All language subtitles for A.P. Bio - S01E13 - Drenching Dallas

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,741 --> 00:00:03,090 . 2 00:00:03,133 --> 00:00:06,093 - Okay, start to shut up, everybody. 3 00:00:06,136 --> 00:00:08,486 Here we go. Yeah. 4 00:00:08,530 --> 00:00:10,053 [grunts] 5 00:00:10,097 --> 00:00:13,622 All right, come and get 'em, you dogs. 6 00:00:13,665 --> 00:00:16,059 You are now free to begin learning biology. 7 00:00:16,103 --> 00:00:19,149 [uplifting music] 8 00:00:19,193 --> 00:00:22,022 Yeah, get 'em. Get 'em. 9 00:00:22,065 --> 00:00:24,502 Yeah, bunch of animals. 10 00:00:24,546 --> 00:00:27,201 [chuckling] 11 00:00:28,332 --> 00:00:30,769 You see, my plucky little cherubs, 12 00:00:30,813 --> 00:00:34,121 I am outta here. 13 00:00:34,164 --> 00:00:37,646 Yeah, our revenge mission was a success. 14 00:00:37,689 --> 00:00:40,562 Miles is leaving his post at Stanford, 15 00:00:40,605 --> 00:00:42,390 and I am to assume my rightful perch 16 00:00:42,433 --> 00:00:44,218 atop the philosophy department 17 00:00:44,261 --> 00:00:46,524 where my intellect will be worshiped by students 18 00:00:46,568 --> 00:00:48,787 that don't dry hump their pillows every night. 19 00:00:48,831 --> 00:00:51,486 - Uh, it's my understanding that an academic chair 20 00:00:51,529 --> 00:00:54,271 is more admin work than actual student time. 21 00:00:54,315 --> 00:00:56,317 - I'll miss you least of all, Scarecrow. 22 00:00:56,360 --> 00:00:58,710 - Does this mean we'll get an actual biology teacher? 23 00:00:58,754 --> 00:01:00,538 - Yes, yes, you're finally gonna be taught 24 00:01:00,582 --> 00:01:02,714 by someone who couldn't get into med school. 25 00:01:02,758 --> 00:01:04,107 Can you even? 26 00:01:04,151 --> 00:01:05,108 [Ramones' "Listen to My Heart"] 27 00:01:05,152 --> 00:01:06,718 - One, two, three, four! 28 00:01:06,762 --> 00:01:09,243 - ♪ Next time I'll listen to my heart ♪ 29 00:01:09,286 --> 00:01:12,159 ♪ Next time, well, I'll be smart ♪ 30 00:01:12,202 --> 00:01:19,166 ♪ 31 00:01:19,209 --> 00:01:20,645 - Gosh. 32 00:01:20,689 --> 00:01:23,648 Seems like only yesterday we were stumbling our way 33 00:01:23,692 --> 00:01:25,259 through our first Miles mission. 34 00:01:25,302 --> 00:01:27,652 [sniffs] Ah, so many good ones, you know. 35 00:01:27,696 --> 00:01:30,916 - I liked the planting-his-DNA- on-a-dead-body one. 36 00:01:30,960 --> 00:01:33,136 I still walk the Maumee River every morning 37 00:01:33,180 --> 00:01:35,356 looking for a floater. - Ah, do ya? 38 00:01:35,399 --> 00:01:38,315 - I certainly enjoyed our online love affair. 39 00:01:38,359 --> 00:01:41,101 He still thinks I'm a 32-year-old named Linda. 40 00:01:41,144 --> 00:01:42,145 [drum sticks tapping] 41 00:01:42,189 --> 00:01:45,148 [drum line playing] 42 00:01:45,192 --> 00:01:52,460 ♪ 43 00:01:59,031 --> 00:02:02,687 - Colin, will you go to the Sadie Hawkins dance with me? 44 00:02:04,602 --> 00:02:06,952 - Uh-huh. - Ya pranked! 45 00:02:06,996 --> 00:02:07,953 [rimshot] 46 00:02:07,997 --> 00:02:11,131 [laughter] 47 00:02:12,654 --> 00:02:14,308 You really think that a drummer 48 00:02:14,351 --> 00:02:17,006 would go to a dance with a woodwind? 49 00:02:17,049 --> 00:02:20,009 [percussive music] 50 00:02:20,052 --> 00:02:27,016 ♪ 51 00:02:27,886 --> 00:02:30,454 - Wow. Man, they must have rehearsed the crap out of that. 52 00:02:30,498 --> 00:02:33,457 Now who's the chick with the strong sense of self? 53 00:02:33,501 --> 00:02:35,677 - Her name's Dallas. She's the worst. 54 00:02:35,720 --> 00:02:38,593 The whole drum corps is. - One time I yawned, 55 00:02:38,636 --> 00:02:41,291 and they threw my mashed potatoes in my mouth. 56 00:02:41,335 --> 00:02:42,553 - Now wait a second. Are you guys saying that 57 00:02:42,597 --> 00:02:44,294 the drum corps are the cool kids? 58 00:02:44,338 --> 00:02:46,035 'Cause that's nuts. - Well, they're above us 59 00:02:46,078 --> 00:02:47,297 on the hierarchy. 60 00:02:47,341 --> 00:02:48,820 The newspaper kids are above them. 61 00:02:48,864 --> 00:02:50,735 I'm not really sure who's at the top, 62 00:02:50,779 --> 00:02:53,390 but I'd like to think it's some kind of sex-having athlete. 