Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,918 --> 00:02:01,417
Рассказчик: "Опальный маршал Жуков, назначенный командующим
2
00:02:01,500 --> 00:02:04,000
Одесским военным округом
въехал в город,
3
00:02:04,083 --> 00:02:06,459
и руководство Одессы
сразу почувствовало
4
00:02:06,542 --> 00:02:09,083
тяжелую руку Маршала Победы".
5
00:02:09,709 --> 00:02:12,250
- Страна поднимается из руин,
а у тебя какие-то недобитки
6
00:02:12,334 --> 00:02:14,375
взрывают железные дороги?!
7
00:02:14,500 --> 00:02:17,083
Рассказчик: "В ночь перед его
приездом уголовному розыску
8
00:02:17,167 --> 00:02:19,876
удалось обезвредить
банду Сеньки Шалого".
9
00:02:19,999 --> 00:02:23,500
- Куда ты с голым задом?
У него ж волына! - Стой!
10
00:02:23,584 --> 00:02:25,834
Рассказчик: "Руководил операцией
Давид Гоцман,
11
00:02:25,918 --> 00:02:28,834
начальник Отдела уголовного розыска
по борьбе с бандитизмом".
12
00:02:28,918 --> 00:02:31,292
- Всем сидеть! Я Гоцман.
13
00:02:33,167 --> 00:02:36,626
Рассказчик: "Все родные и близкие Гоцмана погибли во время войны,
14
00:02:36,959 --> 00:02:41,999
остались только два друга детства: летчик Марк, контуженный на фронте,
15
00:02:42,209 --> 00:02:44,876
и Фима Петров, бывший вор-карманник,
16
00:02:44,959 --> 00:02:47,876
ставший добровольным помощником
Давида Гоцмана.
17
00:02:51,375 --> 00:02:55,042
Именно Фима расколол Сеньку Шалого,
и тот указал место,
18
00:02:55,125 --> 00:02:57,999
где его банда прятала награбленное".
19
00:02:58,125 --> 00:03:00,999
- Пиши: "На стреме стоял".
- Фима!
20
00:03:01,250 --> 00:03:04,792
Рассказчик: "Рядом с этим местом
в развалинах тот же Фима
21
00:03:04,876 --> 00:03:07,209
с помощью беспризорника Мишки Карася
22
00:03:07,292 --> 00:03:10,999
нашел схрон с тысячей комплектов военного обмундирования".
23
00:03:11,042 --> 00:03:14,042
- Шнурочек-то я уже порезал.
Значит, кто-то ее поставил.
24
00:03:14,167 --> 00:03:16,584
Это не блатные, это не их почерк.
- Я уже догадался.
25
00:03:16,667 --> 00:03:19,125
Рассказчик: "Гоцман сообщил об этом
в Военную прокуратуру,
26
00:03:19,209 --> 00:03:21,999
но следователь Наимов
отказался принять дело,
27
00:03:22,042 --> 00:03:24,042
сославшись на занятость".
28
00:03:24,125 --> 00:03:27,876
- Завтра бегом побегу, а сегодня - извините, товарищ подполковник.
29
00:03:27,999 --> 00:03:30,459
Рассказчик:
"А ночью оставленный у схрона наряд
30
00:03:30,542 --> 00:03:33,042
увидел подъезжающий грузовик".
31
00:04:02,667 --> 00:04:06,667
Постовой: - Стоять! Ходу нет!
- Кто здесь?
32
00:04:08,959 --> 00:04:11,834
- Уголовный розыск. Ваши документы?
33
00:04:13,167 --> 00:04:16,292
- Ребята, да мы с дороги сбились... Ребята...
34
00:04:16,417 --> 00:04:18,626
- Стоять, стреляю! Документы!
35
00:04:21,667 --> 00:04:23,959
- Ну вы, ребята, даете.
36
00:04:24,334 --> 00:04:26,584
Ну что, ты оттуда смотреть
будешь или подойдешь?
37
00:04:26,667 --> 00:04:28,834
- Оружие на землю
и подготовить документы.
38
00:04:28,959 --> 00:04:31,584
- Ага, сейчас. Ты свои покажи.
39
00:04:32,709 --> 00:04:36,167
Ну ладно, все. Я капитан Советской армии. Есть вопросы - подойдите.
40
00:04:36,250 --> 00:04:38,500
- Руки поднимите!
41
00:04:39,792 --> 00:04:44,000
- Значит так! Я приказываю
предъявить документы!
42
00:04:55,334 --> 00:04:57,709
- Вот мои документы.
43
00:05:14,459 --> 00:05:21,876
- Эй! Кто-нибудь! Эй!
Там фашисты наших убивают! Эй!
44
00:05:22,584 --> 00:05:24,792
Эй!
45
00:05:26,709 --> 00:05:29,083
Эй, кто-нибудь!
46
00:05:30,167 --> 00:05:32,375
Кто-нибудь!
47
00:05:35,834 --> 00:05:41,000
Эй! Кто-нибудь!
Там фашисты наших постреляли!
48
00:05:41,167 --> 00:05:45,000
(Лай собак.)
Эй! Помогите! Фу!
49
00:05:45,459 --> 00:05:47,667
Эй, кто-нибудь!
50
00:05:48,751 --> 00:05:53,751
Фу! Пошла прочь!
- Я тебе полезу! Я тебе так полезу!
51
00:05:53,834 --> 00:05:56,667
- Мне позвонить надо!
- А дроби не хочешь?
52
00:05:56,751 --> 00:06:00,083
- Там фашисты охрану расстреляли!
Фу! Пошла прочь!
53
00:06:06,500 --> 00:06:10,000
- Телефон тама, только не бежи,
а то укусит.
54
00:06:18,000 --> 00:06:21,334
- Саня! Вызывай комендантскую роту! Бикицер! Требуй подкрепление!
