Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,000 --> 00:00:15,862
[moaning softly]
2
00:00:18,758 --> 00:00:20,241
-Good morning, beautiful.
-Mmm.
3
00:00:20,344 --> 00:00:21,793
You sleep well?
4
00:00:21,896 --> 00:00:23,931
-Like a queen.
-Mm-hmm.
5
00:00:24,034 --> 00:00:25,862
Oh, what a beautiful morning
it is.
6
00:00:25,965 --> 00:00:27,103
Yeah.
7
00:00:27,206 --> 00:00:28,517
Last night was transcendent.
8
00:00:28,620 --> 00:00:30,896
-Oh, yeah.
-I'm still on a cloud.
9
00:00:31,000 --> 00:00:32,793
Anything good?
10
00:00:32,896 --> 00:00:34,655
Yeah, um, seems
your mama's concert has
11
00:00:34,758 --> 00:00:36,068
already broken the Internet.
12
00:00:36,172 --> 00:00:37,655
-Check this out.
-[music playing]
13
00:00:37,758 --> 00:00:39,034
Look at her.
14
00:00:39,137 --> 00:00:42,068
Working that stage
like the legend she is.
15
00:00:42,172 --> 00:00:43,965
And to think
16
00:00:44,068 --> 00:00:45,413
I got to come home with the man
17
00:00:45,517 --> 00:00:46,896
who helped make it possible.
18
00:00:47,000 --> 00:00:49,620
Nah, it's just a slideshow.
19
00:00:49,724 --> 00:00:52,724
Now, Ms. Anita,
she's the real force of nature.
20
00:00:53,724 --> 00:00:55,344
Must run in the family.
21
00:00:55,448 --> 00:00:57,344
-Andre Richardson.
-Mm-hmm?
22
00:00:57,448 --> 00:00:58,724
Are you sweet-talking me?
23
00:00:58,827 --> 00:00:59,793
Yeah.
24
00:00:59,896 --> 00:01:02,034
After last night,
when you had me speaking
25
00:01:02,137 --> 00:01:03,620
in tongues with your tongue.
26
00:01:03,724 --> 00:01:05,102
Those moves you pulled out.
27
00:01:05,206 --> 00:01:07,068
And here I thought
I'd done it all.
28
00:01:07,172 --> 00:01:08,689
What can I say?
29
00:01:08,793 --> 00:01:10,655
You inspired me
30
00:01:10,758 --> 00:01:13,413
to do
and to explore new territory.
31
00:01:13,517 --> 00:01:15,620
-Is that right?
-Mm-hmm.
32
00:01:15,724 --> 00:01:17,482
Well...
33
00:01:17,586 --> 00:01:20,275
maybe it's time
I return the favor.
34
00:01:21,931 --> 00:01:25,103
Do something for you that
I've never done for anyone else.
35
00:01:27,000 --> 00:01:28,551
[chuckling]
36
00:01:33,517 --> 00:01:35,137
Again, Doug, really?
37
00:01:35,241 --> 00:01:36,551
Not now, Ted.
38
00:01:36,655 --> 00:01:38,655
I just heard what happened
with your valve replacement.
39
00:01:38,758 --> 00:01:39,965
Your little zone-out moment
40
00:01:40,068 --> 00:01:41,551
could've got
that patient killed.
41
00:01:41,655 --> 00:01:43,965
He'll pull through just fine.
42
00:01:44,068 --> 00:01:45,689
Only because Dr. Marino
showed up.
43
00:01:45,793 --> 00:01:47,172
A first-year resident
batting cleanup
44
00:01:47,275 --> 00:01:49,241
for our top
cardiothoracic surgeon.
45
00:01:49,344 --> 00:01:51,172
Do you know how
that makes us look?
46
00:01:51,275 --> 00:01:54,793
I lost concentration
for one moment, that's all.
47
00:01:54,896 --> 00:01:56,689
One moment is all it takes.
48
00:01:56,793 --> 00:01:59,241
We're not talking
about some routine physical.
49
00:01:59,344 --> 00:02:00,655
This is heart surgery.
50
00:02:02,034 --> 00:02:04,034
Look, I shouldn't
have to explain this to you,
51
00:02:04,137 --> 00:02:06,655
but if I do,
then we have a serious problem.
52
00:02:06,758 --> 00:02:08,793
Board's been talking
about you lately.
53
00:02:08,896 --> 00:02:10,137
Let 'em.
54
00:02:10,240 --> 00:02:11,413
I don't give a damn.
55
00:02:12,448 --> 00:02:14,586
You do if you want
to keep your medical license.
56
00:02:14,689 --> 00:02:16,000
You've been showing up
distracted
57
00:02:16,103 --> 00:02:17,827
and unfocused.
58
00:02:17,931 --> 00:02:19,827
Missing things
any first-year would catch.
59
00:02:20,896 --> 00:02:22,517
What the hell's gotten into you,
Doug?
60
00:02:24,896 --> 00:02:27,482
These numbers aren't
adding up, Vanessa.
61
00:02:28,482 --> 00:02:32,310
Then perhaps you need to check
your calculations again.
62
00:02:32,413 --> 00:02:34,758
I assure you,
everything's accounted for.
63
00:02:34,862 --> 00:02:36,379
That's not what these records
are telling me.
64
00:02:36,482 --> 00:02:38,689
This much capital
65
00:02:38,793 --> 00:02:41,724
materializing out of thin air
tends to raise red flags.
66
00:02:42,689 --> 00:02:44,930
You want to double the funds
67
00:02:45,034 --> 00:02:46,965
flowing
through my realty company?
68
00:02:47,067 --> 00:02:49,620
Our first few properties
were a trial run
69
00:02:49,724 --> 00:02:52,000
to see how well
we work together.
70
00:02:52,103 --> 00:02:55,067
And we have an undeniable
je ne sais quoi.
71
00:02:55,172 --> 00:02:56,862
Don't you agree?
72
00:02:58,551 --> 00:03:00,379
The funds are for a bid
I'm putting in
73
00:03:00,482 --> 00:03:02,206
on some commercial real estate.
74
00:03:02,310 --> 00:03:05,413
In that new waterfront
development down by the wharf.
75
00:03:05,517 --> 00:03:08,482
I asked where it came from,
not what it's for.
76
00:03:09,931 --> 00:03:11,965
You know what I love
about numbers, Vanessa?
77
00:03:12,068 --> 00:03:14,068
What, pray tell?
78
00:03:14,172 --> 00:03:15,551
They don't lie.
79
00:03:15,655 --> 00:03:17,034
But people do.
80
00:03:18,068 --> 00:03:20,206
Are you accusing me
of something?
81
00:03:21,241 --> 00:03:23,241
Surely you didn't discover
this windfall tucked
82
00:03:23,344 --> 00:03:24,655
between your sofa cushions.
83
00:03:24,758 --> 00:03:26,862
Maybe you're underestimating
84
00:03:26,965 --> 00:03:28,620
the size of my couch.
85
00:03:28,724 --> 00:03:29,724
NICOLE:
That's funny.
86
00:03:30,655 --> 00:03:32,067
Last time I was there,
your couch
87
00:03:32,172 --> 00:03:34,000
barely had room
for throw pillows.
88
00:03:36,930 --> 00:03:39,551
♪ ♪
89
00:04:07,931 --> 00:04:09,000
Well, you are never going
90
00:04:09,103 --> 00:04:11,551
to believe
what happened to me yesterday.
91
00:04:11,655 --> 00:04:14,724
You finally opened that Roth IRA
like I've been asking you?
92
00:04:14,827 --> 00:04:16,206
No, Mom.
93
00:04:16,310 --> 00:04:18,724
[chuckles]
Derek came to see me.
94
00:04:18,827 --> 00:04:22,413
Hallelujah. Someone
finally came to their senses.
95
00:04:22,517 --> 00:04:24,551
Never in a million years
did I see it coming.
96
00:04:24,655 --> 00:04:26,000
But then there he was,
hat in hand.
97
00:04:26,103 --> 00:04:27,793
Said he was an idiot,
that he'd do
98
00:04:27,896 --> 00:04:29,241
anything to make it right.
99
00:04:29,344 --> 00:04:30,344
See?
100
00:04:30,448 --> 00:04:32,103
What did your mama tell you?
101
00:04:32,206 --> 00:04:34,620
I knew it was just
a silly misunderstanding.
102
00:04:34,724 --> 00:04:36,793
That man is a catch.
103
00:04:36,896 --> 00:04:39,758
Stable career, pension plan,
104
00:04:39,862 --> 00:04:41,206
health insurance,
105
00:04:41,310 --> 00:04:43,517
and Lord knows,
easy on the eyes.
106
00:04:43,620 --> 00:04:45,655
Yeah, Derek is, is great
107
00:04:45,758 --> 00:04:48,689
on paper.
108
00:04:48,793 --> 00:04:50,793
So when is he moving back in?
109
00:04:50,896 --> 00:04:52,448
We need to sage
that apartment first,
110
00:04:52,551 --> 00:04:54,275
get rid
of all that negative energy.
111
00:04:54,379 --> 00:04:56,482
The day after never.
