All language subtitles for 1973 - Hausfrauen-Report 4
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,800 --> 00:00:34,800
Guten Morgen.
2
00:00:34,960 --> 00:00:35,960
Guten Morgen.
3
00:00:38,080 --> 00:00:40,460
Sie gestatten, ich glaube, Sie haben den
falschen Platz.
4
00:00:41,200 --> 00:00:42,200
So, habe ich das?
5
00:00:43,200 --> 00:00:44,860
Das tut mir leid. Danke.
6
00:00:46,900 --> 00:00:48,860
Nun ist er ja angewärmt, aber nicht,
dass Sie glauben.
7
00:00:49,520 --> 00:00:52,140
Also, da habe ich bei Ihnen keine
Bedenken. Trotzdem herzlichen Dank.
8
00:00:57,660 --> 00:01:00,820
Ich weiß nicht, aber irgendwie kommen
Sie mir bekannt vor.
9
00:01:01,420 --> 00:01:03,100
Ich glaube, ich hatte noch nicht das
Vergnügen.
10
00:01:03,340 --> 00:01:04,340
Sehr gut.
11
00:01:04,720 --> 00:01:06,700
Total unmusikalisch. Politiker.
12
00:01:07,360 --> 00:01:08,400
Total unbegabt.
13
00:01:09,220 --> 00:01:11,040
Schauspieler. Sehe ich so aus?
14
00:01:11,760 --> 00:01:12,760
Eigentlich nicht.
15
00:01:13,480 --> 00:01:14,480
Jetzt habe ich es.
16
00:01:14,760 --> 00:01:17,340
Natürlich. Der Reporter aus den sechs
Schnulzen.
17
00:01:18,240 --> 00:01:19,460
Sechs Schnulzen, sagen Sie?
18
00:01:19,920 --> 00:01:23,440
Sie vergessen ganz, dass unsere
Befragungen der wissenschaftlichen
19
00:01:23,440 --> 00:01:25,540
dienen. Die aber doch sehr fragwürdig
sind.
20
00:01:26,460 --> 00:01:29,060
Entschuldigen Sie, dass ich mich
einmische, aber von einer
21
00:01:29,060 --> 00:01:30,560
Arbeit kann doch wohl kaum die Rede
sein.
22
00:01:30,860 --> 00:01:33,020
Haben Sie denn schon mal einen unserer
Reporte gesehen?
23
00:01:34,140 --> 00:01:35,280
Ich höre nur von Kollegen.
24
00:01:35,680 --> 00:01:38,860
Also ich glaube nach wie vor, dass diese
Filme auf labile Zeitgenossen einen
25
00:01:38,860 --> 00:01:41,940
destruktiven Einfluss ausüben. Aber
jetzt muss ich Ihnen widersprechen.
26
00:01:42,200 --> 00:01:46,240
Die labile Zeitgenossen sind doch auch
nur ein Produkt Ihrer verklemmten
27
00:01:46,240 --> 00:01:47,240
Umgebung.
28
00:01:47,860 --> 00:01:50,700
Fragen Sie doch mal den Experten, was
der dazu zu sagen hat.
29
00:01:51,620 --> 00:01:54,800
Ich glaube, wir sollten das Thema nicht
nur theoretisch behandeln.
30
00:01:55,260 --> 00:01:57,500
Lassen Sie mich mal von meiner letzten
Reportage erzählen.
31
00:01:59,690 --> 00:02:02,350
In Berlin steht nicht nur der Punktturm.
32
00:02:02,750 --> 00:02:04,090
Da steht noch mehr.
33
00:02:04,550 --> 00:02:07,770
Die Siegessäule, früher wurde noch
gesiegt.
34
00:02:09,509 --> 00:02:13,490
Die Gedächtniskirche, das Europacenter.
35
00:02:14,590 --> 00:02:18,570
Halb Berlin geht, sitzt oder steht am
Kurfürstendamm.
36
00:02:19,370 --> 00:02:23,330
Und dann stehen noch die alten Häuser in
einem der bekanntesten Stadtteile
37
00:02:23,330 --> 00:02:25,030
Berlins, in Wedding.
38
00:02:26,320 --> 00:02:30,220
Und hier wohnt ein Ehepaar mit dem
bemerkenswerten Namen Krause.
39
00:02:31,040 --> 00:02:35,940
Fritz Krause ist Werkzeugmacher. Und
seine Frau Gerda führt seit ihrer Heirat
40
00:02:35,940 --> 00:02:38,120
vor fünf Jahren den kinderlosen
Haushalt.
41
00:02:38,560 --> 00:02:42,040
Zuerst waren sie, den Nachwuchs
betreffend, sehr aktiv.
42
00:02:42,620 --> 00:02:46,180
Nachdem sich aber nichts derartiges
einstellte, wurde es mit Fritzchens
43
00:02:46,180 --> 00:02:48,440
ehrlichen Pflichten immer ruhiger.
44
00:02:48,980 --> 00:02:52,980
Vielleicht liegt es auch an der
Eintönigkeit des täglichen Lebens, die
45
00:02:52,980 --> 00:02:54,800
gewissen Frustration geführt hat.
46
00:02:55,359 --> 00:02:57,220
Gerda will das allerdings nicht gelten
lassen.
47
00:02:57,460 --> 00:03:01,460
Jeden Tag überlegt sie sich aufs Neue,
was sie anstellen soll, damit ihre
48
00:03:01,460 --> 00:03:04,720
Beziehungen in etwa wieder so werden,
wie sie früher waren.
49
00:03:07,700 --> 00:03:08,700
Nein, Schätzchen.
50
00:03:10,200 --> 00:03:11,620
Fein, dass du da bist. Grüß dich.
51
00:03:12,440 --> 00:03:14,560
Sag mal, hast du schon wieder ein neues
Parfum?
52
00:03:15,320 --> 00:03:17,520
Ich verstehe ja nichts davon, aber meine
Schmatt ist es nicht.
53
00:03:18,300 --> 00:03:20,640
Abgesehen von den Mäusen glaube ich,
dass du sowas ja nicht nötig hast.
54
00:03:21,240 --> 00:03:22,420
Aber Fritzchen...
55
00:03:22,680 --> 00:03:25,500
Das hat mir doch so eine
Kosmetikvertreterin kostenlos
56
00:03:25,900 --> 00:03:27,900
Ich dachte mir, ich könnte ihr damit
eine Freude machen.
57
00:03:29,360 --> 00:03:31,880
Mir macht es am meisten Freude, wenn ich
endlich ein Bier kriege.
58
00:03:32,340 --> 00:03:33,340
Luft für meinen Schatz.
59
00:03:36,120 --> 00:03:37,420
Hast du einen schönen Tag, Johan?
60
00:03:39,500 --> 00:03:41,000
Wie immer.
61
00:03:44,400 --> 00:03:45,640
Du denk nicht mehr dran.
62
00:03:46,000 --> 00:03:49,020
Du trink erst mal einen kleinen Schluck
und versuch die frischen Schritten.
63
00:03:49,740 --> 00:03:52,140
Dann bist du gleich nicht als anderer
Mensch versehen, Schätzchen.
64
00:03:53,200 --> 00:03:55,500
Ja, ist ein Tipp noch zum Feierabend.
Ja, schon.
65
00:04:00,560 --> 00:04:03,380
Krause? Ach ja, richtig, Herr Grabowski.
66
00:04:03,980 --> 00:04:05,720
Ich hätte da einen hier zu entrümpeln.
67
00:04:06,460 --> 00:04:09,180
Kann schon sein. Natürlich gibt es viele
andere Kollegen.
68
00:04:09,580 --> 00:04:13,060
Aber eine Bekannte hat sie mir als ganz
besonders zuverlässig empfohlen.
69
00:04:14,160 --> 00:04:15,880
Ja, ja, die Adresse stimmt.
70
00:04:16,560 --> 00:04:17,560
Wiedersehen, Herr Grabowski.
71
00:04:19,690 --> 00:04:20,690
Wer war denn?
72
00:04:21,269 --> 00:04:22,270
Na, du weißt doch.
73
00:04:22,470 --> 00:04:25,090
Wird all die Lumpe auf dem Boden willig
endlich loswerden.
74
00:04:25,330 --> 00:04:27,690
Morgen kommt der Entrümpler und will
sich das Zeug holen.
75
00:04:28,370 --> 00:04:32,030
Übrigens, heute weit mit der Krusewitz.
Na, du weißt doch, vom Patare in der
76
00:04:32,030 --> 00:04:35,530
Stadt einkaufen. Und weißt du, wo wir da
gelandet sind? Wieso eken das nicht?
77
00:04:35,650 --> 00:04:36,469
Ich hab's doch ja ackert.
78
00:04:36,470 --> 00:04:37,850
Ach, sehr gut, Schätzchen.
79
00:04:38,890 --> 00:04:40,790
Stell dir vor, wir waren im Sexshop.
80
00:04:41,150 --> 00:04:43,210
Weißt du eigentlich, wie viel Stellung
das gibt?
81
00:04:44,070 --> 00:04:45,790
Naja, für uns gibt es ja immer nur zwei.
82
00:04:46,050 --> 00:04:48,250
Aber deine Jadermaus wird das jetzt
schon ändern.
83
00:04:48,860 --> 00:04:51,220
Die wird dem Kleinen und dem großen
Fritz schon ganz schön auf die Sprünge
84
00:04:51,220 --> 00:04:53,640
helfen. Das willst du doch auch, oder?
Ja, aber nun lass doch den Quatsch. Wir
85
00:04:53,640 --> 00:04:55,440
haben das seit 14 Tagen nicht
übernummern geschoben.
86
00:04:55,660 --> 00:04:58,620
Nein, nun lass mal. Deine kleine Jada,
die will schon, wie sie das macht. Und
87
00:04:58,620 --> 00:05:00,960
deshalb war dein Liebling heute nicht
nur bummeln, sondern hat dir auch was
88
00:05:00,960 --> 00:05:01,960
Schönes mitgebracht.
89
00:05:15,780 --> 00:05:16,780
Voilà, Monsieur.
90
00:05:17,580 --> 00:05:22,340
sehen Sie unser zauberhaftes Modell
Yerda mit unserer letzten Kreation,
91
00:05:22,340 --> 00:05:24,240
Reizwäsche Wonderful Night.
92
00:05:28,700 --> 00:05:32,840
Verstehend aus dem Perlonhängerchen, das
spielend leicht zu öffnen ist. Und
93
00:05:32,840 --> 00:05:34,040
voilà, schon ist es putz.
94
00:05:38,900 --> 00:05:44,920
Herrliche Wüstenstütze, tote Ruge,
bezaubert alle Männer, spielend leicht
95
00:05:44,920 --> 00:05:46,460
öffnen. Und voilà.
96
00:05:46,880 --> 00:05:47,880
Schon ist sie weg.
97
00:05:49,800 --> 00:05:55,460
Und zum Schluss unsere Besonderheit. Das
Reizhöschen namens Schreib zu mit
98
00:05:55,460 --> 00:06:02,200
Rüschen und mit einer echten
Erfolgsgarantie. Und nun bitten wir um
99
00:06:02,200 --> 00:06:03,620
unsere reizende Gerda.
100
00:06:07,220 --> 00:06:08,600
Scheiß wundervoll, nein.
101
00:06:10,920 --> 00:06:14,500
Moin, Frau Krause. Ich hoffe, ich habe
Sie nicht bei Ihrer Moin -Andacht
102
00:06:14,500 --> 00:06:15,500
gestört, wa?
103
00:06:15,610 --> 00:06:19,010
Hier statten Paul Grabowski von der
Entrümpelungsfirma Krumke.
104
00:06:21,050 --> 00:06:22,390
Wo sind denn die Klamotten?
105
00:06:23,150 --> 00:06:26,210
Nur nicht so hektisch, lieber Herr
Grabowski.
106
00:06:26,650 --> 00:06:28,190
Sie werden schon noch zu Ihren Sachen
kommen.
107
00:06:28,730 --> 00:06:31,590
Ich bin zwar noch nicht
gesellschaftsfähig, aber für Sie bereit.
108
00:06:31,990 --> 00:06:35,170
Na, dann steht doch unser Glück ja nicht
mehr im Wege. Wie gesagt, Nächste,
109
00:06:35,170 --> 00:06:38,370
Krumkes Entrümpeler leisten immer und
überall perfekte Arbeit.
110
00:06:38,750 --> 00:06:39,750
Na, dann wollen wir mal.
111
00:06:40,240 --> 00:06:43,340
Weil Sie meinen Aufzug nicht stören? Mir
stören grundsätzlich nur Frauen, die
112
00:06:43,340 --> 00:06:46,000
angezogen sind. Was ich bei Männern
nicht immer behaupten kann.
113
00:06:47,200 --> 00:06:51,060
So, lieber Herr Grabowski, darf ich Sie
mit dem Antiquariat der Familie Krause
114
00:06:51,060 --> 00:06:52,540
bekannt machen? Die Kiste bleibt hier.
115
00:06:55,000 --> 00:06:58,140
Das alte Werkzeug, die Lupe, das können
Sie mitnehmen. Na, herrlich.
116
00:06:59,120 --> 00:07:00,680
Die Klamotten? Die auch.
117
00:07:04,120 --> 00:07:05,120
So,
118
00:07:05,980 --> 00:07:08,200
und hier ist die Haushaltskiste derer
von Krause.
119
00:07:09,230 --> 00:07:10,710
Die gibt es mit inbegriffen.
120
00:07:11,290 --> 00:07:12,730
Das ist ein Angebot.
121
00:07:13,050 --> 00:07:15,190
Na, davon sehen Sie doch täglich mehr
als genug.
122
00:07:15,830 --> 00:07:16,870
Na, schön wär's.
123
00:07:20,190 --> 00:07:24,090
Das hier können Sie auch mitnehmen.
Außerdem den Vogelbauer, die Wiege und
124
00:07:24,090 --> 00:07:28,570
Himmelbett von Oma Krause. Na, und was
sagen Sie nun zu dem Angebot? Also,
125
00:07:28,770 --> 00:07:30,970
einmalig.
