Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:31,959 --> 00:04:35,125
(Телефонный звонок.)
2
00:04:36,792 --> 00:04:38,792
- Да?
3
00:04:42,334 --> 00:04:44,459
Что?
4
00:04:59,000 --> 00:05:01,000
- Стой!
5
00:05:01,083 --> 00:05:03,417
Быстрее, быстрее!
6
00:05:04,209 --> 00:05:07,167
Давай, лей. Лей!
7
00:05:09,042 --> 00:05:13,751
- Мама! Циля, быстрей сюда! Мама!
- Циля! Цилечка!
8
00:05:32,542 --> 00:05:34,709
- Шо там?
9
00:05:59,083 --> 00:06:01,959
- Гоцмана убили.
- Иди умойся, тюлькогон.
10
00:06:02,000 --> 00:06:04,542
- Да точно говорю,
ему гранату бросили.
11
00:06:04,876 --> 00:06:06,876
- Малой, не дуй мне в уши.
12
00:06:06,959 --> 00:06:10,918
- Писка со своими уже поехал
кассу автобазы подламывать.
13
00:06:10,999 --> 00:06:12,999
- Да ну?
14
00:06:13,042 --> 00:06:15,709
А мы шо стоим?
- А я за шо?
15
00:06:18,125 --> 00:06:22,459
- Давид, Давид, вставай. Давид!
16
00:06:30,083 --> 00:06:32,667
Вставай, Давид.
- Шо там?
17
00:06:33,709 --> 00:06:36,709
- Ничего. Тебя убили.
18
00:06:39,083 --> 00:06:42,042
- Да ты шо! Насмерть?
19
00:07:05,876 --> 00:07:09,834
- Говорить буду по-фронтовому,
коротко и ясно.
20
00:07:10,417 --> 00:07:13,542
Здесь собран цвет
нашей фронтовой разведки,
21
00:07:14,292 --> 00:07:19,125
лучшие боевые офицеры,
и задача перед вами ставится боевая.
22
00:07:22,209 --> 00:07:25,959
Вы должны освободить Одессу
от бандитов. Навсегда.
23
00:07:35,334 --> 00:07:37,500
- Шо происходит?
24
00:07:37,834 --> 00:07:41,459
- Давид Маркович сгорел... А-а-а!
25
00:07:42,125 --> 00:07:45,334
- Тетя Песя, люди спят.
- Давид Маркович, дорогой!
26
00:07:45,500 --> 00:07:48,459
- Тихо, тихо,
давай еще челомкаться начнем.
27
00:07:49,584 --> 00:07:52,459
- Граната?
- Да, бросили в окно.
28
00:07:52,626 --> 00:07:55,209
- А это кто?
- Родственник из Гораевки.
29
00:07:55,334 --> 00:07:57,375
Дай что-нибудь от головы - раскалывается.
30
00:07:57,459 --> 00:07:59,459
- Леша, людей надо убрать отсюда, следы натопчут.
31
00:07:59,542 --> 00:08:01,999
- Да подожди, Виталик!
Давид Маркович, я думал...
32
00:08:02,042 --> 00:08:05,584
- Правильно говоришь, базар устроили.
Давай, гони всех. Гони-гони всех.
33
00:08:05,834 --> 00:08:09,626
- Давайте туда, в конец двора. Давайте-давайте.
34
00:08:09,918 --> 00:08:13,167
Здесь следы, натопчете. Давайте-давайте, быстро.
35
00:08:15,334 --> 00:08:18,459
- Давид Маркович, это не наши.
- Я выясню.
36
00:08:21,999 --> 00:08:23,999
Я очень выясню.
37
00:08:24,042 --> 00:08:26,584
Тетя Песя: - Давид Маркович,
я же вас уже похоронила.
38
00:08:27,125 --> 00:08:29,584
Ой, я так рада! Ой!
39
00:08:34,751 --> 00:08:37,999
- Операция носит
кодовое название "Маскарад".
