Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,792 --> 00:02:00,959
Рассказчик: "В Одессе продолжались ночные отстрелы бандитов.
2
00:02:01,667 --> 00:02:04,417
Очень быстро Гоцману стало понятно, что эта операция
3
00:02:04,500 --> 00:02:06,876
была спланирована контрразведкой.
4
00:02:07,125 --> 00:02:10,834
Разведчики стреляли без промаха,
а на допросах молчали.
5
00:02:11,709 --> 00:02:14,709
Капитан Русначенко
опознал на улице Чекана.
6
00:02:15,000 --> 00:02:18,834
Завязалась перестрелка, в результате которой Русначенко был арестован,
7
00:02:19,209 --> 00:02:24,209
бандит Рыбоглазый убит,
а Чекан, как и в прошлый раз, ушел.
8
00:02:26,626 --> 00:02:29,876
Расследуя убийство Рыбоглазого,
майор Довжик нашел квартиру,
9
00:02:29,959 --> 00:02:34,375
где содержалась Ида.
Выдать Чекана Ида отказалась.
10
00:02:34,709 --> 00:02:37,834
Зато согласилась показать,
где бандиты спрятали оружие".
11
00:02:37,918 --> 00:02:40,500
- Но я покажу, где они хранят оружие.
12
00:02:40,709 --> 00:02:43,167
Рассказчик: "За день до этого
Довжик привел Давида Гоцмана
13
00:02:43,250 --> 00:02:45,542
к странному старику-психиатру.
14
00:02:46,417 --> 00:02:49,250
Слепой старик занимался эзотерикой
и психоанализом".
15
00:02:49,751 --> 00:02:52,292
- Мне сказали, вы что-то знаете
за Академика.
16
00:02:52,709 --> 00:02:55,000
Рассказчик: "Во время оккупации
он сотрудничал с немцами
17
00:02:55,083 --> 00:02:59,999
и тестировал курсантов разведшколы. Кое-что он знал и об Академике,
18
00:03:00,584 --> 00:03:03,125
но описание было расплывчатым
и неточным.
19
00:03:03,417 --> 00:03:06,542
Под него подходил почти любой член следственной группы:
20
00:03:07,792 --> 00:03:11,125
и Довжик, что так легко и быстро нашел наводчицу Иду,
21
00:03:12,459 --> 00:03:15,876
и снайперски стреляющий Якименко, который вдруг промахнулся
22
00:03:15,959 --> 00:03:19,542
и убил предателя Лужова,
и Виталий Кречетов,
23
00:03:19,918 --> 00:03:22,667
что служил следователем
на Втором Белорусском фронте,
24
00:03:22,959 --> 00:03:25,667
но почему-то не помнил
о громком уголовном деле,
25
00:03:25,751 --> 00:03:28,000
случившемся в 43-м году".
26
00:03:43,918 --> 00:03:46,292
- Я знал, что вы захотите
со мной встретиться.
27
00:03:57,209 --> 00:04:00,500
- Здравия желаю. - Сколько сегодня?
- Пока пятнадцать.
28
00:04:02,667 --> 00:04:04,999
- Как голова? - Нормально.
- Марш на перевязку.
29
00:04:05,042 --> 00:04:07,918
- Так Арсенина еще нет. - А где он?
- Не знаю, не приходил.
30
00:04:07,999 --> 00:04:10,334
- Придет - скажи, что я его ищу.
31
00:04:12,584 --> 00:04:14,667
Здорово.
- О! Уже седьмой.
32
00:04:14,751 --> 00:04:16,918
Давид Маркович, вас Кречетов ищет.
- Ага.
33
00:04:25,584 --> 00:04:28,792
- Показывайте. Где?
- Туда.
34
00:04:31,626 --> 00:04:33,626
Спасибо.
35
00:04:36,000 --> 00:04:38,918
Вы сломаете мне руку.
- Не страшно.
36
00:04:40,292 --> 00:04:43,542
(Свистит.)
- Давай-давай.
37
00:04:49,542 --> 00:04:54,000
Тю! А это шо, контрразведка
опять нас опередила, а?
38
00:04:56,834 --> 00:04:59,250
Засада!
39
00:05:18,167 --> 00:05:20,584
- Давай!
40
00:05:35,751 --> 00:05:37,792
Уходим!
41
00:05:45,792 --> 00:05:48,250
- Виталик, они уходят!
42
00:05:51,334 --> 00:05:53,667
Да сейчас!..
43
00:05:57,375 --> 00:05:59,626
Все.
44
00:06:04,292 --> 00:06:08,292
Не стрелять!
- Я выхожу.
45
00:06:19,292 --> 00:06:21,667
- Виталий, где Ида?