63 00:02:53,434 --> 00:02:55,218 - No, no, no, no, no, look. Forget the whole 64 00:02:55,262 --> 00:02:56,611 food chain/hierarchy thing, okay. 65 00:02:56,654 --> 00:02:58,134 Have you guys absorbed nothing 66 00:02:58,178 --> 00:03:00,092 from all the missions that we've done? 67 00:03:00,136 --> 00:03:01,877 There's no greater pick-me-up 68 00:03:01,920 --> 00:03:04,227 than taking down somebody who's wronged you. 69 00:03:04,271 --> 00:03:05,794 - But, Mr. Griffin... 70 00:03:05,837 --> 00:03:07,404 [whispers] She has a nose ring. 71 00:03:07,448 --> 00:03:08,666 - Forget the nose ring. 72 00:03:08,710 --> 00:03:10,015 Don't be intimidated by that. 73 00:03:10,059 --> 00:03:11,495 That's exactly what she wants. 74 00:03:11,539 --> 00:03:13,889 Now we're gonna get revenge on the drum corps. 75 00:03:13,932 --> 00:03:16,283 That's what we're gonna do. Yeah. 76 00:03:16,326 --> 00:03:18,807 I'm gonna pull you guys off the bottom of that food chain. 77 00:03:18,850 --> 00:03:21,244 - Technically, we're above the Russian kids. 78 00:03:21,288 --> 00:03:24,247 - Not for long. They're acclimating fast. 79 00:03:24,291 --> 00:03:25,857 - Commies. 80 00:03:25,901 --> 00:03:28,730 - This is a going away video for Jack. 81 00:03:28,773 --> 00:03:30,427 - Oh. 82 00:03:30,471 --> 00:03:32,386 Jack, I've never had the opportunity 83 00:03:32,429 --> 00:03:33,822 to say this to you face-to-face, 84 00:03:33,865 --> 00:03:35,693 but your penis is clearly visible 85 00:03:35,737 --> 00:03:38,914 through your sweatpants. Okay, have fun in Hollywood. 86 00:03:38,957 --> 00:03:40,045 - Wait, what was that? 87 00:03:40,089 --> 00:03:42,091 Rewind. Freeze it. 88 00:03:42,134 --> 00:03:43,875 There. Do you see that? 89 00:03:43,919 --> 00:03:45,355 - Mm-mm. - Zoom in. 90 00:03:45,399 --> 00:03:47,923 - Okay. - [gasps] 91 00:03:47,966 --> 00:03:49,707 - Oh, my God. 92 00:03:49,751 --> 00:03:51,535 Is that a ghost? - Zoom in. 93 00:03:51,579 --> 00:03:53,145 - [exclaims] - [chuckles] Ooh. 94 00:03:53,189 --> 00:03:54,495 - No. - Mm-mm. 95 00:03:54,538 --> 00:03:56,323 - That's crazy, right? 96 00:03:56,366 --> 00:03:58,542 We all agree that ghosts aren't real. 97 00:03:58,586 --> 00:04:00,065 both: Yeah. - All right. 98 00:04:00,109 --> 00:04:03,112 Let's just get back to editing. - Yeah, okay. 99 00:04:03,155 --> 00:04:05,810 - [cheerfully whistling] Ah. 100 00:04:05,854 --> 00:04:08,552 - Well, good morning, beautiful songbird. 101 00:04:08,596 --> 00:04:11,207 You sound just like the loon that visited our lake house. 102 00:04:11,251 --> 00:04:12,730 - Oh, yeah? - He died last summer. 103 00:04:12,774 --> 00:04:14,602 We're pretty sure that a power line got him. 104 00:04:14,645 --> 00:04:17,735 We found, like, a basket of ribs. 105 00:04:17,779 --> 00:04:20,564 Like, a charred-- - Helen, Helen, Helen, I-- 106 00:04:20,608 --> 00:04:23,567 So, get this. I'm finally leaving Toledo. 107 00:04:23,611 --> 00:04:25,265 Yeah, I'm free. - What? 108 00:04:25,308 --> 00:04:27,267 You've only been here three little months. 109 00:04:27,310 --> 00:04:28,703 - Yeah, I know. I know. - Aww. 110 00:04:28,746 --> 00:04:30,792 I once took a nap longer than that. 111 00:04:30,835 --> 00:04:33,751 Of course, I had just slammed into the straight side 112 00:04:33,795 --> 00:04:36,145 of a water ski ramp. - Uh-huh. 113 00:04:36,188 --> 00:04:38,974 - My eyes were open and I was talking, but I was dead. 114 00:04:39,017 --> 00:04:42,151 - As I was saying, um, yeah, I'm out of here. 115 00:04:42,194 --> 00:04:44,588 I'm gonna go head the Stanford philosophy department. 116 00:04:44,632 --> 00:04:48,026 - Hey, not too shabby, huh? - [laughs] I know. 117 00:04:48,070 --> 00:04:49,463 Yeah. [both laugh] 118 00:04:49,506 --> 00:04:51,334 - I'd say you're going to greener pastures, 119 00:04:51,378 --> 00:04:52,857 but California is on fire. 120 00:04:52,901 --> 00:04:56,034 - Okay. - Hey, when you leave, 121 00:04:56,078 --> 00:04:59,560 could I please have that big, fancy professor throne? 122 00:04:59,603 --> 00:05:01,953 - Professor thro-- oh, my massage chair? 123 00:05:01,997 --> 00:05:03,607 - Yes. - Yeah, sure. Why not? 124 00:05:03,651 --> 00:05:06,741 Yeah, you could--you could really stand to relax. 125 00:05:06,784 --> 00:05:07,524 - Oh, thank you. 126 00:05:07,568 --> 00:05:10,005 [percussive music] 127 00:05:10,048 --> 00:05:11,963 - [sighs] [door opens] 128 00:05:12,007 --> 00:05:14,444 - Ah. Hi, Ralph. 129 00:05:14,488 --> 00:05:17,404 - At first, I couldn't believe you were leaving. 