126
00:07:39,180 --> 00:07:43,140
Sie haben ja so starke Arme. Das ist
nicht alles, was bei mir stark ist. Sie
127
00:07:43,140 --> 00:07:44,059
meinen das Gefühl?
128
00:07:44,060 --> 00:07:44,919
Das auch.
129
00:07:44,920 --> 00:07:48,760
Aber da war doch nur was anderes, was
ich Ihnen zeigen wollte zum Entrümpeln.
130
00:09:07,630 --> 00:09:08,630
Guten Abend, Schatz.
131
00:09:08,890 --> 00:09:09,890
Willkommen zu Hause.
132
00:09:10,710 --> 00:09:13,330
Liebling. Ach, du hast ja schon wieder
so ein stinkendes Zeug an dir.
133
00:09:13,610 --> 00:09:16,010
Aber Schätzchen, was kümmert mich
neuerdings mein Parfum?
134
00:09:16,670 --> 00:09:19,390
Du kommst mir doch für die gute Jahr
nicht zu nahe, stimmt's?
135
00:09:20,330 --> 00:09:21,330
Du gehst noch weg heute?
136
00:09:21,570 --> 00:09:24,450
Warum sollte ich denn nicht? Marika hat
mich eingeladen. Und außerdem ist ja
137
00:09:24,450 --> 00:09:26,130
heute Abend sowieso deine
Handkegelpartie.
138
00:09:30,330 --> 00:09:32,670
Hier ist das gewünschte Kassler mit
Kartoffelsalat.
139
00:09:33,390 --> 00:09:35,970
Ich selber werde bei Marika eine
Kleinigkeit essen.
140
00:09:37,100 --> 00:09:40,040
Also, Liebling, tschüss. Und mach dir
einen vergnügten Abend.
141
00:09:40,320 --> 00:09:44,260
Du siehst heute besonders lecker aus.
142
00:09:44,760 --> 00:09:46,580
Da wird sich die Marike aber freuen.
143
00:10:08,230 --> 00:10:11,430
Der Erde hat ein verführerischer Duft,
verspricht mehr als die große weite
144
00:10:11,670 --> 00:10:14,430
Ich will auch nicht die weite Welt,
Pauli. Mir ist schon ein kleiner.
145
00:10:14,730 --> 00:10:18,470
Du nennst Paul Grabowskis Wunderkerze.
Einmal entflammt, nie mehr erloschen.
146
00:10:18,970 --> 00:10:22,050
Weißt du denn eigentlich, wie viele
Stunden wir vor uns haben?
147
00:10:22,250 --> 00:10:23,450
Für mich auf jeden Fall zu wenig.
148
00:10:23,670 --> 00:10:26,950
Du gibst da nicht so an. Du bist doch
schließlich auch kein Dauerbrenner,
149
00:10:27,190 --> 00:10:31,470
Wer den Paul nicht kennt, hat die Zeit
verpennt. Ich werde so bestimmt nicht
150
00:10:31,470 --> 00:10:33,550
verpennen. Mit dir pennen.
151
00:10:34,350 --> 00:10:37,490
Paul und Paulchen Grabowski machen das
schon. Verlass da drauf.
152
00:10:40,080 --> 00:10:45,760
Ich habe auch eine kleine Überraschung
für dich.
153
00:12:06,350 --> 00:12:07,770
du bist vielleicht eine Wucht.
154
00:12:09,870 --> 00:12:10,870
Komm.
155
00:12:19,330 --> 00:12:20,330
Wirklich?
156
00:12:20,470 --> 00:12:21,470
Ja.
157
00:12:23,330 --> 00:12:30,290
Du sei doch nicht
158
00:12:30,290 --> 00:12:32,910
so hektisch, Liebling. Wir haben da noch
eine ganze Menge Zeit.
159
00:12:34,990 --> 00:12:38,810
Guten Abend allerseits. Entschuldige,
dass ich so früh schon reinplatze. Aber
160
00:12:38,810 --> 00:12:42,450
war so ein mieser Geschäftsjunk heute.
Du weißt ja, so kurz vor dem Monatsende
161
00:12:42,450 --> 00:12:45,310
hat keiner mehr Mäuse in der Tasche. Da
bin ich einfach abgedampft.
162
00:12:45,790 --> 00:12:48,170
Ein paar Penner kann unser Boss auch
alleine versorgen.
163
00:12:48,690 --> 00:12:50,330
Du weißt ja, wen ich getroffen hab?
164
00:12:50,590 --> 00:12:53,530
Die Sissy, die in Paris als Aktmodell
gearbeitet hat.
165
00:12:53,810 --> 00:12:55,130
Die Konkurrenz war zu groß.
166
00:12:55,350 --> 00:12:58,730
Da ist sie eben einfach wieder
abgedampft. Und jetzt zieht sie mit
167
00:12:58,730 --> 00:13:01,350
nach dem Wedding. Ein toller Kerl,
dieser Jimmy, sag ich dir.
168
00:13:02,040 --> 00:13:05,920
Auto und Haschhandel, da braucht er sich
für die Kinder mehr zu rühren. Nur noch
169
00:13:05,920 --> 00:13:06,920
zu bumsen.
170
00:13:07,460 --> 00:13:09,080
Apropos, lasst euch durch mich nicht
stören.
171
00:13:09,800 --> 00:13:15,580
Ich heiße Collie, ich bin
Polsterlobster. Wie eine Unordnung ist
172
00:13:15,580 --> 00:13:16,920
kann ich auf den Tod nicht ausstehen.
173
00:13:17,820 --> 00:13:18,900
Das sind doch ihre Sachen.
174
00:13:19,920 --> 00:13:20,920
Hübsch sind die.
175
00:13:22,460 --> 00:13:25,620
Du? Du könntest dir auch mal wieder was
Neues zum Anziehen zulegen.
176
00:13:26,140 --> 00:13:28,080
Deine Sachen haben ja schon
antiquarischen Wert.
177
00:13:28,700 --> 00:13:31,060
So was nimmst du ja nicht mal beim
Entrümpeln mit.
178
00:13:31,540 --> 00:13:33,540
Und damit willst du einen feinen Maxi
spielen?
179
00:13:34,380 --> 00:13:36,420
Eigentlich wollte ich ja heute Abend
Buletten richten.
180
00:13:36,800 --> 00:13:40,740
Aber Heinkes hatten keine Haktis mehr.
Und da habe ich gedacht, Kassler hatten
181
00:13:40,740 --> 00:13:41,740
wir auch schon lange nicht mehr.
182
00:13:42,060 --> 00:13:45,060
Und das ist ja auch eigentlich dein
Leibgericht. Sind aber bloß zwei. Wenn
183
00:13:45,060 --> 00:13:49,980
das hier wusst hätte... Ja, dann will
ich nicht länger stören. Warum denn so
184
00:13:49,980 --> 00:13:52,440
plötzlich? Wir hätten es doch mit einem
flotten Dreier versuchen können. Danke,
185
00:13:52,560 --> 00:13:53,560
machen Sie sich keine Mühe.
186
00:13:53,940 --> 00:13:56,000
Ich muss sowieso nach Hause nach dem
Rechten sehen.
187
00:13:56,280 --> 00:13:57,280
Schönen Abend noch.
188
00:13:57,360 --> 00:13:59,000
Ja, Moment, Moment. Ich bringe sie raus.
189
00:14:03,310 --> 00:14:04,350
Ich danke dir für deine Mühe.
190
00:14:04,770 --> 00:14:06,010
Kann er wieder? Und auf.
191
00:14:06,330 --> 00:14:07,330
Tschüss. Tschüss.
192
00:14:14,090 --> 00:14:16,910
Mensch, Conny, du hast da prima
hingekriegt, kann ich nur sagen.
193
00:14:17,290 --> 00:14:18,290
Wieso denn?
194
00:14:18,310 --> 00:14:19,310
Ich hab doch gar nicht gemacht.
195
00:14:55,960 --> 00:14:57,900
Mit der kann ich's doch immer noch
aufnehmen, oder?
196
00:14:58,220 --> 00:15:01,300
Mensch, ist doch nur, weil in letzter
Zeit so viel Überstand gemacht hat.
197
00:15:35,150 --> 00:15:36,350
Sind denn du ein Kassler oder nicht?
198
00:15:37,790 --> 00:15:42,930
Ich sage immer, diese Dinge passieren
nicht, wenn die Frau einen richtigen
199
00:15:42,930 --> 00:15:43,789
gehabt hätte.
200
00:15:43,790 --> 00:15:45,150
Herr, das ist ja nicht überheblich.
201
00:15:45,550 --> 00:15:48,150
Ich jedenfalls finde diese ganze
Geschichte äußerst dekutant.
202
00:15:48,390 --> 00:15:51,670
Wo kämen wir dahin, wenn sich jede Frau
neben ihrem Mann noch einen Liebhaber
203
00:15:51,670 --> 00:15:53,730
hält? Und Sie glauben, das wäre nicht
gut?
204
00:15:53,970 --> 00:15:55,130
Was darf ich denn nicht machen?
205
00:15:55,650 --> 00:15:58,510
Wer von den Männern hat denn keinen
Spuße neben seiner alten?
206
00:15:59,110 --> 00:16:01,090
Sie vielleicht nicht, oder Sie, oder
Sie.
207
00:16:02,500 --> 00:16:05,360
Bei Ihnen können Sie sich eigentlich nur
mal Küchen handeln.
208
00:16:07,100 --> 00:16:10,540
Sie sind aber sehr schnell mit Ihren
Vorurteilen. Reden Sie nicht lang. Hören
209
00:16:10,540 --> 00:16:13,400
Sie mal lieber meinen Klumpen da rauf
hin. Oder nein, bleiben Sie ruhig
210
00:16:13,700 --> 00:16:15,140
Jetzt kann der Jüngling da aufmachen.
211
00:16:15,360 --> 00:16:16,860
Aber selbstverständlich, gnädige Frau.
212
00:16:18,860 --> 00:16:22,340
Reden Sie nicht so geschwollen. Ich bin
keine Gnädige. Ich bin der Eichbichler,
213
00:16:22,360 --> 00:16:23,360
Marie.
214
00:16:24,340 --> 00:16:25,540
Ist gut, Frau Eichbichler.
215
00:16:26,580 --> 00:16:27,740
Was heißt denn da Frau?
216
00:16:28,700 --> 00:16:30,040
Fräulein, wenn ich bitten darf.
217
00:16:30,460 --> 00:16:32,020
Und immer noch Jungfrau.
218
00:16:33,300 --> 00:16:34,300
Keine Wunder.
219
00:16:34,520 --> 00:16:36,820
Sieh, das möchte ich vielleicht nicht
gehört haben.
220
00:16:38,360 --> 00:16:40,860
Froh bin ich, dass ich noch unbefleckt
bin.
221
00:16:41,420 --> 00:16:42,660
Ach, das wäre ja noch schöner.
222
00:16:43,060 --> 00:16:45,400
Sicher mit so einem Mannspieler -Klumpen
rummerken müssen.
223
00:16:46,140 --> 00:16:48,240
Mir klang es schon, wenn ich an meine
Nichte denke.
224
00:16:48,700 --> 00:16:52,040
Was die für ein Schlamassel gehabt hat
mit ihrer Scheidung.
225
00:16:52,860 --> 00:16:53,860
Entschuldige, Madame.
226
00:16:53,880 --> 00:16:55,080
Nichts schuldig, Madame.
227
00:16:55,500 --> 00:16:58,280
Zwei Kinder daheim, Hausarbeit und kein
Geld.
228
00:16:58,500 --> 00:17:00,120
Aber der Herr Ehemann.
229
00:17:00,410 --> 00:17:02,270
Hat durch die ganze Gegend gebumst.
230
00:17:03,370 --> 00:17:04,369
Versteht's?
231
00:17:05,050 --> 00:17:06,050
Seitensprünge.
232
00:17:06,730 --> 00:17:09,829
Das wäre direkt ein Fall für Sie,
verehrter Sexexperte.
233
00:17:10,250 --> 00:17:13,530
Ich würde sagen, mehr ein Fall für den
Herrn Pfarrer. Und ich sage immer, man
234
00:17:13,530 --> 00:17:14,829
muss auch die andere Seite hören.
235
00:17:15,089 --> 00:17:16,390
Da gibt es keine andere Seite.
236
00:17:16,730 --> 00:17:18,470
Wir Frauen sind immer im Recht.
237
00:17:23,990 --> 00:17:26,170
Soweit die Meinung von Frau Maria
Eichbichler.
238
00:17:26,849 --> 00:17:29,670
Wir kehren zurück zum Ausgangspunkt
unserer Reise.
239
00:17:29,980 --> 00:17:30,980
Nach Hamburg.
240
00:17:31,980 --> 00:17:36,000
Schifffahrt und Handel haben den
Charakter der Stadt geprägt. Und auch
241
00:17:36,000 --> 00:17:37,000
Einwohner.
242
00:17:37,340 --> 00:17:39,100
Hanseaten, so nennt man sich.
243
00:17:39,440 --> 00:17:43,080
Wer was auf sich hält, und das sind
viele, zeigt sich dort, wo man gesehen
244
00:17:43,080 --> 00:17:44,980
werden muss, auf dem Jungfernstieg.
245
00:17:49,700 --> 00:17:51,620
Aber es gibt auch noch das andere
Hamburg.
246
00:17:51,900 --> 00:17:56,400
Hier arbeiten und wohnen die Hanseaten,
denen noch etwas Romantik anhaftet.
247
00:17:56,800 --> 00:17:59,620
Hier wird Be - und Entladen importiert
und exportiert.
248
00:17:59,840 --> 00:18:02,940
Zum Letzteren braucht man Kaufleute und
derer gibt es viele.
249
00:18:03,420 --> 00:18:05,900
Weitaus mehr als auf anderen Gebieten
des Stellenmarktes.