40
00:08:38,667 --> 00:08:43,334
Ваша задача - ловить преступников
на живца и уничтожать.
41
00:08:44,042 --> 00:08:48,292
Для этого вам сейчас
будет выдана одежда,
42
00:08:48,500 --> 00:08:51,834
украшения, деньги и оружие.
43
00:08:54,459 --> 00:08:56,459
Будете курсировать по улицам города,
44
00:08:56,584 --> 00:08:58,834
всячески привлекая к себе
внимание преступников.
45
00:08:59,959 --> 00:09:04,876
Прикидывайтесь пьяными, сорите деньгами, заходите в подворотни,
46
00:09:04,959 --> 00:09:09,959
в темные углы. Бандиты должны
видеть в вас легкую добычу.
47
00:09:10,876 --> 00:09:14,751
С милицией и военным патрулем столкновений избегать.
48
00:09:15,334 --> 00:09:19,500
При невозможности избежать - сдаваться, не оказывая сопротивление.
49
00:09:19,876 --> 00:09:23,459
На допросах молчать.
Рассказывать кому-либо об операции
50
00:09:23,667 --> 00:09:27,125
категорически запрещается. И еще...
51
00:09:28,000 --> 00:09:31,792
Всем сейчас будут показаны фотографии особо опасных преступников.
52
00:09:32,626 --> 00:09:36,000
Стенды с фотографиями
находятся вот за этим фургоном.
53
00:09:37,375 --> 00:09:39,626
Смотреть в оба.
54
00:09:39,876 --> 00:09:45,209
Встретившись - задерживать. При невозможности задержания - уничтожать.
55
00:09:45,959 --> 00:09:51,542
Все. Подробные инструкции и маршруты получите у командиров отделений.
56
00:09:52,876 --> 00:09:55,292
К бою, товарищи офицеры.
57
00:09:57,876 --> 00:10:02,083
- Разойтись. Получить оружие,
деньги и вещи.
58
00:10:57,459 --> 00:11:00,417
- Васька, гони к Давиду Марковичу.
- Ага.
59
00:11:00,500 --> 00:11:02,542
- Леня Тишак, давай быстрее!
- А что случилось?
60
00:11:02,626 --> 00:11:04,792
- Кассу шестой автобазы взяли.
61
00:11:17,167 --> 00:11:20,626
- Ох, Давид Маркович, кутерьма какая!
62
00:11:21,876 --> 00:11:27,584
- А ну-ка, ша! Ша! Назад!
63
00:11:27,709 --> 00:11:29,834
Все назад!
64
00:11:31,209 --> 00:11:34,542
Ша, я сказал! Васька, ухи вырву!
65
00:11:34,626 --> 00:11:37,292
- Так я ж задерживаю, Давид Маркович.
- Тишаня, остаешься здесь.
66
00:11:37,375 --> 00:11:42,083
Если что - стреляешь. Где эта гнида? Если кто тронет, пойдет за самосуд.
67
00:11:48,667 --> 00:11:50,876
И чтоб тихо здесь.
68
00:11:52,667 --> 00:11:57,500
- Я вчера убраться не успела, потому
пришла пораньше. Подошла к окну.
69
00:11:58,000 --> 00:12:02,751
Смотрю - а вот этот
Степаниду за волосы держит.
70
00:12:03,083 --> 00:12:06,959
И - раз так ей, кровь потекла.
Я закричала, побежала,
71
00:12:07,000 --> 00:12:09,459
а этот выскочил и за мной погнался.
72
00:12:09,584 --> 00:12:12,792
- Вы, женщина, со страху обознались. То не я был.
73
00:12:13,083 --> 00:12:15,999
- Фашист! Фашист проклятый!
- Тихо, тихо.
74
00:12:16,542 --> 00:12:20,209
Махал Махалович, сдавай его рабочим, они отнемкают его по полной.
75
00:12:20,542 --> 00:12:25,250
- Не по закону, Давид Маркович.
