Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,580 --> 00:00:13,580
Jim. Hmm?
2
00:00:13,780 --> 00:00:15,740
It's closing. It's time to go home.
3
00:00:16,500 --> 00:00:17,500
Mm -hmm.
4
00:00:18,040 --> 00:00:19,040
What are you looking at?
5
00:00:19,580 --> 00:00:21,020
Those ads in the back of the paper?
6
00:00:22,080 --> 00:00:23,080
Yeah, sure.
7
00:00:33,820 --> 00:00:35,140
Hey. Hey.
8
00:00:50,510 --> 00:00:51,510
What are you doing this weekend?
9
00:00:52,210 --> 00:00:54,110
I don't know. Maybe see a movie or
something.
10
00:00:54,390 --> 00:00:57,290
You know, I was kind of thinking I'd
like to see that movie Fade to Black.
11
00:00:57,510 --> 00:00:58,389
Have you seen it?
12
00:00:58,390 --> 00:01:00,310
No. I heard it's really good.
13
00:01:01,070 --> 00:01:02,170
Yeah, I heard that too.
14
00:01:03,370 --> 00:01:04,910
Well, anyway, I'll see you later.
15
00:01:05,489 --> 00:01:06,490
Okay. Bye. Bye.
16
00:01:47,720 --> 00:01:48,720
Can I help you?
17
00:01:49,980 --> 00:01:51,600
Yeah, I'd like a massage.
18
00:01:52,180 --> 00:01:57,360
We have a half hour for $20. We have a
Swedish fingertip massage for $40. We
19
00:01:57,360 --> 00:01:59,560
have a special vibrator treatment for
$65.
20
00:01:59,760 --> 00:02:04,480
We have our deluxe special, which is
$80, which includes body shampoo and
21
00:02:04,480 --> 00:02:09,740
jacuzzi baths. And you get all that plus
two girls for $150.
22
00:02:10,080 --> 00:02:11,100
What would you like?
23
00:02:13,380 --> 00:02:14,380
Sorry,
24
00:02:14,740 --> 00:02:15,740
can you go over that again?
25
00:02:17,740 --> 00:02:24,080
Okay, we have a half an hour for $20,
and that includes a sauna and shower.
26
00:02:24,440 --> 00:02:31,380
And for $40, we have a full hour, and
that includes a shower and a sauna.
27
00:02:32,000 --> 00:02:34,780
I'm sorry, is that the same as the half
hour?
28
00:02:35,340 --> 00:02:37,000
Well, yes, except it lasts longer.
29
00:02:37,620 --> 00:02:39,120
Okay. Anyway.
30
00:02:39,500 --> 00:02:44,980
We have, for $65, we have a special
vibrator massage. And for $80, it
31
00:02:44,980 --> 00:02:50,320
body shampoo, special vibrator massage,
and a jacuzzi. And then you can have all
32
00:02:50,320 --> 00:02:52,420
that plus two girls for $150.
33
00:02:53,820 --> 00:02:55,420
I think I'll take the special.
34
00:02:55,780 --> 00:02:57,700
The $150 plus two girls?
35
00:02:58,120 --> 00:03:00,960
No, the one hour, just the regular.
36
00:03:01,240 --> 00:03:03,060
One hour Swedish massage. Yeah.
37
00:03:03,880 --> 00:03:07,480
Would you like the special vibrator
treatment with that? It's only $25
38
00:03:07,580 --> 00:03:08,580
It's really nice.
39
00:03:09,610 --> 00:03:11,990
Sure. Okay, I'm sure you'll like it.
40
00:03:14,870 --> 00:03:17,470
So do you have any heart disease,
41
00:03:18,970 --> 00:03:21,450
high blood pressure, respiratory
problems?
42
00:03:22,210 --> 00:03:23,210
No.
43
00:03:23,970 --> 00:03:24,970
Okay.
44
00:03:25,930 --> 00:03:28,750
So that'll be $65 cash or charge?
45
00:03:29,110 --> 00:03:30,570
Okay. Okay.
46
00:03:31,670 --> 00:03:32,670
Okay.
47
00:03:33,250 --> 00:03:35,650
I guess it's your first time here? Yeah.
48
00:03:36,970 --> 00:03:38,330
And what'd you hear about it?
49
00:03:38,780 --> 00:03:40,400
I sell your ad in a free price.
50
00:03:40,640 --> 00:03:41,640
Free price?
51
00:03:44,520 --> 00:03:45,980
Okay, I'll get you in my shoes.
52
00:03:47,700 --> 00:03:48,700
It's Barbara.
53
00:03:49,020 --> 00:03:50,020
Barbara!
54
00:03:52,600 --> 00:03:53,600
Hi,
55
00:03:58,660 --> 00:03:59,660
I'm Barbara.
56
00:04:00,180 --> 00:04:01,180
Follow me.
57
00:04:33,130 --> 00:04:34,770
You can go ahead and take your clothes
off.
58
00:04:36,270 --> 00:04:37,270
Okay.
59
00:04:38,410 --> 00:04:40,450
Have any valuables you'd like to check
with me?
60
00:04:41,530 --> 00:04:42,530
Uh, no.
61
00:04:42,570 --> 00:04:43,570
What's in the bag?
62
00:04:44,510 --> 00:04:48,550
Um, a razor and some shaving cream,
stuff like that.
63
00:04:48,890 --> 00:04:49,890
You needn't bother.
64
00:04:50,210 --> 00:04:52,910
We got that kind of stuff here. They're
catered to many now.
65
00:04:57,570 --> 00:04:58,870
Here, I can hang it up for you.
66
00:04:59,130 --> 00:05:00,130
Oh, okay.
67
00:05:02,760 --> 00:05:03,820
Ever been here before?
68
00:05:04,700 --> 00:05:05,700
No.
69
00:05:08,180 --> 00:05:09,860
Been to one of these places before?
70
00:05:11,240 --> 00:05:12,320
Uh, yeah, once.
71
00:05:13,440 --> 00:05:14,440
Enjoy it?
72
00:05:15,340 --> 00:05:16,880
Yeah. Yeah, yes.
73
00:05:18,360 --> 00:05:19,420
How'd you happen to come?
74
00:05:20,520 --> 00:05:22,680
Just needed a little relaxation, I
guess.
75
00:05:24,000 --> 00:05:25,000
Go ahead and lay back.
76
00:05:26,240 --> 00:05:27,480
Here, I'll take these for you.
77
00:05:28,000 --> 00:05:29,000
I'm right here.
78
00:05:32,460 --> 00:05:33,460
Mmm.
79
00:06:11,760 --> 00:06:13,080
Why are you looking at me like that?
80
00:06:15,860 --> 00:06:16,860
I don't know.
81
00:06:22,720 --> 00:06:23,760
It's been a rough day.
82
00:06:25,500 --> 00:06:26,720
How long have you been working?
83
00:06:27,480 --> 00:06:28,480
Since noon.
84
00:06:29,640 --> 00:06:30,960
You'll be my last customer.
85
00:06:39,240 --> 00:06:40,400
Hey, you're really tense.
86
00:06:41,770 --> 00:06:42,770
Just relax.
87
00:06:42,930 --> 00:06:43,930
Let yourself go.
88
00:06:45,410 --> 00:06:46,410
Okay.
89
00:06:50,910 --> 00:06:51,910
A little better.
90
00:06:55,850 --> 00:06:57,190
What are you so tense about?
91
00:06:59,410 --> 00:07:00,410
Everything.
92
00:07:01,070 --> 00:07:02,410
Is that why you came here?
93
00:07:03,310 --> 00:07:04,310
Yeah, I guess.
94
00:07:30,400 --> 00:07:31,680
Don't. Can't I touch you?
95
00:07:32,420 --> 00:07:33,640
I'd rather you didn't.
96
00:07:36,020 --> 00:07:37,300
But they're so soft.
97
00:07:38,680 --> 00:07:40,120
I'm really sensitive there.
98
00:07:41,800 --> 00:07:43,120
Listen, I don't want to get angry.
99
00:07:46,280 --> 00:07:48,120
I just wanted to touch you, that's all.
100
00:07:49,700 --> 00:07:51,540
I don't know, I could get in a lot of
trouble.
101
00:07:52,840 --> 00:07:53,840
Are you a cop?
102
00:07:54,600 --> 00:07:55,600
No.