250
00:18:06,220 --> 00:18:11,100
Und das ist auch das Problem des In -
und Exportkaufmannes Herbert Jensen und
251
00:18:11,100 --> 00:18:12,100
seiner Frau Elke.
252
00:18:12,140 --> 00:18:14,700
Aber ich fürchte, das wird auf die Dauer
nicht genügen.
253
00:18:15,020 --> 00:18:19,220
Als Ruhestellung akzeptabel. Aber damit
aktivierst du deine Partnerin.
254
00:18:20,430 --> 00:18:23,590
Wie lange soll es denn noch dauern? Bis
du wieder voll da bist.
255
00:18:24,270 --> 00:18:28,090
Wir haben heute schon die dritte
Position durchprobiert. Nun hab dich
256
00:18:28,090 --> 00:18:31,510
so. Mit deinen 0815 -Positionen kannst
du heute nirgends mehr landen.
257
00:18:32,090 --> 00:18:34,370
Na ja, also pass mal auf. So, jetzt steh
mal auf, ja.
258
00:18:35,270 --> 00:18:36,410
So, Bein rüber, ja.
259
00:18:39,250 --> 00:18:41,950
Na ja, aber das hält doch kein Mensch
lange aus.
260
00:18:43,370 --> 00:18:46,090
Keine Müdigkeit, Herr Ward. Und ein
bisschen mehr Anteilnahme, wenn ich
261
00:18:46,090 --> 00:18:47,090
darf.
262
00:18:48,550 --> 00:18:49,950
Das sagst du so leicht.
263
00:18:50,470 --> 00:18:52,370
Ich bin doch kein Übermensch.
264
00:18:53,130 --> 00:18:55,310
Ja, nicht nachlassen, Herbert.
265
00:18:55,610 --> 00:18:56,630
Nicht nachlassen, Herbert.
266
00:18:59,470 --> 00:19:02,690
So, und zur Belohnung darfst du jetzt
ein bisschen in die Missionarstellung.
267
00:19:03,490 --> 00:19:04,570
Ja, komm.
268
00:19:08,250 --> 00:19:09,250
Ja,
269
00:19:12,430 --> 00:19:15,830
Missionar mache ich am liebsten. Ja, das
denke ich mir.
270
00:19:16,560 --> 00:19:18,600
Aber nicht zu lange, das wird
einschläfernd.
271
00:19:19,240 --> 00:19:20,240
Stellungswechsel.
272
00:19:20,580 --> 00:19:21,580
So.
273
00:19:22,660 --> 00:19:24,540
Aber alles ein bisschen feuriger.
274
00:19:26,560 --> 00:19:28,680
Ich mache ja alles, was du willst.
275
00:19:28,940 --> 00:19:31,060
Aber nicht genug, nicht genug, Herbert.
276
00:19:31,880 --> 00:19:35,040
Ein bisschen mehr Anstrengung, bitte.
277
00:19:35,280 --> 00:19:38,320
Du weißt doch, was auf dem Spiel steht.
Also komm, reiß dich zusammen.
278
00:19:39,220 --> 00:19:40,580
Du machst es doch gern, oder?
279
00:19:40,840 --> 00:19:41,900
Mit dir schon.
280
00:19:43,870 --> 00:19:46,050
Ja, dann müssen wir doch mal zum
Endspurt ansetzen.
281
00:19:46,450 --> 00:19:51,130
Aber mit viel Hingabe, Wildheit und
möglichst variantenreich.
282
00:19:52,510 --> 00:19:53,770
Nun komm, zieh dich nicht.
283
00:19:54,870 --> 00:19:57,310
Was ist denn? Also, wenn du meinst.
284
00:21:12,620 --> 00:21:15,340
bist aber zufrieden mit mir. Ja,
hoffentlich kannst du es dann auch, wenn
285
00:21:15,340 --> 00:21:17,940
drauf ankommt. Du weißt, Dienstpersonal
ist knapp.
286
00:21:18,160 --> 00:21:21,260
Und mit Apart, mit Fernseher und
Kleinwagen und zwei freien Tagen in der
287
00:21:21,260 --> 00:21:22,260
ist es nicht getan.
288
00:21:22,620 --> 00:21:23,660
Bunzen musst du können.
289
00:21:23,900 --> 00:21:27,860
Und Herbert Jenten denkt an den
Personalmangel. Auf das Zeitungsinserat
290
00:21:27,860 --> 00:21:30,600
auch Bewerberinnen. Die erste ist
Ingegret Farmsen.
291
00:21:30,940 --> 00:21:34,640
Ihre Erfahrungen auf dem
Dienstleistungssektor sind groß und sie
292
00:21:34,640 --> 00:21:37,700
Blick dafür, ob die neue Herrschaft auch
ihren Vorstellungen entspricht.
293
00:21:39,820 --> 00:21:45,180
Also, mein liebes Fräulein Farmsen, das
also wären so ungefähr meine
294
00:21:45,180 --> 00:21:49,080
finanziellen Vorschläge. Ich kann nur
hoffen, dass das ungefähr Ihren
295
00:21:49,080 --> 00:21:51,940
Erwartungen entspricht. Da steht sie im
Raum. Darüber kann man reden. Und
296
00:21:51,940 --> 00:21:52,939
weiter?
297
00:21:52,940 --> 00:21:54,320
Appartement. Eigenes Bad.
298
00:21:54,980 --> 00:21:57,600
Toilette. Fernseher. Das bekommt man
heute überall.
299
00:21:57,840 --> 00:21:59,100
Und was bieten Sie sonst noch?
300
00:22:00,560 --> 00:22:03,480
Ein Kleinstwagen nur für Ihren
persönlichen Gebrauch.
301
00:22:04,240 --> 00:22:06,140
Kleinstwagen, sagen Sie? Und wo soll ich
da sitzen?
302
00:22:08,110 --> 00:22:10,770
Ja, dann sollten Sie vielleicht meinen
Dienst wagen.
303
00:22:11,350 --> 00:22:12,510
Automatik? Na, was meint Sie denn?
304
00:22:13,490 --> 00:22:16,750
Akzeptiert. Es stört Sie doch nicht,
wenn ich mir ein bisschen Luft mache.
305
00:22:16,750 --> 00:22:19,690
was die freien Tage angeht, darüber sind
wir uns ja wohl einig. Sonnabend,
306
00:22:19,690 --> 00:22:21,430
Sonntag ganz und Mittwochnachmittag
frei.
307
00:22:22,810 --> 00:22:26,030
Mittwochnachmittag hatten wir
eigentliche... Gut, Herr Jensen, dann
308
00:22:26,030 --> 00:22:28,630
auch in diesem Punkt einig. Na, dann
wollen wir mal.
309
00:22:28,870 --> 00:22:30,390
Auf gute Zusammenarbeit.
310
00:22:30,690 --> 00:22:31,690
Ja, das hoffe ich auch.
311
00:22:33,610 --> 00:22:35,990
Da ist also nur noch der eine Punkt.
312
00:22:36,610 --> 00:22:37,610
Welcher Punkt?
313
00:22:38,650 --> 00:22:40,010
Ihr Sexualleben.
314
00:22:40,370 --> 00:22:43,450
Mein Sexualleben? Da bin ich völlig
unkompliziert.
315
00:22:43,930 --> 00:22:47,450
Oh, das macht mich ja froh. Es gibt
nichts Schlimmeres als eine
316
00:22:47,450 --> 00:22:48,450
Raumfliegerin.
317
00:22:50,390 --> 00:22:51,390
Ja, jetzt.
318
00:22:51,530 --> 00:22:54,210
Nun, glaube ich, sollten Sie Herbert zu
mir sagen.
319
00:23:08,910 --> 00:23:10,490
Na, mit Küssen ist ja bei dir nicht viel
los.
320
00:23:12,110 --> 00:23:13,110
Okay, Herbie.
321
00:23:16,870 --> 00:23:20,210
Nun, Herbie, mach schon. Runter mit die
Klamotten. Mal sehen, was dein Kleiner
322
00:23:20,210 --> 00:23:21,210
alles kann.
323
00:23:32,670 --> 00:23:36,990
Montag die Sekretärin, Dienstag die
Freundin, Mittwoch Herrenabend mit St.
324
00:23:36,990 --> 00:23:41,750
Besuch, Donnerstag die Frau, Freitag
wieder die Sekretärin, Samstags nochmal
325
00:23:41,750 --> 00:23:43,390
Freundin, Sonntag Ruhetag.
326
00:23:44,330 --> 00:23:45,510
Gewesen, lieber Herbert.
327
00:23:46,510 --> 00:23:52,490
Sonntag Ingegret, Montag Ingegret,
Dienstag Ingegret, jeden Tag Ingegret.
328
00:23:53,210 --> 00:23:57,670
Deine Ingegret ist fertig, mein
Liebling. Ach du, stehst ja drauf, dass
329
00:23:57,670 --> 00:24:00,330
auszieht. Na komm, dann mach ich das für
dich.
330
00:24:15,100 --> 00:24:16,540
Was ist denn hier los?
331
00:24:17,120 --> 00:24:19,460
Was soll schon los sein? Ich lasse mich
doch nicht vergewaltigen.
332
00:24:21,440 --> 00:24:26,080
Als zweite Bewerberin hat sich Isolde
Plümbüttel gemeldet. Ob sie die Richtige
333
00:24:26,080 --> 00:24:29,560
ist, entscheidet nicht mehr Herbert
Jensen, er hat ja bereits gepasst,
334
00:24:29,560 --> 00:24:30,560
seine Frau Elke.
335
00:24:33,300 --> 00:24:36,360
Natürlich kommen Sie in den Genuss aller
Vorzüge eines modernen Zwei -Personen
336
00:24:36,360 --> 00:24:40,700
-Haushalts. Sie werden ein
abgeschlossenes Apartment mit Bad,
337
00:24:40,700 --> 00:24:43,740
Fernseher haben. Das ist gut, Neliste.
Dann kann ich mir schon alle meine
338
00:24:43,740 --> 00:24:47,700
Lieblingssendungen ansehen. Am
Nachmittag laufen immer Filme, die mich
339
00:24:47,700 --> 00:24:52,860
interessieren. Schweinchen dick, dick
und doof und der ganze lustige Quatsch.
340
00:24:53,120 --> 00:24:56,900
Das braucht der Mensch zum Leben. Finden
Sie nicht auch? Natürlich, natürlich.
341
00:24:58,760 --> 00:25:01,640
Und was haben Sie sonst noch für
besondere Wünsche?
342
00:25:01,880 --> 00:25:03,340
Oh, gar nichts.
343
00:25:04,840 --> 00:25:09,540
Wenn die Arbeit nicht überhand nimmt und
was Trinkbares zu Hause ist, dann bin
344
00:25:09,540 --> 00:25:13,900
ich der zufriedenste Mensch. Und viel
Ruhe. Ja, die brauche ich auch. Sie
345
00:25:13,900 --> 00:25:15,880
Nachtruhe? Ja, die natürlich auch.
346
00:25:16,200 --> 00:25:21,260
Aber auch tagsüber überfällt mich
manches Mal die Müdigkeit. Dann muss ich
347
00:25:21,260 --> 00:25:23,200
schlafen, ob ich will oder nicht.
348
00:25:25,460 --> 00:25:31,460
Also, auf gute Zusammenarbeit,
gnädigste. Tja, und was halten Sie von
349
00:25:31,460 --> 00:25:35,300
Arbeitseinteilung? Och, das ist ganz
einfach, gnädigste.
350
00:25:35,800 --> 00:25:41,880
Morgens, wenn ich wach werde, mache ich
den Kaffee. Und nach dem Frühstück, tja,
351
00:25:41,880 --> 00:25:43,700
überfällt mich dann die Müdigkeit.
352
00:25:46,840 --> 00:25:51,560
So in zwei Stunden bin ich weg vom
Fenster. Und in dieser Zeit müssen Sie
353
00:25:51,560 --> 00:25:54,580
einkaufen. Auf Ihr Spezielles,
gnädigste.
354
00:25:54,970 --> 00:25:56,550
Ja, und wie sieht dann der Nachmittag
aus?
355
00:25:57,810 --> 00:26:04,670
Also, wenn ich in Stimmung bin und es
ist genug Alkohol zu Hause, dann bin ich
356
00:26:04,670 --> 00:26:05,670
immer gut.
357
00:26:06,990 --> 00:26:08,910
Ja, und wann sind Sie in Stimmung?
358
00:26:09,470 --> 00:26:14,330
Ja, wenn ich vom Trinken müde bin.
359
00:26:17,530 --> 00:26:24,110
Aber irgendwie schaffe ich meine Arbeit
immer.
360
00:26:25,160 --> 00:26:28,380
Ja, das wäre auch sehr schön. Der
Haushalt will ja irgendwie versorgt
361
00:26:28,800 --> 00:26:32,560
Tja, und was ich Ihnen sonst noch zu
bieten hätte, wäre ein Kleinwagen für
362
00:26:32,560 --> 00:26:34,980
Stadtbesorgungen, natürlich auch für
Ihren privaten Gebrauch.
363
00:26:35,980 --> 00:26:37,260
Ach, haben Sie überhaupt einen
Führerschein?
364
00:26:37,620 --> 00:26:39,400
Hallo, Frau Plumbüttel.
365
00:26:40,400 --> 00:26:41,640
Frau Plumbüttel.
366
00:26:42,960 --> 00:26:44,720
Na, du lieber Gott, jetzt schläfst du ja
schon.
367
00:26:47,640 --> 00:26:50,900
Nun ruht die Hoffnung Elke Jensens auf
der Nummer drei der Bewerberinnen.
368
00:26:51,480 --> 00:26:55,320
Carola Vierhaus, 21 Jahre jung, ist
eines der wenigen Dienstmädchen, die
369
00:26:55,320 --> 00:26:56,860
augenblicklich noch stellungslos sind.
370
00:26:57,140 --> 00:27:00,520
Wie Sie schon aus dem Inserat entnehmen
konnten, handelt es sich hier um einen
371
00:27:00,520 --> 00:27:04,800
Zwei -Personen -Haushalt. Mein Mann ist
als Industriekaufmann sehr viel auf
372
00:27:04,800 --> 00:27:07,380
Reisen und deshalb sehr wenig zu Hause.