112
00:04:56,586 --> 00:04:58,793
Come again?
113
00:04:59,793 --> 00:05:01,379
I turned him down.
114
00:05:01,482 --> 00:05:04,241
I'm so sorry
to get your hopes up.
115
00:05:05,862 --> 00:05:07,275
JACOB: Damn, bro.
You were hitting that heavy bag
116
00:05:07,379 --> 00:05:09,620
-like it owed you money.
-Yeah.
117
00:05:09,724 --> 00:05:11,827
Just working some stuff out.
118
00:05:11,931 --> 00:05:13,448
Went and saw Ashley yesterday.
119
00:05:13,551 --> 00:05:15,620
I'm guessing that went left.
120
00:05:15,724 --> 00:05:18,103
She didn't just reject me,
she excavated my heart,
121
00:05:18,206 --> 00:05:20,793
put it through
a wood chipper, and...
122
00:05:20,896 --> 00:05:22,379
set the pieces on fire.
123
00:05:22,482 --> 00:05:25,758
Look, maybe Ashley
just needs time to process.
124
00:05:25,862 --> 00:05:27,034
You two were good together.
125
00:05:27,137 --> 00:05:28,034
Yeah, tell her that.
126
00:05:28,137 --> 00:05:29,793
I laid it all out there.
127
00:05:29,896 --> 00:05:32,482
Told her I was wrong,
that I'd do anything.
128
00:05:32,586 --> 00:05:34,827
My God, I must have sounded
so pathetic.
129
00:05:34,931 --> 00:05:36,517
Hey, look,
there's nothing pathetic
130
00:05:36,620 --> 00:05:38,517
about fighting for your woman.
131
00:05:38,620 --> 00:05:40,689
Unless you're crying
in her DMs at 2:00 a.m.
132
00:05:40,793 --> 00:05:42,379
Yeah, not that pathetic.
133
00:05:42,482 --> 00:05:44,310
But I did get all up
in my feels when Ashley
134
00:05:44,413 --> 00:05:45,655
wouldn't agree to marry me.
135
00:05:45,758 --> 00:05:47,137
And then I just...
136
00:05:47,241 --> 00:05:48,758
stormed off like some...
137
00:05:48,862 --> 00:05:50,551
Some whiny guy serving up
premium-grade
138
00:05:50,655 --> 00:05:52,275
entitlement
with a side of drama?
139
00:05:52,379 --> 00:05:54,206
Geez, yeah.
140
00:05:55,206 --> 00:05:56,827
By the time I got
my head out of my ass,
141
00:05:56,931 --> 00:05:58,172
she was gone.
142
00:05:58,275 --> 00:05:59,586
And now I've lost the best thing
143
00:05:59,689 --> 00:06:01,172
that's ever happened to me
144
00:06:01,275 --> 00:06:02,310
forever.
145
00:06:03,827 --> 00:06:06,172
Oh, thanks for pulling these
Atlanta files together for me.
146
00:06:06,275 --> 00:06:08,103
Hmm, my pleasure.
147
00:06:08,206 --> 00:06:10,758
It's nice, seeing you locked in.
148
00:06:10,862 --> 00:06:14,310
You know, you've seemed
a little distracted lately.
149
00:06:15,862 --> 00:06:19,344
Hey-hey, somebody rushed out
without breakfast.
150
00:06:19,448 --> 00:06:22,482
Can't have the DMV's most
tenacious attorney working on--
151
00:06:22,586 --> 00:06:24,310
[screams]
152
00:06:24,413 --> 00:06:26,482
-Baby.
-[gasps]
153
00:06:26,586 --> 00:06:28,000
Baby?
154
00:06:32,758 --> 00:06:35,034
The look on your face,
155
00:06:35,137 --> 00:06:36,586
like you're watching Bigfoot.
156
00:06:36,689 --> 00:06:38,206
Can you blame me?
157
00:06:38,310 --> 00:06:41,172
I didn't think the great
Dani Dupree did domestic.
158
00:06:41,275 --> 00:06:43,068
I raised two whole children.
159
00:06:43,172 --> 00:06:45,310
They only ordered takeout
three times a week.
160
00:06:45,413 --> 00:06:47,827
-Okay, four. Who's counting?
-[laughs]
161
00:06:47,931 --> 00:06:49,413
Well, you could have fooled me.
162
00:06:49,517 --> 00:06:51,482
I just always figured
you had staff
163
00:06:51,586 --> 00:06:52,517
handling this kind of stuff.
164
00:06:52,620 --> 00:06:54,206
Mother wouldn't hear of it.
165
00:06:54,310 --> 00:06:55,793
She said her girls
needed every skill
166
00:06:55,896 --> 00:06:57,758
she learned
growing up in Chicago.
167
00:06:57,862 --> 00:06:59,206
How do you think
I know how to fight?
168
00:06:59,310 --> 00:07:00,517
[chuckles]
169
00:07:00,620 --> 00:07:02,137
True. Well, color me impressed.
170
00:07:02,241 --> 00:07:04,379
But... why do you have to
171
00:07:04,482 --> 00:07:05,517
go through all of this trouble?
172
00:07:05,620 --> 00:07:07,931
I thought we were
keeping things casual.
173
00:07:08,034 --> 00:07:09,448
I have to do something
to keep up
174
00:07:09,551 --> 00:07:12,689
with that wholesome nurse
who's captured your attention.
175
00:07:12,793 --> 00:07:15,172
Oh. Okay.
176
00:07:15,275 --> 00:07:18,310
I just don't understand.
Derek's everything you wanted.
177
00:07:18,413 --> 00:07:20,655
He's everything
I thought I wanted,
178
00:07:20,758 --> 00:07:22,137
but I realized that
179
00:07:22,241 --> 00:07:23,965
we were never gonna make it.
180
00:07:24,068 --> 00:07:26,034
Honey, I know living together
181
00:07:26,137 --> 00:07:28,655
was an adjustment,
but nobody's perfect.
182
00:07:28,758 --> 00:07:31,379
And all those little quirks
that drove you crazy
183
00:07:31,482 --> 00:07:33,241
would have worked
their way out in time.
184
00:07:33,344 --> 00:07:35,241
No, mom, this isn't
just about Derek
185
00:07:35,344 --> 00:07:36,655
leaving wet towels on the floor.
186
00:07:36,758 --> 00:07:38,000
I mean, our...
187
00:07:39,068 --> 00:07:41,206
...our values
are completely different.
188
00:07:41,310 --> 00:07:42,758
Like how?
189
00:07:42,862 --> 00:07:45,862
Well, Derek wants to settle down
and get married.
190
00:07:45,965 --> 00:07:48,517
He wants to put in his years
at the fire department,
191
00:07:48,620 --> 00:07:50,551
rise through the ranks,
and retire with
192
00:07:50,655 --> 00:07:52,655
a pension, while I do
the same at the hospital.
193
00:07:52,758 --> 00:07:54,379
Okay, okay. Thank you.
194
00:07:55,655 --> 00:07:58,206
Well, there's nothing wrong
with a little stability.
195
00:07:58,310 --> 00:08:00,655
Some of us had to learn that
the hard way.
196
00:08:00,758 --> 00:08:03,206
Yeah, I know. It's what
you always wanted for me.
197
00:08:03,310 --> 00:08:05,379
Yes, because I wanted you
198
00:08:05,482 --> 00:08:07,344
to make different choices
than what I did.
199
00:08:07,448 --> 00:08:09,137
And I wanted you
to have an easier life
200
00:08:09,241 --> 00:08:10,310
than what I went through.
201
00:08:10,413 --> 00:08:13,448
But there's so much more
out there, Mom.
202
00:08:13,551 --> 00:08:16,000
And I'm starting to question
if maybe I've been...
203
00:08:16,103 --> 00:08:18,586
[sighs] ...missing out
by playing it so safe.
204
00:08:18,689 --> 00:08:20,551
I mean, maybe I want
to explore the world more
205
00:08:20,655 --> 00:08:23,482
before I lock myself down
into one path.
206
00:08:24,517 --> 00:08:26,586
Where is all this coming from?
207
00:08:27,379 --> 00:08:29,413
I-I've...
208
00:08:29,517 --> 00:08:31,172
been reading a lot.
209
00:08:31,275 --> 00:08:32,655
Which book?
210
00:08:33,482 --> 00:08:35,068
A lot of them.
211
00:08:38,034 --> 00:08:39,413
And I've been
spending time with someone
212
00:08:39,517 --> 00:08:42,413
who's been getting me
to see things differently.
213
00:08:43,861 --> 00:08:47,172
[sighs] Do I even need to guess?
214
00:08:48,344 --> 00:08:49,344
Damn Andre.
215
00:08:49,448 --> 00:08:50,655
Hey, chill out, bro.
216
00:08:50,758 --> 00:08:52,517
-This is not that kind of place.
-My bad.
217
00:08:52,620 --> 00:08:55,344
Let's just go sit down before
that gets back to the Duprees
218
00:08:55,448 --> 00:08:56,448
and they revoke my guest pass.
219
00:08:56,551 --> 00:08:57,586
All right.
