46,000 --> 00:14:49,172 I'm gonna ignore that crack for the sake of our friendship, 370 00:14:49,275 --> 00:14:51,379 but I suggest you watch yourself. 371 00:14:52,413 --> 00:14:55,034 Friendship? Please. 372 00:14:55,137 --> 00:14:57,862 Thanks for showing me what loyalty is really about. 373 00:14:57,965 --> 00:14:59,931 I don't have to sit here and waste my time 374 00:15:00,034 --> 00:15:02,172 being in a place where I'm not valued. 375 00:15:04,206 --> 00:15:05,896 Good riddance. 376 00:15:10,655 --> 00:15:12,724 -[sighs] -[door closes] 377 00:15:18,551 --> 00:15:19,517 Damn, woman, that was scrumptious. 378 00:15:19,620 --> 00:15:22,103 High praise. Don't look so shocked. 379 00:15:22,206 --> 00:15:23,758 You saw me throw down in the kitchen. 380 00:15:23,862 --> 00:15:26,586 Yeah, but seeing is one thing. 381 00:15:26,689 --> 00:15:28,689 -Believing-- that's another. -Oh. 382 00:15:28,793 --> 00:15:30,034 So I'm too bougie to cook now? 383 00:15:30,137 --> 00:15:31,413 That's what you're trying to say? 384 00:15:31,517 --> 00:15:33,689 It's a new side of you, that's all. 385 00:15:33,793 --> 00:15:35,758 One that I'm definitely enjoying. 386 00:15:35,862 --> 00:15:38,413 Well, I always thought of cooking as more of a chore 387 00:15:38,517 --> 00:15:39,931 -than a passion. -Mm. 388 00:15:40,034 --> 00:15:42,206 But, baby, if I'm doing something, I'm doing it right. 389 00:15:42,310 --> 00:15:43,724 Even if it's just eggs. 390 00:15:44,758 --> 00:15:47,448 Just? These eggs had quite the kick to 'em. 391 00:15:47,551 --> 00:15:49,379 It's not exactly the traditional French way. 392 00:15:49,482 --> 00:15:51,413 It is the Dani way. 393 00:15:51,517 --> 00:15:53,758 -That dash of saffron I threw in there? -Mm-hmm. 394 00:15:53,862 --> 00:15:56,413 Learned that from a runway sister in Mumbai. 395 00:15:56,517 --> 00:15:57,862 But I never understood why French cuisine 396 00:15:57,965 --> 00:15:59,689 was supposed to be so sophisticated. 397 00:15:59,793 --> 00:16:01,379 I think it's bland as hell. 398 00:16:01,482 --> 00:16:03,655 ASHLEY: I don't know 399 00:16:03,758 --> 00:16:06,758 that I want snails in my mouth ever again. 400 00:16:06,862 --> 00:16:08,931 But there was something delicious about them. 401 00:16:09,034 --> 00:16:11,310 -Mm-hmm. -You know, once you get past the texture. 402 00:16:11,413 --> 00:16:14,241 That's fair. What about the steak au poivre? 403 00:16:14,344 --> 00:16:17,655 Oh, it was every bit as I imagined it. 404 00:16:17,758 --> 00:16:19,586 Sitting in a Parisian bistro, 405 00:16:19,689 --> 00:16:22,862 belly filled with champagne and joy. 406 00:16:22,965 --> 00:16:26,827 Yeah, well, some of us enjoy subtle tastes. 407 00:16:26,931 --> 00:16:28,379 That's right. 408 00:16:28,482 --> 00:16:30,758 You do have an appetite for bland, don't you? 409 00:16:30,862 --> 00:16:33,344 -[laughs] -Which reminds me, 410 00:16:33,448 --> 00:16:36,241 we still have to talk about that delightful 411 00:16:36,344 --> 00:16:38,620 yet unseasoned young woman. 412 00:16:41,758 --> 00:16:44,517 I have been worried about this Andre situation 413 00:16:44,620 --> 00:16:47,000 ever since you told me about that so-called kiss. 414 00:16:47,103 --> 00:16:49,482 And then I caught you making googly eyes 415 00:16:49,586 --> 00:16:52,965 at that photo collage like it was your high school crush. 416 00:16:53,068 --> 00:16:55,275 Really? You never said anything. 417 00:16:55,379 --> 00:16:57,275 Because Derek moved in, 418 00:16:57,379 --> 00:17:00,172 and I told myself I was just being paranoid. 419 00:17:00,275 --> 00:17:02,172 Now I know I should have 420 00:17:02,275 --> 00:17:03,724 -listened to my gut. -Okay. 421 00:17:03,827 --> 00:17:05,482 You've never even met Andre. 422 00:17:05,586 --> 00:17:07,137 You can't possibly know what he's like. 423 00:17:07,241 --> 00:17:08,482 I don't need to. 424 00:17:08,586 --> 00:17:10,172 -You called him a player yourself. -Yeah. 425 00:17:10,275 --> 00:17:12,172 Because I was going off of his reputation. 426 00:17:12,275 --> 00:17:14,758 But now that I've gotten to... 427 00:17:14,862 --> 00:17:16,827 know him better, I can see 428 00:17:16,931 --> 00:17:18,792 that he's actually a really caring and compassionate guy. 429 00:17:18,896 --> 00:17:20,241 You know, he has been amazingly supportive 430 00:17:20,344 --> 00:17:21,619 during this Derek drama. 