55
00:06:21,417 --> 00:06:23,626
Жду у старых ворот порта!
- Ага!
56
00:06:23,876 --> 00:06:25,876
- Васька, гони домой
до Давида Марковича.
57
00:06:25,959 --> 00:06:28,751
- Шо? - Да не "шо"!
Скажи - хлопцев у схрона постреляли.
58
00:06:29,209 --> 00:06:33,918
- Да ты шо!
- Давай быстрее! Гони!
59
00:06:48,500 --> 00:06:50,834
- Чекан, уходим, едут.
60
00:06:52,083 --> 00:06:54,167
- Последний?
- Последний.
61
00:07:00,667 --> 00:07:02,918
- Вот и добре.
62
00:07:31,876 --> 00:07:36,918
(Выстрелы.)
63
00:07:42,000 --> 00:07:46,584
- Ах ты черт! Черт!
- Ничего, потом причешешься! Садись!
64
00:08:09,876 --> 00:08:13,334
Поет: - Как на Дерибасовской,
угол Ришельевской,
65
00:08:13,459 --> 00:08:17,375
Ровно в восемь вечера
разнеслася весть,
66
00:08:17,459 --> 00:08:22,083
Как у нашей бабушки,
бабушки-старушки...
67
00:08:22,876 --> 00:08:26,918
- Васька, я сейчас сойду.
- Шо, укачало, Давид Маркович?
68
00:08:27,083 --> 00:08:29,959
- Не пой! С такого голоса
недолго и понос.
69
00:08:30,000 --> 00:08:32,751
- Так то секретное оружие
на бандитов!
70
00:08:32,959 --> 00:08:37,918
Сейчас я им спою в самые поганые уши! Оц-тоц-перевертоц!
71
00:08:41,375 --> 00:08:45,000
(Поет.)
72
00:08:56,834 --> 00:08:59,667
- Дальше начнутся улицы, там не уйдем.
73
00:09:08,876 --> 00:09:11,959
- Эва, облей шмотки бензином
и прыгай.
74
00:09:32,500 --> 00:09:36,584
(Эва кричит.)
75
00:10:26,918 --> 00:10:30,542
- А за шо ты их фашистами называешь?
- Вы же видели, в подвале граната
76
00:10:30,626 --> 00:10:35,584
с веревкой была. Немцы когда уходили, амбар моей тетки так же заделали.
77
00:10:35,667 --> 00:10:40,292
Тетка и подорвалась. Фашисты и есть.
А то б я стал вас вызывать.
78
00:10:40,584 --> 00:10:43,209
Поймали их?
- Не.
79
00:10:45,834 --> 00:10:47,834
Упустили.
80
00:10:48,959 --> 00:10:52,709
Может, ты кого из них запомнил?
Ну там, хоть звание?
81
00:10:52,999 --> 00:10:55,876
- А папироской угостишь?
- Так я ж тебе давал.
82
00:10:56,334 --> 00:10:58,667
Шо, кончились?
83
00:11:12,834 --> 00:11:16,876
- Этот, кто у них самый главный, крикнул: "Я капитан Советской армии!"
84
00:11:17,459 --> 00:11:21,209
- Капитан, капитан...
85
00:11:22,292 --> 00:11:24,667
Вот и в инкассаторов стрелял капитан.
86
00:11:28,500 --> 00:11:31,999
А знаешь, сколько капитанов в Одессе? Как собак.
87
00:11:34,584 --> 00:11:36,918
Грамотный?
88
00:11:41,083 --> 00:11:43,250
Подпиши.
89
00:11:45,999 --> 00:11:49,709
Папка с мамкой где?
- А? Убили.
90
00:11:50,250 --> 00:11:53,834
- А родные, близкие есть?
- Нет, нету.
91
00:11:55,709 --> 00:11:58,209
- А сам откуда?
- С Рузы.
92
00:12:00,167 --> 00:12:02,417
- Из-под Москвы, что ли?
93
00:12:03,000 --> 00:12:05,042
Может, тебя в какой детский дом определить?
94
00:12:05,125 --> 00:12:08,209
- Ага, сейчас, только разбег возьму. Ты там был?
95
00:12:08,292 --> 00:12:12,375
В херсонском детприемнике меня так отоварили - неделю кровью схаркивал.
96
00:12:12,459 --> 00:12:15,751
Ничего. Потом я к этому заводиле подхожу с понтом:
97
00:12:15,834 --> 00:12:20,250
"За углом тебя ребята ждут."
А сам в обход и взял дрын побольше.
98
00:12:33,083 --> 00:12:35,125
- Подписал?
99
00:13:21,209 --> 00:13:23,834
- Вот с таким говноедом,
как ты, Наимов!
100
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
- Я не дерьмоед,
товарищ подполковник,
101
00:13:26,083 --> 00:13:28,834
а офицер военной прокуратуры.
И нахожусь при исполнении.
102
00:13:28,918 --> 00:13:31,125
- При исполнении ты, значит,
говно не ешь, а после?
103
00:13:31,334 --> 00:13:34,500
- Еще вчера я начал работать
по этому делу,
104
00:13:34,626 --> 00:13:37,042
навел справки и выяснил,
что перед приездом
105
00:13:37,125 --> 00:13:40,584
товарища Жукова была проведена
тотальная проверка всех складов -
106
00:13:40,792 --> 00:13:44,542
существенных недостач не обнаружено.
Имею соответствующую справку!
107
00:13:44,626 --> 00:13:48,584
- Да шо ты! И шо там, в этой справке
за ту тысячу комплектов, шо мы нашли?
108
00:13:48,792 --> 00:13:52,250
- Хорошо. Поехали!
- Кудой?
109
00:13:52,626 --> 00:13:55,209
- Смотреть эти комплекты.
- Так они сгорели, Наимов!
