Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:33,918 --> 00:04:37,500
- Не топтать!
Идите в дом, помогайте там.
2
00:04:52,792 --> 00:04:55,999
Дальше? - Он не поверил,
мацанул меня в челюсть.
3
00:04:56,042 --> 00:04:58,459
Я ему еще раз ему объясняю,
как глухому, говорю: "Фима,
4
00:04:58,667 --> 00:05:02,709
если бы это был червонец
или партбилет, было бы за что думать,
5
00:05:02,792 --> 00:05:05,000
а то это же бумажка
с кое-как печатью!"
6
00:05:07,626 --> 00:05:11,250
Да мог бы сколапуцать вообще каждый
пионер своими сопливыми руками.
7
00:05:12,626 --> 00:05:15,918
- И где эта накладная?
- А я знаю?
8
00:05:16,626 --> 00:05:19,042
Он ее с собой забрал, я не видел.
9
00:05:25,334 --> 00:05:30,417
Мужской голос: - Давай ехай! Ехай! Руляй тут чуть левее!
10
00:05:30,500 --> 00:05:39,292
Трогай левее! Ну ты что, глухой?
Левее! Давай прямо. Вот так и держи.
11
00:05:40,709 --> 00:05:45,042
- Проникающее ножевое
ранение в сердце - с доворотом.
12
00:05:45,709 --> 00:05:48,667
Удар был очень сильным.
- Потом, Андрей Викторович.
13
00:05:56,918 --> 00:06:00,042
- Семечки, паспорт, карандаш,
два рубля мелочью.
14
00:06:02,042 --> 00:06:05,083
Я прилагаю к делу?
- Прилагайте.
15
00:06:10,999 --> 00:06:12,999
- Давай. Опа!
16
00:06:19,500 --> 00:06:22,999
- Давай принимай. Давай. Осторожнее.
17
00:06:44,375 --> 00:06:48,959
- Я вышел где-то через час до ветру.
18
00:06:50,334 --> 00:06:53,626
Только взялся за Антона, смотрю,
вроде что-то сбоку лежит.
19
00:06:54,375 --> 00:06:57,042
Я подошел и ногой толкнул.
Смотрю - Фима!
20
00:06:57,500 --> 00:06:59,667
Я его переворачивать,
а он в крови весь.
21
00:06:59,918 --> 00:07:05,375
Я испугался и ноги в руки
и в отделение. Сказал дежурному.
22
00:08:30,125 --> 00:08:32,209
- А это тоже не ты рисовал?
23
00:08:35,834 --> 00:08:40,542
- Давид Маркович, ну...
Я же так посочувствовал вашему горю.
24
00:08:41,417 --> 00:08:43,542
Тут какие-то 300 карбованцев.
25
00:08:45,000 --> 00:08:47,125
- Я ищу причину.
26
00:08:49,334 --> 00:08:51,542
За шо еще говорили с Фимой?
27
00:08:57,125 --> 00:08:59,167
- Вот.
28
00:09:00,834 --> 00:09:02,999
Он попросил склеить.
29
00:09:03,167 --> 00:09:07,751
Говорит: "Сделай, Родя, для друга."
Ну я шо? Склеить так склеить.
30
00:09:22,500 --> 00:09:25,375
- Давид Маркович! Давид Маркович!
31
00:09:27,792 --> 00:09:31,417
Давид Маркович!
Уводи, конвойный, уводи!
32
00:10:01,000 --> 00:10:03,292
- Мент подошел, сейчас подъедут.
33
00:10:20,626 --> 00:10:23,042
Шо мы на улицу вылезли?
34
00:10:23,417 --> 00:10:26,334
Могли бы еще пару дней
на хате перекантоваться.
35
00:10:28,709 --> 00:10:30,918
- Я без дела скучаю.
36
00:10:46,584 --> 00:10:51,792
25 секунд. Неплохо работают.
- Неплохо.
37
00:10:54,667 --> 00:11:01,167
- Два ППШ, водитель не дурак
и мент. - Ида так и говорила.
38
00:11:13,042 --> 00:11:16,667
- Ой, извиняйте! Дядька, не надо,
я карман перепутал!
39
00:11:22,959 --> 00:11:26,417
Вот босота глазастая, шо ж ты
карманы оттопыривал как фраер?
40
00:11:30,042 --> 00:11:35,751
- Ну что, за мусоров? Хотел бы
я знать, зачем мы ему понадобились.