46
00:06:23,999 --> 00:06:27,334
- Зачем тебе Ида? Сюда смотри.
47
00:06:29,292 --> 00:06:33,334
Вот только выстрелит кто...
Ну что, давайте вместе?
48
00:06:34,334 --> 00:06:36,709
Кто желает?
49
00:06:38,626 --> 00:06:42,209
Ладно, черт с вами - сдаюсь.
50
00:06:49,334 --> 00:06:53,000
- Давид Маркович!
51
00:07:01,959 --> 00:07:05,959
(Звучит трагичная музыка.)
52
00:07:43,667 --> 00:07:49,584
- Давид, что?
- Ничего.
53
00:07:57,125 --> 00:07:59,667
- Что?
54
00:08:01,918 --> 00:08:04,375
- Нора, мы с тобой
хотели расписаться...
55
00:08:05,250 --> 00:08:07,584
- Да.
56
00:08:09,751 --> 00:08:14,876
- Давай отложим?
- Хорошо.
57
00:08:20,751 --> 00:08:23,834
Хочешь, я тебя завтра провожу?
58
00:08:49,792 --> 00:08:54,626
- Давид Маркович! Прыгайте.
59
00:08:59,042 --> 00:09:01,542
- Гвардии сержант Костюченко.
60
00:09:03,584 --> 00:09:05,999
- Как зовут?
- Сергей Владимирович.
61
00:09:06,334 --> 00:09:09,167
- Сейчас, Сережа, поедем.
62
00:09:09,834 --> 00:09:12,918
Ну шо у нас?
- Да сосед соседу голову отрезал.
63
00:09:12,999 --> 00:09:15,542
- Да ты шо, прямо отрезал?
- Так участковый сказал.
64
00:09:15,667 --> 00:09:17,751
- А Арсенин где?
- Не появлялся.
65
00:09:18,209 --> 00:09:20,751
- А Кречетов?
- А его в прокуратуру вызвали.
66
00:09:20,999 --> 00:09:25,667
- Так... Леня Тишак, останься,
найди мне Арсенина, очень нужен.
67
00:09:25,792 --> 00:09:29,500
- А может, он запил из-за рапорта, а?
- У тебя чуть шо, так сразу запил.
68
00:09:29,584 --> 00:09:32,209
- Давид Маркович, ну!..
- Леня, я тебя прошу:
69
00:09:32,292 --> 00:09:35,876
из-под земли найди. Давай, давай.
- Извините, я не знаю вашего звания.
70
00:09:36,292 --> 00:09:38,918
- Подполковник. И?
- Товарищ подполковник,
71
00:09:38,999 --> 00:09:41,167
разрешите обратиться?
- Уже обратился.
72
00:09:41,334 --> 00:09:44,125
- Я, понимаете, товарищ подполковник,
эту машину принимал сегодня.
73
00:09:45,125 --> 00:09:49,709
Говорю механику: "Почему не вымыли?"
А он смотрит на меня, извините,
74
00:09:49,792 --> 00:09:55,125
как солдат на вошь.
Я говорю: "Где прежний водитель?
75
00:09:56,125 --> 00:09:59,167
Почему машину сдал
в таком состоянии?"
76
00:10:00,250 --> 00:10:05,334
Товарищ подполковник, я 5 минут спрашивал - он развернулся, ушел.
77
00:10:06,667 --> 00:10:08,834
- А тебе, значит,
приспичило, шоб помыли?
78
00:10:08,918 --> 00:10:11,375
- Так положено: прежний водитель
79
00:10:11,459 --> 00:10:13,709
должен сдать машину
в надлежащем виде.
80
00:10:15,459 --> 00:10:17,709
- Ну-ка, иди сюда.
81
00:10:20,417 --> 00:10:24,626
Ты в войну где прохлаждался?
- Я воевал, товарищ подполковник.
82
00:10:24,709 --> 00:10:29,375
Второй Белорусский, до Одера дошел.
- Вот шо, суровый воин,
83
00:10:30,209 --> 00:10:34,459
каждое утро будешь драить
эту машину до кошачьего блеска
84
00:10:34,584 --> 00:10:39,584
своими личными руками. Вот так.
- Так точно.
85
00:10:39,751 --> 00:10:42,125
Товарищ подполковник, я все понял.
86
00:10:46,334 --> 00:10:48,626
- Ну шо ты стоишь, Сережа? Поехали.
87
00:10:58,375 --> 00:11:00,667
Второй Белорусский, говоришь?
- Так точно.
88
00:11:02,876 --> 00:11:06,500
- А за интенданта Шамина не слыхал?
- Так точно, слышал.
89
00:11:06,999 --> 00:11:08,999
Был, говорят, такой ворюга.
90
00:11:09,042 --> 00:11:11,167
Говорили, что ворюга,
но его оправдали.
