Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:22,167 --> 00:04:24,918
- В области зашевелились
всякие недобитки,
2
00:04:25,083 --> 00:04:27,500
в последнюю неделю
просто очень зашевелились.
3
00:04:27,999 --> 00:04:30,167
И есть достаточные основания полагать,
4
00:04:30,250 --> 00:04:33,667
что ваш Академик имеет к этому
самое непосредственное отношение.
5
00:04:34,459 --> 00:04:38,959
Кроме того, по нашим сведениям,
в бандах серьезная нехватка оружия.
6
00:04:39,125 --> 00:04:42,751
Так что военный склад
Чекан брал, видимо, для них.
7
00:04:43,584 --> 00:04:46,959
- Значит, будут продолжать
грабить склады под шумок.
8
00:04:47,167 --> 00:04:51,542
- Да нет, я не думаю. Они вчера взяли изрядно, им бы это теперь вывезти.
9
00:04:53,042 --> 00:04:55,375
- Понял, взял в мозги.
10
00:04:55,792 --> 00:04:58,999
Но охранять выходы из города -
это ваша задача.
11
00:04:59,584 --> 00:05:04,459
- Угу... Вы куда-то спешите?
- Да. Обещался сына на кино сводить.
12
00:05:06,542 --> 00:05:09,542
- Успеете. У меня к вам еще дело есть. Присядьте.
13
00:05:13,000 --> 00:05:18,167
У вас на фронте был комвзвода. Он?
- Да. А шо?
14
00:05:19,876 --> 00:05:21,876
- Расскажите о нем подробнее.
15
00:05:22,751 --> 00:05:28,542
- Витя Платов, бывший беспризорник.
Ну шо еще?.. Трудное детство.
16
00:05:29,876 --> 00:05:32,459
Я его в штрафбате заприметил,
взял к себе.
17
00:05:32,999 --> 00:05:35,584
Хороший хлопец, до Киева с ним дошли.
- А дальше?
18
00:05:37,667 --> 00:05:42,375
- Дальше - я почти год в госпитале провалялся, потом направили сюда.
19
00:05:43,167 --> 00:05:45,459
- Отношения поддерживали?
- Нет.
20
00:05:45,876 --> 00:05:48,083
- Не встречались?
- Нет.
21
00:05:48,709 --> 00:05:51,667
- Где он сейчас?
- А я знаю? А шо?
22
00:05:53,584 --> 00:05:57,125
- Ничего. Ничего хорошего.
23
00:06:02,042 --> 00:06:05,042
(Напевает.)
24
00:06:14,000 --> 00:06:16,292
- Здравствуй, Шелыч.
25
00:06:20,584 --> 00:06:22,667
- А ты кто?
26
00:06:23,375 --> 00:06:25,792
- Мне сказали,
что у тебя угол можно снять.
27
00:06:26,125 --> 00:06:28,459
- Кто сказал?
28
00:06:36,250 --> 00:06:40,876
- Коля Украинец.
Привет тебе передавал.
29
00:06:41,083 --> 00:06:44,334
- Какой Коля?
(Напевает.)
30
00:06:50,667 --> 00:06:52,918
- А еще сказал,
что можешь дать наколку,
31
00:06:52,999 --> 00:06:55,125
где можно
перекинуться в картишки.
32
00:06:55,417 --> 00:06:58,918
- У меня не играют,
и угла у меня нет.
33
00:07:05,834 --> 00:07:10,125
- Вот это ты, а вот это Коля.
34
00:07:11,500 --> 00:07:13,999
- И что?
- Тридцать рублей в сутки.
35
00:07:15,667 --> 00:07:17,834
- Шпильман, значит...
36
00:07:19,626 --> 00:07:21,959
Тогда сорок.
37
00:07:25,709 --> 00:07:27,959
- Согласен.
- И что?
38
00:07:28,125 --> 00:07:32,876
- Что-что - да ничто!
- Ничто. Пошли.
39
00:07:33,626 --> 00:07:39,000
Поет: - Красавиц много есть вокруг.
Одна пленила вдруг!
40
00:07:59,000 --> 00:08:01,500
- Ты шо сидишь? Вставай, пошли.
41
00:08:01,834 --> 00:08:04,459
- Да ладно, кино уже идет.
- Сейчас исправим, пошли.
42
00:08:06,125 --> 00:08:08,125
Ехай.
43
00:08:10,167 --> 00:08:13,000
- Я же тебе говорил,
кино уже началось. Опоздали.