110
00:13:55,292 --> 00:13:58,375
Вот пока ты собирался тут,
они сгорели самым синим пламенем.
111
00:13:58,542 --> 00:14:01,667
- Тогда о чем разговор?
Нету тела - нету дела.
112
00:14:01,751 --> 00:14:03,751
- Шо ты сказал?
113
00:14:03,834 --> 00:14:05,834
- Здравия желаю, товарищ капитан!
- Здрасте.
114
00:14:05,918 --> 00:14:08,000
- Пуговичку застегни.
115
00:14:08,751 --> 00:14:13,125
Тела-то как раз есть. И тела это
моих товарищей, понял, Наимов?
116
00:14:13,250 --> 00:14:15,626
- Понял. Сочувствую.
117
00:14:16,334 --> 00:14:19,459
Только это статья 59-я и 105-я Уголовного кодекса.
118
00:14:19,542 --> 00:14:22,292
И заниматься этим должны вы,
уголовный розыск.
119
00:14:22,375 --> 00:14:24,959
Но если вы хотите...
- Не хочу.
120
00:14:28,876 --> 00:14:31,626
От тебя, Наимов,
даже спирта на морозе не хочу!
121
00:14:31,709 --> 00:14:34,876
- Здравствуйте, Давид Маркович.
- Здрасте. В горло не полезет!
122
00:14:38,918 --> 00:14:41,250
- Здравствуйте.
- Здрасте.
123
00:15:23,250 --> 00:15:25,918
- Живчик вернулся?
- Вернулся.
124
00:15:27,542 --> 00:15:30,876
- Кто еще в доме?
- А с чего ты взял?
125
00:15:32,209 --> 00:15:34,334
- Кому чай заваривать собрался, Грек?
126
00:15:34,417 --> 00:15:37,500
- Женщина одна
имеет наводку на сберкассу.
127
00:15:37,876 --> 00:15:41,500
- Гони, я с бабами не работаю.
- Чекан, это верная женщина.
128
00:15:42,834 --> 00:15:47,334
Лучшая наводчица - я отвечаю.
- Грек, с бабами не работаю.
129
00:15:49,083 --> 00:15:53,417
Передай Академику, что обмундирование сгорело, а его Радзакиса убили.
130
00:15:54,417 --> 00:15:56,500
- Знаю уже.
131
00:15:57,459 --> 00:16:00,500
- А бабу гони - сами разберемся.
132
00:16:28,876 --> 00:16:33,042
Мне сказали, что ты ушла с румынами.
- Поискать-то мог?
133
00:16:33,250 --> 00:16:35,542
- Я искал.
134
00:16:42,751 --> 00:16:47,375
- Его ждал? Не пойдет. Ищи других.
135
00:16:47,751 --> 00:16:49,918
Эдька, проводи.
136
00:16:53,167 --> 00:16:55,626
- Не надо. Иди.
137
00:17:16,584 --> 00:17:20,417
- Ну что, видимо, есть трещина
в височной кости,
138
00:17:22,209 --> 00:17:25,000
но без рентгена
это точно сказать нельзя.
139
00:17:25,834 --> 00:17:29,250
А так - сердце, печень, легкие
работают нормально.
140
00:17:30,083 --> 00:17:34,999
Зрачки реагируют нормально,
моторика почти нормальная.
141
00:17:35,667 --> 00:17:37,751
Полейте, пожалуйста.
142
00:17:41,959 --> 00:17:45,542
Ну, то есть надо пройти обследование,
немного отдохнуть.
143
00:17:48,125 --> 00:17:50,334
Галя. Галя!
144
00:17:51,751 --> 00:17:55,584
Галя, ну что вы? Я вам врать не буду, что это рядовой случай.
145
00:17:56,667 --> 00:18:01,751
Ну, знаете, я видел совсем безнадежных... И ничего, вылечивали.
146
00:18:03,125 --> 00:18:07,042
- Фи... и... и... Фима.
- Ну вот видите, узнает.
147
00:18:07,542 --> 00:18:11,292
- Фи... Фи... Фима! Фи... Фима!
148
00:18:11,500 --> 00:18:16,834
И... И... И... Фима!
149
00:18:21,292 --> 00:18:23,292
- Никто за Эву Радзакиса
раньше не слышал.
150
00:18:23,375 --> 00:18:25,999
Квартирная хозяйка говорит,
был тихий: пришел, поспал, ушел,
151
00:18:26,042 --> 00:18:29,083
женщин не водил.
Но какую-никакую зацепку я нашел.
152
00:18:29,918 --> 00:18:32,042
- Да не тяни, рассказывай.
- Шо такое? Я и говорю:
153
00:18:32,125 --> 00:18:34,334
квартирная хозяйка вспомнила,
шо Эва пару раз одевался
154
00:18:34,417 --> 00:18:37,918
как на танцы и брал с собой какой-то
сверток квадратный. - Пластинки?
155
00:18:37,999 --> 00:18:40,709
- Да. В комнате у Эвы
целый ящик трофейных пластинок.
156
00:18:40,792 --> 00:18:44,626
Я и подумал: менял или продавал. Кто
у нас за пластинки дает лучшую цену?
157
00:18:44,792 --> 00:18:47,667
Рудик Карузо.
Он здесь, в кинотеатре лабает.
158
00:18:49,999 --> 00:18:52,792
Поет:
- Все равно года проходят чередою,
159
00:18:52,918 --> 00:18:55,834
И становится короче жизни путь.
160
00:18:55,999 --> 00:19:02,042
Не пора ли мне с измученной душою
На минуточку прилечь и отдохнуть?
161
00:19:02,751 --> 00:19:05,667
Все, что было,
Все, что ныло -
162
00:19:05,876 --> 00:19:08,751
Все давным-давно уплыло.
163
00:19:09,125 --> 00:19:14,999
Истомились лаской губы,
И натешилась душа.