130 00:05:17,447 --> 00:05:20,363 You know, and then I... 131 00:05:20,407 --> 00:05:21,843 took a sharp turn to anger. 132 00:05:21,886 --> 00:05:23,801 - Oh, did you punch a hole in the wall? 133 00:05:23,845 --> 00:05:25,368 - Oh, tha--no, 134 00:05:25,412 --> 00:05:27,631 I thought it'd be cool to have an office hammock. 135 00:05:27,675 --> 00:05:29,329 Then I found out the hard way that 136 00:05:29,372 --> 00:05:31,722 drywall does not support a human body. 137 00:05:31,766 --> 00:05:33,463 - Mm. - But now I've moved on 138 00:05:33,507 --> 00:05:35,987 to the third stage of grief; 139 00:05:36,031 --> 00:05:39,164 bargaining. Jack, I can offer you 140 00:05:39,208 --> 00:05:41,471 two parking spaces. 141 00:05:41,515 --> 00:05:43,430 Now, granted, they're not adjacent. 142 00:05:43,473 --> 00:05:45,345 - Let's see. Six-figure salary 143 00:05:45,388 --> 00:05:47,869 or a second floating parking spot. 144 00:05:47,912 --> 00:05:50,132 - Okay, I get it, Jack. All right? 145 00:05:50,175 --> 00:05:51,960 I want what's best for you too. 146 00:05:52,003 --> 00:05:56,660 Look, could you at least impart some words of Ivy League wisdom 147 00:05:56,704 --> 00:05:58,401 to the students at the hit '90s movie 148 00:05:58,445 --> 00:06:00,403 Congo-themed dance this Friday? 149 00:06:00,447 --> 00:06:02,100 - Yes... [snaps] That I can do. 150 00:06:02,144 --> 00:06:04,625 Yeah. Maybe I'll teach 'em about deterministic living. 151 00:06:04,668 --> 00:06:06,670 Yeah. Or maybe just, uh... 152 00:06:06,714 --> 00:06:08,193 teach 'em about deodorant. [chair rumbles] 153 00:06:08,237 --> 00:06:12,023 - Ralph, the cash for gold guy is on line three. 154 00:06:12,067 --> 00:06:13,677 - Did you already take my chair, Helen? 155 00:06:13,721 --> 00:06:15,636 - Oh, I did. Oh, it's so comfortable. 156 00:06:15,679 --> 00:06:18,508 It's like my hind end is smiling from ear to ear. 157 00:06:18,552 --> 00:06:20,118 ♪ 158 00:06:22,425 --> 00:06:22,556 . 159 00:06:22,599 --> 00:06:24,688 - All right, everybody, what have we got 160 00:06:24,732 --> 00:06:25,820 for revenge against Dallas? 161 00:06:25,863 --> 00:06:27,256 - We could adjust her metronome 162 00:06:27,299 --> 00:06:28,866 so she drums slightly off tempo. 163 00:06:28,910 --> 00:06:31,347 - Hmm. That seems like your second 164 00:06:31,391 --> 00:06:33,349 bad idea of the day there, Colin. 165 00:06:33,393 --> 00:06:35,351 No, come on, guys. We need to go bigger. 166 00:06:35,395 --> 00:06:38,180 - Did you ever see the movie "Carrie"? 167 00:06:38,223 --> 00:06:41,052 We could stuff the ballot box so Dallas is voted queen. 168 00:06:41,096 --> 00:06:43,446 And then when she's on stage getting crowned, 169 00:06:43,490 --> 00:06:46,057 we can humiliate her by covering her... 170 00:06:46,101 --> 00:06:47,929 both: In pig's blood. 171 00:06:47,972 --> 00:06:51,062 - Yeah. Yeah. Whoo. 172 00:06:51,106 --> 00:06:52,760 Anybody else just get goose bumps? 173 00:06:52,803 --> 00:06:54,022 Yeah. 174 00:06:54,065 --> 00:06:55,545 - Where will we get pig's blood? 175 00:06:55,589 --> 00:06:58,374 - My dad's butcher shop. We have troughs of it. 176 00:06:58,418 --> 00:07:00,245 - Let's do it. [cell phone ringing] 177 00:07:00,289 --> 00:07:02,160 Oh, you know what, guys, keep it going. 178 00:07:02,204 --> 00:07:04,859 I gotta take this call. It's Stanford. 179 00:07:04,902 --> 00:07:06,904 Man, it feels good to say that. 180 00:07:06,948 --> 00:07:08,776 Mm. 181 00:07:09,472 --> 00:07:11,474 Miles. - Jack, Jack. 182 00:07:11,518 --> 00:07:13,476 You'll never guess who I'm with. 183 00:07:13,520 --> 00:07:16,305 - Dean Richardson, hi. Love that tie. 184 00:07:16,348 --> 00:07:18,176 I'm digging it. - Well, thank you, Jack. 185 00:07:18,220 --> 00:07:21,876 This shade of red is Stanford Cardinal. 186 00:07:21,919 --> 00:07:24,879 [laughs] - [laughs] 187 00:07:24,922 --> 00:07:27,751 - [chuckles] - This guy. 188 00:07:27,795 --> 00:07:29,449 - Aw, fun, fun. 189 00:07:29,492 --> 00:07:32,452 Well, Jack, I'm on my way out, but we are really 190 00:07:32,495 --> 00:07:34,236 looking forward to having your with us. 191 00:07:34,279 --> 00:07:35,716 - You are gonna love having him. 192 00:07:35,759 --> 00:07:38,849 Jack and I are like the same soul 193 00:07:38,893 --> 00:07:41,548 in two separate bodies. - Yeah. 194 00:07:41,591 --> 00:07:44,072 - Well, Jack, I'm off. 195 00:07:44,115 --> 00:07:45,377 [laughs] 196 00:07:45,421 --> 00:07:47,771 - [laughs] Hey. [door closes] 197 00:07:47,815 --> 00:07:50,339 Jack, between you and I, 198 00:07:50,382 --> 00:07:52,254 Stanford are really scrutinizing 199 00:07:52,297 --> 00:07:54,299 their faculty's behavior at the moment. 