44
00:08:14,500 --> 00:08:17,584
В фильме: - Иначе погибнем.
- Иначе погибнем...
45
00:08:18,000 --> 00:08:20,876
- Капитан...
- Но где же произошла катастрофа?
46
00:08:21,709 --> 00:08:26,375
- Этого-то мы и не знаем.
- Широта указана: 37-я параллель.
47
00:08:28,125 --> 00:08:32,250
А долготы не разобрать.
- Не видно.
48
00:08:36,751 --> 00:08:40,500
(Свист.)
Мужской голос: - Кино давай!
49
00:09:34,751 --> 00:09:36,751
- Акула!
50
00:09:52,959 --> 00:09:56,083
- Акула у берегов Шотландии?
- Нам повезло.
51
00:09:56,167 --> 00:09:58,999
- Мне нравится эта женщина.
- Та?
52
00:10:02,500 --> 00:10:06,792
- Да нет, Нора. Ну, что с утра...
53
00:10:08,667 --> 00:10:10,667
- А.
54
00:10:17,584 --> 00:10:20,876
- А тебе она как?
- Ничего, вроде не противная.
55
00:10:20,959 --> 00:10:24,042
- Вот и я говорю, давайте
жить вместе - я, ты и она.
56
00:10:28,834 --> 00:10:31,834
- Батя, а давай
ты довезешь меня до интерната?
57
00:10:37,751 --> 00:10:41,042
- О-о-о...
- Что? К ней заехать хочешь?
58
00:10:44,834 --> 00:10:47,500
Так заедь, батя. Чего она кобенится?
59
00:10:49,292 --> 00:10:53,792
- Вот точно, сынок, кобенится.
Поехали до интерната.
60
00:11:25,167 --> 00:11:29,083
- Батя, ты куда, домой?
- На работу. Дел - за гланды.
61
00:11:31,167 --> 00:11:33,751
- Батя, удачи тебе. Спасибо.
62
00:12:32,709 --> 00:12:35,500
- Товарищ подполковник, ордера нужны. У нас же тюрьма, а не гостиница.
63
00:12:35,584 --> 00:12:37,584
- Будут тебе ордера.
64
00:12:46,209 --> 00:12:48,209
Здорово.
- Привет.
65
00:12:48,292 --> 00:12:51,250
- Собери весь урожай:
конвой ордера требует. Здорово.
66
00:12:51,417 --> 00:12:53,751
- Здравствуйте, Давид Маркович.
- Здорово.
67
00:12:57,292 --> 00:12:59,292
Есть.
68
00:13:04,417 --> 00:13:06,876
Не заводи пока никого.
69
00:13:07,918 --> 00:13:11,250
Виталий, нужны ордера на арест.
- Ты что, я же военная прокуратура.
70
00:13:11,334 --> 00:13:15,292
- Военная, гражданская...
Некогда бегать, давай выпиши ты.
71
00:13:16,000 --> 00:13:18,709
- Давай.
- Так...
72
00:13:21,292 --> 00:13:25,125
"Рязанец Олег Олегович,
1918 года рождения.
73
00:13:25,542 --> 00:13:29,334
Обвиняется в убийстве с целью ограбления гражданки Циммерман А. Б.
74
00:13:29,834 --> 00:13:32,834
и гражданки Циммерман М. А."
- Помедленнее.
75
00:13:33,751 --> 00:13:39,834
- "Гражданки Циммерман А. Б.
и гражданки Циммерман М. А."
76
00:13:42,209 --> 00:13:45,834
"Кошелев Александр Петрович,
1925 года рождения.
77
00:13:46,000 --> 00:13:48,542
Обвиняется в ограблении магазина".
78
00:13:51,209 --> 00:13:53,375
"Кравец Ефим Яковлевич".
79
00:13:56,209 --> 00:13:58,542
"Хлыстов Виктор Геннадьевич".
80
00:14:00,751 --> 00:14:03,292
"Кононов Иван Минаевич".
81
00:14:07,000 --> 00:14:09,334
"Дрик Александр Александрович".
82
00:14:13,500 --> 00:14:17,792
(Звучит музыка.)
83
00:14:25,959 --> 00:14:28,125
- Мы не успеваем хватать.
84
00:14:28,626 --> 00:14:31,125
Иногда задерживаем
только зачинщиков погромов.
85
00:14:31,209 --> 00:14:34,626
Были случаи, когда патруль
разоружал бандитов и отпускал их.