164
00:19:15,083 --> 00:19:18,083
Все, что пело,
Все, что млело -
165
00:19:18,209 --> 00:19:21,125
Все давным-давно истлело.
166
00:19:21,417 --> 00:19:27,250
Только ты, моя гитара,
Прежним звоном хороша.
167
00:19:51,042 --> 00:19:55,667
- Так и шо Эва Радзакис?
- Ребята, ша, не балуй.
168
00:19:56,876 --> 00:19:59,250
- Шо, уже сидит?
- Пока шо нет.
169
00:19:59,417 --> 00:20:02,250
- Поймаете его - убейте.
Не цацкайтесь, наплюйте ему в рот.
170
00:20:02,334 --> 00:20:05,500
- А шо не поделили?
- Не поделили? Да он же убийца,
171
00:20:05,584 --> 00:20:07,626
он же меня зарезал.
172
00:20:07,792 --> 00:20:10,209
То, шо у меня лучшая коллекция пластинок,
173
00:20:10,292 --> 00:20:14,250
за то известно всей Одессе.
Таки пришлендал этот поц,
174
00:20:14,375 --> 00:20:17,959
а у него ж в кульке трофейные пластинки. Шикарные!
175
00:20:18,083 --> 00:20:20,542
- Рудик, короче,
тебя спросили за серьезное.
176
00:20:20,709 --> 00:20:24,417
- Так я за серьезное, я короче.
Так вот, я же их послушал.
177
00:20:24,500 --> 00:20:27,375
Я же танцы остановил на полчаса,
меня чуть не уволили.
178
00:20:27,626 --> 00:20:32,417
В Одессе же в музыке понимают
я, Столярский и еще полторы головы.
179
00:20:32,500 --> 00:20:35,626
Остальные же думают,
что лучше Лени Вайсбейна нету.
180
00:20:35,792 --> 00:20:38,584
То есть как бы есть Леня Утесов
и немножечко Бах.
181
00:20:38,667 --> 00:20:41,918
- За Баха ближе к ночи, ты за Эву.
- Так я за Эву.
182
00:20:42,083 --> 00:20:46,209
На следующий день пришлендал этот Эва
снова, притаранил те же пластинки.
183
00:20:46,292 --> 00:20:48,792
Те же, да немножечко не те.
Я был в замоте,
184
00:20:48,876 --> 00:20:51,250
глянул на этикетки
и выдал свои взамен.
185
00:20:51,417 --> 00:20:57,209
А там же были Дюк Эллингтон,
Глен Миллер, Орлеанский диксиленд.
186
00:20:57,375 --> 00:20:59,834
- Еще ближе к Эве.
- Куда еще-то ближе?
187
00:20:59,918 --> 00:21:03,042
Этот Эва переклеил этикетки
на пластинки с немецкими маршами!
188
00:21:03,125 --> 00:21:05,542
Это надо так?
Теперь их только выбросить.
189
00:21:06,292 --> 00:21:08,500
- Ну и за сколько ты их загнал?
190
00:21:09,209 --> 00:21:11,375
Спрашиваю так, с интереса.
191
00:21:11,500 --> 00:21:14,459
- "Загнал"! Да кому они теперь нужны?
192
00:21:17,042 --> 00:21:19,709
Я их обменял по-честному
на три кило сахара.
193
00:21:21,042 --> 00:21:24,125
- Ну а Эва шо?
- А я знаю? Я его видел?
194
00:21:26,125 --> 00:21:28,999
- Ох. Фима, ты на кой
меня сюда привел?
195
00:21:29,083 --> 00:21:31,292
- Давид, ша! Мешаешь смотреть.
196
00:21:42,417 --> 00:21:46,209
На экране: - Не понимаю,
почему ты так торопишься умереть.
197
00:21:46,834 --> 00:21:50,250
- Я агроном,
политикой не интересуюсь.
198
00:21:50,667 --> 00:21:53,417
- Знаем, чем ты интересуешься.
199
00:21:54,209 --> 00:21:57,959
Нам нужны фамилии, адреса,
кто руководитель.
200
00:21:58,083 --> 00:22:01,459
Скажешь - будешь жить,
у тебя будут деньги.
201
00:22:03,334 --> 00:22:06,209
- Рудик, ты меня удивляешь.
Тебя спросили за Эву Радзакиса...
202
00:22:06,292 --> 00:22:08,751
- Чего "Рудик"?
- Чего ты меня позоришь перед людями?
203
00:22:08,918 --> 00:22:11,250
- "Что ты позоришь", "что ты позоришь"... Он спросил - я ответил.
204
00:22:11,334 --> 00:22:16,375
На экране: - Не спорьте со мной,
генерал. Встать. Встать!
205
00:22:18,876 --> 00:22:21,542
- Вот такая бирочка.
206
00:22:21,834 --> 00:22:25,500
Я интересуюсь знать,
с какого склада оно уплыло?
207
00:22:26,209 --> 00:22:30,250
- Ну хорошо, Фима,
но только из уважения к тебе
208
00:22:30,334 --> 00:22:33,292
и в память о твоих золотых руках.
209
00:22:33,375 --> 00:22:37,667
Какие у тебя были руки, Фима! Цимес.
210
00:22:37,834 --> 00:22:42,542
Слушайте, такого щипача, как Фима
Полужид, не было и не будет -
211
00:22:42,626 --> 00:22:47,250
это говорю вам я, Боречка...
- Боречка, забудь рыдать за мои руки.
212
00:22:47,334 --> 00:22:50,125
Я их давно ношу в карманах
и вынимать не собираюсь.
213
00:22:50,292 --> 00:22:53,876
Но с уважением спасибо.
- Такие руки на дорогах не валяются.
214
00:22:53,959 --> 00:22:56,918
- Боречка.
- Слышу, иду.