431 00:17:21,723 --> 00:17:23,068 [scoffs] 432 00:17:23,172 --> 00:17:25,448 Probably because it furthers his agenda 433 00:17:25,550 --> 00:17:26,827 of getting in your pants. 434 00:17:26,931 --> 00:17:29,137 No, that is not true. 435 00:17:30,896 --> 00:17:33,034 The last time we hung out, actually... 436 00:17:34,068 --> 00:17:38,448 ...there was potential for things to get romantic, 437 00:17:38,551 --> 00:17:39,896 and Andre put the brakes on. 438 00:17:40,000 --> 00:17:41,413 He said he didn't want to take advantage of me 439 00:17:41,517 --> 00:17:44,862 while I was vulnerable and on the rebound. 440 00:17:44,965 --> 00:17:47,620 That's what players do, sweetie. 441 00:17:47,724 --> 00:17:49,310 They convince you that they're different 442 00:17:49,413 --> 00:17:52,689 from all the other hound dogs, make you feel special. 443 00:17:53,689 --> 00:17:55,862 Well, maybe I am. 444 00:17:55,965 --> 00:17:58,034 No one's saying that you're not. 445 00:17:58,137 --> 00:18:00,206 But Andre-- he's the one 446 00:18:00,310 --> 00:18:02,551 following the same tired playbook 447 00:18:02,655 --> 00:18:06,862 of every sweet talker since Adam first played Eve. 448 00:18:06,965 --> 00:18:08,655 Why is it so hard for you to believe 449 00:18:08,758 --> 00:18:11,275 that someone like Andre could actually care about me? 450 00:18:13,344 --> 00:18:15,034 Mom, he... 451 00:18:15,137 --> 00:18:18,137 he recreated Paris in his apartment 452 00:18:18,241 --> 00:18:21,068 because he knows that I dream of traveling. 453 00:18:21,172 --> 00:18:23,758 He really listens. 454 00:18:25,896 --> 00:18:27,965 For now. 455 00:18:28,068 --> 00:18:31,000 Until Milan Fashion Week starts calling. 456 00:18:32,000 --> 00:18:33,931 Men like that don't change their flight patterns. 457 00:18:35,482 --> 00:18:38,206 How are you going to feel when he abandons you again 458 00:18:38,310 --> 00:18:40,103 for his so-called work? 459 00:18:43,241 --> 00:18:45,448 Joey and I still have some leftover paperwork 460 00:18:45,551 --> 00:18:46,965 from the house he bought. 461 00:18:47,068 --> 00:18:49,586 -The escrow's been dragging on. -Mm. 462 00:18:49,689 --> 00:18:51,862 A convenient excuse to spend more time with him. 463 00:18:51,965 --> 00:18:54,034 I know you, Vanessa. 464 00:18:54,137 --> 00:18:56,034 And I see how attracted you are. 465 00:18:56,137 --> 00:18:58,931 Joey Armstrong is dangerous. 466 00:18:59,034 --> 00:19:01,793 You need to stay as far away from him as possible. 467 00:19:01,896 --> 00:19:05,310 -He's not the bogeyman, Nicole. -Not from what I hear. 468 00:19:07,241 --> 00:19:10,482 Supposedly, Joey's dealings go much deeper 469 00:19:10,586 --> 00:19:12,068 than running a shady casino. 470 00:19:12,172 --> 00:19:13,965 I don't want you getting in 471 00:19:14,068 --> 00:19:15,344 -over your head. -[phone buzzing] 472 00:19:16,379 --> 00:19:18,000 Not to worry. 473 00:19:18,103 --> 00:19:20,310 It's my husband. And unlike Joey's text, 474 00:19:20,413 --> 00:19:21,586 I need to take this. 475 00:19:21,689 --> 00:19:23,620 Good. I'm glad you have your priorities in order. 476 00:19:23,724 --> 00:19:25,482 I am meeting somebody for breakfast, 477 00:19:25,586 --> 00:19:27,379 so I will leave you to it. 478 00:19:29,206 --> 00:19:31,965 Doug, why aren't you at the hospital? 479 00:19:32,068 --> 00:19:33,724 I just quit. 480 00:19:33,827 --> 00:19:35,137 You did what? 481 00:19:35,241 --> 00:19:36,655 Just got off the phone with the chief of staff. 482 00:19:36,758 --> 00:19:39,137 I am officially unemployed. 483 00:19:41,275 --> 00:19:43,034 Have you lost your mind? 484 00:19:43,137 --> 00:19:46,448 You refused to stop your arrangement with Joey, 485 00:19:46,551 --> 00:19:48,000 so I'm done playing by the rules. 486 00:19:48,103 --> 00:19:50,482 But to walk out on your job with no notice? 487 00:19:50,586 --> 00:19:54,000 Doug, call back. Tell them you made a mistake. 488 00:19:54,103 --> 00:19:55,758 Since you are so determined 489 00:19:55,862 --> 00:19:58,206 to be the queen of money laundering, 490 00:19:58,310 --> 00:19:59,793 I might as well be the king. 491 00:19:59,896 --> 00:20:02,241 Why should I have to clock in every day 492 00:20:02,344 --> 00:20:04,827 when we have Joey's unlimited pipeline? 