220
00:09:06,379 --> 00:09:07,827
Now, was Andre
who you were picturing
221
00:09:07,931 --> 00:09:09,068
when you were murdering
that heavy bag?
222
00:09:09,172 --> 00:09:10,206
Yes.
223
00:09:11,241 --> 00:09:12,862
No. it... it's the guy
224
00:09:12,965 --> 00:09:15,620
Ashley was flirting with
in front of me.
225
00:09:15,724 --> 00:09:17,000
At first, I thought she was just
226
00:09:17,103 --> 00:09:19,344
trying to make me
jealous, but...
227
00:09:19,448 --> 00:09:20,448
now I'm starting to wonder
if they really
228
00:09:20,551 --> 00:09:21,758
got something going on.
229
00:09:21,862 --> 00:09:23,344
I tried to warn you
about that guy
230
00:09:23,448 --> 00:09:24,620
when he came into town.
231
00:09:24,724 --> 00:09:25,896
Yeah, I should have listened.
232
00:09:26,000 --> 00:09:27,689
If I'd have known
I'd had real competition,
233
00:09:27,793 --> 00:09:30,206
I might've not let it all
fall apart in the first place.
234
00:09:30,310 --> 00:09:32,034
Look, it's not too late.
235
00:09:32,137 --> 00:09:33,896
Maybe Ashley just
needs time and space
236
00:09:34,000 --> 00:09:36,310
to come to the same realization
you did and come back to you.
237
00:09:36,413 --> 00:09:39,275
While Mr. World Traveler
is showing her the good life?
238
00:09:40,275 --> 00:09:42,206
I really thought she didn't
care about that stuff.
239
00:09:42,310 --> 00:09:44,275
She doesn't, bro. You know that.
240
00:09:44,379 --> 00:09:47,448
Yeah, she just doesn't want
to commit to anything permanent,
241
00:09:47,551 --> 00:09:49,517
which is perfect, because
242
00:09:49,620 --> 00:09:51,000
Andre's never gonna settle down.
243
00:09:52,000 --> 00:09:55,724
Since when did you start
believing in hospital gossip?
244
00:09:57,241 --> 00:09:58,758
Since my friend
here started acting like
245
00:09:58,862 --> 00:10:01,034
he forgot where he came from.
246
00:10:01,137 --> 00:10:03,482
Well, so much for my friend
247
00:10:03,586 --> 00:10:05,310
giving me the benefit
of the doubt.
248
00:10:05,413 --> 00:10:06,965
Doug, you used
to be a conscientious
249
00:10:07,068 --> 00:10:08,965
and careful surgeon,
but your behavior
250
00:10:09,068 --> 00:10:10,758
both inside and outside
the operating room
251
00:10:10,862 --> 00:10:12,413
has been problematic for months.
252
00:10:12,517 --> 00:10:13,793
There are members of the board
253
00:10:13,896 --> 00:10:15,344
who want to suspend
your privileges
254
00:10:15,448 --> 00:10:17,931
until you get
yourself straightened out.
255
00:10:18,034 --> 00:10:20,620
There hasn't been
a single malpractice
256
00:10:20,724 --> 00:10:22,689
allegation against me.
257
00:10:22,793 --> 00:10:23,689
Not one.
258
00:10:23,793 --> 00:10:25,206
Not yet.
259
00:10:25,310 --> 00:10:27,517
I've given decades
to this hospital.
260
00:10:27,620 --> 00:10:30,379
I-I've fixed more lives
than anyone can count.
261
00:10:30,482 --> 00:10:32,517
I've missed birthdays,
262
00:10:32,620 --> 00:10:35,000
anniversaries, school plays.
263
00:10:36,000 --> 00:10:39,448
These hands,
they've held beating hearts,
264
00:10:39,551 --> 00:10:40,758
fixed broken arteries,
265
00:10:40,862 --> 00:10:42,586
given people
second chances of life
266
00:10:42,689 --> 00:10:43,827
when no one else could or would,
267
00:10:43,931 --> 00:10:46,413
and this is the thanks I get?
268
00:10:46,517 --> 00:10:48,793
This is not a witch hunt, Doug.
269
00:10:49,862 --> 00:10:51,793
I'm just trying
to find out what's going on.
270
00:10:52,758 --> 00:10:54,172
Talk to me, man.
271
00:10:55,344 --> 00:10:56,655
If something
is troubling you,
272
00:10:56,758 --> 00:10:58,448
I can help.
273
00:10:58,551 --> 00:11:00,103
If there's an issue
in your personal life,
274
00:11:00,206 --> 00:11:02,344
may-may-maybe the board
will be sympathetic.
275
00:11:03,965 --> 00:11:06,862
I don't need your judgment,
Ted, or your help.
276
00:11:08,379 --> 00:11:11,241
You know,
I'm-I'm-I'm good, actually.
277
00:11:11,344 --> 00:11:13,793
Better than good.
278
00:11:13,896 --> 00:11:15,965
Doug, come on, come on,
we're not done talking.
279
00:11:18,344 --> 00:11:20,586
You can tell the board,
280
00:11:20,689 --> 00:11:23,103
don't bother
with that suspension.
281
00:11:23,206 --> 00:11:25,000
Because I quit.
282
00:11:29,758 --> 00:11:32,000
[groaning]
283
00:11:32,103 --> 00:11:33,206
Caroline, what the hell
is that box
284
00:11:33,310 --> 00:11:34,793
doing in the middle
of the floor?
285
00:11:34,896 --> 00:11:37,344
Bill... Hayley, I'm so sorry.
286
00:11:37,448 --> 00:11:39,275
Baby, it's not Caroline's fault.
287
00:11:39,379 --> 00:11:41,758
I was rushing,
not looking where I was going.
288
00:11:41,862 --> 00:11:44,586
Okay. Look,
get that box out of here.
289
00:11:44,689 --> 00:11:46,310
Of course.
290
00:11:46,413 --> 00:11:47,931
Come on. You sure
you're okay, baby?
291
00:11:48,034 --> 00:11:50,241
Yes. The only thing
that is damaged
292
00:11:50,344 --> 00:11:53,517
is my pride and that
French toast that I slaved over.
293
00:11:53,620 --> 00:11:55,034
Okay. All right.
294
00:11:55,137 --> 00:11:56,413
Well, what's hurting?
295
00:11:56,517 --> 00:11:57,586
And don't say nothing.
296
00:11:57,689 --> 00:12:00,068
[scoffs] I'm fine, really.
297
00:12:01,068 --> 00:12:02,586
What about the baby?
298
00:12:02,689 --> 00:12:05,482
He or she had
a little adventure, that's all.
299
00:12:05,586 --> 00:12:07,137
No harm, no foul, babe.
300
00:12:07,241 --> 00:12:08,965
[sighs]
301
00:12:09,068 --> 00:12:10,620
You can't know that.
302
00:12:10,724 --> 00:12:11,827
We need a doctor's opinion.
303
00:12:11,931 --> 00:12:14,103
-Bill...
-Baby, please.
304
00:12:14,206 --> 00:12:15,931
This is not up for discussion.
305
00:12:19,793 --> 00:12:21,931
[laughs] Girl, please.
306
00:12:22,034 --> 00:12:24,413
The "windfall in my couch"
thing was a joke.
307
00:12:24,517 --> 00:12:27,241
It's a simple
investment partnership.
308
00:12:27,344 --> 00:12:30,068
Just work your magic
so the IRS stays happy.
309
00:12:30,172 --> 00:12:33,413
I'll need substantially more
details than you've provided.
310
00:12:33,517 --> 00:12:34,896
And you'll get
everything you need later.
311
00:12:35,000 --> 00:12:37,620
Right now I need
to catch up with my friend.
312
00:12:40,448 --> 00:12:41,862
Sorry we didn't get to connect
313
00:12:41,965 --> 00:12:43,448
at the concert last night,
314
00:12:43,551 --> 00:12:45,137
though I was too busy
singing my lungs out
315
00:12:45,241 --> 00:12:46,413
to do much talking anyway.
316
00:12:46,517 --> 00:12:47,689
You enjoyed yourself?
317
00:12:47,793 --> 00:12:49,724
Did I? Your mama
did her thing up there.
318
00:12:49,827 --> 00:12:51,620
Oh, she absolutely killed it.
319
00:12:51,724 --> 00:12:54,379
Pure magic. I take it Anita's
pleased with how it went?
320
00:12:54,482 --> 00:12:56,310
I imagine so.
I still haven't had a chance
321
00:12:56,413 --> 00:12:57,793
to speak to her yet.
322
00:12:57,896 --> 00:12:59,275
Please tell me
she's doing another one.
323
00:12:59,379 --> 00:13:02,344
I can't wait that long to hear
those pipes in person again.
324
00:13:02,448 --> 00:13:05,586
I'm glad you had a good time.
325
00:13:05,689 --> 00:13:08,000
But why do I get the feeling
that you are working very hard
326
00:13:08,103 --> 00:13:09,413
to change the subject?
327
00:13:09,517 --> 00:13:10,793
[chuckles]
328
00:13:10,896 --> 00:13:12,517
Your Spidey senses
tingling, are they?
