All language subtitles for 1973 - Hausfrauen-Report 4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,800 --> 00:00:34,800 Guten Morgen. 2 00:00:34,960 --> 00:00:35,960 Guten Morgen. 3 00:00:38,080 --> 00:00:40,460 Sie gestatten, ich glaube, Sie haben den falschen Platz. 4 00:00:41,200 --> 00:00:42,200 So, habe ich das? 5 00:00:43,200 --> 00:00:44,860 Das tut mir leid. Danke. 6 00:00:46,900 --> 00:00:48,860 Nun ist er ja angewärmt, aber nicht, dass Sie glauben. 7 00:00:49,520 --> 00:00:52,140 Also, da habe ich bei Ihnen keine Bedenken. Trotzdem herzlichen Dank. 8 00:00:57,660 --> 00:01:00,820 Ich weiß nicht, aber irgendwie kommen Sie mir bekannt vor. 9 00:01:01,420 --> 00:01:03,100 Ich glaube, ich hatte noch nicht das Vergnügen. 10 00:01:03,340 --> 00:01:04,340 Sehr gut. 11 00:01:04,720 --> 00:01:06,700 Total unmusikalisch. Politiker. 12 00:01:07,360 --> 00:01:08,400 Total unbegabt. 13 00:01:09,220 --> 00:01:11,040 Schauspieler. Sehe ich so aus? 14 00:01:11,760 --> 00:01:12,760 Eigentlich nicht. 15 00:01:13,480 --> 00:01:14,480 Jetzt habe ich es. 16 00:01:14,760 --> 00:01:17,340 Natürlich. Der Reporter aus den sechs Schnulzen. 17 00:01:18,240 --> 00:01:19,460 Sechs Schnulzen, sagen Sie? 18 00:01:19,920 --> 00:01:23,440 Sie vergessen ganz, dass unsere Befragungen der wissenschaftlichen 19 00:01:23,440 --> 00:01:25,540 dienen. Die aber doch sehr fragwürdig sind. 20 00:01:26,460 --> 00:01:29,060 Entschuldigen Sie, dass ich mich einmische, aber von einer 21 00:01:29,060 --> 00:01:30,560 Arbeit kann doch wohl kaum die Rede sein. 22 00:01:30,860 --> 00:01:33,020 Haben Sie denn schon mal einen unserer Reporte gesehen? 23 00:01:34,140 --> 00:01:35,280 Ich höre nur von Kollegen. 24 00:01:35,680 --> 00:01:38,860 Also ich glaube nach wie vor, dass diese Filme auf labile Zeitgenossen einen 25 00:01:38,860 --> 00:01:41,940 destruktiven Einfluss ausüben. Aber jetzt muss ich Ihnen widersprechen. 26 00:01:42,200 --> 00:01:46,240 Die labile Zeitgenossen sind doch auch nur ein Produkt Ihrer verklemmten 27 00:01:46,240 --> 00:01:47,240 Umgebung. 28 00:01:47,860 --> 00:01:50,700 Fragen Sie doch mal den Experten, was der dazu zu sagen hat. 29 00:01:51,620 --> 00:01:54,800 Ich glaube, wir sollten das Thema nicht nur theoretisch behandeln. 30 00:01:55,260 --> 00:01:57,500 Lassen Sie mich mal von meiner letzten Reportage erzählen. 31 00:01:59,690 --> 00:02:02,350 In Berlin steht nicht nur der Punktturm. 32 00:02:02,750 --> 00:02:04,090 Da steht noch mehr. 33 00:02:04,550 --> 00:02:07,770 Die Siegessäule, früher wurde noch gesiegt. 34 00:02:09,509 --> 00:02:13,490 Die Gedächtniskirche, das Europacenter. 35 00:02:14,590 --> 00:02:18,570 Halb Berlin geht, sitzt oder steht am Kurfürstendamm. 36 00:02:19,370 --> 00:02:23,330 Und dann stehen noch die alten Häuser in einem der bekanntesten Stadtteile 37 00:02:23,330 --> 00:02:25,030 Berlins, in Wedding. 38 00:02:26,320 --> 00:02:30,220 Und hier wohnt ein Ehepaar mit dem bemerkenswerten Namen Krause. 39 00:02:31,040 --> 00:02:35,940 Fritz Krause ist Werkzeugmacher. Und seine Frau Gerda führt seit ihrer Heirat 40 00:02:35,940 --> 00:02:38,120 vor fünf Jahren den kinderlosen Haushalt. 41 00:02:38,560 --> 00:02:42,040 Zuerst waren sie, den Nachwuchs betreffend, sehr aktiv. 42 00:02:42,620 --> 00:02:46,180 Nachdem sich aber nichts derartiges einstellte, wurde es mit Fritzchens 43 00:02:46,180 --> 00:02:48,440 ehrlichen Pflichten immer ruhiger. 44 00:02:48,980 --> 00:02:52,980 Vielleicht liegt es auch an der Eintönigkeit des täglichen Lebens, die 45 00:02:52,980 --> 00:02:54,800 gewissen Frustration geführt hat. 46 00:02:55,359 --> 00:02:57,220 Gerda will das allerdings nicht gelten lassen. 47 00:02:57,460 --> 00:03:01,460 Jeden Tag überlegt sie sich aufs Neue, was sie anstellen soll, damit ihre 48 00:03:01,460 --> 00:03:04,720 Beziehungen in etwa wieder so werden, wie sie früher waren. 49 00:03:07,700 --> 00:03:08,700 Nein, Schätzchen. 50 00:03:10,200 --> 00:03:11,620 Fein, dass du da bist. Grüß dich. 51 00:03:12,440 --> 00:03:14,560 Sag mal, hast du schon wieder ein neues Parfum? 52 00:03:15,320 --> 00:03:17,520 Ich verstehe ja nichts davon, aber meine Schmatt ist es nicht. 53 00:03:18,300 --> 00:03:20,640 Abgesehen von den Mäusen glaube ich, dass du sowas ja nicht nötig hast. 54 00:03:21,240 --> 00:03:22,420 Aber Fritzchen... 55 00:03:22,680 --> 00:03:25,500 Das hat mir doch so eine Kosmetikvertreterin kostenlos 56 00:03:25,900 --> 00:03:27,900 Ich dachte mir, ich könnte ihr damit eine Freude machen. 57 00:03:29,360 --> 00:03:31,880 Mir macht es am meisten Freude, wenn ich endlich ein Bier kriege. 58 00:03:32,340 --> 00:03:33,340 Luft für meinen Schatz. 59 00:03:36,120 --> 00:03:37,420 Hast du einen schönen Tag, Johan? 60 00:03:39,500 --> 00:03:41,000 Wie immer. 61 00:03:44,400 --> 00:03:45,640 Du denk nicht mehr dran. 62 00:03:46,000 --> 00:03:49,020 Du trink erst mal einen kleinen Schluck und versuch die frischen Schritten. 63 00:03:49,740 --> 00:03:52,140 Dann bist du gleich nicht als anderer Mensch versehen, Schätzchen. 64 00:03:53,200 --> 00:03:55,500 Ja, ist ein Tipp noch zum Feierabend. Ja, schon. 65 00:04:00,560 --> 00:04:03,380 Krause? Ach ja, richtig, Herr Grabowski. 66 00:04:03,980 --> 00:04:05,720 Ich hätte da einen hier zu entrümpeln. 67 00:04:06,460 --> 00:04:09,180 Kann schon sein. Natürlich gibt es viele andere Kollegen. 68 00:04:09,580 --> 00:04:13,060 Aber eine Bekannte hat sie mir als ganz besonders zuverlässig empfohlen. 69 00:04:14,160 --> 00:04:15,880 Ja, ja, die Adresse stimmt. 70 00:04:16,560 --> 00:04:17,560 Wiedersehen, Herr Grabowski. 71 00:04:19,690 --> 00:04:20,690 Wer war denn? 72 00:04:21,269 --> 00:04:22,270 Na, du weißt doch. 73 00:04:22,470 --> 00:04:25,090 Wird all die Lumpe auf dem Boden willig endlich loswerden. 74 00:04:25,330 --> 00:04:27,690 Morgen kommt der Entrümpler und will sich das Zeug holen. 75 00:04:28,370 --> 00:04:32,030 Übrigens, heute weit mit der Krusewitz. Na, du weißt doch, vom Patare in der 76 00:04:32,030 --> 00:04:35,530 Stadt einkaufen. Und weißt du, wo wir da gelandet sind? Wieso eken das nicht? 77 00:04:35,650 --> 00:04:36,469 Ich hab's doch ja ackert. 78 00:04:36,470 --> 00:04:37,850 Ach, sehr gut, Schätzchen. 79 00:04:38,890 --> 00:04:40,790 Stell dir vor, wir waren im Sexshop. 80 00:04:41,150 --> 00:04:43,210 Weißt du eigentlich, wie viel Stellung das gibt? 81 00:04:44,070 --> 00:04:45,790 Naja, für uns gibt es ja immer nur zwei. 82 00:04:46,050 --> 00:04:48,250 Aber deine Jadermaus wird das jetzt schon ändern. 83 00:04:48,860 --> 00:04:51,220 Die wird dem Kleinen und dem großen Fritz schon ganz schön auf die Sprünge 84 00:04:51,220 --> 00:04:53,640 helfen. Das willst du doch auch, oder? Ja, aber nun lass doch den Quatsch. Wir 85 00:04:53,640 --> 00:04:55,440 haben das seit 14 Tagen nicht übernummern geschoben. 86 00:04:55,660 --> 00:04:58,620 Nein, nun lass mal. Deine kleine Jada, die will schon, wie sie das macht. Und 87 00:04:58,620 --> 00:05:00,960 deshalb war dein Liebling heute nicht nur bummeln, sondern hat dir auch was 88 00:05:00,960 --> 00:05:01,960 Schönes mitgebracht. 89 00:05:15,780 --> 00:05:16,780 Voilà, Monsieur. 90 00:05:17,580 --> 00:05:22,340 sehen Sie unser zauberhaftes Modell Yerda mit unserer letzten Kreation, 91 00:05:22,340 --> 00:05:24,240 Reizwäsche Wonderful Night. 92 00:05:28,700 --> 00:05:32,840 Verstehend aus dem Perlonhängerchen, das spielend leicht zu öffnen ist. Und 93 00:05:32,840 --> 00:05:34,040 voilà, schon ist es putz. 94 00:05:38,900 --> 00:05:44,920 Herrliche Wüstenstütze, tote Ruge, bezaubert alle Männer, spielend leicht 95 00:05:44,920 --> 00:05:46,460 öffnen. Und voilà. 96 00:05:46,880 --> 00:05:47,880 Schon ist sie weg. 97 00:05:49,800 --> 00:05:55,460 Und zum Schluss unsere Besonderheit. Das Reizhöschen namens Schreib zu mit 98 00:05:55,460 --> 00:06:02,200 Rüschen und mit einer echten Erfolgsgarantie. Und nun bitten wir um 99 00:06:02,200 --> 00:06:03,620 unsere reizende Gerda. 100 00:06:07,220 --> 00:06:08,600 Scheiß wundervoll, nein. 101 00:06:10,920 --> 00:06:14,500 Moin, Frau Krause. Ich hoffe, ich habe Sie nicht bei Ihrer Moin -Andacht 102 00:06:14,500 --> 00:06:15,500 gestört, wa? 103 00:06:15,610 --> 00:06:19,010 Hier statten Paul Grabowski von der Entrümpelungsfirma Krumke. 104 00:06:21,050 --> 00:06:22,390 Wo sind denn die Klamotten? 105 00:06:23,150 --> 00:06:26,210 Nur nicht so hektisch, lieber Herr Grabowski. 106 00:06:26,650 --> 00:06:28,190 Sie werden schon noch zu Ihren Sachen kommen. 107 00:06:28,730 --> 00:06:31,590 Ich bin zwar noch nicht gesellschaftsfähig, aber für Sie bereit. 108 00:06:31,990 --> 00:06:35,170 Na, dann steht doch unser Glück ja nicht mehr im Wege. Wie gesagt, Nächste, 109 00:06:35,170 --> 00:06:38,370 Krumkes Entrümpeler leisten immer und überall perfekte Arbeit. 110 00:06:38,750 --> 00:06:39,750 Na, dann wollen wir mal. 111 00:06:40,240 --> 00:06:43,340 Weil Sie meinen Aufzug nicht stören? Mir stören grundsätzlich nur Frauen, die 112 00:06:43,340 --> 00:06:46,000 angezogen sind. Was ich bei Männern nicht immer behaupten kann. 113 00:06:47,200 --> 00:06:51,060 So, lieber Herr Grabowski, darf ich Sie mit dem Antiquariat der Familie Krause 114 00:06:51,060 --> 00:06:52,540 bekannt machen? Die Kiste bleibt hier. 115 00:06:55,000 --> 00:06:58,140 Das alte Werkzeug, die Lupe, das können Sie mitnehmen. Na, herrlich. 116 00:06:59,120 --> 00:07:00,680 Die Klamotten? Die auch. 117 00:07:04,120 --> 00:07:05,120 So, 118 00:07:05,980 --> 00:07:08,200 und hier ist die Haushaltskiste derer von Krause. 119 00:07:09,230 --> 00:07:10,710 Die gibt es mit inbegriffen. 120 00:07:11,290 --> 00:07:12,730 Das ist ein Angebot. 121 00:07:13,050 --> 00:07:15,190 Na, davon sehen Sie doch täglich mehr als genug. 122 00:07:15,830 --> 00:07:16,870 Na, schön wär's. 123 00:07:20,190 --> 00:07:24,090 Das hier können Sie auch mitnehmen. Außerdem den Vogelbauer, die Wiege und 124 00:07:24,090 --> 00:07:28,570 Himmelbett von Oma Krause. Na, und was sagen Sie nun zu dem Angebot? Also, 125 00:07:28,770 --> 00:07:30,970 einmalig. 