103
00:08:28,680 --> 00:08:30,100
Could you do something for me?
104
00:08:31,260 --> 00:08:32,260
What?
105
00:08:33,860 --> 00:08:35,220
Would you give me a shave?
106
00:08:36,200 --> 00:08:38,940
A pubic shave.
107
00:08:40,780 --> 00:08:41,799
Can you do that?
108
00:08:42,679 --> 00:08:43,679
Yeah, I guess.
109
00:08:45,020 --> 00:08:46,340
I've had stranger requests.
110
00:08:47,560 --> 00:08:48,560
I'll bet.
111
00:08:49,680 --> 00:08:53,720
Actually, that's why I brought the razor
and the shaving cream.
112
00:08:54,160 --> 00:08:55,740
Oh, I see.
113
00:08:55,960 --> 00:08:57,320
I'll get some towels and water.
114
00:09:19,470 --> 00:09:20,650
Have you ever done this before?
115
00:09:21,250 --> 00:09:22,930
No, this is the first.
116
00:09:24,930 --> 00:09:25,990
You don't mind, do you?
117
00:09:26,530 --> 00:09:27,650
No, it's okay.
118
00:09:27,850 --> 00:09:29,010
It's kind of fun, I think.
119
00:09:31,730 --> 00:09:36,770
Do you ever get many guys come in here
that are like me? I mean, that want to
120
00:09:36,770 --> 00:09:37,770
shaved like that?
121
00:09:38,050 --> 00:09:39,050
Not many.
122
00:09:39,930 --> 00:09:40,930
Why do you do it?
123
00:09:42,590 --> 00:09:44,730
Well, I think it feels good.
124
00:09:45,110 --> 00:09:47,690
I think it's sexy.
125
00:09:49,390 --> 00:09:51,990
I guess it's hard for you to reach down
here by yourself, huh?
126
00:09:52,510 --> 00:09:53,510
Yeah.
127
00:09:53,990 --> 00:09:54,990
Yeah, it is.
128
00:09:59,130 --> 00:10:01,890
Does it itch kind of when it grows back?
129
00:10:03,410 --> 00:10:05,870
No, not really. Just on the balls
sometimes.
130
00:10:06,930 --> 00:10:08,810
I did it once. It itched like hell.
131
00:10:09,730 --> 00:10:10,730
You did?
132
00:10:11,030 --> 00:10:11,989
Why'd you do it?
133
00:10:11,990 --> 00:10:13,390
My boyfriend wanted me to.
134
00:10:14,650 --> 00:10:15,650
Oh.
135
00:10:16,990 --> 00:10:17,990
Careful.
136
00:10:33,840 --> 00:10:34,960
What do you do for sex?
137
00:10:43,000 --> 00:10:44,260
What do you do for sex?
138
00:10:45,680 --> 00:10:46,680
Jerk off.
139
00:10:47,100 --> 00:10:48,100
Mainly.
140
00:10:56,120 --> 00:10:57,180
How old are you?
141
00:10:58,480 --> 00:10:59,480
Guess.
142
00:11:00,960 --> 00:11:01,960
22?
143
00:11:04,990 --> 00:11:06,770
28. Young for your age.
144
00:11:07,690 --> 00:11:08,690
Thank you.
145
00:11:19,070 --> 00:11:20,230
I have a secret.
146
00:11:21,170 --> 00:11:22,810
Yeah? I love secrets.
147
00:11:35,280 --> 00:11:36,280
That's hard to believe.
148
00:11:51,500 --> 00:11:52,500
Yeah.
149
00:11:59,800 --> 00:12:00,880
This is a baby.
150
00:12:06,920 --> 00:12:09,580
Wouldn't it be funny if you came while I
was doing this?
151
00:12:12,500 --> 00:12:14,440
There. Clean as a whistle.
152
00:12:23,800 --> 00:12:25,880
Would you do something else for me?
153
00:12:27,180 --> 00:12:28,180
What?
154
00:12:29,800 --> 00:12:31,320
Would you give me a handjob?
155
00:12:33,220 --> 00:12:34,320
I can't.
156
00:12:35,080 --> 00:12:36,080
Please.
157
00:12:41,960 --> 00:12:43,340
There's usually a tip involved.
158
00:12:44,300 --> 00:12:45,300
Yeah, I know.
159
00:12:45,420 --> 00:12:46,420
How's $20?
160
00:12:48,000 --> 00:12:49,000
All right.
161
00:13:31,310 --> 00:13:34,210
Not so fast. I want it to last a little
longer, okay?
162
00:13:45,490 --> 00:13:46,490
Hey.
163
00:13:47,910 --> 00:13:49,130
I won't hurt you.
164
00:13:50,490 --> 00:13:51,790
You're just so beautiful.
165
00:13:53,950 --> 00:13:55,990
I don't usually let anyone do that.
166
00:13:57,310 --> 00:13:58,790
You sure you don't know any girls?
167
00:14:00,150 --> 00:14:01,150
No.
168
00:14:06,920 --> 00:14:07,960
You do that nice.
169
00:14:08,980 --> 00:14:09,980
So do you.
170
00:14:12,380 --> 00:14:14,320
Would you do something else for me?
171
00:14:19,260 --> 00:14:20,260
No.
172
00:14:21,240 --> 00:14:22,240
On the mouth?
173
00:14:25,500 --> 00:14:27,140
Yeah. Yeah, sure.
174
00:14:41,550 --> 00:14:42,890
Your first lesson is relax.
175
00:14:43,770 --> 00:14:45,550
Just relax your mind.
176
00:14:46,290 --> 00:14:47,410
Try again.
177
00:14:51,850 --> 00:14:55,150
Let's go.
178
00:15:12,400 --> 00:15:13,400
Let me do that again.
179
00:17:17,869 --> 00:17:18,869
Uh.
180
00:18:04,880 --> 00:18:07,580
It's been a week and a half.
181
00:18:14,600 --> 00:18:15,600
Thanks.
182
00:18:20,840 --> 00:18:21,840
You're welcome.
183
00:18:22,520 --> 00:18:25,320
Barbara, you're 20 minutes over time.
184
00:18:26,800 --> 00:18:28,740
I'm just finishing. I'll be right out.
185
00:19:03,590 --> 00:19:04,590
your shirt.
186
00:19:04,670 --> 00:19:05,670
Thanks.
187
00:19:08,470 --> 00:19:09,470
Oh.
188
00:19:12,910 --> 00:19:16,770
Thank you.
189
00:19:18,490 --> 00:19:19,490
What's your name?
190
00:19:19,870 --> 00:19:21,510
Jim. Jim.
191
00:19:22,070 --> 00:19:24,130
You can come back anytime if you want.
192
00:19:25,250 --> 00:19:26,250
Thanks.
193
00:19:44,360 --> 00:19:49,280
By the way, you're the most beautiful
woman I've ever met in my life.
194
00:19:58,440 --> 00:19:59,440
Where's my lighter?
195
00:20:16,870 --> 00:20:17,870
Hey, Jim.
196
00:20:18,510 --> 00:20:19,510
Wait.
197
00:20:20,010 --> 00:20:21,330
You didn't forget, did you?
198
00:20:22,790 --> 00:20:23,790
Forget what?
199
00:20:23,850 --> 00:20:26,450
About the film series tonight. You know,
the Truffaut picture?
200
00:20:27,530 --> 00:20:29,570
Oh, Amy, I forgot.
201
00:20:31,370 --> 00:20:32,370
You can't go.
202
00:20:33,110 --> 00:20:34,230
I made plans.
203
00:20:34,850 --> 00:20:36,550
I'm sorry. I can't break them.
204
00:20:40,050 --> 00:20:41,930
Maybe, why don't we go out tomorrow
night?
205
00:20:42,390 --> 00:20:45,550
I know this place where we could get
some pizza.
206
00:20:58,760 --> 00:21:01,500
So Barbara just took another customer,
and she's off at 8.
207
00:21:01,800 --> 00:21:05,620
But Maria's free now, and Jojette,
she'll be free in 15 minutes.
208
00:21:07,120 --> 00:21:08,980
No, I want a Barbara.
209
00:21:09,300 --> 00:21:10,920
Then you'll just have to try back
another night.
210
00:21:12,260 --> 00:21:13,260
Can I wait?
211
00:21:14,140 --> 00:21:16,440
She gets off at 8, and she never stays
late.