329
00:13:12,620 --> 00:13:14,344
I thought
you were a psychiatrist,
330
00:13:14,448 --> 00:13:15,413
not a detective.
331
00:13:15,517 --> 00:13:16,689
Eh, in some instances,
332
00:13:16,793 --> 00:13:18,517
they're not too far off.
333
00:13:18,620 --> 00:13:22,517
So what's really going on
with this real estate deal?
334
00:13:22,620 --> 00:13:25,068
Since when are you so invested
335
00:13:25,172 --> 00:13:27,068
in the inner workings
of my business?
336
00:13:27,172 --> 00:13:29,310
Since you started
playing with fire.
337
00:13:29,413 --> 00:13:33,172
Look, Vanessa, I am speaking
to you as your best friend here.
338
00:13:33,275 --> 00:13:36,137
I have been really worried
about you,
339
00:13:36,241 --> 00:13:38,034
especially since you've
gotten yourself involved
340
00:13:38,137 --> 00:13:39,827
with certain...
341
00:13:39,931 --> 00:13:41,206
questionable characters.
342
00:13:41,310 --> 00:13:42,896
[phone chimes]
343
00:13:44,413 --> 00:13:47,137
And that is exactly
who I am talking about,
344
00:13:47,241 --> 00:13:49,172
so let me rephrase my question.
345
00:13:49,275 --> 00:13:51,620
What is going on
with you and Joey Armstrong?
346
00:13:52,862 --> 00:13:54,000
Don't let your temper
347
00:13:54,103 --> 00:13:56,448
or your pride make you do
something stupid.
348
00:13:56,551 --> 00:13:58,482
You don't want to throw away
your medical career.
349
00:13:58,586 --> 00:14:01,137
If I'm not going
to be treated with respect,
350
00:14:01,241 --> 00:14:03,517
maybe I damn well do.
351
00:14:04,586 --> 00:14:06,448
I know how much
medicine means to you, Doug.
352
00:14:06,551 --> 00:14:08,103
Remember
when you injured your hand?
353
00:14:08,206 --> 00:14:09,724
You-you were miserable
when you couldn't operate.
354
00:14:09,827 --> 00:14:11,344
You said you felt like
you lost your purpose.
355
00:14:11,448 --> 00:14:13,827
Maybe I found something better.
356
00:14:13,931 --> 00:14:15,172
Better than saving lives?
357
00:14:15,275 --> 00:14:16,827
Than being one
of the most respected
358
00:14:16,931 --> 00:14:18,379
cardiac surgeons in the city?
359
00:14:18,482 --> 00:14:21,862
And how do you plan on paying
those bills at Fairmont Crest?
360
00:14:21,965 --> 00:14:24,172
The property tax alone is enough
to break anybody.
361
00:14:24,275 --> 00:14:25,689
Trust me, I know.
362
00:14:25,793 --> 00:14:27,655
Stay out of my pockets.
363
00:14:27,758 --> 00:14:30,137
My wife comes from old money.
364
00:14:31,344 --> 00:14:34,448
And unlike you,
my marriage is intact.
365
00:14:35,896 --> 00:14:36,793
What did you say?
366
00:14:36,896 --> 00:14:38,862
Just calling it like I see it.
367
00:14:38,965 --> 00:14:41,655
I might not be in the most
conventional relationship,
368
00:14:41,758 --> 00:14:44,034
but at least Vanessa's
not showing me the door.
369
00:14:46,000 --> 00:14:49,172
I'm gonna ignore that crack
for the sake of our friendship,
370
00:14:49,275 --> 00:14:51,379
but I suggest
you watch yourself.
371
00:14:52,413 --> 00:14:55,034
Friendship? Please.
372
00:14:55,137 --> 00:14:57,862
Thanks for showing me
what loyalty is really about.
373
00:14:57,965 --> 00:14:59,931
I don't have to sit here
and waste my time
374
00:15:00,034 --> 00:15:02,172
being in a place
where I'm not valued.
375
00:15:04,206 --> 00:15:05,896
Good riddance.
376
00:15:10,655 --> 00:15:12,724
-[sighs]
-[door closes]
377
00:15:18,551 --> 00:15:19,517
Damn, woman,
that was scrumptious.
378
00:15:19,620 --> 00:15:22,103
High praise.
Don't look so shocked.
379
00:15:22,206 --> 00:15:23,758
You saw me
throw down in the kitchen.
380
00:15:23,862 --> 00:15:26,586
Yeah, but seeing is one thing.
381
00:15:26,689 --> 00:15:28,689
-Believing-- that's another.
-Oh.
382
00:15:28,793 --> 00:15:30,034
So I'm too bougie to cook now?
383
00:15:30,137 --> 00:15:31,413
That's what you're trying
to say?
384
00:15:31,517 --> 00:15:33,689
It's a new side of you,
that's all.
385
00:15:33,793 --> 00:15:35,758
One that I'm definitely
enjoying.
386
00:15:35,862 --> 00:15:38,413
Well, I always thought
of cooking as more of a chore
387
00:15:38,517 --> 00:15:39,931
-than a passion.
-Mm.
388
00:15:40,034 --> 00:15:42,206
But, baby, if I'm doing
something, I'm doing it right.
389
00:15:42,310 --> 00:15:43,724
Even if it's just eggs.
390
00:15:44,758 --> 00:15:47,448
Just? These eggs had
quite the kick to 'em.
391
00:15:47,551 --> 00:15:49,379
It's not exactly
the traditional French way.
392
00:15:49,482 --> 00:15:51,413
It is the Dani way.
393
00:15:51,517 --> 00:15:53,758
-That dash of saffron
I threw in there?
-Mm-hmm.
394
00:15:53,862 --> 00:15:56,413
Learned that
from a runway sister in Mumbai.
395
00:15:56,517 --> 00:15:57,862
But I never understood
why French cuisine
396
00:15:57,965 --> 00:15:59,689
was supposed
to be so sophisticated.
397
00:15:59,793 --> 00:16:01,379
I think it's bland as hell.
398
00:16:01,482 --> 00:16:03,655
ASHLEY:
I don't know
399
00:16:03,758 --> 00:16:06,758
that I want snails
in my mouth ever again.
400
00:16:06,862 --> 00:16:08,931
But there was
something delicious about them.
401
00:16:09,034 --> 00:16:11,310
-Mm-hmm.
-You know,
once you get past the texture.
402
00:16:11,413 --> 00:16:14,241
That's fair.
What about the steak au poivre?
403
00:16:14,344 --> 00:16:17,655
Oh, it was every bit
as I imagined it.
404
00:16:17,758 --> 00:16:19,586
Sitting in a Parisian bistro,
405
00:16:19,689 --> 00:16:22,862
belly filled
with champagne and joy.
406
00:16:22,965 --> 00:16:26,827
Yeah, well,
some of us enjoy subtle tastes.
407
00:16:26,931 --> 00:16:28,379
That's right.
408
00:16:28,482 --> 00:16:30,758
You do have an appetite
for bland, don't you?
409
00:16:30,862 --> 00:16:33,344
-[laughs]
-Which reminds me,
410
00:16:33,448 --> 00:16:36,241
we still have to talk
about that delightful
411
00:16:36,344 --> 00:16:38,620
yet unseasoned young woman.
412
00:16:41,758 --> 00:16:44,517
I have been worried
about this Andre situation
413
00:16:44,620 --> 00:16:47,000
ever since you told me
about that so-called kiss.
414
00:16:47,103 --> 00:16:49,482
And then I caught you
making googly eyes
415
00:16:49,586 --> 00:16:52,965
at that photo collage like
it was your high school crush.
416
00:16:53,068 --> 00:16:55,275
Really? You never said anything.
417
00:16:55,379 --> 00:16:57,275
Because Derek moved in,
418
00:16:57,379 --> 00:17:00,172
and I told myself
I was just being paranoid.
419
00:17:00,275 --> 00:17:02,172
Now I know I should have
420
00:17:02,275 --> 00:17:03,724
-listened to my gut.
-Okay.
421
00:17:03,827 --> 00:17:05,482
You've never even met Andre.
422
00:17:05,586 --> 00:17:07,137
You can't possibly know
what he's like.
423
00:17:07,241 --> 00:17:08,482
I don't need to.
424
00:17:08,586 --> 00:17:10,172
-You called him
a player yourself.
-Yeah.
425
00:17:10,275 --> 00:17:12,172
Because I was going off
of his reputation.
426
00:17:12,275 --> 00:17:14,758
But now that I've gotten to...
427
00:17:14,862 --> 00:17:16,827
know him better, I can see
428
00:17:16,931 --> 00:17:18,792
that he's actually a really
caring and compassionate guy.
429
00:17:18,896 --> 00:17:20,241
You know,
he has been amazingly supportive
430
00:17:20,344 --> 00:17:21,619
during this Derek drama.
431
00:17:21,723 --> 00:17:23,068
[scoffs]
432
00:17:23,172 --> 00:17:25,448
Probably because
it furthers his agenda
433
00:17:25,550 --> 00:17:26,827
of getting in your pants.
434
00:17:26,931 --> 00:17:29,137
No, that is not true.
