All language subtitles for A.P. Bio - S01E09 - Rosemarys Boyfriend

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,566 --> 00:00:01,784 . 2 00:00:01,827 --> 00:00:03,568 [birds chirping] 3 00:00:03,612 --> 00:00:06,528 - ♪ Hallelujah, Glory Hallelujah ♪ 4 00:00:06,571 --> 00:00:08,704 ♪ I'm gonna praise His name 5 00:00:09,705 --> 00:00:10,706 - [groans] 6 00:00:14,884 --> 00:00:18,366 - ♪ Glory, Hallelujah, gonna make His praises reign ♪ 7 00:00:18,409 --> 00:00:21,021 ♪ Everybody, Lord, walk by His side ♪ 8 00:00:21,064 --> 00:00:23,284 ♪ Every step you've got 9 00:00:23,327 --> 00:00:25,634 ♪ I don't care what the world may do ♪ 10 00:00:25,677 --> 00:00:27,201 ♪ I'm gonna praise His-- 11 00:00:27,244 --> 00:00:29,072 [doorbell rings] 12 00:00:29,116 --> 00:00:31,857 [tense music] 13 00:00:31,901 --> 00:00:39,126 ♪ 14 00:00:42,607 --> 00:00:43,565 What? 15 00:00:43,608 --> 00:00:45,871 - Hello. I'm here to see Rosemary. 16 00:00:45,915 --> 00:00:47,525 - Yeah. She's dead. 17 00:00:50,876 --> 00:00:54,402 [man sobbing] 18 00:00:56,404 --> 00:00:58,580 - Wait a second. Who the hell are you? 19 00:00:58,623 --> 00:01:00,103 And what's with the box of rubbers? 20 00:01:00,147 --> 00:01:02,062 - I'm so sorry I didn't know. 21 00:01:02,105 --> 00:01:03,106 I'm an old friend of Rosemary's. 22 00:01:03,150 --> 00:01:04,368 I thought I'd surprise her, 23 00:01:04,412 --> 00:01:05,630 'cause, you know, it's her birthday. 24 00:01:05,674 --> 00:01:07,241 - Yeah, I know it's her birthday. 25 00:01:07,284 --> 00:01:08,503 She's my dead mom. What I don't know still 26 00:01:08,546 --> 00:01:10,200 is what's with the rubbers? 27 00:01:10,244 --> 00:01:11,723 Were you banging my mom? 28 00:01:11,767 --> 00:01:13,116 - Well, yes, 29 00:01:13,160 --> 00:01:15,379 but she was a lot more than a fanny-call. 30 00:01:15,423 --> 00:01:17,381 - You mean "booty"? 31 00:01:17,425 --> 00:01:19,340 - I suppose I do. I suppose I mean "booty." 32 00:01:19,383 --> 00:01:20,732 I didn't know she'd passed. 33 00:01:20,776 --> 00:01:23,039 We met years ago at the Little Drywood Rodeo 34 00:01:23,083 --> 00:01:24,823 and sort of took up with each other. 35 00:01:24,867 --> 00:01:26,651 Whenever I come to town on business, 36 00:01:26,695 --> 00:01:30,525 I'd look Rosemary up and we'd-- we'd comfort each other. 37 00:01:30,568 --> 00:01:32,440 Repeatedly, all over the house. 38 00:01:32,483 --> 00:01:33,919 - Oh, God. 39 00:01:33,963 --> 00:01:36,357 - Jack? Jack! 40 00:01:36,400 --> 00:01:40,012 Please! We both loved her. 41 00:01:40,665 --> 00:01:42,537 - Wrongo, Father time. I loved her. 42 00:01:42,580 --> 00:01:44,321 I've never even heard of you. And how do you know my name? 43 00:01:44,365 --> 00:01:45,975 - Rosemary talked a lot about you. 44 00:01:46,018 --> 00:01:50,066 May I ask, what have you planned to celebrate her today? 45 00:01:50,110 --> 00:01:52,199 - Yeah, I, uh, I don't celebrate 46 00:01:52,242 --> 00:01:53,200 dead people's birthdays. 47 00:01:53,243 --> 00:01:54,679 Here's a fun secret: 48 00:01:54,723 --> 00:01:55,854 They don't mind. 49 00:01:55,898 --> 00:01:57,029 - We could visit her grave, 50 00:01:57,073 --> 00:01:59,293 maybe have a good cry together. 51 00:01:59,336 --> 00:02:01,643 It's important to let these things out. 52 00:02:01,686 --> 00:02:02,644 - Uh-huh. 53 00:02:02,687 --> 00:02:06,300 ♪ 54 00:02:06,343 --> 00:02:09,346 - In case you change your mind. 55 00:02:13,176 --> 00:02:15,135 - Brandon? 56 00:02:15,178 --> 00:02:16,919 - One, two, three, four! 57 00:02:16,962 --> 00:02:19,443 - ♪ Next time I'll listen to my heart ♪ 58 00:02:19,487 --> 00:02:22,272 ♪ Next time, well, I'll be smart ♪ 59 00:02:22,316 --> 00:02:29,410 ♪ 60 00:02:30,672 --> 00:02:34,937 - All right, everyone shut up and finish shutting up fast. 61 00:02:34,980 --> 00:02:36,939 I've had a very icky morning. 62 00:02:36,982 --> 00:02:39,420 Top ten ickiest of all time. 63 00:02:39,463 --> 00:02:41,552 So I'm sitting there, enjoying my shower, 64 00:02:41,596 --> 00:02:44,076 this old guy shows up at my door, unannounced, 65 00:02:44,120 --> 00:02:46,340 looking to bang my dead mom. 66 00:02:46,383 --> 00:02:47,645 And as if that wasn't gross enough, 67 00:02:47,689 --> 00:02:49,299 the guy's name was Brandon. 68 00:02:49,343 --> 00:02:50,692 Yeah, Brandon. I mean, we're talking about 69 00:02:50,735 --> 00:02:53,173 an old Brandon. Now, this dude was old. 70 00:02:53,216 --> 00:02:55,218 Must be the first in the New World. 71 00:02:55,262 --> 00:02:56,785 Anyway, this creep shows up at my door, 72 00:02:56,828 --> 00:02:58,917 inviting me to some sort of crying ritual 73 00:02:58,961 --> 00:03:00,180 for my dead mom's birthday. 