493 00:20:04,931 --> 00:20:07,172 Because I'm not so sure it's unlimited. 494 00:20:07,275 --> 00:20:09,655 You and your criminal boyfriend are going 495 00:20:09,758 --> 00:20:11,517 to keep the cash flowing through our account. 496 00:20:11,620 --> 00:20:14,068 In fact, I'm going to up the ante on our deal. 497 00:20:14,172 --> 00:20:16,931 I know enough about his operation 498 00:20:17,034 --> 00:20:21,379 to bury Joey Armstrong, and that gives me all the power. 499 00:20:34,586 --> 00:20:35,586 Babe, you are being overly dramatic. 500 00:20:35,689 --> 00:20:37,586 I don't need to see the doctor. 501 00:20:37,689 --> 00:20:40,344 That's not a risk I'm willing to take, baby. 502 00:20:40,448 --> 00:20:41,862 Pregnant women aren't made of glass. 503 00:20:41,965 --> 00:20:43,862 -What? You don't think I know my own body? -Okay. 504 00:20:43,965 --> 00:20:45,448 All right. You remember how I ignored 505 00:20:45,551 --> 00:20:46,896 the numbness in my hand? Hmm? 506 00:20:47,000 --> 00:20:48,241 I insisted that I was fine. 507 00:20:48,344 --> 00:20:49,551 It turned out to be a symptom 508 00:20:49,655 --> 00:20:51,000 that was the issue that caused my stroke. 509 00:20:51,103 --> 00:20:52,344 Now, if I had gone to the doctor sooner, 510 00:20:52,448 --> 00:20:54,758 -I may have avoided that. -Wait. That was different. 511 00:20:54,862 --> 00:20:57,172 You were being a typical stubborn man. 512 00:20:57,275 --> 00:20:59,689 And you're being reckless with my child. 513 00:20:59,793 --> 00:21:00,896 Reckless? 514 00:21:01,896 --> 00:21:03,689 I don't have any symptoms, 515 00:21:03,793 --> 00:21:06,586 and I don't want or need to waste a doctor's time. 516 00:21:06,689 --> 00:21:10,620 Listen, baby, we have to err on the side of caution, okay? 517 00:21:10,724 --> 00:21:13,034 Now, I'm calling Dr. Perkins right now 518 00:21:13,137 --> 00:21:14,827 to set up an appointment. 519 00:21:19,931 --> 00:21:21,827 There's my favorite psychiatrist. 520 00:21:22,827 --> 00:21:24,344 This seat taken? 521 00:21:24,448 --> 00:21:25,862 Carlton. 522 00:21:25,965 --> 00:21:29,206 Mm. Looking beautiful as usual. 523 00:21:29,310 --> 00:21:31,103 Thank you. 524 00:21:31,206 --> 00:21:33,137 So, your mother's concert has everyone buzzing. 525 00:21:33,241 --> 00:21:34,827 I still have to thank Ted 526 00:21:34,931 --> 00:21:36,689 for getting those tickets for the clinic staff. 527 00:21:36,793 --> 00:21:38,758 Yet he couldn't show up himself. 528 00:21:38,862 --> 00:21:41,517 That did throw me for a loop. 529 00:21:41,620 --> 00:21:44,344 And then Leslie managing to snag one of those tickets. [groans] 530 00:21:44,448 --> 00:21:48,034 So, that is how that snake slithered her way in. 531 00:21:48,137 --> 00:21:50,034 Yeah, Ted gave me no warning. 532 00:21:50,137 --> 00:21:52,241 Otherwise, you know I would've given you a heads-up. 533 00:21:52,344 --> 00:21:53,586 I know you would have. 534 00:21:53,689 --> 00:21:55,793 Just like you planted yourself right next to her 535 00:21:55,896 --> 00:21:57,137 to run interference. 536 00:21:57,241 --> 00:21:59,689 I hated to see you going through that kind of drama. 537 00:21:59,793 --> 00:22:02,551 -Mm. -Especially on what should have been a perfect night. 538 00:22:02,655 --> 00:22:04,931 Yeah, I've gotten used to it lately. 539 00:22:05,034 --> 00:22:07,379 Especially with so many people I thought I could trust 540 00:22:07,482 --> 00:22:10,689 keeping things, important things from me. 541 00:22:10,793 --> 00:22:12,965 -Ted? -Not just him. 542 00:22:14,517 --> 00:22:17,689 I have a feeling my best friend is keeping secrets of her own. 543 00:22:18,655 --> 00:22:21,034 Ah, my favorite Realtor. 544 00:22:21,137 --> 00:22:23,896 I was beginning to take your radio silence personally. 545 00:22:24,000 --> 00:22:25,827 I was with Nicole when your text came through 546 00:22:25,931 --> 00:22:27,310 and had to play it cool. 547 00:22:27,413 --> 00:22:30,758 But trust me, you were definitely in my thoughts. 548 00:22:30,862 --> 00:22:33,068 Well, I hope they were X-rated thoughts. 549 00:22:33,172 --> 00:22:36,448 Actually, the letters I was thinking of were I, R and S. 550 00:22:36,551 --> 00:22:38,586 My accountant is pressing me 551 00:22:38,689 --> 00:22:40,379 about all the extra money you insisted 552 00:22:40,482 --> 00:22:42,172 on running through my company. 