Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,560 --> 00:00:08,040
In this world, don't go, don't come back, don't sleep, don't get up, don't stand, do
9
00:00:53,680 --> 00:00:55,800
n't sit, raw wheat, raw rice, raw eggs, slither, slither, slither together, slither, slither, slither, tails fly, heads run away, heads bounce, tails bounce, this world is full of evil, hyoko hyoko hyoko
12
00:01:04,199 --> 00:01:09,799
hyoko, 700, stop this embarrassing thing, what is it, no, it's nothing, don't worry about it, I have something to say, no, I have something to say, if there is something to say, say it clearly, what are you saying, lately my lord is getting up
13
00:01:09,799 --> 00:01:13,119
early, he doesn't come home in the middle of the night like before, after work he
14
00:01:13,119 --> 00:01:17,240
comes straight from the office, he takes
16
00:01:18,680 --> 00:01:23,159
good care of my daughter, who is only two months
17
00:01:23,159 --> 00:01:28,520
old, and behaves like an exemplary person, there is no
18
00:01:28,520 --> 00:01:31,560
reason for him to be dissatisfied with us,
19
00:01:31,560 --> 00:01:36,119
but what is it, you've put on a little weight, you know,
20
00:01:36,119 --> 00:01:41,759
that's because you're getting older, I wonder if that's all,
22
00:01:42,720 --> 00:01:48,439
no, it seems like I've changed, but I've changed
23
00:01:48,439 --> 00:01:51,399
Yes, I'm still laid-back and unreliable,
24
00:01:51,399 --> 00:01:55,079
but until recently, there was
25
00:01:55,079 --> 00:01:58,039
this masculine quality that seemed to keep me going, but
26
00:01:58,039 --> 00:02:02,479
lately, with you, I've been getting all
28
00:02:06,200 --> 00:02:09,039
bloated, and my belly's already getting bloated. If my wife's bloated,
29
00:02:09,039 --> 00:02:11,000
then the husband gets bloated too.
30
00:02:11,000 --> 00:02:14,160
Well, my belly isn't as bloated as yours yet,
31
00:02:14,160 --> 00:02:16,440
so I'd like you to come and see who's
33
00:02:18,319 --> 00:02:20,440
bloated here. It's fine, it's
34
00:02:20,440 --> 00:02:22,920
fine, I do
35
00:02:22,920 --> 00:02:25,080
n't want to see such a bloated mess before work anymore. Yes, my
36
00:02:25,080 --> 00:02:27,100
dear.
37
00:02:27,100 --> 00:02:33,360
[Music]
38
00:02:34,760 --> 00:02:38,239
Thank you for your hard work. Hey, Nakamura, where are you going? I'm
39
00:02:38,239 --> 00:02:42,760
on patrol. Patrol patrol,
42
00:02:48,120 --> 00:02:51,560
where are you patrolling? My area is from Shimoya to Negishi, and, well, that area is safe and
43
00:02:51,560 --> 00:02:54,319
peaceful.
44
00:02:54,319 --> 00:02:57,400
If anything happens, it's like a cat snatching a fish.
46
00:02:58,840 --> 00:03:01,720
Hey, if you put it on the green onions, that's
47
00:03:01,720 --> 00:03:04,280
where I've been going since this month, isn't it? You've been putting it from purgatory
48
00:03:04,280 --> 00:03:05,560
to your true nature, so
50
00:03:07,360 --> 00:03:11,319
what on earth have I been doing for the past month? Don't
51
00:03:11,319 --> 00:03:16,400
laugh, you idiot. Uchiyama-sama, do you
52
00:03:17,400 --> 00:03:21,480
know?
53
00:03:21,480 --> 00:03:24,159
That's Nakai who works at Nakase, right? I'm not Nakai now. I was
54
00:03:24,159 --> 00:03:26,959
seen by the young master of Nagase, and he's the
55
00:03:26,959 --> 00:03:30,480
real heart I spoke to last month. Did you
56
00:03:30,480 --> 00:03:33,879
see him after leaving? Yes, with that body and that
57
00:03:33,879 --> 00:03:37,040
spirit, there's no way I'd just leave him alone. You
58
00:03:37,040 --> 00:03:42,560
seem to like him quite a bit, idiot. Hurry up and go, chari
61
00:03:54,159 --> 00:04:01,000
chari, do you want a love story?