74 00:03:00,223 --> 00:03:01,529 What are you talking about, man? 75 00:03:01,572 --> 00:03:03,444 Old Brandon, I do not need to cry. 76 00:03:03,487 --> 00:03:07,535 [babies crying] 77 00:03:10,625 --> 00:03:11,974 Tempting to plow right past this, 78 00:03:12,017 --> 00:03:13,062 but, fine, I'll bite. 79 00:03:13,105 --> 00:03:14,629 What's with the stupid dolls? 80 00:03:14,672 --> 00:03:16,674 - These are infant simulators from health class. 81 00:03:16,718 --> 00:03:19,329 - They have to be fed, burped, cuddled, changed regularly, 82 00:03:19,373 --> 00:03:20,809 or otherwise they cry. 83 00:03:20,852 --> 00:03:22,985 - They're perfect replicas in every way, 84 00:03:23,028 --> 00:03:24,421 except we can't bathe them. 85 00:03:24,465 --> 00:03:26,031 - This project was totally forced upon us. 86 00:03:26,075 --> 00:03:27,337 I'm so busy with everything I already do; 87 00:03:27,381 --> 00:03:28,904 I can't add a baby to it. 88 00:03:28,947 --> 00:03:30,514 - You're, uh, gripping that little baby's skull 89 00:03:30,558 --> 00:03:32,037 pretty tightly there, Sarika. 90 00:03:32,081 --> 00:03:34,214 - I have tried all of the cuddle configurations 91 00:03:34,257 --> 00:03:35,693 in the manual and none of them work. 92 00:03:35,737 --> 00:03:37,956 - No, no. I will not be sidetracked by this. 93 00:03:38,000 --> 00:03:41,351 Today's mission is to retaliate against Old Brandon. 94 00:03:41,395 --> 00:03:44,180 This old bitch dropped a bombshell on my life, 95 00:03:44,224 --> 00:03:46,226 and I vow to pay him back in kind. 96 00:03:46,269 --> 00:03:48,880 - At the risk of incurring your wrath-- 97 00:03:48,924 --> 00:03:50,447 don't you think you should consider 98 00:03:50,491 --> 00:03:52,057 genuinely commiserating with this man? 99 00:03:52,101 --> 00:03:53,842 I mean, you obviously have some unresolved issues 100 00:03:53,885 --> 00:03:54,973 about your mom. 101 00:03:55,017 --> 00:03:57,237 - What? Where you getting that from? 102 00:03:57,280 --> 00:03:59,239 - You seem very glib about how she's-- 103 00:03:59,282 --> 00:04:00,805 - Dead? 104 00:04:00,849 --> 00:04:02,285 [baby cries] 105 00:04:02,329 --> 00:04:03,373 Yeah, well, that is the adjective 106 00:04:03,417 --> 00:04:04,809 that best describes her. 107 00:04:04,853 --> 00:04:06,333 I'd say you guys should be more concerned 108 00:04:06,376 --> 00:04:07,812 if I start describing her as "alive" 109 00:04:07,856 --> 00:04:10,902 or "mommy who resides in the attic." 110 00:04:10,946 --> 00:04:12,339 Besides... [scoffs] 111 00:04:12,382 --> 00:04:13,949 even if I did have feelings about this, 112 00:04:13,992 --> 00:04:16,386 I wouldn't need some sort of hokey grieving ceremony 113 00:04:16,430 --> 00:04:18,040 to get over them. 114 00:04:18,083 --> 00:04:19,955 - My therapist said you need to find a healthy outlet 115 00:04:19,998 --> 00:04:22,305 for your feelings, otherwise you'll act out. 116 00:04:22,349 --> 00:04:24,742 For me, it was annihilating mailboxes. 117 00:04:24,786 --> 00:04:26,918 - I don't need help with my dead mom's birthday. 118 00:04:26,962 --> 00:04:30,008 I need personal bombshells that will rock Old Brandon's world. 119 00:04:30,052 --> 00:04:31,401 [thud] 120 00:04:31,445 --> 00:04:33,708 [babies crying] 121 00:04:33,751 --> 00:04:34,970 Ugh. 122 00:04:35,013 --> 00:04:37,929 This is--this is untenable. No, come on. 123 00:04:37,973 --> 00:04:39,583 Grab your babies, and I want you to throw them 124 00:04:39,627 --> 00:04:41,846 in the closet right now, guys-- or you get an F. 125 00:04:41,890 --> 00:04:43,587 - Mr. Griffin, these simulators measure how well 126 00:04:43,631 --> 00:04:44,893 we take care of them. 127 00:04:44,936 --> 00:04:46,111 - If we abandon them in a closet, 128 00:04:46,155 --> 00:04:47,417 we'll get an F in Health. 129 00:04:47,461 --> 00:04:49,114 - What? Threatening "F"s is my thing. 130 00:04:49,158 --> 00:04:51,029 I-- screw this. 131 00:04:51,073 --> 00:04:52,204 Gonna go talk to Durbin. 132 00:04:52,248 --> 00:04:55,077 [babies crying] 133 00:05:03,085 --> 00:05:04,260 - Hi, Dale. 134 00:05:04,304 --> 00:05:06,001 - You didn't have to do that. 135 00:05:06,044 --> 00:05:08,612 - Oh, well, you shouldn't have to pick up trash 136 00:05:08,656 --> 00:05:10,353 someone throws on the floor. 137 00:05:10,397 --> 00:05:14,139 - No one has ever said that to me before. 138 00:05:14,183 --> 00:05:15,445 Here it goes. 139 00:05:15,489 --> 00:05:17,926 Uh, Miss Stef, fair warning: 140 00:05:17,969 --> 00:05:19,493 I'm coming at ya. 141 00:05:19,536 --> 00:05:21,146 - Oh. - I, uh... 142 00:05:21,190 --> 00:05:24,672 Would very much like to buy you a drink sometime. 143 00:05:24,715 --> 00:05:26,369 Maybe go bowling or something. 