126 00:07:39,180 --> 00:07:43,140 Sie haben ja so starke Arme. Das ist nicht alles, was bei mir stark ist. Sie 127 00:07:43,140 --> 00:07:44,059 meinen das Gefühl? 128 00:07:44,060 --> 00:07:44,919 Das auch. 129 00:07:44,920 --> 00:07:48,760 Aber da war doch nur was anderes, was ich Ihnen zeigen wollte zum Entrümpeln. 130 00:09:07,630 --> 00:09:08,630 Guten Abend, Schatz. 131 00:09:08,890 --> 00:09:09,890 Willkommen zu Hause. 132 00:09:10,710 --> 00:09:13,330 Liebling. Ach, du hast ja schon wieder so ein stinkendes Zeug an dir. 133 00:09:13,610 --> 00:09:16,010 Aber Schätzchen, was kümmert mich neuerdings mein Parfum? 134 00:09:16,670 --> 00:09:19,390 Du kommst mir doch für die gute Jahr nicht zu nahe, stimmt's? 135 00:09:20,330 --> 00:09:21,330 Du gehst noch weg heute? 136 00:09:21,570 --> 00:09:24,450 Warum sollte ich denn nicht? Marika hat mich eingeladen. Und außerdem ist ja 137 00:09:24,450 --> 00:09:26,130 heute Abend sowieso deine Handkegelpartie. 138 00:09:30,330 --> 00:09:32,670 Hier ist das gewünschte Kassler mit Kartoffelsalat. 139 00:09:33,390 --> 00:09:35,970 Ich selber werde bei Marika eine Kleinigkeit essen. 140 00:09:37,100 --> 00:09:40,040 Also, Liebling, tschüss. Und mach dir einen vergnügten Abend. 141 00:09:40,320 --> 00:09:44,260 Du siehst heute besonders lecker aus. 142 00:09:44,760 --> 00:09:46,580 Da wird sich die Marike aber freuen. 143 00:10:08,230 --> 00:10:11,430 Der Erde hat ein verführerischer Duft, verspricht mehr als die große weite 144 00:10:11,670 --> 00:10:14,430 Ich will auch nicht die weite Welt, Pauli. Mir ist schon ein kleiner. 145 00:10:14,730 --> 00:10:18,470 Du nennst Paul Grabowskis Wunderkerze. Einmal entflammt, nie mehr erloschen. 146 00:10:18,970 --> 00:10:22,050 Weißt du denn eigentlich, wie viele Stunden wir vor uns haben? 147 00:10:22,250 --> 00:10:23,450 Für mich auf jeden Fall zu wenig. 148 00:10:23,670 --> 00:10:26,950 Du gibst da nicht so an. Du bist doch schließlich auch kein Dauerbrenner, 149 00:10:27,190 --> 00:10:31,470 Wer den Paul nicht kennt, hat die Zeit verpennt. Ich werde so bestimmt nicht 150 00:10:31,470 --> 00:10:33,550 verpennen. Mit dir pennen. 151 00:10:34,350 --> 00:10:37,490 Paul und Paulchen Grabowski machen das schon. Verlass da drauf. 152 00:10:40,080 --> 00:10:45,760 Ich habe auch eine kleine Überraschung für dich. 153 00:12:06,350 --> 00:12:07,770 du bist vielleicht eine Wucht. 154 00:12:09,870 --> 00:12:10,870 Komm. 155 00:12:19,330 --> 00:12:20,330 Wirklich? 156 00:12:20,470 --> 00:12:21,470 Ja. 157 00:12:23,330 --> 00:12:30,290 Du sei doch nicht 158 00:12:30,290 --> 00:12:32,910 so hektisch, Liebling. Wir haben da noch eine ganze Menge Zeit. 159 00:12:34,990 --> 00:12:38,810 Guten Abend allerseits. Entschuldige, dass ich so früh schon reinplatze. Aber 160 00:12:38,810 --> 00:12:42,450 war so ein mieser Geschäftsjunk heute. Du weißt ja, so kurz vor dem Monatsende 161 00:12:42,450 --> 00:12:45,310 hat keiner mehr Mäuse in der Tasche. Da bin ich einfach abgedampft. 162 00:12:45,790 --> 00:12:48,170 Ein paar Penner kann unser Boss auch alleine versorgen. 163 00:12:48,690 --> 00:12:50,330 Du weißt ja, wen ich getroffen hab? 164 00:12:50,590 --> 00:12:53,530 Die Sissy, die in Paris als Aktmodell gearbeitet hat. 165 00:12:53,810 --> 00:12:55,130 Die Konkurrenz war zu groß. 166 00:12:55,350 --> 00:12:58,730 Da ist sie eben einfach wieder abgedampft. Und jetzt zieht sie mit 167 00:12:58,730 --> 00:13:01,350 nach dem Wedding. Ein toller Kerl, dieser Jimmy, sag ich dir. 168 00:13:02,040 --> 00:13:05,920 Auto und Haschhandel, da braucht er sich für die Kinder mehr zu rühren. Nur noch 169 00:13:05,920 --> 00:13:06,920 zu bumsen. 170 00:13:07,460 --> 00:13:09,080 Apropos, lasst euch durch mich nicht stören. 171 00:13:09,800 --> 00:13:15,580 Ich heiße Collie, ich bin Polsterlobster. Wie eine Unordnung ist 172 00:13:15,580 --> 00:13:16,920 kann ich auf den Tod nicht ausstehen. 173 00:13:17,820 --> 00:13:18,900 Das sind doch ihre Sachen. 174 00:13:19,920 --> 00:13:20,920 Hübsch sind die. 175 00:13:22,460 --> 00:13:25,620 Du? Du könntest dir auch mal wieder was Neues zum Anziehen zulegen. 176 00:13:26,140 --> 00:13:28,080 Deine Sachen haben ja schon antiquarischen Wert. 177 00:13:28,700 --> 00:13:31,060 So was nimmst du ja nicht mal beim Entrümpeln mit. 178 00:13:31,540 --> 00:13:33,540 Und damit willst du einen feinen Maxi spielen? 179 00:13:34,380 --> 00:13:36,420 Eigentlich wollte ich ja heute Abend Buletten richten. 180 00:13:36,800 --> 00:13:40,740 Aber Heinkes hatten keine Haktis mehr. Und da habe ich gedacht, Kassler hatten 181 00:13:40,740 --> 00:13:41,740 wir auch schon lange nicht mehr. 182 00:13:42,060 --> 00:13:45,060 Und das ist ja auch eigentlich dein Leibgericht. Sind aber bloß zwei. Wenn 183 00:13:45,060 --> 00:13:49,980 das hier wusst hätte... Ja, dann will ich nicht länger stören. Warum denn so 184 00:13:49,980 --> 00:13:52,440 plötzlich? Wir hätten es doch mit einem flotten Dreier versuchen können. Danke, 185 00:13:52,560 --> 00:13:53,560 machen Sie sich keine Mühe. 186 00:13:53,940 --> 00:13:56,000 Ich muss sowieso nach Hause nach dem Rechten sehen. 187 00:13:56,280 --> 00:13:57,280 Schönen Abend noch. 188 00:13:57,360 --> 00:13:59,000 Ja, Moment, Moment. Ich bringe sie raus. 189 00:14:03,310 --> 00:14:04,350 Ich danke dir für deine Mühe. 190 00:14:04,770 --> 00:14:06,010 Kann er wieder? Und auf. 191 00:14:06,330 --> 00:14:07,330 Tschüss. Tschüss. 192 00:14:14,090 --> 00:14:16,910 Mensch, Conny, du hast da prima hingekriegt, kann ich nur sagen. 193 00:14:17,290 --> 00:14:18,290 Wieso denn? 194 00:14:18,310 --> 00:14:19,310 Ich hab doch gar nicht gemacht. 195 00:14:55,960 --> 00:14:57,900 Mit der kann ich's doch immer noch aufnehmen, oder? 196 00:14:58,220 --> 00:15:01,300 Mensch, ist doch nur, weil in letzter Zeit so viel Überstand gemacht hat. 197 00:15:35,150 --> 00:15:36,350 Sind denn du ein Kassler oder nicht? 198 00:15:37,790 --> 00:15:42,930 Ich sage immer, diese Dinge passieren nicht, wenn die Frau einen richtigen 199 00:15:42,930 --> 00:15:43,789 gehabt hätte. 200 00:15:43,790 --> 00:15:45,150 Herr, das ist ja nicht überheblich. 201 00:15:45,550 --> 00:15:48,150 Ich jedenfalls finde diese ganze Geschichte äußerst dekutant. 202 00:15:48,390 --> 00:15:51,670 Wo kämen wir dahin, wenn sich jede Frau neben ihrem Mann noch einen Liebhaber 203 00:15:51,670 --> 00:15:53,730 hält? Und Sie glauben, das wäre nicht gut? 204 00:15:53,970 --> 00:15:55,130 Was darf ich denn nicht machen? 205 00:15:55,650 --> 00:15:58,510 Wer von den Männern hat denn keinen Spuße neben seiner alten? 206 00:15:59,110 --> 00:16:01,090 Sie vielleicht nicht, oder Sie, oder Sie. 207 00:16:02,500 --> 00:16:05,360 Bei Ihnen können Sie sich eigentlich nur mal Küchen handeln. 208 00:16:07,100 --> 00:16:10,540 Sie sind aber sehr schnell mit Ihren Vorurteilen. Reden Sie nicht lang. Hören 209 00:16:10,540 --> 00:16:13,400 Sie mal lieber meinen Klumpen da rauf hin. Oder nein, bleiben Sie ruhig 210 00:16:13,700 --> 00:16:15,140 Jetzt kann der Jüngling da aufmachen. 211 00:16:15,360 --> 00:16:16,860 Aber selbstverständlich, gnädige Frau. 212 00:16:18,860 --> 00:16:22,340 Reden Sie nicht so geschwollen. Ich bin keine Gnädige. Ich bin der Eichbichler, 213 00:16:22,360 --> 00:16:23,360 Marie. 214 00:16:24,340 --> 00:16:25,540 Ist gut, Frau Eichbichler. 215 00:16:26,580 --> 00:16:27,740 Was heißt denn da Frau? 216 00:16:28,700 --> 00:16:30,040 Fräulein, wenn ich bitten darf. 217 00:16:30,460 --> 00:16:32,020 Und immer noch Jungfrau. 218 00:16:33,300 --> 00:16:34,300 Keine Wunder. 219 00:16:34,520 --> 00:16:36,820 Sieh, das möchte ich vielleicht nicht gehört haben. 220 00:16:38,360 --> 00:16:40,860 Froh bin ich, dass ich noch unbefleckt bin. 221 00:16:41,420 --> 00:16:42,660 Ach, das wäre ja noch schöner. 222 00:16:43,060 --> 00:16:45,400 Sicher mit so einem Mannspieler -Klumpen rummerken müssen. 223 00:16:46,140 --> 00:16:48,240 Mir klang es schon, wenn ich an meine Nichte denke. 224 00:16:48,700 --> 00:16:52,040 Was die für ein Schlamassel gehabt hat mit ihrer Scheidung. 225 00:16:52,860 --> 00:16:53,860 Entschuldige, Madame. 226 00:16:53,880 --> 00:16:55,080 Nichts schuldig, Madame. 227 00:16:55,500 --> 00:16:58,280 Zwei Kinder daheim, Hausarbeit und kein Geld. 228 00:16:58,500 --> 00:17:00,120 Aber der Herr Ehemann. 229 00:17:00,410 --> 00:17:02,270 Hat durch die ganze Gegend gebumst. 230 00:17:03,370 --> 00:17:04,369 Versteht's? 231 00:17:05,050 --> 00:17:06,050 Seitensprünge. 232 00:17:06,730 --> 00:17:09,829 Das wäre direkt ein Fall für Sie, verehrter Sexexperte. 233 00:17:10,250 --> 00:17:13,530 Ich würde sagen, mehr ein Fall für den Herrn Pfarrer. Und ich sage immer, man 234 00:17:13,530 --> 00:17:14,829 muss auch die andere Seite hören. 235 00:17:15,089 --> 00:17:16,390 Da gibt es keine andere Seite. 236 00:17:16,730 --> 00:17:18,470 Wir Frauen sind immer im Recht. 237 00:17:23,990 --> 00:17:26,170 Soweit die Meinung von Frau Maria Eichbichler. 238 00:17:26,849 --> 00:17:29,670 Wir kehren zurück zum Ausgangspunkt unserer Reise. 239 00:17:29,980 --> 00:17:30,980 Nach Hamburg. 240 00:17:31,980 --> 00:17:36,000 Schifffahrt und Handel haben den Charakter der Stadt geprägt. Und auch 241 00:17:36,000 --> 00:17:37,000 Einwohner. 242 00:17:37,340 --> 00:17:39,100 Hanseaten, so nennt man sich. 243 00:17:39,440 --> 00:17:43,080 Wer was auf sich hält, und das sind viele, zeigt sich dort, wo man gesehen 244 00:17:43,080 --> 00:17:44,980 werden muss, auf dem Jungfernstieg. 245 00:17:49,700 --> 00:17:51,620 Aber es gibt auch noch das andere Hamburg. 246 00:17:51,900 --> 00:17:56,400 Hier arbeiten und wohnen die Hanseaten, denen noch etwas Romantik anhaftet. 247 00:17:56,800 --> 00:17:59,620 Hier wird Be - und Entladen importiert und exportiert. 248 00:17:59,840 --> 00:18:02,940 Zum Letzteren braucht man Kaufleute und derer gibt es viele. 249 00:18:03,420 --> 00:18:05,900 Weitaus mehr als auf anderen Gebieten des Stellenmarktes. 