62
00:04:01,230 --> 00:04:08,319
[Music]
63
00:04:08,319 --> 00:04:13,319
Hey, isn't it you? What's with that
64
00:04:13,319 --> 00:04:16,319
man?
65
00:04:16,370 --> 00:04:16,620
[Music]
66
00:04:16,620 --> 00:04:18,519
[Applause] Hey, you
67
00:04:18,519 --> 00:04:22,320
can't even talk in a place like this. Come
68
00:04:22,320 --> 00:04:24,800
here, come here, come
69
00:04:24,800 --> 00:04:28,880
here. What were you doing?
70
00:04:28,880 --> 00:04:30,120
[Music]
71
00:04:30,120 --> 00:04:35,080
Yes, finally, finally I reached the branch, so I get it, I get it, that's it,
72
00:04:35,080 --> 00:04:37,759
but that
73
00:04:37,759 --> 00:04:41,280
outfit won't do anything, even in the bath It's
74
00:04:41,280 --> 00:04:46,190
gone down, come and clean it up, okay?
75
00:04:46,190 --> 00:05:00,459
[Music]
76
00:05:02,199 --> 00:05:04,840
Hi
77
00:05:05,060 --> 00:05:07,960
[Music]
78
00:05:07,960 --> 00:05:11,160
San Hi, I
79
00:05:11,160 --> 00:05:13,100
missed you
80
00:05:13,100 --> 00:05:14,350
[Applause]
81
00:05:14,350 --> 00:05:17,439
[Music]
82
00:05:17,680 --> 00:05:22,319
Tanee, Hi, if you've gone home, you're doing it again,
83
00:05:22,319 --> 00:05:23,680
right?
84
00:05:23,680 --> 00:05:30,759
Work, let me join in, the shadow behind it's gone away
86
00:05:32,360 --> 00:05:35,720
Lie, there's no point in lying to you Hi, a
87
00:05:35,720 --> 00:05:40,039
full-head ornament craftsman, look,
88
00:05:40,039 --> 00:05:43,680
while I was taking a leisurely nap at Hill and Hinata in Hatchobori,
89
00:05:43,680 --> 00:05:46,639
somehow my belly started to stick out And
90
00:05:46,639 --> 00:05:50,840
still, the old lady makes fun of me
91
00:05:50,840 --> 00:05:52,120
every day No, no, that's not right Hey,
93
00:05:54,759 --> 00:06:01,639
hey, let's do it again
94
00:06:03,650 --> 00:06:04,919
[Music]
95
00:06:04,919 --> 00:06:10,319
Hi, Hi, let's do
96
00:06:13,080 --> 00:06:15,280
it Yeah, there's no choice, I
97
00:06:15,280 --> 00:06:18,919
guess Once you pull it out, it's a killer job And you ca
98
00:06:18,919 --> 00:06:22,120
n't do it again
99
00:06:22,360 --> 00:06:25,199
Oh, you've changed,
100
00:06:25,199 --> 00:06:30,039
everything's completely different More importantly,
101
00:06:33,160 --> 00:06:36,039
what are you going to do from now on? You're not
102
00:06:36,039 --> 00:06:39,960
going to make a living, are you going to take a
103
00:06:39,960 --> 00:06:42,080
photo shoot? It's
104
00:06:42,080 --> 00:06:46,639
just an imitation, but okay, why don't you try attaching horns for a while?
106
00:06:48,479 --> 00:06:53,039
Even so, it looks really dirty, what's this? It's not good
107
00:06:53,039 --> 00:06:55,639
for business. Come and reupholster
110
00:07:34,759 --> 00:07:38,599
it. I have some left over, so I'll give it to you next time. Hey, take a look at this. I
115
00:07:50,240 --> 00:07:51,720
just had it reupholstered at your place the other day. Look, I wrote "red kappa" in front of the customer. What are you going to do about it? If you're a business, you should stretch it more firmly. It's
117
00:07:56,520 --> 00:07:59,159
torn in a strange way.
118
00:07:59,159 --> 00:08:02,759
What do you mean, "crooked"? You're not
119
00:08:02,759 --> 00:08:05,120
saying that I'm pulling it wrong,
120
00:08:05,120 --> 00:08:10,000
are you? I'm
121
00:08:10,800 --> 00:08:15,639
afraid I'll punish you, but the traced lines I put on are correct. It
123
00:08:16,440 --> 00:08:21,319
won't tear unless you do it right. Please
124
00:08:22,879 --> 00:08:27,230
go to another shop.
