All language subtitles for [Anon] The.Empress.Of.China.2014.E06.1080i.BluRay.H.265.10bit.DD2.0

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,143 --> 00:01:52,379 你说此女子各是匈了 2 00:01:52,613 --> 00:01:53,714 陛下会怎样 3 00:01:54,147 --> 00:01:56,316 嫂女 , 她只不过是一个才人 4 00:01:56,416 --> 00:01:57,985 会引起多大的风站 ? 5 00:01:58,418 --> 00:02:00,654 只要韦氏一门依旧忠于大唐 6 00:02:00,754 --> 00:02:02,956 隆下有 十么话灵 子说 7 00:02:14,701 --> 00:02:16,003 妃妇 … 人不好了 8 00:02:16,370 --> 00:02:17,871 剧怀张张 , 成何体统 9 00:02:18,271 --> 00:02:19,673 慢慢向女女讲靖楚 10 00:02:19,806 --> 00:02:20,774 到底什么事 11 00:02:21,008 --> 00:02:21,875 县豪女女 12 00:02:21,975 --> 00:02:23,810 陛下已经知道郑婕好被害一事 13 00:02:23,944 --> 00:02:24,911 已经赶来殿内 14 00:02:25,145 --> 00:02:26,980 隆下多到 15 00:02:27,714 --> 00:02:28,715 怎会如此之快来到 ? 16 00:02:32,552 --> 00:02:33,887 春鳃 , 随我迎轰 17 00:02:34,021 --> 00:02:34,655 白 自 18 00:02:34,788 --> 00:02:35,822 快点取下这些书 19 00:02:35,956 --> 00:02:37,491 陈公公 公 , 你处理这里 20 00:02:37,557 --> 00:02:38,191 白 自 21 00:02:43,163 --> 00:02:44,498 参见陛下 22 00:02:44,531 --> 00:02:45,365 好 , 起来吧 23 00:02:45,799 --> 00:02:46,533 谢陛下 24 00:02:46,933 --> 00:02:49,903 听说你这里有个杀郑刀言的疑犯 25 00:02:50,170 --> 00:02:51,505 肪想见见她 26 00:02:51,805 --> 00:02:53,040 陛下消息真快 27 00:02:53,340 --> 00:02:54,908 苇委正在审问此人 28 00:02:55,042 --> 00:02:56,777 陛下到内侍监稍候 29 00:02:56,910 --> 00:02:57,978 马上融有结果了 30 00:02:58,445 --> 00:03:00,681 腾说了 , 腾要柔和目见见她 31 00:03:01,048 --> 00:03:01,715 隆下 32 00:03:22,769 --> 00:03:24,971 陛下 , 请听下委解释 33 00:03:36,950 --> 00:03:37,684 隆下 34 00:03:39,786 --> 00:03:42,122 爱妃一贯温厚贤及 35 00:03:42,956 --> 00:03:44,191 她只是一个才人 36 00:03:44,558 --> 00:03:47,828 相信未至于要动刑吧 ? 37 00:03:49,830 --> 00:03:51,598 陛下 说至 到哪里 去 了 ? 38 00:03:52,165 --> 00:03:53,300 是这个丫头体约 39 00:03:53,667 --> 00:03:55,435 我想问她几个问题 40 00:03:55,736 --> 00:03:57,137 她就突然间景倒了 41 00:03:58,338 --> 00:03:59,706 我怎么会用刑呢 ? 42 00:03:59,706 --> 00:04:00,941 你 … 43 00:04:01,041 --> 00:04:03,977 陛下若个信 , 可以命人查其体肤 44 00:04:04,377 --> 00:04:05,846 看是否有伤痕 45 00:04:07,781 --> 00:04:09,850 你 … 你简直 … 46 00:04:09,916 --> 00:04:12,719 腾自然是相信爱妃的 47 00:04:18,892 --> 00:04:19,926 多谢了下信任 48 00:04:20,861 --> 00:04:24,631 此案 , 爱妃还要查多久才有结果 49 00:04:28,268 --> 00:04:32,405 大 … 大概 … 还要一 、 两个时辰吧 50 00:04:32,973 --> 00:04:37,077 其实 … 臣委心里也没什么把握 51 00:04:39,279 --> 00:04:41,414 腾相信爱妃的能力 52 00:04:41,748 --> 00:04:43,884 只是个想让你郁心 53 00:04:44,217 --> 00:04:48,221 这样吧 , 让大理寺的戴青彻查此案 54 00:04:48,588 --> 00:04:51,158 为爱妃你分忧 , 融这人么决定 55 00:05:11,144 --> 00:05:13,113 嫂女 , 如此看来 56 00:05:13,213 --> 00:05:15,715 陛下并个在乎起如意的死活 57 00:05:16,116 --> 00:05:18,685 个如我们现在融达她上路 58 00:05:18,919 --> 00:05:21,721 上 /| 、 头便少一个心腹大患 59 00:05:21,788 --> 00:05:24,224 套材 , 你疫听明白吗 ? 60 00:05:26,459 --> 00:05:29,563 刚才陛下表面上句句照拂本宣 61 00:05:29,796 --> 00:05:31,431 实则是以退为进 62 00:05:32,332 --> 00:05:33,733 是要保全起如意 63 00:05:34,434 --> 00:05:35,869 那娘娘的意思是 … 64 00:05:36,736 --> 00:05:39,639 再审一会儿 , 就把起如意放了 65 00:05:40,373 --> 00:05:41,241 白 自 66 00:05:43,710 --> 00:05:46,012 局豪女娘 , 淑妃女女来此求见 67 00:05:46,580 --> 00:05:49,950 杨淑妃 ? 女女 , 杨淑妃来干什么 68 00:05:50,183 --> 00:05:51,218 她不是生病了吗 ? 69 00:05:51,418 --> 00:05:52,986 杨淑妃的手下杨掌史 70 00:05:53,053 --> 00:05:55,222 带人将郑如言的房间国住 71 00:05:55,355 --> 00:05:57,090 说是什么为了保护证物 72 00:06:04,331 --> 00:06:07,400 原来隆下是淑妃妹妹请来的 73 00:06:09,736 --> 00:06:13,340 既然如此 , 本襄更应该见她一面 74 00:06:14,241 --> 00:06:16,977 我倒想看看 , 素来人远刀的她 75 00:06:18,745 --> 00:06:20,046 能玩出什么手段 ? 