215
00:22:58,918 --> 00:23:00,959
Скоро вернусь.
216
00:23:02,834 --> 00:23:08,792
(Звучит энергичная музыка.)
217
00:24:07,626 --> 00:24:13,209
- Военная одежда уничтожена
полностью.
218
00:24:14,167 --> 00:24:17,000
Шины сгорели,
219
00:24:17,626 --> 00:24:21,292
потому сказать, где он ездил до того,
не представляю возможным.
220
00:24:21,709 --> 00:24:28,542
Одно сказать могу: двигатель ремонтировался недавно и сильно.
221
00:24:29,042 --> 00:24:33,459
Нужна автомастерская, мастер, инструмент, станок ну и так далее.
222
00:24:35,542 --> 00:24:39,459
- Лицевые ткани обгоревшего тела
утрачены почти полностью,
223
00:24:39,834 --> 00:24:45,876
но сохранилась наколка:
голова девушки и надпись "ИРА".
224
00:24:45,959 --> 00:24:51,292
- Ха! Чудак с малолеток
по зонам шарился, из непримиримых,
225
00:24:51,375 --> 00:24:54,417
а его ставят водителем при грошах?
- Я не понял.
226
00:24:54,959 --> 00:24:57,292
- ИРА - значит "иду резать актив".
227
00:24:57,375 --> 00:25:00,334
Голова девушки - значит
"18 стукнуло на зоне".
228
00:25:01,042 --> 00:25:03,709
- Это тюремные наколки. Дальше.
229
00:25:04,999 --> 00:25:09,042
- Я не знал. Дальше.
Квартирная хозяйка Эвы Радзакиса
230
00:25:09,125 --> 00:25:12,250
видела такую же наколку
у него на плече.
231
00:25:12,542 --> 00:25:16,542
И общий анализ тела подтверждает
возрастное совпадение
232
00:25:16,626 --> 00:25:20,417
с Эвой Радзакисом: 35-40 лет.
233
00:25:22,542 --> 00:25:25,709
- В трамвае никто не пострадал,
отделались легким испугом.
234
00:25:26,375 --> 00:25:28,751
Бандиты, судя по всему,
ушли через катакомбы.
235
00:25:33,542 --> 00:25:38,834
- Ну шо? Мы имеем: Эву Радзакиса,
236
00:25:39,125 --> 00:25:42,959
неизвестного нам капитана
и еще более неизвестного третьего,
237
00:25:43,417 --> 00:25:47,250
причем и в деле с инкассаторами,
и со сгоревшим грузовиком,
238
00:25:47,584 --> 00:25:51,959
шо позволяет нам объединить
эти два дела по подозреваемым рылам.
239
00:25:54,792 --> 00:25:57,584
На кону имеем мизер при пяти тузах.
240
00:25:58,959 --> 00:26:03,375
Обмундирование сгорело полностью,
Эва не разговаривает.
241
00:26:04,167 --> 00:26:09,167
Из примет - только
капитанские звездочки. Все.
242
00:26:10,083 --> 00:26:13,542
- Да, зацепок мало.
243
00:26:13,709 --> 00:26:16,334
- Шо значит "мало"?
Сара тоже кричала "мало",
244
00:26:16,417 --> 00:26:19,292
а потом нянчила семерых бандитов,
не считая девочек.
245
00:26:19,500 --> 00:26:23,792
Я имею кое-что сказать.
- Так, Фима, ты почему здесь?
246
00:26:23,876 --> 00:26:25,876
- А где я должен быть?
247
00:26:25,959 --> 00:26:31,125
Так вот, граждане менты...
- Тишак, проводи Фиму до проходной
248
00:26:31,209 --> 00:26:35,292
и выясни, как он сюда попал.
- Провожать не надо, дорогу знаю.
249
00:26:35,709 --> 00:26:37,751
Адье вам с кисточкой.
250
00:26:44,334 --> 00:26:49,876
- Это я ему пропуск выписал.
Ну обмундирование-то он нашел.
251
00:26:50,375 --> 00:26:52,667
- Так, слушать сюда.
252
00:26:54,167 --> 00:26:56,999
Тишак, копаешь прошлое
и связи Радзакиса -
253
00:26:57,042 --> 00:26:59,751
аккуратно, вдумчиво,
с момента зачатия.
254
00:26:59,876 --> 00:27:03,999
Якименко - гаражи, автомастерские. Грузовик - серьезная зацепка.
255
00:27:04,042 --> 00:27:06,334
А также "додж"
и инкассаторская машина.
256
00:27:06,626 --> 00:27:09,959
Довжик - деловые люди
на сбыте краденой одежды.
257
00:27:11,459 --> 00:27:13,626
Такая вот картина маслом.
258
00:27:15,167 --> 00:27:17,834
- А Фима шо-то имел сказать.
259
00:27:19,334 --> 00:27:21,500
- Ну шо он может сказать, а?
260
00:27:22,500 --> 00:27:24,751
Переговорю, Андрей Остапыч.
261
00:27:27,417 --> 00:27:29,459
- Фима, мне надо
до военных прокуроров,
262
00:27:29,542 --> 00:27:32,834
а ты вцепился, как лишай до пионерки.
Поясни хоть, к какому случаю.
263
00:27:32,999 --> 00:27:36,209
- Три минуты - и побежишь до своих
прокуроров. Три минуты, друг просит.
264
00:27:36,375 --> 00:27:39,334
- Фима...
- Нет, вы пойдете со мной, генерал.
265
00:27:41,792 --> 00:27:43,999
Вот, прошу.
266
00:27:49,042 --> 00:27:52,167
- А мы тут налегаем.
- Налегайте-налегайте.
267
00:27:52,459 --> 00:27:56,000
- Дава, стой. Слушай, мы 4 года
не замечали твой день рождения:
268
00:27:56,083 --> 00:27:59,334
ты не хотел - я уважаю.
