Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,030 --> 00:01:26,070
Mark me preoccupa sempre di più.
2
00:01:26,430 --> 00:01:32,650
Da un po' di tempo a questa parte è
sempre più strano. I suoi amici non mi
3
00:01:32,650 --> 00:01:33,650
piacciono affatto.
4
00:01:34,110 --> 00:01:36,270
È giovane, sta vivendo la sua vita.
5
00:01:36,930 --> 00:01:38,170
Lasciamolo un pochino in pace.
6
00:01:38,430 --> 00:01:42,230
È il nostro unico figlio, sai quanto
sofferto per averlo. Sei riuscita a
7
00:01:42,230 --> 00:01:45,110
parlargli? Pensi che riprenderà a
studiare? Sì.
8
00:01:46,070 --> 00:01:50,210
Cerco sempre di avere un dialogo con
lui, ma senza successo. Sai com 'è
9
00:01:51,030 --> 00:01:52,670
È sempre più evasivo.
10
00:01:53,619 --> 00:01:56,460
Comunque non credo proprio ci sia da
preoccuparsi, tesoro.
11
00:02:22,570 --> 00:02:24,070
From this side, and be quiet.
12
00:02:25,390 --> 00:02:26,450
Slowly, slowly, be quiet.
13
00:02:28,810 --> 00:02:32,790
Come on.
14
00:02:45,890 --> 00:02:49,530
Come on, take this, it will help you.
15
00:02:52,120 --> 00:02:53,120
No.
16
00:02:54,360 --> 00:02:55,360
No.
17
00:03:19,950 --> 00:03:22,830
Senti, se accorgono che siamo qui, che
ci fanno?
18
00:03:23,650 --> 00:03:26,330
Niente, basta che stiamo calmi e non
facciamo casino.
19
00:03:26,630 --> 00:03:28,610
E non si accorgeranno di niente.
20
00:03:39,270 --> 00:03:42,990
Ehi, non la vuoi dare tutta? Dai,
passala.
21
00:03:44,710 --> 00:03:45,850
Dai, dammela qua.
22
00:04:21,100 --> 00:04:22,500
Ha, ha, ha.
23
00:04:25,459 --> 00:04:29,480
Per voi e per la roba io sono pronta a
fare marchette.
24
00:04:30,240 --> 00:04:34,680
Tu le marchette le faresti comunque, la
tua natura.
25
00:04:37,120 --> 00:04:38,120
Stronta.
26
00:04:41,200 --> 00:04:42,200
Speriamo.
27
00:04:43,760 --> 00:04:45,720
Comunque non sono affatto tranquillo.
28
00:04:48,650 --> 00:04:52,170
Posso darle il bacio della buonanotte,
signora? Sei proprio infattiabile.
29
00:04:52,250 --> 00:04:53,970
Ricordati che non sei più un ragazzino.
30
00:04:56,790 --> 00:04:58,150
Lo so bene, mia cara.
31
00:04:59,350 --> 00:05:01,870
Ma che colpa ne ho se ti desidero
sempre?
32
00:05:41,660 --> 00:05:43,060
Mmm.
33
00:05:43,820 --> 00:05:44,860
Mmm.
34
00:05:47,360 --> 00:05:49,500
Mmm. Mmm.
35
00:05:51,080 --> 00:05:52,420
Mmm. Mmm.
36
00:05:53,720 --> 00:05:55,120
Mmm.
37
00:06:04,430 --> 00:06:05,430
You're always warm.
38
00:06:06,290 --> 00:06:07,290
Thank you.
39
00:06:07,810 --> 00:06:08,810
Hey.
40
00:06:13,950 --> 00:06:18,710
What are you doing, guys?
41
00:06:20,110 --> 00:06:21,150
I don't know.
42
00:06:22,130 --> 00:06:23,510
You're wasting time with me.
43
00:06:23,810 --> 00:06:25,830
You don't even remember how I love you.
44
00:16:46,960 --> 00:16:47,839
I'll think about it.
45
00:16:47,840 --> 00:16:48,840
Don't worry.
46
00:16:49,000 --> 00:16:50,980
In five, we don't have a cent.
47
00:16:52,180 --> 00:16:54,360
Calm down. I know how to find the money.
48
00:16:54,720 --> 00:16:57,560
I just ask you to be calm and follow me.