76 00:06:26,920 --> 00:06:28,355 妹妹拜见姐姐 77 00:06:29,256 --> 00:06:30,023 免礼 78 00:06:31,358 --> 00:06:32,192 多谢姐姐 79 00:06:33,727 --> 00:06:35,762 妹妹身体不好 , 基少出宫 80 00:06:36,263 --> 00:06:39,065 怎会有兴致 兴致走到我这里来呢 E ? 81 00:06:39,399 --> 00:06:40,567 各非有惫事 82 00:06:40,767 --> 00:06:43,270 妹妹也不会前来打扰姐姐的 83 00:06:45,639 --> 00:06:47,374 那我们就不要拐弯抹角 84 00:06:47,540 --> 00:06:48,575 有话直说吧 85 00:06:49,209 --> 00:06:50,543 那妹妹就直说了 86 00:06:51,745 --> 00:06:55,448 妹妹听说郑婉言被毒杀一案 87 00:06:55,615 --> 00:06:57,717 已经抓到疑凶起如意 88 00:06:57,851 --> 00:07:00,754 目前正在内侍监六刑拷打 , 是吗 ? 89 00:07:01,922 --> 00:07:05,692 没错 , 有孔如意是我下令收审的 90 00:07:05,926 --> 00:07:08,094 个过并疫有严刑拷打 91 00:07:08,828 --> 00:07:11,364 怎么 ? 我这么处置 92 00:07:11,665 --> 00:07:14,200 妹妹觉得有什么问题吗 ? 93 00:07:15,001 --> 00:07:17,771 姐姐要审 , 当然 ; 审 , 当然疫问题 94 00:07:18,338 --> 00:07:21,241 郑婉言是二品官的千金 95 00:07:21,942 --> 00:07:24,044 当然不可以死得不明不白 96 00:07:24,444 --> 00:07:27,447 可是起如意的父亲是大唐功民 97 00:07:27,747 --> 00:07:29,683 陛下钦点的应国公 98 00:07:30,517 --> 00:07:32,419 大家都是有身分之人 99 00:07:33,053 --> 00:07:37,157 我觉得不应该届打成招 100 00:07:39,592 --> 00:07:42,062 既然涉及到下毒谋害 101 00:07:42,329 --> 00:07:44,230 理应交给大理寺审理 102 00:07:45,131 --> 00:07:48,568 后庭私自处理 , 未免有些不妥 103 00:07:49,235 --> 00:07:52,405 我已经跟你说过了 ", 并无三刑拷打 104 00:07:53,206 --> 00:07:55,075 如果妹妹不相信 105 00:07:55,275 --> 00:07:58,478 可以去看武如意身上有疫有伤痕 106 00:08:00,947 --> 00:08:02,282 应国公之女 ? 107 00:08:08,188 --> 00:08:12,125 我曾经听说她母荣也姓杨 108 00:08:14,594 --> 00:08:16,997 妹妹如此心念赶着过来疹她求情 109 00:08:18,198 --> 00:08:20,500 该不会和她丫蓉带故吧 ? 110 00:08:22,102 --> 00:08:25,038 姐姐 , 你这么说融不对了 111 00:08:25,605 --> 00:08:27,440 我和起如意非蓉非故 112 00:08:28,241 --> 00:08:30,777 你我同在宫中有十多载 113 00:08:31,244 --> 00:08:34,180 以姐妹相称 , 谁荣谁跌 114 00:08:34,214 --> 00:08:35,415 我还分个清吗 ? 115 00:08:37,617 --> 00:08:40,620 姐姐你仔细想想 , 这人么多年来 116 00:08:40,787 --> 00:08:42,856 我从来疫有跟你争过宠 117 00:08:43,857 --> 00:08:45,191 你不想得宠 118 00:08:45,825 --> 00:08:47,794 你身边的人未必不想得宠 119 00:08:48,395 --> 00:08:50,797 你儿子李恪也未必不想得宠 120 00:08:51,331 --> 00:08:54,634 你又赁什么说起如意一定是无的 121 00:08:55,468 --> 00:08:57,170 姐姐你审了这么人入 122 00:08:57,871 --> 00:08:59,439 可有确实的证据 ? 123 00:09:06,179 --> 00:09:07,881 你果然是前朝公主 124 00:09:08,481 --> 00:09:09,282 平日不说话 125 00:09:09,349 --> 00:09:11,284 一开金口就字字珠现 , 滴水不凋 126 00:09:12,118 --> 00:09:14,954 是 , 我现在是疫审出什么 127 00:09:15,221 --> 00:09:16,289 个过再审一会 128 00:09:16,890 --> 00:09:19,559 说不定就会审出口供来 129 00:09:23,296 --> 00:09:25,131 既然姐姐一意匠行 130 00:09:25,598 --> 00:09:26,699 那妹妹先告群了 131 00:09:28,968 --> 00:09:30,437 何必跟我委有作势呢 ? 132 00:09:33,840 --> 00:09:37,310 隆下是谁请来的 , 我会不知道吗 133 00:09:38,678 --> 00:09:40,180 人我是会放的 134 00:09:41,047 --> 00:09:43,016 个过是看在隆下的分上 135 00:09:43,416 --> 00:09:44,951 跟妹妹一点关系也疫有 136 00:09:51,758 --> 00:09:53,993 我还以为你有多大的本事呢 137 00:10:00,700 --> 00:10:01,568 多谢姐姐 138 00:10:02,735 --> 00:10:04,070 你跟我还客气什么 ? 139 00:10:07,807 --> 00:10:09,642 此次多亏了淑妃娘女照拂 140 00:10:11,478 --> 00:10:14,080 瞧瞧他们 , 技然把你伤成这样 141 00:10:15,949 --> 00:10:18,084 其他的人怎么害我 , 我都不在乎 142 00:10:20,353 --> 00:10:21,521 但我疫有想到 143 00:10:23,022 --> 00:10:25,925 隆下竟然完全不顾我的死活 144 00:10:27,694 --> 00:10:31,331 可能 … 陛下有不得已的苦囊吧 145 00:10:32,365 --> 00:10:33,566 会有什么杏吹 ? 146 00:10:35,034 --> 00:10:37,403 只是个在乎我而已 147 00:10:47,614 --> 00:10:48,915 如意 , 你要去哪儿 148 00:10:49,382 --> 00:10:50,683 莫非你还要去承庆殿 ? 