373
00:27:08,540 --> 00:27:12,580
Neben Ihnen, Fräulein Vierhaus, Sie
müssten sich hauptsächlich mit meinen
374
00:27:12,580 --> 00:27:15,600
persönlichen Dingen beschäftigen, kommt
noch eine aufwachte Frau, die die
375
00:27:15,600 --> 00:27:19,920
Grobarbeit erledigt. Und wie sind nun
Ihre finanziellen Vorstellungen?
376
00:27:20,360 --> 00:27:21,900
Ich habe keine Vorstellung.
377
00:27:22,260 --> 00:27:24,000
Ja, viel kann ich Ihnen auch nicht
anbieten.
378
00:27:24,360 --> 00:27:25,680
Das genügt mir auch.
379
00:27:26,000 --> 00:27:28,480
Aber Sie wissen doch noch gar nicht, was
ich Ihnen anbiete.
380
00:27:28,880 --> 00:27:30,740
Das interessiert mich auch gar nicht.
381
00:27:34,740 --> 00:27:41,060
Ich bin kein materieller Mensch.
382
00:27:44,460 --> 00:27:48,160
Gut, das Finanzielle können wir auch
noch später erledigen.
383
00:27:48,660 --> 00:27:49,860
Sie haben also...
384
00:27:50,170 --> 00:27:51,290
Zwei freie Tage in der Woche?
385
00:27:52,490 --> 00:27:53,910
Die brauche ich nicht.
386
00:27:56,110 --> 00:27:57,650
Aber Sie müssen sich doch entspannen.
387
00:27:58,950 --> 00:28:00,570
Das kann ich auch hier.
388
00:28:04,670 --> 00:28:10,390
Also gut, dann werde ich Ihnen also
jetzt Ihr Zimmer zeigen. Das will ich
389
00:28:10,390 --> 00:28:11,390
sehen.
390
00:28:12,810 --> 00:28:14,310
Aber was wollen Sie denn dann?
391
00:28:15,030 --> 00:28:16,810
Nur Sie, gnädige Frau.
392
00:28:17,889 --> 00:28:20,010
Ich will ihm stets zu Diensten sein.
393
00:28:24,650 --> 00:28:27,530
Aber ich bin doch verheiratet. Das macht
nichts. Ich auch.
394
00:29:07,790 --> 00:29:08,790
Vielen Dank.
395
00:32:05,139 --> 00:32:07,080
Verzeihung, ist die Stellung schon
besetzt?
396
00:32:08,160 --> 00:32:09,820
Ja, aber Elke, was soll denn das
bedeuten?
397
00:32:11,200 --> 00:32:12,200
Ganz einfach.
398
00:32:12,560 --> 00:32:16,000
Wenn du nicht in der Lage bist, unsere
Bewerberinnen zufriedenzustellen, muss
399
00:32:16,000 --> 00:32:17,000
ich es eben tun.
400
00:32:18,080 --> 00:32:19,440
Und wer macht den Haushalt?
401
00:32:19,820 --> 00:32:20,820
Na, du natürlich.
402
00:32:38,299 --> 00:32:39,700
Aber Schätzchen, wo gehst du denn hin?
403
00:32:40,180 --> 00:32:43,660
Wummelchen. Ach, und wenn du mit dem
Saugen fertig bist, in der Küche steht
404
00:32:43,660 --> 00:32:46,560
eine Menge Geschirr zum Abspülen. Du
kannst uns ja dann aus der Stadt
405
00:32:46,560 --> 00:32:47,560
Also, tschüss.
406
00:32:49,360 --> 00:32:51,380
Übrigens, steht dir gut, die Schürze?
407
00:32:51,880 --> 00:32:52,260
Sie
408
00:32:52,260 --> 00:33:01,320
als
409
00:33:01,320 --> 00:33:04,300
Staatsanwalt müssten uns doch eigentlich
darüber Auskunft geben können, warum
410
00:33:04,300 --> 00:33:07,100
die Ehescheidungsquote von Jahr zu Jahr
eine Steigerung erfährt.
411
00:33:07,420 --> 00:33:10,340
Da gibt es viele Gründe. Das lässt sich
in einem Satz gar nicht beantworten.
412
00:33:10,860 --> 00:33:13,560
Was glauben Sie, was man da manchmal von
Kollegen zu hören bekommt?
413
00:33:13,860 --> 00:33:14,980
Die machen es nicht so spannend.
414
00:33:15,300 --> 00:33:16,360
Erzählen Sie lieber so eine Geschichte.
415
00:33:16,780 --> 00:33:20,000
Ich bin ja schließlich kein
Sensationsreporter. Und da götze ich
416
00:33:20,000 --> 00:33:21,320
sexuellen Problemen anderer.
417
00:33:21,600 --> 00:33:23,280
Wie wäre es denn mit Ihnen, Frau
Eichbichler?
418
00:33:23,720 --> 00:33:26,240
Vielleicht können Sie uns eine
Geschichte aus Ihrer Jugend beisteuern.
419
00:33:26,660 --> 00:33:27,660
Wenn Sie meinen.
420
00:33:28,500 --> 00:33:32,680
Also da, wo ich aufgewachsen bin, im
Oberbayerischen, da war das noch anders
421
00:33:32,680 --> 00:33:36,140
heute. Da haben die Eltern die Mädel dem
Breitigermaus zu.
422
00:33:36,440 --> 00:33:39,170
Ja. Aber wie das so ist im Leben, gell?
423
00:33:39,530 --> 00:33:44,230
Die, wo meine Eltern mir ausgehört
haben, die haben mir nicht gefallen. Und
424
00:33:44,330 --> 00:33:45,830
wo ich mich nicht habe, habe ich nicht
gekriegt.
425
00:33:46,110 --> 00:33:49,570
Bei Ihrer Aktivität ist das doch gar
nicht vorstellbar. Na, lass uns halt
426
00:33:49,570 --> 00:33:50,890
ausleben. Ich bin ja noch nicht fertig.
427
00:33:52,290 --> 00:33:57,390
Einer war dabei, der hätte mir so gut
gefallen. Einer vom Kirchenchor. Mei,
428
00:33:57,390 --> 00:33:58,390
der schön.
429
00:33:58,850 --> 00:34:00,670
Und Sänger hat der können.
430
00:34:01,030 --> 00:34:03,490
Also noch höher wie unsere Vorsängerin.
431
00:34:04,010 --> 00:34:05,770
Bei dem hätte ich es wissen wollen.
432
00:34:06,330 --> 00:34:08,190
Aber leider war das einseitig.
433
00:34:08,889 --> 00:34:12,250
Denn der war nicht auf mir gestanden,
sondern auf dem Kaiser Pauli, weil der
434
00:34:12,250 --> 00:34:13,250
schöner war als ich.
435
00:34:13,690 --> 00:34:17,110
Ja. Und später sind sie dann alle zwei
in den Kloster gegangen.
436
00:34:17,489 --> 00:34:21,949
Köstlich, köstlich. Und für Sie war dann
das Problem Mann beendet? Ja, so kann
437
00:34:21,949 --> 00:34:22,629
man es auch sagen.
438
00:34:22,630 --> 00:34:26,070
Ich bin dann später zu hoch wie ein
Grunzler im Stellunggang.
439
00:34:26,330 --> 00:34:30,949
Es hat Ihnen sicher viel Kummer erspart,
Fräulein. Von der leiblichen Freude
440
00:34:30,949 --> 00:34:31,949
ganz zu schweigen.
441
00:34:32,650 --> 00:34:36,210
Was sind denn Ihre Erfahrungen bezüglich
des Problems der Frustration in der
442
00:34:36,210 --> 00:34:37,210
Ehe?
443
00:34:37,469 --> 00:34:41,330
Also ich meine, zu einer Gemeinschaft
gehören eben gegenseitiges Verständnis
444
00:34:41,330 --> 00:34:44,590
Toleranz. Ach, Sie meinen, jeder kann
bumsen mit wem er mag?
445
00:34:46,010 --> 00:34:50,070
Nein, nein, nein. Ihren Wortschatz in
Ehre, liebes Fräulein Eipfichler. Aber
446
00:34:50,070 --> 00:34:52,750
einfach, wie Sie das formulieren, ist
das jetzt auch wieder nicht.
447
00:34:53,170 --> 00:34:56,730
Man kriegt ja langsam direkt das Gefühl,
dass in der Ehe nur noch Gedanken wie
448
00:34:56,730 --> 00:35:01,310
Seidesprung, Gruppesex und andere
Absonderlichkeiten vorherrschen.
449
00:35:01,820 --> 00:35:05,960
Ich sage immer, wenn ein Mann ein
richtiger Kerl ist und Frauen nicht ganz
450
00:35:05,960 --> 00:35:09,100
fantasielos, dann sind das überhaupt
keine Probleme.
451
00:35:09,540 --> 00:35:11,280
Das ist gut, Hochwürden.
452
00:35:11,540 --> 00:35:12,980
Wo sind wir denn jetzt eigentlich?
453
00:35:20,280 --> 00:35:22,940
Mainz ist die Hauptstadt von Rheinland
-Pfalz.
454
00:35:25,400 --> 00:35:28,560
Neben dem Mainzer Karneval gibt es noch
Folgendes zu erwähnen.
455
00:35:29,550 --> 00:35:36,490
Das Johann Gutenberg Museum, den Mainzer
Dom, den Mainzer Käse und
456
00:35:36,490 --> 00:35:37,750
das ZDF.
457
00:35:38,330 --> 00:35:42,290
Die Bevölkerung setzt sich außer den
Kulturschaffenden der letztgenannten
458
00:35:42,290 --> 00:35:47,510
Institution eben aus Mainzern zusammen.
Einem lebenslustigen Volk, das neben
459
00:35:47,510 --> 00:35:52,750
seiner Arbeit auch noch anderes kennt.
Zum Beispiel das einheimische Gemüse und
460
00:35:52,750 --> 00:35:55,450
den Wein. Aber auch dort soll es
Ausnahmen geben.
461
00:35:55,820 --> 00:35:59,140
Betrachtet man als Beispiel die Familie
des Professors Dr. Walzel.
462
00:35:59,420 --> 00:36:04,120
Dr. Walzel zählt 40 Lenze, ist etwas
kurzsichtig und, wie alle geistig
463
00:36:04,120 --> 00:36:05,580
Schaffenden, auch vergesslich.
464
00:36:05,800 --> 00:36:09,240
Er ist Dozent für Entomologie an der
hiesigen Universität, leitet eine
465
00:36:09,240 --> 00:36:13,360
Forschungsgruppe, die sich mit der
Mutation der Gliedertiere beschäftigt.
466
00:36:13,360 --> 00:36:17,640
Frau Dorothea, Tochter eines Apothekers,
wurde ihm damals vor zehn Jahren mit
467
00:36:17,640 --> 00:36:21,220
dem Segen bei der Elternteile
zugesprochen. Die standesgemäße Heirat
468
00:36:21,220 --> 00:36:24,420
Leben danach verliefen standesgemäß,
aber nicht mehr.
469
00:36:24,860 --> 00:36:28,980
Und Hildegard, sie geht in die zweite
Klasse, wird von beiden natürlich
470
00:36:29,080 --> 00:36:33,340
Sie ist eine wohlerzogene Tochter,
Vorzugsschülerin und mit allen positiven
471
00:36:33,340 --> 00:36:36,540
Dingen ausgestattet, die man als Tochter
eines Dozenten zum Leben braucht.
472
00:36:38,420 --> 00:36:40,960
Zeit, meine Damen, die Schule und das
Institut warten.
473
00:36:42,620 --> 00:36:45,980
Übrigens, Dorothee, sei doch so gut und
ruf bei mir im Institut an, wenn ich
474
00:36:45,980 --> 00:36:48,220
fort bin und sage, dass ich ein bisschen
später erscheine.
475
00:36:49,220 --> 00:36:52,620
Ich muss nämlich noch einige Fachbücher
in der Stadt beförschen.
476
00:36:53,290 --> 00:36:54,530
In Ordnung, Herr Professor.
477
00:36:54,750 --> 00:36:55,950
Sonst noch Wünsche? Nein.
478
00:36:56,310 --> 00:37:00,570
Das heißt doch, das hätte ich jetzt
beinahe bald vergessen. Ich habe nämlich
479
00:37:00,570 --> 00:37:03,850
biologischen Magerquark für unsere
Diätkur bestellt.
480
00:37:05,130 --> 00:37:07,650
Zehn Kilo, weißt du, zum Vorzugspreis.
481
00:37:08,050 --> 00:37:11,010
Der wird heute geliefert. Also bitte
nicht vergessen.
482
00:37:11,830 --> 00:37:15,090
Magerquark -Lieferung. Ist gut,
Friedebert. Bitte, Marge.
483
00:37:15,670 --> 00:37:16,670
Wiedersehen, Mutti.
484
00:37:17,130 --> 00:37:18,130
Adieu.
485
00:37:25,420 --> 00:37:27,640
Was hat er als jetzt schon wieder
vergessen, der Traumpenze?
486
00:37:30,560 --> 00:37:33,260
Entschuldigen Sie die Verspätung,
gnädige Frau. Ich bin mit dem Herrn
487
00:37:33,260 --> 00:37:36,300
verabredet. Leider ist mein Nuckelpin
unterwegs stehen geblieben, darum komme
488
00:37:36,300 --> 00:37:37,058
ich jetzt erst.
489
00:37:37,060 --> 00:37:40,120
Machen Sie sich nichts draus, Herr...
Hirsch, Hermann Hirsch.
490
00:37:41,580 --> 00:37:44,620
Also, Herr Hirsch, mein Mann ist in die
Stadt gefahren. Er wollte etwas
491
00:37:44,620 --> 00:37:45,620
besorgen.
492
00:37:45,940 --> 00:37:48,760
Dass er abgeholt werden sollte, das hat
er längst vergessen.