But how do we do it?
49
00:17:01,400 --> 00:17:02,660
Let's go. Stay behind me.
50
00:17:05,760 --> 00:17:07,140
But where the fuck can I go?
51
00:17:34,260 --> 00:17:35,660
Shhh!
52
00:17:36,920 --> 00:17:37,920
Shhh!
53
00:17:40,200 --> 00:17:43,300
Shhh! Shhh!
54
00:17:56,010 --> 00:17:57,010
Ah,
55
00:18:02,030 --> 00:18:04,010
io mi sono rotta. Me ne vado.
56
00:18:04,230 --> 00:18:05,470
Ma dove credi di andare?
57
00:18:05,810 --> 00:18:06,810
Resta qui.
58
00:18:07,030 --> 00:18:10,830
Ma che cazzo fate?
59
00:18:13,110 --> 00:18:15,330
Che succede?
60
00:18:15,570 --> 00:18:17,390
Ho sentito anch 'io. Cosa c 'era stato?
61
00:18:17,919 --> 00:18:20,600
Where are you going? Don't interrupt me,
do you understand? I'm going where I
62
00:18:20,600 --> 00:18:21,419
feel like going.
63
00:18:21,420 --> 00:18:23,840
No one tells me where I'm going, no one.
64
00:18:36,620 --> 00:18:38,620
Calm down, I'll go and see.
65
00:18:46,700 --> 00:18:49,860
Stato di gatto. Giuro che questa volta
lo faccio arrosto.
66
00:19:26,280 --> 00:19:33,060
What's going on? There are some
67
00:19:33,060 --> 00:19:34,060
people in the living room.
68
00:19:34,640 --> 00:19:38,480
Fourth district of police, tell me.
69
00:19:38,680 --> 00:19:40,760
Run. I have thieves in the house.
70
00:19:41,320 --> 00:19:42,320
Hurry.
71
00:19:46,440 --> 00:19:48,200
Come on.
72
00:19:49,180 --> 00:19:50,200
Come on.
73
00:19:51,480 --> 00:19:52,480
Come on.
74
00:19:52,860 --> 00:19:53,860
Come on.
75
00:19:54,080 --> 00:19:55,080
Come on. Come on. Come on.
76
00:19:55,440 --> 00:19:58,120
Come on. Come on.
77
00:20:01,080 --> 00:20:02,280
Come on.
78
00:20:57,330 --> 00:20:58,730
Mark!
79
00:21:03,790 --> 00:21:04,790
Mark!
80
00:21:11,820 --> 00:21:14,680
Mark, tell me it's not true. Tell me I'm
dreaming.
81
00:21:15,020 --> 00:21:16,060
Please, Mark.
82
00:21:16,320 --> 00:21:17,380
Talk about something.
83
00:21:17,820 --> 00:21:18,820
No, it's not possible.
84
00:21:20,900 --> 00:21:22,520
Tell me it's all a joke.
85
00:21:23,840 --> 00:21:24,840
Excuse me.
86
00:21:25,280 --> 00:21:26,280
Excuse me.
87
00:21:27,400 --> 00:21:33,320
I really didn't want to... But, please,
forgive me. Forgive me, Dad. I didn't
88
00:21:33,320 --> 00:21:35,760
want to do anything wrong. I just need
money.
89
00:21:36,380 --> 00:21:37,380
Please, please.
90
00:21:37,980 --> 00:21:38,980
Try to understand.
91
00:21:40,680 --> 00:21:41,700
Ti prego, perdonami.
92
00:21:44,220 --> 00:21:45,920
Come posso perdonarti?
93
00:21:46,320 --> 00:21:49,740
Lo capisci che quello che hai fatto è
grave, è imperdonabile.
94
00:21:50,080 --> 00:21:55,520
E poi la polizia. L 'ho chiamata e sarà
qui a momenti. Oh mio Dio, Mark, perché
95
00:21:55,520 --> 00:21:56,439
l 'hai fatto?
96
00:21:56,440 --> 00:21:57,760
Perché mi hai fatto questo?
97
00:21:58,000 --> 00:21:59,620
Tua madre morirà, Mark.
98
00:22:00,300 --> 00:22:01,300
No.
99
00:22:11,600 --> 00:22:13,120
Sì, andiamo.