435
00:17:30,896 --> 00:17:33,034
The last time
we hung out, actually...
436
00:17:34,068 --> 00:17:38,448
...there was potential
for things to get romantic,
437
00:17:38,551 --> 00:17:39,896
and Andre put the brakes on.
438
00:17:40,000 --> 00:17:41,413
He said he didn't want
to take advantage of me
439
00:17:41,517 --> 00:17:44,862
while I was vulnerable
and on the rebound.
440
00:17:44,965 --> 00:17:47,620
That's what players do, sweetie.
441
00:17:47,724 --> 00:17:49,310
They convince you
that they're different
442
00:17:49,413 --> 00:17:52,689
from all the other hound dogs,
make you feel special.
443
00:17:53,689 --> 00:17:55,862
Well, maybe I am.
444
00:17:55,965 --> 00:17:58,034
No one's saying that you're not.
445
00:17:58,137 --> 00:18:00,206
But Andre-- he's the one
446
00:18:00,310 --> 00:18:02,551
following the same
tired playbook
447
00:18:02,655 --> 00:18:06,862
of every sweet talker
since Adam first played Eve.
448
00:18:06,965 --> 00:18:08,655
Why is it so hard
for you to believe
449
00:18:08,758 --> 00:18:11,275
that someone like Andre
could actually care about me?
450
00:18:13,344 --> 00:18:15,034
Mom, he...
451
00:18:15,137 --> 00:18:18,137
he recreated Paris
in his apartment
452
00:18:18,241 --> 00:18:21,068
because he knows
that I dream of traveling.
453
00:18:21,172 --> 00:18:23,758
He really listens.
454
00:18:25,896 --> 00:18:27,965
For now.
455
00:18:28,068 --> 00:18:31,000
Until Milan Fashion Week
starts calling.
456
00:18:32,000 --> 00:18:33,931
Men like that don't change
their flight patterns.
457
00:18:35,482 --> 00:18:38,206
How are you going to feel
when he abandons you again
458
00:18:38,310 --> 00:18:40,103
for his so-called work?
459
00:18:43,241 --> 00:18:45,448
Joey and I still have
some leftover paperwork
460
00:18:45,551 --> 00:18:46,965
from the house he bought.
461
00:18:47,068 --> 00:18:49,586
-The escrow's been dragging on.
-Mm.
462
00:18:49,689 --> 00:18:51,862
A convenient excuse
to spend more time with him.
463
00:18:51,965 --> 00:18:54,034
I know you, Vanessa.
464
00:18:54,137 --> 00:18:56,034
And I see how attracted you are.
465
00:18:56,137 --> 00:18:58,931
Joey Armstrong is dangerous.
466
00:18:59,034 --> 00:19:01,793
You need to stay as far away
from him as possible.
467
00:19:01,896 --> 00:19:05,310
-He's not the bogeyman, Nicole.
-Not from what I hear.
468
00:19:07,241 --> 00:19:10,482
Supposedly,
Joey's dealings go much deeper
469
00:19:10,586 --> 00:19:12,068
than running a shady casino.
470
00:19:12,172 --> 00:19:13,965
I don't want you getting in
471
00:19:14,068 --> 00:19:15,344
-over your head.
-[phone buzzing]
472
00:19:16,379 --> 00:19:18,000
Not to worry.
473
00:19:18,103 --> 00:19:20,310
It's my husband.
And unlike Joey's text,
474
00:19:20,413 --> 00:19:21,586
I need to take this.
475
00:19:21,689 --> 00:19:23,620
Good. I'm glad you have
your priorities in order.
476
00:19:23,724 --> 00:19:25,482
I am meeting somebody
for breakfast,
477
00:19:25,586 --> 00:19:27,379
so I will leave you to it.
478
00:19:29,206 --> 00:19:31,965
Doug, why aren't you
at the hospital?
479
00:19:32,068 --> 00:19:33,724
I just quit.
480
00:19:33,827 --> 00:19:35,137
You did what?
481
00:19:35,241 --> 00:19:36,655
Just got off the phone
with the chief of staff.
482
00:19:36,758 --> 00:19:39,137
I am officially unemployed.
483
00:19:41,275 --> 00:19:43,034
Have you lost your mind?
484
00:19:43,137 --> 00:19:46,448
You refused to stop
your arrangement with Joey,
485
00:19:46,551 --> 00:19:48,000
so I'm done playing
by the rules.
486
00:19:48,103 --> 00:19:50,482
But to walk out on your job
with no notice?
487
00:19:50,586 --> 00:19:54,000
Doug, call back.
Tell them you made a mistake.
488
00:19:54,103 --> 00:19:55,758
Since you are so determined
489
00:19:55,862 --> 00:19:58,206
to be the queen
of money laundering,
490
00:19:58,310 --> 00:19:59,793
I might as well be the king.
491
00:19:59,896 --> 00:20:02,241
Why should I have
to clock in every day
492
00:20:02,344 --> 00:20:04,827
when we have
Joey's unlimited pipeline?
493
00:20:04,931 --> 00:20:07,172
Because I'm not so sure
it's unlimited.
494
00:20:07,275 --> 00:20:09,655
You and your criminal boyfriend
are going
495
00:20:09,758 --> 00:20:11,517
to keep the cash flowing
through our account.
496
00:20:11,620 --> 00:20:14,068
In fact, I'm going
to up the ante on our deal.
497
00:20:14,172 --> 00:20:16,931
I know enough
about his operation
498
00:20:17,034 --> 00:20:21,379
to bury Joey Armstrong,
and that gives me all the power.
499
00:20:34,586 --> 00:20:35,586
Babe, you are being
overly dramatic.
500
00:20:35,689 --> 00:20:37,586
I don't need to see the doctor.
501
00:20:37,689 --> 00:20:40,344
That's not a risk
I'm willing to take, baby.
502
00:20:40,448 --> 00:20:41,862
Pregnant women aren't made
of glass.
503
00:20:41,965 --> 00:20:43,862
-What? You don't think
I know my own body?
-Okay.
504
00:20:43,965 --> 00:20:45,448
All right.
You remember how I ignored
505
00:20:45,551 --> 00:20:46,896
the numbness in my hand? Hmm?
506
00:20:47,000 --> 00:20:48,241
I insisted that I was fine.
507
00:20:48,344 --> 00:20:49,551
It turned out to be a symptom
508
00:20:49,655 --> 00:20:51,000
that was the issue
that caused my stroke.
509
00:20:51,103 --> 00:20:52,344
Now, if I had gone
to the doctor sooner,
510
00:20:52,448 --> 00:20:54,758
-I may have avoided that.
-Wait. That was different.
511
00:20:54,862 --> 00:20:57,172
You were being
a typical stubborn man.
512
00:20:57,275 --> 00:20:59,689
And you're being
reckless with my child.
513
00:20:59,793 --> 00:21:00,896
Reckless?
514
00:21:01,896 --> 00:21:03,689
I don't have any symptoms,
515
00:21:03,793 --> 00:21:06,586
and I don't want or need
to waste a doctor's time.
516
00:21:06,689 --> 00:21:10,620
Listen, baby, we have to err
on the side of caution, okay?
517
00:21:10,724 --> 00:21:13,034
Now, I'm calling Dr. Perkins
right now
518
00:21:13,137 --> 00:21:14,827
to set up an appointment.
519
00:21:19,931 --> 00:21:21,827
There's my favorite
psychiatrist.
520
00:21:22,827 --> 00:21:24,344
This seat taken?
521
00:21:24,448 --> 00:21:25,862
Carlton.
522
00:21:25,965 --> 00:21:29,206
Mm. Looking beautiful as usual.
523
00:21:29,310 --> 00:21:31,103
Thank you.
524
00:21:31,206 --> 00:21:33,137
So, your mother's concert
has everyone buzzing.
525
00:21:33,241 --> 00:21:34,827
I still have to thank Ted
526
00:21:34,931 --> 00:21:36,689
for getting those tickets
for the clinic staff.
527
00:21:36,793 --> 00:21:38,758
Yet he couldn't show up himself.
528
00:21:38,862 --> 00:21:41,517
That did throw me for a loop.
529
00:21:41,620 --> 00:21:44,344
And then Leslie managing to snag
one of those tickets. [groans]
530
00:21:44,448 --> 00:21:48,034
So, that is how that snake
slithered her way in.
531
00:21:48,137 --> 00:21:50,034
Yeah, Ted gave me no warning.
532
00:21:50,137 --> 00:21:52,241
Otherwise, you know I would've
given you a heads-up.
533
00:21:52,344 --> 00:21:53,586
I know you would have.
534
00:21:53,689 --> 00:21:55,793
Just like you planted yourself
right next to her
535
00:21:55,896 --> 00:21:57,137
to run interference.
536
00:21:57,241 --> 00:21:59,689
I hated to see you going
through that kind of drama.
537
00:21:59,793 --> 00:22:02,551
-Mm.
-Especially on what should
have been a perfect night.
538
00:22:02,655 --> 00:22:04,931
Yeah, I've gotten used to it
lately.
539
00:22:05,034 --> 00:22:07,379
Especially with so many people
I thought I could trust
540
00:22:07,482 --> 00:22:10,689
keeping things,
important things from me.