553 00:22:42,275 --> 00:22:43,827 You've got to give me an airtight cover story 554 00:22:43,931 --> 00:22:46,034 so I don't end up in prison for tax fraud. 555 00:22:46,137 --> 00:22:49,000 Well, I always did love that ruthless streak of yours. 556 00:22:49,103 --> 00:22:51,103 You know, you could rule that prison block. 557 00:22:51,206 --> 00:22:52,931 This isn't a joke. 558 00:22:53,034 --> 00:22:55,206 Red flags being raised with my accountant have the potential 559 00:22:55,310 --> 00:22:57,206 to destroy us both. 560 00:22:57,310 --> 00:22:59,172 We need to slow the train down. 561 00:23:00,482 --> 00:23:02,758 Interesting that you mentioned slowing down 562 00:23:02,862 --> 00:23:04,793 when we have a much bigger problem than that. 563 00:23:04,896 --> 00:23:06,620 Like what? 564 00:23:06,724 --> 00:23:09,931 Your husband, for one. 565 00:23:14,517 --> 00:23:16,137 This is next level. Look at this presentation. 566 00:23:16,241 --> 00:23:18,241 These smoothies-- it's like they were made 567 00:23:18,344 --> 00:23:19,965 with gold flakes and unicorn tears. 568 00:23:20,068 --> 00:23:22,896 Bro, it's protein powder and frozen fruit. 569 00:23:23,000 --> 00:23:24,103 Same as the gym you've been going to. 570 00:23:24,206 --> 00:23:25,724 You think? 571 00:23:25,827 --> 00:23:27,620 See, I should've known better than to bring you here. 572 00:23:27,724 --> 00:23:29,620 Absolutely no home-training whatsoever. 573 00:23:29,724 --> 00:23:31,310 Felt good to work up a sweat, 574 00:23:31,413 --> 00:23:33,206 let it all out in your state-of-the-art gym. 575 00:23:33,310 --> 00:23:36,172 At least the weights haven't rejected me yet. 576 00:23:37,172 --> 00:23:39,344 Damn, bro. You really that down bad over Ashley? 577 00:23:39,448 --> 00:23:41,793 No, I'm just trying to stay constructive. 578 00:23:41,896 --> 00:23:44,793 I tried moving on like she did, but... 579 00:23:44,896 --> 00:23:46,137 Wait, wait, wait, wait. 580 00:23:46,241 --> 00:23:48,000 What you mean, "moving on"? With who? 581 00:23:48,103 --> 00:23:50,241 You know Shanice from the hospital? 582 00:23:50,344 --> 00:23:52,241 Isn't that Ashley's boss? 583 00:23:52,344 --> 00:23:54,448 -Supervisor. -Same difference. 584 00:23:54,551 --> 00:23:55,827 It's nothing serious. 585 00:23:55,931 --> 00:23:59,413 I mean, Shanice is cool, but we've just been flirting. 586 00:23:59,517 --> 00:24:01,517 That's messy, bro. 587 00:24:01,620 --> 00:24:04,068 Yeah, you're probably right. 588 00:24:04,172 --> 00:24:06,827 You know, the fire department's putting on a triathlon. 589 00:24:06,931 --> 00:24:08,517 I think I'm gonna enter. 590 00:24:08,620 --> 00:24:10,482 So you think you getting swole is gonna fix 591 00:24:10,586 --> 00:24:12,137 what's bothering you? 592 00:24:12,241 --> 00:24:16,413 Maybe not, but I got to find something that will. 593 00:24:17,413 --> 00:24:20,034 If Andre takes a job abroad, 594 00:24:20,137 --> 00:24:21,793 that's not abandoning me, Mom. 595 00:24:21,896 --> 00:24:23,137 I think you're projecting some 596 00:24:23,241 --> 00:24:24,448 of your own experiences onto this. 597 00:24:24,551 --> 00:24:26,482 [Jan scoffs] 598 00:24:26,586 --> 00:24:28,758 I've lived enough life to know the difference 599 00:24:28,862 --> 00:24:30,724 between projecting and protecting. 600 00:24:31,758 --> 00:24:35,448 And even if Andre is not the devil incarnate-- 601 00:24:35,551 --> 00:24:38,068 and the jury's still out on that one-- 602 00:24:38,172 --> 00:24:40,931 he's a rolling stone at the least. 603 00:24:41,034 --> 00:24:43,586 People can change. 604 00:24:43,689 --> 00:24:46,724 Look, I get it, okay? 605 00:24:46,827 --> 00:24:49,310 You're having what these young folks these days 606 00:24:49,413 --> 00:24:51,275 call "a quarter-life crisis." 607 00:24:52,965 --> 00:24:54,827 But throwing away everything that you've built 608 00:24:54,931 --> 00:24:57,482 at the hospital for some photographer 609 00:24:57,586 --> 00:24:59,586 that talked up Paris? 610 00:24:59,689 --> 00:25:02,413 That is not the levelheaded daughter that I raised. 611 00:25:03,551 --> 00:25:05,793 Mom, I love nursing. 