125
00:08:27,230 --> 00:08:29,560
[Music] You
126
00:08:29,560 --> 00:08:32,399
did it again, Okasan. This game is over.
127
00:08:32,399 --> 00:08:37,360
Even foreign cars from Edo fell off. Let's take a break.
129
00:08:45,230 --> 00:08:50,880
[Music]
130
00:08:50,880 --> 00:08:52,680
Oh, sorry for
131
00:08:52,680 --> 00:08:56,760
leaving it alone for so long.
132
00:08:56,760 --> 00:09:00,600
Let's throw it away.
133
00:09:01,960 --> 00:09:05,109
[Music]
134
00:09:14,280 --> 00:09:17,380
[Music]
135
00:09:20,640 --> 00:09:24,040
What did you do? I felt like someone was peeking at me from outside.
137
00:09:27,200 --> 00:09:33,389
[Music]
138
00:09:36,040 --> 00:09:38,839
This is how I ended up looking down at my feet. I
139
00:09:38,839 --> 00:09:43,000
had to ask 20 questions a day for a futon, or 600 questions a month.
140
00:09:43,000 --> 00:09:45,720
Ah, I've been wondering what you've been doing.
141
00:09:45,720 --> 00:09:49,680
I said it was a joke, haven't I? I've been thinking about it all
143
00:09:51,800 --> 00:09:58,000
this time. What you just said, I came here to reupholster the room. I'm sure
145
00:09:59,560 --> 00:10:02,839
if you hit it, something will come out. Are you still
146
00:10:02,839 --> 00:10:07,000
saying that?
147
00:10:07,000 --> 00:10:12,360
I still don't understand. I went there during the day, and I
148
00:10:12,360 --> 00:10:17,160
quit my job in Hatchobori too. Why? I was so nervous about the life where I thought, "This
149
00:10:17,160 --> 00:10:19,640
time it's going to happen,
150
00:10:19,640 --> 00:10:22,480
this time it's going to happen." I
152
00:10:25,480 --> 00:10:26,480
had no choice
153
00:10:26,480 --> 00:10:31,000
but to go back. No, no, no,
154
00:10:31,000 --> 00:10:33,640
no.
155
00:10:33,640 --> 00:10:38,040
Once a person has had a taste of killing, a
156
00:10:38,040 --> 00:10:40,760
life spent in the sun is not a good one. No, no, no. Even
158
00:10:43,320 --> 00:10:47,720
you, contrary to what you say, deep down inside, you're I
159
00:10:47,720 --> 00:10:51,120
want to do it. Just thinking about that photoshoot gets me
160
00:10:51,120 --> 00:10:52,920
so excited,
161
00:10:52,920 --> 00:10:56,000
even though I'm a woman. There's no way you, a man, don't want to work. You know, that
163
00:10:57,639 --> 00:11:01,240
guy has become so round-mouthed. It's
164
00:11:01,240 --> 00:11:03,920
been three years,
165
00:11:03,920 --> 00:11:07,600
so come on. If you're not motivated anymore, I'll
167
00:11:08,959 --> 00:11:10,760
do it alone. There
184
00:13:06,880 --> 00:13:10,920
must be something. That photoshoot. [Music] Ya8 [Music] Atta [Music] Attaa taa taa [Music] [Music] Chi chick [Music] Yes, here we go again. How many times do I have to tell you
185
00:13:10,920 --> 00:13:14,440
? You're not a maid anymore. Just sit with me and let everyone
187
00:13:17,399 --> 00:13:21,240
listen to your glares. That's fine. If you don't like hearing your glares, then just stay by my side and take care of me. Come on,
189
00:13:22,519 --> 00:13:27,079
quit that job.
190
00:13:27,079 --> 00:13:29,959
Someone's coming, it's fine.
191
00:13:29,959 --> 00:13:31,680
Hey you,
192
00:13:31,680 --> 00:13:34,000
you gods. You're a
193
00:13:34,000 --> 00:13:36,360
bad
194
00:13:36,360 --> 00:13:39,760
person. I
195
00:13:39,760 --> 00:13:44,279
almost forgot. Maya-san is
196
00:13:44,279 --> 00:13:47,000
coming to have lunch now. She's heard about you, so I
197
00:13:47,000 --> 00:13:51,079
'll say hello.