86
00:14:35,042 --> 00:14:37,167
- Почему?
- Не на чем было везти.
87
00:14:37,250 --> 00:14:39,667
А рядом еще хуже - только бы успеть.
88
00:14:40,209 --> 00:14:43,083
Тюрьма, гауптвахта,
следственный изолятор - все забито.
89
00:14:43,167 --> 00:14:46,334
- Почему?
- Не успеваем проводить дознания.
90
00:14:47,751 --> 00:14:50,459
Подключены все подразделения,
военная прокуратура -
91
00:14:51,417 --> 00:14:54,000
все равно дел за гланды.
- А где начальник УГРО?
92
00:14:54,083 --> 00:14:56,375
Почему вы докладываете?
93
00:14:57,000 --> 00:15:02,083
- У него дом сожгли. Жена пострадала. Он у нее в больнице.
94
00:15:02,542 --> 00:15:05,709
- И вы, значит, вместо него?
- Так я же заместитель.
95
00:15:10,500 --> 00:15:12,709
- Выводы, подполковник!
96
00:15:14,334 --> 00:15:17,083
- Предлагаю освободить
всех задержанных авторитетов.
97
00:15:20,876 --> 00:15:24,250
- Прямо всех?
- Так точно.
98
00:15:30,334 --> 00:15:32,876
- Хочешь доказать,
что ты умнее маршала?
99
00:15:34,584 --> 00:15:38,125
- Никак нет. Иначе захлебнемся.
100
00:15:39,834 --> 00:15:42,167
- Будешь учить меня стратегии?
101
00:15:44,334 --> 00:15:47,000
Будешь учить меня стратегии?!
102
00:15:47,667 --> 00:15:50,709
- Товарищ маршал,
разрешите обратиться?
103
00:15:53,584 --> 00:15:56,083
Прошу о разговоре с глазу на глаз.
104
00:15:56,876 --> 00:16:00,125
- С ним?
- С вами, товарищ маршал.
105
00:16:06,500 --> 00:16:09,209
- Все свободны. Перекур.
106
00:16:12,876 --> 00:16:14,876
Ну излагай.
107
00:16:34,542 --> 00:16:36,876
- Вы сами видели,
что творится в округе.
108
00:16:37,626 --> 00:16:42,334
Если сейчас не сбить поднявшуюся волну, может дойти до открытых боев.
109
00:16:43,959 --> 00:16:47,125
- Со мной?
- Страшны не потери,
110
00:16:47,292 --> 00:16:49,751
а то, что об этом
тут же доложат наверх:
111
00:16:50,083 --> 00:16:52,667
"Маршал Победы
воюет с мирной Одессой".
112
00:16:54,292 --> 00:16:58,834
Нужно отпустить авторитетов.
Под поручительство Гоцмана.
113
00:16:59,000 --> 00:17:02,250
Если что, он ответит головой.
Это во-первых.
114
00:17:02,334 --> 00:17:04,375
- Нужна мне его голова...
115
00:17:04,459 --> 00:17:08,459
- Во-вторых, с преступностью
в городе мы справимся и без него.
116
00:17:08,918 --> 00:17:10,959
- Это как?
117
00:17:11,000 --> 00:17:14,334
- Он будет работать
по своим возможностям, а мы по своим.
118
00:17:17,792 --> 00:17:20,834
- Конкретные предложения?
- Есть.
119
00:17:22,375 --> 00:17:26,083
Но об этом пока должны знать
только вы и я.
120
00:17:28,876 --> 00:17:32,209
- Здорово. Ну, что здесь?
121
00:17:32,584 --> 00:17:37,709
- Как Лида?
- Нормально. Уже лучше.
122
00:17:38,918 --> 00:17:42,292
Ну, что здесь?
- Доложился.
123
00:17:43,542 --> 00:17:46,083
Сказал, что нужно главных отпустить.
124
00:17:48,500 --> 00:17:51,959
Андрей Остапович,
ты за Мишкой пригляди.
125
00:17:53,250 --> 00:17:57,167
Ну, если шо.
- Само собой.
126
00:17:59,959 --> 00:18:02,751
- Товарищи, прошу зайти.
127
00:19:09,959 --> 00:19:12,292
- Первый пошел!
- К стене!
128
00:19:13,334 --> 00:19:15,542
- Второй пошел!
- К стене!
129
00:19:15,626 --> 00:19:17,918
- Третий пошел!
- К стене!