612 00:25:05,896 --> 00:25:08,068 That's never going to change. You know that. 613 00:25:08,172 --> 00:25:11,137 But there are traveling nursing opportunities. 614 00:25:11,241 --> 00:25:12,655 There's international programs. 615 00:25:12,758 --> 00:25:14,827 If, if Andre and I were to get serious, 616 00:25:14,931 --> 00:25:16,689 then I could work anywhere, you know? 617 00:25:16,793 --> 00:25:18,482 Paris, Tokyo. 618 00:25:18,586 --> 00:25:21,068 I-I'll just go where his assignments take him. 619 00:25:22,068 --> 00:25:23,862 Listen to yourself. 620 00:25:23,965 --> 00:25:26,310 You sound like one of those starry-eyed girls 621 00:25:26,413 --> 00:25:27,896 from reality TV 622 00:25:28,000 --> 00:25:31,620 walking off a cliff while the whole world watches. 623 00:25:31,724 --> 00:25:33,793 -Think smart. -[groans softly] 624 00:25:33,896 --> 00:25:37,241 You could have tenure, get on the supervisor track. 625 00:25:37,344 --> 00:25:40,413 Make the kind of money that buys houses and builds roots. 626 00:25:41,448 --> 00:25:45,689 Maybe that's not my definition of success anymore. 627 00:25:45,793 --> 00:25:48,448 Maybe I don't want to just climb a ladder. 628 00:25:48,551 --> 00:25:51,034 I could learn how they practice medicine 629 00:25:51,137 --> 00:25:52,448 in other parts of the world. 630 00:25:52,551 --> 00:25:53,551 I could see methods 631 00:25:53,655 --> 00:25:56,379 that they haven't even thought of here. 632 00:25:56,482 --> 00:25:57,448 And what about Derek? 633 00:25:57,551 --> 00:25:59,206 What about him, Mom? 634 00:25:59,310 --> 00:26:02,724 For all your complaints about him being too traditional, 635 00:26:02,827 --> 00:26:06,241 that man supported your dreams from day one. 636 00:26:06,344 --> 00:26:08,965 Andre supports my dreams, too. 637 00:26:10,000 --> 00:26:12,000 He's just... shown me 638 00:26:12,103 --> 00:26:15,379 that maybe I have bigger ones than I ever realized. 639 00:26:16,448 --> 00:26:19,172 You are gonna follow that man around the globe, 640 00:26:19,275 --> 00:26:21,965 hoping that if you stay close enough, 641 00:26:22,068 --> 00:26:23,586 he won't trade you in 642 00:26:23,689 --> 00:26:26,689 for some stick-thin supermodel with an accent. 643 00:26:29,413 --> 00:26:32,172 I changed my whole life for a man once. 644 00:26:33,241 --> 00:26:36,655 Thought that if I loved him enough, 645 00:26:36,758 --> 00:26:38,896 he would feel the same way. 646 00:26:39,931 --> 00:26:42,482 But some men are like hurricanes. 647 00:26:42,586 --> 00:26:44,965 They blow through your life, 648 00:26:45,068 --> 00:26:47,379 leave everything in shambles, 649 00:26:47,482 --> 00:26:49,655 and then move on to the next city. 650 00:26:52,379 --> 00:26:53,586 I'm sorry, Ash, 651 00:26:53,689 --> 00:26:55,172 but I just can't watch you throw everything away 652 00:26:55,275 --> 00:26:58,000 for a man who's just gonna break your heart. 653 00:27:00,172 --> 00:27:02,137 We don't need to talk about Ashley. 654 00:27:02,241 --> 00:27:05,000 Yeah, we hang out, and she's cool. 655 00:27:05,103 --> 00:27:07,724 We have chemistry, but we're just friends. 656 00:27:07,827 --> 00:27:09,103 Maybe that was true before her breakup 657 00:27:09,206 --> 00:27:11,517 with what's-his-name, but now 658 00:27:11,620 --> 00:27:13,241 you all look awfully cozy for just friends. 659 00:27:13,344 --> 00:27:16,310 Well, appearances can be deceiving. 660 00:27:16,413 --> 00:27:19,655 If you're worried about little old me, don't. 661 00:27:19,758 --> 00:27:21,551 I will survive, even if you decide 662 00:27:21,655 --> 00:27:23,379 that that bland, unseasoned, 663 00:27:23,482 --> 00:27:25,793 French meal of a nurse is the woman for you. 664 00:27:25,896 --> 00:27:27,206 [laughing]: French... 665 00:27:27,310 --> 00:27:29,000 You didn't just say that with a straight face. 666 00:27:29,103 --> 00:27:32,000 [laughs] I don't know why you think I'm playing. 667 00:27:32,103 --> 00:27:35,206 Really? Because I remember someone making quite the scene 668 00:27:35,310 --> 00:27:36,724 when she saw us having dinner. 669 00:27:36,827 --> 00:27:39,172 -Oh, that little display? -Mm-hmm. 670 00:27:39,275 --> 00:27:41,034 I was just feeling spirited. 671 00:27:41,137 --> 00:27:43,931 -Mm. -This isn't about jealousy. 