144 00:05:26,413 --> 00:05:28,458 - Like, as friends? - No, ma'am. 145 00:05:28,502 --> 00:05:31,896 This would be a full-on romantic date. 146 00:05:31,940 --> 00:05:33,811 Perfect version of it ends in some kissing. 147 00:05:33,855 --> 00:05:35,944 - Um, you know what, actually, I just got this 148 00:05:35,987 --> 00:05:40,340 really expensive manicure, so I really should not be bowling. 149 00:05:40,383 --> 00:05:42,820 - Well, then, simply do me the courtesy of watching me 150 00:05:42,864 --> 00:05:45,606 throw a few frames and then we could adjourn 151 00:05:45,649 --> 00:05:47,521 into the game room for some Big Buck Hunter 152 00:05:47,564 --> 00:05:49,000 and an appetizer sampler. 153 00:05:49,044 --> 00:05:51,525 And honestly, if bowling is the issue, 154 00:05:51,568 --> 00:05:52,961 I have other ideas. 155 00:05:53,004 --> 00:05:56,747 We could go to the movies or go to the zoo. 156 00:05:56,791 --> 00:05:58,488 I could show you the roof. - Listen, Dale, 157 00:05:58,532 --> 00:06:00,795 I gotta be honest. 158 00:06:00,838 --> 00:06:04,146 I would--I would never go on a date with you. 159 00:06:04,886 --> 00:06:08,672 Because, um, my best friend, Mary, 160 00:06:08,716 --> 00:06:11,327 she has a huge crush on you. 161 00:06:11,371 --> 00:06:13,198 - Art room Mary? - Yep. 162 00:06:13,242 --> 00:06:14,678 - Korean American? - Yep. 163 00:06:14,722 --> 00:06:16,463 - This tall? - Yep. 164 00:06:16,506 --> 00:06:18,073 - Eats lunch with you? - Mm-hmm. 165 00:06:18,116 --> 00:06:19,509 - Always goes, "Huh?" 166 00:06:19,553 --> 00:06:21,032 - That Mary, yes. 167 00:06:21,076 --> 00:06:24,514 - I think I know who you're talking about. 168 00:06:24,558 --> 00:06:26,429 Didn't she had a crush on me. 169 00:06:26,473 --> 00:06:27,996 - So it would violate Girl Code 170 00:06:28,039 --> 00:06:29,693 for me to date her crush. 171 00:06:29,737 --> 00:06:31,913 So, uh, it just can't happen. 172 00:06:31,956 --> 00:06:35,395 But thank you for your service. 173 00:06:35,438 --> 00:06:37,440 It smells good in here. 174 00:06:38,093 --> 00:06:39,399 - Thank you very much. 175 00:06:40,922 --> 00:06:42,358 [sighs] 176 00:06:42,402 --> 00:06:43,925 - This is my class. 177 00:06:43,968 --> 00:06:46,318 Why can't I talk about safe sex? 178 00:06:46,362 --> 00:06:47,319 - Look, Michelle, this is coming 179 00:06:47,363 --> 00:06:48,930 from above, really, okay? 180 00:06:48,973 --> 00:06:50,801 And I think it's good that students feel 181 00:06:50,845 --> 00:06:52,237 how hard it is to have a baby. 182 00:06:52,281 --> 00:06:53,848 You know, I don't have any babies, 183 00:06:53,891 --> 00:06:55,327 but I've been in a restaurant where one is screaming, 184 00:06:55,371 --> 00:06:56,677 and it's like, no. 185 00:06:56,720 --> 00:06:58,809 - Ralph, you know these robot babies? 186 00:06:58,853 --> 00:07:00,594 They suck! - Ding, ding, ding. 187 00:07:00,637 --> 00:07:01,986 Exactly. - Yeah, you gotta 188 00:07:02,030 --> 00:07:02,857 shut this down, man. 189 00:07:02,900 --> 00:07:06,077 I need my kids focused on... 190 00:07:06,121 --> 00:07:07,296 Uh... 191 00:07:07,339 --> 00:07:08,471 - Pass the A.P. test? 192 00:07:08,515 --> 00:07:09,472 - Yeah. Yes. Yeah, perfect. 193 00:07:09,516 --> 00:07:10,734 The A.P. te-- 194 00:07:10,778 --> 00:07:12,388 The babies are messing up test prep. 195 00:07:12,432 --> 00:07:14,129 - You know what, guys, there's nothing I can do here. 196 00:07:14,172 --> 00:07:17,393 I mean, Ohio is back to abstinence-only education. 197 00:07:17,437 --> 00:07:18,568 Our-- - Come on. 198 00:07:18,612 --> 00:07:20,091 I need to give these kids condoms. 199 00:07:20,135 --> 00:07:21,876 Ralph, they work. 200 00:07:21,919 --> 00:07:25,009 Otherwise Keith and I would have... 201 00:07:25,053 --> 00:07:26,533 100 or so kids. 202 00:07:26,576 --> 00:07:28,099 Maybe two-hundy. 203 00:07:28,143 --> 00:07:30,972 - Okay, Michelle, thank you for being so open, 204 00:07:31,015 --> 00:07:33,278 but the only thing that we're allowed to say about condoms 205 00:07:33,322 --> 00:07:35,280 is that they are 2% ineffective 206 00:07:35,324 --> 00:07:37,457 and everyone is watching you while you buy them. 207 00:07:37,500 --> 00:07:41,286 So our only option is to scare these kids off of sex entirely. 208 00:07:41,330 --> 00:07:42,723 - Ralph. Ralph, Ralph. 209 00:07:42,766 --> 00:07:44,115 My kids are in no danger of getting laid, okay? 210 00:07:44,159 --> 00:07:45,900 They do not need a sex deterrent, trust me. 211 00:07:45,943 --> 00:07:47,641 If anybody needs a sex deterrent, 212 00:07:47,684 --> 00:07:49,469 it's wrinkly old gigolos who travel from town to town, 213 00:07:49,512 --> 00:07:52,950 seducing innocent old moms who just want to enjoy a nice day 214 00:07:52,994 --> 00:07:55,779 at the rodeo. That's all they want. 215 00:07:55,823 --> 00:07:57,607 Eh... [baby crying in distance] 216 00:07:57,651 --> 00:07:59,217 - Has that been happening? 