212
00:21:18,240 --> 00:21:20,320
Well, could you tell her that Jim's here
to see her?
213
00:21:20,660 --> 00:21:24,340
I can't right now. Maybe later, when
she's free.
214
00:21:26,360 --> 00:21:28,220
All right, I'll just wait, then.
215
00:21:28,730 --> 00:21:29,730
Okay.
216
00:22:21,160 --> 00:22:23,000
Excuse me. It's 8 o 'clock.
217
00:22:24,160 --> 00:22:26,480
Sometimes the hour runs over a little,
you know?
218
00:22:29,660 --> 00:22:30,660
Yeah.
219
00:22:46,600 --> 00:22:47,900
Well, I'll see you then, okay?
220
00:22:48,140 --> 00:22:49,920
Okay, it was great. Thanks. Thanks a
lot.
221
00:22:50,590 --> 00:22:51,590
Got my check?
222
00:22:51,810 --> 00:22:54,390
Yeah. That guy over there is waiting for
you.
223
00:22:55,550 --> 00:22:56,550
Oh, hi.
224
00:22:56,650 --> 00:22:57,810
If it isn't the beardless wonder.
225
00:22:58,850 --> 00:22:59,850
How you doing?
226
00:23:01,210 --> 00:23:03,510
Okay. I came to see you.
227
00:23:03,870 --> 00:23:06,250
Oh, I'm sorry. I just got off.
228
00:23:06,730 --> 00:23:07,990
Thanks a lot. I'll see you tomorrow.
229
00:23:08,350 --> 00:23:09,350
Bye -bye.
230
00:23:09,990 --> 00:23:12,050
Well, Barbara.
231
00:23:50,540 --> 00:23:52,320
You never told me what you do for a
living.
232
00:23:53,640 --> 00:23:54,660
Work in a library.
233
00:23:56,260 --> 00:23:57,260
It figures.
234
00:23:58,560 --> 00:24:00,160
I'm sorry, but you know.
235
00:24:02,280 --> 00:24:03,280
Okay.
236
00:24:05,520 --> 00:24:07,100
Is that what you always wanted to do?
237
00:24:08,120 --> 00:24:09,120
Work in a library?
238
00:24:10,040 --> 00:24:13,480
Well, I'm a writer, actually. I filled a
novel last year.
239
00:24:13,760 --> 00:24:14,679
Oh, really?
240
00:24:14,680 --> 00:24:16,420
Yeah. So you're good?
241
00:24:17,340 --> 00:24:18,340
At that, I am.
242
00:24:22,210 --> 00:24:23,210
Go ahead, lay down.
243
00:24:32,330 --> 00:24:34,090
Is that how you're going to be?
244
00:24:34,650 --> 00:24:35,650
What?
245
00:24:36,010 --> 00:24:38,170
I mean, are you going to wear that?
246
00:24:39,090 --> 00:24:40,970
Look, I really wasn't going to stay at
all.
247
00:24:42,890 --> 00:24:43,890
Okay, sorry.
248
00:24:49,930 --> 00:24:51,650
But it is kind of hot in here.
249
00:24:53,590 --> 00:24:55,870
And I don't want to get lotion on my
shirt, so.
250
00:25:11,270 --> 00:25:15,670
So, has your love life improved any
since last time?
251
00:25:17,230 --> 00:25:18,230
No.
252
00:25:19,469 --> 00:25:23,670
Well, maybe when you're a rich, famous
writer, you'll have women all over the
253
00:25:23,670 --> 00:25:24,670
place.
254
00:25:25,530 --> 00:25:26,530
That'd be nice.
255
00:25:28,850 --> 00:25:30,630
Do you enjoy working in this place?
256
00:25:31,690 --> 00:25:33,270
Well, to be honest, no.
257
00:25:34,050 --> 00:25:35,590
Sometimes, yes, but mostly no.
258
00:25:36,850 --> 00:25:38,850
Get a lot of real weirdos in here.
259
00:25:39,610 --> 00:25:43,110
Some nice guys, too, but a lot of
creeps.
260
00:25:43,950 --> 00:25:45,130
A lot of older guys?
261
00:25:45,650 --> 00:25:46,650
Yeah, mostly.
262
00:25:46,750 --> 00:25:47,890
Some younger guys, too.
263
00:25:49,640 --> 00:25:51,240
Did they all want more than a massage?
264
00:25:52,520 --> 00:25:54,360
You sure do ask a lot of questions.
265
00:25:55,200 --> 00:25:57,460
I just don't know much about that kind
of thing.
266
00:26:00,580 --> 00:26:02,820
Yeah, most of them want more than a
massage.
267
00:26:04,120 --> 00:26:05,120
Did you give it to them?
268
00:26:06,080 --> 00:26:07,480
Who are you, the question man?
269
00:26:09,180 --> 00:26:10,180
I just wondered.
270
00:26:11,280 --> 00:26:12,480
Do I ask you everything?
271
00:26:13,520 --> 00:26:14,660
Yeah, and I tell you.
272
00:26:15,040 --> 00:26:16,360
What about jerking off?
273
00:26:18,380 --> 00:26:19,380
That's all I do.
274
00:26:20,120 --> 00:26:21,120
Sad, though.
275
00:26:22,100 --> 00:26:24,940
I mean, if that's really all you know,
it's sad.
276
00:26:27,500 --> 00:26:29,180
Well, would you help me?
277
00:26:30,780 --> 00:26:31,780
I don't know.
278
00:26:31,920 --> 00:26:34,360
To be honest with you, I really don't do
all that stuff.
279
00:26:34,680 --> 00:26:37,040
A local, a handjob, that's all I give
anybody.
280
00:26:37,440 --> 00:26:38,900
I have to like them to do that.
281
00:26:40,100 --> 00:26:40,959
I'm sorry.
282
00:26:40,960 --> 00:26:42,060
I can't help you.
283
00:26:43,380 --> 00:26:45,720
You're just so, so beautiful.
284
00:26:47,480 --> 00:26:48,860
I mean, I just want to touch you.
285
00:26:50,380 --> 00:26:52,200
Can't I just take your bra off?
286
00:26:59,620 --> 00:27:00,900
Yeah, I guess.
287
00:27:01,240 --> 00:27:02,240
Sure.
288
00:27:07,480 --> 00:27:08,480
Really?
289
00:27:08,700 --> 00:27:09,700
Yeah.
290
00:27:10,200 --> 00:27:11,179
It's okay.
291
00:27:11,180 --> 00:27:12,180
You want.
292
00:28:10,540 --> 00:28:11,900
I'd say, you ready, tiger?
293
00:28:13,800 --> 00:28:15,540
Would you do something for me?
294
00:28:16,020 --> 00:28:17,020
What?
295
00:28:18,020 --> 00:28:19,460
Would you give me a blowjob?
296
00:28:21,640 --> 00:28:22,960
Give him an inch.
297
00:28:30,260 --> 00:28:31,260
Leave?
298
00:28:32,580 --> 00:28:33,580
No.
299
00:28:36,280 --> 00:28:37,280
Why? Why?
300
00:28:37,620 --> 00:28:39,380
It's too personal, that's why.
301
00:28:41,040 --> 00:28:42,040
No, it is.
302
00:28:43,640 --> 00:28:44,640
I'll pay you.
303
00:28:45,460 --> 00:28:47,000
$20? No.
304
00:28:48,560 --> 00:28:49,560
$30?
305
00:28:50,960 --> 00:28:51,980
Give me $30.
306
00:28:54,260 --> 00:28:57,360
All right, Barbara, I'll give you $40.
That's all I have.
307
00:29:00,580 --> 00:29:01,620
Barbara, please.
308
00:29:01,840 --> 00:29:03,120
You don't understand.
309
00:29:05,860 --> 00:29:09,960
You're the most beautiful woman I've
ever met.
310
00:29:23,560 --> 00:29:24,560
Let me get some cleaner.
311
00:29:24,880 --> 00:29:27,260
But if you tell anybody about this,
they'll help me, God.
312
00:29:27,720 --> 00:29:28,720
I won't say a word.
313
00:31:46,719 --> 00:31:48,120
Oh.
314
00:32:34,670 --> 00:32:35,670
Is that what you wanted?
315
00:32:38,130 --> 00:32:39,430
Not if it makes you unhappy.