91
00:11:12,167 --> 00:11:14,709
Так во фронтовой многотиражке написали.
92
00:11:21,876 --> 00:11:26,709
- Ну-ка, останови.
Леша, сработайте без меня.
93
00:11:31,834 --> 00:11:35,042
Тишак, Арсенина нашел?
- Звоню - трубку не берет.
94
00:11:35,125 --> 00:11:37,459
Проверил сводки по городу:
похожих трупов нет.
95
00:11:37,542 --> 00:11:39,542
- Давай дуй к нему на квартиру,
опроси соседей.
96
00:11:39,626 --> 00:11:41,834
- К нему ж пилить кудой?
- Ну и шо?
97
00:11:42,417 --> 00:11:44,751
- А ты мою машину возьми.
98
00:11:53,626 --> 00:11:56,375
Только к 17:00 верни ее,
пожалуйста, обратно.
99
00:11:56,584 --> 00:11:58,709
- В серый дом нужно запрос сделать.
100
00:11:58,918 --> 00:12:01,500
- Может, из-за этого Арсенина
и рапорт завернули?
101
00:12:01,709 --> 00:12:05,918
Только сам туда не суйся.
- А я шо, стукнутый?
102
00:12:08,918 --> 00:12:12,626
Тишак, двигай на квартиру.
Это тебе не отменяет.
103
00:12:18,042 --> 00:12:22,459
- Вы должны раскрыть преступление.
104
00:12:23,584 --> 00:12:27,125
И не одно - их куча.
105
00:12:28,292 --> 00:12:32,167
И значит, вы должны быть живые
106
00:12:32,584 --> 00:12:36,709
и, я бы даже сказал, здоровые.
107
00:12:40,709 --> 00:12:46,626
Это наш лучший розыскник,
наша легенда - Давид Маркович Гоцман,
108
00:12:46,709 --> 00:12:49,459
начальник отдела
по борьбе с бандитизмом.
109
00:12:49,709 --> 00:12:56,209
- Андрей Остапович, выдь на секунду.
- Ха! А обращается не по уставу.
110
00:12:58,626 --> 00:13:01,709
- Товарищ полковник, разрешите? Короче, надо. Бикицер выдь!
111
00:13:05,876 --> 00:13:08,542
- Ты шо, Давид?
- Ладно, извини.
112
00:13:09,584 --> 00:13:12,292
У тебя брат был кадровик
на Втором Белорусском.
113
00:13:13,250 --> 00:13:16,626
- Он же не сам туда напросился -
его назначили, а так-то Сашка
114
00:13:16,709 --> 00:13:18,959
парень боевой.
- Да я не за то.
115
00:13:19,000 --> 00:13:25,542
Ты можешь сходу выяснить,
был ли Кречетов Виталий Егорович
116
00:13:25,918 --> 00:13:29,834
следователем на Втором Белорусском?
- Да ты шо, Давид!
117
00:13:30,834 --> 00:13:37,042
Это только официальным запросом.
- Был или не был? Во как надо.
118
00:13:43,959 --> 00:13:47,083
- Вернулся?
- Заскочил на минуту,
119
00:13:47,417 --> 00:13:50,500
чтоб проводить тебя в театр.
- А. Не пойдешь.
120
00:13:50,584 --> 00:13:56,918
- К сожалению, не могу: дела.
- А... трогательно.
121
00:13:58,250 --> 00:14:00,500
Поставь в вазу.
122
00:14:02,417 --> 00:14:05,999
- Тонюша, у меня к тебе
одна маленькая просьба.
123
00:14:06,042 --> 00:14:08,125
- Говори быстрее,
мне надо собираться.
124
00:14:08,209 --> 00:14:10,709
Брось ты этот веник к черту.
125
00:14:14,709 --> 00:14:20,417
- Я понимаю: вы, творческие люди, народ своеобразный -
126
00:14:21,709 --> 00:14:25,667
у каждого свои привычки. Я понимаю,
ты так настраиваешься на концерт,
127
00:14:26,459 --> 00:14:30,500
но это всего лишь привычка -
может, ее можно поменять
128
00:14:30,834 --> 00:14:33,459
хотя бы на время?
- А зачем?
129
00:14:35,792 --> 00:14:42,250
- Ради ребенка.
- Может, мне вообще бросить сцену?
130
00:14:45,375 --> 00:14:50,250
- Нет... Нет-нет, что ты,
даже не думай об этом.
131
00:14:51,125 --> 00:14:53,876
- А я вот думаю.
132
00:14:58,626 --> 00:15:02,125
Все, ты мне надоел.
133
00:16:42,292 --> 00:16:44,876
Здрасте, Давид Маркович.