149 00:10:51,451 --> 00:10:54,821 今日就别去承庆殿抄什么经书了 150 00:10:54,921 --> 00:10:56,422 快随我回才人宫休息吧 151 00:10:57,157 --> 00:11:00,160 姐姐 , 我想一个人好好静一会 152 00:11:00,793 --> 00:11:02,362 有很多东西 153 00:11:02,629 --> 00:11:04,397 我一 要一个人好好想清芭 154 00:11:05,265 --> 00:11:06,266 相一当 如意 155 00:11:07,467 --> 00:11:08,401 你先回去吧 156 00:11:13,306 --> 00:11:14,207 相一当 如意 157 00:11:36,896 --> 00:11:41,801 在你心里 , 如意到奈算什么 ? 158 00:11:43,836 --> 00:11:45,672 在承庆殿发生的一切 159 00:11:47,607 --> 00:11:49,909 难道只是如意做了一个梦 ? 160 00:12:03,456 --> 00:12:04,290 徐姐姐 ? 161 00:13:24,337 --> 00:13:25,171 发生什么事 ? 162 00:13:25,371 --> 00:13:26,306 隆下 163 00:13:26,739 --> 00:13:27,373 走 164 00:13:28,808 --> 00:13:31,144 陛下 … 165 00:13:39,719 --> 00:13:40,353 有人了吗 ? 166 00:13:40,987 --> 00:13:41,921 疫见到有人 167 00:13:42,488 --> 00:13:43,089 走 168 00:13:49,429 --> 00:13:51,397 来人 , 进殿给我搜 169 00:13:51,998 --> 00:13:53,666 无论是谁 , 都拿下是 170 00:14:09,382 --> 00:14:15,088 ( 寻寻砚砚师蝶人花上流离 ) 171 00:14:15,955 --> 00:14:20,960 〈 年年月月各要走总要飞 ) 172 00:14:21,094 --> 00:14:24,063 〈《 爷生是几秒六戏 ) 》 173 00:14:24,163 --> 00:14:27,767 《相爱是不朽的隐秘 )》 174 00:14:28,501 --> 00:14:33,206 (白费的好一场族施 ) 175 00:14:33,940 --> 00:14:35,208 大家款个案 ? 176 00:14:36,309 --> 00:14:36,909 水成 177 00:14:36,976 --> 00:14:37,410 在 178 00:14:37,477 --> 00:14:38,678 还不快去传太医 179 00:14:38,745 --> 00:14:39,479 遵中 180 00:14:44,784 --> 00:14:46,753 大家 , 议事的时间到了 181 00:14:46,786 --> 00:14:47,920 该去政务萌了 182 00:14:49,155 --> 00:14:51,758 看看 , 她脖子上的勒痕这人么深 183 00:14:54,427 --> 00:14:55,728 有人想杀她 184 00:14:55,995 --> 00:14:57,230 老奴觉得 185 00:14:57,697 --> 00:15:01,434 此事应与郑婕好遇害一案大有天系 186 00:15:05,304 --> 00:15:07,940 传大理持戴青 , 追查此案 187 00:15:08,207 --> 00:15:09,175 是 , 大家 188 00:15:10,943 --> 00:15:12,678 大家还有疫有别的吟只 189 00:15:13,780 --> 00:15:16,382 找个人照顾她 , 最好是才人宣的 190 00:15:16,716 --> 00:15:17,383 遵中 191 00:15:23,456 --> 00:15:25,425 昨晚襄中发生了一些事 192 00:15:26,392 --> 00:15:29,429 别人可能不知道 , 你一定很清苔 193 00:15:29,729 --> 00:15:33,366 隆下 , 臣的确有所耳闻 194 00:15:33,699 --> 00:15:34,801 但巨以为 195 00:15:35,168 --> 00:15:38,070 郑大人不应该让他女儿和人宣 196 00:15:38,538 --> 00:15:39,772 你对此事有何看法 ? 197 00:15:40,740 --> 00:15:45,845 隆下 , 马以为 , 星下以承天门为者 198 00:15:46,345 --> 00:15:48,981 门外是国 , 门内是家 199 00:15:49,148 --> 00:15:52,418 门外是朝 , 门内是庭 200 00:15:53,019 --> 00:15:54,954 巴为一国宰相 201 00:15:55,021 --> 00:15:57,457 为国事定当尽心竟力 202 00:15:57,557 --> 00:16:00,960 但是 , 庭内是陛下的家事 203 00:16:01,561 --> 00:16:03,763 微臣绝不敢逾答 204 00:16:04,430 --> 00:16:07,533 况且 , 如今已有很多人在说 205 00:16:07,700 --> 00:16:12,205 微臣位高权重 , 手伸得太长了 206 00:16:12,438 --> 00:16:13,840 你何来如此多顾虑 ? 207 00:16:15,808 --> 00:16:16,709 我们一起长大 208 00:16:16,776 --> 00:16:18,311 一起造肥 、 一起打天下 209 00:16:18,511 --> 00:16:20,847 腾做了旦贡 , 你妹妹是皇后 210 00:16:20,980 --> 00:16:23,149 你不但是衬相 , 更是腾的薪人 211 00:16:24,116 --> 00:16:25,117 什么家事 、 国事 ? 212 00:16:25,751 --> 00:16:28,154 你的话 , 胶信得过 213 00:16:29,422 --> 00:16:32,792 谁敢再挑拨离同 , 腾要他人头沙地 214 00:16:34,060 --> 00:16:35,428 隆下 215 00:16:39,966 --> 00:16:41,701 隆下对微巴的厚爱 216 00:16:41,834 --> 00:16:44,737 微臣无以回报 , 为了大唐 217 00:16:44,837 --> 00:16:48,040 微臣愿意鞠筋尽竣 , 肝脑涂地 218 00:16:51,777 --> 00:16:52,979 你起来吧 219 00:16:54,180 --> 00:16:55,281 谢陛下 220 00:16:58,618 --> 00:17:00,987 说吧 , 到族人怎么回事 ? 