200 00:07:54,343 --> 00:07:56,301 Turns out one of the English professors 201 00:07:56,345 --> 00:07:58,347 has been using his faculty website 202 00:07:58,390 --> 00:08:00,523 to sell ecstasy. - Wow. 203 00:08:00,567 --> 00:08:01,872 Seems like that's what the dean was on. 204 00:08:01,916 --> 00:08:03,308 - [laughs] Yeah. 205 00:08:03,352 --> 00:08:05,528 But, seriously, keep your nose clean 206 00:08:05,572 --> 00:08:07,356 for the next couple of days, all right, 207 00:08:07,399 --> 00:08:08,923 you saucy little mongoose. 208 00:08:08,966 --> 00:08:11,969 - Will do, you-- you fuzzy old, uh... 209 00:08:12,013 --> 00:08:13,231 - Go on. Do--what was it. - Nope. 210 00:08:13,275 --> 00:08:14,929 I'm not gonna do this. 211 00:08:14,972 --> 00:08:18,846 ♪ 212 00:08:18,889 --> 00:08:20,630 [indistinct whispering] - Yo, you want to hear 213 00:08:20,674 --> 00:08:23,024 what we've got so far? - So we'll all go to the dance 214 00:08:23,067 --> 00:08:24,547 as a group- - Oh, bup, bup, bup, bup, bup. 215 00:08:24,591 --> 00:08:26,593 Nope. No mas. No mas. Yeah. 216 00:08:26,636 --> 00:08:29,160 Turns out my Stanford job is on the line here, guys. 217 00:08:29,204 --> 00:08:30,640 So as much as it kills me to say this, 218 00:08:30,684 --> 00:08:34,035 I cannot douse a teenage girl in blood. 219 00:08:34,078 --> 00:08:36,907 I'm gonna be over here picking out my California bang pad, 220 00:08:36,951 --> 00:08:38,996 so it's time for you guys to nut up 221 00:08:39,040 --> 00:08:40,955 and do this on your own. 222 00:08:40,998 --> 00:08:42,652 All right? Let's see here. 223 00:08:42,696 --> 00:08:44,132 Bang pad. 224 00:08:44,175 --> 00:08:45,612 [keys thumping] Bang pads. 225 00:08:45,655 --> 00:08:47,744 Oh, nope, nope, nope. That's not a good website. 226 00:08:47,788 --> 00:08:49,354 - Okay, so what should we use 227 00:08:49,398 --> 00:08:51,356 as background music for Jack's video? 228 00:08:51,400 --> 00:08:52,967 My vote is the "What a man, what a man, 229 00:08:53,010 --> 00:08:54,621 what a man, what a man, what a mighty good man" song. 230 00:08:54,664 --> 00:08:56,927 - Michelle, that's too many "what a mans." 231 00:08:56,971 --> 00:08:58,973 - I can't help it. I'm rattled. 232 00:08:59,016 --> 00:09:00,496 All I can think about is that ghost. 233 00:09:00,540 --> 00:09:02,803 - There has to be a easy explanation for it. 234 00:09:02,846 --> 00:09:05,849 It was a glare. - Yeah, plus ghosts only haunt 235 00:09:05,893 --> 00:09:07,285 places that they've died, 236 00:09:07,329 --> 00:09:09,592 and no one's ever died at Whitlock, so... 237 00:09:09,636 --> 00:09:12,813 - Unless you count Beehive Beverly 238 00:09:12,856 --> 00:09:14,510 who died of a headfire. 239 00:09:14,554 --> 00:09:15,990 - A headfire? 240 00:09:16,033 --> 00:09:18,035 - Oh, it's Whitlock legend. 241 00:09:18,079 --> 00:09:20,603 It was 1964 242 00:09:20,647 --> 00:09:21,952 and our Home Ec teacher, 243 00:09:21,996 --> 00:09:23,606 Beverly Sills, was a real tomboy. 244 00:09:23,650 --> 00:09:26,522 Now, that didn't set well with Principal Thorson. 245 00:09:26,566 --> 00:09:29,612 So he made her put her hair up into a beehive. 246 00:09:29,656 --> 00:09:31,048 And one fateful day, 247 00:09:31,092 --> 00:09:33,964 she was pulling out zucchini muffins from the oven 248 00:09:34,008 --> 00:09:35,575 and her beehive caught on fire 249 00:09:35,618 --> 00:09:38,012 and flash-melted down to the scalp. 250 00:09:38,055 --> 00:09:41,189 - Oh. - Some people say that 251 00:09:41,232 --> 00:09:43,931 she still roams these halls... 252 00:09:43,974 --> 00:09:45,193 [eerie music] 253 00:09:45,236 --> 00:09:48,979 Cursed to always wear a beehive. 254 00:09:49,023 --> 00:09:51,547 ♪ 255 00:09:51,591 --> 00:09:54,202 Ha! [laughs] [all exclaim] 256 00:09:54,245 --> 00:09:55,856 - So we'll rig the buckets of blood 257 00:09:55,899 --> 00:09:57,379 the day before in the gym. 258 00:09:57,422 --> 00:09:59,207 We'll get in there by crawling through the duct system. 