- Шо ты сказал?
76
00:12:27,999 --> 00:12:30,167
- Давид Маркович...
- Шо ты сказал?!
77
00:12:30,250 --> 00:12:35,918
Глянь сюда! Глянь сюда, мерзота.
А теперь глянь сюда!
78
00:12:36,000 --> 00:12:39,999
А теперь сюда смотри, гнида!
Он еще тявкать будет за закон.
79
00:12:40,042 --> 00:12:44,542
Я тебя лично, таки лично предупреждал,
что грызть буду вас, падлы.
80
00:12:44,626 --> 00:12:48,500
- Так сказали же, что вас убили,
а мы ж с вами договаривались.
81
00:12:48,667 --> 00:12:52,542
- Рано ты меня похоронил. Сначала
я тебя закопаю и кол осиновый вобью,
82
00:12:52,626 --> 00:12:56,999
чтоб ты не вылез. Слышь, ты!
Я уволюсь из УГРО, а пистолет оставлю.
83
00:12:57,042 --> 00:13:01,709
Буду стрелять вас по одному или душить голыми руками. Вот как меня вы довели!
84
00:13:01,792 --> 00:13:04,626
- Не надо, Давид Маркович.
- Кто на кассу навел?
85
00:13:06,626 --> 00:13:09,709
Кто на кассу навел?!
Кто на кассу навел?!
86
00:13:09,918 --> 00:13:12,542
- Грицук, он бензин сюда возит.
87
00:13:19,959 --> 00:13:24,417
- Вот так вот.
Андрей Викторович, спирт есть?
88
00:13:25,792 --> 00:13:28,083
Лей. Лей!
89
00:13:30,999 --> 00:13:33,083
Еще.
90
00:13:35,292 --> 00:13:37,500
Заканчивайте здесь, я до УГРО.
91
00:13:37,999 --> 00:13:39,999
Вот так.
92
00:13:45,792 --> 00:13:49,125
Тишак, Якименко появлялся?
- Нет.
93
00:13:49,209 --> 00:13:51,292
- И не звонил?
- Нет.
94
00:13:51,834 --> 00:13:55,459
- Останешься здесь, Довжику скажешь, чтоб нашел Якименко. Срочно!
95
00:13:55,751 --> 00:13:57,751
Василий, чего стоишь?
- А шо?
96
00:13:57,834 --> 00:13:59,834
- Поехали.
- Кудой? - Тудой.
97
00:16:05,459 --> 00:16:07,834
- А мне сказали, что вы умеете читать.
98
00:16:09,250 --> 00:16:11,500
- Я умею читать.
99
00:16:17,083 --> 00:16:20,083
Только я не понял,
почему вас рекомендуют.
100
00:16:22,626 --> 00:16:27,209
- Понравился. - Чем?
- Общими знакомыми.
101
00:16:28,000 --> 00:16:30,125
- Может, что-то на словах?
102
00:16:31,667 --> 00:16:34,334
- Да, просили передать,
что ноги его лучше.
103
00:16:34,542 --> 00:16:38,876
- О господи. Это же совсем
другое дело. Вы извините, ради бога.
104
00:16:38,999 --> 00:16:41,334
Извините, время такое.
- Я понимаю.
105
00:16:41,417 --> 00:16:44,459
- Время такое.
- Понимаю. Осторожность не вредит.
106
00:16:45,000 --> 00:16:47,500
- То есть хотели поиграть?
- Да.
107
00:16:47,584 --> 00:16:52,709
- Вы знаете, у нас иногда
играют на деньги. Так неосторожны.
108
00:16:52,834 --> 00:16:55,083
- По маленькой? Почему бы и нет?
109
00:16:55,209 --> 00:16:58,584
- Запрещено законом,
так не хочется его нарушать.
110
00:17:02,125 --> 00:17:05,209
- За игрой я люблю пить кофе.
- Я постараюсь.
111
00:17:06,834 --> 00:17:11,167
Приходите завтра часиков в десять.