250 00:18:06,220 --> 00:18:11,100 Und das ist auch das Problem des In - und Exportkaufmannes Herbert Jensen und 251 00:18:11,100 --> 00:18:12,100 seiner Frau Elke. 252 00:18:12,140 --> 00:18:14,700 Aber ich fürchte, das wird auf die Dauer nicht genügen. 253 00:18:15,020 --> 00:18:19,220 Als Ruhestellung akzeptabel. Aber damit aktivierst du deine Partnerin. 254 00:18:20,430 --> 00:18:23,590 Wie lange soll es denn noch dauern? Bis du wieder voll da bist. 255 00:18:24,270 --> 00:18:28,090 Wir haben heute schon die dritte Position durchprobiert. Nun hab dich 256 00:18:28,090 --> 00:18:31,510 so. Mit deinen 0815 -Positionen kannst du heute nirgends mehr landen. 257 00:18:32,090 --> 00:18:34,370 Na ja, also pass mal auf. So, jetzt steh mal auf, ja. 258 00:18:35,270 --> 00:18:36,410 So, Bein rüber, ja. 259 00:18:39,250 --> 00:18:41,950 Na ja, aber das hält doch kein Mensch lange aus. 260 00:18:43,370 --> 00:18:46,090 Keine Müdigkeit, Herr Ward. Und ein bisschen mehr Anteilnahme, wenn ich 261 00:18:46,090 --> 00:18:47,090 darf. 262 00:18:48,550 --> 00:18:49,950 Das sagst du so leicht. 263 00:18:50,470 --> 00:18:52,370 Ich bin doch kein Übermensch. 264 00:18:53,130 --> 00:18:55,310 Ja, nicht nachlassen, Herbert. 265 00:18:55,610 --> 00:18:56,630 Nicht nachlassen, Herbert. 266 00:18:59,470 --> 00:19:02,690 So, und zur Belohnung darfst du jetzt ein bisschen in die Missionarstellung. 267 00:19:03,490 --> 00:19:04,570 Ja, komm. 268 00:19:08,250 --> 00:19:09,250 Ja, 269 00:19:12,430 --> 00:19:15,830 Missionar mache ich am liebsten. Ja, das denke ich mir. 270 00:19:16,560 --> 00:19:18,600 Aber nicht zu lange, das wird einschläfernd. 271 00:19:19,240 --> 00:19:20,240 Stellungswechsel. 272 00:19:20,580 --> 00:19:21,580 So. 273 00:19:22,660 --> 00:19:24,540 Aber alles ein bisschen feuriger. 274 00:19:26,560 --> 00:19:28,680 Ich mache ja alles, was du willst. 275 00:19:28,940 --> 00:19:31,060 Aber nicht genug, nicht genug, Herbert. 276 00:19:31,880 --> 00:19:35,040 Ein bisschen mehr Anstrengung, bitte. 277 00:19:35,280 --> 00:19:38,320 Du weißt doch, was auf dem Spiel steht. Also komm, reiß dich zusammen. 278 00:19:39,220 --> 00:19:40,580 Du machst es doch gern, oder? 279 00:19:40,840 --> 00:19:41,900 Mit dir schon. 280 00:19:43,870 --> 00:19:46,050 Ja, dann müssen wir doch mal zum Endspurt ansetzen. 281 00:19:46,450 --> 00:19:51,130 Aber mit viel Hingabe, Wildheit und möglichst variantenreich. 282 00:19:52,510 --> 00:19:53,770 Nun komm, zieh dich nicht. 283 00:19:54,870 --> 00:19:57,310 Was ist denn? Also, wenn du meinst. 284 00:21:12,620 --> 00:21:15,340 bist aber zufrieden mit mir. Ja, hoffentlich kannst du es dann auch, wenn 285 00:21:15,340 --> 00:21:17,940 drauf ankommt. Du weißt, Dienstpersonal ist knapp. 286 00:21:18,160 --> 00:21:21,260 Und mit Apart, mit Fernseher und Kleinwagen und zwei freien Tagen in der 287 00:21:21,260 --> 00:21:22,260 ist es nicht getan. 288 00:21:22,620 --> 00:21:23,660 Bunzen musst du können. 289 00:21:23,900 --> 00:21:27,860 Und Herbert Jenten denkt an den Personalmangel. Auf das Zeitungsinserat 290 00:21:27,860 --> 00:21:30,600 auch Bewerberinnen. Die erste ist Ingegret Farmsen. 291 00:21:30,940 --> 00:21:34,640 Ihre Erfahrungen auf dem Dienstleistungssektor sind groß und sie 292 00:21:34,640 --> 00:21:37,700 Blick dafür, ob die neue Herrschaft auch ihren Vorstellungen entspricht. 293 00:21:39,820 --> 00:21:45,180 Also, mein liebes Fräulein Farmsen, das also wären so ungefähr meine 294 00:21:45,180 --> 00:21:49,080 finanziellen Vorschläge. Ich kann nur hoffen, dass das ungefähr Ihren 295 00:21:49,080 --> 00:21:51,940 Erwartungen entspricht. Da steht sie im Raum. Darüber kann man reden. Und 296 00:21:51,940 --> 00:21:52,939 weiter? 297 00:21:52,940 --> 00:21:54,320 Appartement. Eigenes Bad. 298 00:21:54,980 --> 00:21:57,600 Toilette. Fernseher. Das bekommt man heute überall. 299 00:21:57,840 --> 00:21:59,100 Und was bieten Sie sonst noch? 300 00:22:00,560 --> 00:22:03,480 Ein Kleinstwagen nur für Ihren persönlichen Gebrauch. 301 00:22:04,240 --> 00:22:06,140 Kleinstwagen, sagen Sie? Und wo soll ich da sitzen? 302 00:22:08,110 --> 00:22:10,770 Ja, dann sollten Sie vielleicht meinen Dienst wagen. 303 00:22:11,350 --> 00:22:12,510 Automatik? Na, was meint Sie denn? 304 00:22:13,490 --> 00:22:16,750 Akzeptiert. Es stört Sie doch nicht, wenn ich mir ein bisschen Luft mache. 305 00:22:16,750 --> 00:22:19,690 was die freien Tage angeht, darüber sind wir uns ja wohl einig. Sonnabend, 306 00:22:19,690 --> 00:22:21,430 Sonntag ganz und Mittwochnachmittag frei. 307 00:22:22,810 --> 00:22:26,030 Mittwochnachmittag hatten wir eigentliche... Gut, Herr Jensen, dann 308 00:22:26,030 --> 00:22:28,630 auch in diesem Punkt einig. Na, dann wollen wir mal. 309 00:22:28,870 --> 00:22:30,390 Auf gute Zusammenarbeit. 310 00:22:30,690 --> 00:22:31,690 Ja, das hoffe ich auch. 311 00:22:33,610 --> 00:22:35,990 Da ist also nur noch der eine Punkt. 312 00:22:36,610 --> 00:22:37,610 Welcher Punkt? 313 00:22:38,650 --> 00:22:40,010 Ihr Sexualleben. 314 00:22:40,370 --> 00:22:43,450 Mein Sexualleben? Da bin ich völlig unkompliziert. 315 00:22:43,930 --> 00:22:47,450 Oh, das macht mich ja froh. Es gibt nichts Schlimmeres als eine 316 00:22:47,450 --> 00:22:48,450 Raumfliegerin. 317 00:22:50,390 --> 00:22:51,390 Ja, jetzt. 318 00:22:51,530 --> 00:22:54,210 Nun, glaube ich, sollten Sie Herbert zu mir sagen. 319 00:23:08,910 --> 00:23:10,490 Na, mit Küssen ist ja bei dir nicht viel los. 320 00:23:12,110 --> 00:23:13,110 Okay, Herbie. 321 00:23:16,870 --> 00:23:20,210 Nun, Herbie, mach schon. Runter mit die Klamotten. Mal sehen, was dein Kleiner 322 00:23:20,210 --> 00:23:21,210 alles kann. 323 00:23:32,670 --> 00:23:36,990 Montag die Sekretärin, Dienstag die Freundin, Mittwoch Herrenabend mit St. 324 00:23:36,990 --> 00:23:41,750 Besuch, Donnerstag die Frau, Freitag wieder die Sekretärin, Samstags nochmal 325 00:23:41,750 --> 00:23:43,390 Freundin, Sonntag Ruhetag. 326 00:23:44,330 --> 00:23:45,510 Gewesen, lieber Herbert. 327 00:23:46,510 --> 00:23:52,490 Sonntag Ingegret, Montag Ingegret, Dienstag Ingegret, jeden Tag Ingegret. 328 00:23:53,210 --> 00:23:57,670 Deine Ingegret ist fertig, mein Liebling. Ach du, stehst ja drauf, dass 329 00:23:57,670 --> 00:24:00,330 auszieht. Na komm, dann mach ich das für dich. 330 00:24:15,100 --> 00:24:16,540 Was ist denn hier los? 331 00:24:17,120 --> 00:24:19,460 Was soll schon los sein? Ich lasse mich doch nicht vergewaltigen. 332 00:24:21,440 --> 00:24:26,080 Als zweite Bewerberin hat sich Isolde Plümbüttel gemeldet. Ob sie die Richtige 333 00:24:26,080 --> 00:24:29,560 ist, entscheidet nicht mehr Herbert Jensen, er hat ja bereits gepasst, 334 00:24:29,560 --> 00:24:30,560 seine Frau Elke. 335 00:24:33,300 --> 00:24:36,360 Natürlich kommen Sie in den Genuss aller Vorzüge eines modernen Zwei -Personen 336 00:24:36,360 --> 00:24:40,700 -Haushalts. Sie werden ein abgeschlossenes Apartment mit Bad, 337 00:24:40,700 --> 00:24:43,740 Fernseher haben. Das ist gut, Neliste. Dann kann ich mir schon alle meine 338 00:24:43,740 --> 00:24:47,700 Lieblingssendungen ansehen. Am Nachmittag laufen immer Filme, die mich 339 00:24:47,700 --> 00:24:52,860 interessieren. Schweinchen dick, dick und doof und der ganze lustige Quatsch. 340 00:24:53,120 --> 00:24:56,900 Das braucht der Mensch zum Leben. Finden Sie nicht auch? Natürlich, natürlich. 341 00:24:58,760 --> 00:25:01,640 Und was haben Sie sonst noch für besondere Wünsche? 342 00:25:01,880 --> 00:25:03,340 Oh, gar nichts. 343 00:25:04,840 --> 00:25:09,540 Wenn die Arbeit nicht überhand nimmt und was Trinkbares zu Hause ist, dann bin 344 00:25:09,540 --> 00:25:13,900 ich der zufriedenste Mensch. Und viel Ruhe. Ja, die brauche ich auch. Sie 345 00:25:13,900 --> 00:25:15,880 Nachtruhe? Ja, die natürlich auch. 346 00:25:16,200 --> 00:25:21,260 Aber auch tagsüber überfällt mich manches Mal die Müdigkeit. Dann muss ich 347 00:25:21,260 --> 00:25:23,200 schlafen, ob ich will oder nicht. 348 00:25:25,460 --> 00:25:31,460 Also, auf gute Zusammenarbeit, gnädigste. Tja, und was halten Sie von 349 00:25:31,460 --> 00:25:35,300 Arbeitseinteilung? Och, das ist ganz einfach, gnädigste. 350 00:25:35,800 --> 00:25:41,880 Morgens, wenn ich wach werde, mache ich den Kaffee. Und nach dem Frühstück, tja, 351 00:25:41,880 --> 00:25:43,700 überfällt mich dann die Müdigkeit. 352 00:25:46,840 --> 00:25:51,560 So in zwei Stunden bin ich weg vom Fenster. Und in dieser Zeit müssen Sie 353 00:25:51,560 --> 00:25:54,580 einkaufen. Auf Ihr Spezielles, gnädigste. 354 00:25:54,970 --> 00:25:56,550 Ja, und wie sieht dann der Nachmittag aus? 355 00:25:57,810 --> 00:26:04,670 Also, wenn ich in Stimmung bin und es ist genug Alkohol zu Hause, dann bin ich 356 00:26:04,670 --> 00:26:05,670 immer gut. 357 00:26:06,990 --> 00:26:08,910 Ja, und wann sind Sie in Stimmung? 358 00:26:09,470 --> 00:26:14,330 Ja, wenn ich vom Trinken müde bin. 359 00:26:17,530 --> 00:26:24,110 Aber irgendwie schaffe ich meine Arbeit immer. 360 00:26:25,160 --> 00:26:28,380 Ja, das wäre auch sehr schön. Der Haushalt will ja irgendwie versorgt 361 00:26:28,800 --> 00:26:32,560 Tja, und was ich Ihnen sonst noch zu bieten hätte, wäre ein Kleinwagen für 362 00:26:32,560 --> 00:26:34,980 Stadtbesorgungen, natürlich auch für Ihren privaten Gebrauch. 363 00:26:35,980 --> 00:26:37,260 Ach, haben Sie überhaupt einen Führerschein? 364 00:26:37,620 --> 00:26:39,400 Hallo, Frau Plumbüttel. 365 00:26:40,400 --> 00:26:41,640 Frau Plumbüttel. 366 00:26:42,960 --> 00:26:44,720 Na, du lieber Gott, jetzt schläfst du ja schon. 367 00:26:47,640 --> 00:26:50,900 Nun ruht die Hoffnung Elke Jensens auf der Nummer drei der Bewerberinnen. 368 00:26:51,480 --> 00:26:55,320 Carola Vierhaus, 21 Jahre jung, ist eines der wenigen Dienstmädchen, die 369 00:26:55,320 --> 00:26:56,860 augenblicklich noch stellungslos sind. 370 00:26:57,140 --> 00:27:00,520 Wie Sie schon aus dem Inserat entnehmen konnten, handelt es sich hier um einen 371 00:27:00,520 --> 00:27:04,800 Zwei -Personen -Haushalt. Mein Mann ist als Industriekaufmann sehr viel auf 372 00:27:04,800 --> 00:27:07,380 Reisen und deshalb sehr wenig zu Hause. 