130
00:19:17,999 --> 00:19:20,500
- Четвертый пошел!
- К стене!
131
00:19:20,709 --> 00:19:23,292
- Пятый пошел!
- К стене!
132
00:19:23,792 --> 00:19:26,584
- Шестой пошел!
- К стене!
133
00:19:27,834 --> 00:19:30,209
- Седьмой пошел!
- К стене!
134
00:19:31,250 --> 00:19:34,334
- Восьмой пошел!
- К стене!
135
00:19:35,250 --> 00:19:39,500
Поет: - Эх, начальник мой, начальник,
136
00:19:39,626 --> 00:19:42,709
Отпусти до дому.
137
00:19:43,459 --> 00:19:47,709
Ой, соскучилась, ой, замучилась
милая за мною...
138
00:19:49,125 --> 00:19:51,292
- Раздевайтесь.
139
00:19:57,584 --> 00:20:04,500
Поет: - Умер жульман, умер жульман,
Умерла надежда.
140
00:20:05,417 --> 00:20:13,876
Лишь остался конь ретивый,
Сбруя золотая...
141
00:20:13,999 --> 00:20:16,167
- Курите.
142
00:20:16,500 --> 00:20:19,042
- А может, и водки нальешь,
гражданин начальник?
143
00:20:29,918 --> 00:20:32,500
(Звучит музыка.)
144
00:21:24,083 --> 00:21:26,375
- Встали лицом к стене.
145
00:22:31,459 --> 00:22:34,167
- Будьте прокляты, мусора.
146
00:22:49,999 --> 00:22:52,125
- Теперь слушайте сюда.
147
00:22:56,459 --> 00:23:03,876
Вбейте себе в мозг:
беспределу - ша, погромы прекратить.
148
00:23:05,334 --> 00:23:09,959
На улицах должно быть тихо,
как ночью в бане.
149
00:23:11,000 --> 00:23:13,250
Все вежливы до поносу.
150
00:23:15,876 --> 00:23:21,292
Кто-то не понял - два шага в сторону, чтобы не забрызгать остальных.
151
00:23:23,125 --> 00:23:26,375
Оружие, что взяли на складах, вернуть.
152
00:23:27,584 --> 00:23:33,500
И помните: еще полшага -
и нарветесь на повальный террор.
153
00:23:35,000 --> 00:23:38,292
И у стенки мне стоять вместе с вами.
154
00:23:38,709 --> 00:23:41,584
Так что грызть буду всерьез.
155
00:23:47,584 --> 00:23:51,709
Ну что молчите?
- А что говорить? Что говорить?
156
00:23:51,918 --> 00:23:56,042
Вы же сейчас отпустите,
а потом-таки опять пересажаете.
157
00:23:56,209 --> 00:24:00,417
- Пересажаем. А кое-кого и шлепну.
158
00:24:01,417 --> 00:24:03,709
Но по закону.
159
00:24:07,667 --> 00:24:10,334
Ну так что имеете сказать?
160
00:24:19,167 --> 00:24:21,834
- По закону, Давид, можно.
161
00:24:25,334 --> 00:24:27,500
Мы согласны.
162
00:24:40,751 --> 00:24:45,459
(Слышен шум.)
163
00:24:50,834 --> 00:24:53,292
- Вам помочь, товарищ майор?
164
00:24:54,876 --> 00:24:57,751
- Вот посмотри:
дверь в кабинет следователя,
165
00:24:57,834 --> 00:25:01,083
а держится на двух гвоздях. Обыкновенный гвоздодер -
166
00:25:01,292 --> 00:25:03,417
и входи кто хочешь.
- Так это черный ход.
167
00:25:03,500 --> 00:25:05,918
Здесь не ходит никто.
- А если пойдут?
168
00:25:06,459 --> 00:25:10,000
- Ладно, пойду плотника позову.
- Да не надо. Я сам.
169
00:25:12,959 --> 00:25:15,083
Давай закрывай.
- Слушаюсь.
170
00:25:53,667 --> 00:25:56,042
- Здорово. Здорово.
- Здрасте.
171
00:25:56,125 --> 00:25:58,125
- Здравствуй, Андрей Викторович.
172
00:25:58,334 --> 00:26:00,751
Андрей.
- Да.
173
00:26:02,542 --> 00:26:05,918
- Мне надо, чтобы ты подробно рассказал, что ты делал в ночь,
174
00:26:05,999 --> 00:26:08,083
когда убили Родю.
- Так я уже рассказывал.