493
00:37:49,460 --> 00:37:51,680
Aber sagen Sie mal, wohin wollten Sie
als Gemeinsam hinfahren?
494
00:37:51,880 --> 00:37:53,220
Na, zum Kurbus Fasilidis hat er gesagt.
495
00:37:53,820 --> 00:37:57,200
Wohin? Na, zum Kurbus Fazilidiskäfer in
der Stadtwahl, gnädige Frau.
496
00:37:57,400 --> 00:38:01,420
Der männliche Kurbus ist nämlich gerade
in der Brunft. Ein einmaliges
497
00:38:01,420 --> 00:38:05,140
Schauspiel. Das Liebesspiel zu
beobachten, gnädige Frau, ist einfach
498
00:38:05,140 --> 00:38:11,040
hinreichend. Das Liebeszirpgestöhn des
weiblichen Kurbus beim Akt, ein ganz
499
00:38:11,040 --> 00:38:16,480
zartes, wenn auch lustvolles Piii, Piii,
Piii.
500
00:38:16,740 --> 00:38:21,040
Während der männliche Kurbus mit
männlichen Frohlauten seinen Gefühlen
501
00:38:21,040 --> 00:38:22,040
gibt, tak tak.
502
00:38:24,810 --> 00:38:27,830
So hört sich das an. Aber leider ist der
männliche Kurbus nur drei Tage
503
00:38:27,830 --> 00:38:29,690
prünftig. Deshalb die Eilgnädigste.
504
00:38:30,610 --> 00:38:33,210
Fangen Sie sich mal wieder. Der Tag
fängt doch erst an.
505
00:38:33,850 --> 00:38:37,450
Aber wenn ich mir so recht überlege,
warum soll ich nicht auch in den Genuss
506
00:38:37,450 --> 00:38:38,950
dieses seltenen Schauspiels kommen?
507
00:38:40,010 --> 00:38:42,790
Liebesspiele haben mich schon immer
interessiert. Würden Sie mich denn
508
00:38:42,790 --> 00:38:45,710
mitnehmen, Herr Hirsch? Aber natürlich
können Sie mir bei der Forschungsarbeit
509
00:38:45,710 --> 00:38:47,590
assistieren. Haben Sie Ihr Deck bei der
Hand?
510
00:38:48,250 --> 00:38:53,710
Der männliche Kurbus -Facilities -Käfer,
das...
511
00:38:54,920 --> 00:38:57,180
Faultier unter die Käfergruppen.
512
00:38:58,100 --> 00:39:00,940
Die Nahrung besorgt ihm das Weibchen.
513
00:39:03,740 --> 00:39:09,180
Wird in der Liebes - und Begattungszeit
im Allgemeinen
514
00:39:09,180 --> 00:39:15,840
in den Monaten Mai und Juni zu
515
00:39:15,840 --> 00:39:20,520
einem der Aktivsten unter seine
Artgenossen.
516
00:39:20,880 --> 00:39:23,380
Für das Liebesvorspiel
517
00:39:24,230 --> 00:39:26,910
nimmt er sich sehr viel Zeit.
518
00:39:28,070 --> 00:39:34,770
Er umkreist das Weibchen, stößt als
Lockrufe aus
519
00:39:34,770 --> 00:39:39,530
und erst als sich das Weibchen
520
00:39:39,530 --> 00:39:44,230
bereitwillig zeigt.
521
00:39:49,110 --> 00:39:53,550
Beginnt er mit dem Liebesvorspiel,
während er kangarooartige Sprünge...
522
00:39:53,870 --> 00:39:59,290
In Richtung Weibchen vollführt, macht
sie Wegeschaukelbewegungen, was ihre
523
00:39:59,290 --> 00:40:02,130
vollständige Bereitschaft für den
Begattungsakt andauert.
524
00:40:03,070 --> 00:40:05,270
Für den Begattungsakt andauert, ja.
525
00:40:05,670 --> 00:40:08,870
Und nun beginnt der eigentliche
Liebesakt.
526
00:40:09,110 --> 00:40:10,790
Der eigentliche Liebesakt.
527
00:40:11,190 --> 00:40:14,790
Dabei erklingt beim Weibchen ein
lustvoller...
528
00:40:14,790 --> 00:40:21,450
Ton. Während der männliche Kurs
fasziniert, ist der
529
00:40:21,450 --> 00:40:23,510
Begattungsakt mit einem kräftigen
Taktakt.
530
00:40:25,250 --> 00:40:26,250
Nein,
531
00:40:26,990 --> 00:40:28,610
nein, das schaffe ich nicht mehr.
532
00:41:25,960 --> 00:41:27,580
Das ist kein Kobus, das ist ein Koitus.
533
00:41:29,560 --> 00:41:30,560
Verdammt nochmal.
534
00:41:30,600 --> 00:41:33,400
Jetzt habe ich doch tatsächlich meine
Fernbrille wieder im Haar vergessen.
535
00:41:34,000 --> 00:41:36,780
Du brauchst ja nicht alles zu sehen.
Genüge ich dir denn nicht?
536
00:41:37,100 --> 00:41:41,380
Doch. Schon wieder? Der Kobus Fazilidis
ist auch in seiner Liebeszeit ein
537
00:41:41,380 --> 00:41:42,760
ängstlicher Springer, weißt du?
538
00:41:43,220 --> 00:41:44,980
Na komm schon, mein kleiner Kobus.
539
00:42:06,350 --> 00:42:09,890
Dann da, ui. Das ist viel schöner, als
der Corpus Facilitis.
540
00:42:10,170 --> 00:42:11,410
Ui, komm.
541
00:42:19,790 --> 00:42:20,790
Ui.
542
00:42:21,170 --> 00:42:22,170
Ach,
543
00:42:22,910 --> 00:42:24,710
hast du goldig Milch geschätzt.
544
00:42:28,510 --> 00:42:31,910
Mädchen, Mädchen. Du machst mich ja ganz
verrückt.
545
00:42:32,330 --> 00:42:33,330
Ach,
546
00:42:33,910 --> 00:42:35,270
ich werde ganz nervös.
547
00:42:43,370 --> 00:42:44,370
Was machst du bloß mit mir?
548
00:42:44,750 --> 00:42:45,770
Oh, ja.
549
00:42:47,790 --> 00:42:48,790
Schön.
550
00:42:49,250 --> 00:42:50,390
Tag, Tag, Tag, Tag.
551
00:42:50,890 --> 00:42:51,950
Komm auf die Bude runter.
552
00:43:18,819 --> 00:43:20,360
Wie? Wie?
553
00:43:21,540 --> 00:43:22,540
Wie?
554
00:43:23,040 --> 00:43:24,040
Wie? Wie? Wie? Wie? Wie?
555
00:43:48,430 --> 00:43:49,430
schon geliefert?
556
00:43:53,630 --> 00:43:55,050
Schönen guten Tag auch. Morgen.
557
00:43:55,310 --> 00:43:57,390
Ich rechne an, dass der Platz hier noch
frei ist.
558
00:43:57,630 --> 00:43:58,630
Aber bitte.
559
00:44:00,850 --> 00:44:02,770
Unterhalten immer. Sie haben keine
Kavaliere mehr.
560
00:44:03,110 --> 00:44:04,350
Danke vielmals, meine Herren.
561
00:44:11,390 --> 00:44:14,310
Ich hoffe sehr, ich habe Sie in Ihrer
angerichteten Unterhaltung nicht
562
00:44:14,390 --> 00:44:15,288
Worum ging es denn?
563
00:44:15,290 --> 00:44:16,290
Ums Bumsen.
564
00:44:16,670 --> 00:44:18,010
Ach, ums Bumsen.
565
00:44:18,300 --> 00:44:21,160
Das finde ich aber gut. Das interessiert
mich auch. Dann machen Sie mal ruhig
566
00:44:21,160 --> 00:44:25,060
weiter. Das, was Frau Eichbichler meint,
ist mehr eine Randerscheinung des
567
00:44:25,060 --> 00:44:28,900
Generalthemas. Die Frustration der Frau
in der Ehe. Was heißt denn da
568
00:44:28,900 --> 00:44:32,680
Randerscheinung? Das ist doch das
Hauptproblem, ob eine Ehe funktioniert
569
00:44:32,680 --> 00:44:35,800
nicht. Da wäre mir bei Ihnen nicht
bange. Sie glauben aber doch nicht im
570
00:44:35,800 --> 00:44:37,400
dass man dazu verheiratet sein muss.
571
00:44:38,100 --> 00:44:39,100
Im Gegenteil.
572
00:44:39,400 --> 00:44:41,660
Ich bin ja auch mehr für die moderne
Form der Zweisamkeit.
573
00:44:42,000 --> 00:44:43,380
Das ist wieder ganz was anderes.
574
00:44:43,810 --> 00:44:47,210
Während sie ihn eben ausgehen wollte,
ist die junge Dame hoffentlich noch
575
00:44:47,210 --> 00:44:50,190
ungewohnt. Ach, das stört mich nicht.
Für mich kommt es darauf an, ob ein Mann
576
00:44:50,190 --> 00:44:51,190
was taugt.
577
00:44:52,310 --> 00:44:55,110
Nicht, was Sie wieder denken, nur im
Bett? Nein, überhaupt.
578
00:44:55,550 --> 00:44:56,690
Ich habe doch gar nichts gedacht.
579
00:44:57,070 --> 00:45:01,470
Noch schlimmer. Für einen Staatsanwalt
wäre es aber notwendig, ab und zu
580
00:45:02,910 --> 00:45:06,150
Ach, Sie sind ein Jurist? Ja, da habe
ich auch so meine Erfahrungen gemacht.
581
00:45:08,010 --> 00:45:11,610
Was man für Erfahrungen sammelt hat, so
glaube ich jedenfalls, nichts mit einer
582
00:45:11,610 --> 00:45:12,610
Berufsgruppe zu tun.
583
00:45:12,830 --> 00:45:15,570
Ja, wer sind Sie denn? Ach, jetzt
erkenne ich Sie erst. Sie sind doch der
584
00:45:15,570 --> 00:45:19,250
Bumselore aus den Reportfilmen. Wie geht
es denn eigentlich Ihrer Frau und den
585
00:45:19,250 --> 00:45:22,570
lieben Kinderchen? Oh, danke der
Nachfrage. Der Hausstand weckt.
586
00:45:23,210 --> 00:45:24,210
Was sind Sie?
587
00:45:24,430 --> 00:45:25,970
Bumseloge. Und so lassen wir mal
studieren.
588
00:45:26,190 --> 00:45:29,950
Und ob, ein Beruf mit guten Aussichten.
Es ist doch landauf, landab bekannt.
589
00:45:30,310 --> 00:45:31,310
Bumsener Zukunft.
590
00:45:32,030 --> 00:45:33,030
Erstaunen Sie, gell?
591
00:45:33,210 --> 00:45:36,830
Die junge Dame bleibt Ihnen keine
Antwort schuldig. Aber beruhigen Sie
592
00:45:37,210 --> 00:45:41,090
Es gibt ein altes Sprichwort, das heißt,
Hunde, die bellen, beißen nicht.
593
00:45:41,470 --> 00:45:44,390
Das wäre bei Ihnen auch nicht sehr
sinnvoll, Hochwürden.
594
00:45:45,010 --> 00:45:47,130
Auch wenn es das Zölibat nicht geben
würde.
595
00:45:47,530 --> 00:45:49,330
Sie würden bestimmt nicht beißen.
596
00:45:49,990 --> 00:45:53,510
Da war Herr Hochwürden grundsätzlich
anderer Ansicht.
597
00:45:57,610 --> 00:46:01,270
Eine hessische Kleinstadt. Nennen wir
sie Neustadt.
598
00:46:01,530 --> 00:46:04,450
Davon soll es in der Bundesrepublik
einige Orte dieses Namens geben.
599
00:46:04,690 --> 00:46:06,630
Hier ist die Welt noch in Ordnung.
600
00:46:07,070 --> 00:46:08,570
Man lebt in der Tradition.
601
00:46:08,850 --> 00:46:13,170
Das Gesellschaftsleben beschränkt sich
auf die Familie, abgesehen von den rein
602
00:46:13,170 --> 00:46:16,570
männlichen Privilegien wie Schützen,
Gesangs, Philatelisten, Schach - und
603
00:46:16,570 --> 00:46:20,270
Taubenzüchterverein. Für die Frau gelten
die althergebrachten Richtlinien,
604
00:46:20,330 --> 00:46:25,970
Heirat, Kinder, Sorge für die Familie,
ein gemütliches Heim, Lebens - und unter
605
00:46:25,970 --> 00:46:30,690
Umständen Liebespartnerin ihres Mannes.
Ihre Hauptbeschäftigung ist die
606
00:46:30,690 --> 00:46:35,660
Hausarbeit. Eine dieser Neustädter
Bürgerinnen ist Karin Brauner, 26 Jahre
607
00:46:35,660 --> 00:46:39,460
und seit vier Jahren mit Heinz Brauner
verheiratet. Er ist Fernfahrer. Das
608
00:46:39,460 --> 00:46:42,320
bedeutet, seine Anwesenheit zu Hause
beschränkt sich auf die Wochenenden.
609
00:47:02,280 --> 00:47:03,280
Kein Fleisch?
610
00:47:04,160 --> 00:47:06,120
Bella, Signorita, Sie wissen das
bestimmt?
611
00:47:06,480 --> 00:47:07,780
Was soll das sonst sein?
612
00:47:08,020 --> 00:47:09,400
Kennt man das bei Ihnen daheim nicht?
613
00:47:10,040 --> 00:47:13,000
Bei uns in Spanien, Signorita, heißt
langes Ding mit Köpfchen anders.
614
00:47:13,300 --> 00:47:15,280
Was Sie meinen, ist wieder ein anderes
Ding.
615
00:47:16,760 --> 00:47:19,080
Signorita, bitte, ich Ihnen helfen
tragen.
616
00:47:19,780 --> 00:47:22,400
Nicht gut für eine kleine Frau, so
schwere Paket.