41
00:12:10,334 --> 00:12:16,083
Давид Маркович, вы таки не поверите -
руки сами тянутся к затылку!
42
00:12:17,959 --> 00:12:20,292
- Может водочки, гражданин начальник?
43
00:12:21,375 --> 00:12:24,000
- Давид Маркович, я прошу пардона.
44
00:12:24,792 --> 00:12:27,709
Люди хотят убедиться,
что вы таки без оружия...
45
00:12:28,626 --> 00:12:30,626
Чисто формальный шмонец.
46
00:12:43,876 --> 00:12:46,999
- Здравствуй, Давид Маркович.
47
00:12:48,751 --> 00:12:51,959
- И тебе здравствуй, дядя Ешта.
48
00:12:54,167 --> 00:12:56,375
- А таки шо вы, начальник, хочете?
49
00:12:57,042 --> 00:12:59,959
У меня нет времени, чтобы
сидеть тут целый день и молчать.
50
00:13:00,000 --> 00:13:02,042
Мне совсем неинтересно.
51
00:13:03,375 --> 00:13:07,667
Но из уважения к дяде Еште
я готов послушать за вашу просьбу.
52
00:13:09,792 --> 00:13:12,584
- И какие предлагаются условия?
53
00:13:13,667 --> 00:13:19,250
- А шо условия? Пусть скажет просьбу,
а мы подумаем.
54
00:13:21,959 --> 00:13:24,209
- Я просьбы не имею.
55
00:13:25,959 --> 00:13:27,999
Есть разговор до вас.
56
00:13:29,751 --> 00:13:33,500
Имеете уши - слушайте.
Нет - встретимся на допросе.
57
00:13:35,584 --> 00:13:37,584
- Предлагаю - ша!
58
00:13:40,000 --> 00:13:45,292
Мы знаем о твоем горе, Давид.
Фима был беззлобный человек.
59
00:13:47,209 --> 00:13:49,375
- Сочувствия не надо.
60
00:13:50,584 --> 00:13:52,792
Мне нужен тот, кто это сделал.
61
00:13:53,667 --> 00:13:56,167
Живой, здоровый,
сидящий прямо на табурете.
62
00:13:56,999 --> 00:14:00,083
- Вот прямо щас!
Только разбег возьму от Дюка!
63
00:14:00,250 --> 00:14:02,250
- Не разговор.
- А шо,
64
00:14:02,375 --> 00:14:04,500
я давно хотел звезды на погоны.
65
00:14:07,999 --> 00:14:11,584
- Гоцман, вы с людьми разговариваете,
а не с тварями.
66
00:14:11,792 --> 00:14:15,792
- Люди интересуются:
шо им за это будет?
67
00:14:18,375 --> 00:14:20,375
- Ничего не будет.
68
00:14:21,626 --> 00:14:23,626
А если не найдете...
69
00:14:24,876 --> 00:14:29,500
Лично каждого второго из вас задушу.
- Ой-ой-ой! Как страшно!
70
00:14:33,000 --> 00:14:37,250
- Кто-то не верит?
- Не по закону, Давид Маркович.
71
00:14:38,834 --> 00:14:44,626
- Не по закону, но по душе.
А там пусто.
72
00:14:46,542 --> 00:14:50,751
И тот, кто Фиму порешил,
растоптал последнее.
73
00:14:53,751 --> 00:14:56,876
Я его найду. Клянусь.
74
00:15:03,876 --> 00:15:07,042
- Федя Жердь говорит,
что Родя этого сделать не мог.
75
00:15:07,375 --> 00:15:09,500
- Я знаю.
76
00:15:09,959 --> 00:15:13,125
- О залетных говорить не будем,
но, сдается, тоже нет.
77
00:15:16,292 --> 00:15:20,626
Может, Давид, ты сам что знаешь?
78
00:15:36,250 --> 00:15:39,500
- Сначала постреляли
инкассаторов на Арбузной,
79
00:15:40,876 --> 00:15:43,500
потом пожгли грузовик
с обмундированием.
80
00:15:43,959 --> 00:15:49,250
Там и там был штымп в форме капитана.
Вот здесь, на виске, шрам.
81
00:15:50,209 --> 00:15:52,918
Он же получал
обмундирование на складе.
82
00:15:53,042 --> 00:15:56,751
По документам - Бибирев. Пока все.