175
00:26:08,167 --> 00:26:10,667
- А надо еще разок, и поподробнее.
176
00:26:12,125 --> 00:26:17,999
- Понятно. Значит, еще разок?
- Ага. Пошли.
177
00:26:41,500 --> 00:26:44,209
- Отец, опять?
178
00:26:45,167 --> 00:26:49,375
- А, это... А где Васька?
- Шлендается где-то.
179
00:26:49,999 --> 00:26:56,751
- Подсоби. Что такое?
Угостили добрые люди.
180
00:26:57,292 --> 00:27:01,584
- Каждый день? Мне Васьки - за глаза, еще с тобой возиться.
181
00:27:01,667 --> 00:27:06,667
- Лешка, ты на отца голос-то прибери.
182
00:27:08,500 --> 00:27:11,083
- Ну и грузись один!
183
00:27:35,000 --> 00:27:38,834
(Звучит музыка.)
184
00:28:51,959 --> 00:28:55,876
- Потом купил цветы, большой такой букет. Женщина его выбросила.
185
00:28:55,959 --> 00:28:58,584
- А он?
- А он стоял, смеялся.
186
00:28:58,667 --> 00:29:01,876
Потом почистил обувь у безногого.
И они пошли к театру.
187
00:29:02,250 --> 00:29:05,500
Он так ее за ручку смацал...
- Смацал, смацал.
188
00:29:05,709 --> 00:29:08,876
Никто за ними не шел?
- Шел.
189
00:29:11,959 --> 00:29:15,125
- Кто шел?
- Я шел.
190
00:29:16,584 --> 00:29:22,250
- Ах, ты... "Я шел". Другие?
- Нет, никого не было.
191
00:29:25,125 --> 00:29:29,626
- А ты не высовывался?
- Нет, я так, издали.
192
00:29:29,709 --> 00:29:32,334
Как учили.
- Как учили?
193
00:29:34,292 --> 00:29:36,459
Брось.
- Ага.
194
00:29:37,375 --> 00:29:42,125
- Ну а потом я прибежал сюда,
и мы поехали на Чкалова.
195
00:29:43,417 --> 00:29:47,125
- Когда узнал за убийство Роди?
- Тогда и узнал.
196
00:29:47,626 --> 00:29:50,125
- От кого?
- Так вы же сами сказали,
197
00:29:50,209 --> 00:29:53,709
когда мы в УГРО пришли.
- До этого не знал?
198
00:29:54,626 --> 00:29:58,459
- Да от кого? Давид Маркович,
а что вы третий раз спрашиваете?
199
00:29:58,876 --> 00:30:01,792
- Устал. Соображаю туго.
200
00:30:03,667 --> 00:30:05,959
Распишись.
201
00:30:09,834 --> 00:30:15,250
И последний вопрос:
ты в подброшенный пятак попадаешь?
202
00:30:15,834 --> 00:30:17,999
- С нагана? Со скольки шагов?
203
00:30:18,375 --> 00:30:22,000
- Вопрос второй:
где научился так стрелять?
204
00:30:22,250 --> 00:30:26,667
- Так я ж в разведроте служил.
- Я тоже, а в пятак не попаду.
205
00:30:26,751 --> 00:30:30,459
- Мы много стреляли.
У нас патронов было - завались.
206
00:30:30,834 --> 00:30:35,709
- И что, все так хорошо стреляли?
- Нет. Тут талант нужен.
207
00:30:35,959 --> 00:30:39,709
Да я и не целюсь.
Только смотрю, куда попасть.
208
00:30:39,876 --> 00:30:43,626
Просто как пальцем ткнуть. И попадаю.
209
00:30:43,959 --> 00:30:46,626
А что?
(Стук в дверь.)
210
00:30:48,542 --> 00:30:51,209
- И где тебя носило? Иди, Леша.
211
00:30:56,209 --> 00:30:59,584
- Здорово, Леха.
- Давид Маркович, я сейчас не понял,
212
00:30:59,667 --> 00:31:03,334
а за что вы меня спрашивали?
- Так просто. Иди. Где ты был?
213
00:31:03,500 --> 00:31:05,999
- Ты что, Давид? В театре.
214
00:31:08,459 --> 00:31:12,334
- Я же просил тебя зайти.
- Я пришел.
215
00:31:12,834 --> 00:31:18,792
- Четыре часа назад.
Четыре часа назад я просил тебя зайти.