134
00:16:47,959 --> 00:16:50,209
Не смотрите на меня,
я очень плохо выгляжу.
135
00:16:50,292 --> 00:16:52,334
- Тоня!..
136
00:16:53,792 --> 00:16:57,167
Здравствуй, Давид. Ко мне?
- Да, поговорить надо.
137
00:16:58,250 --> 00:17:00,250
- Давай Тоню в театр проводим -
поговорим.
138
00:17:00,334 --> 00:17:02,334
- Давид Маркович,
заберите этого к себе,
139
00:17:02,417 --> 00:17:04,959
а лучше посадите суток на трое -
я сама дойду. Прощайте.
140
00:17:06,834 --> 00:17:09,709
Ваша Тоня Царько.
141
00:17:11,209 --> 00:17:13,500
- К концерту настраивается.
142
00:17:13,792 --> 00:17:17,334
Когда-нибудь ее задушу.
- Красивая женщина.
143
00:17:18,125 --> 00:17:20,792
- Красивая-то красивая,
да сил больше нет.
144
00:17:21,876 --> 00:17:24,250
Ладно, ребенка родит -
в театр ни ногой.
145
00:17:28,626 --> 00:17:32,083
Ну что, ко мне?
- Давай лучше ко мне.
146
00:17:32,959 --> 00:17:35,083
Прогуляемся до управления.
147
00:17:37,918 --> 00:17:40,042
- Ну пошли.
148
00:17:46,751 --> 00:17:51,918
Осень уже почти наступила.
- Да. Каштаны падают.
149
00:18:12,999 --> 00:18:19,876
(Звучит тревожная музыка.)
150
00:18:37,167 --> 00:18:40,751
Поет: - Сквозь поток людской
Всплывают в памяти порой
151
00:18:40,999 --> 00:18:45,125
Отрывки детства, друзья соседства
И облик твой:
152
00:18:45,209 --> 00:18:48,876
Сашка, сорванец,
Голубоглазый удалец,
153
00:18:49,042 --> 00:18:54,667
Веселый друг моих забав,
Вообще чудесный, славный парень.
154
00:18:54,751 --> 00:18:58,000
Сашка, ты помнишь наши встречи?.."
155
00:18:58,709 --> 00:19:00,876
- Присаживайся, Дава.
156
00:19:02,000 --> 00:19:05,417
- Прокатимся до управления?
- Да я что-то есть захотел.
157
00:19:06,999 --> 00:19:11,209
Поговорить и здесь можем.
Ты ж меня арестовывать пришел?
158
00:19:14,292 --> 00:19:19,167
Девушка, а можно вас?
- Добрый вечер.
159
00:19:20,042 --> 00:19:22,876
- Здрасте. Вы бы нас
обслужили побыстрее,
160
00:19:23,167 --> 00:19:26,250
а то товарищ мой торопится.
- Хорошо.
161
00:19:33,292 --> 00:19:35,667
- Ты что будешь?
162
00:19:55,709 --> 00:19:58,584
Хочешь, Дава, я тебе скажу,
о чем ты думаешь?
163
00:20:00,709 --> 00:20:03,500
Думаешь, Родю убили -
Кречетов был рядом;
164
00:20:04,876 --> 00:20:07,999
захотели взять Чекана -
Кречетов знал - Чекан ушел;
165
00:20:09,125 --> 00:20:12,125
потом Ида - опять Кречетов
тут как тут.
166
00:20:14,876 --> 00:20:19,584
- Еще за сожженное обмундирование вспомни и за Фиму.
167
00:20:20,167 --> 00:20:22,209
- Про обмундирование я тоже знал.
168
00:20:22,292 --> 00:20:24,500
И про расследование,
которое вел Фима.
169
00:20:25,876 --> 00:20:30,250
Правда, за полчаса до его убийства
я рядом с тобой находился,
170
00:20:31,667 --> 00:20:34,042
но это мелочи.
171
00:20:36,709 --> 00:20:39,834
В общем и целом картина,
как ты говоришь, маслом.
172
00:20:40,667 --> 00:20:44,792
Все пути и ниточки ведут ко мне -
ну чем не Академик?
173
00:20:47,292 --> 00:20:51,125
А главное, когда Арсенин спросил
про Второй Белорусский фронт,
174
00:20:52,626 --> 00:20:55,751
он тут же бесследно исчез. Красиво?
175
00:20:58,709 --> 00:21:00,751
- Не шибко.
176
00:21:00,834 --> 00:21:04,250
- Дава, я действительно не был
на Втором Белорусском фронте,
177
00:21:05,334 --> 00:21:09,334
это правда, чистая правда.
178
00:21:09,459 --> 00:21:13,167
И аргумент, очень серьезный аргумент.