373 00:27:08,540 --> 00:27:12,580 Neben Ihnen, Fräulein Vierhaus, Sie müssten sich hauptsächlich mit meinen 374 00:27:12,580 --> 00:27:15,600 persönlichen Dingen beschäftigen, kommt noch eine aufwachte Frau, die die 375 00:27:15,600 --> 00:27:19,920 Grobarbeit erledigt. Und wie sind nun Ihre finanziellen Vorstellungen? 376 00:27:20,360 --> 00:27:21,900 Ich habe keine Vorstellung. 377 00:27:22,260 --> 00:27:24,000 Ja, viel kann ich Ihnen auch nicht anbieten. 378 00:27:24,360 --> 00:27:25,680 Das genügt mir auch. 379 00:27:26,000 --> 00:27:28,480 Aber Sie wissen doch noch gar nicht, was ich Ihnen anbiete. 380 00:27:28,880 --> 00:27:30,740 Das interessiert mich auch gar nicht. 381 00:27:34,740 --> 00:27:41,060 Ich bin kein materieller Mensch. 382 00:27:44,460 --> 00:27:48,160 Gut, das Finanzielle können wir auch noch später erledigen. 383 00:27:48,660 --> 00:27:49,860 Sie haben also... 384 00:27:50,170 --> 00:27:51,290 Zwei freie Tage in der Woche? 385 00:27:52,490 --> 00:27:53,910 Die brauche ich nicht. 386 00:27:56,110 --> 00:27:57,650 Aber Sie müssen sich doch entspannen. 387 00:27:58,950 --> 00:28:00,570 Das kann ich auch hier. 388 00:28:04,670 --> 00:28:10,390 Also gut, dann werde ich Ihnen also jetzt Ihr Zimmer zeigen. Das will ich 389 00:28:10,390 --> 00:28:11,390 sehen. 390 00:28:12,810 --> 00:28:14,310 Aber was wollen Sie denn dann? 391 00:28:15,030 --> 00:28:16,810 Nur Sie, gnädige Frau. 392 00:28:17,889 --> 00:28:20,010 Ich will ihm stets zu Diensten sein. 393 00:28:24,650 --> 00:28:27,530 Aber ich bin doch verheiratet. Das macht nichts. Ich auch. 394 00:29:07,790 --> 00:29:08,790 Vielen Dank. 395 00:32:05,139 --> 00:32:07,080 Verzeihung, ist die Stellung schon besetzt? 396 00:32:08,160 --> 00:32:09,820 Ja, aber Elke, was soll denn das bedeuten? 397 00:32:11,200 --> 00:32:12,200 Ganz einfach. 398 00:32:12,560 --> 00:32:16,000 Wenn du nicht in der Lage bist, unsere Bewerberinnen zufriedenzustellen, muss 399 00:32:16,000 --> 00:32:17,000 ich es eben tun. 400 00:32:18,080 --> 00:32:19,440 Und wer macht den Haushalt? 401 00:32:19,820 --> 00:32:20,820 Na, du natürlich. 402 00:32:38,299 --> 00:32:39,700 Aber Schätzchen, wo gehst du denn hin? 403 00:32:40,180 --> 00:32:43,660 Wummelchen. Ach, und wenn du mit dem Saugen fertig bist, in der Küche steht 404 00:32:43,660 --> 00:32:46,560 eine Menge Geschirr zum Abspülen. Du kannst uns ja dann aus der Stadt 405 00:32:46,560 --> 00:32:47,560 Also, tschüss. 406 00:32:49,360 --> 00:32:51,380 Übrigens, steht dir gut, die Schürze? 407 00:32:51,880 --> 00:32:52,260 Sie 408 00:32:52,260 --> 00:33:01,320 als 409 00:33:01,320 --> 00:33:04,300 Staatsanwalt müssten uns doch eigentlich darüber Auskunft geben können, warum 410 00:33:04,300 --> 00:33:07,100 die Ehescheidungsquote von Jahr zu Jahr eine Steigerung erfährt. 411 00:33:07,420 --> 00:33:10,340 Da gibt es viele Gründe. Das lässt sich in einem Satz gar nicht beantworten. 412 00:33:10,860 --> 00:33:13,560 Was glauben Sie, was man da manchmal von Kollegen zu hören bekommt? 413 00:33:13,860 --> 00:33:14,980 Die machen es nicht so spannend. 414 00:33:15,300 --> 00:33:16,360 Erzählen Sie lieber so eine Geschichte. 415 00:33:16,780 --> 00:33:20,000 Ich bin ja schließlich kein Sensationsreporter. Und da götze ich 416 00:33:20,000 --> 00:33:21,320 sexuellen Problemen anderer. 417 00:33:21,600 --> 00:33:23,280 Wie wäre es denn mit Ihnen, Frau Eichbichler? 418 00:33:23,720 --> 00:33:26,240 Vielleicht können Sie uns eine Geschichte aus Ihrer Jugend beisteuern. 419 00:33:26,660 --> 00:33:27,660 Wenn Sie meinen. 420 00:33:28,500 --> 00:33:32,680 Also da, wo ich aufgewachsen bin, im Oberbayerischen, da war das noch anders 421 00:33:32,680 --> 00:33:36,140 heute. Da haben die Eltern die Mädel dem Breitigermaus zu. 422 00:33:36,440 --> 00:33:39,170 Ja. Aber wie das so ist im Leben, gell? 423 00:33:39,530 --> 00:33:44,230 Die, wo meine Eltern mir ausgehört haben, die haben mir nicht gefallen. Und 424 00:33:44,330 --> 00:33:45,830 wo ich mich nicht habe, habe ich nicht gekriegt. 425 00:33:46,110 --> 00:33:49,570 Bei Ihrer Aktivität ist das doch gar nicht vorstellbar. Na, lass uns halt 426 00:33:49,570 --> 00:33:50,890 ausleben. Ich bin ja noch nicht fertig. 427 00:33:52,290 --> 00:33:57,390 Einer war dabei, der hätte mir so gut gefallen. Einer vom Kirchenchor. Mei, 428 00:33:57,390 --> 00:33:58,390 der schön. 429 00:33:58,850 --> 00:34:00,670 Und Sänger hat der können. 430 00:34:01,030 --> 00:34:03,490 Also noch höher wie unsere Vorsängerin. 431 00:34:04,010 --> 00:34:05,770 Bei dem hätte ich es wissen wollen. 432 00:34:06,330 --> 00:34:08,190 Aber leider war das einseitig. 433 00:34:08,889 --> 00:34:12,250 Denn der war nicht auf mir gestanden, sondern auf dem Kaiser Pauli, weil der 434 00:34:12,250 --> 00:34:13,250 schöner war als ich. 435 00:34:13,690 --> 00:34:17,110 Ja. Und später sind sie dann alle zwei in den Kloster gegangen. 436 00:34:17,489 --> 00:34:21,949 Köstlich, köstlich. Und für Sie war dann das Problem Mann beendet? Ja, so kann 437 00:34:21,949 --> 00:34:22,629 man es auch sagen. 438 00:34:22,630 --> 00:34:26,070 Ich bin dann später zu hoch wie ein Grunzler im Stellunggang. 439 00:34:26,330 --> 00:34:30,949 Es hat Ihnen sicher viel Kummer erspart, Fräulein. Von der leiblichen Freude 440 00:34:30,949 --> 00:34:31,949 ganz zu schweigen. 441 00:34:32,650 --> 00:34:36,210 Was sind denn Ihre Erfahrungen bezüglich des Problems der Frustration in der 442 00:34:36,210 --> 00:34:37,210 Ehe? 443 00:34:37,469 --> 00:34:41,330 Also ich meine, zu einer Gemeinschaft gehören eben gegenseitiges Verständnis 444 00:34:41,330 --> 00:34:44,590 Toleranz. Ach, Sie meinen, jeder kann bumsen mit wem er mag? 445 00:34:46,010 --> 00:34:50,070 Nein, nein, nein. Ihren Wortschatz in Ehre, liebes Fräulein Eipfichler. Aber 446 00:34:50,070 --> 00:34:52,750 einfach, wie Sie das formulieren, ist das jetzt auch wieder nicht. 447 00:34:53,170 --> 00:34:56,730 Man kriegt ja langsam direkt das Gefühl, dass in der Ehe nur noch Gedanken wie 448 00:34:56,730 --> 00:35:01,310 Seidesprung, Gruppesex und andere Absonderlichkeiten vorherrschen. 449 00:35:01,820 --> 00:35:05,960 Ich sage immer, wenn ein Mann ein richtiger Kerl ist und Frauen nicht ganz 450 00:35:05,960 --> 00:35:09,100 fantasielos, dann sind das überhaupt keine Probleme. 451 00:35:09,540 --> 00:35:11,280 Das ist gut, Hochwürden. 452 00:35:11,540 --> 00:35:12,980 Wo sind wir denn jetzt eigentlich? 453 00:35:20,280 --> 00:35:22,940 Mainz ist die Hauptstadt von Rheinland -Pfalz. 454 00:35:25,400 --> 00:35:28,560 Neben dem Mainzer Karneval gibt es noch Folgendes zu erwähnen. 455 00:35:29,550 --> 00:35:36,490 Das Johann Gutenberg Museum, den Mainzer Dom, den Mainzer Käse und 456 00:35:36,490 --> 00:35:37,750 das ZDF. 457 00:35:38,330 --> 00:35:42,290 Die Bevölkerung setzt sich außer den Kulturschaffenden der letztgenannten 458 00:35:42,290 --> 00:35:47,510 Institution eben aus Mainzern zusammen. Einem lebenslustigen Volk, das neben 459 00:35:47,510 --> 00:35:52,750 seiner Arbeit auch noch anderes kennt. Zum Beispiel das einheimische Gemüse und 460 00:35:52,750 --> 00:35:55,450 den Wein. Aber auch dort soll es Ausnahmen geben. 461 00:35:55,820 --> 00:35:59,140 Betrachtet man als Beispiel die Familie des Professors Dr. Walzel. 462 00:35:59,420 --> 00:36:04,120 Dr. Walzel zählt 40 Lenze, ist etwas kurzsichtig und, wie alle geistig 463 00:36:04,120 --> 00:36:05,580 Schaffenden, auch vergesslich. 464 00:36:05,800 --> 00:36:09,240 Er ist Dozent für Entomologie an der hiesigen Universität, leitet eine 465 00:36:09,240 --> 00:36:13,360 Forschungsgruppe, die sich mit der Mutation der Gliedertiere beschäftigt. 466 00:36:13,360 --> 00:36:17,640 Frau Dorothea, Tochter eines Apothekers, wurde ihm damals vor zehn Jahren mit 467 00:36:17,640 --> 00:36:21,220 dem Segen bei der Elternteile zugesprochen. Die standesgemäße Heirat 468 00:36:21,220 --> 00:36:24,420 Leben danach verliefen standesgemäß, aber nicht mehr. 469 00:36:24,860 --> 00:36:28,980 Und Hildegard, sie geht in die zweite Klasse, wird von beiden natürlich 470 00:36:29,080 --> 00:36:33,340 Sie ist eine wohlerzogene Tochter, Vorzugsschülerin und mit allen positiven 471 00:36:33,340 --> 00:36:36,540 Dingen ausgestattet, die man als Tochter eines Dozenten zum Leben braucht. 472 00:36:38,420 --> 00:36:40,960 Zeit, meine Damen, die Schule und das Institut warten. 473 00:36:42,620 --> 00:36:45,980 Übrigens, Dorothee, sei doch so gut und ruf bei mir im Institut an, wenn ich 474 00:36:45,980 --> 00:36:48,220 fort bin und sage, dass ich ein bisschen später erscheine. 475 00:36:49,220 --> 00:36:52,620 Ich muss nämlich noch einige Fachbücher in der Stadt beförschen. 476 00:36:53,290 --> 00:36:54,530 In Ordnung, Herr Professor. 477 00:36:54,750 --> 00:36:55,950 Sonst noch Wünsche? Nein. 478 00:36:56,310 --> 00:37:00,570 Das heißt doch, das hätte ich jetzt beinahe bald vergessen. Ich habe nämlich 479 00:37:00,570 --> 00:37:03,850 biologischen Magerquark für unsere Diätkur bestellt. 480 00:37:05,130 --> 00:37:07,650 Zehn Kilo, weißt du, zum Vorzugspreis. 481 00:37:08,050 --> 00:37:11,010 Der wird heute geliefert. Also bitte nicht vergessen. 482 00:37:11,830 --> 00:37:15,090 Magerquark -Lieferung. Ist gut, Friedebert. Bitte, Marge. 483 00:37:15,670 --> 00:37:16,670 Wiedersehen, Mutti. 484 00:37:17,130 --> 00:37:18,130 Adieu. 485 00:37:25,420 --> 00:37:27,640 Was hat er als jetzt schon wieder vergessen, der Traumpenze? 486 00:37:30,560 --> 00:37:33,260 Entschuldigen Sie die Verspätung, gnädige Frau. Ich bin mit dem Herrn 487 00:37:33,260 --> 00:37:36,300 verabredet. Leider ist mein Nuckelpin unterwegs stehen geblieben, darum komme 488 00:37:36,300 --> 00:37:37,058 ich jetzt erst. 489 00:37:37,060 --> 00:37:40,120 Machen Sie sich nichts draus, Herr... Hirsch, Hermann Hirsch. 490 00:37:41,580 --> 00:37:44,620 Also, Herr Hirsch, mein Mann ist in die Stadt gefahren. Er wollte etwas 491 00:37:44,620 --> 00:37:45,620 besorgen. 