83
00:15:57,250 --> 00:16:01,292
- Чи он, чи нет, а мы фартового
человека под расход распишем?
84
00:16:03,417 --> 00:16:05,918
- Даю три дня. Поехали.
85
00:16:20,959 --> 00:16:26,500
(Звучит тревожная музыка.)
86
00:16:26,584 --> 00:16:31,209
(Разговор не слышен.)
87
00:17:29,709 --> 00:17:31,834
- По Эве Радзакису сделан запрос
в контрразведку,
88
00:17:31,918 --> 00:17:34,334
но оттуда пока не ответили.
О, спасибо.
89
00:17:34,417 --> 00:17:37,375
Родных и близких мы не нашли. Кое-какие связи уже установлены,
90
00:17:37,459 --> 00:17:41,918
но интересного пока ничего. Работаем.
- Контрразведка - это правильно,
91
00:17:42,209 --> 00:17:45,626
но Эва сидел, и не раз.
Вот куда надо копать.
92
00:17:45,709 --> 00:17:48,709
- Так копаем. Кинули запрос
и в центральную картотеку,
93
00:17:48,792 --> 00:17:51,167
но это неделя или две - не меньше.
А так вообще,
94
00:17:51,250 --> 00:17:54,334
обнаружено 8 более или менее крупных
предприятий по пошиву одежды.
95
00:17:54,751 --> 00:17:57,375
Ну, они в основном работают с женским
платьем или с контрабандой,
96
00:17:57,459 --> 00:17:59,834
а вот подпольный цех
Изи Маркуса, по слухам,
97
00:17:59,918 --> 00:18:02,667
не брезгует никакой работой.
У цеха поставлено наблюдение.
98
00:18:02,751 --> 00:18:08,292
- Надо наведаться. Шо по грузовику?
- В городе 17 автомастерских.
99
00:18:08,709 --> 00:18:13,584
14 из них проверили - пока ничего.
Но есть еще армейские мастерские,
100
00:18:13,667 --> 00:18:19,042
опять же оборонный завод. Но если бы
грузовик был их, они бы стуканули.
101
00:18:19,125 --> 00:18:21,834
- А если он был из Николаева
или из тех же Сум?
102
00:18:21,918 --> 00:18:25,751
- Маловероятно. Двигатель
перебирали только что.
103
00:18:26,250 --> 00:18:29,167
Еще кольца поршней
не притерлись полностью.
104
00:18:30,083 --> 00:18:34,918
Двигатель работал километров
50-70 - не больше.
105
00:18:35,042 --> 00:18:37,083
- Ну а шо по "доджу"?
106
00:18:37,167 --> 00:18:40,083
- Обнаружили 6 машин, но позавчера
они все были на выезде,
107
00:18:40,417 --> 00:18:42,500
так что проверяем.
108
00:18:42,584 --> 00:18:44,999
- Есть еще одно "что".
- Ну-ну.
109
00:18:48,876 --> 00:18:51,999
- Я сделал анализ масла из грузовика.
110
00:18:52,584 --> 00:18:57,167
Не могу сказать наверно,
но похоже на масло для кораблей.
111
00:18:58,334 --> 00:19:03,334
Я могу полагать, что двигатель перебирали не в автомастерской,
112
00:19:03,417 --> 00:19:06,959
а на... - ...Судоверфи?
- Судо... Точно, так.
113
00:19:07,000 --> 00:19:09,125
- Шикарно мыслишь,
Константин Григорьевич.
114
00:19:09,209 --> 00:19:12,999
- Спасибо.
- Ну шо, подобъем бабки?
115
00:19:14,667 --> 00:19:18,626
Работаем по тем же направлениям.
Леша, ты шерстишь еще и судоверфи.
116
00:19:18,709 --> 00:19:21,375
Ищем до здрасте тех уродов,
шо подумали, они умнее нас.
117
00:19:21,709 --> 00:19:24,167
Картина маслом. Все свободны.
118
00:19:28,626 --> 00:19:31,999
Курагу будешь?
- Нет, спасибо.
119
00:19:32,042 --> 00:19:34,083
- Как хочешь.
120
00:19:45,417 --> 00:19:49,459
- Здравия желаю, Давид Маркович.
Я как раз к вам. - Ну?
121
00:19:49,542 --> 00:19:53,125
- Разрешите доложить?
- Говори.