217 00:07:59,261 --> 00:08:01,350 - I don't recognize this country anymore. 218 00:08:01,393 --> 00:08:03,483 - If we're gonna settle the score with Old Brandon, 219 00:08:03,526 --> 00:08:05,963 we're gonna have to divide and conquer. 220 00:08:06,007 --> 00:08:08,139 All right, B-squad's got the babies under control. 221 00:08:08,183 --> 00:08:10,881 A-squad, let's hear what you've got on devastating Old Brandon. 222 00:08:10,925 --> 00:08:12,187 - Just tell him that your mom 223 00:08:12,230 --> 00:08:13,710 slept with everyone on the block. 224 00:08:13,754 --> 00:08:15,320 - Come on, Anthony, I can't use that. 225 00:08:15,364 --> 00:08:16,887 All right, keep in mind, this is a bombshell 226 00:08:16,931 --> 00:08:18,280 that's gonna be dropped at her grave. 227 00:08:18,323 --> 00:08:19,803 - And today's her birthday? 228 00:08:19,847 --> 00:08:21,022 - And it's her birthday, Anthony. 229 00:08:21,065 --> 00:08:22,763 Show some respect. 230 00:08:22,806 --> 00:08:25,156 - You know, sometimes I get mad because I don't want to be sad. 231 00:08:25,200 --> 00:08:26,810 - Cool, Dan. So what? 232 00:08:26,854 --> 00:08:28,551 - I'm just saying maybe you're really sad. 233 00:08:28,595 --> 00:08:30,335 - About your mom's birthday. 234 00:08:30,379 --> 00:08:32,076 - You know what's really sad is watching you guys 235 00:08:32,120 --> 00:08:34,731 trying to analyze me with your unfinished brains. 236 00:08:34,775 --> 00:08:36,298 Somebody give me something I can use, please. 237 00:08:36,341 --> 00:08:37,342 Heather, go. 238 00:08:37,386 --> 00:08:39,170 - Two words: sucker punch. 239 00:08:39,214 --> 00:08:40,389 - All right, that's in the right area. 240 00:08:40,432 --> 00:08:41,956 Can't do that, though. 241 00:08:41,999 --> 00:08:43,653 Fighting an old man's kind of what got me banished 242 00:08:43,697 --> 00:08:45,220 at Toledo in the first place. Come on, guys! 243 00:08:45,263 --> 00:08:46,656 Come on! 244 00:08:46,700 --> 00:08:48,049 Don't you care that this man banged my mom? 245 00:08:48,092 --> 00:08:50,051 Son of a bitch! - Seems like you're being 246 00:08:50,094 --> 00:08:51,182 a bit of a prude. 247 00:08:51,226 --> 00:08:53,881 - A prude? Well, that's not possible. 248 00:08:53,924 --> 00:08:56,840 How could I be a prude when I have had sex with... 249 00:08:56,884 --> 00:08:59,451 all: Twenty-four women. 250 00:08:59,495 --> 00:09:01,584 - We get it. - Do you? 251 00:09:01,628 --> 00:09:03,586 - Mr. Griffin, I think I have something. 252 00:09:03,630 --> 00:09:04,979 Despite being in B-squad, 253 00:09:05,022 --> 00:09:06,502 I have discovered that Old Brandon 254 00:09:06,546 --> 00:09:08,591 has a daughter here in Toledo. 255 00:09:09,679 --> 00:09:13,378 - Sadie Rodonski. A personal injury lawyer. 256 00:09:13,422 --> 00:09:15,903 You know what, this could actually be perfect. 257 00:09:15,946 --> 00:09:18,035 I could tell his daughter about his disgusting affair 258 00:09:18,079 --> 00:09:20,211 with my dead mom. She'd be completely yucked out 259 00:09:20,255 --> 00:09:21,865 just like I was. It'll ruin all their 260 00:09:21,909 --> 00:09:23,737 family dinners for the rest of their lives. 261 00:09:23,780 --> 00:09:24,738 Even Steven. 262 00:09:24,781 --> 00:09:26,130 - That doesn't sound even. 263 00:09:26,174 --> 00:09:28,263 That just sounds like harassing a stranger. 264 00:09:28,306 --> 00:09:31,266 - Uh, yes, hi. I have been severely 265 00:09:31,309 --> 00:09:32,702 personally injured. 266 00:09:32,746 --> 00:09:35,487 I'd like to speak to your top attorney, please. 267 00:09:35,531 --> 00:09:36,706 No, no, no. Not her. 268 00:09:36,750 --> 00:09:39,230 Get me Sadie Rodonski. 269 00:09:44,235 --> 00:09:44,453 . 270 00:09:44,496 --> 00:09:46,324 - All right, Mr. Griffin. 271 00:09:46,368 --> 00:09:48,500 Thanks for waiting. 272 00:09:48,544 --> 00:09:50,633 Let's see if we can get you paid. 273 00:09:50,677 --> 00:09:54,681 So what is the nature of your injury? 274 00:09:54,724 --> 00:09:57,292 - Well, I have been severely grossed out. 275 00:09:57,335 --> 00:09:59,120 - Severely grossed out? 276 00:09:59,163 --> 00:10:01,165 - Unfortunately, yeah, to the max. 277 00:10:01,209 --> 00:10:03,124 Sadie, I hate to spring this on you, 278 00:10:03,167 --> 00:10:06,649 but our old parents... [laughs] 279 00:10:06,693 --> 00:10:09,652 well, they, uh, they... 280 00:10:09,696 --> 00:10:12,263 they put their stuff all over each other. 