179
00:21:15,375 --> 00:21:20,500
А где ж тогда был
Кречетов Виталий Егорович?
180
00:21:21,751 --> 00:21:24,751
А Кречетов Виталий Егорович был...
- Приборчики, вилочки,
181
00:21:24,834 --> 00:21:27,500
ножики, пожалуйста.
- Спасибо.
182
00:21:31,542 --> 00:21:35,542
- Пожалуйста, вам. Вилочки.
183
00:21:39,334 --> 00:21:41,584
- А Кречетов Виталий Егорович
184
00:21:42,167 --> 00:21:47,000
с 1941 по 1944 год
находился здесь, в Одессе.
185
00:21:48,209 --> 00:21:51,250
Я входил в состав ячейки,
которая руководила подпольем, -
186
00:21:52,375 --> 00:21:55,542
вместе с секретарем обкома
и другими не менее известными лицами.
187
00:21:56,334 --> 00:22:00,918
Но, как ты понимаешь, сведения эти
секретные, не мне тебе рассказывать.
188
00:22:01,959 --> 00:22:05,083
Не удивлюсь, если у секретаря
обкома в личном деле записан
189
00:22:05,250 --> 00:22:07,959
какой-нибудь Дальневосточный округ.
190
00:22:10,459 --> 00:22:14,584
- Красиво говоришь.
- А дальше еще лучше будет.
191
00:22:15,834 --> 00:22:19,792
Если оставить те же факты,
но поменять подозреваемого -
192
00:22:20,876 --> 00:22:23,584
ох как красиво получится.
193
00:22:25,709 --> 00:22:28,334
- И кто той подозреваемый?
194
00:22:29,999 --> 00:22:33,083
- Ты. Давид Маркович Гоцман.
195
00:22:34,417 --> 00:22:37,500
Поет: - Все, что было, все, что ныло,
Все давным-давно уплыло.
196
00:22:37,751 --> 00:22:43,500
Истомились лаской губы,
И натешилась душа.
197
00:22:43,876 --> 00:22:49,918
Все, что пело, все, что млело,
Все давным-давно истлело.
198
00:22:50,042 --> 00:22:56,292
Только ты, моя гитара,
Прежним звоном хороша.
199
00:22:56,584 --> 00:23:00,209
- Я ведь тоже делал запрос по тебе.
И вот какая интересная деталь:
200
00:23:00,584 --> 00:23:02,584
после ранения весь 1943 год
201
00:23:02,667 --> 00:23:05,250
Давид Гоцман
провел в госпитале под Ростовом.
202
00:23:05,667 --> 00:23:09,417
А потом - вот удача! -
после вылазки немецких диверсантов
203
00:23:10,042 --> 00:23:13,209
госпиталь сгорел
вместе со всеми документами.
204
00:23:13,459 --> 00:23:18,083
И лежал там Давид Гоцман или нет -
мы знаем со слов самого Гоцмана.
205
00:23:20,959 --> 00:23:23,709
- Ведешь к тому, шо я не я?
206
00:23:25,000 --> 00:23:29,125
- Подумай сам - все сходится.
Зачем ты Родю в шкаф засунул?
207
00:23:29,792 --> 00:23:33,000
Я бы в камеру отправил,
а ты - в шкаф.
208
00:23:33,417 --> 00:23:37,959
Зачем Иде дал день на размышления?
Можно было сразу колоть.
209
00:23:40,250 --> 00:23:43,167
- Хошь сказать, шо Академик - я?
210
00:23:44,250 --> 00:23:47,417
- Слушай дальше.
Взрыв в твоей квартире -
211
00:23:47,751 --> 00:23:50,792
эффектно, очень эффектно.
212
00:23:51,959 --> 00:23:54,375
Но зачем взрывать пустую квартиру?
213
00:23:55,000 --> 00:23:58,459
Убить тебя - это не так сложно.
214
00:23:58,999 --> 00:24:04,167
Стреляй не хочу - можно на улице,
возле дома, возле УГРО.
215
00:24:06,167 --> 00:24:08,417
- И Фиму я сам убил?
216
00:24:10,751 --> 00:24:15,083
- Лес рубят - щепки летят.
Не в бирюльки играем, Давид Маркович.
217
00:24:17,667 --> 00:24:22,417
- Слышь, Виталий Егорович,
а если я штаны сыму
218
00:24:22,584 --> 00:24:25,375
и кое-шо тебе продемонстрирую?
219
00:24:27,500 --> 00:24:32,209
- Бросьте. Бросьте, Давид Маркович,
в абвере тоже не идиоты сидели,
220
00:24:32,876 --> 00:24:34,918
и на идеологию им было
глубоко наплевать.
221
00:24:35,125 --> 00:24:39,083
Еврей, начальник отдела УГРО -
очень хорошее прикрытие.