316
00:32:46,710 --> 00:32:49,290
Kiddo, let's get out of here. I gotta
get going. I gotta go home.
317
00:33:11,110 --> 00:33:12,110
Thank you.
318
00:33:12,810 --> 00:33:14,370
I thought you were going to make it 40.
319
00:33:23,650 --> 00:33:25,210
Jeez, it really is all you've got.
320
00:33:29,170 --> 00:33:30,170
Yeah.
321
00:33:56,629 --> 00:33:57,549
Where's my bra?
322
00:33:57,550 --> 00:33:58,910
I know I left it right there.
323
00:34:03,490 --> 00:34:04,490
Hi.
324
00:34:05,710 --> 00:34:10,070
You know, I've been thinking it would
really be nice if I could see you away
325
00:34:10,070 --> 00:34:11,070
from all of this.
326
00:34:11,170 --> 00:34:12,170
Could I do that?
327
00:34:12,949 --> 00:34:13,949
No.
328
00:34:17,190 --> 00:34:18,190
I don't know.
329
00:34:18,510 --> 00:34:21,130
Maybe. If you make it worth my while.
330
00:34:21,650 --> 00:34:22,650
Oh, I will.
331
00:34:22,810 --> 00:34:23,810
I will.
332
00:34:24,050 --> 00:34:25,190
Can I come to your place?
333
00:34:25,429 --> 00:34:28,980
No. Why don't you give me your phone
number, and I'll call you.
334
00:34:29,560 --> 00:34:30,560
Okay.
335
00:34:34,739 --> 00:34:37,040
Do you have something to... Oh, great.
Thanks.
336
00:34:38,080 --> 00:34:39,139
This is just business.
337
00:34:39,580 --> 00:34:40,538
Don't forget.
338
00:34:40,540 --> 00:34:42,460
I like you, or I wouldn't do this.
339
00:34:42,920 --> 00:34:45,100
But I do need the money.
340
00:34:46,420 --> 00:34:47,500
I like you, too.
341
00:34:48,639 --> 00:34:51,500
I... I like you a lot.
342
00:34:52,199 --> 00:34:55,060
You like me a lot because I'm the first
girl you've ever done this stuff with.
343
00:34:55,080 --> 00:34:56,080
That's all.
344
00:34:56,190 --> 00:34:57,530
No, that's not it, really.
345
00:34:58,150 --> 00:35:01,770
Yeah, it is. But you can't see that
right now. Or maybe you can. You're just
346
00:35:01,770 --> 00:35:02,950
being nice. Thanks anyway.
347
00:35:04,190 --> 00:35:05,450
Is this your home phone number?
348
00:35:05,910 --> 00:35:06,970
Yeah, work too.
349
00:35:07,530 --> 00:35:08,530
Can you call me tomorrow?
350
00:35:08,870 --> 00:35:10,090
Can you afford me tomorrow?
351
00:35:12,430 --> 00:35:13,430
Well, no.
352
00:35:13,590 --> 00:35:14,750
Then I'll call you next week.
353
00:35:15,410 --> 00:35:17,810
And remember, this is just between you
and me.
354
00:35:18,230 --> 00:35:19,230
I won't tell anybody.
355
00:35:19,790 --> 00:35:20,790
Just don't.
356
00:35:27,500 --> 00:35:28,500
Bye.
357
00:35:39,320 --> 00:35:40,380
Jim, telephone.
358
00:35:41,080 --> 00:35:42,080
Thanks.
359
00:35:43,460 --> 00:35:44,460
Hello.
360
00:35:45,040 --> 00:35:46,120
Hi, Barbara.
361
00:36:59,420 --> 00:37:00,900
Not as bad as I expected.
362
00:37:01,880 --> 00:37:03,720
Well, I cleaned it up a little.
363
00:37:05,440 --> 00:37:06,580
That the field of battle?
364
00:37:07,640 --> 00:37:10,420
Uh, no. I thought we'd use the bedroom
for that.
365
00:37:13,440 --> 00:37:14,700
Looks like you're a reader.
366
00:37:15,540 --> 00:37:16,540
Yeah, are you?
367
00:37:17,000 --> 00:37:18,000
Sometimes.
368
00:37:19,320 --> 00:37:21,120
Let us now place famous men.
369
00:37:21,320 --> 00:37:22,380
What's this, biographies?
370
00:37:24,060 --> 00:37:27,220
Well, it's... Oh, it's kind of hard to
describe.
371
00:37:28,460 --> 00:37:32,040
Ostensibly, it's about southern
sharecroppers and the Great Depression.
372
00:37:32,860 --> 00:37:37,720
But actually, it's about life and a way
of seeing things.
373
00:37:38,140 --> 00:37:41,960
It's one of the great poetic pieces of
American literature by one of the great
374
00:37:41,960 --> 00:37:44,460
authors, I think, James Agee.
375
00:37:45,560 --> 00:37:47,340
Everything that is, is holy.
376
00:37:52,040 --> 00:37:55,860
It's not a bad room, you know. You could
fix it up, decorate it.
377
00:37:57,580 --> 00:37:58,620
Needs a woman's touch.
378
00:38:00,960 --> 00:38:01,960
Who's this?
379
00:38:02,840 --> 00:38:04,080
Somebody I knew once.
380
00:38:04,460 --> 00:38:05,460
Your girl?
381
00:38:05,560 --> 00:38:07,120
It was a long time ago.
382
00:38:07,820 --> 00:38:08,820
How long?
383
00:38:09,300 --> 00:38:10,300
Eight years.
384
00:38:11,220 --> 00:38:12,220
What happened?
385
00:38:13,960 --> 00:38:15,400
She met somebody else.
386
00:38:15,660 --> 00:38:16,780
Would you like some tea?
387
00:38:17,700 --> 00:38:18,700
No alcohol?
388
00:38:19,080 --> 00:38:21,580
I don't drink too much, sorry.
389
00:38:23,240 --> 00:38:24,240
Tea?
390
00:38:24,740 --> 00:38:26,420
I'll get us some. Okay.
391
00:38:28,140 --> 00:38:29,140
I'll help.
392
00:38:31,120 --> 00:38:32,120
So where do you live?
393
00:38:32,760 --> 00:38:33,760
Near the beach.
394
00:38:34,180 --> 00:38:35,220
Do you have a nice place?
395
00:38:35,700 --> 00:38:36,720
Yeah, it's pretty nice.
396
00:38:36,980 --> 00:38:38,940
I fixed it up a lot, so it's nice now.
397
00:38:40,320 --> 00:38:42,000
Think I might be able to see it
sometime?
398
00:38:43,080 --> 00:38:44,080
No.
399
00:38:45,300 --> 00:38:46,300
Why not?
400
00:38:46,640 --> 00:38:49,120
Are you married, or do you have a
boyfriend or something?
401
00:38:49,380 --> 00:38:50,380
Please, Jim.
402
00:38:56,300 --> 00:38:58,840
I'd like to take you to the movies
sometime. You want to go to the movies?
403
00:39:00,820 --> 00:39:01,900
It'd cost you.
404
00:39:03,840 --> 00:39:04,840
Really?
405
00:39:10,900 --> 00:39:13,100
So, uh, what do you have in mind for
tonight?
406
00:39:16,540 --> 00:39:18,280
I'd like to do something different
tonight.
407
00:39:18,740 --> 00:39:20,340
Yeah? Like what?
408
00:39:23,560 --> 00:39:24,760
I'd like to tie you up.
409
00:39:30,610 --> 00:39:32,350
Okay, but no rough stuff.
410
00:39:33,770 --> 00:39:35,870
I wouldn't hurt you. I hope not.
411
00:39:41,070 --> 00:39:42,070
Fantasy?
412
00:39:43,650 --> 00:39:44,650
I understand.
413
00:39:45,130 --> 00:39:46,590
We haven't discussed money.
414
00:39:47,610 --> 00:39:49,690
Um, how's 50?
415
00:39:50,150 --> 00:39:51,150
100?
416
00:39:51,930 --> 00:39:54,170
That would only leave me with 20 for the
week.
417
00:39:54,550 --> 00:39:56,690
Okay, then the 75. And the book?
418
00:39:57,430 --> 00:39:58,430
AG?
419
00:39:59,650 --> 00:40:00,770
Yeah, sure.
420
00:40:01,250 --> 00:40:02,250
Okay.