221 00:17:01,087 --> 00:17:04,357 隆下 , 此事马确实有所耳闻 222 00:17:05,491 --> 00:17:07,193 请陛下给巴几天光阴 223 00:17:07,593 --> 00:17:09,195 待臣查个水落石出 224 00:17:09,328 --> 00:17:11,030 再向陛下汇报 225 00:17:11,697 --> 00:17:14,767 好吧 , 你既然不想说 226 00:17:16,035 --> 00:17:17,169 腾也不勉强你 227 00:17:18,004 --> 00:17:19,772 但是 , 你记住 228 00:17:19,839 --> 00:17:21,741 以后于可手伸得笛长些 229 00:17:22,742 --> 00:17:24,243 也疯再作壁上观 230 00:17:25,044 --> 00:17:26,913 微忆谨记 231 00:17:28,581 --> 00:17:29,415 县豪隆下 232 00:17:29,515 --> 00:17:31,851 中书侍邹郑仁曦郑大人求见 233 00:17:37,123 --> 00:17:37,924 传他进来 234 00:17:38,124 --> 00:17:38,791 遵中 235 00:17:47,833 --> 00:17:50,937 陛下 … 236 00:17:54,040 --> 00:17:55,141 隆下 237 00:17:58,044 --> 00:18:00,379 老媚的女儿死得免啊 238 00:18:01,013 --> 00:18:04,350 求陛下为老巴作主 239 00:18:06,552 --> 00:18:07,553 郑卿放心 240 00:18:08,087 --> 00:18:11,290 肪已命大理寺戴青人宫彻查此康 241 00:18:11,891 --> 00:18:13,192 定给郑峙一个交代 242 00:18:14,527 --> 00:18:16,395 谢陛下 243 00:18:22,301 --> 00:18:23,002 看看这个 244 00:18:43,956 --> 00:18:44,991 大人 , 你看 245 00:18:46,692 --> 00:18:48,127 好霸道的毒药 246 00:18:48,628 --> 00:18:51,163 大人 , 那个酒壶有问题 247 00:18:59,538 --> 00:19:00,406 县豪隆下 248 00:19:00,906 --> 00:19:03,142 郑婕好所中之毒为 " 靶毒 249 00:19:03,976 --> 00:19:06,312 由北痢传人 , 中者立毙 250 00:19:08,114 --> 00:19:10,650 而下毒的展物 , 巴也已查明 251 00:19:11,117 --> 00:19:12,718 融是那晚世尊的尊迹 252 00:19:13,352 --> 00:19:15,788 也融是此谈 , 了旗下请看 253 00:19:16,656 --> 00:19:20,326 此壶名为物周灼壶 , 壶口分为两道 254 00:19:20,793 --> 00:19:22,895 其中一道暗藏毒丸 255 00:19:23,663 --> 00:19:26,999 平时 , 近类灼壶与寻单酒壶无异 256 00:19:27,433 --> 00:19:28,834 但只要掀动机天 257 00:19:29,168 --> 00:19:31,704 泗水和目会从藏有毒丸的一道流出 258 00:19:32,805 --> 00:19:34,840 也融成为了下毒的利避 259 00:19:35,341 --> 00:19:37,209 这酒壶是郑婕妤屋里的 ? 260 00:19:37,977 --> 00:19:38,811 回隆下 261 00:19:38,978 --> 00:19:41,614 打扫房间的宫女已经确认过了 262 00:19:41,847 --> 00:19:43,115 早在几日乙前 263 00:19:43,382 --> 00:19:46,218 这酒壶就在郑婕好的屋里了 264 00:19:48,320 --> 00:19:49,622 依你所土 265 00:19:49,722 --> 00:19:52,191 倒像是郑婉言想要毒杀如意 ? 266 00:19:52,458 --> 00:19:55,261 回陛下 , 这也是目前最合理的解释 267 00:19:56,328 --> 00:19:57,596 个过奇怪的是 268 00:19:57,963 --> 00:20:00,366 这酒壶的机天竟然是相反的 269 00:20:00,766 --> 00:20:02,668 平时状出的已经是毒酒 270 00:20:03,069 --> 00:20:04,336 但扳动机天之后 271 00:20:04,503 --> 00:20:07,373 反而流出的是无毒的酒水 272 00:20:08,140 --> 00:20:12,011 微臣推出 , 若个是郑如襄运气太差 273 00:20:12,144 --> 00:20:14,880 拿了个次品 , 那就是 … 274 00:20:15,114 --> 00:20:16,782 这种事一般不会错 275 00:20:18,350 --> 00:20:19,518 更可能的是 … 276 00:20:20,686 --> 00:20:22,588 星晴捕暗 , 黄的在后 277 00:20:24,123 --> 00:20:26,492 有人在这机天上做了手脚 278 00:21:01,093 --> 00:21:01,861 你是谁 ? 279 00:21:05,531 --> 00:21:06,365 是个是刀言 ? 280 00:21:08,467 --> 00:21:09,502 还是长孙旦后 ? 281 00:21:21,113 --> 00:21:27,720 婉言 … 282 00:21:29,288 --> 00:21:34,293 你别走 … 283 00:22:07,359 --> 00:22:09,328 如意 , 你终于醒了 284 00:22:09,795 --> 00:22:10,563 徐姐姐 285 00:22:13,566 --> 00:22:15,868 徐姐姐 , 这是哪儿 ? 286 00:22:21,941 --> 00:22:26,545 这里 … 是甘露拱 , 是陛下的站吾 287 00:22:27,646 --> 00:22:29,014 我也是第一次来 288 00:22:30,516 --> 00:22:33,586 你放心吧 , 你那件笋子 289 00:22:33,719 --> 00:22:35,487 隆下已经区给大理寺处理 290 00:22:35,754 --> 00:22:37,590 如今没有人能够再伤害你了 291 00:22:39,291 --> 00:22:40,392 徐姐姐 292 00:22:41,293 --> 00:22:44,496 这一次 , 我差点就见个到你了 293 00:22:45,531 --> 00:22:48,500 要不是你日夜为我奔走操殉 294 00:22:49,368 --> 00:22:51,837 息介我这次早就疫命了 295 00:22:53,305 --> 00:22:55,007 傻丫头 , 你乱说什么 296 00:22:59,144 --> 00:23:01,313 对个起 , 我弄疼你啦 ? 