492 00:37:45,940 --> 00:37:48,760 Dass er abgeholt werden sollte, das hat er längst vergessen. 493 00:37:49,460 --> 00:37:51,680 Aber sagen Sie mal, wohin wollten Sie als Gemeinsam hinfahren? 494 00:37:51,880 --> 00:37:53,220 Na, zum Kurbus Fasilidis hat er gesagt. 495 00:37:53,820 --> 00:37:57,200 Wohin? Na, zum Kurbus Fazilidiskäfer in der Stadtwahl, gnädige Frau. 496 00:37:57,400 --> 00:38:01,420 Der männliche Kurbus ist nämlich gerade in der Brunft. Ein einmaliges 497 00:38:01,420 --> 00:38:05,140 Schauspiel. Das Liebesspiel zu beobachten, gnädige Frau, ist einfach 498 00:38:05,140 --> 00:38:11,040 hinreichend. Das Liebeszirpgestöhn des weiblichen Kurbus beim Akt, ein ganz 499 00:38:11,040 --> 00:38:16,480 zartes, wenn auch lustvolles Piii, Piii, Piii. 500 00:38:16,740 --> 00:38:21,040 Während der männliche Kurbus mit männlichen Frohlauten seinen Gefühlen 501 00:38:21,040 --> 00:38:22,040 gibt, tak tak. 502 00:38:24,810 --> 00:38:27,830 So hört sich das an. Aber leider ist der männliche Kurbus nur drei Tage 503 00:38:27,830 --> 00:38:29,690 prünftig. Deshalb die Eilgnädigste. 504 00:38:30,610 --> 00:38:33,210 Fangen Sie sich mal wieder. Der Tag fängt doch erst an. 505 00:38:33,850 --> 00:38:37,450 Aber wenn ich mir so recht überlege, warum soll ich nicht auch in den Genuss 506 00:38:37,450 --> 00:38:38,950 dieses seltenen Schauspiels kommen? 507 00:38:40,010 --> 00:38:42,790 Liebesspiele haben mich schon immer interessiert. Würden Sie mich denn 508 00:38:42,790 --> 00:38:45,710 mitnehmen, Herr Hirsch? Aber natürlich können Sie mir bei der Forschungsarbeit 509 00:38:45,710 --> 00:38:47,590 assistieren. Haben Sie Ihr Deck bei der Hand? 510 00:38:48,250 --> 00:38:53,710 Der männliche Kurbus -Facilities -Käfer, das... 511 00:38:54,920 --> 00:38:57,180 Faultier unter die Käfergruppen. 512 00:38:58,100 --> 00:39:00,940 Die Nahrung besorgt ihm das Weibchen. 513 00:39:03,740 --> 00:39:09,180 Wird in der Liebes - und Begattungszeit im Allgemeinen 514 00:39:09,180 --> 00:39:15,840 in den Monaten Mai und Juni zu 515 00:39:15,840 --> 00:39:20,520 einem der Aktivsten unter seine Artgenossen. 516 00:39:20,880 --> 00:39:23,380 Für das Liebesvorspiel 517 00:39:24,230 --> 00:39:26,910 nimmt er sich sehr viel Zeit. 518 00:39:28,070 --> 00:39:34,770 Er umkreist das Weibchen, stößt als Lockrufe aus 519 00:39:34,770 --> 00:39:39,530 und erst als sich das Weibchen 520 00:39:39,530 --> 00:39:44,230 bereitwillig zeigt. 521 00:39:49,110 --> 00:39:53,550 Beginnt er mit dem Liebesvorspiel, während er kangarooartige Sprünge... 522 00:39:53,870 --> 00:39:59,290 In Richtung Weibchen vollführt, macht sie Wegeschaukelbewegungen, was ihre 523 00:39:59,290 --> 00:40:02,130 vollständige Bereitschaft für den Begattungsakt andauert. 524 00:40:03,070 --> 00:40:05,270 Für den Begattungsakt andauert, ja. 525 00:40:05,670 --> 00:40:08,870 Und nun beginnt der eigentliche Liebesakt. 526 00:40:09,110 --> 00:40:10,790 Der eigentliche Liebesakt. 527 00:40:11,190 --> 00:40:14,790 Dabei erklingt beim Weibchen ein lustvoller... 528 00:40:14,790 --> 00:40:21,450 Ton. Während der männliche Kurs fasziniert, ist der 529 00:40:21,450 --> 00:40:23,510 Begattungsakt mit einem kräftigen Taktakt. 530 00:40:25,250 --> 00:40:26,250 Nein, 531 00:40:26,990 --> 00:40:28,610 nein, das schaffe ich nicht mehr. 532 00:41:25,960 --> 00:41:27,580 Das ist kein Kobus, das ist ein Koitus. 533 00:41:29,560 --> 00:41:30,560 Verdammt nochmal. 534 00:41:30,600 --> 00:41:33,400 Jetzt habe ich doch tatsächlich meine Fernbrille wieder im Haar vergessen. 535 00:41:34,000 --> 00:41:36,780 Du brauchst ja nicht alles zu sehen. Genüge ich dir denn nicht? 536 00:41:37,100 --> 00:41:41,380 Doch. Schon wieder? Der Kobus Fazilidis ist auch in seiner Liebeszeit ein 537 00:41:41,380 --> 00:41:42,760 ängstlicher Springer, weißt du? 538 00:41:43,220 --> 00:41:44,980 Na komm schon, mein kleiner Kobus. 539 00:42:06,350 --> 00:42:09,890 Dann da, ui. Das ist viel schöner, als der Corpus Facilitis. 540 00:42:10,170 --> 00:42:11,410 Ui, komm. 541 00:42:19,790 --> 00:42:20,790 Ui. 542 00:42:21,170 --> 00:42:22,170 Ach, 543 00:42:22,910 --> 00:42:24,710 hast du goldig Milch geschätzt. 544 00:42:28,510 --> 00:42:31,910 Mädchen, Mädchen. Du machst mich ja ganz verrückt. 545 00:42:32,330 --> 00:42:33,330 Ach, 546 00:42:33,910 --> 00:42:35,270 ich werde ganz nervös. 547 00:42:43,370 --> 00:42:44,370 Was machst du bloß mit mir? 548 00:42:44,750 --> 00:42:45,770 Oh, ja. 549 00:42:47,790 --> 00:42:48,790 Schön. 550 00:42:49,250 --> 00:42:50,390 Tag, Tag, Tag, Tag. 551 00:42:50,890 --> 00:42:51,950 Komm auf die Bude runter. 552 00:43:18,819 --> 00:43:20,360 Wie? Wie? 553 00:43:21,540 --> 00:43:22,540 Wie? 554 00:43:23,040 --> 00:43:24,040 Wie? Wie? Wie? Wie? Wie? 555 00:43:48,430 --> 00:43:49,430 schon geliefert? 556 00:43:53,630 --> 00:43:55,050 Schönen guten Tag auch. Morgen. 557 00:43:55,310 --> 00:43:57,390 Ich rechne an, dass der Platz hier noch frei ist. 558 00:43:57,630 --> 00:43:58,630 Aber bitte. 559 00:44:00,850 --> 00:44:02,770 Unterhalten immer. Sie haben keine Kavaliere mehr. 560 00:44:03,110 --> 00:44:04,350 Danke vielmals, meine Herren. 561 00:44:11,390 --> 00:44:14,310 Ich hoffe sehr, ich habe Sie in Ihrer angerichteten Unterhaltung nicht 562 00:44:14,390 --> 00:44:15,288 Worum ging es denn? 563 00:44:15,290 --> 00:44:16,290 Ums Bumsen. 564 00:44:16,670 --> 00:44:18,010 Ach, ums Bumsen. 565 00:44:18,300 --> 00:44:21,160 Das finde ich aber gut. Das interessiert mich auch. Dann machen Sie mal ruhig 566 00:44:21,160 --> 00:44:25,060 weiter. Das, was Frau Eichbichler meint, ist mehr eine Randerscheinung des 567 00:44:25,060 --> 00:44:28,900 Generalthemas. Die Frustration der Frau in der Ehe. Was heißt denn da 568 00:44:28,900 --> 00:44:32,680 Randerscheinung? Das ist doch das Hauptproblem, ob eine Ehe funktioniert 569 00:44:32,680 --> 00:44:35,800 nicht. Da wäre mir bei Ihnen nicht bange. Sie glauben aber doch nicht im 570 00:44:35,800 --> 00:44:37,400 dass man dazu verheiratet sein muss. 571 00:44:38,100 --> 00:44:39,100 Im Gegenteil. 572 00:44:39,400 --> 00:44:41,660 Ich bin ja auch mehr für die moderne Form der Zweisamkeit. 573 00:44:42,000 --> 00:44:43,380 Das ist wieder ganz was anderes. 574 00:44:43,810 --> 00:44:47,210 Während sie ihn eben ausgehen wollte, ist die junge Dame hoffentlich noch 575 00:44:47,210 --> 00:44:50,190 ungewohnt. Ach, das stört mich nicht. Für mich kommt es darauf an, ob ein Mann 576 00:44:50,190 --> 00:44:51,190 was taugt. 577 00:44:52,310 --> 00:44:55,110 Nicht, was Sie wieder denken, nur im Bett? Nein, überhaupt. 578 00:44:55,550 --> 00:44:56,690 Ich habe doch gar nichts gedacht. 579 00:44:57,070 --> 00:45:01,470 Noch schlimmer. Für einen Staatsanwalt wäre es aber notwendig, ab und zu 580 00:45:02,910 --> 00:45:06,150 Ach, Sie sind ein Jurist? Ja, da habe ich auch so meine Erfahrungen gemacht. 581 00:45:08,010 --> 00:45:11,610 Was man für Erfahrungen sammelt hat, so glaube ich jedenfalls, nichts mit einer 582 00:45:11,610 --> 00:45:12,610 Berufsgruppe zu tun. 583 00:45:12,830 --> 00:45:15,570 Ja, wer sind Sie denn? Ach, jetzt erkenne ich Sie erst. Sie sind doch der 584 00:45:15,570 --> 00:45:19,250 Bumselore aus den Reportfilmen. Wie geht es denn eigentlich Ihrer Frau und den 585 00:45:19,250 --> 00:45:22,570 lieben Kinderchen? Oh, danke der Nachfrage. Der Hausstand weckt. 586 00:45:23,210 --> 00:45:24,210 Was sind Sie? 587 00:45:24,430 --> 00:45:25,970 Bumseloge. Und so lassen wir mal studieren. 588 00:45:26,190 --> 00:45:29,950 Und ob, ein Beruf mit guten Aussichten. Es ist doch landauf, landab bekannt. 589 00:45:30,310 --> 00:45:31,310 Bumsener Zukunft. 590 00:45:32,030 --> 00:45:33,030 Erstaunen Sie, gell? 591 00:45:33,210 --> 00:45:36,830 Die junge Dame bleibt Ihnen keine Antwort schuldig. Aber beruhigen Sie 592 00:45:37,210 --> 00:45:41,090 Es gibt ein altes Sprichwort, das heißt, Hunde, die bellen, beißen nicht. 593 00:45:41,470 --> 00:45:44,390 Das wäre bei Ihnen auch nicht sehr sinnvoll, Hochwürden. 594 00:45:45,010 --> 00:45:47,130 Auch wenn es das Zölibat nicht geben würde. 595 00:45:47,530 --> 00:45:49,330 Sie würden bestimmt nicht beißen. 596 00:45:49,990 --> 00:45:53,510 Da war Herr Hochwürden grundsätzlich anderer Ansicht. 597 00:45:57,610 --> 00:46:01,270 Eine hessische Kleinstadt. Nennen wir sie Neustadt. 598 00:46:01,530 --> 00:46:04,450 Davon soll es in der Bundesrepublik einige Orte dieses Namens geben. 599 00:46:04,690 --> 00:46:06,630 Hier ist die Welt noch in Ordnung. 600 00:46:07,070 --> 00:46:08,570 Man lebt in der Tradition. 601 00:46:08,850 --> 00:46:13,170 Das Gesellschaftsleben beschränkt sich auf die Familie, abgesehen von den rein 602 00:46:13,170 --> 00:46:16,570 männlichen Privilegien wie Schützen, Gesangs, Philatelisten, Schach - und 603 00:46:16,570 --> 00:46:20,270 Taubenzüchterverein. Für die Frau gelten die althergebrachten Richtlinien, 604 00:46:20,330 --> 00:46:25,970 Heirat, Kinder, Sorge für die Familie, ein gemütliches Heim, Lebens - und unter 605 00:46:25,970 --> 00:46:30,690 Umständen Liebespartnerin ihres Mannes. Ihre Hauptbeschäftigung ist die 606 00:46:30,690 --> 00:46:35,660 Hausarbeit. Eine dieser Neustädter Bürgerinnen ist Karin Brauner, 26 Jahre 607 00:46:35,660 --> 00:46:39,460 und seit vier Jahren mit Heinz Brauner verheiratet. Er ist Fernfahrer. Das 608 00:46:39,460 --> 00:46:42,320 bedeutet, seine Anwesenheit zu Hause beschränkt sich auf die Wochenenden. 609 00:47:02,280 --> 00:47:03,280 Kein Fleisch? 610 00:47:04,160 --> 00:47:06,120 Bella, Signorita, Sie wissen das bestimmt? 611 00:47:06,480 --> 00:47:07,780 Was soll das sonst sein? 612 00:47:08,020 --> 00:47:09,400 Kennt man das bei Ihnen daheim nicht? 613 00:47:10,040 --> 00:47:13,000 Bei uns in Spanien, Signorita, heißt langes Ding mit Köpfchen anders. 614 00:47:13,300 --> 00:47:15,280 Was Sie meinen, ist wieder ein anderes Ding. 615 00:47:16,760 --> 00:47:19,080 Signorita, bitte, ich Ihnen helfen tragen. 616 00:47:19,780 --> 00:47:22,400 Nicht gut für eine kleine Frau, so schwere Paket. 