198
00:13:53,360 --> 00:13:57,720
Hey, I've always been entrusted with your duties, all formalities.
199
00:13:57,720 --> 00:14:02,199
Okay, come on in.
200
00:14:03,079 --> 00:14:08,800
What's the matter? Come on in. You
202
00:14:24,079 --> 00:14:27,240
definitely dropped off a letter yesterday, didn't you?
203
00:14:27,240 --> 00:14:30,720
Right.
205
00:14:33,600 --> 00:14:36,839
Well, I'll have you run another errand tonight. No, it's nothing big, I'm just going to a certain place and bring back some
206
00:14:36,839 --> 00:14:39,160
stains that are left there. What's with
208
00:14:42,120 --> 00:14:48,040
that look on your face? Does it say you don't want to?
209
00:14:48,040 --> 00:14:52,440
If you don't want to, that's fine. But
211
00:14:55,040 --> 00:14:57,680
in return, bring two ears. I know you can't afford that kind of money, so I
214
00:15:05,000 --> 00:15:08,720
'm saying that if you run my errands and help me, I
215
00:15:09,519 --> 00:15:14,000
'll turn a blind eye to your Takashi for a while. You're treating me like the heart of a middle school student, but if you
216
00:15:14,000 --> 00:15:18,959
turn to Ichikawa, you're a former Imori prostitute who was a stubborn lover, and a customer and a
217
00:15:18,959 --> 00:15:22,519
new girl who survived, and was made a laughing stock for three days.
218
00:15:22,519 --> 00:15:26,040
Please stop, no one will say
219
00:15:26,040 --> 00:15:29,240
that. But
220
00:15:29,240 --> 00:15:32,160
if you find out this,
221
00:15:32,160 --> 00:15:34,839
I'm willing to accept being kicked out of here before you know it.
224
00:15:39,839 --> 00:15:42,839
Demon,
225
00:15:43,639 --> 00:15:46,040
demon. That may be true,
226
00:15:46,040 --> 00:15:50,920
but I enjoy this, at first. No
227
00:15:50,920 --> 00:15:54,240
matter how much I try to neuter you, you
228
00:15:54,240 --> 00:15:57,880
're all at my mercy.
229
00:15:57,880 --> 00:16:01,850
[Music]
231
00:16:20,360 --> 00:16:23,720
It's Yu-san. Well, I'm heading out for a bit. I'll stop by
232
00:16:23,720 --> 00:16:26,440
Ryogoku on my way back. I might be
233
00:16:26,440 --> 00:16:30,920
late.
234
00:16:47,220 --> 00:16:56,009
[Music] If you say
235
00:16:57,720 --> 00:17:00,399
any more, it'll be torn to shreds.
237
00:17:03,360 --> 00:17:07,400
What are you trying to do, sniffing around on us since the morning? Who are you? You're just a
238
00:17:07,400 --> 00:17:09,799
bird, as you can see. No one's asking me that.
239
00:17:09,799 --> 00:17:13,600
What I'm asking is about that letter. You
240
00:17:13,600 --> 00:17:17,559
pretend it's a letter, but it's a letter you've put together.
241
00:17:17,559 --> 00:17:20,760
What's written inside it?
242
00:17:20,760 --> 00:17:24,160
What do you know about us? You
244
00:17:26,559 --> 00:17:32,000
won't tell me. I have no idea what it's about.
245
00:17:32,850 --> 00:17:35,640
[Music]
246
00:17:35,640 --> 00:17:40,760
Hey, I'll ask you one more time. Who are you?
247
00:17:40,760 --> 00:17:47,120
How many of your friends do you have? What do you know about us?
248
00:17:49,830 --> 00:17:50,610
[Music]
249
00:17:50,610 --> 00:17:53,860
[Applause]
250
00:18:09,400 --> 00:18:18,120
If you're done with Gobo and Toppy,
251
00:18:18,240 --> 00:18:23,320
all the rats will come and
252
00:18:23,919 --> 00:18:30,600
kill you. No matter how much you call, no one will listen. Has it come out?