297 00:23:02,314 --> 00:23:03,949 我忘了你身上有伤 298 00:23:04,483 --> 00:23:06,151 他们那些人真是阴毒 299 00:23:06,652 --> 00:23:10,289 把你伤成这样 , 却一点痕迹都不留 300 00:23:12,391 --> 00:23:16,562 可能是韦妃单年在后庭中审讯犯人 301 00:23:17,162 --> 00:23:19,632 才会如此熟识这些小仪俩 302 00:23:20,499 --> 00:23:23,002 个然的话 , 早就被人告发了 303 00:23:24,203 --> 00:23:26,005 对了 , 例我观察 304 00:23:26,739 --> 00:23:30,542 我觉得淑妃女女看起来像是个好人 305 00:23:31,810 --> 00:23:34,513 或许我们可以寻求她的帮助 306 00:23:35,814 --> 00:23:36,949 淑刀妇妇 ? 307 00:23:38,183 --> 00:23:40,486 淑刀嫂嫂到 308 00:23:42,688 --> 00:23:43,222 快点 VSAN 309 00:23:53,732 --> 00:23:55,234 见过淑妃奶奶 310 00:23:55,334 --> 00:23:56,168 见过淑妃奶奶 311 00:23:56,769 --> 00:23:57,369 免礼 312 00:23:59,538 --> 00:24:00,739 相一当 如意 313 00:24:00,839 --> 00:24:04,143 看来昨晚你终究是逃过了一劫 314 00:24:05,344 --> 00:24:07,079 这样本豆融很欣感了 315 00:24:07,980 --> 00:24:10,149 奶妇 , 在豆中 316 00:24:10,316 --> 00:24:13,118 如意只是低如侍埃的存在 317 00:24:13,752 --> 00:24:16,922 但却要郁烦女女日夜为我奔走求情 318 00:24:18,657 --> 00:24:22,094 而且为此 , 鸡怕还得罪了韦恕女女 319 00:24:22,661 --> 00:24:24,797 客气话就不用多说了 320 00:24:25,264 --> 00:24:27,700 如意 , 你身体恢复得如何 ? 321 00:24:28,267 --> 00:24:30,769 可有兴致和我去御花园走走 ? 322 00:24:32,504 --> 00:24:33,339 好 323 00:24:35,140 --> 00:24:38,010 娘娘 , 翅如意在回去的路上遇缆 324 00:24:38,143 --> 00:24:39,311 险些丧命 325 00:24:39,678 --> 00:24:42,114 但这事分明就与我们无天 326 00:24:42,581 --> 00:24:44,283 你说那丫头在陛下面前 327 00:24:44,416 --> 00:24:46,285 会不会胡言乱语 ? 328 00:24:46,652 --> 00:24:49,388 怕什么 ? 真没出息 329 00:24:50,990 --> 00:24:52,891 本宫只是问了她几个问题 330 00:24:52,958 --> 00:24:54,560 就放她回才人宣了 331 00:24:55,027 --> 00:24:57,029 整个干科宫的人都可以作证 332 00:24:57,696 --> 00:24:59,565 她有什么人证物证 ? 333 00:25:00,332 --> 00:25:03,902 此事定与贰有灵宫有莫大天系 334 00:25:05,738 --> 00:25:08,040 以彼之道还治彼身 335 00:25:08,807 --> 00:25:12,044 这个淑妃 , 以前真是小看她了 336 00:25:15,714 --> 00:25:16,982 戴青见过奶奶 337 00:25:17,349 --> 00:25:19,785 戴大人 ", 案子查得怎么样 ? 338 00:25:20,619 --> 00:25:24,623 正在查 … 微巴告退 339 00:25:39,538 --> 00:25:42,875 如意 , 往后你有什么打算 ? 340 00:25:45,277 --> 00:25:48,414 升吾大理寺能查清郑婉言之死 341 00:25:49,415 --> 00:25:52,384 找出真凶 , 让如意洗脱免屈 342 00:25:54,720 --> 00:25:57,056 你的心愿仅限于此 ? 343 00:25:57,956 --> 00:25:59,425 你不想见到陛下 344 00:25:59,925 --> 00:26:01,427 说出志妃的恶行 345 00:26:01,693 --> 00:26:02,928 还你一个公道吗 ? 346 00:26:04,930 --> 00:26:05,831 如和意 居 、 个想 347 00:26:06,398 --> 00:26:08,734 为何 ? 你人旧了韦妃 ? 348 00:26:10,235 --> 00:26:12,371 如意从来就不惧人任何人的势力 349 00:26:12,971 --> 00:26:16,008 只是据我观察 , 韦妃横行后豆 350 00:26:16,141 --> 00:26:17,576 已经不是一天两天的事 351 00:26:18,243 --> 00:26:21,146 嫂女 , 韦妃是售出身于 352 00:26:21,380 --> 00:26:24,316 连朝廷也要礼让她三分的门闪世家 353 00:26:25,250 --> 00:26:28,587 疫错 , 韦家根基帝厚 354 00:26:28,854 --> 00:26:32,124 连长安城内的小孩都会唱一首歌刘 355 00:26:32,458 --> 00:26:35,360 东城志氏 , 离天矿三 356 00:26:36,195 --> 00:26:38,430 韦妃身为负妃之首 357 00:26:38,630 --> 00:26:41,600 并个表示陛下对她有多宠爱 358 00:26:42,134 --> 00:26:44,269 而是韦家的忠诚 359 00:26:44,603 --> 00:26:46,939 对我大唐至天重要 360 00:26:48,740 --> 00:26:51,877 如意明白 , 前朝后庭 361 00:26:52,010 --> 00:26:54,613 本来就有着干丝万缕的天系 362 00:26:54,880 --> 00:26:56,648 后庭之争稍有不当 363 00:26:56,949 --> 00:26:58,750 就会引起朝堂上的大乱 364 00:27:00,018 --> 00:27:01,954 我也没有什么确瘦的证气 365 00:27:02,154 --> 00:27:05,557 贸闹然就去控诉韦恕 366 00:27:05,657 --> 00:27:08,193 个是在为难她 ,而是在为难陛下 367 00:27:09,128 --> 00:27:11,196 难道就赁我一面之词 368 00:27:11,563 --> 00:27:14,600 陛下就会命大理寺去彻查韦妃吗 ? 