281 00:10:12,307 --> 00:10:14,657 - Oh, my God. Are you Rosemary's kid? 282 00:10:14,701 --> 00:10:16,485 - Wait a minute, you already know about this? 283 00:10:16,528 --> 00:10:17,573 - Yes. 284 00:10:17,617 --> 00:10:19,357 - Damn it. 285 00:10:19,401 --> 00:10:22,186 I...I was hoping to devastate you to get back at your dad. 286 00:10:22,230 --> 00:10:24,188 - Oh, my God. I totally get that. 287 00:10:24,232 --> 00:10:26,277 I mean, I hated your mom when I found out. 288 00:10:26,321 --> 00:10:28,671 They got together, like, eight weeks after my mom's funeral. 289 00:10:28,715 --> 00:10:31,543 - Oh, ouch. So your mom's dead too, huh? 290 00:10:31,587 --> 00:10:32,762 - She's dead. 291 00:10:32,806 --> 00:10:33,981 - Yeah, sounds like your dad's got a type. 292 00:10:34,024 --> 00:10:35,199 - Oh. [laughs] 293 00:10:35,243 --> 00:10:37,332 - [chuckles] Almost-dead people. 294 00:10:39,682 --> 00:10:41,553 - So what was this plan? 295 00:10:41,597 --> 00:10:43,033 I mean, did you just want me to get me to picture 296 00:10:43,077 --> 00:10:46,515 these two white raisins stuck together 297 00:10:46,558 --> 00:10:48,082 so I'd pick a fight with my dad? 298 00:10:48,125 --> 00:10:49,213 - Yeah, that was pretty much it. 299 00:10:49,257 --> 00:10:51,563 - Yeah, that's pretty conniving. 300 00:10:51,607 --> 00:10:52,869 So I guess you're not just a face. 301 00:10:52,913 --> 00:10:54,915 You've got a brain too. 302 00:10:54,958 --> 00:10:56,177 - Oh, yeah, I got a big old brain. 303 00:10:56,220 --> 00:10:58,701 Yeah, PhD from Harvard. 304 00:10:58,745 --> 00:11:00,398 [tense music] 305 00:11:00,442 --> 00:11:02,705 - You know, I just thought of a really fun way 306 00:11:02,749 --> 00:11:06,578 that we could get back at our folks. 307 00:11:06,622 --> 00:11:11,671 ♪ 308 00:11:11,714 --> 00:11:12,541 Lock the door. 309 00:11:12,584 --> 00:11:15,109 - For real? You sure? 310 00:11:16,284 --> 00:11:17,720 - Devastate me. 311 00:11:17,764 --> 00:11:19,069 ♪ 312 00:11:19,113 --> 00:11:21,332 [school bell rings] 313 00:11:21,376 --> 00:11:23,508 [baby crying] 314 00:11:27,295 --> 00:11:29,384 - I'll get the art room today. 315 00:11:29,427 --> 00:11:31,168 - Oh, okay, just 'cause they gave you the keys, 316 00:11:31,212 --> 00:11:32,822 you my boss now? 317 00:11:32,866 --> 00:11:34,128 - Hans? 318 00:11:36,304 --> 00:11:37,740 - Oh, hey, Dale. What's up? 319 00:11:37,784 --> 00:11:42,092 - Oh, boy. Uh, let me stop you right there. 320 00:11:42,136 --> 00:11:45,182 You are clearly a good and kind person 321 00:11:45,226 --> 00:11:47,794 who deserves happiness with someone. 322 00:11:47,837 --> 00:11:50,274 But I am not that someone. 323 00:11:50,318 --> 00:11:52,276 And you have to get that through your head. 324 00:11:52,320 --> 00:11:54,757 - Huh? - The best thing for you to do 325 00:11:54,801 --> 00:11:58,239 is just forget about me. 326 00:12:01,198 --> 00:12:06,160 You can tell your parents we're dating, if that's helpful. 327 00:12:08,336 --> 00:12:10,686 - What the crap just happened? 328 00:12:12,122 --> 00:12:13,689 [babies cooing] 329 00:12:13,733 --> 00:12:17,214 [thud] [babies crying loudly] 330 00:12:23,133 --> 00:12:24,787 - Twenty-five, bitches. 331 00:12:24,831 --> 00:12:28,051 Yeah, after a very productive meeting with Sadie Rodonski 332 00:12:28,095 --> 00:12:31,663 this morning, I have now had sex with 25 women. 333 00:12:31,707 --> 00:12:35,885 And am armed with a bombshell that is going to destroy 334 00:12:35,929 --> 00:12:37,278 Old Brandon's life. 335 00:12:37,321 --> 00:12:39,759 - So you just had sex before work? 336 00:12:39,802 --> 00:12:40,934 - Yeah, man. 337 00:12:40,977 --> 00:12:42,892 - Are you prepared for the consequences? 338 00:12:42,936 --> 00:12:44,285 She could get pregnant. 339 00:12:44,328 --> 00:12:45,416 - No, we were safe. We were safe. 340 00:12:45,460 --> 00:12:46,983 It's fine. It's fine. 341 00:12:47,027 --> 00:12:48,202 I think... 342 00:12:48,245 --> 00:12:49,551 I think we'll be...fine. 343 00:12:49,594 --> 00:12:50,987 - Are you guys in love? 344 00:12:51,031 --> 00:12:52,510 The sperm can't crack the lady's eggshell 345 00:12:52,554 --> 00:12:53,947 unless they're in love. 346 00:12:53,990 --> 00:12:55,775 - [scoffs] Wow, you guys really do need Sex Ed. 347 00:12:55,818 --> 00:12:57,428 Plus, you're focused on the wrong part, man. 348 00:12:57,472 --> 00:12:59,387 I have my bombshell. This is great. 349 00:12:59,430 --> 00:13:01,258 All I have to do now is call Old Brandon, 350 00:13:01,302 --> 00:13:02,825 arrange to meet him at my mom's grave, 351 00:13:02,869 --> 00:13:04,174 and then... [imitates bomb whistling] 352 00:13:04,218 --> 00:13:06,873 [explosion booming] 353 00:13:06,916 --> 00:13:08,526 - Is this healthy? 