259 00:09:59,250 --> 00:10:01,862 - This plan sucks. - Your attitude sucks. 260 00:10:01,905 --> 00:10:03,646 - Okay, dude, stop fighting. We need to figure out 261 00:10:03,690 --> 00:10:05,779 how to get into the gym. - The duct system! 262 00:10:05,822 --> 00:10:08,564 - Okay, guys, guys, guys. I'm not getting involved here. 263 00:10:08,608 --> 00:10:10,218 I'm just letting you know that every teacher 264 00:10:10,261 --> 00:10:12,350 keeps a master key in their top drawer, 265 00:10:12,394 --> 00:10:16,093 so steal it from them when they're not looking. 266 00:10:21,969 --> 00:10:24,406 - Bingo. 267 00:10:27,714 --> 00:10:27,888 . 268 00:10:27,931 --> 00:10:29,759 [Major Lazer's "Run Up" playing] 269 00:10:29,803 --> 00:10:31,674 [indistinct chatter] 270 00:10:31,718 --> 00:10:34,938 - ♪ Yeah they thought that you was a shy girl ♪ 271 00:10:34,982 --> 00:10:37,071 ♪ Until I made you my girl 272 00:10:37,114 --> 00:10:39,377 ♪ Girl you pushed me like a big button ♪ 273 00:10:39,421 --> 00:10:41,336 ♪ Till I cuffed you like you did somethin' ♪ 274 00:10:41,379 --> 00:10:43,512 ♪ You ain't gotta wait for it ♪ 275 00:10:43,555 --> 00:10:45,862 ♪ You ain't gotta wait for me to give you my love ♪ 276 00:10:45,906 --> 00:10:48,038 ♪ You ain't got to wait for it ♪ 277 00:10:48,082 --> 00:10:49,518 ♪ Things are gettin' sticky girl... ♪ 278 00:10:49,561 --> 00:10:51,041 - Dudes, like, seriously, disperse. 279 00:10:51,085 --> 00:10:53,174 All right? Y'all looking shady as hell. 280 00:10:53,217 --> 00:10:55,002 ♪ 281 00:10:55,045 --> 00:10:56,525 [all whispering] 282 00:10:56,568 --> 00:10:57,657 - Well done, ladies. 283 00:10:57,700 --> 00:10:58,962 [all exclaim] - Oh, God. 284 00:10:59,006 --> 00:11:01,051 - Durbs, put a bell on that collar. 285 00:11:01,095 --> 00:11:02,574 - Ooh, my hiccups are gone. 286 00:11:02,618 --> 00:11:04,098 - Hey, guys, I'm sorry to scare you, 287 00:11:04,141 --> 00:11:06,709 but how great is this? I mean, it's-- 288 00:11:06,753 --> 00:11:08,711 this is like really being in the movie "Congo." 289 00:11:08,755 --> 00:11:11,061 - Durbadook, we have an issue. 290 00:11:11,105 --> 00:11:14,108 - Whitlock is haunted. - It's Beehive Beverly. 291 00:11:14,151 --> 00:11:17,372 - Guys, there's no such thing as Beehive Beverly. 292 00:11:17,415 --> 00:11:18,765 - So there's no Beehive-- 293 00:11:18,808 --> 00:11:20,244 - [screeches] Let's-- 294 00:11:20,288 --> 00:11:22,551 let's not say her name a third time though. 295 00:11:22,594 --> 00:11:24,596 [chuckles] You know, just in case. 296 00:11:24,640 --> 00:11:26,990 Silly. It's... 297 00:11:28,470 --> 00:11:31,691 [indistinct chatter] 298 00:11:33,693 --> 00:11:37,740 - Whoa, we are definitely not gonna get the deposits back 299 00:11:37,784 --> 00:11:39,133 on these gorilla suits. 300 00:11:39,176 --> 00:11:41,831 This one smells like egg salad. [chuckles] 301 00:11:41,875 --> 00:11:45,139 Oh, boy. Hello, everyone. 302 00:11:45,182 --> 00:11:49,447 The king and queen of the Sadie Hawkins "Congo" Dance 303 00:11:49,491 --> 00:11:51,188 Inspired by the Movie 304 00:11:51,232 --> 00:11:53,756 Based on the Book by Michael Crichton... 305 00:11:53,800 --> 00:11:55,192 The winners are: 306 00:11:55,236 --> 00:11:58,413 Dallas Chaffee and Joshua McLees. 307 00:11:58,456 --> 00:12:00,545 Get your butts up here. 308 00:12:00,589 --> 00:12:01,546 Good job. 309 00:12:01,590 --> 00:12:04,811 [cheers and applause] 310 00:12:09,424 --> 00:12:12,383 [mischievous music] 311 00:12:12,427 --> 00:12:14,995 ♪ 312 00:12:15,038 --> 00:12:18,607 - Yes, congratulations, Dallas and Joshua! 313 00:12:18,650 --> 00:12:21,610 [cheers and applause] 314 00:12:21,653 --> 00:12:25,005 ♪ 315 00:12:25,048 --> 00:12:27,137 - Wow. 316 00:12:27,181 --> 00:12:32,012 ♪ 317 00:12:32,055 --> 00:12:33,187 - [whispers] Why isn't it working? 318 00:12:33,230 --> 00:12:35,667 Pull harder. - I'm trying. 319 00:12:35,711 --> 00:12:37,495 It must be stuck. 320 00:12:37,539 --> 00:12:41,804 - Is everybody having fun in the Lost City of Zinj? 321 00:12:41,848 --> 00:12:44,938 [chuckles] ♪ Amy love "Congo" movie 322 00:12:44,981 --> 00:12:46,678 - None of us get that. 323 00:12:46,722 --> 00:12:48,811 - We have not seen film. Get to point. 324 00:12:48,855 --> 00:12:50,639 - Wow, even the-- even the Russian kids. 325 00:12:50,682 --> 00:12:53,816 You are acclimating quickly. Well, without further ado, 326 00:12:53,860 --> 00:12:56,819 I would like to introduce our keynote speaker. 