617
00:47:22,780 --> 00:47:26,100
Sie sind ja ein richtiger Kavalier alter
Schule. Wo kommen Sie dann her?
618
00:47:26,460 --> 00:47:27,600
Aus Sevilla, Signorita.
619
00:47:27,800 --> 00:47:30,080
Die schönste Stadt in Andalusia.
620
00:47:30,280 --> 00:47:31,500
Und ich, Juan Romero.
621
00:47:32,080 --> 00:47:35,320
Bin ich Spanisch -Caballero mit mucho
Temperamento.
622
00:47:36,140 --> 00:47:37,760
Stark wie beste Toro.
623
00:47:39,380 --> 00:47:41,140
Sie nicht verstehen Toro?
624
00:47:41,540 --> 00:47:44,620
Großer Spanischer Ochse mit grande
Spargel.
625
00:47:51,060 --> 00:47:52,160
Saludos, Senora.
626
00:47:52,420 --> 00:47:56,060
Die Senora können sich doch sparen.
Karin, ist einfacher.
627
00:47:56,560 --> 00:48:00,380
Oh, Karin, du bist die Schönste, das
Beste, Frau. Mehr noch ein Senorita in
628
00:48:00,380 --> 00:48:02,680
Andalusia. Machitita, mon querito
bonbon.
629
00:48:03,620 --> 00:48:06,960
Nun fang dich wieder und schenk dir ein.
Ich zieh mir bloß mein Hauskleid auf.
630
00:48:08,040 --> 00:48:10,460
Oh, caramba.
631
00:48:15,800 --> 00:48:17,940
Caramba. Spargel mucho grande.
632
00:48:21,780 --> 00:48:23,120
Adelizioso, adelizioso.
633
00:48:39,820 --> 00:48:40,960
Ein kleiner Turm.
634
00:48:43,440 --> 00:48:47,020
Ich habe dir auch ein schönes Liedchen
von daheim aufgelöst, damit du dich
635
00:48:47,020 --> 00:48:48,020
so einsam fühlst.
636
00:48:52,360 --> 00:48:55,980
Was haben wir denn da alle?
637
00:48:58,160 --> 00:48:59,160
Fisch?
638
00:49:19,700 --> 00:49:25,560
Stangenspargel? Gut, Spargel?
639
00:49:26,460 --> 00:49:28,340
Das ist Bündel.
640
00:49:28,680 --> 00:49:34,540
Doro hat viel Zeit mit seinem
Stangenspargel.
641
00:49:45,100 --> 00:49:47,440
Anziehen und nichts wie weg, sonst
passiert ein Unglück. Mein alter Kind.
642
00:49:48,920 --> 00:49:50,740
Und was ist mit dem Spargelbündel?
643
00:49:53,500 --> 00:49:54,760
Konserviere bis zum nächsten Mal.
644
00:50:24,140 --> 00:50:25,140
Tag, Schatz.
645
00:50:25,220 --> 00:50:28,180
Schätzchen, ist das eine Überraschung.
Wenn ich gewusst hätte, dass du schon so
646
00:50:28,180 --> 00:50:30,820
früh kommst. Die Koks in der Ladung in
Kassel benehmen mich erst am nächsten
647
00:50:30,820 --> 00:50:35,080
Dienstag. Und so bin ich direkt...
Karin, was ist denn mit dir?
648
00:50:40,040 --> 00:50:41,460
Ich war doch erst vier Tage weg.
649
00:50:41,960 --> 00:50:44,500
Vier Tage, Liebling, das ist so verdammt
lang Zeit.
650
00:50:44,940 --> 00:50:49,040
Du kommst immer unter Leute, aber dein
Karin -Mäuschen denkt pauselos an das
651
00:50:49,040 --> 00:50:50,240
Heinz -Sie -Spinnschen.
652
00:50:50,460 --> 00:50:51,640
Ich bin doch da.
653
00:50:52,200 --> 00:50:54,060
Weiß ich überhaupt nicht, wie ich das
verstehen soll.
654
00:50:54,360 --> 00:50:57,020
Du brauchst nichts zu verstehen. Du
musst dich bloß völlig entspannen. Mir
655
00:50:57,020 --> 00:50:59,480
doch gar nichts. Nur das alles geht mir
ein bisschen zu schnell.
656
00:50:59,820 --> 00:51:03,820
Du kennst doch mein Temperament. Oder
kennst du es nicht? Schon, aber so
657
00:51:03,820 --> 00:51:04,820
von der Arbeit.
658
00:51:06,220 --> 00:51:08,620
Vergiss die Arbeit, Liebling. Denk an
dein Mäuschen.
659
00:51:09,000 --> 00:51:10,240
Kenn ich dich ja gar nicht.
660
00:51:10,540 --> 00:51:12,000
Das kommt mir richtig spanisch vor.
661
00:51:14,460 --> 00:51:18,820
Liebling, lass uns spanisch leben. Da
stehe ich heute so drauf.
662
00:51:22,360 --> 00:51:24,220
Was sind denn das für neue Sätze?
663
00:51:25,840 --> 00:51:28,120
Sechs Heftsche gelesen bei der
Nachbarin.
664
00:51:31,020 --> 00:51:32,060
Unwahrscheinliche Stellung.
665
00:51:34,280 --> 00:51:35,520
Oh, die Südländer.
666
00:51:35,760 --> 00:51:37,100
Weißt du, wie die das treiben?
667
00:51:38,520 --> 00:51:39,520
So.
668
00:51:39,940 --> 00:51:42,440
Ich bin Deutscher und wir machen das so.
669
00:52:23,760 --> 00:52:24,760
Und was ist mit mir?
670
00:52:25,800 --> 00:52:28,920
Ich bin zu temperamentvoll für die
Skarin. Mir geht eben der Gau zu schnell
671
00:52:28,920 --> 00:52:29,920
durch.
672
00:52:31,300 --> 00:52:34,000
Horschema, kann ich dir nicht helfen,
Juan? Du verlässt mir zu viel Kraft.
673
00:52:34,280 --> 00:52:36,000
Ah, Juan el Toro, nichts verlieren
Kraft.
674
00:52:36,280 --> 00:52:38,960
Toro immer gut essen. Ist gut für
Spargelgemüse.
675
00:52:39,780 --> 00:52:41,100
Aber was nicht Spargel.
676
00:52:41,300 --> 00:52:44,460
Wenn dein Mann kommt und bricht Spargel
ab. Mein Mann kann heute gar nichts
677
00:52:44,460 --> 00:52:46,200
brechen, weil er auf Tour im Rheinland
ist.
678
00:52:46,720 --> 00:52:48,220
Verstehst? Stumpffreie Bude.
679
00:52:48,920 --> 00:52:51,140
Nichts als den, aber gut für Amore. Was
heißt gut?
680
00:52:51,360 --> 00:52:52,360
Bombisch ist das.
681
00:52:55,700 --> 00:52:56,700
Hallo, Karin.
682
00:52:57,520 --> 00:53:00,060
Was ist denn das, dass du deinen
Hausfreund von mir versteckst?
683
00:53:00,420 --> 00:53:02,260
Und dazu noch so eine dufte Ausgabe.
684
00:53:02,500 --> 00:53:05,700
Was heißt der Hausfreund? Der Freund
hilft mir nur mal, Sachen zu besorgen.
685
00:53:05,740 --> 00:53:06,738
Geld, Toro?
686
00:53:06,740 --> 00:53:09,060
Si, si, Signora. Ich Juan Romero aus
Sevilla.
687
00:53:09,380 --> 00:53:10,580
Sonst besorgt er dir nichts?
688
00:53:10,900 --> 00:53:12,640
Ah, klar, ab und zu setzt er Dübelchen.
689
00:53:13,300 --> 00:53:14,780
Ich hätte auch ein paar zum Setzen.
690
00:53:16,240 --> 00:53:17,940
Könnte sie nicht bei mir auch dübeln?
691
00:53:18,540 --> 00:53:19,540
Dübeln?
692
00:53:19,920 --> 00:53:23,360
Dübeln? Naja, intelligent ist der ja
gerade nicht.
693
00:53:24,280 --> 00:53:27,380
Aber du kennst ja das alte Sprichwort,
dumm bummst gut.
694
00:53:27,700 --> 00:53:30,960
Oder klein, aber fleißig, gell? Richtig,
Senor? Si, si, Senorita, si.
695
00:53:32,160 --> 00:53:33,900
Also dann, ich grüße mir den Heinz.
696
00:53:35,820 --> 00:53:39,120
Und wenn du mal umsteigst, dann überdest
du mir den Torero.
697
00:53:40,240 --> 00:53:43,200
Ich möchte auch mal sehen, was der Dejo
von einem Matador wert ist.
698
00:53:47,880 --> 00:53:49,520
Bundesstraße Frankfurt -Köln.
699
00:53:50,180 --> 00:53:55,200
Frau Hildegard Schmidt kommt gerade vom
Sanatorium, wo sie ihrem Mann Cäsar
700
00:53:55,200 --> 00:53:59,000
Schmidt, zurzeit stressgeschädigt, den
obligatorischen wöchentlichen Besuch
701
00:53:59,000 --> 00:54:00,000
abgestattet hat.
702
00:54:00,260 --> 00:54:05,060
Cäsar ist Fabrikant, nicht
krankenkassenpflichtig. Was bedeutet,
703
00:54:05,060 --> 00:54:06,540
Hildegard keine Not zu leiden braucht?
704
00:54:06,800 --> 00:54:07,860
Im Gegenteil.
705
00:54:08,240 --> 00:54:12,300
Seitdem der Haushaltsvorstand zur Kur
ist, hat sie besonders viel Zeit für
706
00:54:12,300 --> 00:54:13,300
und ihre Wünsche.
707
00:54:14,180 --> 00:54:18,150
Und um sich diese Wünsche zu erfüllen,
hat sie sich eine eigene Taktik
708
00:54:18,150 --> 00:54:23,290
zurechtgelegt. Wie gesagt, das passiert
jede Woche und an derselben Stelle.
709
00:54:39,710 --> 00:54:43,170
Tja, wer sagt's denn? Schon sind die
Witzkräfte zugegen.
710
00:55:03,080 --> 00:55:04,038
Na, schöne Frau?
711
00:55:04,040 --> 00:55:05,040
Will er nicht mehr?
712
00:55:07,020 --> 00:55:09,660
Wissen Sie, wollen tut er schon, aber
kann tut er nicht mehr.
713
00:55:10,260 --> 00:55:11,840
Ach, das soll schon vorgekommen sein.
714
00:55:13,100 --> 00:55:16,720
Tja, dann will ich mir die Sache mal aus
der Nähe betrachten.
715
00:55:21,180 --> 00:55:25,340
Na, das ist aber sehr reizend von Ihnen,
dass Sie mir so hilfreich beistehen.
716
00:55:25,420 --> 00:55:27,100
Was soll ich sonst machen, gnädigste?
717
00:55:27,820 --> 00:55:28,820
Sehen Sie?
718
00:55:28,940 --> 00:55:32,160
Ich warte immer, bis die Frau
Mutterschade hat. Dann mache ich eine
719
00:55:32,160 --> 00:55:35,780
Reparatur und aus Dankbarkeit lassen
sich die Damen dann gern vernaschen.
720
00:55:38,360 --> 00:55:39,580
So einfach ist es.
721
00:55:40,420 --> 00:55:43,800
Und wissen Sie, ich habe immer das
Glück, dass ich bei einem Motorschaden
722
00:55:43,800 --> 00:55:48,360
einen Fernfahrer stoße, der nie den
Schaden fand, mich aber dafür
723
00:55:48,360 --> 00:55:49,520
hat. Komisch, was?
724
00:55:58,380 --> 00:55:59,640
Da liest es auch bei mir richtig.
725
00:56:01,020 --> 00:56:02,900
Sendung. Bei Ihnen?
726
00:56:04,880 --> 00:56:08,200
Nee, bei mir ist alles in Ordnung. Aber
bei Ihnen habe ich keinen Kontakt.
727
00:56:08,520 --> 00:56:10,380
Aber das kann doch ja nicht sein.
728
00:56:14,080 --> 00:56:17,420
Das haben Sie aber klasse gemacht,
Herr... Braune, gnädigste.
729
00:56:17,720 --> 00:56:19,780
Braune. Schließt und ergreifen Braune.
730
00:56:20,020 --> 00:56:21,020
Heinz Braune.
731
00:56:24,100 --> 00:56:26,100
Und was bin ich Ihnen schuldig?
732
00:56:26,560 --> 00:56:28,040
Herr Heinz Brauner?
733
00:56:28,900 --> 00:56:30,380
Na, heuschen Sie mal.
734
00:56:30,680 --> 00:56:32,040
Ich bin doch nicht käuflich.
735
00:56:33,020 --> 00:56:37,140
Und außerdem, Zündkerze verpasst Ihnen
jeder, der was davon versteht.
736
00:56:37,360 --> 00:56:41,000
Das Talent ist bei Ihnen besonders
ausgeprägt. Das dürfen Sie nicht
737
00:56:41,000 --> 00:56:42,000
lassen. Meinen Sie?
738
00:56:44,280 --> 00:56:47,940
Übrigens, wenn Sie mal nach Köln kommen,
müssen Sie mich unbedingt besuchen. Sie
739
00:56:47,940 --> 00:56:50,320
sind immer mein Ja. Ich möchte mich gern
revanchieren.
740
00:56:50,900 --> 00:56:53,680
Das hört sich gut an. Da können Sie
immer mit mir rechnen.
741
00:56:53,980 --> 00:56:55,820
Köln liegt nämlich direkt auf meiner
Tour.
742
00:56:56,280 --> 00:56:57,340
Ja, wirklich?
743
00:57:25,520 --> 00:57:29,380
... ... ...
744
00:57:29,380 --> 00:57:35,640
... ... ...
745
00:59:00,560 --> 00:59:01,840
Ich wollte mich wie verabredet melden.
746
00:59:02,060 --> 00:59:03,160
Ich wollte mal gucken, wie es dir geht.