222
00:24:39,375 --> 00:24:41,751
Тебе только геройской
звезды не хватает.
223
00:24:42,709 --> 00:24:45,250
- Картина маслом. Молодец.
224
00:24:47,918 --> 00:24:53,292
- Картина маслом. Картина маслом...
225
00:24:58,375 --> 00:25:00,876
Одно не сходится:
226
00:25:02,500 --> 00:25:07,125
у тебя сейчас в руках пистолет,
а в кармане ордер на мой арест.
227
00:25:07,918 --> 00:25:12,792
Если бы ты был Академиком,
ты бы мне уже дырку во лбу сделал,
228
00:25:12,959 --> 00:25:17,125
а потом сказал, мол, Академик
оказал сопротивление при задержании.
229
00:25:17,918 --> 00:25:21,417
- Глупо здесь стрелять: полно народу.
230
00:25:23,751 --> 00:25:26,918
- Правильно.
Поэтому я сюда и зашел.
231
00:25:27,667 --> 00:25:31,000
И вот еще: если бы не Васька Соболь,
232
00:25:32,792 --> 00:25:35,709
нас бы Чекан обоих положил, разом.
233
00:25:36,083 --> 00:25:42,042
Поет: - У меня есть сердце,
А у сердца - песня,
234
00:25:42,209 --> 00:25:49,667
А у песни - тайна,
Хочешь - отгадай.
235
00:25:50,584 --> 00:25:58,167
У меня есть сердце,
А у сердца - песня,
236
00:25:58,500 --> 00:26:06,459
А у песни - тайна,
Хочешь - отгадай...
237
00:26:07,918 --> 00:26:10,584
- Ну а в подполье как попал?
238
00:26:16,375 --> 00:26:19,250
- В 1940 году был составлен
секретный список,
239
00:26:19,999 --> 00:26:23,918
через неделю после начала войны
меня перебросили сюда.
240
00:26:26,500 --> 00:26:29,459
Разумеется, я тебе
этого не рассказывал.
241
00:26:34,500 --> 00:26:36,626
Ну что?
242
00:26:39,083 --> 00:26:41,918
- По сто пятьдесят и огурчик?
243
00:26:44,876 --> 00:26:47,626
- Девушка!
- Слушаю вас.
244
00:26:49,000 --> 00:26:53,209
- Девушка, а вы нам принесите
триста грамм водки
245
00:26:55,292 --> 00:26:57,292
и что-нибудь закусить.
- Хорошо.
246
00:26:57,375 --> 00:27:04,667
Поет: - У меня есть сердце,
А у сердца - песня,
247
00:27:05,375 --> 00:27:14,709
А у песни - тайна,
Тайна - это ты.
248
00:27:21,000 --> 00:27:23,375
- Вот смотри, Давид Маркович:
249
00:27:24,083 --> 00:27:27,083
как ты помнишь, петелька,
которой задушили Родю, пропала,
250
00:27:27,542 --> 00:27:31,209
но узелок я запомнил -
уж больно хитрый узелок.
251
00:27:32,584 --> 00:27:35,542
А у меня в экстремальные моменты
память фотографическая.
252
00:27:36,250 --> 00:27:40,042
- В какие моменты?
- А? В критические.
253
00:27:42,209 --> 00:27:46,792
О! Вот за этот узелок я и потянул.
254
00:27:53,334 --> 00:27:56,417
Самурайский узел, "свистящая змея".
255
00:27:58,167 --> 00:28:00,584
А теперь складывай все вместе:
256
00:28:05,584 --> 00:28:08,042
Арсенин служил на Дальнем Востоке.
257
00:28:08,250 --> 00:28:11,500
Вся катавасия началась после того,
как он приехал в Одессу.
258
00:28:11,667 --> 00:28:15,042
Про Родю он знал не хуже, чем мы.
Вышел из кабинета,
259
00:28:15,167 --> 00:28:19,042
через пять минут раздался звонок -
Родю задушили.
260
00:28:20,626 --> 00:28:24,292
- Но душил-то Лужов.
- Правильно.
261
00:28:24,876 --> 00:28:28,918
Лужов в Одессе появился
одновременно с Арсениным.
262
00:28:31,999 --> 00:28:38,834
- Хорошо, допустим, Арсенин - предатель, диверсант и шпион,
263
00:28:39,042 --> 00:28:43,751
но служил-то он на Дальнем Востоке,
а Академик всю войну был в Одессе.
264
00:28:44,959 --> 00:28:48,292
- Да может, нет никакого Академика?
Его же никто не видел.
265
00:28:48,751 --> 00:28:52,209
Легенда абвера, ложный след.