541
00:22:10,793 --> 00:22:12,965
-Ted?
-Not just him.
542
00:22:14,517 --> 00:22:17,689
I have a feeling my best friend
is keeping secrets of her own.
543
00:22:18,655 --> 00:22:21,034
Ah, my favorite Realtor.
544
00:22:21,137 --> 00:22:23,896
I was beginning to take
your radio silence personally.
545
00:22:24,000 --> 00:22:25,827
I was with Nicole
when your text came through
546
00:22:25,931 --> 00:22:27,310
and had to play it cool.
547
00:22:27,413 --> 00:22:30,758
But trust me, you were
definitely in my thoughts.
548
00:22:30,862 --> 00:22:33,068
Well, I hope
they were X-rated thoughts.
549
00:22:33,172 --> 00:22:36,448
Actually, the letters I was
thinking of were I, R and S.
550
00:22:36,551 --> 00:22:38,586
My accountant is pressing me
551
00:22:38,689 --> 00:22:40,379
about all the extra money
you insisted
552
00:22:40,482 --> 00:22:42,172
on running through my company.
553
00:22:42,275 --> 00:22:43,827
You've got to give me
an airtight cover story
554
00:22:43,931 --> 00:22:46,034
so I don't end up in prison
for tax fraud.
555
00:22:46,137 --> 00:22:49,000
Well, I always did love
that ruthless streak of yours.
556
00:22:49,103 --> 00:22:51,103
You know, you could rule
that prison block.
557
00:22:51,206 --> 00:22:52,931
This isn't a joke.
558
00:22:53,034 --> 00:22:55,206
Red flags being raised with
my accountant have the potential
559
00:22:55,310 --> 00:22:57,206
to destroy us both.
560
00:22:57,310 --> 00:22:59,172
We need to slow the train down.
561
00:23:00,482 --> 00:23:02,758
Interesting
that you mentioned slowing down
562
00:23:02,862 --> 00:23:04,793
when we have
a much bigger problem than that.
563
00:23:04,896 --> 00:23:06,620
Like what?
564
00:23:06,724 --> 00:23:09,931
Your husband, for one.
565
00:23:14,517 --> 00:23:16,137
This is next level.
Look at this presentation.
566
00:23:16,241 --> 00:23:18,241
These smoothies--
it's like they were made
567
00:23:18,344 --> 00:23:19,965
with gold flakes
and unicorn tears.
568
00:23:20,068 --> 00:23:22,896
Bro, it's protein powder
and frozen fruit.
569
00:23:23,000 --> 00:23:24,103
Same as the gym
you've been going to.
570
00:23:24,206 --> 00:23:25,724
You think?
571
00:23:25,827 --> 00:23:27,620
See, I should've known better
than to bring you here.
572
00:23:27,724 --> 00:23:29,620
Absolutely no home-training
whatsoever.
573
00:23:29,724 --> 00:23:31,310
Felt good to work up a sweat,
574
00:23:31,413 --> 00:23:33,206
let it all out
in your state-of-the-art gym.
575
00:23:33,310 --> 00:23:36,172
At least the weights
haven't rejected me yet.
576
00:23:37,172 --> 00:23:39,344
Damn, bro. You really
that down bad over Ashley?
577
00:23:39,448 --> 00:23:41,793
No, I'm just trying
to stay constructive.
578
00:23:41,896 --> 00:23:44,793
I tried moving on like
she did, but...
579
00:23:44,896 --> 00:23:46,137
Wait, wait, wait, wait.
580
00:23:46,241 --> 00:23:48,000
What you mean, "moving on"?
With who?
581
00:23:48,103 --> 00:23:50,241
You know Shanice
from the hospital?
582
00:23:50,344 --> 00:23:52,241
Isn't that Ashley's boss?
583
00:23:52,344 --> 00:23:54,448
-Supervisor.
-Same difference.
584
00:23:54,551 --> 00:23:55,827
It's nothing serious.
585
00:23:55,931 --> 00:23:59,413
I mean, Shanice is cool,
but we've just been flirting.
586
00:23:59,517 --> 00:24:01,517
That's messy, bro.
587
00:24:01,620 --> 00:24:04,068
Yeah, you're probably right.
588
00:24:04,172 --> 00:24:06,827
You know, the fire department's
putting on a triathlon.
589
00:24:06,931 --> 00:24:08,517
I think I'm gonna enter.
590
00:24:08,620 --> 00:24:10,482
So you think you getting swole
is gonna fix
591
00:24:10,586 --> 00:24:12,137
what's bothering you?
592
00:24:12,241 --> 00:24:16,413
Maybe not, but I got
to find something that will.
593
00:24:17,413 --> 00:24:20,034
If Andre takes a job abroad,
594
00:24:20,137 --> 00:24:21,793
that's not abandoning me, Mom.
595
00:24:21,896 --> 00:24:23,137
I think you're projecting some
596
00:24:23,241 --> 00:24:24,448
of your own experiences
onto this.
597
00:24:24,551 --> 00:24:26,482
[Jan scoffs]
598
00:24:26,586 --> 00:24:28,758
I've lived enough life
to know the difference
599
00:24:28,862 --> 00:24:30,724
between projecting
and protecting.
600
00:24:31,758 --> 00:24:35,448
And even if Andre is
not the devil incarnate--
601
00:24:35,551 --> 00:24:38,068
and the jury's still out
on that one--
602
00:24:38,172 --> 00:24:40,931
he's a rolling stone
at the least.
603
00:24:41,034 --> 00:24:43,586
People can change.
604
00:24:43,689 --> 00:24:46,724
Look, I get it, okay?
605
00:24:46,827 --> 00:24:49,310
You're having what
these young folks these days
606
00:24:49,413 --> 00:24:51,275
call "a quarter-life crisis."
607
00:24:52,965 --> 00:24:54,827
But throwing away everything
that you've built
608
00:24:54,931 --> 00:24:57,482
at the hospital
for some photographer
609
00:24:57,586 --> 00:24:59,586
that talked up Paris?
610
00:24:59,689 --> 00:25:02,413
That is not the levelheaded
daughter that I raised.
611
00:25:03,551 --> 00:25:05,793
Mom, I love nursing.
612
00:25:05,896 --> 00:25:08,068
That's never going to change.
You know that.
613
00:25:08,172 --> 00:25:11,137
But there are
traveling nursing opportunities.
614
00:25:11,241 --> 00:25:12,655
There's international programs.
615
00:25:12,758 --> 00:25:14,827
If, if Andre and I were
to get serious,
616
00:25:14,931 --> 00:25:16,689
then I could work anywhere,
you know?
617
00:25:16,793 --> 00:25:18,482
Paris, Tokyo.
618
00:25:18,586 --> 00:25:21,068
I-I'll just go
where his assignments take him.
619
00:25:22,068 --> 00:25:23,862
Listen to yourself.
620
00:25:23,965 --> 00:25:26,310
You sound like one
of those starry-eyed girls
621
00:25:26,413 --> 00:25:27,896
from reality TV
622
00:25:28,000 --> 00:25:31,620
walking off a cliff
while the whole world watches.
623
00:25:31,724 --> 00:25:33,793
-Think smart.
-[groans softly]
624
00:25:33,896 --> 00:25:37,241
You could have tenure,
get on the supervisor track.
625
00:25:37,344 --> 00:25:40,413
Make the kind of money that
buys houses and builds roots.
626
00:25:41,448 --> 00:25:45,689
Maybe that's not my definition
of success anymore.
627
00:25:45,793 --> 00:25:48,448
Maybe I don't want
to just climb a ladder.
628
00:25:48,551 --> 00:25:51,034
I could learn
how they practice medicine
629
00:25:51,137 --> 00:25:52,448
in other parts of the world.
630
00:25:52,551 --> 00:25:53,551
I could see methods
631
00:25:53,655 --> 00:25:56,379
that they haven't even
thought of here.
632
00:25:56,482 --> 00:25:57,448
And what about Derek?
633
00:25:57,551 --> 00:25:59,206
What about him, Mom?
634
00:25:59,310 --> 00:26:02,724
For all your complaints
about him being too traditional,
635
00:26:02,827 --> 00:26:06,241
that man supported your dreams
from day one.
636
00:26:06,344 --> 00:26:08,965
Andre supports my dreams, too.
637
00:26:10,000 --> 00:26:12,000
He's just... shown me
638
00:26:12,103 --> 00:26:15,379
that maybe I have bigger ones
than I ever realized.
639
00:26:16,448 --> 00:26:19,172
You are gonna follow that man
around the globe,
640
00:26:19,275 --> 00:26:21,965
hoping that
if you stay close enough,
641
00:26:22,068 --> 00:26:23,586
he won't trade you in
642
00:26:23,689 --> 00:26:26,689
for some stick-thin supermodel
with an accent.
643
00:26:29,413 --> 00:26:32,172
I changed my whole life
for a man once.
644
00:26:33,241 --> 00:26:36,655
Thought
that if I loved him enough,
645
00:26:36,758 --> 00:26:38,896
he would feel the same way.