672 00:27:44,034 --> 00:27:45,655 -Okay. -I've gotten to know Ashley 673 00:27:45,758 --> 00:27:48,758 since she's Naomi's bestie, and... 674 00:27:48,862 --> 00:27:51,689 trust me, she's all wrong for you. 675 00:27:51,793 --> 00:27:53,103 And what makes you say that? 676 00:27:53,206 --> 00:27:55,310 -Because she's not problematic enough? -Exactly. 677 00:27:55,413 --> 00:27:58,620 Ashley is sweet. She's devoted to helping others. 678 00:27:58,724 --> 00:28:02,137 She's uncomplicated, which doesn't describe you. 679 00:28:02,241 --> 00:28:04,103 -Wow. -I mean that as a compliment. 680 00:28:04,206 --> 00:28:06,655 You're too interesting for her, 681 00:28:06,758 --> 00:28:08,068 too dangerous. 682 00:28:09,103 --> 00:28:11,413 If Ashley starts wanting more than friendship, 683 00:28:11,517 --> 00:28:14,068 you got to let her down gently. 684 00:28:14,172 --> 00:28:15,965 Otherwise, you will shatter that pure heart 685 00:28:16,068 --> 00:28:17,862 into a thousand pieces 686 00:28:17,965 --> 00:28:21,620 and send that poor girl spiraling. 687 00:28:21,724 --> 00:28:23,034 About Doug's little scene the other day, 688 00:28:23,137 --> 00:28:24,551 I've already handled it and told him 689 00:28:24,655 --> 00:28:26,000 he needs to lay off the drinking. 690 00:28:26,103 --> 00:28:29,758 Oh, he can drink himself blind seven days a week. 691 00:28:29,862 --> 00:28:32,448 He can swim in bourbon for all I care. 692 00:28:32,551 --> 00:28:35,034 He's gonna have to find something to do 693 00:28:35,137 --> 00:28:38,034 to fill the hours now that he... 694 00:28:38,137 --> 00:28:40,413 no longer has anything to do. 695 00:28:41,931 --> 00:28:45,241 Oh, what exactly are you implying? 696 00:28:45,344 --> 00:28:49,206 Your husband quit his job at the hospital this morning. 697 00:28:49,310 --> 00:28:52,931 Now, why would you pretend not to know that? 698 00:28:53,034 --> 00:28:56,068 The more intriguing question is how you know. 699 00:28:56,172 --> 00:28:58,000 Got someone on your payroll at the hospital? 700 00:28:58,103 --> 00:29:00,517 Well, you've been in my world long enough to know 701 00:29:00,620 --> 00:29:03,896 that I've got eyes and ears all over this city. 702 00:29:04,000 --> 00:29:06,827 I suppose I shouldn't be surprised by anything anymore. 703 00:29:06,931 --> 00:29:11,413 You know what does surprise me is how calm you are about this. 704 00:29:11,517 --> 00:29:15,620 Most wives, when their husbands ditch a lucrative gig like that, 705 00:29:15,724 --> 00:29:18,137 show a little more concern. 706 00:29:18,241 --> 00:29:20,137 Doug's been threatening to quit for months. 707 00:29:20,241 --> 00:29:21,344 Would have been nice if he bothered 708 00:29:21,448 --> 00:29:22,931 to discuss it with me first, 709 00:29:23,034 --> 00:29:27,206 but communication isn't exactly his strong suit these days. 710 00:29:27,310 --> 00:29:29,172 Really? 711 00:29:30,206 --> 00:29:32,965 Seems to me that you two have had 712 00:29:33,068 --> 00:29:36,206 a pretty intimate conversation lately. 713 00:29:36,310 --> 00:29:38,724 DOUG: I know enough about his operation 714 00:29:38,827 --> 00:29:43,137 to bury Joey Armstrong, and that gives me all the power. 715 00:29:45,137 --> 00:29:47,310 I learned two things this morning. 716 00:29:47,413 --> 00:29:49,793 One-- 717 00:29:49,896 --> 00:29:51,931 your husband thinks he can blackmail me. 718 00:29:52,034 --> 00:29:54,034 And two-- 719 00:29:54,137 --> 00:29:57,448 you've gotten very comfortable lying to my face. 720 00:30:02,551 --> 00:30:05,068 If we're discussing deception, let's talk about you. 721 00:30:05,172 --> 00:30:06,724 What else in our lives have you bugged? 722 00:30:06,827 --> 00:30:10,275 [chuckles] Only Doug's car... so far. 723 00:30:11,827 --> 00:30:16,344 And here I thought I could rely on you to keep me informed. 724 00:30:16,448 --> 00:30:18,034 Guess I was wrong. 725 00:30:18,137 --> 00:30:20,137 You can trust me, Joey. You know that. 726 00:30:20,241 --> 00:30:21,517 Do I? 727 00:30:21,620 --> 00:30:23,620 Because after your husband's drunken routine, 728 00:30:23,724 --> 00:30:25,379 I had to take some precautions. 729 00:30:25,482 --> 00:30:27,965 I understand why you had that impulse, 730 00:30:28,068 --> 00:30:29,586 but you still crossed a line. 731 00:30:29,689 --> 00:30:31,586 Oh, you're in no position to tell me 732 00:30:31,689 --> 00:30:33,689 what lines I can or cannot cross. 