747
00:59:03,540 --> 00:59:05,720
Ich bin hier in der Fernfahrerkneipe in
Köln.
748
00:59:10,240 --> 00:59:11,440
Wahnsinnig schwerer Tag hinter mir.
749
00:59:12,940 --> 00:59:14,020
Was machst denn du gerade?
750
00:59:16,020 --> 00:59:18,980
Fernsehen. Bericht über das spanische
Stierkampf.
751
00:59:19,440 --> 00:59:20,440
Ole!
752
00:59:20,860 --> 00:59:21,860
Ja.
753
00:59:23,260 --> 00:59:24,600
Unwahrscheinlich aufregend.
754
00:59:26,200 --> 00:59:27,960
Das muss ja wahnsinnig spannend sein.
755
00:59:28,280 --> 00:59:29,940
Du kannst ja kaum noch...
756
00:59:43,050 --> 00:59:43,928
Ganz, Liebling.
757
00:59:43,930 --> 00:59:44,970
Vermutlich Hexenschutz.
758
00:59:49,150 --> 00:59:50,910
Ach, dann mach den warmen Wickel.
759
00:59:52,590 --> 00:59:53,850
Hab ich schon, mein Schatz.
760
00:59:55,150 --> 00:59:57,770
Und keine falsche Bewegung. Hörst du?
761
00:59:59,430 --> 01:00:00,430
Mach ich.
762
01:00:00,710 --> 01:00:01,710
Du, sag mal.
763
01:00:02,610 --> 01:00:04,150
Wie lange geht denn der Tierkampf noch?
764
01:00:05,730 --> 01:00:07,670
Die Aufregung macht dich ja ganz fertig.
765
01:00:09,170 --> 01:00:11,570
Ja, ich schaff's auch nicht mehr lang.
766
01:00:14,160 --> 01:00:17,440
Dann übernimm dich noch nicht. Denk an
deine Nerven. Ich melde mich morgen
767
01:00:17,440 --> 01:00:18,540
wieder um die gleiche Zeit.
768
01:00:19,200 --> 01:00:21,260
Das wird mich wahnsinnig freuen.
769
01:00:45,680 --> 01:00:47,560
Diese Nervosität kenne ich bei Karin
überhaupt nicht.
770
01:00:49,640 --> 01:00:52,980
Übrigens, schöne Freunde hast du auch
als Gäste gehabt, besonders der Schwule.
771
01:00:53,580 --> 01:00:57,160
Es war meine Karre weiter. Na, na, du
willst mir doch nicht etwa untreu
772
01:00:58,120 --> 01:01:00,900
Solange du Zündkerze brauchst, werde ich
immer für dich da sein.
773
01:01:02,800 --> 01:01:05,920
Wer kann das denn sein? Doch hoffentlich
niemand mehr von der Firma.
774
01:01:06,760 --> 01:01:08,140
Vielleicht schiebt er eine Nachtschicht.
775
01:01:08,380 --> 01:01:11,420
Na, auf jeden Fall ist es dringend,
sonst wird doch niemand mehr um die Zeit
776
01:01:11,420 --> 01:01:12,420
klingeln.
777
01:01:14,000 --> 01:01:15,700
Doch, Ma, wir müssen ihn jetzt unbedingt
stören.
778
01:01:17,980 --> 01:01:22,080
Ach, stellen Sie sich doch vor, Frau
Hilde, habe ich doch meinen Schirm und
779
01:01:22,080 --> 01:01:23,080
Feuerzeug vergessen.
780
01:01:23,560 --> 01:01:26,680
Leider Dinge, die absolut
lebensnotwendig sind. Sie gestatten
781
01:01:33,080 --> 01:01:35,240
Ach, ihr Jitt, haben Sie aber große
Hände.
782
01:01:36,600 --> 01:01:39,020
Also, lieber Herr Braun... Ist schon
gut, Herr Doktor, das glauben wir Ihnen
783
01:01:39,020 --> 01:01:40,120
auch so. Kommen Sie, gehen wir.
784
01:01:41,000 --> 01:01:42,400
Hoffentlich ist der Arm nicht im Arsch.
785
01:01:44,010 --> 01:01:46,850
Ja, machen Sie keine Pessimantente, nun
gehen Sie schon raus, ja.
786
01:01:47,230 --> 01:01:48,870
Ich bin neid, ist sie immer da?
787
01:01:49,350 --> 01:01:52,190
Keiler Bock, es gibt so viele Männer auf
der Welt, aber ausgerechnet so eine
788
01:01:52,190 --> 01:01:54,810
schwule Jeck, ja, der muss bei uns
direkter sein.
789
01:01:56,470 --> 01:02:00,570
So, Schätzchen, kann uns niemand mehr
stören.
790
01:02:00,870 --> 01:02:03,070
Ist deine Zündung noch in Ordnung?
791
01:02:03,830 --> 01:02:05,470
Die schwarze Aare dauert Zündung.
792
01:02:07,230 --> 01:02:10,830
Nur nicht übertreiben, mein Heinz, denn
auch die stärkste Zündung wird mal
793
01:02:10,830 --> 01:02:13,510
sauer. Ah, was ist denn, Liebling?
794
01:02:13,900 --> 01:02:14,900
Bei mir gibt es keine Panne.
795
01:03:10,920 --> 01:03:12,920
Wie kann man bloß so primitiv sein?
796
01:03:19,060 --> 01:03:22,620
Wie jubelt ihr doch endlich richtig,
damit es den Hals vollkrischt.
797
01:03:29,000 --> 01:03:34,900
Arne, die Turnerei, das geht doch auch
anders.
798
01:03:40,650 --> 01:03:41,690
Halb müsste man sein.
799
01:03:48,450 --> 01:03:49,450
Halb vier.
800
01:03:50,730 --> 01:03:52,250
Gehen wir doch mal in der Geschichte
zurück.
801
01:03:52,830 --> 01:03:56,470
Überall da, wo die Unmoral Einzug hielt,
fand gleichzeitig der Untergang eines
802
01:03:56,470 --> 01:03:57,308
Volkes statt.
803
01:03:57,310 --> 01:04:00,350
Das haben Sie aber wieder prächtig
formuliert, Herr Staatsanwalt. Als
804
01:04:00,350 --> 01:04:03,890
Sittenrichter sind Sie unschlagbar. Bei
Ihnen würde ich gern mal Mäuschen
805
01:04:03,890 --> 01:04:05,310
spielen, wenn Sie mit Ihrer Frau
schlafen.
806
01:04:06,130 --> 01:04:09,530
Machen Sie das eigentlich im Talar oder
greifen Sie da auf das konservative
807
01:04:09,530 --> 01:04:10,519
Nachdenken zurück?
808
01:04:10,520 --> 01:04:11,640
Ich glaube, das steht nicht zur
Diskussion.
809
01:04:11,920 --> 01:04:14,660
Ich frage Sie ja schließlich auch nicht,
in welcher Bekleidung Sie den Beischlaf
810
01:04:14,660 --> 01:04:15,660
pflegen.
811
01:04:15,720 --> 01:04:17,260
Vollkommen nackt, Herr Staatsanwalt.
812
01:04:18,540 --> 01:04:20,520
Das könnte ich mir bei Ihnen auch gar
nicht anders vorstellen.
813
01:04:21,120 --> 01:04:24,580
Bei Ihnen, Herr Doktor, erübrigt sich
die Vorstellung. Ihr Körper steht ja
814
01:04:24,580 --> 01:04:25,800
bereits unter Denkmalschutz.
815
01:04:27,000 --> 01:04:28,000
Ist er gut?
816
01:04:28,640 --> 01:04:31,220
Auch da habe ich bei uns in der Anatomie
schon Besseres gesehen.
817
01:04:32,000 --> 01:04:33,960
Ach so, Medizinerin.
818
01:04:34,340 --> 01:04:37,720
Daher die scharfe Beobachtung. Ach,
wissen Sie, Herr Pfarrer, das Studium...
819
01:04:37,880 --> 01:04:40,620
Aber vor allen Dingen die Praxis stärkt
das Urteilsvermögen.
820
01:04:41,040 --> 01:04:44,520
Und damit wären wir wieder beim Bumpfen.
821
01:04:52,220 --> 01:04:56,500
Schaffe, schaffe, heißle, baue, ist die
landläufige Charakterisierung der
822
01:04:56,500 --> 01:04:59,560
Schwaben. In jedem Fall ein emsiges
Völkchen.
823
01:04:59,900 --> 01:05:03,960
Natürlich gelingt es nicht jedem, sich
eines eigenen Besitzes zu erfreuen. Aber
824
01:05:03,960 --> 01:05:05,760
was nicht ist, kann ja noch werden.
825
01:05:06,300 --> 01:05:09,380
Unter diesem Motto hat Sieglinde Heberle
vor fünf Jahren ihren Lambert
826
01:05:09,380 --> 01:05:13,860
geehelicht. Sie ist eine sparsame Frau,
wenigstens in Haushaltsfragen, und sie
827
01:05:13,860 --> 01:05:16,880
weiß, eines Tages wird auch sie ein
Häuschen besitzen.
828
01:05:17,100 --> 01:05:20,940
Nur so ist der gute Kontakt zu den Hand
- und sonstigen Werkern zu verstehen.
829
01:05:23,080 --> 01:05:27,640
Sieglinde ist eine lebenstüchtige und
lustige Frau, mit allen Vorzügen
830
01:05:27,640 --> 01:05:29,620
ausgestattet, die sich ein Mann nur
wünschen kann.
831
01:05:30,740 --> 01:05:35,200
Nur was ihren Mann Lambert Heberle
betrifft, So ist das alles nicht so
832
01:05:35,220 --> 01:05:39,100
wie er sich das vorstellte. Seine
Karriere von Buchhalter über
833
01:05:39,100 --> 01:05:40,780
zum Hauptbuchhalter fand nicht statt.
834
01:05:41,060 --> 01:05:45,040
So ist er gezwungen, wegen der fälligen
Möbel-, Auto - und Bausparvertragsraten
835
01:05:45,040 --> 01:05:46,840
nach Feierabend noch schwarz zu
arbeiten.
836
01:05:47,260 --> 01:05:51,680
Das gefährdet natürlich die Potenz. Und
Sieglinde steht nun mit ihren Lebens -
837
01:05:51,680 --> 01:05:53,020
und Liebesgefühlen allein.
838
01:05:54,100 --> 01:05:58,040
Doch wo die Not am größten ist... Ja,
bitte?
839
01:05:58,410 --> 01:06:00,550
Einen recht schönen guten Morgen, liebe
Frau Häberle. Gestatten, dass ich mich
840
01:06:00,550 --> 01:06:04,030
vorstelle, Otega Nuschke, Student,
Flüchtling, 1963 mit der ganzen Familie
841
01:06:04,030 --> 01:06:06,950
Dresden rübergemacht. Was ich Ihnen
anzubieten habe, ist sehr viel. Ein
842
01:06:06,950 --> 01:06:09,610
kostenloses Exemplar einer
Fernsehzeitschrift. Kein Kaufzwang,
843
01:06:09,610 --> 01:06:12,270
selbstverständlich. Und dann hätte ich
noch was Besonderes. Sie haben doch
844
01:06:12,270 --> 01:06:13,310
nichts dagegen, dass ich näher trete.
845
01:06:14,070 --> 01:06:16,290
Dankeschön. So, hier geht's wohl lang,
ja.
846
01:06:18,350 --> 01:06:19,590
Klasse Wohnung, muss man schon sagen.
847
01:06:21,930 --> 01:06:25,090
Also, liebe Frau Häberle, Sie haben
wirklich Glück, dass ich heute zu Ihnen
848
01:06:25,090 --> 01:06:26,090
gekommen bin.
849
01:06:26,730 --> 01:06:27,870
Aber bitte, nehmen Sie doch Platz.
850
01:06:29,750 --> 01:06:33,190
Also, wie gesagt, man braucht heute eine
Fernsehzeitung. Aber wir haben doch
851
01:06:33,190 --> 01:06:36,390
schon eine. Tja, zwei müssen Sie haben.
Erst dann kommen Sie der Wahrheit näher.
852
01:06:36,550 --> 01:06:39,910
Glauben Sie dem Akademiker. Und hier
mein versprochenes Spezialangebot.
853
01:06:40,210 --> 01:06:41,330
Frisch aus der Druckerei.
854
01:06:42,030 --> 01:06:44,970
Im freien Handel verboten. Eine echte
Lebenshilfe für Jung und Alt.
855
01:06:45,510 --> 01:06:46,710
Nun, was sagen Sie jetzt?
856
01:06:47,650 --> 01:06:50,630
Das ist ein starkes Stück, kann ich
Ihnen sagen. Auf Seite 5 finden Sie noch
857
01:06:50,630 --> 01:06:52,870
stärkeres. Ich frage mich selbst, wie
einem sowas wachsen kann.
858
01:06:54,050 --> 01:06:55,050
Siehst du schon?
859
01:06:55,580 --> 01:06:57,560
Aber da könnten wir ja normalerweise
zwei draus machen.
860
01:06:59,180 --> 01:07:00,640
Sehen Sie, da kommen wir der Sache schon
näher.
861
01:07:01,460 --> 01:07:02,480
Allzu viel ist ungesund.
862
01:07:04,020 --> 01:07:06,960
Na, wie feinen Sie denn das Heft? Stell
dir mal an, Stärkrobatik.
863
01:07:07,740 --> 01:07:09,740
So was könnte ich doch mal in Lampard
nie bringen.
864
01:07:10,120 --> 01:07:12,000
Das muss ja nicht immer Lampard sein.
865
01:07:12,320 --> 01:07:13,320
So?
866
01:07:13,600 --> 01:07:14,600
Meinen Sie?
867
01:07:19,780 --> 01:07:23,520
Und so wie die gebaute, brauchst du dich
gar nicht zu verstecken.
868
01:07:25,960 --> 01:07:26,960
Glaubst du wirklich?
869
01:07:30,660 --> 01:07:32,620
Ach du.
870
01:07:35,640 --> 01:07:37,100
Aber das sieht man doch.