646
00:26:39,931 --> 00:26:42,482
But some men
are like hurricanes.
647
00:26:42,586 --> 00:26:44,965
They blow through your life,
648
00:26:45,068 --> 00:26:47,379
leave everything in shambles,
649
00:26:47,482 --> 00:26:49,655
and then move on
to the next city.
650
00:26:52,379 --> 00:26:53,586
I'm sorry, Ash,
651
00:26:53,689 --> 00:26:55,172
but I just can't watch you
throw everything away
652
00:26:55,275 --> 00:26:58,000
for a man who's just
gonna break your heart.
653
00:27:00,172 --> 00:27:02,137
We don't need
to talk about Ashley.
654
00:27:02,241 --> 00:27:05,000
Yeah, we hang out,
and she's cool.
655
00:27:05,103 --> 00:27:07,724
We have chemistry,
but we're just friends.
656
00:27:07,827 --> 00:27:09,103
Maybe that was true
before her breakup
657
00:27:09,206 --> 00:27:11,517
with what's-his-name, but now
658
00:27:11,620 --> 00:27:13,241
you all look awfully cozy
for just friends.
659
00:27:13,344 --> 00:27:16,310
Well, appearances
can be deceiving.
660
00:27:16,413 --> 00:27:19,655
If you're worried about little
old me, don't.
661
00:27:19,758 --> 00:27:21,551
I will survive,
even if you decide
662
00:27:21,655 --> 00:27:23,379
that that bland, unseasoned,
663
00:27:23,482 --> 00:27:25,793
French meal of a nurse
is the woman for you.
664
00:27:25,896 --> 00:27:27,206
[laughing]:
French...
665
00:27:27,310 --> 00:27:29,000
You didn't just say that
with a straight face.
666
00:27:29,103 --> 00:27:32,000
[laughs]
I don't know
why you think I'm playing.
667
00:27:32,103 --> 00:27:35,206
Really? Because I remember
someone making quite the scene
668
00:27:35,310 --> 00:27:36,724
when she saw us having dinner.
669
00:27:36,827 --> 00:27:39,172
-Oh, that little display?
-Mm-hmm.
670
00:27:39,275 --> 00:27:41,034
I was just feeling spirited.
671
00:27:41,137 --> 00:27:43,931
-Mm.
-This isn't about jealousy.
672
00:27:44,034 --> 00:27:45,655
-Okay.
-I've gotten to know Ashley
673
00:27:45,758 --> 00:27:48,758
since she's Naomi's bestie,
and...
674
00:27:48,862 --> 00:27:51,689
trust me,
she's all wrong for you.
675
00:27:51,793 --> 00:27:53,103
And what makes you say that?
676
00:27:53,206 --> 00:27:55,310
-Because she's not
problematic enough?
-Exactly.
677
00:27:55,413 --> 00:27:58,620
Ashley is sweet.
She's devoted to helping others.
678
00:27:58,724 --> 00:28:02,137
She's uncomplicated,
which doesn't describe you.
679
00:28:02,241 --> 00:28:04,103
-Wow.
-I mean that as a compliment.
680
00:28:04,206 --> 00:28:06,655
You're too interesting for her,
681
00:28:06,758 --> 00:28:08,068
too dangerous.
682
00:28:09,103 --> 00:28:11,413
If Ashley starts wanting more
than friendship,
683
00:28:11,517 --> 00:28:14,068
you got to let her down gently.
684
00:28:14,172 --> 00:28:15,965
Otherwise,
you will shatter that pure heart
685
00:28:16,068 --> 00:28:17,862
into a thousand pieces
686
00:28:17,965 --> 00:28:21,620
and send that poor girl
spiraling.
687
00:28:21,724 --> 00:28:23,034
About Doug's little scene
the other day,
688
00:28:23,137 --> 00:28:24,551
I've already handled it
and told him
689
00:28:24,655 --> 00:28:26,000
he needs
to lay off the drinking.
690
00:28:26,103 --> 00:28:29,758
Oh, he can drink himself blind
seven days a week.
691
00:28:29,862 --> 00:28:32,448
He can swim in bourbon
for all I care.
692
00:28:32,551 --> 00:28:35,034
He's gonna have
to find something to do
693
00:28:35,137 --> 00:28:38,034
to fill the hours now that he...
694
00:28:38,137 --> 00:28:40,413
no longer has anything to do.
695
00:28:41,931 --> 00:28:45,241
Oh, what exactly
are you implying?
696
00:28:45,344 --> 00:28:49,206
Your husband quit his job
at the hospital this morning.
697
00:28:49,310 --> 00:28:52,931
Now, why would you pretend
not to know that?
698
00:28:53,034 --> 00:28:56,068
The more intriguing question is
how you know.
699
00:28:56,172 --> 00:28:58,000
Got someone on your payroll
at the hospital?
700
00:28:58,103 --> 00:29:00,517
Well, you've been in my world
long enough to know
701
00:29:00,620 --> 00:29:03,896
that I've got eyes and ears
all over this city.
702
00:29:04,000 --> 00:29:06,827
I suppose I shouldn't be
surprised by anything anymore.
703
00:29:06,931 --> 00:29:11,413
You know what does surprise me
is how calm you are about this.
704
00:29:11,517 --> 00:29:15,620
Most wives, when their husbands
ditch a lucrative gig like that,
705
00:29:15,724 --> 00:29:18,137
show a little more concern.
706
00:29:18,241 --> 00:29:20,137
Doug's been threatening
to quit for months.
707
00:29:20,241 --> 00:29:21,344
Would have been nice
if he bothered
708
00:29:21,448 --> 00:29:22,931
to discuss it with me first,
709
00:29:23,034 --> 00:29:27,206
but communication isn't exactly
his strong suit these days.
710
00:29:27,310 --> 00:29:29,172
Really?
711
00:29:30,206 --> 00:29:32,965
Seems to me
that you two have had
712
00:29:33,068 --> 00:29:36,206
a pretty intimate conversation
lately.
713
00:29:36,310 --> 00:29:38,724
DOUG:
I know enough
about his operation
714
00:29:38,827 --> 00:29:43,137
to bury Joey Armstrong,
and that gives me all the power.
715
00:29:45,137 --> 00:29:47,310
I learned two things
this morning.
716
00:29:47,413 --> 00:29:49,793
One--
717
00:29:49,896 --> 00:29:51,931
your husband thinks
he can blackmail me.
718
00:29:52,034 --> 00:29:54,034
And two--
719
00:29:54,137 --> 00:29:57,448
you've gotten very comfortable
lying to my face.
720
00:30:02,551 --> 00:30:05,068
If we're discussing deception,
let's talk about you.
721
00:30:05,172 --> 00:30:06,724
What else in our lives
have you bugged?
722
00:30:06,827 --> 00:30:10,275
[chuckles]
Only Doug's car... so far.
723
00:30:11,827 --> 00:30:16,344
And here I thought I could rely
on you to keep me informed.
724
00:30:16,448 --> 00:30:18,034
Guess I was wrong.
725
00:30:18,137 --> 00:30:20,137
You can trust me, Joey.
You know that.
726
00:30:20,241 --> 00:30:21,517
Do I?
727
00:30:21,620 --> 00:30:23,620
Because after
your husband's drunken routine,
728
00:30:23,724 --> 00:30:25,379
I had to take some precautions.
729
00:30:25,482 --> 00:30:27,965
I understand
why you had that impulse,
730
00:30:28,068 --> 00:30:29,586
but you still crossed a line.
731
00:30:29,689 --> 00:30:31,586
Oh, you're in no position
to tell me
732
00:30:31,689 --> 00:30:33,689
what lines I can
or cannot cross.
733
00:30:33,793 --> 00:30:36,068
I define the boundaries
in this relationship.
734
00:30:36,172 --> 00:30:40,655
Our relationship only works
because it stays private,
735
00:30:40,758 --> 00:30:42,517
and I'd like
to keep it that way.
736
00:30:42,620 --> 00:30:45,310
[laughs]
You keeping secrets
737
00:30:45,413 --> 00:30:48,137
isn't exactly
inspiring confidence, Vanessa.
738
00:30:48,241 --> 00:30:50,068
I only kept quiet
about Doug quitting
739
00:30:50,172 --> 00:30:52,931
because I'm trying to salvage
what's left of his career.
740
00:30:53,034 --> 00:30:54,862
He needs his practice
to keep him busy
741
00:30:54,965 --> 00:30:57,793
and give him purpose
and structure.
742
00:30:57,896 --> 00:31:00,137
Despite everything,
he's still a gifted surgeon,
743
00:31:00,241 --> 00:31:02,482
or was before...
744
00:31:02,586 --> 00:31:05,034
gambling got its claws in him.
745
00:31:06,586 --> 00:31:09,827
Your husband's career
is of no concern to me.
746
00:31:09,931 --> 00:31:12,241
His loose lips, however, are.
747
00:31:12,344 --> 00:31:16,965
Anyone talking about exposing
my business that way gets hurt.
748
00:31:17,068 --> 00:31:19,000
It won't come to that.
749
00:31:19,103 --> 00:31:20,965
Doug talks big,
but you know the truth.