327 00:12:56,863 --> 00:13:01,345 Please welcome my ex-roomie, Mr. Jack Griffin. 328 00:13:01,389 --> 00:13:03,783 [cheers and applause] 329 00:13:03,826 --> 00:13:05,697 - All right, guys. Oh. 330 00:13:05,741 --> 00:13:08,352 [chuckles awkwardly] Okay. Hi. 331 00:13:08,396 --> 00:13:10,833 I guess my message to you is pretty simple. 332 00:13:10,877 --> 00:13:12,835 Um, you gotta get out of Toledo. 333 00:13:12,879 --> 00:13:14,532 Just get the hell out of here any way you can. 334 00:13:14,576 --> 00:13:18,623 I got out using my good looks and my wit and my charm, 335 00:13:18,667 --> 00:13:20,190 but you guys don't have that, 336 00:13:20,234 --> 00:13:21,888 so you'll have to come up with something else. 337 00:13:21,931 --> 00:13:23,237 - Who are you? 338 00:13:23,280 --> 00:13:24,847 - You know, you could join a circus. 339 00:13:24,891 --> 00:13:26,457 Yeah, that could be cool. 340 00:13:26,501 --> 00:13:28,546 I know those gypsies tend to hire, you know, their own, 341 00:13:28,590 --> 00:13:30,505 but you could marry in. Yeah, that's one way in. 342 00:13:30,548 --> 00:13:32,202 Maybe you wouldn't even have to work at the circus. 343 00:13:32,246 --> 00:13:34,161 You could just, you know-- you'd make dinner 344 00:13:34,204 --> 00:13:36,685 for when the gypsy comes home. Just, you know, keep 'em happy. 345 00:13:36,728 --> 00:13:39,296 Otherwise, they'll steal your baby. 346 00:13:39,340 --> 00:13:41,124 [clears throat] It's been a lot of fun, 347 00:13:41,168 --> 00:13:43,866 but I'm sure, sure glad to be leaving this damn place. 348 00:13:43,910 --> 00:13:46,390 Uh, okay. See ya. 349 00:13:46,434 --> 00:13:47,696 [light applause] 350 00:13:47,739 --> 00:13:49,437 - Okay, uh, well... 351 00:13:49,480 --> 00:13:52,614 gypsy's, I think, are an unjustly maligned group. 352 00:13:52,657 --> 00:13:55,051 They gave us the tambourine. 353 00:13:55,095 --> 00:13:59,055 And if you ask me, Toledo is a great place to live. 354 00:13:59,099 --> 00:14:00,883 Jack, the ladies have put together 355 00:14:00,927 --> 00:14:02,885 a little bon voyage surprise gift for you, 356 00:14:02,929 --> 00:14:05,366 so take it away, ladies. All right. 357 00:14:05,409 --> 00:14:06,541 - Thank you, Durbs. 358 00:14:06,584 --> 00:14:08,891 Oh, Harvard Jack, we're gonna miss you. 359 00:14:08,935 --> 00:14:11,328 We made you this hella tight good-bye video, 360 00:14:11,372 --> 00:14:13,896 but we just wanted to give the audience a quick warning. 361 00:14:13,940 --> 00:14:15,419 If you see something behind Coach, 362 00:14:15,463 --> 00:14:17,204 it's definitely not a ghost. - Mm-hmm. 363 00:14:17,247 --> 00:14:19,597 Yeah, actually, 90% sure it's not a ghost 364 00:14:19,641 --> 00:14:21,077 because there is no such thing. 365 00:14:21,121 --> 00:14:22,862 - Uh, probably not. 366 00:14:22,905 --> 00:14:24,124 Definitely not... [cell phone ringing] 367 00:14:24,167 --> 00:14:25,516 Because they're probably not real. 368 00:14:25,560 --> 00:14:27,040 Definitely. The only thing we know is, 369 00:14:27,083 --> 00:14:28,432 we don't know what we don't know. 370 00:14:28,476 --> 00:14:30,565 [distant] It's most likely nothing... 371 00:14:30,608 --> 00:14:32,697 - Miles, my main man, how's it going? 372 00:14:32,741 --> 00:14:37,093 - Hey, mate, I wish I could say tip-top... lollipop, 373 00:14:37,137 --> 00:14:39,574 but it's far from that. I'm screwed. 374 00:14:39,617 --> 00:14:42,229 I'm still waiting for all the details, but 375 00:14:42,272 --> 00:14:44,100 during the faculty sweep, 376 00:14:44,144 --> 00:14:46,146 Stanford traced the IP address 377 00:14:46,189 --> 00:14:48,931 of my cyber sweetie Linda... 378 00:14:48,975 --> 00:14:50,672 to a high school. 379 00:14:50,715 --> 00:14:54,937 Turns out, I've been speaking to a 16-year-old online. 380 00:14:54,981 --> 00:14:57,287 And I've gotta go on Oprah tomorrow 381 00:14:57,331 --> 00:15:00,160 and try and explain all of that. 382 00:15:00,203 --> 00:15:01,465 I'm done. 383 00:15:01,509 --> 00:15:04,120 - Wow, yeah, no that's bad. That's bad. 384 00:15:04,164 --> 00:15:05,992 You know, what can I say? You know, some people 385 00:15:06,035 --> 00:15:09,125 make bad decisions purely of their own accord 386 00:15:09,169 --> 00:15:10,605 and, you know, they get punished. 