Позже не надо: в Одессе неспокойно.
112
00:17:38,542 --> 00:17:40,709
- Марк!
113
00:17:50,626 --> 00:17:52,959
Марк.
- Дава.
114
00:17:55,125 --> 00:17:57,792
Здравствуй, Дава.
115
00:17:58,959 --> 00:18:01,125
- Узнает.
116
00:18:01,709 --> 00:18:05,167
Галя, ну ты глянь.
117
00:18:06,417 --> 00:18:09,918
Но ведь узнает же, чертяка. Узнает.
118
00:18:10,417 --> 00:18:12,667
- Узнаю. Узнаю.
119
00:18:16,667 --> 00:18:20,918
Узнаю. Марк, Дава, Марк.
120
00:18:34,667 --> 00:18:39,459
Что смот-ришь? Нор-мальный я.
121
00:18:40,834 --> 00:18:43,167
- Тебя выписали?
122
00:18:48,042 --> 00:18:51,083
- Н-нет, я бежал.
123
00:19:02,500 --> 00:19:06,999
Где Фима?
- Нет Фимы.
124
00:19:12,292 --> 00:19:17,250
- А я знал! Его убили, а я знал.
125
00:19:20,292 --> 00:19:22,918
- Ты что-то еще знаешь?
126
00:19:34,542 --> 00:19:37,792
- Знаю.
- Что?
127
00:19:45,459 --> 00:19:50,209
- Что дальше? Что дальше, Дава?
128
00:19:51,792 --> 00:19:54,918
Дава, что дальше?
129
00:20:07,250 --> 00:20:09,918
- Нашли сообщника Лужова?
130
00:20:12,792 --> 00:20:15,083
- А с чего ты взял, что был сообщник?
131
00:20:15,334 --> 00:20:17,751
- Я, конечно, не сыщик,
но Конана Дойла читал,
132
00:20:17,834 --> 00:20:19,959
там были подобные сюжеты.
133
00:20:20,375 --> 00:20:22,500
- Это до тебя не касается.
134
00:20:23,834 --> 00:20:27,709
Давай лучше за Марка.
- Ну что, прогресс налицо.
135
00:20:27,792 --> 00:20:30,000
То, что заговаривается -
это пока нормально.
136
00:20:30,083 --> 00:20:32,292
Ему бы сейчас
побольше фруктов и овощей.
137
00:20:33,000 --> 00:20:35,626
Тебе бы тоже. Изюм ешь?
138
00:20:36,834 --> 00:20:39,459
- Ем.
- А молоко?
139
00:20:41,292 --> 00:20:45,999
А надо. Если по-хорошему, то я должен
был бы тебя отправить на медкомиссию.
140
00:20:46,959 --> 00:20:51,626
- А что Марк говорил за Фиму?
Или это с бреда?
141
00:20:52,167 --> 00:20:54,167
- Не знаю. Мозг - штука хитрая.
142
00:20:54,250 --> 00:20:57,000
При травмах иногда
такие возможности открываются,
143
00:20:57,626 --> 00:21:02,709
странные. Хотя что тут странного?
Древние это называли интуицией.
144
00:21:03,042 --> 00:21:05,334
Давид!
145
00:21:08,459 --> 00:21:10,876
Как думаешь, отчего мне тревожно?
146
00:21:16,751 --> 00:21:19,000
Ладно, закрыли тему.
147
00:21:22,167 --> 00:21:25,292
А молоко пей обязательно -
два стакана в день, -
148
00:21:26,626 --> 00:21:28,999
иначе точно отправлю на медкомиссию.
149
00:21:47,999 --> 00:21:50,000
- Эй!
150
00:21:51,375 --> 00:21:53,751
Не балуй, дядя, костюмчик попорчу.
151
00:21:56,042 --> 00:21:59,000
- Ребята, ну что вы?
152
00:22:03,667 --> 00:22:05,959
(Милицейский свисток.)