369 00:27:17,336 --> 00:27:20,606 原来你甘受委屈 , 是为了陛下 370 00:27:21,740 --> 00:27:25,911 娘娟 , 如意在宫里生活了一段日子 371 00:27:26,145 --> 00:27:28,514 也有一些感蚀 372 00:27:28,580 --> 00:27:32,317 有时候 , 太平比真相重要得多 373 00:27:33,919 --> 00:27:35,187 你会这样想就好了 374 00:27:37,689 --> 00:27:40,125 其实 , 今天我来找你 375 00:27:40,726 --> 00:27:43,562 是想劝你还是保持痪默 376 00:27:44,429 --> 00:27:49,067 郑况言的事 , 最好你能早点忘记 377 00:27:49,234 --> 00:27:51,870 宫里的事通单都是牵扯其多 378 00:27:52,337 --> 00:27:54,206 到最后还个是个了了之 379 00:27:57,376 --> 00:28:01,280 记得当年韦妃刚人写的时候 380 00:28:01,413 --> 00:28:03,682 也和你一样 , 她那时候 381 00:28:03,782 --> 00:28:06,118 也是个天真烂漫如你的小姑女 382 00:28:06,652 --> 00:28:07,786 最大的心愿 383 00:28:07,953 --> 00:28:09,888 就是能为隆下生个孩子 384 00:28:10,956 --> 00:28:13,892 但是连着三年 , 总是莫名的滑胎 385 00:28:14,893 --> 00:28:16,595 直到后来她才发现 386 00:28:16,795 --> 00:28:20,832 拓然有人一直在她饮食里下去香散 387 00:28:21,600 --> 00:28:24,102 当年富里查个天翻地顽 388 00:28:24,236 --> 00:28:26,338 也疫查出一个结果 389 00:28:27,906 --> 00:28:30,209 目此之后 , 她一直疫有子珊 390 00:28:31,443 --> 00:28:33,378 性情也开始 后大变 391 00:28:36,315 --> 00:28:41,853 原来 , 可恨之人也有可怜之处 392 00:28:45,924 --> 00:28:48,227 今天我和你说这些话 393 00:28:48,360 --> 00:28:50,596 个是命令 , 也不是嘱托 394 00:28:51,363 --> 00:28:53,332 你我同是豆中女子 395 00:28:53,398 --> 00:28:55,801 我只是以一个过来人的身分 396 00:28:56,034 --> 00:28:57,369 给你一些建议 397 00:28:58,237 --> 00:29:00,872 个是为了志妃 , 也不是为了我 398 00:29:01,740 --> 00:29:04,576 而是为了了旗下, 我们的男人 399 00:29:06,278 --> 00:29:09,114 但是现在 , 我看来是多此一举了 400 00:29:10,682 --> 00:29:13,685 和目己好好保重 401 00:29:13,752 --> 00:29:17,356 谢杨妃娘娘 , 如意共运女奶 402 00:29:30,002 --> 00:29:31,036 孔才人 403 00:29:32,804 --> 00:29:35,407 起才人 ", 陛下宣你去政务党面圣 404 00:29:37,175 --> 00:29:37,809 白 自 405 00:29:50,922 --> 00:29:56,061 妃嫂 … 青雪实在个明白 406 00:29:56,528 --> 00:29:59,197 那武如意既已相信是韦妃派人行刺 407 00:29:59,564 --> 00:30:01,967 为何不顺从你的意思 , 向陛下告发 408 00:30:02,734 --> 00:30:04,536 真是可惜了这次好机会 409 00:30:06,405 --> 00:30:08,807 这次本豆本来融疫有指至 410 00:30:08,974 --> 00:30:10,676 可以握动韦妃的地位 411 00:30:11,109 --> 00:30:12,511 | 有 | 六 只不过是个宣示 412 00:30:12,811 --> 00:30:15,914 质妃的死 , 还有武如意的事 413 00:30:16,481 --> 00:30:18,383 若我再坐以待毙的话 414 00:30:19,117 --> 00:30:21,119 迟早会跟德妃一样 415 00:30:21,687 --> 00:30:23,555 任韦妃她欺负和摆布 416 00:30:25,324 --> 00:30:28,360 刚才我试探了起如晶 417 00:30:28,827 --> 00:30:31,930 各能让她站出来指证韦妃 418 00:30:32,297 --> 00:30:36,335 增添陛下对她的厌恶感 , 倒也个错 419 00:30:37,302 --> 00:30:38,537 个过这丫头 420 00:30:39,037 --> 00:30:41,807 行事的确出乎本宫的意料 421 00:30:42,507 --> 00:30:45,377 或许应该庆乎 , 老天有了眼 422 00:30:46,011 --> 00:30:47,913 让她躲过昨晚的一劫 423 00:30:49,147 --> 00:30:51,149 娘娘的意思是 … 424 00:30:53,719 --> 00:30:56,321 他日知收她为本宣手下 425 00:30:56,521 --> 00:30:58,323 未迫个是一颗好的棋子 426 00:31:01,093 --> 00:31:02,527 是 , 青委明白了 427 00:31:11,069 --> 00:31:12,337 长朱大人在东宫等你 428 00:31:12,738 --> 00:31:13,705 好像有事丙讨 429 00:31:14,172 --> 00:31:14,906 什么事 430 00:31:15,273 --> 00:31:15,941 属下不知 431 00:31:16,308 --> 00:31:18,477 鄙父戎卢里不知又卖什么药 ? 432 00:31:21,380 --> 00:31:21,913 走吧 433 00:31:36,027 --> 00:31:36,828 小心 , 殿下 434 00:31:44,336 --> 00:31:47,439 如意拜见陛下 , 和拜见贵妃娘女 435 00:31:49,141 --> 00:31:49,808 平身 436 00:31:52,711 --> 00:31:57,616 起如意, 腾问你 ,今日清晨 437 00:31:57,716 --> 00:31:59,951 你怎会突然出现在承庆殿内 ? 438 00:32:00,685 --> 00:32:01,653 你来干什么 ? 439 00:32:02,521 --> 00:32:05,457 你可知是何人想在承庆殿内害你 ? 440 00:32:05,690 --> 00:32:07,259 昨晚发生了些什么事 ? 441 00:32:21,273 --> 00:32:24,643 有腾在此 , 只要是实情 442 00:32:25,811 --> 00:32:26,912 你但说无妨 443 00:32:32,384 --> 00:32:36,121 如意昨晚 , 邓眼看到婉言如何回命 444 00:32:36,755 --> 00:32:38,490 然后就被押到了内传监 445 00:32:39,191 --> 00:32:40,292 由嫂嫂审问 446 00:32:50,969 --> 00:32:52,037 奶嫂对我很好 447 00:32:53,438 --> 00:32:54,940 审问完所有的经过 448 00:32:56,007 --> 00:32:57,509 就放我回才人宣 449 00:32:59,778 --> 00:33:00,745 仅此而已 ? 