256
00:18:37,280 --> 00:18:42,000
Anon is the demon. うわーわーわ
258
00:18:51,040 --> 00:18:58,180
[Music]
259
00:19:00,670 --> 00:19:16,480
[Music]
260
00:19:16,480 --> 00:19:19,480
D
261
00:19:22,560 --> 00:19:32,720
[Music]
262
00:19:34,440 --> 00:19:37,960
Well, if you were late, you'd be so stubborn about that idiot,
263
00:19:37,960 --> 00:19:42,240
oh you're really doing something unnecessary, so I
264
00:19:42,240 --> 00:19:44,240
told you, I was wondering why you were so hung up on that shop,
266
00:19:46,440 --> 00:19:50,600
you're a real bastard, we're in the same line of work,
267
00:19:50,600 --> 00:19:54,840
by all means, what are you saying,
268
00:19:54,840 --> 00:19:58,760
even if that's the case, to us now, you're too, isn't that right, you might be
269
00:19:58,760 --> 00:20:00,400
fine with that,
270
00:20:00,400 --> 00:20:05,080
but, you're being watched by me and Kaihatsu, it's terrible,
271
00:20:05,080 --> 00:20:09,320
Edo is so cold, if you don't
272
00:20:09,320 --> 00:20:13,480
head in that direction of that shop, you'll never die again, it's
273
00:20:15,480 --> 00:20:20,360
better to have a peaceful life,
274
00:20:20,360 --> 00:20:24,360
drink some memepe and forget, I'll kick you, oh oh oh Nakase,
276
00:20:32,720 --> 00:20:37,200
isn't that Nakase's heart, oh Nakamura-sama,
277
00:20:37,200 --> 00:20:41,320
thank you very much, no, you're as
278
00:20:41,320 --> 00:20:46,200
beautiful as ever, you make women beautiful, you're a ball, you'll
279
00:20:46,200 --> 00:20:50,360
ride on the waist, the young master of Nakamura also has a
280
00:20:50,360 --> 00:20:56,919
high eye, oh, where are we going now, oh, a bit
281
00:20:56,919 --> 00:20:59,760
to Yushima, Tenjin, ok, I'll come with you んま、 ...
306
00:22:38,000 --> 00:22:41,000
Husband, is
307
00:22:41,000 --> 00:22:45,200
n't it a bit much to blackmail him with that?
309
00:22:46,760 --> 00:22:51,280
Hey, isn't there some kind of mistake?
310
00:22:51,280 --> 00:23:07,240
[Music] Hey,
311
00:23:16,679 --> 00:23:22,230
wait a minute, I don't take things from women.
312
00:23:22,230 --> 00:23:25,329
[Music]
313
00:23:26,600 --> 00:23:30,039
Hey, what I'm saying is...
314
00:23:30,039 --> 00:23:32,640
I was asked by Nakase's heart to come and take this photo.
316
00:23:35,000 --> 00:23:41,720
Is it really your first time? What? It seems
317
00:23:41,720 --> 00:23:47,400
you're in the same line of work.
318
00:23:47,460 --> 00:24:07,960
[Music]
319
00:24:11,919 --> 00:24:13,880
Why didn't you go?
320
00:24:13,880 --> 00:24:19,080
By crossing the street, etc. Well, if it's
321
00:24:19,919 --> 00:24:25,600
come to this, you'll have to pay for my losses.
322
00:24:25,600 --> 00:24:29,279
If you hadn't, you could make one. You were
323
00:24:29,279 --> 00:24:34,559
originally a prostitute, weren't you? One or two angels in Shimozaki. It's
324
00:24:34,559 --> 00:24:37,520
easy to roll them around in threes and threes.
325
00:24:37,520 --> 00:24:41,880
First of all, make a hundred miles.
326
00:24:43,640 --> 00:24:48,039
What are you trying
328
00:24:50,640 --> 00:24:55,480
to do?
329
00:24:55,480 --> 00:24:59,200
Ah, I don't want to be dependent on you anymore.
332
00:25:07,559 --> 00:25:10,520
No, I don't mind if you find out my true self.
333
00:25:10,520 --> 00:25:13,720
I was already completely naked anyway. I do
334
00:25:13,720 --> 00:25:19,520
n't think I'd regret it if you made me cry.
335
00:25:19,520 --> 00:25:21,500
But it's selfish.