А пятый я уже не хочу.
269
00:27:59,667 --> 00:28:01,834
- Приятного аппетита.
- Спасибо.
270
00:28:02,834 --> 00:28:05,000
Не хочешь праздновать - не надо.
271
00:28:09,083 --> 00:28:11,209
Дорогие друзья,
272
00:28:12,918 --> 00:28:15,000
шо вам сказать?
273
00:28:15,999 --> 00:28:18,000
У меня сегодня праздник.
274
00:28:20,584 --> 00:28:22,999
У меня друг родился.
275
00:28:27,959 --> 00:28:30,125
Шоб он был здоров!
276
00:28:33,667 --> 00:28:36,542
Вот.
- Давид Маркович,
277
00:28:37,584 --> 00:28:40,000
так шо, вам наливать?
278
00:28:46,626 --> 00:28:49,667
- Наливай.
- Вот это по-нашему.
279
00:28:50,083 --> 00:28:55,626
(Звучит веселая музыка.)
280
00:29:03,542 --> 00:29:11,417
Из патефона звучит песня:
"Взошел на утес черноморский матрос,
281
00:29:11,500 --> 00:29:15,751
Что родине новую славу принес..."
- Шобы вы мне были здоровеньки,
282
00:29:15,834 --> 00:29:20,292
Давид Маркович.
- Спасибо, тетя Песя.
283
00:29:20,417 --> 00:29:22,459
- Красавчик.
284
00:29:22,751 --> 00:29:28,375
Звучит песня: "...Пошли корабли
Под солнцем родимой земли.
285
00:29:28,542 --> 00:29:35,042
И в мирной дали
286
00:29:35,334 --> 00:29:40,667
пошли корабли..."
- Андрей Остапыч сказал,
287
00:29:42,000 --> 00:29:45,459
шо если Фима имеет интерес
до уголовного розыска,
288
00:29:46,751 --> 00:29:50,500
пусть работает.
- Оно мне надо?
289
00:29:51,375 --> 00:29:53,417
- Он так сказал.
290
00:29:58,751 --> 00:30:02,125
А шо ты имел сказать за версии?
291
00:30:02,626 --> 00:30:05,042
- Да есть то и пустяк,
шо я имею упаковку гимнастерок
292
00:30:05,125 --> 00:30:07,250
один в один с той схоронки.
293
00:30:07,876 --> 00:30:12,709
Я срезал бирки с тех, шо мы нашли,
и выяснил, с какого они склада.
294
00:30:13,500 --> 00:30:17,000
- Как - срезал?
- Нет, я могу помолчать.
295
00:30:18,000 --> 00:30:20,542
- Не тяни кота, босота.
296
00:30:21,334 --> 00:30:25,334
- Я срезал бирки с тех бебехов,
выяснил, с какого они склада.
297
00:30:25,876 --> 00:30:27,876
- Как?
298
00:30:28,042 --> 00:30:30,083
Я говорю - как?
- Есть грамотные люди,
299
00:30:30,167 --> 00:30:32,459
они не хочут, чтобы их портреты печатали в газете "Правда" -
300
00:30:32,542 --> 00:30:36,542
таки имеют право. Я им показал
бирки - они мне показали склад.
301
00:30:36,626 --> 00:30:39,709
Я дал кладовщику немножко спирта
в зубы, и он напряг мозги
302
00:30:39,792 --> 00:30:43,334
за ту партию обмундирования.
- Так.
303
00:30:44,125 --> 00:30:48,000
- Грузовик приезжал неделю назад,
получал капитан Бибирев.
304
00:30:48,083 --> 00:30:52,083
Вот тут, у виска, небольшой шрам.
- Выдали по накладной?
305
00:30:59,751 --> 00:31:02,751
Фима, опять?
- Он сам мне ее отдал, ты шо!
306
00:31:02,999 --> 00:31:05,500
- Так это же подотчетный документ.
- Ой, я тебя умоляю!
307
00:31:05,584 --> 00:31:07,584
Это подделка, или я румын.
308
00:31:07,667 --> 00:31:10,876
Я покажу эту ксиву кое-кому, и они расскажут, где рисуют такой халоймыс.
309
00:31:10,959 --> 00:31:13,709
- Вот завтра придешь в кабинет,
напишешь заявление -
310
00:31:13,792 --> 00:31:16,000
вот тогда будешь совать шнобель
во все щели.
311
00:31:16,417 --> 00:31:20,125
Ага. Где эти несчастные гимнастерки?
- Я сменял на мыло. А шо?
312
00:31:20,209 --> 00:31:22,709
- Как - сменял?
- Шоб помыться.
313
00:31:23,417 --> 00:31:26,167
- Фима, это же казенная вещь.
314
00:31:28,751 --> 00:31:31,792
Завтра сядешь в моем кабинете
и будешь учить
315
00:31:31,918 --> 00:31:34,584
Уголовно-процессуальный кодекс
от заглавной буквы "У"
316
00:31:34,667 --> 00:31:37,667
до тиража и типографии. Ты понял?
Ты понял?
317
00:31:43,083 --> 00:31:48,334
- Жесткий человек ваш Дава Маркович.
- Дава? Я вас умоляю.
318
00:31:49,375 --> 00:31:51,584
Он добрый, как телок.
319
00:31:51,751 --> 00:31:58,125
Поют: - ...Мелькнет за кормой
Знакомый платок голубой.
320
00:31:59,375 --> 00:32:05,417
На рейде большом легла тишина...
- Вот Марк - это таки да.
321
00:32:05,876 --> 00:32:08,876
Они с Давой взяли меня
у Привоза на кармане.
322
00:32:09,500 --> 00:32:12,918
Марк запер в свой сарай,
месяц держали взаперти, босяки,
323
00:32:13,459 --> 00:32:15,542
пока не дал им слова завязать.