354 00:13:08,570 --> 00:13:10,572 Using sex as a weapon seems extreme, even for you. 355 00:13:10,615 --> 00:13:12,400 - Marcus, I'm not using sex as a weapon. 356 00:13:12,443 --> 00:13:14,837 I'm using the fact that I happened into 357 00:13:14,881 --> 00:13:17,622 organic, consensual, wonderful love-making 358 00:13:17,666 --> 00:13:20,843 as a tool to destroy my enemy. 359 00:13:20,887 --> 00:13:22,410 Plus, Saddie and I are cool, man. 360 00:13:22,453 --> 00:13:23,846 You know, we're having drinks on Friday, 361 00:13:23,890 --> 00:13:25,021 so, yeah. 362 00:13:25,065 --> 00:13:26,153 Now, if guys will excuse me, 363 00:13:26,196 --> 00:13:28,198 I'm gonna call the old letch. 364 00:13:28,242 --> 00:13:29,547 [babies screaming] 365 00:13:29,591 --> 00:13:31,245 - Guys, just let him go. 366 00:13:31,288 --> 00:13:32,681 - He's being self-destructive. 367 00:13:32,724 --> 00:13:35,031 - So what? I already deal with this brat. 368 00:13:35,075 --> 00:13:36,380 I can't care of another one. 369 00:13:36,424 --> 00:13:37,860 - At what age do you think we'll start 370 00:13:37,904 --> 00:13:41,385 "happening into organic, wonderful love-making"? 371 00:13:41,429 --> 00:13:44,824 - I don't think we're those kind of guys. 372 00:13:44,867 --> 00:13:47,348 - Oh, yeah, man. I'm so down to grieve. 373 00:13:47,391 --> 00:13:49,741 Yeah, you know, I need this for my heart. 374 00:13:49,785 --> 00:13:51,352 Yeah, no, I'll meet you right there. 375 00:13:51,395 --> 00:13:52,875 I'll meet you right at the gravestone. 376 00:13:52,919 --> 00:13:55,008 We'll turn on the waterworks. It's gonna be great. 377 00:13:59,229 --> 00:13:59,447 . 378 00:13:59,490 --> 00:14:01,449 - Hey, Mary. 379 00:14:01,492 --> 00:14:03,190 You know, you know, let's eat lunch in my car today. 380 00:14:03,233 --> 00:14:05,801 All these crying babies got my womb twitching. 381 00:14:05,845 --> 00:14:07,716 - Mm-hmm. Just give a minute. 382 00:14:07,759 --> 00:14:11,415 - And by the way, so I might have told 383 00:14:11,459 --> 00:14:14,941 Dale the janitor that you might have a crush on him. 384 00:14:14,984 --> 00:14:16,551 He asked me out, and I kind of panicked. 385 00:14:16,594 --> 00:14:18,248 - Oh, well, this explains a lot. 386 00:14:18,292 --> 00:14:20,424 He just came in here and shot me down, hard. 387 00:14:20,468 --> 00:14:21,425 Like, out of nowhere. 388 00:14:21,469 --> 00:14:23,166 - Mary, I am so sorry. 389 00:14:23,210 --> 00:14:24,428 See, this is my fault. I'm gonna go. 390 00:14:24,472 --> 00:14:25,908 - I don't have time to be mad at you. 391 00:14:25,952 --> 00:14:28,258 He took it way too far. 392 00:14:28,302 --> 00:14:30,913 I'm gonna hook him and then dump him on his ass. 393 00:14:30,957 --> 00:14:33,524 This here is a janitor trap. 394 00:14:33,568 --> 00:14:36,832 See, tonight, Dale's gonna come in and spot this $5 bill 395 00:14:36,876 --> 00:14:39,095 sitting conspicuously on my trashcan. 396 00:14:39,139 --> 00:14:40,836 That's the bait. - Okay. 397 00:14:40,880 --> 00:14:42,098 - And now you know he's gonna dive right now, 398 00:14:42,142 --> 00:14:43,534 rooting around for more. 399 00:14:43,578 --> 00:14:44,796 - Greedy little pig. 400 00:14:44,840 --> 00:14:46,102 - But what we'll find instead 401 00:14:46,146 --> 00:14:48,626 is a selection of carefully curated items, 402 00:14:48,670 --> 00:14:50,846 which you might call sexy trash. 403 00:14:50,890 --> 00:14:53,936 Such as a flattering photo of moi. 404 00:14:53,980 --> 00:14:55,938 - Yeah. 405 00:14:55,982 --> 00:14:57,070 - The novel "Dune." 406 00:14:57,113 --> 00:14:59,159 All guys like that. 407 00:14:59,202 --> 00:15:01,683 A yoga award for most flexible. 408 00:15:01,726 --> 00:15:03,076 - Mm-hmm. - Hmm. 409 00:15:03,119 --> 00:15:04,816 And then just some old regular trash 410 00:15:04,860 --> 00:15:06,470 so he feels good about doing his job. 411 00:15:06,514 --> 00:15:09,821 Once he gets all thirsty, that dirty like dastard's 412 00:15:09,865 --> 00:15:11,301 gonna come running back to mama, 413 00:15:11,345 --> 00:15:12,737 begging for a drink, 414 00:15:12,781 --> 00:15:14,957 which I'll be delighted to deny him. 415 00:15:15,001 --> 00:15:16,480 - This is a lot, Mary. Okay? 416 00:15:16,524 --> 00:15:18,482 I mean, I would have just keyed his car. 417 00:15:18,526 --> 00:15:21,485 - Well, I teach Art, Stef. I like crafts. 418 00:15:27,622 --> 00:15:28,840 - Hey. 419 00:15:28,884 --> 00:15:30,973 I know we started off on a bad foot, 420 00:15:31,017 --> 00:15:32,670 but I'm glad you decided to come. 421 00:15:32,714 --> 00:15:34,803 - Yeah, well, you really threw me for a loop there, 422 00:15:34,846 --> 00:15:35,978 you know? 423 00:15:36,022 --> 00:15:36,979 But it's okay, it's fine. 424 00:15:37,023 --> 00:15:39,112 So, no big. 425 00:15:39,155 --> 00:15:41,114 Uh, you wanna get this thing going or what? 426 00:15:41,157 --> 00:15:43,333 - Oh, would you like to start by saying a few words 427 00:15:43,377 --> 00:15:44,465 about your mom? 428 00:15:44,508 --> 00:15:45,553 - Uh, no, you know what, 429 00:15:45,596 --> 00:15:47,163 I think it's better if you go first. 