750
00:31:21,068 --> 00:31:24,862
That he's really just a weak man
drowning in his vices.
751
00:31:24,965 --> 00:31:27,275
Then it's up to you
to keep him in line.
752
00:31:29,310 --> 00:31:32,000
And if you lie to me again,
753
00:31:32,103 --> 00:31:35,068
I'll know it,
just like I did today.
754
00:31:35,172 --> 00:31:37,620
I promise.
755
00:31:38,655 --> 00:31:39,896
I'll keep Doug under control.
756
00:31:40,000 --> 00:31:42,172
You have nothing to worry about.
757
00:31:42,275 --> 00:31:43,310
Good.
758
00:31:45,068 --> 00:31:46,965
Now let's, uh...
759
00:31:48,275 --> 00:31:51,482
Let's forget
about that sad excuse.
760
00:31:51,586 --> 00:31:55,379
Have I told you
how stunning you look today?
761
00:32:06,551 --> 00:32:07,655
You don't have to worry
762
00:32:07,758 --> 00:32:10,068
about Ashley's
hypothetical broken heart.
763
00:32:10,172 --> 00:32:11,896
Nothing's happened.
764
00:32:12,000 --> 00:32:15,000
Though I don't think you give
her nearly enough credit.
765
00:32:15,103 --> 00:32:16,448
-Really?
-Yeah.
766
00:32:16,551 --> 00:32:17,758
Explain.
767
00:32:17,862 --> 00:32:21,172
Well, she's a lot more complex
than you think.
768
00:32:21,275 --> 00:32:24,172
Though...
she's not exactly the type
769
00:32:24,275 --> 00:32:25,931
to, uh, go
for what you and I got.
770
00:32:26,034 --> 00:32:27,862
-Hmm.
-This undefined thing.
771
00:32:27,965 --> 00:32:30,448
Right. Little Miss Perfect
probably needs everything
772
00:32:30,551 --> 00:32:33,103
labeled and categorized.
773
00:32:34,137 --> 00:32:38,206
Listen, I have zero interest
in playing games with you.
774
00:32:38,310 --> 00:32:41,551
So, until I start turning down
what we've got going,
775
00:32:41,655 --> 00:32:43,689
you have nothing to worry about.
776
00:32:43,793 --> 00:32:45,689
-Okay.
-[phone buzzing]
777
00:32:45,793 --> 00:32:47,310
One sec.
778
00:32:48,931 --> 00:32:51,620
[clears throat]
Hey there.
779
00:32:51,724 --> 00:32:55,103
Hey. I need to see you.
780
00:32:55,206 --> 00:32:57,275
Can you come to my apartment?
781
00:33:00,620 --> 00:33:03,000
Sorry about stepping out.
782
00:33:03,103 --> 00:33:05,827
Didn't want you to hear me
going postal on the phone.
783
00:33:05,931 --> 00:33:09,586
So, what did the doctors say?
784
00:33:09,689 --> 00:33:11,862
Well, they're booked solid,
and I spoke with the nurse,
785
00:33:11,965 --> 00:33:14,172
and she said,
given the circumstances,
786
00:33:14,275 --> 00:33:15,724
a visit to the emergency room
isn't warranted.
787
00:33:15,827 --> 00:33:18,344
See? We should just
forget about it.
788
00:33:18,448 --> 00:33:21,793
And, baby, I keep telling you
that I'm fine,
789
00:33:21,896 --> 00:33:25,344
and the professionals agree.
790
00:33:25,448 --> 00:33:27,620
-Come here. Mmm.
-Mmm.
791
00:33:27,724 --> 00:33:30,517
Now, how about we focus on work?
792
00:33:30,620 --> 00:33:32,517
I know you've got
that deposition to prepare for.
793
00:33:32,620 --> 00:33:35,137
Well, I actually got them
to squeeze you in
794
00:33:35,241 --> 00:33:36,896
first thing tomorrow morning.
795
00:33:37,000 --> 00:33:39,862
Bill, it's not necessary.
Plus you're busy.
796
00:33:39,965 --> 00:33:41,379
Well, actually,
the timing couldn't be
797
00:33:41,482 --> 00:33:42,689
any more perfect, babe.
798
00:33:42,793 --> 00:33:45,448
Look, I fly to Atlanta today
for the deposition,
799
00:33:45,551 --> 00:33:48,310
but I'll be back tonight,
all right?
800
00:33:48,413 --> 00:33:51,172
Which means I can be there
with you and hold your hand
801
00:33:51,275 --> 00:33:52,689
through the ultrasound.
802
00:33:52,793 --> 00:33:55,793
I want to see for myself
that our child's gonna be okay.
803
00:33:55,896 --> 00:34:00,758
Hmm. Bill, I barely stumbled.
804
00:34:00,862 --> 00:34:02,241
You're just being
overprotective.
805
00:34:02,344 --> 00:34:06,448
Well, maybe,
but this is our baby, okay?
806
00:34:06,551 --> 00:34:09,275
I want to be there
and watch that screen
807
00:34:09,379 --> 00:34:13,241
and see our child healthy
and strong and make sure that...
808
00:34:13,344 --> 00:34:15,965
everything is exactly
as it should be.
809
00:34:18,585 --> 00:34:20,620
[laughter]
810
00:34:21,585 --> 00:34:23,172
I am an open book.
811
00:34:23,275 --> 00:34:25,310
You can ask me
anything you want.
812
00:34:25,413 --> 00:34:27,896
Personal, embarrassing,
whatever you want.
813
00:34:28,000 --> 00:34:30,757
That is a dangerous offer
to a psychiatrist.
814
00:34:30,862 --> 00:34:32,793
We are trained to dig deep.
815
00:34:32,896 --> 00:34:34,413
I am living my truth.
816
00:34:34,516 --> 00:34:37,137
So, Dr. Richardson,
do your worst.
817
00:34:37,241 --> 00:34:39,275
All right, then.
818
00:34:39,379 --> 00:34:42,757
What were you most afraid of
as a child?
819
00:34:42,862 --> 00:34:44,688
-Rabbits.
-[laughing]
820
00:34:44,793 --> 00:34:45,896
Rabbits?
821
00:34:46,000 --> 00:34:48,620
Those adorable,
cotton-tailed creatures?
822
00:34:48,724 --> 00:34:50,862
Listen,
those things are a menace.
823
00:34:50,965 --> 00:34:53,068
Look, when I was young,
my best friend Marcus
824
00:34:53,172 --> 00:34:54,931
had a little devil-rabbit
named Thumper.
825
00:34:55,034 --> 00:34:57,448
[laughing]:
Thumper? Like in Bambi?
826
00:34:57,551 --> 00:34:58,793
Okay, don't let
the Disney name fool you.
827
00:34:58,896 --> 00:35:00,344
That thing was straight savage.
828
00:35:00,448 --> 00:35:02,413
One day it took a chunk out
of Marcus's finger.
829
00:35:02,517 --> 00:35:04,000
-Ooh.
-There was blood everywhere.
830
00:35:04,103 --> 00:35:05,931
[laughing]:
But...
831
00:35:06,034 --> 00:35:11,655
But seriously, when, uh,
you know, I saw him hurt
832
00:35:11,758 --> 00:35:15,448
and I wanted to help
but didn't know how...
833
00:35:16,655 --> 00:35:18,482
...that's when I knew
I had to become a doctor.
834
00:35:18,586 --> 00:35:22,241
So something good did come out
of your bunny trauma.
835
00:35:22,344 --> 00:35:25,103
I guess you could say that.
836
00:35:25,206 --> 00:35:27,241
But I still side-eye
the candy aisle every Easter.
837
00:35:27,344 --> 00:35:29,965
[both laughing]
838
00:35:30,068 --> 00:35:32,172
Ah, you always make me laugh.
839
00:35:32,275 --> 00:35:34,241
I do what I can.
840
00:35:35,551 --> 00:35:38,103
So, um,
841
00:35:38,206 --> 00:35:40,103
since breakfast is going
so well...
842
00:35:41,793 --> 00:35:42,896
...what do you say
843
00:35:43,000 --> 00:35:45,275
we continue these laughs
over dinner sometime?
844
00:35:46,827 --> 00:35:48,275
TED:
Nicole.
845
00:35:49,586 --> 00:35:52,379
Um... I hope
the concert went well.
846
00:35:52,482 --> 00:35:53,827
Sorry I couldn't make it.
847
00:35:54,931 --> 00:35:58,413
Dana didn't cause
too much trouble, did she?
848
00:35:58,517 --> 00:36:00,448
She tried.
849
00:36:01,586 --> 00:36:03,517
And I'll admit,
850
00:36:03,620 --> 00:36:06,000
seeing her triggered
some things.
851
00:36:06,103 --> 00:36:09,655
But I was not gonna let that
woman steal my mother's shine.
852
00:36:10,620 --> 00:36:14,448
And running into Carlton
853
00:36:14,551 --> 00:36:17,413
has been an unexpected pleasure.
854
00:36:17,517 --> 00:36:20,000
Captioning sponsored by
CBS
855
00:36:25,034 --> 00:36:29,000
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
63713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.