122
00:19:53,292 --> 00:19:56,626
- Во-первых, следователь Наимов
от дела отстранен.
123
00:19:57,083 --> 00:19:59,083
Теперь этим делом занимаюсь я.
124
00:19:59,167 --> 00:20:02,876
Во-вторых, проверил складские
помещения и сумскую часть.
125
00:20:03,250 --> 00:20:05,334
Кроме обмундирования, туда ушло:
126
00:20:05,792 --> 00:20:09,417
трофейная посуда,
ящик патефонных иголок.
127
00:20:10,417 --> 00:20:14,500
- Патефонные иголки?
- Так точно. - Дорогая вещь.
128
00:20:17,918 --> 00:20:19,918
- А как у вас?
129
00:20:21,125 --> 00:20:25,417
- Как, как... Работаем.
130
00:20:28,709 --> 00:20:31,751
- Вам бы отдохнуть, Давид Маркович,
развеяться.
131
00:20:32,334 --> 00:20:35,918
Сходите в оперу, на концерт.
Вы же одессит, значит, любите оперу?
132
00:20:36,250 --> 00:20:39,459
- А шо, все одесситы любят оперу?
133
00:20:41,334 --> 00:20:43,959
- Мне так казалось.
Хотите, контрамарку достану?
134
00:20:44,626 --> 00:20:47,626
- В другой раз. Всего хорошего.
Поехали, Василий.
135
00:21:16,626 --> 00:21:19,292
(Слышен женский голос,
поющий на иностранном языке.)
136
00:21:19,459 --> 00:21:22,584
- Антонина Петровна,
прекратите, ради бога!
137
00:21:22,792 --> 00:21:27,209
Это же хулиганство!
Это, в конце концов, неприлично!
138
00:21:27,334 --> 00:21:30,999
Я вам прямо скажу:
у вас юбка задирается.
139
00:21:31,584 --> 00:21:33,959
- Тоня, ты же женщина!
140
00:21:35,459 --> 00:21:41,626
- Вы топчете очень важные бумаги, Антонина!.. Мама дорогая!
141
00:21:49,626 --> 00:21:52,918
Антонина Петровна,
вот за вами пришли!
142
00:21:52,999 --> 00:21:57,292
Здравствуйте, Виталий Егорович!
Ну, вы уже все сами видели.
143
00:21:57,459 --> 00:22:02,000
Вот такое у нас происходит.
Средь бела дня!
144
00:22:02,125 --> 00:22:05,000
- А что у вас происходит,
товарищ Шумяцкий? Репетиция?
145
00:22:05,083 --> 00:22:10,626
- Бог мой! Я - и репетиция!
Я и головная боль - это таки да.
146
00:22:11,834 --> 00:22:14,876
- А что случилось?
- Мне не платят!
147
00:22:16,083 --> 00:22:19,959
- Почему? У вас прекрасный голос.
- Меня выгнали вместе с голосом.
148
00:22:20,417 --> 00:22:24,584
- Но вы же здесь.
- И буду здесь, пока он не заплатит.
149
00:22:24,834 --> 00:22:28,125
- Антонина Петровна,
вы сейчас издеваетесь не надо мной,
150
00:22:28,209 --> 00:22:30,209
а над органами правопорядка.
151
00:22:30,292 --> 00:22:33,584
- Товарищ Шумяцкий заплатит. Слезайте.
152
00:22:34,918 --> 00:22:39,334
- Пускай сюда несет деньги.
- Ой, боже мой...
153
00:22:41,709 --> 00:22:44,667
- А за что вас выгнали?
- За эту песню.
154
00:22:44,751 --> 00:22:47,667
- Вы представляете,
она поет эту песню на концертах!
155
00:22:47,751 --> 00:22:49,751
- Ну и что? По-моему,
очень хорошая песня.
156
00:22:49,834 --> 00:22:54,000
- Да что вы! Это же песня
о женщине за два сольди!
157
00:22:54,250 --> 00:22:59,999
- Да нет, это песня итальянских партизан о девушке-связной.
158
00:23:00,751 --> 00:23:03,292
Два сольди - это пароль.
Как у нас, помните?
159
00:23:03,375 --> 00:23:05,667
"Раскудрявый клен..."
160
00:23:05,751 --> 00:23:08,417
Да-да-да... А спойте еще раз.
- Ну это понятно.