617 00:47:22,780 --> 00:47:26,100 Sie sind ja ein richtiger Kavalier alter Schule. Wo kommen Sie dann her? 618 00:47:26,460 --> 00:47:27,600 Aus Sevilla, Signorita. 619 00:47:27,800 --> 00:47:30,080 Die schönste Stadt in Andalusia. 620 00:47:30,280 --> 00:47:31,500 Und ich, Juan Romero. 621 00:47:32,080 --> 00:47:35,320 Bin ich Spanisch -Caballero mit mucho Temperamento. 622 00:47:36,140 --> 00:47:37,760 Stark wie beste Toro. 623 00:47:39,380 --> 00:47:41,140 Sie nicht verstehen Toro? 624 00:47:41,540 --> 00:47:44,620 Großer Spanischer Ochse mit grande Spargel. 625 00:47:51,060 --> 00:47:52,160 Saludos, Senora. 626 00:47:52,420 --> 00:47:56,060 Die Senora können sich doch sparen. Karin, ist einfacher. 627 00:47:56,560 --> 00:48:00,380 Oh, Karin, du bist die Schönste, das Beste, Frau. Mehr noch ein Senorita in 628 00:48:00,380 --> 00:48:02,680 Andalusia. Machitita, mon querito bonbon. 629 00:48:03,620 --> 00:48:06,960 Nun fang dich wieder und schenk dir ein. Ich zieh mir bloß mein Hauskleid auf. 630 00:48:08,040 --> 00:48:10,460 Oh, caramba. 631 00:48:15,800 --> 00:48:17,940 Caramba. Spargel mucho grande. 632 00:48:21,780 --> 00:48:23,120 Adelizioso, adelizioso. 633 00:48:39,820 --> 00:48:40,960 Ein kleiner Turm. 634 00:48:43,440 --> 00:48:47,020 Ich habe dir auch ein schönes Liedchen von daheim aufgelöst, damit du dich 635 00:48:47,020 --> 00:48:48,020 so einsam fühlst. 636 00:48:52,360 --> 00:48:55,980 Was haben wir denn da alle? 637 00:48:58,160 --> 00:48:59,160 Fisch? 638 00:49:19,700 --> 00:49:25,560 Stangenspargel? Gut, Spargel? 639 00:49:26,460 --> 00:49:28,340 Das ist Bündel. 640 00:49:28,680 --> 00:49:34,540 Doro hat viel Zeit mit seinem Stangenspargel. 641 00:49:45,100 --> 00:49:47,440 Anziehen und nichts wie weg, sonst passiert ein Unglück. Mein alter Kind. 642 00:49:48,920 --> 00:49:50,740 Und was ist mit dem Spargelbündel? 643 00:49:53,500 --> 00:49:54,760 Konserviere bis zum nächsten Mal. 644 00:50:24,140 --> 00:50:25,140 Tag, Schatz. 645 00:50:25,220 --> 00:50:28,180 Schätzchen, ist das eine Überraschung. Wenn ich gewusst hätte, dass du schon so 646 00:50:28,180 --> 00:50:30,820 früh kommst. Die Koks in der Ladung in Kassel benehmen mich erst am nächsten 647 00:50:30,820 --> 00:50:35,080 Dienstag. Und so bin ich direkt... Karin, was ist denn mit dir? 648 00:50:40,040 --> 00:50:41,460 Ich war doch erst vier Tage weg. 649 00:50:41,960 --> 00:50:44,500 Vier Tage, Liebling, das ist so verdammt lang Zeit. 650 00:50:44,940 --> 00:50:49,040 Du kommst immer unter Leute, aber dein Karin -Mäuschen denkt pauselos an das 651 00:50:49,040 --> 00:50:50,240 Heinz -Sie -Spinnschen. 652 00:50:50,460 --> 00:50:51,640 Ich bin doch da. 653 00:50:52,200 --> 00:50:54,060 Weiß ich überhaupt nicht, wie ich das verstehen soll. 654 00:50:54,360 --> 00:50:57,020 Du brauchst nichts zu verstehen. Du musst dich bloß völlig entspannen. Mir 655 00:50:57,020 --> 00:50:59,480 doch gar nichts. Nur das alles geht mir ein bisschen zu schnell. 656 00:50:59,820 --> 00:51:03,820 Du kennst doch mein Temperament. Oder kennst du es nicht? Schon, aber so 657 00:51:03,820 --> 00:51:04,820 von der Arbeit. 658 00:51:06,220 --> 00:51:08,620 Vergiss die Arbeit, Liebling. Denk an dein Mäuschen. 659 00:51:09,000 --> 00:51:10,240 Kenn ich dich ja gar nicht. 660 00:51:10,540 --> 00:51:12,000 Das kommt mir richtig spanisch vor. 661 00:51:14,460 --> 00:51:18,820 Liebling, lass uns spanisch leben. Da stehe ich heute so drauf. 662 00:51:22,360 --> 00:51:24,220 Was sind denn das für neue Sätze? 663 00:51:25,840 --> 00:51:28,120 Sechs Heftsche gelesen bei der Nachbarin. 664 00:51:31,020 --> 00:51:32,060 Unwahrscheinliche Stellung. 665 00:51:34,280 --> 00:51:35,520 Oh, die Südländer. 666 00:51:35,760 --> 00:51:37,100 Weißt du, wie die das treiben? 667 00:51:38,520 --> 00:51:39,520 So. 668 00:51:39,940 --> 00:51:42,440 Ich bin Deutscher und wir machen das so. 669 00:52:23,760 --> 00:52:24,760 Und was ist mit mir? 670 00:52:25,800 --> 00:52:28,920 Ich bin zu temperamentvoll für die Skarin. Mir geht eben der Gau zu schnell 671 00:52:28,920 --> 00:52:29,920 durch. 672 00:52:31,300 --> 00:52:34,000 Horschema, kann ich dir nicht helfen, Juan? Du verlässt mir zu viel Kraft. 673 00:52:34,280 --> 00:52:36,000 Ah, Juan el Toro, nichts verlieren Kraft. 674 00:52:36,280 --> 00:52:38,960 Toro immer gut essen. Ist gut für Spargelgemüse. 675 00:52:39,780 --> 00:52:41,100 Aber was nicht Spargel. 676 00:52:41,300 --> 00:52:44,460 Wenn dein Mann kommt und bricht Spargel ab. Mein Mann kann heute gar nichts 677 00:52:44,460 --> 00:52:46,200 brechen, weil er auf Tour im Rheinland ist. 678 00:52:46,720 --> 00:52:48,220 Verstehst? Stumpffreie Bude. 679 00:52:48,920 --> 00:52:51,140 Nichts als den, aber gut für Amore. Was heißt gut? 680 00:52:51,360 --> 00:52:52,360 Bombisch ist das. 681 00:52:55,700 --> 00:52:56,700 Hallo, Karin. 682 00:52:57,520 --> 00:53:00,060 Was ist denn das, dass du deinen Hausfreund von mir versteckst? 683 00:53:00,420 --> 00:53:02,260 Und dazu noch so eine dufte Ausgabe. 684 00:53:02,500 --> 00:53:05,700 Was heißt der Hausfreund? Der Freund hilft mir nur mal, Sachen zu besorgen. 685 00:53:05,740 --> 00:53:06,738 Geld, Toro? 686 00:53:06,740 --> 00:53:09,060 Si, si, Signora. Ich Juan Romero aus Sevilla. 687 00:53:09,380 --> 00:53:10,580 Sonst besorgt er dir nichts? 688 00:53:10,900 --> 00:53:12,640 Ah, klar, ab und zu setzt er Dübelchen. 689 00:53:13,300 --> 00:53:14,780 Ich hätte auch ein paar zum Setzen. 690 00:53:16,240 --> 00:53:17,940 Könnte sie nicht bei mir auch dübeln? 691 00:53:18,540 --> 00:53:19,540 Dübeln? 692 00:53:19,920 --> 00:53:23,360 Dübeln? Naja, intelligent ist der ja gerade nicht. 693 00:53:24,280 --> 00:53:27,380 Aber du kennst ja das alte Sprichwort, dumm bummst gut. 694 00:53:27,700 --> 00:53:30,960 Oder klein, aber fleißig, gell? Richtig, Senor? Si, si, Senorita, si. 695 00:53:32,160 --> 00:53:33,900 Also dann, ich grüße mir den Heinz. 696 00:53:35,820 --> 00:53:39,120 Und wenn du mal umsteigst, dann überdest du mir den Torero. 697 00:53:40,240 --> 00:53:43,200 Ich möchte auch mal sehen, was der Dejo von einem Matador wert ist. 698 00:53:47,880 --> 00:53:49,520 Bundesstraße Frankfurt -Köln. 699 00:53:50,180 --> 00:53:55,200 Frau Hildegard Schmidt kommt gerade vom Sanatorium, wo sie ihrem Mann Cäsar 700 00:53:55,200 --> 00:53:59,000 Schmidt, zurzeit stressgeschädigt, den obligatorischen wöchentlichen Besuch 701 00:53:59,000 --> 00:54:00,000 abgestattet hat. 702 00:54:00,260 --> 00:54:05,060 Cäsar ist Fabrikant, nicht krankenkassenpflichtig. Was bedeutet, 703 00:54:05,060 --> 00:54:06,540 Hildegard keine Not zu leiden braucht? 704 00:54:06,800 --> 00:54:07,860 Im Gegenteil. 705 00:54:08,240 --> 00:54:12,300 Seitdem der Haushaltsvorstand zur Kur ist, hat sie besonders viel Zeit für 706 00:54:12,300 --> 00:54:13,300 und ihre Wünsche. 707 00:54:14,180 --> 00:54:18,150 Und um sich diese Wünsche zu erfüllen, hat sie sich eine eigene Taktik 708 00:54:18,150 --> 00:54:23,290 zurechtgelegt. Wie gesagt, das passiert jede Woche und an derselben Stelle. 709 00:54:39,710 --> 00:54:43,170 Tja, wer sagt's denn? Schon sind die Witzkräfte zugegen. 710 00:55:03,080 --> 00:55:04,038 Na, schöne Frau? 711 00:55:04,040 --> 00:55:05,040 Will er nicht mehr? 712 00:55:07,020 --> 00:55:09,660 Wissen Sie, wollen tut er schon, aber kann tut er nicht mehr. 713 00:55:10,260 --> 00:55:11,840 Ach, das soll schon vorgekommen sein. 714 00:55:13,100 --> 00:55:16,720 Tja, dann will ich mir die Sache mal aus der Nähe betrachten. 715 00:55:21,180 --> 00:55:25,340 Na, das ist aber sehr reizend von Ihnen, dass Sie mir so hilfreich beistehen. 716 00:55:25,420 --> 00:55:27,100 Was soll ich sonst machen, gnädigste? 717 00:55:27,820 --> 00:55:28,820 Sehen Sie? 718 00:55:28,940 --> 00:55:32,160 Ich warte immer, bis die Frau Mutterschade hat. Dann mache ich eine 719 00:55:32,160 --> 00:55:35,780 Reparatur und aus Dankbarkeit lassen sich die Damen dann gern vernaschen. 720 00:55:38,360 --> 00:55:39,580 So einfach ist es. 721 00:55:40,420 --> 00:55:43,800 Und wissen Sie, ich habe immer das Glück, dass ich bei einem Motorschaden 722 00:55:43,800 --> 00:55:48,360 einen Fernfahrer stoße, der nie den Schaden fand, mich aber dafür 723 00:55:48,360 --> 00:55:49,520 hat. Komisch, was? 724 00:55:58,380 --> 00:55:59,640 Da liest es auch bei mir richtig. 725 00:56:01,020 --> 00:56:02,900 Sendung. Bei Ihnen? 726 00:56:04,880 --> 00:56:08,200 Nee, bei mir ist alles in Ordnung. Aber bei Ihnen habe ich keinen Kontakt. 727 00:56:08,520 --> 00:56:10,380 Aber das kann doch ja nicht sein. 728 00:56:14,080 --> 00:56:17,420 Das haben Sie aber klasse gemacht, Herr... Braune, gnädigste. 729 00:56:17,720 --> 00:56:19,780 Braune. Schließt und ergreifen Braune. 730 00:56:20,020 --> 00:56:21,020 Heinz Braune. 731 00:56:24,100 --> 00:56:26,100 Und was bin ich Ihnen schuldig? 732 00:56:26,560 --> 00:56:28,040 Herr Heinz Brauner? 733 00:56:28,900 --> 00:56:30,380 Na, heuschen Sie mal. 734 00:56:30,680 --> 00:56:32,040 Ich bin doch nicht käuflich. 735 00:56:33,020 --> 00:56:37,140 Und außerdem, Zündkerze verpasst Ihnen jeder, der was davon versteht. 736 00:56:37,360 --> 00:56:41,000 Das Talent ist bei Ihnen besonders ausgeprägt. Das dürfen Sie nicht 737 00:56:41,000 --> 00:56:42,000 lassen. Meinen Sie? 738 00:56:44,280 --> 00:56:47,940 Übrigens, wenn Sie mal nach Köln kommen, müssen Sie mich unbedingt besuchen. Sie 739 00:56:47,940 --> 00:56:50,320 sind immer mein Ja. Ich möchte mich gern revanchieren. 740 00:56:50,900 --> 00:56:53,680 Das hört sich gut an. Da können Sie immer mit mir rechnen. 741 00:56:53,980 --> 00:56:55,820 Köln liegt nämlich direkt auf meiner Tour. 742 00:56:56,280 --> 00:56:57,340 Ja, wirklich? 743 00:57:25,520 --> 00:57:29,380 ... ... ... 744 00:57:29,380 --> 00:57:35,640 ... ... ... 745 00:59:00,560 --> 00:59:01,840 Ich wollte mich wie verabredet melden. 746 00:59:02,060 --> 00:59:03,160 Ich wollte mal gucken, wie es dir geht. 747 00:59:03,540 --> 00:59:05,720 Ich bin hier in der Fernfahrerkneipe in Köln. 748 00:59:10,240 --> 00:59:11,440 Wahnsinnig schwerer Tag hinter mir. 749 00:59:12,940 --> 00:59:14,020 Was machst denn du gerade? 