324
00:32:15,876 --> 00:32:18,584
- Завязали?
- Да.
325
00:32:18,999 --> 00:32:21,626
Полгода мучился, аж зуб крошился.
326
00:32:22,250 --> 00:32:25,083
А там пришел фашист -
было чем заняться.
327
00:32:26,292 --> 00:32:32,834
Поют: - Прощай, любимый город!
328
00:32:33,500 --> 00:32:39,375
Уходим завтра в море.
329
00:32:40,500 --> 00:32:48,000
И ранней порой мелькнет за кормой
330
00:32:48,751 --> 00:32:56,876
Знакомый платок голубой.
331
00:32:58,209 --> 00:33:00,792
- Я тебя не отпущу.
- А шо такое?
332
00:33:01,292 --> 00:33:03,500
- Разгул бандитизма.
- Ой, я тебя умоляю!
333
00:33:03,584 --> 00:33:05,667
Кто тронет Фиму Полужида в Одессе?
334
00:33:05,751 --> 00:33:09,042
Это смешно сказать,
не то что подумать. - Фима, погоди.
335
00:33:12,000 --> 00:33:14,292
Ты не хочешь, шобы я тебя проводил?
- А зачем?
336
00:33:17,417 --> 00:33:19,792
- Шифруешься?
- Немножко.
337
00:33:21,000 --> 00:33:23,167
- От друга, да?
338
00:33:23,999 --> 00:33:26,167
- Давид Маркович, на секундочку,
скоро час ночи.
339
00:33:26,250 --> 00:33:28,292
Мне завтра утром на работу.
340
00:33:28,375 --> 00:33:30,375
- У Давида Марковича
сегодня день рождения.
341
00:33:30,500 --> 00:33:32,709
- Поздравляю.
342
00:33:35,042 --> 00:33:37,876
- Не, мне нравится это "поздравляю".
343
00:33:39,000 --> 00:33:43,125
Может, ему в окно гранату бросить?
- Тсс. Фима...
344
00:33:44,959 --> 00:33:47,417
- Или шмальнуть разочек?!
- Фима.
345
00:33:49,626 --> 00:33:51,626
- Послушай, давай
хоть стекло разобьем ему.
346
00:33:51,709 --> 00:33:57,584
- Фима! Она красивая?
- Давид...
347
00:34:00,292 --> 00:34:02,417
- Фима.
348
00:34:45,709 --> 00:34:48,500
- Ик! Извини, такой выхлоп.
349
00:34:49,167 --> 00:34:52,918
День рождения выскочил нечаянно.
- Ничего, со всеми бывает.
350
00:34:53,292 --> 00:34:55,834
- Можно стаканчик?
- Да, конечно, пожалуйста.
351
00:34:56,584 --> 00:34:58,876
Значит, следователь Наимов
отказался ехать?
352
00:34:59,209 --> 00:35:01,709
По какой, извольте узнать, причине?
353
00:35:02,042 --> 00:35:07,125
- Сказал: "Нету тела - нету дела".
- Ах вот как.
354
00:35:09,334 --> 00:35:11,918
Кречетов, возьмите дежурную машину
355
00:35:11,999 --> 00:35:14,167
и срочно доставьте
следователя Наимова ко мне.
356
00:35:14,250 --> 00:35:16,417
Выполнять.
357
00:35:18,959 --> 00:35:21,167
- Шо ж так резко-то?
358
00:35:24,292 --> 00:35:27,375
- Значит, обмундирование сгорело?
- Ага.
359
00:35:28,375 --> 00:35:31,334
- Схроны уничтожили.
- Угу.
360
00:35:34,375 --> 00:35:36,709
- Но, как я понял,
у вас есть приметы преступников.
361
00:35:36,792 --> 00:35:40,000
- Нет.
- Весело.
362
00:35:41,209 --> 00:35:44,417
Значит, нам предстоит тотальная проверка всех воинских частей
363
00:35:44,999 --> 00:35:47,167
и складских помещений?
- Не-а.
364
00:35:48,125 --> 00:35:51,751
- А что, у вас есть соображения?
- Ага.
365
00:35:54,667 --> 00:35:57,417
В общем, шо я к вам пришел.
366
00:35:59,959 --> 00:36:03,375
Оперативным путем удалось выяснить,
367
00:36:03,459 --> 00:36:05,999
с какого склада
это богатство прибыло.
368
00:36:07,459 --> 00:36:09,834
- Ну и с какого?
- Есть накладная,
369
00:36:10,292 --> 00:36:13,626
по которой его выдавали.
- Так покажите.
370
00:36:40,334 --> 00:36:42,334
- Фима спер. Ик!
371
00:36:42,626 --> 00:36:45,792
- С чего ты взял, шо это липа?
- Знаю.
372
00:36:45,959 --> 00:36:49,125
- С чего?
- Родя, слушай сюда.
373
00:36:52,876 --> 00:36:56,125
Сложено, то есть лежало на кармане.
- Ну?
374
00:36:56,209 --> 00:36:58,500
- Ехало аж от самых Сум,
375
00:37:00,042 --> 00:37:02,125
а хрустит, как свежий червонец.
376
00:37:02,209 --> 00:37:05,667
Понятно - липа. И мастырили где?
В Одессе.
377
00:37:05,999 --> 00:37:09,709
За полчаса до склада сунули
на карман, оно и не затерлось.
378
00:37:10,584 --> 00:37:16,167
- Не знаю, не знаю.
Бланк типографский.
379
00:37:22,000 --> 00:37:24,125
Печать выпуклая.
- Так оно же конечно,
380
00:37:24,209 --> 00:37:26,417
не фраер же халоймысничал.
381
00:37:27,792 --> 00:37:32,542
До боли интересно - кто?
- А я знаю, кто?