161
00:23:08,959 --> 00:23:12,334
- Сейчас! Буду я еще надрываться!
162
00:23:12,751 --> 00:23:15,792
- А расписочку? Это же деньги!
163
00:23:19,459 --> 00:23:23,542
- Дорогие друзья,
а сейчас перед вами выступит
164
00:23:23,626 --> 00:23:27,125
солистка нашей филармонии
Антонина Царько!
165
00:23:27,709 --> 00:23:31,626
Она исполнит итальянскую песню,
в которой поется
166
00:23:31,709 --> 00:23:34,626
о тяжелой судьбе бедной девушки,
167
00:23:34,709 --> 00:23:39,918
вступившей в неравный бой
с фашистскими захватчиками.
168
00:23:40,042 --> 00:23:45,292
"Дуэ сольди". Антонина Царько!
(Аплодисменты.)
169
00:24:05,792 --> 00:24:11,792
(Звучит песня "Дуэ сольди".)
170
00:27:20,292 --> 00:27:22,459
- Мент подошел.
171
00:27:24,709 --> 00:27:26,751
- Ладненько.
172
00:27:45,834 --> 00:27:48,375
- Вы заходите?
- А? Да нет.
173
00:29:03,751 --> 00:29:08,792
(Пистолетные выстрелы.)
174
00:29:45,626 --> 00:29:47,751
- Выключите, пожалуйста.
175
00:29:53,125 --> 00:29:55,334
Я как-то отвыкла от яркого света.
176
00:29:58,083 --> 00:30:00,167
- Вас не было на похоронах.
177
00:30:01,959 --> 00:30:06,417
Я подумал, может, что-то случилось.
- Я стояла за оградой.
178
00:30:08,999 --> 00:30:11,334
Не знала, что у Фимы столько друзей.
179
00:30:14,250 --> 00:30:16,500
- До войны их было больше.
180
00:30:19,667 --> 00:30:21,667
Нора...
181
00:30:24,000 --> 00:30:27,584
Я за вас ничего не знаю,
Фима не рассказывал.
182
00:30:31,000 --> 00:30:36,292
- Расскажите лучше о себе.
Фима говорил, вы были моряком.
183
00:30:36,709 --> 00:30:40,542
- Да... Нам было по 17, балбесничали.
184
00:30:41,751 --> 00:30:45,751
Марк говорит: "Пора за ум браться", -
и уехал в летное.
185
00:30:46,000 --> 00:30:52,209
Ну я подумал: мне куда?
В мореходке - форма, кормят. Пошел.
186
00:30:53,375 --> 00:30:57,375
А я в море до этого ни разу
не ходил. Пошли в первый рейс.
187
00:30:58,292 --> 00:31:02,334
Шторм был - так, не шторм,
а слегка покачивало.
188
00:31:03,542 --> 00:31:08,876
Ну я на леере всю дорогу и провисел.
- Где провисели?
189
00:31:10,834 --> 00:31:15,459
- На леере. Ну это такое
ограждение по борту.
190
00:31:15,584 --> 00:31:20,959
На нем висят, когда...
кричат до волн.
191
00:31:21,167 --> 00:31:24,751
- А, морская болезнь?
- Закончил с отличием.
192
00:31:24,959 --> 00:31:28,209
Получил диплом, и меня списали.
193
00:31:31,083 --> 00:31:33,250
- А потом?
194
00:31:33,709 --> 00:31:38,334
- Ну после мореходки
пил два года как дурной.
195
00:31:39,250 --> 00:31:41,876
Пошел в магазин за водкой -
мне не дали.
196
00:31:44,000 --> 00:31:47,209
Понервничал немного. Завели дело.
197
00:31:48,751 --> 00:31:51,459
Ну из магазина отписали,
что претензий не имеем.
198
00:31:51,667 --> 00:31:55,709
Марк приехал.
Пришел прям к следователю на допрос.
199
00:31:57,125 --> 00:32:00,959
Он тогда свой первый орден получил.
Герой! Сверкает цацкой.
200
00:32:01,000 --> 00:32:03,959
Стал на следователя кричать,
ну я его и выкинул.
201
00:32:04,000 --> 00:32:08,959
- Как - выкинули? - Так вот взял
прям за цацку и до свидания.
202
00:32:10,250 --> 00:32:13,375
Ага. Ну а что?
Если виноват, так отвечай!
203
00:32:14,626 --> 00:32:17,000
Следователь говорит:
"Любите по справедливости?"