430 00:15:47,207 --> 00:15:48,251 I want to go last. You go first. Go, go, go. 431 00:15:48,295 --> 00:15:53,126 - Oh, well, after my wife died, 432 00:15:53,169 --> 00:15:55,128 I didn't think I'd ever feel passion... 433 00:15:55,171 --> 00:15:56,694 - Right. - Again. 434 00:15:56,738 --> 00:16:00,698 But my heart found its feet once more with Rosemary. 435 00:16:00,742 --> 00:16:02,265 - I banged your daughter. 436 00:16:02,309 --> 00:16:03,353 [laughs] 437 00:16:05,486 --> 00:16:08,402 Why aren't you reacting? Did I break your old brain? 438 00:16:09,751 --> 00:16:11,448 - Well, color me not surprised. 439 00:16:11,492 --> 00:16:13,711 You two are a couple of hot tamales. 440 00:16:13,755 --> 00:16:16,279 I'm glad the two of you found comfort in each other's arms. 441 00:16:16,323 --> 00:16:18,238 - You know, that's your daughter, you sleaze. 442 00:16:18,281 --> 00:16:21,023 - I'm what you call "sex positive." 443 00:16:21,067 --> 00:16:24,548 Daughters have sex, Jack. So do mothers. 444 00:16:24,592 --> 00:16:26,681 And it seems our families generate some pretty potent 445 00:16:26,724 --> 00:16:28,509 sexual chemistry. 446 00:16:28,552 --> 00:16:29,727 - God, will you shut up? 447 00:16:29,771 --> 00:16:31,120 - Look, you're bound to feel big feelings 448 00:16:31,164 --> 00:16:32,469 here at this place. 449 00:16:32,513 --> 00:16:36,038 It's okay to let it out, Jack. Huh? 450 00:16:36,082 --> 00:16:38,432 Come on, son. It's okay to cry. 451 00:16:40,347 --> 00:16:41,826 Ooh! 452 00:16:41,870 --> 00:16:43,089 [smack] - Oh! 453 00:16:43,132 --> 00:16:45,874 Ah! - What are you doing, Jack? 454 00:16:45,917 --> 00:16:48,877 Stop! [both grunting] 455 00:16:48,920 --> 00:16:53,012 ♪ 456 00:16:53,055 --> 00:16:54,491 - [screams] 457 00:16:54,535 --> 00:16:57,059 - These babies are getting out of hand, Ralph. 458 00:16:57,103 --> 00:16:58,756 The students aren't sleeping, 459 00:16:58,800 --> 00:17:00,062 the parents are complaining. 460 00:17:00,106 --> 00:17:01,846 And all the other teachers hate me! 461 00:17:01,890 --> 00:17:03,674 - Okay, Alyssa, Alyssa. I'm sure they don't hate you. 462 00:17:03,718 --> 00:17:06,503 - Coach Novak threw a dirty diaper at my head. 463 00:17:06,547 --> 00:17:09,376 Which I'm now realizing must have been from his nephew 464 00:17:09,419 --> 00:17:13,293 or something, which means he drove to school with it. 465 00:17:13,336 --> 00:17:14,990 - I'll talk to Dick, all right? 466 00:17:15,034 --> 00:17:16,948 But for now, we got to tough it out with these babies, 467 00:17:16,992 --> 00:17:18,689 for the next couple of days. 468 00:17:18,733 --> 00:17:20,735 - They're not responding to the soothing techniques anymore. 469 00:17:20,778 --> 00:17:22,954 I think there's something really wrong with them, Ralph. 470 00:17:22,998 --> 00:17:26,262 - Okay, I may have gone outside official supply lines 471 00:17:26,306 --> 00:17:29,178 to get a discount, but when the guy sold them to me, 472 00:17:29,222 --> 00:17:30,788 he said they were slightly irregular. 473 00:17:30,832 --> 00:17:33,226 I assumed that meant it was how their fingers 474 00:17:33,269 --> 00:17:35,054 looked like tiny penises. 475 00:17:35,097 --> 00:17:36,533 I didn't know they were gonna malfunction. 476 00:17:36,577 --> 00:17:39,754 - Well, they are, Ralph. What are we gonna do? 477 00:17:39,797 --> 00:17:40,798 - [shudders] Oh, God. 478 00:17:40,842 --> 00:17:42,148 Sorry. 479 00:17:42,191 --> 00:17:43,540 It looks like Willem Dafoe. 480 00:17:43,584 --> 00:17:45,803 [baby crying] 481 00:17:45,847 --> 00:17:48,458 - Oh. It's a compliment. 482 00:17:48,502 --> 00:17:50,199 [babies crying] - It says this should work. 483 00:17:50,243 --> 00:17:51,809 Why isn't it working? 484 00:17:51,853 --> 00:17:53,985 - I can't swaddle any tighter. 485 00:17:54,029 --> 00:17:55,726 - [singing] 486 00:17:55,770 --> 00:17:57,989 - Can't find my sucky... 487 00:17:58,033 --> 00:18:00,035 food juice can. 488 00:18:00,079 --> 00:18:01,341 Stupid mom brain. 489 00:18:01,384 --> 00:18:03,212 Hey, hold on to my grade for a second 490 00:18:03,256 --> 00:18:06,433 while I stop by my locker. 491 00:18:06,476 --> 00:18:08,826 - Latch on, damn it. Latch on. 492 00:18:08,870 --> 00:18:10,176 - Shut up! 493 00:18:10,219 --> 00:18:13,309 Shut up your silly cybernetic offspring. 494 00:18:13,353 --> 00:18:14,919 - Whoa, did you get in a fight? 