266
00:28:53,292 --> 00:28:56,292
- А зачем Арсенину исчезать? Резон?
267
00:28:57,834 --> 00:29:01,918
- Не знаю. Почувствовал,
что близится все к развязке, и...
268
00:29:05,626 --> 00:29:08,375
- Ладно, все, устал. Давай прервемся.
269
00:29:15,125 --> 00:29:17,834
- Сколько?
- Уже четырнадцать.
270
00:29:18,000 --> 00:29:20,334
Выкидываем время.
Может, сразу отпустить?
271
00:29:20,459 --> 00:29:23,667
Допрашивай. Леня, Арсенина нашел?
272
00:29:23,918 --> 00:29:26,876
- Нет нигде. Я участкового напряг, чтоб всех соседей опросил -
273
00:29:26,999 --> 00:29:29,083
пока пусто.
- Давай-ка все дела побоку,
274
00:29:29,167 --> 00:29:31,999
займись Арсениным по полному кругу.
- Есть. А?..
275
00:29:32,459 --> 00:29:37,834
- Надо! Я домой - ночь не спал.
К обеду буду.
276
00:29:38,000 --> 00:29:40,500
- Нет, Давид Маркович,
ну как же?! Мы же ж тоже...
277
00:29:40,584 --> 00:29:42,667
- Не начинай!
278
00:31:12,999 --> 00:31:17,125
- Ну что, опять? Я же сказал -
мы все решим с вашим руководством.
279
00:31:17,709 --> 00:31:20,542
- За то я уже понял, я за другое.
- Что?
280
00:31:20,667 --> 00:31:23,083
- Нужно срочно выяснить,
действительно ли Кречетов
281
00:31:23,167 --> 00:31:25,167
был в руководящей группе
одесского подполья.
282
00:31:25,250 --> 00:31:28,375
- Ну ты что, сдурел?
Это совсекретная информация.
283
00:31:28,459 --> 00:31:32,667
- Я знаю. Я же прошу не за весь
состав, у меня интерес до одного -
284
00:31:33,000 --> 00:31:36,417
Кречетов.
- Откуда эта информация?
285
00:31:36,584 --> 00:31:39,918
- На Привозе слышал.
Можешь - помоги, очень прошу.
286
00:31:42,375 --> 00:31:44,918
- Хорошо. Выйди, подожди.
287
00:31:47,042 --> 00:31:49,542
- Если что - я...
288
00:32:17,167 --> 00:32:19,459
- Заходи.
289
00:32:27,250 --> 00:32:29,292
- Ну?
290
00:32:34,792 --> 00:32:38,000
- Был.
- Понятно.
291
00:32:41,584 --> 00:32:44,083
Можно?
292
00:32:46,250 --> 00:32:48,834
Ну тогда понятно.
293
00:32:51,417 --> 00:32:54,083
Тогда ж другое дело!
294
00:32:54,334 --> 00:32:57,000
Я ж думал, что он соврал, а так...
295
00:32:57,375 --> 00:33:01,999
Дело-то другое!
А я уже себе нафантазировал.
296
00:33:03,999 --> 00:33:07,209
Я же думал, что он не был, а он был.
Так если он был,
297
00:33:07,375 --> 00:33:11,334
то совсем другая картина маслом,
прямо вот... другая.
298
00:33:12,250 --> 00:33:15,125
Другое дело, если был.
299
00:33:15,959 --> 00:33:19,584
- Успокоился? Рассказывай.
300
00:33:40,959 --> 00:33:45,375
- Где Ида?
- Чекан. Живой, а мы думали...
301
00:33:46,000 --> 00:33:48,375
- Где Ида?
- Там!
302
00:34:09,667 --> 00:34:13,417
- Умойся и садись. Уже остыло.
303
00:35:30,751 --> 00:35:33,042
Когда мы уезжаем?
304
00:35:38,959 --> 00:35:41,542
- Недели через две-три,
может, раньше.
305
00:35:44,959 --> 00:35:47,459
Я должен здесь закончить.
306
00:35:52,209 --> 00:35:54,959
- Ты кому-то что-то должен?
307
00:36:01,375 --> 00:36:03,918
- Да, теперь должен.
308
00:36:07,999 --> 00:36:11,584
Если бы я не согласился,
они б тебя просто пристрелили.
309
00:36:14,250 --> 00:36:16,792
Я дал слово.
310
00:36:34,000 --> 00:36:36,083
Что?
311
00:36:44,334 --> 00:36:47,209
- Никогда мы отсюда не уедем.
312
00:37:10,500 --> 00:37:12,500
- Здорово. Сколько сегодня?
- Доброго здоровья.
313
00:37:12,584 --> 00:37:14,751
Было девятнадцать,
сейчас опять четырех привезли.