204
00:32:17,209 --> 00:32:21,125
"Да, - говорю, - люблю".
"Так идите к нам стажером.
205
00:32:22,125 --> 00:32:24,292
У вас образование.
Дело закроем штрафом".
206
00:32:25,959 --> 00:32:28,709
Марк потом со мной
год не разговаривал.
207
00:32:29,999 --> 00:32:32,292
- А потом?
208
00:32:37,292 --> 00:32:42,292
- Потом война.
Следователя того убили.
209
00:32:44,834 --> 00:32:46,876
Марк - инвалид.
210
00:32:48,667 --> 00:32:50,834
Теперь и Фимы нет.
211
00:33:02,834 --> 00:33:05,000
Ну и живи как знаешь.
212
00:33:22,751 --> 00:33:27,250
- Нет, вы видели?
Он таки хочет моей смерти!
213
00:33:27,459 --> 00:33:30,876
Не пущу, не пущу!
- Мама!
214
00:33:31,083 --> 00:33:33,709
Я зарежу себя ножиком!
- Режь!
215
00:33:34,918 --> 00:33:37,167
Делай маму сиротой!
216
00:33:38,125 --> 00:33:40,375
Не ищи ножики, я их убрала!
217
00:33:40,959 --> 00:33:45,042
За что мне такое?..
218
00:33:45,626 --> 00:33:50,042
Давид Маркович! Вы только посмотрите,
что он ей тут написал!
219
00:33:50,334 --> 00:33:53,834
Сейчас-сейчас. Вот! Ой, не могу!
220
00:33:54,083 --> 00:33:56,083
"Рыбонька моя..."
221
00:33:56,626 --> 00:33:59,334
- Тетя Песя,
ну шо вы сыну жизнь ломаете?
222
00:34:00,042 --> 00:34:04,167
- Вот уважаю вас, но тьфу вам
под ноги за ваше каменное сердце!
223
00:34:04,417 --> 00:34:08,459
- Мама. Я так и так уйду!
224
00:34:08,918 --> 00:34:11,626
- Сыночка, шо ж ты бросаешь,
это ж серебро!
225
00:34:12,125 --> 00:34:15,834
- Эмик собрался на свиданку.
- А шо, есть с кем?
226
00:34:18,959 --> 00:34:21,125
- Ей нужны только наши метры.
- Конечно.
227
00:34:21,209 --> 00:34:23,959
- Слушай мое сердце!
Слушай сюда, сыночка.
228
00:34:24,792 --> 00:34:27,999
- Как есть красавица?
- Не видел.
229
00:34:28,209 --> 00:34:32,125
- Мама, я убью себя совсем,
но я вырвусь до нее!
230
00:34:33,751 --> 00:34:36,751
- Иди! Иди!
231
00:34:37,751 --> 00:34:40,334
Убей свою маму!
232
00:34:40,834 --> 00:34:43,667
- Сегодня подстрелили Иону
и двух его корешей.
233
00:34:44,375 --> 00:34:47,500
- Знаю.
- Спусти по-тихому.
234
00:34:49,042 --> 00:34:51,500
Твой капитан со шрамом переиграл их.
235
00:34:53,417 --> 00:34:57,500
Не надо, чтобы об этом много говорили. - Хорошо. А шо за капитана?
236
00:34:58,250 --> 00:35:01,876
- Деловой. Кличка Чекан.
237
00:35:02,959 --> 00:35:05,959
В Одессе светился еще до войны,
238
00:35:06,959 --> 00:35:11,125
а потом при румынах мелькал.
Ни с кем близко не сходился,
239
00:35:11,500 --> 00:35:17,667
бомбил сберкассы. Вроде работает
на какого-то Академика.
240
00:35:20,375 --> 00:35:22,709
- А через кого всплыл тот Академик?
241
00:35:26,959 --> 00:35:32,167
- Был такой мутный фраерок
Эва Радзакис.
242
00:35:35,751 --> 00:35:38,500
Крутил баранку инкассаторской машины, потом исчез.
243
00:35:39,042 --> 00:35:41,500
До этого светился на восьмой Фонтана.
244
00:35:42,626 --> 00:35:46,709
Как-то под большой стакан болтанул,
шо в деле с Чеканом.
245
00:35:47,417 --> 00:35:51,167
А главный - тот же Академик.