495 00:18:14,963 --> 00:18:16,312 - At your mom's grave? 496 00:18:16,356 --> 00:18:18,009 - Yeah, Old Brandon frickin' decked me. 497 00:18:18,053 --> 00:18:20,011 But get this, guys: I told him I boinked his daughter; 498 00:18:20,055 --> 00:18:21,274 he didn't give a hoot. 499 00:18:21,317 --> 00:18:23,014 Stupid hippie thought it was neat. 500 00:18:23,058 --> 00:18:24,625 - So why did he knock you around then? 501 00:18:24,668 --> 00:18:26,975 - Well, because I tried to sucker punch him, Heather. 502 00:18:27,018 --> 00:18:29,020 And how are old men so strong? 503 00:18:29,064 --> 00:18:31,849 I mean, this guy had the grip strength of an orangutan. 504 00:18:31,893 --> 00:18:34,069 It was insane. - Shh! 505 00:18:34,113 --> 00:18:36,985 [babies screaming] 506 00:18:37,028 --> 00:18:38,508 - [shushing aggressively] 507 00:18:38,552 --> 00:18:41,032 - Seriously, shut those babies up. 508 00:18:41,076 --> 00:18:43,165 - We can't! They won't stop. 509 00:18:43,209 --> 00:18:45,036 - This is how the world is now. 510 00:18:45,080 --> 00:18:46,386 - Mother of God. 511 00:18:46,429 --> 00:18:48,344 The sound is burrowing into my brain. 512 00:18:48,388 --> 00:18:50,694 It's worse than Marcus. - Hey, that's unfair. 513 00:18:50,738 --> 00:18:53,001 - Unfair? I am the bereaved party here. 514 00:18:53,044 --> 00:18:56,265 Some traveling pervert steals my mom's birthday from me 515 00:18:56,309 --> 00:18:58,093 and then has the grey-haired balls 516 00:18:58,137 --> 00:19:00,530 to tell me how to deal with her death? 517 00:19:00,574 --> 00:19:03,359 ♪ 518 00:19:03,403 --> 00:19:05,231 Give me the babies. 519 00:19:05,274 --> 00:19:07,189 Just give me all the babies. 520 00:19:07,233 --> 00:19:09,365 Stupid thing. Come on, give it to me. 521 00:19:09,409 --> 00:19:11,454 Give this to me. Gimme, gimme, gimme. 522 00:19:11,498 --> 00:19:13,543 Don't worry about it. Don't worry about it, guys. 523 00:19:13,587 --> 00:19:16,242 [laughing] Yeah, yep, all the babies. 524 00:19:16,285 --> 00:19:18,331 I'm gonna deal with this baby problem right now. 525 00:19:20,420 --> 00:19:20,811 . 526 00:19:20,855 --> 00:19:23,205 [babies crying] 527 00:19:23,249 --> 00:19:24,859 - Give me that. 528 00:19:24,902 --> 00:19:26,469 Gimme, gimme. Gimme babies. 529 00:19:26,513 --> 00:19:27,601 Throw it in. 530 00:19:27,644 --> 00:19:28,906 Baby. 531 00:19:30,604 --> 00:19:31,822 Here we go. 532 00:19:32,954 --> 00:19:34,782 - Anthony, what the hell? Where's my baby? 533 00:19:34,825 --> 00:19:36,653 - Mr. Griffin sort of took it. 534 00:19:36,697 --> 00:19:37,959 - Took it where? 535 00:19:38,002 --> 00:19:40,527 - He took them all. We're free. 536 00:19:40,570 --> 00:19:41,832 - But I'll get an F in Health. 537 00:19:41,876 --> 00:19:43,747 My baby! My baby! 538 00:19:43,791 --> 00:19:48,709 ♪ 539 00:19:48,752 --> 00:19:51,973 [babies crying in distance] 540 00:19:55,194 --> 00:19:57,500 - No! - It's okay, Sarika. 541 00:19:57,544 --> 00:19:58,762 There's no more assignment. 542 00:19:58,806 --> 00:20:00,808 We can't be graded on any of this now. 543 00:20:02,288 --> 00:20:03,680 - All quiet. 544 00:20:03,724 --> 00:20:05,247 [peaceful music] 545 00:20:05,291 --> 00:20:06,944 [exhales deeply] 546 00:20:08,598 --> 00:20:11,210 - No more grades? 547 00:20:11,253 --> 00:20:12,211 - It's over. 548 00:20:12,254 --> 00:20:16,258 ♪ 549 00:20:16,302 --> 00:20:17,738 - There we go. 550 00:20:17,781 --> 00:20:23,222 ♪ 551 00:20:25,267 --> 00:20:26,747 Whoo! 552 00:20:28,183 --> 00:20:30,359 That was the ticket right there. 553 00:20:30,403 --> 00:20:32,013 I feel refreshed, you know? 554 00:20:32,056 --> 00:20:34,276 Nothing like a dip sometimes. 555 00:20:34,320 --> 00:20:36,322 So, uh, what do you guys want to do? 556 00:20:36,365 --> 00:20:37,888 Go back to class? 557 00:20:39,542 --> 00:20:40,804 Yeah. 558 00:20:42,893 --> 00:20:44,634 Old Brandon's probably an all right guy. 559 00:20:44,678 --> 00:20:46,027 Yeah. 560 00:20:47,811 --> 00:20:51,815 ♪ 561 00:20:51,859 --> 00:20:52,816 - Ms. Wagner? 562 00:20:52,860 --> 00:20:55,384 I have got to tell you. 563 00:20:55,428 --> 00:20:56,951 You have the sexiest trash 564 00:20:56,994 --> 00:21:00,737 I have ever dumped into a larger bin. 565 00:21:00,781 --> 00:21:03,871 You ever been to the good gravel pit? 566 00:21:03,914 --> 00:21:06,047 - Ooh, now, you know, I would love to, 567 00:21:06,090 --> 00:21:10,660 but my friend Stef has the biggest crush on you. 568 00:21:10,704 --> 00:21:12,488 - Ooh. 569 00:21:12,532 --> 00:21:15,709 [Wolf Parade "You Are A Runner and I Am My Father's Son"] 570 00:21:15,752 --> 00:21:17,363 - You two have fun. 571 00:21:17,406 --> 00:21:22,063 ♪ 40885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.