336
00:25:21,500 --> 00:25:24,630
[Music]
338
00:25:30,039 --> 00:25:34,840
Who do you think you are? Oh, I'm
339
00:25:35,279 --> 00:25:39,440
doing it. You came to invite me to Yoshiwara,
340
00:25:39,440 --> 00:25:43,320
but this looks more interesting. Why don't you
341
00:25:43,320 --> 00:25:47,000
try playing with this girl?
342
00:25:47,000 --> 00:25:51,520
Oh, you asked me to go back to the woman I used to be. I'll
343
00:25:51,520 --> 00:25:54,440
find you and make you remember.
344
00:25:54,440 --> 00:25:59,490
No, who are you?
345
00:25:59,490 --> 00:26:08,269
[Music]
346
00:26:09,399 --> 00:26:13,230
Damn it. [
347
00:26:13,230 --> 00:26:25,650
Music] I'm
348
00:26:38,200 --> 00:26:43,279
glad. I was worried about you. What's wrong with you? You're just
350
00:26:46,840 --> 00:26:51,480
hanging around. You're weird. Why won't you talk to me? Oka-san, I
351
00:26:52,120 --> 00:26:55,360
know you sent me a strange letter.
353
00:26:59,120 --> 00:27:02,039
What did it say? Hako-san, I
355
00:27:08,559 --> 00:27:13,410
knew you'd come someday.
356
00:27:13,410 --> 00:27:28,799
[Music]
357
00:27:28,799 --> 00:27:30,159
Yu-san, I
360
00:27:36,919 --> 00:27:38,799
said I found you crying alone on the side of the road when you were three,
361
00:27:38,799 --> 00:27:42,799
but that's not really true. I
362
00:27:42,799 --> 00:27:47,720
killed your father with my own hands.
364
00:28:07,640 --> 00:28:12,240
Your father was a soldier, a hitman like me,
366
00:28:14,480 --> 00:28:17,799
but he was a weak man. He
367
00:28:17,799 --> 00:28:23,000
sold three of his friends to the gods in search of money, and
368
00:28:23,000 --> 00:28:28,519
so I killed him. I thought
369
00:28:28,519 --> 00:28:30,960
you were the only one I'd ever had,
370
00:28:30,960 --> 00:28:35,360
but before I knew it, it was
371
00:28:35,360 --> 00:28:39,240
scary. The
372
00:28:40,399 --> 00:28:43,120
letter I received yesterday said that if I did
373
00:28:43,120 --> 00:28:48,240
n't pay 200 ryo, she'd spill everything and
374
00:28:48,240 --> 00:28:51,840
hand us over to Okami.
375
00:28:51,840 --> 00:28:54,480
Now that's all
376
00:28:54,480 --> 00:28:56,039
[Music] So
377
00:28:56,039 --> 00:28:59,679
what are
378
00:28:59,679 --> 00:29:01,760
you going to do?
379
00:29:01,760 --> 00:29:03,880
Shall I have you? It's fine. Now that you've confessed, I'm prepared
380
00:29:03,880 --> 00:29:10,500
too.
381
00:29:10,500 --> 00:29:25,760
[Music] Let's
382
00:29:25,760 --> 00:29:30,039
hurry up and make up our minds.
384
00:29:32,260 --> 00:29:35,720
[Music] I've
385
00:29:35,720 --> 00:29:41,840
already forgotten what you said.
386
00:29:42,799 --> 00:29:46,039
You raised me, you cared for me, and
388
00:29:49,039 --> 00:29:52,280
even held me in your arms on cold days.
389
00:29:52,280 --> 00:29:53,559
[Music] No
391
00:30:00,960 --> 00:30:03,160
matter what you do, you're my mother, right?
392
00:30:03,160 --> 00:30:17,120
[Music]
393
00:30:17,120 --> 00:30:20,279
What are you all looking at? If you have
394
00:30:20,279 --> 00:30:23,880
something to say, go ahead. If you can't
395
00:30:23,880 --> 00:30:28,440
say it, I'll say it for you. You
396
00:30:28,440 --> 00:30:31,159
want it, don't you? You're
397
00:30:31,159 --> 00:30:35,039
all the same. No matter
398
00:30:35,039 --> 00:30:38,440
how much a woman cherishes you, she'll
399
00:30:38,440 --> 00:30:42,960
use force to destroy you,
400
00:30:42,960 --> 00:30:46,600
so I'll give it to you myself.