246
00:35:53,334 --> 00:35:55,751
- А кому это Эва сболтнул?
247
00:36:06,000 --> 00:36:10,542
- Давид Маркович, есть до вас просьба:
248
00:36:10,834 --> 00:36:13,918
хлопцы свою кровь пролили, старались.
249
00:36:15,626 --> 00:36:23,209
Фиму кто-то тронул не из наших.
Отмени свое слово, не зли людей.
250
00:36:24,167 --> 00:36:27,292
- Ты шо, мне угрожаешь, дядя Ешта?
251
00:36:55,000 --> 00:37:01,334
- Давид, когда надо было
фашистам надрать задницу,
252
00:37:02,125 --> 00:37:05,083
воры с советской властью были заодно.
253
00:37:08,876 --> 00:37:13,167
И тебя уважили в горе,
все по-человечески.
254
00:37:15,209 --> 00:37:21,792
А дальше ж будет все не по-людски. Зачем?
255
00:37:36,292 --> 00:37:40,792
- Ладно, последний вопрос. У кого
Эва крутился на восьмой Фонтана?
256
00:37:47,751 --> 00:37:50,083
- Пора по домам.
257
00:38:01,626 --> 00:38:05,876
Кажется, у Седого Грека. Не знаю.
258
00:38:08,083 --> 00:38:10,667
- Седой Грек, Седой Грек...
Что-то знакомое.
259
00:38:10,751 --> 00:38:12,751
- Ну-ну! Напрягай, напрягай.
260
00:38:12,918 --> 00:38:15,876
- Артель биндюжников. В прошлом году
был заход по контрабанде,
261
00:38:15,959 --> 00:38:18,876
у них во время шторма хлопчик утонул, мы работали.
262
00:38:18,999 --> 00:38:22,500
У Седого Грека 5 баркасов
и своя ремонтная мастерская.
263
00:38:22,999 --> 00:38:25,834
А в батраках бегают
два пленных румына из автороты.
264
00:38:26,209 --> 00:38:28,959
- Константин Григорьевич
говорил за судоверфи. Ну?
265
00:38:29,083 --> 00:38:32,167
- Так они там и машины делают.
- Море рядом, контрабанда.
266
00:38:34,918 --> 00:38:37,375
- У вас что здесь? Курим позже.
267
00:38:37,751 --> 00:38:40,250
Жуков в город вышел -
все на охранение.
268
00:38:40,334 --> 00:38:43,876
Давид Маркович, трешься
возле маршала! Вы все за оцеплением.
269
00:38:43,959 --> 00:38:46,584
- Да пусть военные потеют,
ну шо, у нас же дело.
270
00:38:46,667 --> 00:38:48,834
- Давид, не расходуй мне
последний нерв.
271
00:38:48,918 --> 00:38:52,125
Маршал ходит среди людей,
не дай бог кто кинет руку.
272
00:38:52,459 --> 00:38:54,542
Все до одного. Пошли!
273
00:39:10,918 --> 00:39:14,500
- Ну шо, где здесь люди?
- Нехай, давай ближе к маршалу.
274
00:39:15,792 --> 00:39:19,500
- Так. Хлопцы, вы здесь побудьте.
- А вы як?
275
00:39:19,667 --> 00:39:23,459
- Як, як... Я до маршала.
- Эти со мною.
276
00:39:30,334 --> 00:39:32,834
- Надо отдать должное, американцы,
277
00:39:33,542 --> 00:39:35,876
фотокорреспонденты,
в Германии нас снимали,
278
00:39:36,417 --> 00:39:40,042
где-то из-за угла все время
пристроятся так, и незаметно совсем,
279
00:39:40,125 --> 00:39:42,542
а потом очень хорошие
фотографии получаются.
280
00:39:42,626 --> 00:39:47,000
Ну, у них, наверное,
аппаратура все-таки другая, да?
281
00:39:47,083 --> 00:39:50,250
- Цейсовская.
- Все-таки получше можно...
282
00:39:50,334 --> 00:39:52,584
Хотя наша тоже хорошая, нет?
283
00:39:53,918 --> 00:39:59,459
- Приготовились. Улыбочка.
284
00:40:02,500 --> 00:40:05,459
Опа!
- Все, спасибо, товарищи.
285
00:40:05,542 --> 00:40:08,083
О господи, столько времени-то
на ерунду потратили.