382
00:37:32,626 --> 00:37:34,709
- Родя, ты меня знаешь,
я - человек-могила,
383
00:37:34,792 --> 00:37:37,292
даже под стволом на тебя не покажу.
- Да я не знаю.
384
00:37:37,375 --> 00:37:40,417
Я отошел давно уже от дел,
у меня глаз никаких нет.
385
00:37:40,834 --> 00:37:42,959
Ох. Одна близорукость. Не знаю.
386
00:37:45,918 --> 00:37:49,334
- Родя, шо-то мне сдается:
а не ты ли и мастырил?
387
00:37:49,417 --> 00:37:51,459
- Я?
388
00:37:51,709 --> 00:37:54,083
Даже в "Дойче банке" мои марки
брали, как свои.
389
00:37:54,167 --> 00:37:57,459
И шобы я запоганил свои золотые руки
вот этой сопливой бума...
390
00:37:57,584 --> 00:37:59,626
- Родя, извини.
391
00:38:01,375 --> 00:38:04,751
- Шо это за ментовские песни такие,
а?
392
00:38:06,000 --> 00:38:08,876
Фима Полужид был уважаемый щипач,
393
00:38:09,500 --> 00:38:12,000
и все знали за его дружбу
с Давидом Гоцманом,
394
00:38:12,083 --> 00:38:15,125
и никто не говорил,
что Фима скурвился.
395
00:38:15,500 --> 00:38:17,500
- Конечно.
396
00:38:28,584 --> 00:38:31,042
Родя, скажу тебе как родному...
397
00:38:32,626 --> 00:38:35,459
Я нет-нет да думаю:
может, я неправильно жил?
398
00:38:36,959 --> 00:38:39,459
Надо ж брать деньги у богатых
и давать их бедным,
399
00:38:39,542 --> 00:38:44,626
а таким, как ты, давать по морде,
шобы в мире была красота и гармония.
400
00:38:45,709 --> 00:38:48,292
Так шо ты мне скажешь
за ту бумажку, Родя?
401
00:38:53,876 --> 00:38:55,999
- Фима дома?
- Нет.
402
00:38:56,042 --> 00:38:58,083
- Разрешите.
403
00:39:19,334 --> 00:39:24,417
- Это моя комната.
- А где теперь комната Фимы?
404
00:39:24,876 --> 00:39:26,999
- Там.
405
00:39:28,500 --> 00:39:30,584
Его нет дома.
406
00:39:36,125 --> 00:39:38,542
- Вы кто?
- Нора. А вы?
407
00:39:39,000 --> 00:39:44,626
- Я Гоцман.
- Уф. Господи. А я думала...
408
00:39:47,083 --> 00:39:49,626
Здравствуйте. Хотите чаю?
409
00:39:50,876 --> 00:39:54,792
- И часто Фима так поздно не бывает?
Ну, приходит поздно.
410
00:39:56,083 --> 00:40:01,125
- Нет, но случается.
- А шо он, чем занимается?
411
00:40:03,125 --> 00:40:07,834
- Странный вопрос. Вы же друзья.
Фима говорит, он с вами.
412
00:40:08,375 --> 00:40:10,375
- Ну да, ну да.
413
00:40:11,334 --> 00:40:17,042
Ну а в остальное время? Где-то же
он работает, с чего-то он живет.
414
00:40:18,042 --> 00:40:21,000
- Конечно. Вы сидите на чемодане.
415
00:40:23,459 --> 00:40:27,542
Фима их делает. Покупает ремни, фанеру, я чехлы шью.
416
00:40:28,834 --> 00:40:31,209
У Фимы золотые руки.
- Угу.
417
00:40:33,167 --> 00:40:35,375
- Да вы садитесь.
418
00:40:37,584 --> 00:40:40,751
- У Фимы руки золотые, да.
419
00:40:43,542 --> 00:40:46,792
- Вы его в чем-то подозреваете?
- Да не, ну шо вы.
420
00:40:47,209 --> 00:40:49,334
А с чего вы спрашиваете?
421
00:40:57,125 --> 00:41:00,375
- Фиме не дали пенсию как участнику подполья и инвалиду.
422
00:41:00,667 --> 00:41:03,083
В военкомате сказали:
ты, наверное, и так не бедствуешь.
423
00:41:04,167 --> 00:41:06,667
Все никак не могут поверить,
что он...
424
00:41:07,042 --> 00:41:10,250
Давид Маркович, поверьте,
Фима - абсолютно честный человек.
425
00:41:10,834 --> 00:41:16,459
Он говорит, что даже не помнит,
как залезть в чужой карман.
426
00:41:16,709 --> 00:41:18,751
- Н-да.
427
00:41:20,000 --> 00:41:23,876
Ну надо было военкому морду...
428
00:41:25,667 --> 00:41:29,792
Простите, лицо начистить.
- Фима и начистил.
429
00:41:32,876 --> 00:41:34,959
- Ну и правильно.
430
00:41:43,876 --> 00:41:47,667
Так я пойду.
- А чай?
431
00:41:48,000 --> 00:41:51,999
- Нет, спасибо. Дел за гланды.
- Я вас провожу.
432
00:41:56,250 --> 00:42:00,959
Вы заходите. Фима столько о вас
рассказывает, а я вас и не знаю.
433
00:42:01,000 --> 00:42:03,375
- Да-да, конечно.
434
00:42:04,959 --> 00:42:06,999
- А что Фиме передать?
435
00:42:08,209 --> 00:42:11,209
- Шо у вас прекрасные глаза.
(Слышен шум.)
436
00:42:13,167 --> 00:42:17,125
- Фонарь убери! Осветить лицо!
- Тишак? Ты шо здесь?
437
00:42:17,709 --> 00:42:20,834
- Давид Маркович, беда.
Там Фиму убили.
48888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.