387 00:15:10,648 --> 00:15:12,476 - No, sorry, Jack, you don't understand. 388 00:15:12,520 --> 00:15:16,132 This is bad for you as well, I'm afraid. 389 00:15:16,176 --> 00:15:18,178 I recommended you, so... 390 00:15:18,221 --> 00:15:21,442 Stanford's revoking the offer. 391 00:15:21,485 --> 00:15:22,922 I'm tainted, 392 00:15:22,965 --> 00:15:24,967 and I've tainted you. 393 00:15:25,011 --> 00:15:26,621 I've tainted you bad. 394 00:15:26,664 --> 00:15:28,188 [dramatic music] 395 00:15:28,231 --> 00:15:30,494 Stanford doesn't want you anymore. 396 00:15:30,538 --> 00:15:33,062 ♪ 397 00:15:33,106 --> 00:15:36,370 - When you see the thing behind Coach, 398 00:15:36,413 --> 00:15:39,721 just know that you don't know what that is, 399 00:15:39,764 --> 00:15:41,505 and it's probably nothing. 400 00:15:41,549 --> 00:15:44,030 - Because after all, if it was a ghost, 401 00:15:44,073 --> 00:15:46,989 okay, I'm sure we would have seen a sign by now. 402 00:15:47,033 --> 00:15:50,166 [Shellac's "The End of Radio"] 403 00:15:50,210 --> 00:15:51,776 - ♪ Can you hear me now? 404 00:15:51,820 --> 00:15:54,736 ♪ 405 00:15:54,779 --> 00:15:56,172 - [screams] 406 00:15:56,216 --> 00:15:57,521 - [screams] - Hell no! 407 00:15:57,565 --> 00:15:59,088 [overlapping shouting and screaming] 408 00:15:59,132 --> 00:16:00,220 - Everybody stay calm! 409 00:16:00,263 --> 00:16:03,440 [all screaming and shouting] 410 00:16:03,484 --> 00:16:04,528 Oh, God! 411 00:16:04,572 --> 00:16:09,229 ♪ 412 00:16:09,272 --> 00:16:10,708 - ♪ Can you hear me now? 413 00:16:10,752 --> 00:16:12,014 ♪ 414 00:16:12,058 --> 00:16:13,407 ♪ It's the end of radio 415 00:16:13,450 --> 00:16:15,931 ♪ 416 00:16:18,194 --> 00:16:18,586 . 417 00:16:18,629 --> 00:16:21,241 [Roger Miller's "The Last Word in Lonesome is Me"] 418 00:16:21,284 --> 00:16:26,072 ♪ 419 00:16:26,115 --> 00:16:29,771 - ♪ The last word 420 00:16:29,814 --> 00:16:33,688 ♪ In lonesome is me 421 00:16:33,731 --> 00:16:37,561 ♪ The last word 422 00:16:37,605 --> 00:16:40,869 ♪ In Lonesome is me... 423 00:16:40,912 --> 00:16:42,218 ♪ 424 00:16:42,262 --> 00:16:44,829 - No, we're still trying to figure out who did it. 425 00:16:44,873 --> 00:16:46,309 No, I'm fine. It was just-- 426 00:16:46,353 --> 00:16:48,442 it was really scary. 427 00:16:48,485 --> 00:16:50,531 Okay. Okay. Bye, Mom. 428 00:16:50,574 --> 00:16:52,098 [music fades] 429 00:16:52,141 --> 00:16:53,838 Jack, have a seat. 430 00:16:55,057 --> 00:16:58,669 Uh, I am not a man who likes to beg, 431 00:16:58,713 --> 00:17:00,628 but I'm really good at it, 432 00:17:00,671 --> 00:17:03,022 and, uh, I am begging you. 433 00:17:03,065 --> 00:17:05,589 Please, please, stay at Whitlock. 434 00:17:05,633 --> 00:17:09,724 Okay, I can offer you the two parking spaces from earlier, 435 00:17:09,767 --> 00:17:12,466 a BOGO certificate to the school store, 436 00:17:12,509 --> 00:17:15,947 and... uh... 437 00:17:15,991 --> 00:17:18,602 a surge protector. 438 00:17:19,995 --> 00:17:22,258 - Okay. 439 00:17:22,302 --> 00:17:24,478 - I--sorry, that worked? 440 00:17:24,521 --> 00:17:26,436 - Sure, Ralph. I'll stay. 441 00:17:26,480 --> 00:17:28,308 - We're--yes! 442 00:17:28,351 --> 00:17:30,223 Oh, my God, this totally makes up 443 00:17:30,266 --> 00:17:34,053 for the literal bloodbath that went down on my watch. 444 00:17:34,096 --> 00:17:36,142 [strains] 445 00:17:36,185 --> 00:17:37,143 Come on. 446 00:17:37,186 --> 00:17:38,927 Just one second. 447 00:17:38,970 --> 00:17:42,800 - ♪ The last word 448 00:17:42,844 --> 00:17:46,761 ♪ In lonesome is me 449 00:17:46,804 --> 00:17:50,417 ♪ The last word... [buzzing] 450 00:17:50,460 --> 00:17:54,638 ♪ In lonesome is me 451 00:17:54,682 --> 00:17:56,858 ♪ My hearts is a-- 452 00:17:57,554 --> 00:17:59,817 - But we were rid of you. 453 00:18:01,167 --> 00:18:02,777 - Nope. 454 00:18:02,820 --> 00:18:04,518 The dean of Stanford found out about 455 00:18:04,561 --> 00:18:06,433 our Miles-Catfish mission 456 00:18:06,476 --> 00:18:08,130 and it came back to bite me in the ass, 457 00:18:08,174 --> 00:18:11,220 so...it's over. 458 00:18:11,264 --> 00:18:12,439 I'm stuck here. 459 00:18:12,482 --> 00:18:14,005 [thuds] 460 00:18:14,049 --> 00:18:16,312 - Wow, it's almost Shakespearean. 461 00:18:16,356 --> 00:18:17,574 You ruined yourself. 