153
00:22:13,334 --> 00:22:18,584
- Тихо. На меня напали, я защищался.
- А ну-ка, документы.
154
00:22:30,000 --> 00:22:32,500
- Пистолетик-то подберите.
155
00:23:21,167 --> 00:23:23,542
- О! Молоко любишь?
156
00:23:24,709 --> 00:23:28,417
- Давай пей, пей.
Раз прописали, не отвиливай.
157
00:23:28,500 --> 00:23:31,042
- Что тебе, трудно, что ли? На.
158
00:23:31,751 --> 00:23:33,751
- У-у...
159
00:23:33,834 --> 00:23:37,876
Арсенин действительно прав:
выглядишь неважно.
160
00:23:39,500 --> 00:23:43,542
Так, вот тебе ключи
от моей квартиры.
161
00:23:44,042 --> 00:23:47,167
Иди и спи, а то ночью начнется
карусель, опять не выспишься.
162
00:23:47,250 --> 00:23:50,918
- Но у меня дел за гланды.
- Я говорю, иди и спи.
163
00:23:51,125 --> 00:23:53,292
Это приказ младшего по званию.
164
00:23:58,083 --> 00:24:00,751
А если что, я дежурному скажу -
тебя разбудит.
165
00:24:09,999 --> 00:24:12,250
- Здрасте, Давид Маркович.
- Здорово.
166
00:24:13,417 --> 00:24:15,542
Леня, ты чего?
167
00:24:36,167 --> 00:24:41,209
Так... Пьян?
- Так точно.
168
00:24:50,250 --> 00:24:52,250
- Пей.
169
00:25:10,792 --> 00:25:13,042
Получшало?
170
00:25:14,918 --> 00:25:19,000
Разговаривать-то будем? Не слышу.
171
00:25:22,292 --> 00:25:24,500
- Нет.
172
00:25:25,918 --> 00:25:28,500
- Ладно, сдай оружие и иди.
173
00:25:28,876 --> 00:25:32,709
- А вот оружие я вам не сдам.
174
00:25:33,375 --> 00:25:35,626
- Я сказал, оружие на стол!
175
00:25:36,417 --> 00:25:39,500
- Почему это вы со мной
так разговариваете?
176
00:25:39,584 --> 00:25:42,876
- Шо?
- Да нет у него оружия.
177
00:25:44,834 --> 00:25:47,584
- Как - нет?
- Потерял.
178
00:25:47,918 --> 00:25:51,250
- Где потерял?
- Не помню.
179
00:25:53,000 --> 00:25:56,250
- Ты шо, больной или ударился? Вспоминай.
180
00:25:58,042 --> 00:26:01,000
Где его нашли?
- В парке Шевченко, за туалетом.
181
00:26:01,375 --> 00:26:03,375
- Куда ты пошел?
182
00:26:03,459 --> 00:26:06,834
Леха, объясни хоть толком,
на каком очке сидел?
183
00:26:06,959 --> 00:26:09,042
- На разных.
184
00:26:10,876 --> 00:26:14,417
- Слушай сюда, Леша. Доктор прописал мне спокойствие для сердца,
185
00:26:14,500 --> 00:26:17,834
и я буду спокоен. Значит, или ты
мне сейчас скажешь, что случилось,
186
00:26:17,918 --> 00:26:20,542
или я гэпну тебя в морду
со всей моей любовью.
187
00:26:20,626 --> 00:26:23,042
- Гэпните, Давид Маркович, да.
188
00:26:23,209 --> 00:26:26,417
- Что случилось, Леша? Что ты запил?
Такого ж не было никогда.
189
00:26:26,626 --> 00:26:31,209
- Гэпните.
48 ходок за линию фронта, 48!
190
00:26:31,500 --> 00:26:35,250
Два ордена Отечественной войны.
Да хрен с ними, с орденами.
191
00:26:35,375 --> 00:26:38,876
"Леха Якименко - предатель".
Это как?