750 00:59:16,020 --> 00:59:18,980 Fernsehen. Bericht über das spanische Stierkampf. 751 00:59:19,440 --> 00:59:20,440 Ole! 752 00:59:20,860 --> 00:59:21,860 Ja. 753 00:59:23,260 --> 00:59:24,600 Unwahrscheinlich aufregend. 754 00:59:26,200 --> 00:59:27,960 Das muss ja wahnsinnig spannend sein. 755 00:59:28,280 --> 00:59:29,940 Du kannst ja kaum noch... 756 00:59:43,050 --> 00:59:43,928 Ganz, Liebling. 757 00:59:43,930 --> 00:59:44,970 Vermutlich Hexenschutz. 758 00:59:49,150 --> 00:59:50,910 Ach, dann mach den warmen Wickel. 759 00:59:52,590 --> 00:59:53,850 Hab ich schon, mein Schatz. 760 00:59:55,150 --> 00:59:57,770 Und keine falsche Bewegung. Hörst du? 761 00:59:59,430 --> 01:00:00,430 Mach ich. 762 01:00:00,710 --> 01:00:01,710 Du, sag mal. 763 01:00:02,610 --> 01:00:04,150 Wie lange geht denn der Tierkampf noch? 764 01:00:05,730 --> 01:00:07,670 Die Aufregung macht dich ja ganz fertig. 765 01:00:09,170 --> 01:00:11,570 Ja, ich schaff's auch nicht mehr lang. 766 01:00:14,160 --> 01:00:17,440 Dann übernimm dich noch nicht. Denk an deine Nerven. Ich melde mich morgen 767 01:00:17,440 --> 01:00:18,540 wieder um die gleiche Zeit. 768 01:00:19,200 --> 01:00:21,260 Das wird mich wahnsinnig freuen. 769 01:00:45,680 --> 01:00:47,560 Diese Nervosität kenne ich bei Karin überhaupt nicht. 770 01:00:49,640 --> 01:00:52,980 Übrigens, schöne Freunde hast du auch als Gäste gehabt, besonders der Schwule. 771 01:00:53,580 --> 01:00:57,160 Es war meine Karre weiter. Na, na, du willst mir doch nicht etwa untreu 772 01:00:58,120 --> 01:01:00,900 Solange du Zündkerze brauchst, werde ich immer für dich da sein. 773 01:01:02,800 --> 01:01:05,920 Wer kann das denn sein? Doch hoffentlich niemand mehr von der Firma. 774 01:01:06,760 --> 01:01:08,140 Vielleicht schiebt er eine Nachtschicht. 775 01:01:08,380 --> 01:01:11,420 Na, auf jeden Fall ist es dringend, sonst wird doch niemand mehr um die Zeit 776 01:01:11,420 --> 01:01:12,420 klingeln. 777 01:01:14,000 --> 01:01:15,700 Doch, Ma, wir müssen ihn jetzt unbedingt stören. 778 01:01:17,980 --> 01:01:22,080 Ach, stellen Sie sich doch vor, Frau Hilde, habe ich doch meinen Schirm und 779 01:01:22,080 --> 01:01:23,080 Feuerzeug vergessen. 780 01:01:23,560 --> 01:01:26,680 Leider Dinge, die absolut lebensnotwendig sind. Sie gestatten 781 01:01:33,080 --> 01:01:35,240 Ach, ihr Jitt, haben Sie aber große Hände. 782 01:01:36,600 --> 01:01:39,020 Also, lieber Herr Braun... Ist schon gut, Herr Doktor, das glauben wir Ihnen 783 01:01:39,020 --> 01:01:40,120 auch so. Kommen Sie, gehen wir. 784 01:01:41,000 --> 01:01:42,400 Hoffentlich ist der Arm nicht im Arsch. 785 01:01:44,010 --> 01:01:46,850 Ja, machen Sie keine Pessimantente, nun gehen Sie schon raus, ja. 786 01:01:47,230 --> 01:01:48,870 Ich bin neid, ist sie immer da? 787 01:01:49,350 --> 01:01:52,190 Keiler Bock, es gibt so viele Männer auf der Welt, aber ausgerechnet so eine 788 01:01:52,190 --> 01:01:54,810 schwule Jeck, ja, der muss bei uns direkter sein. 789 01:01:56,470 --> 01:02:00,570 So, Schätzchen, kann uns niemand mehr stören. 790 01:02:00,870 --> 01:02:03,070 Ist deine Zündung noch in Ordnung? 791 01:02:03,830 --> 01:02:05,470 Die schwarze Aare dauert Zündung. 792 01:02:07,230 --> 01:02:10,830 Nur nicht übertreiben, mein Heinz, denn auch die stärkste Zündung wird mal 793 01:02:10,830 --> 01:02:13,510 sauer. Ah, was ist denn, Liebling? 794 01:02:13,900 --> 01:02:14,900 Bei mir gibt es keine Panne. 795 01:03:10,920 --> 01:03:12,920 Wie kann man bloß so primitiv sein? 796 01:03:19,060 --> 01:03:22,620 Wie jubelt ihr doch endlich richtig, damit es den Hals vollkrischt. 797 01:03:29,000 --> 01:03:34,900 Arne, die Turnerei, das geht doch auch anders. 798 01:03:40,650 --> 01:03:41,690 Halb müsste man sein. 799 01:03:48,450 --> 01:03:49,450 Halb vier. 800 01:03:50,730 --> 01:03:52,250 Gehen wir doch mal in der Geschichte zurück. 801 01:03:52,830 --> 01:03:56,470 Überall da, wo die Unmoral Einzug hielt, fand gleichzeitig der Untergang eines 802 01:03:56,470 --> 01:03:57,308 Volkes statt. 803 01:03:57,310 --> 01:04:00,350 Das haben Sie aber wieder prächtig formuliert, Herr Staatsanwalt. Als 804 01:04:00,350 --> 01:04:03,890 Sittenrichter sind Sie unschlagbar. Bei Ihnen würde ich gern mal Mäuschen 805 01:04:03,890 --> 01:04:05,310 spielen, wenn Sie mit Ihrer Frau schlafen. 806 01:04:06,130 --> 01:04:09,530 Machen Sie das eigentlich im Talar oder greifen Sie da auf das konservative 807 01:04:09,530 --> 01:04:10,519 Nachdenken zurück? 808 01:04:10,520 --> 01:04:11,640 Ich glaube, das steht nicht zur Diskussion. 809 01:04:11,920 --> 01:04:14,660 Ich frage Sie ja schließlich auch nicht, in welcher Bekleidung Sie den Beischlaf 810 01:04:14,660 --> 01:04:15,660 pflegen. 811 01:04:15,720 --> 01:04:17,260 Vollkommen nackt, Herr Staatsanwalt. 812 01:04:18,540 --> 01:04:20,520 Das könnte ich mir bei Ihnen auch gar nicht anders vorstellen. 813 01:04:21,120 --> 01:04:24,580 Bei Ihnen, Herr Doktor, erübrigt sich die Vorstellung. Ihr Körper steht ja 814 01:04:24,580 --> 01:04:25,800 bereits unter Denkmalschutz. 815 01:04:27,000 --> 01:04:28,000 Ist er gut? 816 01:04:28,640 --> 01:04:31,220 Auch da habe ich bei uns in der Anatomie schon Besseres gesehen. 817 01:04:32,000 --> 01:04:33,960 Ach so, Medizinerin. 818 01:04:34,340 --> 01:04:37,720 Daher die scharfe Beobachtung. Ach, wissen Sie, Herr Pfarrer, das Studium... 819 01:04:37,880 --> 01:04:40,620 Aber vor allen Dingen die Praxis stärkt das Urteilsvermögen. 820 01:04:41,040 --> 01:04:44,520 Und damit wären wir wieder beim Bumpfen. 821 01:04:52,220 --> 01:04:56,500 Schaffe, schaffe, heißle, baue, ist die landläufige Charakterisierung der 822 01:04:56,500 --> 01:04:59,560 Schwaben. In jedem Fall ein emsiges Völkchen. 823 01:04:59,900 --> 01:05:03,960 Natürlich gelingt es nicht jedem, sich eines eigenen Besitzes zu erfreuen. Aber 824 01:05:03,960 --> 01:05:05,760 was nicht ist, kann ja noch werden. 825 01:05:06,300 --> 01:05:09,380 Unter diesem Motto hat Sieglinde Heberle vor fünf Jahren ihren Lambert 826 01:05:09,380 --> 01:05:13,860 geehelicht. Sie ist eine sparsame Frau, wenigstens in Haushaltsfragen, und sie 827 01:05:13,860 --> 01:05:16,880 weiß, eines Tages wird auch sie ein Häuschen besitzen. 828 01:05:17,100 --> 01:05:20,940 Nur so ist der gute Kontakt zu den Hand - und sonstigen Werkern zu verstehen. 829 01:05:23,080 --> 01:05:27,640 Sieglinde ist eine lebenstüchtige und lustige Frau, mit allen Vorzügen 830 01:05:27,640 --> 01:05:29,620 ausgestattet, die sich ein Mann nur wünschen kann. 831 01:05:30,740 --> 01:05:35,200 Nur was ihren Mann Lambert Heberle betrifft, So ist das alles nicht so 832 01:05:35,220 --> 01:05:39,100 wie er sich das vorstellte. Seine Karriere von Buchhalter über 833 01:05:39,100 --> 01:05:40,780 zum Hauptbuchhalter fand nicht statt. 834 01:05:41,060 --> 01:05:45,040 So ist er gezwungen, wegen der fälligen Möbel-, Auto - und Bausparvertragsraten 835 01:05:45,040 --> 01:05:46,840 nach Feierabend noch schwarz zu arbeiten. 836 01:05:47,260 --> 01:05:51,680 Das gefährdet natürlich die Potenz. Und Sieglinde steht nun mit ihren Lebens - 837 01:05:51,680 --> 01:05:53,020 und Liebesgefühlen allein. 838 01:05:54,100 --> 01:05:58,040 Doch wo die Not am größten ist... Ja, bitte? 839 01:05:58,410 --> 01:06:00,550 Einen recht schönen guten Morgen, liebe Frau Häberle. Gestatten, dass ich mich 840 01:06:00,550 --> 01:06:04,030 vorstelle, Otega Nuschke, Student, Flüchtling, 1963 mit der ganzen Familie 841 01:06:04,030 --> 01:06:06,950 Dresden rübergemacht. Was ich Ihnen anzubieten habe, ist sehr viel. Ein 842 01:06:06,950 --> 01:06:09,610 kostenloses Exemplar einer Fernsehzeitschrift. Kein Kaufzwang, 843 01:06:09,610 --> 01:06:12,270 selbstverständlich. Und dann hätte ich noch was Besonderes. Sie haben doch 844 01:06:12,270 --> 01:06:13,310 nichts dagegen, dass ich näher trete. 845 01:06:14,070 --> 01:06:16,290 Dankeschön. So, hier geht's wohl lang, ja. 846 01:06:18,350 --> 01:06:19,590 Klasse Wohnung, muss man schon sagen. 847 01:06:21,930 --> 01:06:25,090 Also, liebe Frau Häberle, Sie haben wirklich Glück, dass ich heute zu Ihnen 848 01:06:25,090 --> 01:06:26,090 gekommen bin. 849 01:06:26,730 --> 01:06:27,870 Aber bitte, nehmen Sie doch Platz. 850 01:06:29,750 --> 01:06:33,190 Also, wie gesagt, man braucht heute eine Fernsehzeitung. Aber wir haben doch 851 01:06:33,190 --> 01:06:36,390 schon eine. Tja, zwei müssen Sie haben. Erst dann kommen Sie der Wahrheit näher. 852 01:06:36,550 --> 01:06:39,910 Glauben Sie dem Akademiker. Und hier mein versprochenes Spezialangebot. 853 01:06:40,210 --> 01:06:41,330 Frisch aus der Druckerei. 854 01:06:42,030 --> 01:06:44,970 Im freien Handel verboten. Eine echte Lebenshilfe für Jung und Alt. 855 01:06:45,510 --> 01:06:46,710 Nun, was sagen Sie jetzt? 856 01:06:47,650 --> 01:06:50,630 Das ist ein starkes Stück, kann ich Ihnen sagen. Auf Seite 5 finden Sie noch 857 01:06:50,630 --> 01:06:52,870 stärkeres. Ich frage mich selbst, wie einem sowas wachsen kann. 858 01:06:54,050 --> 01:06:55,050 Siehst du schon? 859 01:06:55,580 --> 01:06:57,560 Aber da könnten wir ja normalerweise zwei draus machen. 860 01:06:59,180 --> 01:07:00,640 Sehen Sie, da kommen wir der Sache schon näher. 861 01:07:01,460 --> 01:07:02,480 Allzu viel ist ungesund. 862 01:07:04,020 --> 01:07:06,960 Na, wie feinen Sie denn das Heft? Stell dir mal an, Stärkrobatik. 863 01:07:07,740 --> 01:07:09,740 So was könnte ich doch mal in Lampard nie bringen. 864 01:07:10,120 --> 01:07:12,000 Das muss ja nicht immer Lampard sein. 865 01:07:12,320 --> 01:07:13,320 So? 866 01:07:13,600 --> 01:07:14,600 Meinen Sie? 867 01:07:19,780 --> 01:07:23,520 Und so wie die gebaute, brauchst du dich gar nicht zu verstecken. 868 01:07:25,960 --> 01:07:26,960 Glaubst du wirklich? 