100
00:22:13,820 --> 00:22:14,860
Di qua.
101
00:22:16,600 --> 00:22:20,360
Ehi, vecchio, non vorrai uccidere il tuo
figliolo?
102
00:22:20,560 --> 00:22:21,560
Struzzi!
103
00:23:06,380 --> 00:23:07,380
Shit.
104
00:24:03,630 --> 00:24:04,630
È finito.
105
00:24:05,430 --> 00:24:07,030
Tutto finito, vero?
106
00:24:07,250 --> 00:24:10,670
Sì, è tutto finito. Ora ti porto con me.
107
00:24:11,930 --> 00:24:13,590
Hai avuto paura, vero?
108
00:24:14,630 --> 00:24:18,010
Ora chiamo un 'ambulanza e ti faccio
portare in ospedale.
109
00:24:19,230 --> 00:24:21,810
Non ci voglio andare in ospedale.
110
00:24:22,170 --> 00:24:23,510
Voglio andare a casa.
111
00:24:24,330 --> 00:24:27,530
Ok, ti porto a casa. Come vuoi.
112
00:24:28,450 --> 00:24:31,850
Ci vado da fuori a casa mia.
113
00:24:32,680 --> 00:24:33,680
Okay.
114
00:24:57,200 --> 00:24:58,200
You're good.
115
00:25:04,810 --> 00:25:07,770
Lasciatemi! Lasciatemi! Lasciatemi!
116
00:25:08,090 --> 00:25:10,010
Lasciatemi! Lasciatemi!
117
00:25:10,210 --> 00:25:11,210
Lasciatemi!
118
00:25:12,210 --> 00:25:15,270
Lasciatemi! Lasciatemi!
119
00:25:23,570 --> 00:25:24,890
Lasciatemi!
120
00:25:38,980 --> 00:25:41,660
Bastard! Bastard! Bastard!
121
00:25:46,320 --> 00:25:47,720
Bastard!
122
00:26:07,169 --> 00:26:08,950
Lasciami! Lasciami! No!
123
00:26:09,530 --> 00:26:11,650
No! Non mi toccare!
124
00:26:12,310 --> 00:26:13,690
No! No!
125
00:26:16,830 --> 00:26:17,990
No, ti prego.
126
00:26:18,830 --> 00:26:20,050
Non farlo.
127
00:26:20,290 --> 00:26:21,810
Sarò tutto quello che volete.
128
00:26:23,490 --> 00:26:24,570
Lo giuro.
129
00:26:24,930 --> 00:26:27,110
Brava, vedo che cominci a ragionare.
130
00:26:27,310 --> 00:26:28,570
Non farmi del male.
131
00:26:28,830 --> 00:26:30,270
Io sarò brava, lo giuro.
132
00:26:53,040 --> 00:26:54,260
Ah, chiudere la porta e torna qui.
133
00:26:54,600 --> 00:26:56,140
Vediamo quanto è brava questa signorina.
134
00:28:30,700 --> 00:28:31,700
I love you.
135
00:30:19,560 --> 00:30:20,560
Oh, man.
136
00:31:44,239 --> 00:31:47,040
Thank you.
137
00:32:41,160 --> 00:32:42,160
Oh, God.
138
00:32:46,280 --> 00:32:47,680
Oh,
139
00:32:56,180 --> 00:33:04,160
God.
140
00:33:17,000 --> 00:33:18,060
What the heck?
141
00:33:19,380 --> 00:33:22,640
What the...
142
00:33:59,910 --> 00:34:00,910
You won.
143
00:40:33,040 --> 00:40:34,040
I'm sorry.
144
00:40:34,300 --> 00:40:35,300
I'm sorry.
145
00:40:35,520 --> 00:40:36,520
I'm sorry.
146
00:41:17,160 --> 00:41:19,340
Thank you.
147
00:42:39,270 --> 00:42:40,830
Come on.
148
00:46:41,020 --> 00:46:42,420
Oh
149
00:50:23,920 --> 00:50:24,940
Mm. Mm.
150
00:50:25,600 --> 00:50:27,140
Mm. Mm.
151
00:50:54,920 --> 00:50:55,920
What?
152
00:51:28,110 --> 00:51:29,110
It's cool.
153
00:55:40,620 --> 00:55:41,620
Good night, everybody.