401
00:30:46,600 --> 00:30:49,120
Come on up. Come on
402
00:30:49,120 --> 00:30:52,260
up.
403
00:30:52,260 --> 00:31:01,639
[Music]
404
00:31:01,639 --> 00:31:06,600
Why don't you just leave me alone?
406
00:31:07,750 --> 00:31:10,039
[Music] I'm
407
00:31:10,039 --> 00:31:16,480
trying my best, thinking I'm doing my best, so
408
00:31:16,480 --> 00:31:22,120
why don't you just do that?
409
00:31:22,760 --> 00:31:25,919
Loa is trash, a
410
00:31:25,919 --> 00:31:29,919
[ __ ] who won't die, but
412
00:31:31,880 --> 00:31:34,600
then you
413
00:31:34,600 --> 00:31:37,930
guys, aren't all trash too?
414
00:31:37,930 --> 00:31:41,919
[Music]
415
00:31:41,919 --> 00:31:44,840
Look closely, I'm going to say
417
00:31:47,919 --> 00:31:50,880
goodbye to this world from my side, so
419
00:31:53,320 --> 00:31:55,760
that's where I'm at,
421
00:32:01,639 --> 00:32:07,960
damn it, I'm here, so get out of the way, it's
422
00:32:08,919 --> 00:32:17,000
frustrating, n-
426
00:32:26,039 --> 00:32:29,840
no, Maya
427
00:32:33,240 --> 00:32:36,360
Tahei, ka-kore, get to
429
00:32:44,519 --> 00:32:48,010
work
430
00:32:48,010 --> 00:32:57,820
[Music] It's
433
00:33:31,039 --> 00:33:35,799
okay, it's this husband I was talking about earlier,
434
00:33:36,519 --> 00:33:42,000
so do you know this guy Mayatafe?
435
00:33:42,000 --> 00:33:47,000
He's Masu Tahei from Komachi, I wonder which neighborhood he's from, if you do
436
00:33:47,000 --> 00:33:49,240
n't know, I don't know, what's
437
00:33:49,240 --> 00:33:53,360
wrong with that other guy? It's fine as long as you don't know, I wasn't
439
00:33:55,600 --> 00:34:00,320
bothering you when you were busy, what is it, I
442
00:34:06,600 --> 00:34:11,440
wonder, by any chance, Nakase who jumped off a building this morning, both of
443
00:34:11,440 --> 00:34:15,800
our gods might have something to do with it
444
00:34:15,800 --> 00:34:18,280
That's the only line that connects Okasan to that
446
00:34:20,720 --> 00:34:25,399
town, right? Let's go and check it out. You said Komachi, that
447
00:34:25,399 --> 00:34:27,870
's Ma.
448
00:34:27,870 --> 00:34:39,560
[Music]
449
00:34:39,560 --> 00:34:45,240
Matsumatsuya
450
00:34:45,240 --> 00:34:50,079
is a regular customer when Chiyo-san was working as a police officer at the small inn.
451
00:34:50,079 --> 00:34:53,639
I found out from looking at the police
452
00:34:53,639 --> 00:34:56,879
report that he was sentenced to three days of public display for the crime of violating the divine beast. With
454
00:34:59,520 --> 00:35:03,440
that weakness in his hand, I'll do as Taihei says. The
457
00:35:08,760 --> 00:35:11,920
image of Chiyo-san's death is
458
00:35:11,920 --> 00:35:16,599
stuck in my mind. Hey, bastard, I
459
00:35:17,520 --> 00:35:22,960
'll put my all into this.
460
00:35:37,240 --> 00:35:40,240
Ah
461
00:35:45,490 --> 00:35:56,800
[Music]
462
00:36:00,320 --> 00:36:07,760
[Music]
463
00:36:14,319 --> 00:36:17,319
H
464
00:36:20,330 --> 00:36:34,320
[Music]
466
00:36:36,440 --> 00:36:39,150
Let us do this job too
467
00:36:39,150 --> 00:36:40,680
[Music]
468
00:36:40,680 --> 00:36:43,560
This is our job
469
00:36:43,560 --> 00:36:46,400
[Music]
470
00:36:46,400 --> 00:36:51,119
I know, but that Taihei guy
471
00:36:51,119 --> 00:36:53,160
said, "Hold on to your real name," and
472
00:36:53,160 --> 00:36:57,680
teamed up with my father over there, and we're in the
473
00:36:57,680 --> 00:37:00,400
business of running a shady business. We're being
474
00:37:00,400 --> 00:37:04,680
swayed by masochism, and that's why Ochio-san, maybe
475
00:37:04,680 --> 00:37:07,880
we were the ones who killed you. Can you let me
477
00:37:08,960 --> 00:37:13,890
join you?