421
00:40:06,470 --> 00:40:07,470
How's the tea?
422
00:40:07,550 --> 00:40:08,990
It's real good. It's great.
423
00:40:09,250 --> 00:40:10,169
It's my favorite.
424
00:40:10,170 --> 00:40:11,170
Yeah?
425
00:40:11,510 --> 00:40:12,510
Good cook.
426
00:40:24,130 --> 00:40:26,010
Well, shall we undress?
427
00:40:27,050 --> 00:40:28,330
Yeah, sure.
428
00:40:55,900 --> 00:40:57,220
Okay? Yeah.
429
00:40:58,560 --> 00:40:59,880
Can I touch you?
430
00:41:00,300 --> 00:41:01,900
Sure. That's the idea, isn't it?
431
00:41:13,980 --> 00:41:15,360
So, where do you want me?
432
00:41:16,480 --> 00:41:18,680
On the bed, I guess.
433
00:41:18,980 --> 00:41:19,980
Okay.
434
00:41:27,899 --> 00:41:29,400
Yeah, yeah, it's fine.
435
00:41:30,820 --> 00:41:31,820
I'll get the rope.
436
00:41:47,240 --> 00:41:48,240
No.
437
00:41:48,320 --> 00:41:49,820
I changed my mind. You can't do that.
438
00:41:51,520 --> 00:41:53,040
I changed my mind. I don't want to do
it.
439
00:41:54,570 --> 00:41:55,288
What's wrong?
440
00:41:55,290 --> 00:41:56,470
I just don't.
441
00:41:57,570 --> 00:41:58,930
No. Why?
442
00:41:59,570 --> 00:42:01,190
I just don't, okay?
443
00:42:01,870 --> 00:42:02,870
That's it.
444
00:42:05,210 --> 00:42:06,210
Okay.
445
00:42:06,550 --> 00:42:07,890
So put away the rope.
446
00:42:08,090 --> 00:42:09,490
Okay. Now, please.
447
00:42:11,350 --> 00:42:12,530
We don't have to do it.
448
00:42:13,610 --> 00:42:14,610
Okay.
449
00:42:24,230 --> 00:42:28,310
Would you just lie there? Let me look at
you. Sure.
450
00:42:28,750 --> 00:42:29,750
That's okay.
451
00:43:51,050 --> 00:43:52,050
This isn't working.
452
00:43:52,350 --> 00:43:53,390
It's not like that.
453
00:43:53,670 --> 00:43:55,290
Keep your hands at your side, okay?
454
00:43:55,550 --> 00:43:56,930
I'm sorry. I forgot.
455
00:43:58,030 --> 00:44:00,630
Why do you have to keep my hands down?
Because it's personal.
456
00:44:01,930 --> 00:44:02,930
Okay, fine.
457
00:44:03,730 --> 00:44:04,730
I'm sorry.
458
00:44:06,110 --> 00:44:07,590
It's just how I want to get, okay?
459
00:44:07,830 --> 00:44:09,150
Okay. It's all right.
460
00:44:42,390 --> 00:44:48,970
If you kind of go a little easier, if
you can, if that's okay. I mean, it
461
00:44:48,970 --> 00:44:52,490
usually feels better if you, like, kind
of go real easy at first and, like, work
462
00:44:52,490 --> 00:44:55,670
your way around the clit and, you know,
kind of pick up on it.
463
00:44:56,410 --> 00:44:57,770
Okay. You know what I mean?
464
00:45:20,780 --> 00:45:21,780
That's real good.
465
00:45:22,320 --> 00:45:23,320
Yeah, that's real good.
466
00:45:42,640 --> 00:45:45,080
Just keep doing that.
467
00:46:19,850 --> 00:46:20,850
Huh.
468
00:46:48,750 --> 00:46:49,629
That felt real good.
469
00:46:49,630 --> 00:46:50,630
Is that okay?
470
00:46:50,890 --> 00:46:51,890
That's great, thanks.
471
00:46:52,250 --> 00:46:53,250
That's real good.
472
00:46:53,550 --> 00:46:54,550
Thank you.
473
00:46:55,330 --> 00:46:56,610
You learn real fast.
474
00:46:58,530 --> 00:46:59,530
Real fast.
475
00:47:01,770 --> 00:47:04,230
I want you to do something for me, okay?
476
00:47:05,030 --> 00:47:06,030
What?
477
00:47:07,130 --> 00:47:08,190
I'll be right back.
478
00:47:09,010 --> 00:47:14,150
Well, you stay here and you promise not
to move, so stay here, okay?
479
00:47:14,610 --> 00:47:16,210
Okay. Really.
480
00:47:16,630 --> 00:47:17,630
Really.
481
00:47:26,090 --> 00:47:27,090
Oh, God.
482
00:47:29,830 --> 00:47:31,390
Have you ever used that before?
483
00:47:32,990 --> 00:47:34,210
Just by myself.
484
00:47:35,690 --> 00:47:36,690
Have you?
485
00:47:39,210 --> 00:47:40,210
Yeah.
486
00:47:41,050 --> 00:47:42,050
It's fun, huh?
487
00:47:42,290 --> 00:47:43,470
Yeah, it is.
488
00:47:44,430 --> 00:47:45,430
It's slippery.
489
00:47:45,490 --> 00:47:46,890
You're going to ruin your bedspread.
490
00:47:47,130 --> 00:47:48,470
That's okay. I can clean it.
491
00:47:50,030 --> 00:47:51,170
Don't use it a lot, okay?
492
00:48:02,920 --> 00:48:03,920
The tickles.
493
00:48:04,640 --> 00:48:05,379
That's it?
494
00:48:05,380 --> 00:48:07,980
Yeah, kind of. I just want to rub it in,
okay?
495
00:48:08,280 --> 00:48:09,280
Sure.
496
00:48:32,810 --> 00:48:34,350
I'm gonna make a pool in my belly
button.
497
00:48:53,250 --> 00:48:54,250
Hmm.
498
00:48:57,750 --> 00:48:59,370
You're not gonna check off now, are you?
499
00:49:01,110 --> 00:49:02,110
Yeah, why?
500
00:49:13,070 --> 00:49:14,070
Thank you.
501
00:50:11,820 --> 00:50:13,060
Oh, yes. My cock is.
502
00:50:13,340 --> 00:50:15,700
Oh, God, it feels so neat in between my
legs.
503
00:50:16,300 --> 00:50:18,140
Oh. My pussy's so wet.
504
00:50:19,280 --> 00:50:21,420
Oh, yes. Oh, yeah.
505
00:50:22,340 --> 00:50:23,580
Oh, that's it.
506
00:50:25,140 --> 00:50:27,120
Will you do something else for me?
507
00:50:27,800 --> 00:50:28,800
What?
508
00:50:32,380 --> 00:50:34,420
Could I jack off on your shoes?
509
00:50:38,000 --> 00:50:39,000
Yeah, sure.
510
00:50:39,700 --> 00:50:40,700
Anything you want.
511
00:50:41,550 --> 00:50:42,550
Is that all right?
512
00:50:42,950 --> 00:50:45,230
Yeah, of course. That's fine.
513
00:50:45,690 --> 00:50:47,490
No, no, no. Leave him on.
514
00:50:48,370 --> 00:50:49,410
Please, leave him on.
515
00:50:49,890 --> 00:50:51,150
Oh. Here, here.
516
00:50:54,210 --> 00:50:55,850
Now, keep your hands down, okay?
517
00:50:56,370 --> 00:50:57,590
Okay. Promise?
518
00:50:57,870 --> 00:50:58,970
I promise. No problem.
519
00:51:00,710 --> 00:51:05,630
If you can move one of them, just that
one, to play with your pussy, okay?
520
00:51:43,600 --> 00:51:44,600
Thank you.
521
00:52:18,380 --> 00:52:19,380
Ah.
522
00:53:08,650 --> 00:53:09,650
Can I get up now?
523
00:53:11,350 --> 00:53:12,670
Where are you going to go?
524
00:53:13,650 --> 00:53:16,490
I'm just going to get cleaned up if
that's okay.
525
00:53:47,400 --> 00:53:48,400
What's wrong?
526
00:53:50,900 --> 00:53:52,040
I don't understand.
527
00:53:54,280 --> 00:53:55,960
I know you don't.