154
01:00:33,740 --> 01:00:34,760
All right, Sergio.
155
01:00:35,020 --> 01:00:40,120
I hope this time you have the right
element, and not like your Jeannette,
156
01:00:40,120 --> 01:00:42,960
has proved to be a failure in every
sense.
157
01:00:43,500 --> 01:00:48,860
You know very well that I let her live
just because you liked her. I made an
158
01:00:48,860 --> 01:00:53,460
exception, but I couldn't allow it a
second time. Ours is one of the most
159
01:00:53,460 --> 01:00:55,020
powerful organizations in existence.
160
01:00:56,620 --> 01:00:59,820
And you know perfectly well that it's
not allowed to be wrong. They wouldn't
161
01:00:59,820 --> 01:01:00,820
forgive me.
162
01:01:01,230 --> 01:01:05,530
Sei l 'elemento più valido che abbiamo e
su questo non ci sono dubbi, ma ti ho
163
01:01:05,530 --> 01:01:08,490
favorito una volta e non è detto che
possa rifarlo di nuovo. Certo.
164
01:01:08,870 --> 01:01:11,030
La ringrazio, signore, ancora una volta.
165
01:01:11,270 --> 01:01:15,690
So che quello che ha fatto per me andava
oltre ogni regola. Le devo molto,
166
01:01:15,810 --> 01:01:17,090
signore. Parlami di lei.
167
01:01:17,370 --> 01:01:19,970
Ok. Si chiama Sara, Sara Lester.
168
01:01:20,390 --> 01:01:24,850
È una giovane ragazza che ha preso l
'ergastolo per avere partecipato ad una
169
01:01:24,850 --> 01:01:27,990
rapina a mano armata. È un po' poco,
Serge, non ti sembra?
170
01:01:28,400 --> 01:01:32,920
Lo so, signore. Ma credo che sia l
'elemento che cercavamo. E' intelligente
171
01:01:32,920 --> 01:01:34,960
e' pronta a tutto. Ne sono sicuro,
signore. Ok.
172
01:01:35,860 --> 01:01:36,859
Ok, Serge.
173
01:01:36,860 --> 01:01:37,920
Vi auguro buon lavoro.
174
01:02:33,770 --> 01:02:36,830
Devo farti una proposta che è meglio che
ascolti attentamente.
175
01:02:37,590 --> 01:02:41,370
D 'altronde, nelle tue condizioni
attuali, non credo tu abbia molte altre
176
01:02:41,370 --> 01:02:43,610
alternative. Che cosa volete ancora da
me?
177
01:02:43,890 --> 01:02:45,690
Cos 'altro volete farmi? Tu chi sei?
178
01:02:46,230 --> 01:02:49,490
Ricordati che qui le domande le faccio
io. Tu devi solo rispondere.
179
01:02:50,470 --> 01:02:52,630
E ti conviene rispondere bene da
Miretta.
180
01:02:53,410 --> 01:02:56,890
Quello che vogliamo è che tu lavori per
noi. Il resto lo saprai al momento
181
01:02:56,890 --> 01:02:59,110
opportuno. Vieni al sodo, bello.
182
01:02:59,610 --> 01:03:01,390
Ti avverto che mi hai già rotto le
palle.
183
01:03:01,850 --> 01:03:03,800
Bene. Vedo che sei una dura.
184
01:03:04,100 --> 01:03:07,600
Io le marchette per te non le farò mai,
scordatelo. E chi ha parlato di
185
01:03:07,600 --> 01:03:08,600
marchette, mia cara?
186
01:03:08,820 --> 01:03:12,300
Ti offriamo un lavoro più importante,
più impegnativo ed eccitante.
187
01:03:12,580 --> 01:03:16,160
Può essere poco piacevole, d 'accordo,
ma è molto, molto interessante. Torna a
188
01:03:16,160 --> 01:03:18,760
trovarti fra un 'ora e ne riparliamo con
calma.
189
01:03:19,260 --> 01:03:23,080
Ok, torna più tardi. Ma qualsiasi cosa
tu voglia offrirmi, già ti dico che non
190
01:03:23,080 --> 01:03:26,560
mi interessa. Ora vattene, lasciami in
pace e portati via quella scopa bionda.