733 00:30:33,793 --> 00:30:36,068 I define the boundaries in this relationship. 734 00:30:36,172 --> 00:30:40,655 Our relationship only works because it stays private, 735 00:30:40,758 --> 00:30:42,517 and I'd like to keep it that way. 736 00:30:42,620 --> 00:30:45,310 [laughs] You keeping secrets 737 00:30:45,413 --> 00:30:48,137 isn't exactly inspiring confidence, Vanessa. 738 00:30:48,241 --> 00:30:50,068 I only kept quiet about Doug quitting 739 00:30:50,172 --> 00:30:52,931 because I'm trying to salvage what's left of his career. 740 00:30:53,034 --> 00:30:54,862 He needs his practice to keep him busy 741 00:30:54,965 --> 00:30:57,793 and give him purpose and structure. 742 00:30:57,896 --> 00:31:00,137 Despite everything, he's still a gifted surgeon, 743 00:31:00,241 --> 00:31:02,482 or was before... 744 00:31:02,586 --> 00:31:05,034 gambling got its claws in him. 745 00:31:06,586 --> 00:31:09,827 Your husband's career is of no concern to me. 746 00:31:09,931 --> 00:31:12,241 His loose lips, however, are. 747 00:31:12,344 --> 00:31:16,965 Anyone talking about exposing my business that way gets hurt. 748 00:31:17,068 --> 00:31:19,000 It won't come to that. 749 00:31:19,103 --> 00:31:20,965 Doug talks big, but you know the truth. 750 00:31:21,068 --> 00:31:24,862 That he's really just a weak man drowning in his vices. 751 00:31:24,965 --> 00:31:27,275 Then it's up to you to keep him in line. 752 00:31:29,310 --> 00:31:32,000 And if you lie to me again, 753 00:31:32,103 --> 00:31:35,068 I'll know it, just like I did today. 754 00:31:35,172 --> 00:31:37,620 I promise. 755 00:31:38,655 --> 00:31:39,896 I'll keep Doug under control. 756 00:31:40,000 --> 00:31:42,172 You have nothing to worry about. 757 00:31:42,275 --> 00:31:43,310 Good. 758 00:31:45,068 --> 00:31:46,965 Now let's, uh... 759 00:31:48,275 --> 00:31:51,482 Let's forget about that sad excuse. 760 00:31:51,586 --> 00:31:55,379 Have I told you how stunning you look today? 761 00:32:06,551 --> 00:32:07,655 You don't have to worry 762 00:32:07,758 --> 00:32:10,068 about Ashley's hypothetical broken heart. 763 00:32:10,172 --> 00:32:11,896 Nothing's happened. 764 00:32:12,000 --> 00:32:15,000 Though I don't think you give her nearly enough credit. 765 00:32:15,103 --> 00:32:16,448 -Really? -Yeah. 766 00:32:16,551 --> 00:32:17,758 Explain. 767 00:32:17,862 --> 00:32:21,172 Well, she's a lot more complex than you think. 768 00:32:21,275 --> 00:32:24,172 Though... she's not exactly the type 769 00:32:24,275 --> 00:32:25,931 to, uh, go for what you and I got. 770 00:32:26,034 --> 00:32:27,862 -Hmm. -This undefined thing. 771 00:32:27,965 --> 00:32:30,448 Right. Little Miss Perfect probably needs everything 772 00:32:30,551 --> 00:32:33,103 labeled and categorized. 773 00:32:34,137 --> 00:32:38,206 Listen, I have zero interest in playing games with you. 774 00:32:38,310 --> 00:32:41,551 So, until I start turning down what we've got going, 775 00:32:41,655 --> 00:32:43,689 you have nothing to worry about. 776 00:32:43,793 --> 00:32:45,689 -Okay. -[phone buzzing] 777 00:32:45,793 --> 00:32:47,310 One sec. 778 00:32:48,931 --> 00:32:51,620 [clears throat] Hey there. 779 00:32:51,724 --> 00:32:55,103 Hey. I need to see you. 780 00:32:55,206 --> 00:32:57,275 Can you come to my apartment? 781 00:33:00,620 --> 00:33:03,000 Sorry about stepping out. 782 00:33:03,103 --> 00:33:05,827 Didn't want you to hear me going postal on the phone. 783 00:33:05,931 --> 00:33:09,586 So, what did the doctors say? 784 00:33:09,689 --> 00:33:11,862 Well, they're booked solid, and I spoke with the nurse, 785 00:33:11,965 --> 00:33:14,172 and she said, given the circumstances, 786 00:33:14,275 --> 00:33:15,724 a visit to the emergency room isn't warranted. 787 00:33:15,827 --> 00:33:18,344 See? We should just forget about it. 788 00:33:18,448 --> 00:33:21,793 And, baby, I keep telling you that I'm fine, 789 00:33:21,896 --> 00:33:25,344 and the professionals agree. 790 00:33:25,448 --> 00:33:27,620 -Come here. Mmm. -Mmm. 791 00:33:27,724 --> 00:33:30,517 Now, how about we focus on work? 792 00:33:30,620 --> 00:33:32,517 I know you've got that deposition to prepare for. 793 00:33:32,620 --> 00:33:35,137 Well, I actually got them to squeeze you in 794 00:33:35,241 --> 00:33:36,896 first thing tomorrow morning. 