528
00:53:57,040 --> 00:53:58,300
Would you hand me the soap?
529
00:53:59,880 --> 00:54:00,880
Yeah.
530
00:54:03,820 --> 00:54:04,820
Thank you.
531
00:54:08,620 --> 00:54:13,020
What did I do? I don't understand. I
mean, one minute things are fine, and
532
00:54:13,020 --> 00:54:15,880
the next minute they're... What did I do
wrong?
533
00:54:16,220 --> 00:54:17,490
Nothing. Forget it.
534
00:54:18,130 --> 00:54:19,650
Aren't you going to get in? Get washed
up?
535
00:54:22,570 --> 00:54:23,570
Yeah.
536
00:54:24,670 --> 00:54:26,310
Is it a... Can I come in with you?
537
00:54:26,830 --> 00:54:27,830
Sure. It's fine.
538
00:54:28,010 --> 00:54:29,670
The water's still hot. It's all right?
539
00:54:29,890 --> 00:54:31,170
Yeah. Come on in.
540
00:54:32,230 --> 00:54:36,530
Oh! I'm sorry.
541
00:54:36,790 --> 00:54:37,790
Are you okay?
542
00:54:37,910 --> 00:54:38,910
Yeah, I'm fine.
543
00:54:39,590 --> 00:54:41,610
You sure? I'm sorry. Are you all right?
544
00:54:43,910 --> 00:54:46,030
You know, you're going to be okay when
you grow up.
545
00:54:47,460 --> 00:54:48,680
What do you mean by that?
546
00:54:49,960 --> 00:54:52,660
Would you help me out of here?
547
00:54:53,240 --> 00:54:54,240
Sure.
548
00:54:57,140 --> 00:54:58,140
Thanks.
549
00:55:04,100 --> 00:55:07,240
And, uh... Yeah, you're gonna like it.
550
00:55:07,860 --> 00:55:08,860
It's a good book.
551
00:55:09,300 --> 00:55:10,660
I'll give it back when I'm done.
552
00:55:10,940 --> 00:55:12,660
No, keep it. It's yours.
553
00:55:13,760 --> 00:55:15,040
Okay. Thanks.
554
00:55:15,460 --> 00:55:16,460
Here.
555
00:55:16,750 --> 00:55:17,750
Thank you.
556
00:55:19,530 --> 00:55:24,950
Barbara, let's... Let's see each other
away from all of this.
557
00:55:26,790 --> 00:55:27,790
No.
558
00:55:27,990 --> 00:55:30,750
Why? It's just no good, that's why.
559
00:55:32,730 --> 00:55:33,950
Barbara, I need you.
560
00:55:34,650 --> 00:55:36,550
Don't start needing me too much, Jim.
561
00:55:36,770 --> 00:55:38,170
Because one of these days I'll be gone.
562
00:55:39,230 --> 00:55:40,430
You don't have to be.
563
00:55:44,810 --> 00:55:46,250
Jim, this can't go on forever.
564
00:55:46,810 --> 00:55:50,050
You're 28 years old. You've got your own
life. I've got mine.
565
00:55:50,550 --> 00:55:51,970
You've got to understand that.
566
00:55:52,310 --> 00:55:54,470
I don't see what that has to do with
anything.
567
00:55:55,450 --> 00:55:57,210
Just don't get too attached.
568
00:55:57,950 --> 00:55:58,950
That's all.
569
00:56:01,130 --> 00:56:02,130
Goodbye.
570
00:56:20,900 --> 00:56:21,900
Rosalia Library.
571
00:56:22,140 --> 00:56:23,140
Can I help you?
572
00:56:24,500 --> 00:56:25,500
One moment.
573
00:56:26,580 --> 00:56:27,580
Jim?
574
00:56:31,600 --> 00:56:32,600
Mm -hmm?
575
00:56:32,640 --> 00:56:33,640
Telephone.
576
00:56:50,120 --> 00:56:51,120
Hi, it's Barbara.
577
00:56:51,460 --> 00:56:53,560
Listen, I would have called you at home,
but you're never there.
578
00:56:54,400 --> 00:56:56,300
Um, at the movies.
579
00:56:56,680 --> 00:56:57,680
Huh?
580
00:56:57,920 --> 00:56:59,540
I've been seeing a lot of movies lately.
581
00:57:00,060 --> 00:57:01,060
Oh.
582
00:57:01,540 --> 00:57:04,360
Well, anyway, I called to tell you that
I really can't see you this week.
583
00:57:05,020 --> 00:57:06,020
Why?
584
00:57:06,660 --> 00:57:10,560
Look, it's kind of personal. I'm just
tied up for a little bit, that's all.
585
00:57:10,920 --> 00:57:12,700
Okay? Yeah, okay.
586
00:57:13,300 --> 00:57:14,300
You take care.
587
00:57:14,960 --> 00:57:15,960
Yeah.
588
00:58:21,420 --> 00:58:22,940
Hi, is Barbara there, please?
589
00:58:23,500 --> 00:58:26,560
I'm sorry, but Barbara's busy. If you'd
like to make an appointment.
590
00:58:27,320 --> 00:58:28,320
No.
591
00:58:30,040 --> 00:58:33,120
Couldn't she come to the phone? I just
wanted to talk to her for a moment.
592
00:58:33,600 --> 00:58:36,040
I'm afraid not, but I can tell her you
called.
593
00:58:36,860 --> 00:58:38,460
Hi, my name's Jim Mitchell.
594
00:58:40,120 --> 00:58:41,480
Tell her it's important, please.
595
00:59:04,710 --> 00:59:11,510
hello hello it's barbara what's up hi um
well i just wanted to talk to you
596
00:59:11,510 --> 00:59:17,770
so i told you i'd call well
597
00:59:17,770 --> 00:59:24,550
it's been two weeks and i just i'll talk
to you later all right why really
598
00:59:24,550 --> 00:59:30,010
i've got to go now is everything all
right yes yes sir i promise i'll call
599
00:59:30,010 --> 00:59:31,010
later
600
00:59:52,170 --> 00:59:53,830
Good evening. Can I help you?
601
00:59:54,130 --> 00:59:55,370
Yes, is Barbara here?
602
00:59:56,090 --> 00:59:57,290
No, she just left.
603
00:59:57,730 --> 00:59:58,730
When?
604
00:59:59,530 --> 01:00:00,530
This way?
605
01:00:01,550 --> 01:00:02,710
This way you came in.
606
01:00:03,690 --> 01:00:05,650
You know, we have other girls here.
607
01:01:30,090 --> 01:01:31,090
I'll get it, hon.
608
01:01:36,070 --> 01:01:37,590
What are you doing here?
609
01:01:38,090 --> 01:01:39,090
Who is it, honey?
610
01:01:39,610 --> 01:01:43,030
It's a friend of mine from my acting
class.
611
01:01:43,390 --> 01:01:44,390
All right, come in.
612
01:01:44,870 --> 01:01:46,550
Come on in. I'll let this draft.
613
01:01:46,810 --> 01:01:47,810
The baby will get cold.
614
01:01:52,770 --> 01:01:53,970
Hi, I'm Jack.
615
01:01:54,310 --> 01:01:56,150
I'm Jim. Jim Mitchell.
616
01:01:56,490 --> 01:01:57,490
Jim Mitchell.
617
01:01:57,710 --> 01:01:59,410
Barbara tells me you're an actor.
618
01:02:00,290 --> 01:02:02,710
Well, yeah.
619
01:02:03,110 --> 01:02:07,630
It's kind of just like a hobby, though.
I work in a library full -time.
620
01:02:07,930 --> 01:02:11,070
Well, you've got to work pretty hard at
it. Barbara does.
621
01:02:12,630 --> 01:02:15,450
Yeah. It helps to know your lines.
622
01:02:15,650 --> 01:02:16,650
It's not easy.
623
01:02:19,950 --> 01:02:20,950
Daddy's a little baby.
624
01:02:21,730 --> 01:02:22,730
How are you?
625
01:02:22,930 --> 01:02:23,930
It's my boy.
626
01:02:24,690 --> 01:02:25,690
I'm dizzy.
627
01:02:26,500 --> 01:02:27,500
Five months.
628
01:02:28,320 --> 01:02:29,320
What's his name?
629
01:02:29,880 --> 01:02:30,880
Michael.
630
01:02:31,140 --> 01:02:32,140
Michael Jack.