191
01:03:27,740 --> 01:03:28,740
Bene, bene.
192
01:03:31,530 --> 01:03:32,910
D 'accordo, ora me invado.
193
01:03:34,030 --> 01:03:37,570
Ma prima vorrei ricordarti un piccolo
particolare, mia cara. Forse hai
194
01:03:37,570 --> 01:03:39,130
dimenticato il motivo per cui sei qui.
195
01:03:39,550 --> 01:03:42,650
Non ti ricordano niente la rapina e i
morti?
196
01:03:44,670 --> 01:03:46,730
E il carcere a vita che devi scontare?
197
01:03:47,890 --> 01:03:49,190
Questo non è un gioco.
198
01:03:49,770 --> 01:03:51,530
E nemmeno uno scherzo, credimi.
199
01:03:51,810 --> 01:03:53,550
Dal mio punto di vista...
200
01:03:54,569 --> 01:03:57,910
Non hai alcuna possibilità di scelta e
se non vuoi trascorrere il resto della
201
01:03:57,910 --> 01:04:01,410
tua vita a marcire in prigione, ti
converrà dimostrarti più ragionevole
202
01:04:01,410 --> 01:04:05,090
tornerò. Se ti piace il gioco duro, hai
trovato l 'elemento giusto.
203
01:05:22,480 --> 01:05:24,520
You guessed it, friend. I like to play
hard.
204
01:05:25,240 --> 01:05:26,300
You'll have to get out of here.
205
01:05:27,000 --> 01:05:29,520
For me it's over, I know. I have nothing
more to lose now.
206
01:05:29,880 --> 01:05:33,560
I think that killing you could be the
most exciting thing in my useless life.
207
01:05:35,940 --> 01:05:38,300
So, great man, you've lost all your
arrogance.
208
01:05:43,180 --> 01:05:45,920
I'll wake you up. The gun is empty.
209
01:05:46,360 --> 01:05:49,540
And then they'd prefer to kill me too,
rather than get you out of here.
210
01:05:50,740 --> 01:05:52,780
Piantala e faro finta che non sia
accaduto nulla.
211
01:05:53,100 --> 01:05:54,800
Ti do la mia parola d 'onore.
212
01:06:11,140 --> 01:06:13,720
Premi quel grilletto e ti faccio saltare
il cervello.
213
01:06:22,380 --> 01:06:24,000
Hai capito che ho detto stronza?
214
01:06:39,740 --> 01:06:43,240
Te l 'avevo detto che la pistola era
scarica. Ancora una volta hai dimostrato
215
01:06:43,240 --> 01:06:44,240
avere finito.
216
01:06:44,860 --> 01:06:48,580
Io non avevo alcun dubbio. Ho bisogno di
gente come te.
217
01:06:56,920 --> 01:06:57,920
Scared?
218
01:06:59,280 --> 01:07:01,540
As you can see, the gun was unloaded,
but not completely.
219
01:07:03,320 --> 01:07:04,380
Never trust anyone.
220
01:07:30,080 --> 01:07:31,080
Ah,
221
01:07:32,020 --> 01:07:33,440
I see you're almost ready.
222
01:07:35,960 --> 01:07:38,320
What do you think?
223
01:07:39,760 --> 01:07:40,760
It's satisfactory.
224
01:07:42,020 --> 01:07:43,260
You did a miracle.
225
01:07:43,500 --> 01:07:44,820
You turned her into a lady.
226
01:07:45,420 --> 01:07:48,800
And to celebrate this first success,
I'll take you out to the sky.
227
01:07:49,220 --> 01:07:50,960
I'll pick you up in an hour. Okay.
228
01:07:51,360 --> 01:07:52,360
Finish preparing.
229
01:07:53,400 --> 01:07:55,360
And continue like this, you won't regret
it.
230
01:07:56,060 --> 01:07:57,060
Yes, okay.
231
01:07:58,990 --> 01:08:01,390
Ah, quello che dici di me.
232
01:08:02,370 --> 01:08:04,170
È una ragazza molto in gamba.
233
01:08:05,290 --> 01:08:06,390
È una con...
234
01:08:06,390 --> 01:08:15,330
Ora
235
01:08:15,330 --> 01:08:16,330
rischiamo.
236
01:08:32,760 --> 01:08:33,760
Who is he?
15589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.