795 00:33:37,000 --> 00:33:39,862 Bill, it's not necessary. Plus you're busy. 796 00:33:39,965 --> 00:33:41,379 Well, actually, the timing couldn't be 797 00:33:41,482 --> 00:33:42,689 any more perfect, babe. 798 00:33:42,793 --> 00:33:45,448 Look, I fly to Atlanta today for the deposition, 799 00:33:45,551 --> 00:33:48,310 but I'll be back tonight, all right? 800 00:33:48,413 --> 00:33:51,172 Which means I can be there with you and hold your hand 801 00:33:51,275 --> 00:33:52,689 through the ultrasound. 802 00:33:52,793 --> 00:33:55,793 I want to see for myself that our child's gonna be okay. 803 00:33:55,896 --> 00:34:00,758 Hmm. Bill, I barely stumbled. 804 00:34:00,862 --> 00:34:02,241 You're just being overprotective. 805 00:34:02,344 --> 00:34:06,448 Well, maybe, but this is our baby, okay? 806 00:34:06,551 --> 00:34:09,275 I want to be there and watch that screen 807 00:34:09,379 --> 00:34:13,241 and see our child healthy and strong and make sure that... 808 00:34:13,344 --> 00:34:15,965 everything is exactly as it should be. 809 00:34:18,585 --> 00:34:20,620 [laughter] 810 00:34:21,585 --> 00:34:23,172 I am an open book. 811 00:34:23,275 --> 00:34:25,310 You can ask me anything you want. 812 00:34:25,413 --> 00:34:27,896 Personal, embarrassing, whatever you want. 813 00:34:28,000 --> 00:34:30,757 That is a dangerous offer to a psychiatrist. 814 00:34:30,862 --> 00:34:32,793 We are trained to dig deep. 815 00:34:32,896 --> 00:34:34,413 I am living my truth. 816 00:34:34,516 --> 00:34:37,137 So, Dr. Richardson, do your worst. 817 00:34:37,241 --> 00:34:39,275 All right, then. 818 00:34:39,379 --> 00:34:42,757 What were you most afraid of as a child? 819 00:34:42,862 --> 00:34:44,688 -Rabbits. -[laughing] 820 00:34:44,793 --> 00:34:45,896 Rabbits? 821 00:34:46,000 --> 00:34:48,620 Those adorable, cotton-tailed creatures? 822 00:34:48,724 --> 00:34:50,862 Listen, those things are a menace. 823 00:34:50,965 --> 00:34:53,068 Look, when I was young, my best friend Marcus 824 00:34:53,172 --> 00:34:54,931 had a little devil-rabbit named Thumper. 825 00:34:55,034 --> 00:34:57,448 [laughing]: Thumper? Like in Bambi? 826 00:34:57,551 --> 00:34:58,793 Okay, don't let the Disney name fool you. 827 00:34:58,896 --> 00:35:00,344 That thing was straight savage. 828 00:35:00,448 --> 00:35:02,413 One day it took a chunk out of Marcus's finger. 829 00:35:02,517 --> 00:35:04,000 -Ooh. -There was blood everywhere. 830 00:35:04,103 --> 00:35:05,931 [laughing]: But... 831 00:35:06,034 --> 00:35:11,655 But seriously, when, uh, you know, I saw him hurt 832 00:35:11,758 --> 00:35:15,448 and I wanted to help but didn't know how... 833 00:35:16,655 --> 00:35:18,482 ...that's when I knew I had to become a doctor. 834 00:35:18,586 --> 00:35:22,241 So something good did come out of your bunny trauma. 835 00:35:22,344 --> 00:35:25,103 I guess you could say that. 836 00:35:25,206 --> 00:35:27,241 But I still side-eye the candy aisle every Easter. 837 00:35:27,344 --> 00:35:29,965 [both laughing] 838 00:35:30,068 --> 00:35:32,172 Ah, you always make me laugh. 839 00:35:32,275 --> 00:35:34,241 I do what I can. 840 00:35:35,551 --> 00:35:38,103 So, um, 841 00:35:38,206 --> 00:35:40,103 since breakfast is going so well... 842 00:35:41,793 --> 00:35:42,896 ...what do you say 843 00:35:43,000 --> 00:35:45,275 we continue these laughs over dinner sometime? 844 00:35:46,827 --> 00:35:48,275 TED: Nicole. 845 00:35:49,586 --> 00:35:52,379 Um... I hope the concert went well. 846 00:35:52,482 --> 00:35:53,827 Sorry I couldn't make it. 847 00:35:54,931 --> 00:35:58,413 Dana didn't cause too much trouble, did she? 848 00:35:58,517 --> 00:36:00,448 She tried. 849 00:36:01,586 --> 00:36:03,517 And I'll admit, 850 00:36:03,620 --> 00:36:06,000 seeing her triggered some things. 851 00:36:06,103 --> 00:36:09,655 But I was not gonna let that woman steal my mother's shine. 852 00:36:10,620 --> 00:36:14,448 And running into Carlton 853 00:36:14,551 --> 00:36:17,413 has been an unexpected pleasure. 854 00:36:17,517 --> 00:36:20,000 Captioning sponsored by CBS 855 00:36:25,034 --> 00:36:29,000 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 63713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.