631
01:02:34,100 --> 01:02:35,300
Would you like some coffee?
632
01:02:36,000 --> 01:02:37,420
Oh, no. No, thanks.
633
01:02:38,060 --> 01:02:39,200
Honey, you want some coffee?
634
01:02:39,640 --> 01:02:40,640
Yeah, please.
635
01:02:40,780 --> 01:02:42,180
Can you bring the baby bottle, please?
636
01:02:52,000 --> 01:02:53,840
So, uh, how long you been acting?
637
01:02:57,130 --> 01:02:58,350
About six months or so.
638
01:02:59,190 --> 01:03:03,030
I just stopped by to get a copy of the
play that we're doing.
639
01:03:04,530 --> 01:03:05,530
Which play?
640
01:03:07,110 --> 01:03:11,750
Um, well, I don't even know the name of
it. Barbara picked it out.
641
01:03:15,410 --> 01:03:16,410
Well,
642
01:03:16,650 --> 01:03:17,650
I better get going.
643
01:03:17,670 --> 01:03:20,570
I'll just, you're busy. I'll get there
later.
644
01:03:20,930 --> 01:03:23,930
Yeah, I'll bring it to class with me
next time. There's no rush.
645
01:03:27,430 --> 01:03:29,390
Nice to meet you. Yeah, same here.
646
01:03:29,750 --> 01:03:31,590
Drop by any time, okay? Thanks.
647
01:03:33,910 --> 01:03:40,770
See you.
648
01:03:41,250 --> 01:03:42,790
Bye -bye. Nice meeting you.
649
01:04:02,800 --> 01:04:04,440
I'm really sorry about the other night.
650
01:04:04,740 --> 01:04:07,320
Never, ever do that again.
651
01:04:08,440 --> 01:04:09,439
I'm sorry.
652
01:04:09,440 --> 01:04:11,060
It won't happen again, I promise.
653
01:04:12,720 --> 01:04:14,940
Did he believe that about the play?
654
01:04:15,780 --> 01:04:16,780
Yes.
655
01:04:18,040 --> 01:04:20,260
I guess you're married, huh? What do you
think?
656
01:04:21,260 --> 01:04:22,400
I think you're married.
657
01:04:23,700 --> 01:04:24,700
You are.
658
01:04:26,520 --> 01:04:28,980
You... Oh, God.
659
01:04:30,300 --> 01:04:31,300
I'm sorry.
660
01:04:33,740 --> 01:04:38,600
Do you know how dense and stupid and
fucking childish you are?
661
01:04:40,160 --> 01:04:41,160
I'm sorry.
662
01:04:41,360 --> 01:04:43,640
Don't just stand there and say you're
sorry. It doesn't mean anything.
663
01:04:44,200 --> 01:04:46,460
Can't you say something halfway
intelligent and adult?
664
01:04:49,160 --> 01:04:50,880
All right.
665
01:04:55,500 --> 01:04:58,880
You look so beautiful.
666
01:04:59,740 --> 01:05:02,020
More beautiful than I've ever seen you
before.
667
01:05:03,180 --> 01:05:05,920
No, you held that baby.
668
01:05:07,560 --> 01:05:11,640
And you strucked it and held it so close
to you.
669
01:05:13,200 --> 01:05:14,680
I've always wanted a baby.
670
01:05:15,900 --> 01:05:18,320
It means more to me than anything in my
life.
671
01:05:20,100 --> 01:05:22,320
It's really made me feel like a woman.
672
01:05:25,500 --> 01:05:29,620
I love my husband, but with Michael,
there's no role -playing, no games.
673
01:05:30,480 --> 01:05:32,160
There's no ego. He's...
674
01:05:32,640 --> 01:05:33,640
Totally defensive.
675
01:05:34,360 --> 01:05:36,400
And so am I.
676
01:05:37,840 --> 01:05:40,300
I can give myself to him completely.
677
01:05:45,500 --> 01:05:46,800
I love my home.
678
01:05:47,320 --> 01:05:48,820
Humble though it is.
679
01:05:49,920 --> 01:05:51,300
I love my baby.
680
01:05:53,300 --> 01:05:54,440
And my husband.
681
01:05:55,220 --> 01:05:56,640
I live for them.
682
01:05:58,560 --> 01:05:59,780
I don't understand.
683
01:06:00,000 --> 01:06:01,000
Why do you...
684
01:06:01,610 --> 01:06:03,390
Stay here, then. Why do you work here?
685
01:06:04,690 --> 01:06:05,690
Money.
686
01:06:07,650 --> 01:06:09,150
There's other ways to make money.
687
01:06:10,090 --> 01:06:11,090
Not enough.
688
01:06:11,650 --> 01:06:12,670
Jack's not working.
689
01:06:12,950 --> 01:06:13,950
We've got to eat.
690
01:06:14,770 --> 01:06:16,010
And we like to out.
691
01:06:16,510 --> 01:06:17,750
And there is the baby.
692
01:06:19,190 --> 01:06:20,190
What would he do?
693
01:06:20,730 --> 01:06:22,230
He writes, just like you.
694
01:06:23,570 --> 01:06:26,290
Is he any good? He's great. He's a great
writer.
695
01:06:26,650 --> 01:06:28,070
But you know how tough it is.
696
01:06:28,950 --> 01:06:29,950
Yeah.
697
01:06:32,840 --> 01:06:34,080
He's working on a novel.
698
01:06:34,660 --> 01:06:36,760
If I didn't work, he wouldn't have a
chance to write.
699
01:06:37,200 --> 01:06:38,760
So I work and he writes.
700
01:06:39,440 --> 01:06:43,540
When he sells it, we're going to buy a
yacht and move to the South Seas.
701
01:06:45,020 --> 01:06:46,020
Sounds nice.
702
01:06:46,720 --> 01:06:47,720
It will be.
703
01:06:50,520 --> 01:06:51,580
I've got to get out of here.
704
01:06:54,040 --> 01:06:55,240
I love you, you know.
705
01:06:58,500 --> 01:07:00,280
Let's take a walk, okay?
706
01:07:13,610 --> 01:07:15,070
I don't think we ought to see each other
anymore.
707
01:07:17,390 --> 01:07:18,790
It's getting too complicated.
708
01:07:19,450 --> 01:07:21,710
I don't want what happened the other
night to happen again.
709
01:07:22,250 --> 01:07:23,250
It won't.
710
01:07:25,030 --> 01:07:27,090
Wouldn't you just wait like I asked you
to?
711
01:07:27,890 --> 01:07:29,370
Why'd you have to mess things up?
712
01:07:29,850 --> 01:07:31,050
I didn't mean to.
713
01:07:32,270 --> 01:07:33,270
I know.
714
01:07:33,490 --> 01:07:35,610
It's too messy already. You're too
attached.
715
01:07:36,350 --> 01:07:39,470
I'm... It'd be better if we just dropped
it.
716
01:07:40,830 --> 01:07:46,370
Look. I don't expect things to last
forever. I know they won't, but I need
717
01:07:46,370 --> 01:07:49,630
now, Barbara. Nobody else has treated me
the way that you have.
718
01:07:49,930 --> 01:07:51,390
It's because you haven't tried.
719
01:07:54,030 --> 01:07:57,710
You know, you're a man, an attractive
man. As soon as you grow up, your whole
720
01:07:57,710 --> 01:07:58,710
life will change.
721
01:07:59,330 --> 01:08:01,930
I don't understand that. I already am
grown up.
722
01:08:02,150 --> 01:08:04,770
You are, but you aren't. It's a way of
looking at yourself.
723
01:08:05,630 --> 01:08:09,690
I'm a woman, and I feel like it, but I
don't think that you look at yourself as
724
01:08:09,690 --> 01:08:10,810
a man, a male.
725
01:08:11,310 --> 01:08:15,470
A sexual being. If you did, you'd
just... Look,
726
01:08:17,870 --> 01:08:24,870
I know one thing. When I'm with you, I
feel sexual. I feel very sexual, as a
727
01:08:24,870 --> 01:08:25,870
matter of fact.
728
01:08:26,270 --> 01:08:27,330
I believe you.
729
01:08:47,600 --> 01:08:48,339
Not here.
730
01:08:48,340 --> 01:08:49,340
Not now.
731
01:08:50,180 --> 01:08:51,960
Later? My place?