216
00:31:20,999 --> 00:31:24,292
- Извини. Пошли с Тоней в театр,
не дошли, выпили шампанского.
217
00:31:24,375 --> 00:31:31,083
- Я просил тебя зайти, а ты исчез. Теперь заявляешься пьяный.
218
00:31:31,834 --> 00:31:35,709
- Да я не пьяный.
- "Не пьяный"! Вот с чего вдруг?
219
00:31:43,709 --> 00:31:49,334
- Ладно, извини. Что случилось?
- Давай вспоминай за тот день,
220
00:31:49,417 --> 00:31:52,417
когда убили Родю,
все минута за минутой.
221
00:31:52,542 --> 00:31:55,959
- Так я ни на шаг от тебя не отходил. Ты можешь объяснить, к чему клонишь?
222
00:31:56,000 --> 00:32:00,751
Только спокойно, без нервов.
- А то, что Лужов не мог быть один.
223
00:32:01,292 --> 00:32:05,751
Ясно, что действовал он с ходу
и веревки не заготовил.
224
00:32:06,584 --> 00:32:09,792
Да и со шкафом рисковал.
Мы могли его заметить.
225
00:32:09,959 --> 00:32:14,959
Да и Родю могли отвести до камеры.
Вот откуда он узнал,
226
00:32:15,000 --> 00:32:19,042
что главный на квартире Довжик
и что там нет телефона?
227
00:32:21,459 --> 00:32:25,292
- Во-первых,
один раз я тебя уже обманул.
228
00:32:25,375 --> 00:32:27,709
На минуту я от тебя все-таки отходил.
229
00:32:27,792 --> 00:32:29,959
Помнишь, когда за водой для Роди ходил?
230
00:32:30,792 --> 00:32:35,459
Лужов стоял у двери, следовательно,
он сам мог слышать о Довжике.
231
00:32:35,626 --> 00:32:40,959
То, что на квартире нет телефона, - так они вообще мало где есть.
232
00:32:42,209 --> 00:32:47,959
Версия с напарником интересная.
Давай все по порядку.
233
00:32:54,334 --> 00:32:58,667
- Слушай, Виталик, сколько же
ты этого шампанского выдул, а?
234
00:33:10,918 --> 00:33:14,709
- Значит так, версия номер один.
235
00:33:17,250 --> 00:33:20,209
Кто-то следил за Родей,
и когда увидел, что мы его забираем,
236
00:33:20,292 --> 00:33:23,918
позвонил Лужову и приказал его убрать.
- При этом он не вмешивается,
237
00:33:23,999 --> 00:33:27,209
пока мы тянем Родю до машины.
- А чего ему вмешиваться?
238
00:33:27,375 --> 00:33:30,209
А если он без оружия?
- Звонили от Довжика,
239
00:33:30,292 --> 00:33:33,375
а я всегда оставляю главным Якименко.
240
00:33:34,167 --> 00:33:38,334
- Откуда знать твои привычки?
Просто выбрал старшего по званию.
241
00:33:39,500 --> 00:33:44,918
Версия номер два. Все-таки Охрятин.
- С какого боку?
242
00:33:45,500 --> 00:33:48,792
- Ты знаешь, когда душат человека,
он так молотит руками и ногами,
243
00:33:48,876 --> 00:33:52,834
что надо быть полным идиотом,
чтобы чего-нибудь не заподозрить.
244
00:33:53,083 --> 00:33:57,626
И третье, самое поганое.
- Что?
245
00:33:58,876 --> 00:34:02,792
- Как я тебе и говорил:
кто-то из своих.
246
00:34:07,542 --> 00:34:12,250
- Ладно. Тогда давай все сначала.
247
00:34:13,459 --> 00:34:19,709
Вспоминай за убийство Роди.
- Значит так, я пришел в УГРО...
248
00:34:25,584 --> 00:34:28,167
- Виталик, а что ты
там говорил за Довжика?
249
00:34:28,459 --> 00:34:31,834
- Нет, стоп. Давид Маркович,
давай сначала выспимся,
250
00:34:32,125 --> 00:34:35,667
потом на свежую голову.
Как ты говоришь - ша!
251
00:34:37,083 --> 00:34:43,209
И говорил я тебе не про Довжика,
а про женщин.
252
00:34:44,000 --> 00:34:46,751
Только не говори,
что у тебя нет любимой женщины.
253
00:34:46,999 --> 00:34:52,626
- Есть. В смысле - нет.
- Что значит "есть, в смысле нет"?