314
00:37:14,876 --> 00:37:17,167
- Ну так допрашивай.
- Давид Маркович, может,
315
00:37:17,250 --> 00:37:20,000
сразу отпустить? Ну сколько можно?
- Я говорю, допрашивай,
316
00:37:20,125 --> 00:37:23,626
снимай показания - все по закону.
- Я что, железный, что ли?
317
00:37:23,751 --> 00:37:25,918
Всю ночь - и опять?
- А где остальные?
318
00:37:26,000 --> 00:37:29,876
- Ну Тишака вы сами отправили, Довжик
на опознании, Кречетов в прокуратуре.
319
00:37:29,999 --> 00:37:34,542
А я шо? Один, как шило в заднице!
- А вот у нас Санек, к примеру,
320
00:37:34,667 --> 00:37:38,000
прохлаждается. Санек! Опять не понял,
что за карусель с утра.
321
00:37:38,250 --> 00:37:41,999
Санек, я шо, в негромком голосе
сегодня? Шо это у тебя?
322
00:37:42,459 --> 00:37:45,834
- Бегунок.
Все, увольняюсь я, Давид Маркович.
323
00:37:46,083 --> 00:37:48,834
- Ага... Это с чего вдруг?
324
00:37:50,584 --> 00:37:55,042
Саня, что случилось?
- Вчера Кольку, брата моего, убили.
325
00:37:58,042 --> 00:38:01,667
- Саня, так он же был бандит.
326
00:38:01,876 --> 00:38:04,834
- Отец сказал:
"Если не уволишься - из дому выгоню".
327
00:38:06,459 --> 00:38:11,417
- Ладно. Ты там передай отцу,
шо мы найдем их.
328
00:38:11,584 --> 00:38:16,000
- Шо мы там найдем? Вчера нашли,
отпустили, сегодня опять привезли.
329
00:38:16,751 --> 00:38:20,542
Все, Давид Маркович. Мне вон еще пять
подписей поставить надо, так что...
330
00:38:27,959 --> 00:38:30,500
- Ну а ты шо стоишь?
- А шо мне, допрашивать?
331
00:38:30,626 --> 00:38:33,209
- А где задержанные?
- Ну кто где - кто в коридоре,
332
00:38:33,292 --> 00:38:35,500
кто в кабинете.
- Давай беги к Омельянчуку! Бикицер!
333
00:38:35,584 --> 00:38:37,626
- А вы як?
- "Як", "як"... Не зли меня!
334
00:38:37,709 --> 00:38:40,209
- Давид Маркович, я же не наган,
чтобы это... стрелять и стрелять!
335
00:38:40,375 --> 00:38:45,834
- Но царский городовой
не мог стоять на страже закона.
336
00:38:46,209 --> 00:38:51,000
Совсем иной коленкор -
наш постовой милиционер!
337
00:38:52,042 --> 00:38:57,000
Он - кровинка с кровинки,
волос с волоса,
338
00:38:58,000 --> 00:39:01,375
наш надежный друг и защитник.
339
00:39:04,918 --> 00:39:09,125
А это наш лучший следователь,
так сказать, гроза воров
340
00:39:09,250 --> 00:39:12,876
и прочих недобитков,
подполковник товарищ Гоцман.
341
00:39:13,918 --> 00:39:17,626
Давид Маркович? Вы шо хотели?
- Заводи!
342
00:39:20,876 --> 00:39:23,375
- Кто такие?
- Ночные стрелки.
343
00:39:23,792 --> 00:39:27,500
Ты их отпускаешь - вот сам и допрашивай, ко мне их больше не води.
344
00:39:27,834 --> 00:39:30,083
- Давид!
- И остальных получишь тоже.
345
00:39:30,209 --> 00:39:32,209
- Товарищ Гоцман!
346
00:39:37,334 --> 00:39:39,999
- Здравствуйте, дети!
347
00:39:45,417 --> 00:39:50,709
(Играют похоронный марш.)
348
00:40:06,792 --> 00:40:10,959
(Слышен плач и крики женщин.)
349
00:42:02,459 --> 00:42:05,751
- Куришь, Давид Маркович?
350
00:42:07,792 --> 00:42:09,999
- Здорово, Захар.
351
00:42:10,709 --> 00:42:14,584
- Конечно, мой Васька был бандит,
но за что его так?
352
00:42:14,999 --> 00:42:17,417
Без суда и следствия, як собаку?
353
00:42:18,542 --> 00:42:20,709
- А шо, с судом и следствием
было бы легче?
354
00:42:20,792 --> 00:42:23,584
- Легче? Нет, да хоть по-людски.
355
00:42:24,542 --> 00:42:29,876
Я тебе, Давид, руки не подам,
и не протягивай!
39853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.