869 01:07:30,660 --> 01:07:32,620 Ach du. 870 01:07:35,640 --> 01:07:37,100 Aber das sieht man doch. 871 01:07:37,720 --> 01:07:42,560 Du, du bist das reinste Binhap -Girl, du. Du meinst, ich kann es mit Ihnen 872 01:07:42,560 --> 01:07:43,560 aufnehmen. 873 01:07:43,820 --> 01:07:45,040 Aber sicher doch. 874 01:07:47,460 --> 01:07:50,080 Du, du Süße. 875 01:07:50,300 --> 01:07:52,680 Wie bist denn du gebaut? 876 01:07:54,990 --> 01:07:56,290 So wie die Aufseite drei. 877 01:07:57,210 --> 01:07:59,410 Aber du kannst doch selber nachgucken, du. 878 01:09:28,790 --> 01:09:33,410 Apropos Geschäft, Otto, du kommst ja selber zu meinem Kassel. 879 01:09:34,069 --> 01:09:35,109 Da komme ich. 880 01:09:36,569 --> 01:09:39,430 Darf ich dir noch ganz anderes sagen? Bestimmt, Freitagabend. 881 01:09:39,670 --> 01:09:41,770 Weißt du, der schafft immer bis Mitternacht schwarz. 882 01:09:47,970 --> 01:09:51,890 Und nun lasse sie, liebesvolle Herrlein, die Unterlage mal Unterlage sein und 883 01:09:51,890 --> 01:09:53,210 stolze sie erst einmal mit mir an. 884 01:09:53,790 --> 01:09:56,130 Aber Herr Heberle, da werden wir doch beschwebt. 885 01:09:56,810 --> 01:10:00,170 Und wir haben doch noch so viel aufzuarbeiten. Nichts damit aufarbeiten. 886 01:10:00,550 --> 01:10:03,010 Ich schließe den gestrigen Tag noch ab und dann ist aus. 887 01:10:03,570 --> 01:10:04,730 Feierabend mit der Schwarzarbeit. 888 01:10:06,630 --> 01:10:10,490 Bröstle, liebes Herzlein. Auf Ihr Spezielles, Herr Häberle. 889 01:10:11,490 --> 01:10:13,490 Nichts da, Herr Häberle. Ich bin der Lambert. 890 01:10:14,150 --> 01:10:16,870 Und wenn Sie gestattet, sage ich gutruhend zu Ihnen. 891 01:10:17,490 --> 01:10:19,710 Heute, wo mein letzter Schwarzarbeitstag ist. 892 01:10:20,110 --> 01:10:23,090 Das glauben Sie doch selbst nicht, dass Sie ohne Schwarzarbeit sein können. 893 01:10:23,310 --> 01:10:24,390 Mein Hausarzt, der Dr. 894 01:10:24,690 --> 01:10:25,790 Zirngiebel, weiß das besser. 895 01:10:26,070 --> 01:10:28,710 Häberle hat er gesagt, Häberle, wenn Sie nicht bald Schluss machen mit Ihrer 896 01:10:28,710 --> 01:10:33,150 Schwarzarbeit, nur weil Sie Ihrer Frau ein Heißle versprochen haben, dann 897 01:10:33,150 --> 01:10:38,330 brauchen Sie kein Heißle mehr, sondern ein Zerkle. Aber Herr Lambert, bei Ihrer 898 01:10:38,330 --> 01:10:40,670 Kondition kann ich das gar nicht glauben. 899 01:10:41,290 --> 01:10:44,730 Kondition ist schon da, aber ich werde meine Kondition noch verbessern. 900 01:10:45,310 --> 01:10:47,030 Aber das geht nur, wie der Dr. 901 01:10:47,270 --> 01:10:48,270 Zirngiebel sagt. 902 01:10:48,360 --> 01:10:51,820 Wenn man arbeitet, um zu leben und nicht umgekehrt. 903 01:10:54,080 --> 01:10:57,720 Und sehr wichtig wäre dabei der geregelte Verkehr. 904 01:10:58,080 --> 01:11:03,200 Ja, das hat der Herr Doktor zur Bibel gesagt. Na, dann wollen wir auf das 905 01:11:03,200 --> 01:11:05,320 anstoßen, was der Herr Doktor gesagt hat. 906 01:11:05,840 --> 01:11:08,220 Nett hast du das gesagt. Liebe Gudrun. 907 01:11:25,580 --> 01:11:29,660 Und darauf habe ich drei Jahre gewartet. Und ich, Deb, habe nichts davon 908 01:11:29,660 --> 01:11:30,660 gemerkt. 909 01:11:42,760 --> 01:11:47,660 Und dann, mein Liebling, das soll jetzt alles anders werden. 910 01:11:50,080 --> 01:11:52,640 Schön, wenn das jetzt alles anders wird. 911 01:12:00,389 --> 01:12:01,550 Keine Arbeit mehr. 912 01:12:06,530 --> 01:12:07,670 Nur noch Liebe. 913 01:12:10,730 --> 01:12:12,170 Nur, nur mehr mit dir. 914 01:12:53,800 --> 01:12:55,660 Ach, Lammy, du bist der Größte. 915 01:12:56,400 --> 01:12:58,440 Das höre ich nicht zum ersten Mal. 916 01:13:46,640 --> 01:13:47,640 die Beste von allen. 917 01:13:47,800 --> 01:13:48,820 Nein, es ist wirklich so. 918 01:13:49,140 --> 01:13:51,800 Es ist so und das kannst du mir noch öfter beweisen, wenn du willst. 919 01:13:52,460 --> 01:13:54,120 Wann immer du willst, Liebling. 920 01:13:54,380 --> 01:13:58,320 Dann wäre es am besten am Freitagabend und dann bequem in meiner Wohnung. 921 01:14:00,100 --> 01:14:04,520 Freitag ist der beste Tag, denn da geht meine Frau in den Gymnastikus und 922 01:14:04,520 --> 01:14:09,740 anschließend immer einen Hebe, da haben wir dann arg viel, viel Zeit. 923 01:15:28,380 --> 01:15:30,800 Aber, Linnchen, du bist noch hier? 924 01:15:31,380 --> 01:15:33,360 Heute ist doch der Gymnastikkurs. 925 01:15:34,600 --> 01:15:37,260 Eigentlich schon, aber plötzlich habe ich so Kopfweh gekriegt. Fühle mich 926 01:15:37,260 --> 01:15:39,240 sauschlecht. Wollt gerade ins Bett. 927 01:15:40,180 --> 01:15:41,520 Und was machst du denn schon da? 928 01:15:42,140 --> 01:15:44,360 Freitagabends bist du doch immer bei Schladerer zur Schwarzarbeit. Ach, der 929 01:15:44,360 --> 01:15:46,160 Schladerer soll da Arbeit allein machen. 930 01:15:46,890 --> 01:15:49,190 Aber was wird denn dann aus unserem Häusle? Ach, was? 931 01:15:49,890 --> 01:15:51,890 Ich brauche kein Häusle. Ich brauche meine Ruhe. 932 01:15:52,690 --> 01:15:53,930 Aber Lambi. 933 01:15:55,230 --> 01:15:56,690 Was heißt hier Beachhooken gesehen? 934 01:15:56,890 --> 01:16:00,410 Ich bin Ernsthofter Studiosus. Ich beschäftige mich nur mit meinen Büchern 935 01:16:00,410 --> 01:16:02,230 meinen Heften. Ja, dann muss ich mich täuschen. 936 01:16:02,590 --> 01:16:05,630 Jeder weiß ein Dutzend Gesicht, haben Sie nicht? Vielen Dank für die Blumen. 937 01:16:05,730 --> 01:16:08,770 Auch Sie, mein schönes Fräulein, sind wirklich einzigartig. Wirklich einsame 938 01:16:08,770 --> 01:16:10,850 Klasse. Jetzt machen Sie aber Schritt zurück. 939 01:16:11,970 --> 01:16:14,750 Übrigens, wie arbeiten Sie denn mit Ihrem Studiokollege? Das kommt ganz 940 01:16:14,750 --> 01:16:18,030 an, wie lange mein Kommilitone Zeit hat. Aber vielleicht könnten wir uns sehen, 941 01:16:18,090 --> 01:16:20,070 wenn Sie mit Ihrem Besuch bei Ihrem Onkel fertig sind. 942 01:16:20,290 --> 01:16:22,110 Ja, das wäre vielleicht eine Möglichkeit. 943 01:16:22,370 --> 01:16:23,370 Übrigens, ich bin jetzt da. 944 01:16:24,410 --> 01:16:25,910 Ja, hier wohnt auch mein Studiokollege. 945 01:16:27,010 --> 01:16:29,610 Und in welcher Etage bin ich, frage ich da? In der dritten. 946 01:16:30,070 --> 01:16:31,150 Heberle? Heberle. 947 01:16:35,130 --> 01:16:38,270 Aber Liebling, mit deiner Migräne kannst du doch nicht turnen. 948 01:16:38,610 --> 01:16:40,390 Ja, bei einer von uns muss sie aktiv bleiben. 949 01:16:41,200 --> 01:16:43,360 Ich verstehe gar nicht, was du plötzlich hast, dass du nicht mehr zum 950 01:16:43,360 --> 01:16:44,380 Schlatterer schaffen gehst. 951 01:16:45,100 --> 01:16:48,120 Und dein Lambi geht auch nicht mehr zum Metzger Lämmerlein. 952 01:16:48,340 --> 01:16:49,900 Und auch nicht mehr zum Zirngiebel. 953 01:16:50,220 --> 01:16:52,160 Keine Aushilfe mehr im Stehorschank. 954 01:16:52,500 --> 01:16:55,620 Und auch nicht mehr als Kassierer auf dem Fußballplatz. 955 01:16:56,560 --> 01:17:01,540 Ich vergesse die Schwarzarbeit, freue mich auf einen geregelten Verkehr und 956 01:17:01,540 --> 01:17:02,880 schaffe, um zu leben. 957 01:17:03,220 --> 01:17:04,680 Und nicht umgekehrt. 958 01:17:06,400 --> 01:17:08,300 Sag mal, du hast eine volle Meise. 959 01:17:09,800 --> 01:17:12,740 Und wenn ich kein Häuschen kriege, dann geht auch nichts mit dem geregelten 960 01:17:12,740 --> 01:17:13,740 Verkehr. 961 01:17:14,720 --> 01:17:16,160 Du bleibst die CG schon. 962 01:17:26,280 --> 01:17:31,600 Guten Abend, verehrte Familie Heberle. Ich wollte nur sagen, dass das Inkasso 963 01:17:31,600 --> 01:17:34,360 für die Fernsehzeitung in Zukunft von meinem Gelägen durchgeführt wird. 964 01:17:34,760 --> 01:17:36,820 Verstehen Sie, der Kundenkreis ist zu groß geworden. 965 01:17:37,650 --> 01:17:41,470 Ja, und ich, lieber Herr Berle, wollte mich nochmal bedanken dafür, dass ich 966 01:17:41,470 --> 01:17:43,970 mich vor der Betrunkene am letzten Dienstag beschützt habe. 967 01:17:45,310 --> 01:17:47,250 Ja, das wollte ich bloß noch sagen. 968 01:17:47,730 --> 01:17:49,070 Und alles Gute noch. 969 01:17:49,270 --> 01:17:51,270 Danke. Und einen recht schönen Abend. 970 01:17:51,530 --> 01:17:52,530 Guten Abend. 971 01:17:53,570 --> 01:17:54,570 Na, 972 01:17:58,370 --> 01:17:59,610 komm schon, Lambi. 973 01:18:00,510 --> 01:18:03,110 Haben wir mit dir bei uns den Gymnastikkurs nicht auch noch sparen 974 01:18:07,500 --> 01:18:08,500 Komm schon. 975 01:18:18,180 --> 01:18:20,660 Jetzt komm doch schon her zu mir, Lambi. 976 01:18:20,880 --> 01:18:23,140 Ich hab den ganzen Tag so auf dich gewartet. 977 01:18:26,620 --> 01:18:29,080 Mei, du bist ja schon so richtig da. 978 01:18:29,300 --> 01:18:31,520 Ah ja, das war ich immer schon. 979 01:18:32,060 --> 01:18:34,500 Du hast mich nur nie so richtig gefordert. 980 01:18:49,340 --> 01:18:54,240 Das mit dem Mädchen. Ich bin richtig stolz auf dich. Du bist ein richtiger 981 01:18:54,260 --> 01:18:57,380 So, und jetzt bist ruhig und konzentrierst dich ein bisschen auf 982 01:19:28,840 --> 01:19:31,860 Zoe, jetzt reicht es aber, glaube ich. Man bekommt ja langsam das Gefühl, dass 983 01:19:31,860 --> 01:19:33,800 neben der Sexualität nichts anderes mehr existiert. 984 01:19:34,020 --> 01:19:36,760 Solange noch alles funktioniert, ist es doch auch gut, dass sie existiert. 985 01:19:36,980 --> 01:19:37,980 Ihre Ansicht? 986 01:19:38,220 --> 01:19:41,540 Für mich jedenfalls in den negativen Auswirkungen stärker zu bewerten als die 987 01:19:41,540 --> 01:19:43,180 animalische Freude an der Sache. 988 01:19:43,420 --> 01:19:44,760 Also jetzt machen Sie aber einen Punkt. 989 01:19:45,220 --> 01:19:47,880 Negative Auswirkungen, wenn ich sowas so höre. 990 01:19:48,600 --> 01:19:52,380 Bekanntlich hat das Liebesspiel noch keine Kriege ausgelöst. Von Morden ist 991 01:19:52,380 --> 01:19:53,339 auch nichts bekannt. 992 01:19:53,340 --> 01:19:55,040 Es erzeugt keine negative Gedanken. 993 01:19:55,480 --> 01:19:57,320 Also wenn Sie meine Meinung wissen wollen. 994 01:19:57,790 --> 01:19:59,830 Die Liebe hat noch nie Schade an sich. 81656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.