286
00:40:08,250 --> 00:40:11,918
- Товарищ маршал Советского Союза,
еще один снимок, символический -
287
00:40:11,999 --> 00:40:14,083
для областной газеты.
288
00:40:14,167 --> 00:40:18,042
- Георгий Константинович, можно фото? Маршал-освободитель с ребенком?
289
00:40:18,250 --> 00:40:20,334
И рядом руководство города.
- Давай-давай, быстро только.
290
00:40:20,417 --> 00:40:25,125
- Галя! Галя! Так, давайте все быстро.
291
00:40:25,417 --> 00:40:27,417
- Как зовут-то?
- Егор.
292
00:40:27,500 --> 00:40:30,334
- Так, приготовились, приготовились.
- Дядя Жора, дядя Жора!
293
00:40:30,626 --> 00:40:34,584
Что там за племянничек?
- Я Мишка Карась.
294
00:40:35,292 --> 00:40:37,542
Я тоже сфоткаться хочу.
295
00:40:39,000 --> 00:40:43,125
Здравствуйте, дядя Жора!
- Здорово, Мишка Карась.
296
00:40:44,334 --> 00:40:49,792
Давай вдвоем!
Видал, каких шустрых освободили, а?
297
00:40:49,876 --> 00:40:52,209
Он грязный, товарищ маршал.
298
00:40:52,792 --> 00:40:57,584
- Ничего, мы всяких освобождали. Отмоем. Снимай!
299
00:40:58,459 --> 00:41:02,083
Внимание!
- Улыбайся, падла галстучная.
300
00:41:03,209 --> 00:41:07,334
- Улыбочка. Опа. Есть.
301
00:41:09,959 --> 00:41:15,083
- Спасибо вам, товарищ маршал!
- Будь здоров, Мишка Карась.
302
00:41:15,792 --> 00:41:20,709
- Ого! Сам маленький, а рука ого-го!
- Кто же маленький-то, а?
303
00:41:20,792 --> 00:41:24,667
- Ну не шибко высокий.
- Вот одессит настоящий.
304
00:41:27,000 --> 00:41:31,167
Давай. Все, спасибо, товарищи.
- Ну-ка, стой.
305
00:41:31,876 --> 00:41:36,584
Что взял?
Пойдешь со мной и вернешь. Понял?
306
00:41:37,959 --> 00:41:40,459
- До свидания, товарищи.
307
00:41:41,042 --> 00:41:44,083
- Товарищ маршал!
Товарищ маршал, обронили.
308
00:42:00,542 --> 00:42:02,876
- Чисто сработано.
309
00:42:06,459 --> 00:42:11,834
Держи, дарю.
- Спасибо, товарищ маршал.
310
00:42:12,042 --> 00:42:14,417
- Давай, одессит.
311
00:42:15,918 --> 00:42:18,209
Одесса!
- Так, ну-ка, пойдем.
312
00:42:18,292 --> 00:42:20,292
- Разберитесь.
313
00:42:24,417 --> 00:42:26,876
- Куда?
314
00:42:27,375 --> 00:42:30,542
- Мне приказано разобраться.
- Ша, сами разберемся.
315
00:42:31,334 --> 00:42:33,751
- Товарищ майор,
я помощник военного прокурора,
316
00:42:33,834 --> 00:42:37,667
это начальник уголовного розыска. Мы доставим задержанного по назначению.
317
00:42:39,167 --> 00:42:41,751
- Давид Маркович, отпустите,
люди же смотрят.
318
00:42:42,334 --> 00:42:44,626
- Хлопцы, не ждите меня,
дуйте до УГРО.
319
00:42:46,209 --> 00:42:49,667
А что это вы меня
в начальники записали, а?
320
00:42:49,751 --> 00:42:51,999
- А так короче.
- А-а.
321
00:42:52,876 --> 00:42:56,959
- Ну и куда его?
- Думаю, надо в какой-то детский дом.
322
00:42:57,542 --> 00:43:00,584
Так, чтоб голову на место поставили,
а то ведь колонией закончит.
323
00:43:01,459 --> 00:43:04,042
- Сирота?
- Подкидыш. Папироской угостишь?
324
00:43:04,125 --> 00:43:07,125
- Не курю. На Фонтанах интернат дипломатический открылся,
325
00:43:07,209 --> 00:43:10,334
может, туда? Как раз для таких
шустрых. - Давай шагай.
36797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.