192
00:26:38,999 --> 00:26:41,167
- Кто так сказал?
- Да вы!
193
00:26:41,250 --> 00:26:46,167
Чего вы устроили допрос -
как я целю, как я стреляю...
194
00:26:46,250 --> 00:26:49,375
- Леша, Леша, я всех допрашивал.
Ну что ты?
195
00:26:49,459 --> 00:26:53,918
- Нет-нет, не по-людски это.
Вы же на меня, как на вошь!..
196
00:26:54,542 --> 00:26:57,292
- Вот ты за шо сейчас?
- А что после пожара?..
197
00:26:57,417 --> 00:27:03,042
Я к вам: "Давид Маркович!",
а вы: "Отойди, понатопчете тут!"
198
00:27:03,125 --> 00:27:07,125
Вы же даже с дядей Ештой
разговаривали, а он вор.
199
00:27:07,292 --> 00:27:10,918
А на меня взглянули, как на врага.
200
00:27:11,876 --> 00:27:15,542
- Взглянул я, не взглянул...
Прямо как баба! - Кто?
201
00:27:15,667 --> 00:27:18,959
- Чего кобуру мацаешь?
Там нет ничего! Разведчик.
202
00:27:20,999 --> 00:27:23,542
- Ой, застрелюсь!..
203
00:27:31,751 --> 00:27:36,292
- Извини, Леша. Действительно,
с допросом я перемудрил.
204
00:27:36,500 --> 00:27:40,709
Голова же едет, Леша.
Что за шмурдяк ты пил?
205
00:27:44,709 --> 00:27:48,876
- Да не тяни.
- Все, больше нема.
206
00:27:54,959 --> 00:27:57,626
Леха! Какой из них твой?
207
00:28:17,042 --> 00:28:21,626
- Наш концерт продолжается.
И сейчас для вас поет
208
00:28:22,000 --> 00:28:27,584
молодая солистка нашей филармонии
Антонина Царько.
209
00:28:29,626 --> 00:28:31,626
Встречайте.
210
00:28:38,209 --> 00:28:44,876
Поет: - "Весна не прошла,
жасмин еще цвел,
211
00:28:46,292 --> 00:28:51,459
Звенели соловьи на старых кленах.
212
00:28:52,417 --> 00:28:58,626
Ждала я в беседке, и ты пришел,
213
00:29:00,542 --> 00:29:05,959
И был со мной, влюбленный, нежный мой,
214
00:29:07,999 --> 00:29:16,709
Шептал слова любви.
215
00:29:18,500 --> 00:29:23,375
Белая ночь, милая ночь,
216
00:29:23,542 --> 00:29:27,667
Светлою мглой здесь нас укрой
217
00:29:27,834 --> 00:29:35,000
И не спеши нам зажечь свет зари.
218
00:29:36,459 --> 00:29:40,918
Белая ночь, милая ночь,
219
00:29:40,999 --> 00:29:44,667
Сон добрых дней нежно навей.
220
00:29:45,167 --> 00:29:52,626
И со мной ты, мы вдвоем: я и ты.
221
00:29:56,042 --> 00:30:03,250
И снова весна, опять все в цвету.
222
00:30:03,834 --> 00:30:09,042
Вновь соловьи звенят в аллеях парка.
223
00:30:10,250 --> 00:30:16,999
Зачем мне их песни? Он не придет.
224
00:30:18,125 --> 00:30:23,042
И сердце вновь так жалко шепчет мне
225
00:30:25,334 --> 00:30:33,751
О той, другой весне.
226
00:30:35,584 --> 00:30:44,334
Белая ночь, светлая ночь.
Лучик огня - память о нем.
227
00:30:44,500 --> 00:30:51,500
Но скорей пусть
Мне мелькнет свет зари.
228
00:30:52,959 --> 00:31:00,709
Белая ночь, светлая ночь
Тихо в окно шепчет одно:
229
00:31:01,000 --> 00:31:10,834
"Нет его, нет.