732
01:08:52,460 --> 01:08:54,000
Okay. Thursday?
733
01:08:54,720 --> 01:08:55,720
Yeah, okay.
734
01:08:56,180 --> 01:08:57,180
You promise?
735
01:08:57,479 --> 01:08:58,479
All right.
736
01:09:00,620 --> 01:09:03,140
Thursday. I gotta go.
737
01:09:04,460 --> 01:09:08,160
Okay. I'll see you then. Thursday, okay?
Thursday.
738
01:09:08,420 --> 01:09:09,420
Bye.
739
01:10:06,990 --> 01:10:09,030
What's going on? You getting religious?
740
01:10:10,330 --> 01:10:13,070
Don't you like flowers and candles?
741
01:10:14,910 --> 01:10:19,030
Yeah, but... The flowers are for you.
742
01:10:20,890 --> 01:10:21,890
Thanks.
743
01:10:22,250 --> 01:10:25,930
And what would my husband say when I
came in with a bouquet of flowers?
744
01:10:27,150 --> 01:10:28,150
Oh, yeah.
745
01:10:30,030 --> 01:10:31,310
Maybe you better keep them.
746
01:10:41,610 --> 01:10:42,630
Do you want something to drink?
747
01:10:43,050 --> 01:10:44,410
Don't tell me you got wine.
748
01:10:45,050 --> 01:10:46,110
Yeah, I do.
749
01:10:46,550 --> 01:10:47,550
Sure, why not?
750
01:10:47,930 --> 01:10:49,470
Okay, I'll be right back.
751
01:10:52,850 --> 01:10:54,090
Place does look better.
752
01:10:57,610 --> 01:10:58,970
So what do you have in mind tonight?
753
01:11:00,830 --> 01:11:06,830
You want to tie me up or shave me,
sodomize me, piss on me?
754
01:11:09,000 --> 01:11:11,620
What little fetish can I help you with
tonight, huh?
755
01:11:17,680 --> 01:11:21,640
That's not what I want from you.
756
01:11:22,940 --> 01:11:24,220
That's not what you are to me.
757
01:11:24,700 --> 01:11:25,900
I don't want that.
758
01:11:28,480 --> 01:11:29,480
That was then.
759
01:11:33,540 --> 01:11:34,540
Then what now?
760
01:13:32,800 --> 01:13:33,800
Oh yeah.
761
01:14:49,830 --> 01:14:51,230
Oh.
762
01:17:17,550 --> 01:17:19,890
I don't want to come inside with you.
It's okay.
763
01:17:20,250 --> 01:17:24,510
I can't. Oh, it's all right. It's all
good. It's all good. It's all good.
764
01:17:25,090 --> 01:17:26,850
It's all good. It's all good. It's all
good.
765
01:17:54,759 --> 01:17:56,780
Oh, God, that was wonderful.
766
01:17:57,500 --> 01:17:58,760
Oh, my God.
767
01:17:59,620 --> 01:18:00,620
Oh, man.
768
01:18:02,660 --> 01:18:03,660
Oh.
769
01:18:04,500 --> 01:18:05,500
Oh.
770
01:18:10,280 --> 01:18:15,220
It was... That was the very first time
for me like that.
771
01:18:16,320 --> 01:18:17,320
Congratulations.
772
01:18:22,000 --> 01:18:24,840
You know, I really ought to get going.
773
01:18:26,780 --> 01:18:28,080
I don't want you to.
774
01:18:29,720 --> 01:18:30,900
I don't want to.
775
01:18:34,460 --> 01:18:35,640
I'll walk you to your car.
776
01:18:37,220 --> 01:18:38,220
Okay.
777
01:18:39,440 --> 01:18:43,560
You know, I was thinking maybe... Maybe
I could come by next week or on a
778
01:18:43,560 --> 01:18:44,560
Tuesday.
779
01:18:45,000 --> 01:18:46,240
It would be a good day.
780
01:18:47,920 --> 01:18:51,000
You know, I really don't...
781
01:18:51,210 --> 01:18:53,110
I think we shouldn't see each other
anymore.
782
01:19:01,390 --> 01:19:02,850
I gotta get dressed.
783
01:19:14,970 --> 01:19:15,970
Barbara.
784
01:19:19,970 --> 01:19:20,970
I...
785
01:19:24,240 --> 01:19:25,240
I gotta go.
786
01:19:26,440 --> 01:19:27,800
Barbara, I love you.
787
01:19:30,080 --> 01:19:33,920
I have a family, a home, and a child.
788
01:19:34,700 --> 01:19:38,920
That's something you still have no idea
of.
789
01:19:39,940 --> 01:19:46,100
I like you, but I can't risk it. If I
kept seeing you, I'd
790
01:19:46,100 --> 01:19:50,100
like my life too much.
791
01:19:54,060 --> 01:19:56,560
It won't work now as before.
792
01:19:58,980 --> 01:20:00,440
Hey, don't lose it.
793
01:20:00,800 --> 01:20:02,000
You've got it.
794
01:20:03,080 --> 01:20:04,120
You're a man.
795
01:20:05,080 --> 01:20:06,700
Don't ever forget that.
796
01:20:07,300 --> 01:20:08,300
Okay?
797
01:20:09,700 --> 01:20:10,700
Okay.
798
01:20:14,560 --> 01:20:15,560
Bye.
799
01:20:16,460 --> 01:20:20,360
Bye. Oh, you can keep the panties, too.
800
01:20:34,570 --> 01:20:35,570
Want a cracker?
801
01:20:36,450 --> 01:20:37,450
Sure.
802
01:20:38,450 --> 01:20:39,450
Thanks.
803
01:20:41,190 --> 01:20:43,170
Are you interested in the latest Meryl
Streep movie?
804
01:20:44,050 --> 01:20:45,850
No. You want to go?
805
01:20:47,090 --> 01:20:48,090
Sure, when?
806
01:20:48,370 --> 01:20:49,430
How about Saturday night?
807
01:20:51,030 --> 01:20:56,510
Okay. Oh, uh, Saturday night I got
something planned. I don't know if I can
808
01:20:56,510 --> 01:20:57,510
change it.
809
01:20:57,850 --> 01:20:58,930
Can I let you know tomorrow?
810
01:21:00,830 --> 01:21:04,010
Every time I ask you to do something,
you always change your mind. You always
811
01:21:04,010 --> 01:21:05,670
have some kind of excuse to get out of
it.
812
01:21:07,090 --> 01:21:10,170
This time, if you really want to go, I
need an answer no later than tomorrow.
813
01:21:10,790 --> 01:21:12,790
Okay? Tomorrow, I promise.
814
01:21:14,350 --> 01:21:15,350
Okay.
815
01:21:16,030 --> 01:21:17,730
Can I have another cracker? Sure.
816
01:21:32,490 --> 01:21:33,490
Can I help you?
817
01:21:33,510 --> 01:21:34,790
Yeah, is Barbara here?
818
01:21:35,190 --> 01:21:36,510
Barbara doesn't work here anymore.
819
01:21:38,750 --> 01:21:40,910
There's three new girls. I can show them
to you if you like.
820
01:21:41,910 --> 01:21:43,590
No. No, that's okay.
821
01:21:43,970 --> 01:21:45,230
How long ago did she leave?
822
01:21:47,070 --> 01:21:48,230
About two weeks ago.
823
01:21:48,950 --> 01:21:50,110
Two weeks ago, precisely.
824
01:21:51,810 --> 01:21:53,110
Okay. Thanks.
825
01:22:16,170 --> 01:22:18,110
Barbara? They moved out of here a week
ago.
826
01:22:19,190 --> 01:22:20,950
Oh. Do you know where they went?
827
01:22:21,190 --> 01:22:23,410
No. But the place is for rent. Do you
want rent?
828
01:22:23,670 --> 01:22:24,670
No, no.
829
01:22:25,730 --> 01:22:29,290
No, I just got to get a message to her.
It's kind of important. That's all.
830
01:22:30,910 --> 01:22:32,430
Well, I know the landlord.
831
01:22:32,670 --> 01:22:33,930
He's looking for them, too.
832
01:22:37,130 --> 01:22:39,350
If you see her, let me know.
833
01:22:39,610 --> 01:22:40,710
He wants to find her.
834
01:22:42,670 --> 01:22:43,750
I don't know where it is.
51226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.