254
00:34:53,292 --> 00:34:56,751
- Да... Не хочет меня видеть.
- Кого, тебя?
255
00:34:56,959 --> 00:35:03,083
Что-то я не понял. Бред.
- В смысле, я ей нравлюсь,
256
00:35:03,459 --> 00:35:07,500
но не хочет меня видеть.
- Дура?
257
00:35:09,375 --> 00:35:12,375
- Да нет.
- Интеллигентная?
258
00:35:13,626 --> 00:35:16,167
Цветы дарил?
- Нет.
259
00:35:16,918 --> 00:35:18,959
- Давид.
- А что я?
260
00:35:19,000 --> 00:35:21,792
- Красивые слова говорил?
В театр приглашал?
261
00:35:21,876 --> 00:35:25,834
- Приглашал в кино.
- В кино... Театр!
262
00:35:26,167 --> 00:35:29,751
Значит так, контрамарку я достану.
С тебя цветы, самые красивые
263
00:35:29,834 --> 00:35:32,918
и нежные слова, никаких анекдотов
и рассказов о работе.
264
00:35:33,250 --> 00:35:37,292
Только она. Ты меня понял?
- Да нет.
265
00:35:37,584 --> 00:35:43,751
- Подожди. Значит так: побриться, белая рубашка, чистые ботинки.
266
00:35:43,959 --> 00:35:46,375
Но сначала цветы.
267
00:36:04,292 --> 00:36:06,292
- Вот.
268
00:36:07,292 --> 00:36:10,751
Вам цветы.
- Зачем?
269
00:36:12,500 --> 00:36:14,876
- От меня. Вам.
270
00:36:18,000 --> 00:36:21,959
- Спасибо, не надо.
- Почему?
271
00:36:23,999 --> 00:36:26,626
- В очереди за хлебом
не стоят с цветами.
272
00:36:26,792 --> 00:36:29,375
- А я могу вам без очереди взять.
273
00:36:30,167 --> 00:36:32,999
- Давид Маркович, это глупо.
Я же вам все сказала,
274
00:36:33,042 --> 00:36:35,500
а вы настаиваете. Зачем?
275
00:36:37,667 --> 00:36:42,626
- Вот что, Нора, вот вам букет.
И хотите - метите им улицу.
276
00:36:43,334 --> 00:36:47,459
Вечером жду вас перед оперным театром. Будем оперу слушать.
277
00:36:48,334 --> 00:36:50,626
Женщина, смотрите в свою сторону.
- Я?
278
00:36:53,500 --> 00:36:56,417
- Все.
279
00:37:03,417 --> 00:37:05,417
Давай.
280
00:37:12,542 --> 00:37:15,918
Циля: - Не учите меня жить, мама.
Я умею гладить.
281
00:37:22,876 --> 00:37:27,375
Тетя Песя: - Ой, Давид Маркович,
прямо сердце болит на вас смотреть.
282
00:37:27,626 --> 00:37:31,959
Ой, в вас же ничего не осталось.
Как вы ужались.
283
00:37:32,000 --> 00:37:37,626
Да войны вы же были загляденье -
какой красавчик, какой сочный!
284
00:37:37,751 --> 00:37:43,751
Ай-ай-ай. Ну, уж прикиньтесь.
285
00:37:44,667 --> 00:37:47,500
- Эммик, а что там с рыбкой?
286
00:37:48,667 --> 00:37:52,918
- Циля. Давай в руки. О!
287
00:37:55,000 --> 00:38:00,292
Все-таки я вам скажу, Давид Маркович, кушать надо немножечко побольше.
288
00:38:00,542 --> 00:38:03,167
В свое удовольствие.
- Ой!
289
00:38:05,626 --> 00:38:09,999
- Ах, какой красавчик.
Прямо оторви и брось, какой красавчик!
290
00:38:12,918 --> 00:38:16,250
- Я только на секунду отошел.
- Эммик!
291
00:38:17,375 --> 00:38:19,834
- Циля... Циля...
- Эммик.
292
00:38:20,000 --> 00:38:23,459
- Не режет стрелочка,
что ты будешь делать?
293
00:38:23,834 --> 00:38:27,834
Но зато как же пиджак сидит!
Как на вас родился.
294
00:38:27,959 --> 00:38:31,584
Только не смотритесь на себя
в зеркало - ослепнете. Красавчик!
295
00:38:32,042 --> 00:38:36,918
Вот только стрелочка... Разве же
Циля может погладить как надо?