Он ушел, он далек".
230
00:31:18,167 --> 00:31:20,751
Из зала: - Браво!
(Аплодисменты.)
231
00:31:25,250 --> 00:31:27,500
- Тихо-тихо. Давай, аккуратней.
232
00:31:48,584 --> 00:31:54,751
- Ты ел? - Нет.
- Ага, хорошо. Уф...
233
00:31:54,834 --> 00:31:57,042
- Шо, беременная?
- А?
234
00:31:57,500 --> 00:32:02,542
- Беременная?
- Ага. Вроде да.
235
00:32:02,626 --> 00:32:04,667
- Ну так хорошо.
236
00:32:08,334 --> 00:32:13,209
- Да? - Ну!
- Ага. Пока не понял.
237
00:32:14,542 --> 00:32:16,876
Тоня: - Виталий!
238
00:32:19,500 --> 00:32:22,459
Виталий!
- Все, все, давай.
239
00:32:23,042 --> 00:32:26,667
- Виталий!
- Иду-иду.
240
00:32:39,125 --> 00:32:41,751
- Мишку Карася зови.
- А на шо?
241
00:32:41,834 --> 00:32:44,500
- Твое какое дело?
Скажи, отец ждет.
242
00:33:03,542 --> 00:33:06,042
- Здорово, батя.
- Здорово, Мишка.
243
00:33:12,709 --> 00:33:15,125
- Курить будешь?
- Да нет, бросаю.
244
00:33:15,209 --> 00:33:18,542
- Шо так?
- С директором забили, что брошу.
245
00:33:19,792 --> 00:33:23,209
- С чего?
- Говорит: "У тебя силы воли нет".
246
00:33:23,500 --> 00:33:25,500
А я ему говорю:
"Побольше, чем у вас".
247
00:33:25,584 --> 00:33:30,167
Завелись, забились. Кто первый
закурит, перед строем прокукарекает.
248
00:33:30,250 --> 00:33:32,876
- Ну и шо?
- Пока держится.
249
00:33:37,083 --> 00:33:41,542
Батя, подари ему пачку
"Герцеговины", а? Сил нет.
250
00:33:43,459 --> 00:33:45,709
- Терпи, нечестно так.
251
00:33:49,292 --> 00:33:51,626
- Батя, ты чего?
252
00:33:53,918 --> 00:33:56,209
- Да вот, соскучился.
253
00:33:57,000 --> 00:34:00,083
Хочешь, завтра сходим искупнемся?
254
00:34:06,918 --> 00:34:10,459
- Батя, ты бы шел.
- Кудой?
255
00:34:10,959 --> 00:34:13,999
- К Норе своей.
- Да с чего ты взял?
256
00:34:14,918 --> 00:34:17,292
- Да вижу, что поссорились.
257
00:34:17,500 --> 00:34:20,667
Батя, хочешь, сейчас оденусь,
вместе сходим?
258
00:34:21,375 --> 00:34:24,334
Не могу я видеть, когда ты такой.
259
00:34:24,959 --> 00:34:27,375
- Ладно, спать иди.
260
00:34:28,876 --> 00:34:31,626
- Батя. Батя, дай три рубля.
261
00:34:32,209 --> 00:34:34,999
- На шо?
- Куплю "Герцеговину" паразиту.
262
00:34:40,125 --> 00:34:43,959
- Только мороженое, договорились?
- Договорились.
263
00:34:48,209 --> 00:34:52,542
Норе привет передай.
- Ты!..
264
00:35:15,626 --> 00:35:19,000
- Нора дома?
- Дома.
265
00:35:24,250 --> 00:35:27,500
- К ней кто-то ходит?
- Вы за шо?
266
00:35:27,959 --> 00:35:30,125
А, нет, она одна.
267
00:35:30,459 --> 00:35:35,459
Вчера, правда, с букетом пришла
вот с таким.
268
00:35:37,584 --> 00:35:41,500
Но заплаканная.