478
00:37:13,890 --> 00:37:37,520
[Music] : It's a
479
00:37:37,520 --> 00:37:41,280
one-time thing, are you
480
00:37:43,079 --> 00:37:46,119
really being targeted? It
482
00:37:48,880 --> 00:37:50,640
's not because of you that I'm letting you guys do whatever you want, I'm
483
00:37:50,640 --> 00:37:55,040
sorry,
484
00:37:57,560 --> 00:38:00,640
please. What's up, that guy over there, Ori-san,
485
00:38:00,640 --> 00:38:04,440
asked me to make a joke, but I told Matsuzo-san
487
00:38:06,680 --> 00:38:11,560
that he'll be waiting at 80,000 over there, so come right away. I did tell him that,
488
00:38:11,560 --> 00:38:16,280
yeah, he came, how many people are there over there? One
489
00:38:16,280 --> 00:38:23,440
woman and one young guy, so only two people, let's
490
00:38:23,440 --> 00:38:28,240
finish this quickly
491
00:38:40,359 --> 00:38:43,359
T
492
00:38:57,560 --> 00:39:00,560
T
493
00:39:08,560 --> 00:39:11,739
[Music]
494
00:39:31,950 --> 00:39:54,960
[Music]
495
00:39:56,319 --> 00:39:59,319
I [Music] [
497
00:40:08,810 --> 00:40:10,700
Applause]
498
00:40:10,700 --> 00:40:26,319
[Music]
499
00:40:26,319 --> 00:40:28,400
Ah 4
500
00:40:28,400 --> 00:40:29,620
[Music]
501
00:40:29,620 --> 00:40:32,699
[Applause] [Laughter] [
503
00:40:42,110 --> 00:41:00,070
Music] [
504
00:41:00,070 --> 00:41:06,520
Laughter] [Music] [Laughter] [Music]
508
00:41:45,960 --> 00:41:47,740
Y
509
00:41:47,740 --> 00:41:48,850
[Music]
510
00:41:48,850 --> 00:41:59,440
[Laughter] You're
511
00:42:08,000 --> 00:42:12,359
going to Sen-san's place, aren't you?
512
00:42:12,660 --> 00:42:27,520
[Music] I
513
00:42:27,520 --> 00:42:31,119
had a great meal, let's
514
00:42:32,040 --> 00:42:35,440
go, I
516
00:42:45,720 --> 00:42:50,359
wonder if we'll meet again, they're over there, this is over here, I do
517
00:42:50,359 --> 00:42:54,079
n't really want to see you,
518
00:42:58,280 --> 00:43:00,680
sleep. Yes, the
519
00:43:00,680 --> 00:43:04,520
other side's been coming home late again lately, is
520
00:43:04,520 --> 00:43:09,319
n't that fine? If you
521
00:43:09,319 --> 00:43:14,520
say it's fine, then I don't mind. Of
522
00:43:14,520 --> 00:43:19,599
course, it's a problem every night, but somehow, on the
523
00:43:19,599 --> 00:43:25,440
23rd, I feel energized and manly.
526
00:43:30,520 --> 00:43:34,800
Every night, I feel energized and manly. Every night, I'm welcome back. Please come home.
527
00:43:34,800 --> 00:43:38,520
Oh, my
528
00:43:38,520 --> 00:43:43,680
tired body is gone.
548
00:45:10,640 --> 00:45:16,480
I'm
549
00:45:16,480 --> 00:45:21,200
resting in the clear blue sky. [Music] You [Music] The spinning wheel of memories spins around and around. That person was standing in the back alley. Even though the threads of our memories are tangled, that person cuts the love we were carrying with him in his white hair. At that moment, I'll just throw away the love that he told
550
00:45:21,200 --> 00:45:27,280
me to hold
551
00:45:27,280 --> 00:45:34,060
on to.
552
00:45:34,060 --> 00:45:51,979
[Music]28333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.