871
01:07:37,720 --> 01:07:42,560
Du, du bist das reinste Binhap -Girl,
du. Du meinst, ich kann es mit Ihnen
872
01:07:42,560 --> 01:07:43,560
aufnehmen.
873
01:07:43,820 --> 01:07:45,040
Aber sicher doch.
874
01:07:47,460 --> 01:07:50,080
Du, du Süße.
875
01:07:50,300 --> 01:07:52,680
Wie bist denn du gebaut?
876
01:07:54,990 --> 01:07:56,290
So wie die Aufseite drei.
877
01:07:57,210 --> 01:07:59,410
Aber du kannst doch selber nachgucken,
du.
878
01:09:28,790 --> 01:09:33,410
Apropos Geschäft, Otto, du kommst ja
selber zu meinem Kassel.
879
01:09:34,069 --> 01:09:35,109
Da komme ich.
880
01:09:36,569 --> 01:09:39,430
Darf ich dir noch ganz anderes sagen?
Bestimmt, Freitagabend.
881
01:09:39,670 --> 01:09:41,770
Weißt du, der schafft immer bis
Mitternacht schwarz.
882
01:09:47,970 --> 01:09:51,890
Und nun lasse sie, liebesvolle Herrlein,
die Unterlage mal Unterlage sein und
883
01:09:51,890 --> 01:09:53,210
stolze sie erst einmal mit mir an.
884
01:09:53,790 --> 01:09:56,130
Aber Herr Heberle, da werden wir doch
beschwebt.
885
01:09:56,810 --> 01:10:00,170
Und wir haben doch noch so viel
aufzuarbeiten. Nichts damit aufarbeiten.
886
01:10:00,550 --> 01:10:03,010
Ich schließe den gestrigen Tag noch ab
und dann ist aus.
887
01:10:03,570 --> 01:10:04,730
Feierabend mit der Schwarzarbeit.
888
01:10:06,630 --> 01:10:10,490
Bröstle, liebes Herzlein. Auf Ihr
Spezielles, Herr Häberle.
889
01:10:11,490 --> 01:10:13,490
Nichts da, Herr Häberle. Ich bin der
Lambert.
890
01:10:14,150 --> 01:10:16,870
Und wenn Sie gestattet, sage ich
gutruhend zu Ihnen.
891
01:10:17,490 --> 01:10:19,710
Heute, wo mein letzter Schwarzarbeitstag
ist.
892
01:10:20,110 --> 01:10:23,090
Das glauben Sie doch selbst nicht, dass
Sie ohne Schwarzarbeit sein können.
893
01:10:23,310 --> 01:10:24,390
Mein Hausarzt, der Dr.
894
01:10:24,690 --> 01:10:25,790
Zirngiebel, weiß das besser.
895
01:10:26,070 --> 01:10:28,710
Häberle hat er gesagt, Häberle, wenn Sie
nicht bald Schluss machen mit Ihrer
896
01:10:28,710 --> 01:10:33,150
Schwarzarbeit, nur weil Sie Ihrer Frau
ein Heißle versprochen haben, dann
897
01:10:33,150 --> 01:10:38,330
brauchen Sie kein Heißle mehr, sondern
ein Zerkle. Aber Herr Lambert, bei Ihrer
898
01:10:38,330 --> 01:10:40,670
Kondition kann ich das gar nicht
glauben.
899
01:10:41,290 --> 01:10:44,730
Kondition ist schon da, aber ich werde
meine Kondition noch verbessern.
900
01:10:45,310 --> 01:10:47,030
Aber das geht nur, wie der Dr.
901
01:10:47,270 --> 01:10:48,270
Zirngiebel sagt.
902
01:10:48,360 --> 01:10:51,820
Wenn man arbeitet, um zu leben und nicht
umgekehrt.
903
01:10:54,080 --> 01:10:57,720
Und sehr wichtig wäre dabei der
geregelte Verkehr.
904
01:10:58,080 --> 01:11:03,200
Ja, das hat der Herr Doktor zur Bibel
gesagt. Na, dann wollen wir auf das
905
01:11:03,200 --> 01:11:05,320
anstoßen, was der Herr Doktor gesagt
hat.
906
01:11:05,840 --> 01:11:08,220
Nett hast du das gesagt. Liebe Gudrun.
907
01:11:25,580 --> 01:11:29,660
Und darauf habe ich drei Jahre gewartet.
Und ich, Deb, habe nichts davon
908
01:11:29,660 --> 01:11:30,660
gemerkt.
909
01:11:42,760 --> 01:11:47,660
Und dann, mein Liebling, das soll jetzt
alles anders werden.
910
01:11:50,080 --> 01:11:52,640
Schön, wenn das jetzt alles anders wird.
911
01:12:00,389 --> 01:12:01,550
Keine Arbeit mehr.
912
01:12:06,530 --> 01:12:07,670
Nur noch Liebe.
913
01:12:10,730 --> 01:12:12,170
Nur, nur mehr mit dir.
914
01:12:53,800 --> 01:12:55,660
Ach, Lammy, du bist der Größte.
915
01:12:56,400 --> 01:12:58,440
Das höre ich nicht zum ersten Mal.
916
01:13:46,640 --> 01:13:47,640
die Beste von allen.
917
01:13:47,800 --> 01:13:48,820
Nein, es ist wirklich so.
918
01:13:49,140 --> 01:13:51,800
Es ist so und das kannst du mir noch
öfter beweisen, wenn du willst.
919
01:13:52,460 --> 01:13:54,120
Wann immer du willst, Liebling.
920
01:13:54,380 --> 01:13:58,320
Dann wäre es am besten am Freitagabend
und dann bequem in meiner Wohnung.
921
01:14:00,100 --> 01:14:04,520
Freitag ist der beste Tag, denn da geht
meine Frau in den Gymnastikus und
922
01:14:04,520 --> 01:14:09,740
anschließend immer einen Hebe, da haben
wir dann arg viel, viel Zeit.
923
01:15:28,380 --> 01:15:30,800
Aber, Linnchen, du bist noch hier?
924
01:15:31,380 --> 01:15:33,360
Heute ist doch der Gymnastikkurs.
925
01:15:34,600 --> 01:15:37,260
Eigentlich schon, aber plötzlich habe
ich so Kopfweh gekriegt. Fühle mich
926
01:15:37,260 --> 01:15:39,240
sauschlecht. Wollt gerade ins Bett.
927
01:15:40,180 --> 01:15:41,520
Und was machst du denn schon da?
928
01:15:42,140 --> 01:15:44,360
Freitagabends bist du doch immer bei
Schladerer zur Schwarzarbeit. Ach, der
929
01:15:44,360 --> 01:15:46,160
Schladerer soll da Arbeit allein machen.
930
01:15:46,890 --> 01:15:49,190
Aber was wird denn dann aus unserem
Häusle? Ach, was?
931
01:15:49,890 --> 01:15:51,890
Ich brauche kein Häusle. Ich brauche
meine Ruhe.
932
01:15:52,690 --> 01:15:53,930
Aber Lambi.
933
01:15:55,230 --> 01:15:56,690
Was heißt hier Beachhooken gesehen?
934
01:15:56,890 --> 01:16:00,410
Ich bin Ernsthofter Studiosus. Ich
beschäftige mich nur mit meinen Büchern
935
01:16:00,410 --> 01:16:02,230
meinen Heften. Ja, dann muss ich mich
täuschen.
936
01:16:02,590 --> 01:16:05,630
Jeder weiß ein Dutzend Gesicht, haben
Sie nicht? Vielen Dank für die Blumen.
937
01:16:05,730 --> 01:16:08,770
Auch Sie, mein schönes Fräulein, sind
wirklich einzigartig. Wirklich einsame
938
01:16:08,770 --> 01:16:10,850
Klasse. Jetzt machen Sie aber Schritt
zurück.
939
01:16:11,970 --> 01:16:14,750
Übrigens, wie arbeiten Sie denn mit
Ihrem Studiokollege? Das kommt ganz
940
01:16:14,750 --> 01:16:18,030
an, wie lange mein Kommilitone Zeit hat.
Aber vielleicht könnten wir uns sehen,
941
01:16:18,090 --> 01:16:20,070
wenn Sie mit Ihrem Besuch bei Ihrem
Onkel fertig sind.
942
01:16:20,290 --> 01:16:22,110
Ja, das wäre vielleicht eine
Möglichkeit.
943
01:16:22,370 --> 01:16:23,370
Übrigens, ich bin jetzt da.
944
01:16:24,410 --> 01:16:25,910
Ja, hier wohnt auch mein Studiokollege.
945
01:16:27,010 --> 01:16:29,610
Und in welcher Etage bin ich, frage ich
da? In der dritten.
946
01:16:30,070 --> 01:16:31,150
Heberle? Heberle.
947
01:16:35,130 --> 01:16:38,270
Aber Liebling, mit deiner Migräne kannst
du doch nicht turnen.
948
01:16:38,610 --> 01:16:40,390
Ja, bei einer von uns muss sie aktiv
bleiben.
949
01:16:41,200 --> 01:16:43,360
Ich verstehe gar nicht, was du plötzlich
hast, dass du nicht mehr zum
950
01:16:43,360 --> 01:16:44,380
Schlatterer schaffen gehst.
951
01:16:45,100 --> 01:16:48,120
Und dein Lambi geht auch nicht mehr zum
Metzger Lämmerlein.
952
01:16:48,340 --> 01:16:49,900
Und auch nicht mehr zum Zirngiebel.
953
01:16:50,220 --> 01:16:52,160
Keine Aushilfe mehr im Stehorschank.
954
01:16:52,500 --> 01:16:55,620
Und auch nicht mehr als Kassierer auf
dem Fußballplatz.
955
01:16:56,560 --> 01:17:01,540
Ich vergesse die Schwarzarbeit, freue
mich auf einen geregelten Verkehr und
956
01:17:01,540 --> 01:17:02,880
schaffe, um zu leben.
957
01:17:03,220 --> 01:17:04,680
Und nicht umgekehrt.
958
01:17:06,400 --> 01:17:08,300
Sag mal, du hast eine volle Meise.
959
01:17:09,800 --> 01:17:12,740
Und wenn ich kein Häuschen kriege, dann
geht auch nichts mit dem geregelten
960
01:17:12,740 --> 01:17:13,740
Verkehr.
961
01:17:14,720 --> 01:17:16,160
Du bleibst die CG schon.
962
01:17:26,280 --> 01:17:31,600
Guten Abend, verehrte Familie Heberle.
Ich wollte nur sagen, dass das Inkasso
963
01:17:31,600 --> 01:17:34,360
für die Fernsehzeitung in Zukunft von
meinem Gelägen durchgeführt wird.
964
01:17:34,760 --> 01:17:36,820
Verstehen Sie, der Kundenkreis ist zu
groß geworden.
965
01:17:37,650 --> 01:17:41,470
Ja, und ich, lieber Herr Berle, wollte
mich nochmal bedanken dafür, dass ich
966
01:17:41,470 --> 01:17:43,970
mich vor der Betrunkene am letzten
Dienstag beschützt habe.
967
01:17:45,310 --> 01:17:47,250
Ja, das wollte ich bloß noch sagen.
968
01:17:47,730 --> 01:17:49,070
Und alles Gute noch.
969
01:17:49,270 --> 01:17:51,270
Danke. Und einen recht schönen Abend.
970
01:17:51,530 --> 01:17:52,530
Guten Abend.
971
01:17:53,570 --> 01:17:54,570
Na,
972
01:17:58,370 --> 01:17:59,610
komm schon, Lambi.
973
01:18:00,510 --> 01:18:03,110
Haben wir mit dir bei uns den
Gymnastikkurs nicht auch noch sparen
974
01:18:07,500 --> 01:18:08,500
Komm schon.
975
01:18:18,180 --> 01:18:20,660
Jetzt komm doch schon her zu mir, Lambi.
976
01:18:20,880 --> 01:18:23,140
Ich hab den ganzen Tag so auf dich
gewartet.
977
01:18:26,620 --> 01:18:29,080
Mei, du bist ja schon so richtig da.
978
01:18:29,300 --> 01:18:31,520
Ah ja, das war ich immer schon.
979
01:18:32,060 --> 01:18:34,500
Du hast mich nur nie so richtig
gefordert.
980
01:18:49,340 --> 01:18:54,240
Das mit dem Mädchen. Ich bin richtig
stolz auf dich. Du bist ein richtiger
981
01:18:54,260 --> 01:18:57,380
So, und jetzt bist ruhig und
konzentrierst dich ein bisschen auf
982
01:19:28,840 --> 01:19:31,860
Zoe, jetzt reicht es aber, glaube ich.
Man bekommt ja langsam das Gefühl, dass
983
01:19:31,860 --> 01:19:33,800
neben der Sexualität nichts anderes mehr
existiert.
984
01:19:34,020 --> 01:19:36,760
Solange noch alles funktioniert, ist es
doch auch gut, dass sie existiert.
985
01:19:36,980 --> 01:19:37,980
Ihre Ansicht?
986
01:19:38,220 --> 01:19:41,540
Für mich jedenfalls in den negativen
Auswirkungen stärker zu bewerten als die
987
01:19:41,540 --> 01:19:43,180
animalische Freude an der Sache.
988
01:19:43,420 --> 01:19:44,760
Also jetzt machen Sie aber einen Punkt.
989
01:19:45,220 --> 01:19:47,880
Negative Auswirkungen, wenn ich sowas so
höre.
990
01:19:48,600 --> 01:19:52,380
Bekanntlich hat das Liebesspiel noch
keine Kriege ausgelöst. Von Morden ist
991
01:19:52,380 --> 01:19:53,339
auch nichts bekannt.
992
01:19:53,340 --> 01:19:55,040
Es erzeugt keine negative Gedanken.
993
01:19:55,480 --> 01:19:57,320
Also wenn Sie meine Meinung wissen
wollen.
994
01:19:57,790 --> 01:19:59,830
Die Liebe hat noch nie Schade an sich.
81656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.