- Угу. А до того?
269
00:35:41,626 --> 00:35:44,209
- Шо - до того?
- Плакала?
270
00:35:45,876 --> 00:35:47,876
- До того - нет.
271
00:35:47,959 --> 00:35:50,999
Но вы ж ей чуть дверь не сломали. Может, с того?
272
00:35:53,375 --> 00:35:55,834
- Все, психолог, свободен!
273
00:36:15,918 --> 00:36:18,167
Здрасте!
274
00:36:22,375 --> 00:36:24,584
А я до вас.
275
00:36:24,959 --> 00:36:27,042
- Мне уже надо спешить.
276
00:36:27,834 --> 00:36:29,999
- Шо, уезжаете?
277
00:36:30,584 --> 00:36:32,667
- Да.
278
00:36:33,292 --> 00:36:36,667
- Так я вас провожу.
- Не надо, я сама.
279
00:36:39,667 --> 00:36:41,999
- Давайте присядем на дорожку?
280
00:36:51,209 --> 00:36:55,876
Нора.
- Я не Нора. Нора - это из Ибсена.
281
00:36:56,792 --> 00:37:03,959
Я жена... Он тоже был следователем.
Его расстреляли перед войной.
282
00:37:05,334 --> 00:37:09,542
Я бежала из Москвы, купила паспорт.
283
00:37:11,709 --> 00:37:13,709
Вот так.
284
00:37:18,209 --> 00:37:20,292
Прощайте.
285
00:37:22,542 --> 00:37:24,751
Отдайте чемодан.
286
00:37:29,250 --> 00:37:31,751
Что вы на меня так смотрите?
287
00:37:32,626 --> 00:37:35,334
- Что ж вы из меня дешевку делаете?
288
00:37:36,167 --> 00:37:38,626
Думали, узнаю - сбегу?
289
00:37:39,334 --> 00:37:41,959
Гоцман - копеечный фраер?
290
00:37:46,626 --> 00:37:49,209
Да езжайте вы куда хотите.
291
00:38:14,792 --> 00:38:17,083
- Я на поезд опоздаю.
292
00:38:23,375 --> 00:38:25,751
- Давай ты никуда не поедешь?
293
00:39:14,918 --> 00:39:17,792
- Тридцать.
- Ух ты!
294
00:39:25,751 --> 00:39:28,083
Еще тридцать.
295
00:39:30,083 --> 00:39:32,083
- Пас.
296
00:39:35,500 --> 00:39:37,667
- Еще тридцать.
297
00:39:40,626 --> 00:39:42,667
- Тридцать.
298
00:39:48,167 --> 00:39:50,167
- Смотрю.
299
00:40:03,167 --> 00:40:05,209
Хочу отыграться.
300
00:40:07,626 --> 00:40:11,334
- Никогда с незнакомыми людьми
так не делай.
301
00:40:11,959 --> 00:40:14,334
И так не делай.
302
00:40:17,834 --> 00:40:25,751
Ну что ж, на этом, я думаю,
можно закончить наш приятный вечер.
303
00:40:37,584 --> 00:40:40,876
Я к вам еще зайду.
- Буду очень рад.
304
00:41:02,876 --> 00:41:05,375
- Все нормалек, приятель, не боись.
305
00:41:09,167 --> 00:41:12,167
(Милицейский свисток.)
306
00:41:26,125 --> 00:41:28,709
- Ваня, он туда побежал. За мной!
307
00:42:04,250 --> 00:42:08,334
- Тсс. Нора.
- А, Давид Маркович?
308
00:42:12,584 --> 00:42:14,584
Там, там, там.
309
00:42:30,375 --> 00:42:32,542
- Кто там?
- Извините.
310
00:42:33,083 --> 00:42:36,042
Передайте, пожалуйста, Давиду
Марковичу, что его ждет Довжик.
311
00:43:00,626 --> 00:43:03,167
Ну все, дальше мне хода нет.
31293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.