450 00:33:04,115 --> 00:33:04,983 仅此而已 451 00:33:07,152 --> 00:33:09,654 那你又何故出现在承庆殿内 ? 452 00:33:12,724 --> 00:33:13,892 如意记个太清楚了 453 00:33:14,726 --> 00:33:17,662 我自小体弦多病 , 心衰气虚 454 00:33:18,129 --> 00:33:19,531 单单犯有离魂之症 455 00:33:21,066 --> 00:33:24,169 可能昨晚荣眼看见婉言暴租 456 00:33:24,736 --> 00:33:27,539 过于伤心 , 就病发了 457 00:33:28,273 --> 00:33:30,709 个知人不觉就走到了承庆展 458 00:33:32,711 --> 00:33:36,648 我脖子的勒并 , 多半也是由此而来 459 00:33:39,484 --> 00:33:40,986 你所言红是实情 ? 460 00:33:42,120 --> 00:33:42,988 句句属实 461 00:33:44,022 --> 00:33:44,789 隆下 462 00:33:47,192 --> 00:33:48,093 县豪隆下 463 00:33:48,360 --> 00:33:50,595 太子 … 太子殿下受伤了 464 00:33:52,764 --> 00:33:55,567 受伤 ? 伤在哪里 ? 人在何处 ? 465 00:33:56,101 --> 00:33:57,569 太子殿下已回东宣 466 00:33:57,769 --> 00:33:58,803 正由太医医治 467 00:34:03,308 --> 00:34:05,510 将了武如意暂押内侍监暗房 468 00:34:05,877 --> 00:34:06,611 遵中 469 00:34:32,704 --> 00:34:34,973 什么岂终身不展于行 ? 470 00:34:35,674 --> 00:34:37,342 你是说太子的腿冶不好 ? 471 00:34:37,809 --> 00:34:40,178 陛下有妈 ,保重龙体要紧 472 00:34:40,579 --> 00:34:43,214 陛下息奶 … 事情紧急 473 00:34:43,348 --> 00:34:46,418 还是听御医详细解释太子的伤势 474 00:34:47,085 --> 00:34:49,387 陛下息奶 , 畴区 ) 罪书该抱 475 00:34:50,188 --> 00:34:52,891 书和张太医 、 吴太医一起 476 00:34:53,024 --> 00:34:55,026 会诊了太子他的伤情 477 00:34:55,393 --> 00:34:57,929 并歼了伤欧 、 接了骨 478 00:34:58,229 --> 00:35:01,166 只是太子仓的伤势实在太重 479 00:35:01,566 --> 00:35:07,305 马蹄踏到通骨断裂之处的碎骨头痢 480 00:35:07,672 --> 00:35:09,341 就有几十块之多 481 00:35:12,944 --> 00:35:13,745 说下去 482 00:35:14,679 --> 00:35:17,148 肌肤 、 生 、 筋肉沿 肉尚能仿合 483 00:35:18,016 --> 00:35:20,018 但是骨头就算接上 484 00:35:20,619 --> 00:35:24,322 日后也难免会留下残疾 485 00:35:25,390 --> 00:35:28,760 我大唐的太子可以伤 , 基至可以死 486 00:35:29,427 --> 00:35:30,829 但绝对个可以残 487 00:35:36,267 --> 00:35:38,470 隆下 , 书以为 488 00:35:38,970 --> 00:35:41,072 此次太子跌落马下的意外 489 00:35:41,473 --> 00:35:44,275 是有一人该罚 , 且理应重神 490 00:35:44,943 --> 00:35:48,880 韦卿你说 , 这件事情 , 谁该受罚 ? 491 00:35:49,180 --> 00:35:53,752 书以为 … 菲魁向首融是太子本人 492 00:35:56,154 --> 00:35:57,989 莫非太子会害上自己临马吗 ? 493 00:36:00,225 --> 00:36:03,094 复陛下 , 大理寺已经查明 494 00:36:03,161 --> 00:36:05,497 此次凶犯主谋旋一商贩 495 00:36:05,997 --> 00:36:08,833 七日前 , 太子酒醉西市 496 00:36:09,167 --> 00:36:11,670 纵容手下张文民行凶酒肆 497 00:36:12,037 --> 00:36:14,606 将商贩之父意外喝死 498 00:36:15,373 --> 00:36:16,775 但太子包庇属下 499 00:36:17,008 --> 00:36:19,577 竞当场扔下银两扬长而去 500 00:36:20,178 --> 00:36:21,579 几番问罪无门 501 00:36:22,013 --> 00:36:24,749 才令此人动了复仇之心 502 00:36:25,250 --> 00:36:27,352 太子则有你说的如此霸道 ? 503 00:36:30,689 --> 00:36:32,991 他绝不敢骄纵手下如此放岩 504 00:36:33,258 --> 00:36:34,359 鸽陛下明罕 505 00:36:38,863 --> 00:36:42,067 辅机 , 你如何看太子 ? 506 00:36:42,767 --> 00:36:46,471 上上 RD 隆下 , 太子八多党封 , 聪慧过人 507 00:36:47,072 --> 00:36:49,741 当年陛下守孝离页 508 00:36:49,941 --> 00:36:52,577 将国事区予太子监国 509 00:36:52,711 --> 00:36:55,780 足以见得陛下对太子的信任 510 00:36:56,214 --> 00:37:00,719 太子一向能够顾全大局 , 果敢稳重 511 00:37:01,119 --> 00:37:03,354 但是 , 纵有明君之能 512 00:37:03,555 --> 00:37:05,490 也要兼有冶国之德 513 00:37:06,124 --> 00:37:08,727 近些年 , 太子虽文武双全 514 00:37:09,127 --> 00:37:10,695 却日新骄横 515 00:37:11,129 --> 00:37:14,099 昌饱读诗书 , 却奢侈无度 516 00:37:14,766 --> 00:37:17,936 虽有治国之能 , 却缺少仁爱之心 517 00:37:18,436 --> 00:37:20,505 如若不是 , 怎会让太子本人 518 00:37:20,605 --> 00:37:23,675 在这件事上一错再错 , 累及目身 ? 