462 00:18:17,618 --> 00:18:19,968 - [sighs] 463 00:18:23,145 --> 00:18:25,582 - You know what might cheer you up? 464 00:18:25,626 --> 00:18:27,149 A little revenge. 465 00:18:27,193 --> 00:18:29,978 Maybe we could do a good old fashion Miles mission? 466 00:18:30,021 --> 00:18:32,154 - Oh, yeah, I don't know if you saw, 467 00:18:32,198 --> 00:18:34,678 but Miles' Oprah interview went really well, 468 00:18:34,722 --> 00:18:37,507 and he's about to get his own show on her network. 469 00:18:37,551 --> 00:18:39,509 - Don't care. 470 00:18:40,815 --> 00:18:43,557 I'll just pop one of these Advil PMs 471 00:18:43,600 --> 00:18:45,428 and go to sleep. 472 00:18:45,472 --> 00:18:48,170 Let's see if we can make today... 473 00:18:48,214 --> 00:18:50,172 become tomorrow. 474 00:18:52,696 --> 00:18:54,307 - You said, "There's no greater pick me up 475 00:18:54,350 --> 00:18:56,352 than taking down someone who's wronged you," 476 00:18:56,396 --> 00:18:59,442 but now you're just gonna sit there and do nothing? 477 00:18:59,486 --> 00:19:01,575 - Yep. 478 00:19:09,713 --> 00:19:13,152 - All right, what is one quality that Miles has 479 00:19:13,195 --> 00:19:16,111 that Mr. Griffin doesn't? 480 00:19:16,155 --> 00:19:17,504 He's British. 481 00:19:17,547 --> 00:19:20,420 Which means he can get deported. 482 00:19:20,463 --> 00:19:23,597 And what's the number one reason people get deported? 483 00:19:23,640 --> 00:19:25,294 Exotic animal smuggling. 484 00:19:25,338 --> 00:19:28,167 All we have to do is get illegal exotic animals, 485 00:19:28,210 --> 00:19:30,386 put them in his house, call the feds, 486 00:19:30,430 --> 00:19:32,649 and, boom, he's deported. 487 00:19:32,693 --> 00:19:35,913 [percussive music] 488 00:19:38,916 --> 00:19:40,875 - Where would you get the animals? 489 00:19:40,918 --> 00:19:44,095 - Yo, my sketchy neighbor breeds snakes. 490 00:19:44,139 --> 00:19:46,707 Yeah, he's always trying to sell his python eggs. 491 00:19:51,581 --> 00:19:53,104 - Hmm. 492 00:19:53,148 --> 00:19:54,236 You know... 493 00:19:54,280 --> 00:19:56,717 guys, there could be something to this. 494 00:19:56,760 --> 00:19:57,935 Give me that. 495 00:19:57,979 --> 00:20:00,329 While we're on takedowns. 496 00:20:00,373 --> 00:20:02,375 I'm putting that Stanford dean on the list. 497 00:20:02,418 --> 00:20:04,638 Fricking hyena. 498 00:20:04,681 --> 00:20:07,075 - Oh, if we're making a list, 499 00:20:07,118 --> 00:20:09,382 can we put my karate teacher on it? 500 00:20:09,425 --> 00:20:10,774 - What? - He laughed 501 00:20:10,818 --> 00:20:13,560 when I fell doing my roundhouse kick. 502 00:20:13,603 --> 00:20:15,257 - Guy does sound sucky. 503 00:20:15,301 --> 00:20:16,650 - The dictator at CVS 504 00:20:16,693 --> 00:20:19,261 won't let me buy more than seven lighters. 505 00:20:19,305 --> 00:20:22,046 - Sure, let's get him. He's toast. 506 00:20:22,090 --> 00:20:24,745 Oh, bup, bup, bup, bup, bup, this should go without saying, 507 00:20:24,788 --> 00:20:27,400 but, uh, we're back to being a no-bio zone. 508 00:20:27,443 --> 00:20:30,925 Why don't you go ahead and toss that puppy in here, Sarika. 509 00:20:30,968 --> 00:20:33,406 Let's go. 510 00:20:33,449 --> 00:20:36,844 Yep. There we go. 511 00:20:44,547 --> 00:20:45,679 [chuckles] 512 00:20:45,722 --> 00:20:47,158 Yeah. 513 00:20:47,202 --> 00:20:50,379 All right, now we're cooking. What else we got? 514 00:20:50,423 --> 00:20:53,600 - My grandpa insists on cutting my hair. 515 00:20:53,643 --> 00:20:55,036 - Oh, that's no good. 516 00:20:55,079 --> 00:20:57,560 - My dentist is making me get braces, 517 00:20:57,604 --> 00:20:59,606 but I don't think I need them. 518 00:20:59,649 --> 00:21:01,434 [rock music] 519 00:21:01,477 --> 00:21:03,784 Keep 'em coming. Who else? 520 00:21:03,827 --> 00:21:05,655 - Coach Novak for making me do pushups. 521 00:21:05,699 --> 00:21:07,178 - The lunch lady with the beard. 522 00:21:07,222 --> 00:21:09,224 - Denzel Washington, but also just to meet him. 523 00:21:09,268 --> 00:21:11,661 - Denzel. - The kid in the cafeteria 524 00:21:11,705 --> 00:21:13,359 who keeps flicking my nipples. 525 00:21:13,402 --> 00:21:16,187 [overlapping chatter] 526 00:21:16,231 --> 00:21:19,408 - ♪ Breakin' rocks in the hot sun ♪ 527 00:21:19,452 --> 00:21:22,977 ♪ I fought the law and the law won ♪ 37838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.