Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,799 --> 00:00:06,840
Эльфа покинул здание вместе с Бин. Не
переживайте, я опытный охотник и мигом
2
00:00:06,840 --> 00:00:10,740
возьму след своей возлюбленной. Не
убирайте шампанское, я вернусь, прежде
3
00:00:10,740 --> 00:00:12,380
напьется последний из дядюшек.
4
00:00:12,620 --> 00:00:14,940
Прихватить с собой рыцарей зорского
стола.
5
00:00:15,220 --> 00:00:16,219
Бойцы!
6
00:00:17,900 --> 00:00:23,240
Бендельгард, кто твои лучшие следопыти?
Вообще -то Страйкер и Болт, сир. Но они
7
00:00:23,240 --> 00:00:25,640
пропали. Остались Лыка и Шиэт.
8
00:00:26,360 --> 00:00:28,820
Мы больше не будем ныть, что устали.
9
00:00:50,290 --> 00:00:53,970
Спасибо, конечно, что сорвал мою
свадьбу, но боюсь, что ты нас тормозишь.
10
00:00:53,970 --> 00:00:56,990
против прокатиться, малыш? Против,
нисколько не против.
1246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.