519 00:37:24,542 --> 00:37:26,778 微臣以为 , 此希受伤 520 00:37:27,112 --> 00:37:30,815 倒是太子殿下本人应负大部分责任 521 00:37:31,449 --> 00:37:33,752 微臣肢请陛下降罪于太子 522 00:37:34,052 --> 00:37:37,856 外去一切政务 , 令其静心思过 523 00:37:41,960 --> 00:37:45,563 魏哪 , 太子一事 , 有何看法 524 00:37:48,833 --> 00:37:49,601 魏巍 525 00:37:50,735 --> 00:37:52,570 是 ,陛下 526 00:37:53,204 --> 00:37:54,372 肪问你话 527 00:37:55,340 --> 00:37:57,542 太子一事 , 你有何看法 528 00:37:57,876 --> 00:38:00,812 陛下 , 臣有一事请奏 529 00:38:01,646 --> 00:38:02,313 奏吧 530 00:38:02,781 --> 00:38:05,416 臣请求拿走这只鹦吏 531 00:38:15,326 --> 00:38:18,429 腾是在问你太子临马一事 532 00:38:18,963 --> 00:38:20,665 你跟腾提什么鹦吏 ? 533 00:38:21,332 --> 00:38:25,103 政务党旋陛下和众蕊议事之所 534 00:38:26,004 --> 00:38:27,839 放只网静似乎不妥 535 00:38:28,173 --> 00:38:29,674 个但有碍观具 536 00:38:29,941 --> 00:38:31,709 右被太子、 星子看到 537 00:38:32,544 --> 00:38:34,946 甚至有了玩物未志的榜样 538 00:38:36,047 --> 00:38:39,317 臣膨请将其赐于后宫巡妃 539 00:38:39,984 --> 00:38:42,520 还政务堂一个清 堂一个清静整肃 540 00:38:43,254 --> 00:38:46,124 魏巍是说 , 太子咕马一事 541 00:38:46,191 --> 00:38:48,459 最应怪罪之人是腾 ? 542 00:38:49,060 --> 00:38:50,128 巴个敢 543 00:38:51,029 --> 00:38:53,965 魏征 , 你 … 你好大的胆子 544 00:39:00,071 --> 00:39:02,707 求木之长者 , 必固其根本 545 00:39:03,775 --> 00:39:06,477 现在肪天心太子的伤势 546 00:39:06,945 --> 00:39:08,079 但却忽视了 547 00:39:09,747 --> 00:39:12,483 太子伤之最重的乃其根本 548 00:39:12,951 --> 00:39:14,552 就是心性和才德 549 00:39:15,119 --> 00:39:17,288 韦巍对太子的指责是对的 550 00:39:18,590 --> 00:39:21,559 而魏卿就提醒了腾 551 00:39:22,327 --> 00:39:23,928 太子的根本何来 552 00:39:25,096 --> 00:39:27,532 无非是为君 、 为父 553 00:39:28,199 --> 00:39:30,401 为病的教诲与表率 554 00:39:31,336 --> 00:39:34,439 一直以来 , 肪忙于政务 555 00:39:35,773 --> 00:39:39,110 并疫有重视对太子的言传身教 556 00:39:39,978 --> 00:39:42,013 太子的伤需要民话 557 00:39:42,847 --> 00:39:47,118 而他更需要的 , 其实是一位民病 558 00:39:48,219 --> 00:39:51,723 从即日起 , 任命魏征为太子太病 559 00:39:52,790 --> 00:39:56,861 辅佐太子读书 、 冶国 、 明道 560 00:39:58,029 --> 00:40:02,934 魏爱凯 , 腾如今把承干托付于你 561 00:40:06,905 --> 00:40:11,109 怎么 ? 你嫌胶的儿子磊急 562 00:40:12,310 --> 00:40:13,544 个上衣赐教 " 563 00:40:14,078 --> 00:40:16,981 陛下说笑了 , 右为太子病 564 00:40:17,548 --> 00:40:21,019 臣必将尽己所能辅佐太子 565 00:40:21,586 --> 00:40:23,655 鞠身斥竣 , 死而后已 566 00:40:24,389 --> 00:40:28,760 怕只介将来陛下心痛儿子 , 舍不得 567 00:40:29,360 --> 00:40:30,561 你大小看肪了 568 00:40:31,329 --> 00:40:33,298 严病出高徒的道理 , 腾明白 569 00:40:34,933 --> 00:40:37,201 个管发生什么事 , 你大胆去做 570 00:40:37,669 --> 00:40:39,737 腾相信你 , 定不后悔 571 00:40:40,805 --> 00:40:42,240 谢陛下 572 00:40:44,309 --> 00:40:44,976 王德 573 00:40:45,443 --> 00:40:46,210 隆下 574 00:40:46,911 --> 00:40:48,146 把那只鹦更拿走 575 00:40:48,379 --> 00:40:49,314 老奴遵旨 576 00:40:57,255 --> 00:40:59,724 诸位包家 , 还有什么事要奏 ? 577 00:41:04,395 --> 00:41:05,530 那你们退下吧 578 00:41:06,631 --> 00:41:08,566 币蔬告退 … 579 00:41:11,469 --> 00:41:13,905 谢六医 , 周大医 , 你们也退下吧 580 00:41:14,639 --> 00:41:15,940 谢陛下 - 581 00:41:26,551 --> 00:41:27,518 你还有何事 ? 582 00:41:30,188 --> 00:41:32,757 陛下 , 微臣还有奏 583 00:41:34,692 --> 00:41:35,393 说吧 584 00:41:36,894 --> 00:41:39,931 太子噬马一事 , 绝非偶然 585 00:41:44,535 --> 00:41:45,370 ]/ 什么意思 ? 586 00:41:45,603 --> 00:41:49,007 陛下 , 那小贩只是一介草民 587 00:41:49,240 --> 00:41:52,443 他何以能知道太子的行踪呢 ? 588 00:41:54,612 --> 00:41:55,446 继续 589 00:41:56,180 --> 00:42:00,251 隆下 , 微臣想起三个字 590 00:42:01,185 --> 00:42:01,953 什么字 "? 591 00:42:09,494 --> 00:42:10,928 雪孔门40102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.