296
00:38:36,999 --> 00:38:38,999
- Да не морочьте мне голову, мама!
297
00:38:39,042 --> 00:38:44,083
- Ну как?
- Нет, Давид Маркович,
298
00:38:44,918 --> 00:38:49,292
так вы женщину не обольстите.
Циля, помнишь? Оп!
299
00:38:49,876 --> 00:38:51,999
- Ой-ой-ой!
- Пожалуйте за мной.
300
00:38:52,042 --> 00:38:54,500
На воздух.
- Эммик.
301
00:38:55,375 --> 00:38:58,751
- И слушать ничего не хочу. Так.
302
00:39:00,292 --> 00:39:02,417
Нет, вот сюда.
303
00:39:02,584 --> 00:39:06,500
Вот сюда. Вот, встаньте.
304
00:39:07,542 --> 00:39:10,167
Так. Воротничок.
305
00:39:12,417 --> 00:39:15,792
Ой.
- Эммик...
306
00:39:17,375 --> 00:39:21,667
- Эммик! Детка, так и знала,
что он это уронит.
307
00:39:21,792 --> 00:39:24,375
- Мама, он же не специально!
- Что ты все машешь руками?
308
00:39:24,584 --> 00:39:28,709
- Эммик, брось ты эти нервы!
- Урод! Шлимазл!
309
00:39:31,042 --> 00:39:33,584
Мама, вы родили идиота!
310
00:39:35,167 --> 00:39:38,459
- Эммик!
- Эммик, что случилось?
311
00:39:38,626 --> 00:39:41,334
- Мама, почему вы не оторвали
мне руки?!
312
00:39:41,999 --> 00:39:44,584
Давид Маркович, я не хотел.
313
00:39:50,918 --> 00:39:54,709
- Что случилось?
- Эммик рыбу жарил.
314
00:39:56,083 --> 00:39:58,834
- Ты на свиданку собрался?
- Да.
315
00:39:59,334 --> 00:40:05,000
- Будет костюм. Солидный.
Не на похороны.
316
00:40:07,292 --> 00:40:11,584
(Звучит музыка.)
317
00:41:15,918 --> 00:41:19,667
- Смеялись, значит?
- Ага. Майор его так приобнял,
318
00:41:20,709 --> 00:41:23,709
по плечу постукал.
- Гоцмана?
319
00:41:24,000 --> 00:41:28,542
- Да. Только он одет как-то...
- Как одет?
320
00:41:28,876 --> 00:41:30,959
- В костюме.
321
00:41:32,334 --> 00:41:35,042
- Ну-ну. Смеялись, значит.
322
00:41:54,334 --> 00:41:56,584
(Сигнал автомобильного клаксона.)
323
00:42:15,542 --> 00:42:18,417
- Куда ты пошел?
- Пойду до ней.
324
00:42:18,626 --> 00:42:21,459
- Хорошо, что она не пришла.
Теперь твое время проявить характер.
325
00:42:21,792 --> 00:42:25,167
- Какой характер? Вот какой характер? Я что, пацан ей?
326
00:42:25,250 --> 00:42:27,584
- А собираешься бежать, как пацан.
327
00:42:27,709 --> 00:42:29,751
Сейчас посмотрим спектакль
и все обдумаем.
328
00:42:29,834 --> 00:42:33,792
- Что тут думать?
Вот что ты мне предлагаешь думать?
329
00:42:34,542 --> 00:42:38,042
Что ты лыбишься? Вот что ты лыбишься?
330
00:42:42,959 --> 00:42:45,250
- Лучше бы артистам подарил.
331
00:42:46,959 --> 00:42:49,584
Еще из пистолета их расстреляй.
- Стрелять не буду,
332
00:42:49,667 --> 00:42:53,792
а вот всю эту глупость из головы выкину. Картина маслом, вот так.
333
00:42:55,000 --> 00:42:57,292
- Давид, подожди.
334
00:42:57,918 --> 00:43:00,000
Давид, куда ты? Подожди.
335
00:43:10,292 --> 00:43:12,459
- Нервный ты, начальник.
336
00:43:15,792 --> 00:43:21,417
- Работы много, уставать начал.
- Что надо?
337
00:43:22,542 --> 00:43:25,083
- Сказал же: есть срочное дело.
- Какое?
338
00:43:27,000 --> 00:43:29,334
Волыну отдай.
339
00:43:36,417 --> 00:43:40,167
Шагай вперед, там тебя встретят.
36649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.