Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,040 --> 00:00:11,900
Which kind of stereo are you looking
for, sir?
2
00:00:13,380 --> 00:00:17,340
I don't know, man. I'm looking for
something big, you know? Something loud.
3
00:00:17,660 --> 00:00:21,720
Big? We got 1 ,000 watt, 2 ,000 watt.
4
00:00:22,080 --> 00:00:23,080
We got a small car.
5
00:00:23,260 --> 00:00:25,640
Small car, big sound.
6
00:00:27,360 --> 00:00:31,520
Well, actually, Jamal here knows quite a
bit about car audio.
7
00:00:31,740 --> 00:00:33,640
Hello, ma 'am.
8
00:00:33,860 --> 00:00:34,980
How are we doing today?
9
00:00:35,180 --> 00:00:37,560
Doing very well. What can I help you
with?
10
00:00:39,470 --> 00:00:40,470
Trying to sell something.
11
00:00:40,570 --> 00:00:43,510
Oh, you want to sell something. All
right. Let me, I'll pick this up for
12
00:00:44,010 --> 00:00:45,450
Thanks. No problem.
13
00:00:45,770 --> 00:00:48,410
How are you doing today, by the way? I'm
good. How are you?
14
00:00:48,630 --> 00:00:50,390
Excellent. Excellent. All right.
15
00:00:52,650 --> 00:00:53,650
Fragile? Was it fragile?
16
00:00:54,030 --> 00:00:55,890
I mean, not really.
17
00:00:56,730 --> 00:00:57,730
What's in the box?
18
00:00:58,430 --> 00:00:59,910
Just some musical instruments.
19
00:01:00,310 --> 00:01:03,570
Oh, that was a reference. I guess you
didn't get it. Oh, I get it. I get it.
20
00:01:03,570 --> 00:01:04,569
What's in the box?
21
00:01:04,870 --> 00:01:05,870
Oh,
22
00:01:06,890 --> 00:01:07,890
drums, hey?
23
00:01:09,380 --> 00:01:14,180
All right, if you don't mind, I'm going
to take this stuff out of here and place
24
00:01:14,180 --> 00:01:15,840
it right here. Is that all right? Oh,
yeah. Thanks.
25
00:01:18,900 --> 00:01:19,900
Where do you put these?
26
00:01:20,900 --> 00:01:23,160
You take them, I think.
27
00:01:24,480 --> 00:01:25,540
Was that a rice maker?
28
00:01:26,340 --> 00:01:27,480
No, they're from Morocco.
29
00:01:28,740 --> 00:01:30,400
I've never been to Morocco, actually.
30
00:01:30,820 --> 00:01:33,360
They're not from Morocco. They're
Morocco.
31
00:01:37,360 --> 00:01:39,140
So what do you do with them? I don't get
it.
32
00:01:42,260 --> 00:01:45,400
What does that do, though? I don't get
it.
33
00:01:46,100 --> 00:01:48,940
You've never listened to Latin music, I
guess.
34
00:01:49,560 --> 00:01:51,640
Music? Like these are instruments?
35
00:01:52,140 --> 00:01:52,979
Yeah.
36
00:01:52,980 --> 00:01:56,600
These ain't instruments. Come on now.
Where's your banjo? Where's your fiddle?
37
00:01:57,100 --> 00:01:58,100
Where's your guitar?
38
00:01:58,440 --> 00:01:59,440
I don't have any of those.
39
00:02:00,140 --> 00:02:03,300
Well, come on. That's music. That's how
you make music right there.
40
00:02:04,120 --> 00:02:05,240
That one's a cowbell.
41
00:02:05,680 --> 00:02:06,680
A cowbell?
42
00:02:06,880 --> 00:02:08,440
Yeah. You guys have cattle?
43
00:02:08,900 --> 00:02:11,200
Well, no, it's not for the cow.
44
00:02:11,440 --> 00:02:12,460
It's annoying.
45
00:02:15,360 --> 00:02:19,680
You make music with it? I mean, hell,
I've heard stranger things, but...
46
00:02:19,680 --> 00:02:24,260
Alright, if you don't mind, I'm going to
set this box down right here. Is that
47
00:02:24,260 --> 00:02:25,260
okay?
48
00:02:26,620 --> 00:02:28,920
So, instruments, eh?
49
00:02:29,160 --> 00:02:30,160
Yeah.
50
00:02:30,660 --> 00:02:32,100
From Morocco, you said?
51
00:02:32,500 --> 00:02:34,840
No, they're just from my house.
52
00:02:35,620 --> 00:02:36,620
Alright.
53
00:02:38,530 --> 00:02:39,530
Where's your house?
54
00:02:40,110 --> 00:02:42,690
Well, I live here in the States.
55
00:02:42,970 --> 00:02:46,910
Okay. But my family left. They moved
back.
56
00:02:47,130 --> 00:02:48,670
And so I got this.
57
00:02:49,730 --> 00:02:53,490
All right. So your family left. They
left you these instruments.
58
00:02:53,910 --> 00:02:55,570
And now you want to sell them.
59
00:02:55,790 --> 00:02:57,110
Yeah. Why are you selling them?
60
00:02:57,550 --> 00:02:58,630
Oh, I need money.
61
00:02:58,930 --> 00:03:01,770
Is it because you don't know how to play
them? Because they ain't a banjo or a
62
00:03:01,770 --> 00:03:02,770
fiddle? No, no.
63
00:03:07,210 --> 00:03:09,430
You mean, oh, is everything all right?
64
00:03:10,170 --> 00:03:12,490
Did they get deported?
65
00:03:14,030 --> 00:03:16,630
No, they didn't get deported. They just
wanted to move back.
66
00:03:17,130 --> 00:03:18,130
All right.
67
00:03:19,270 --> 00:03:22,230
You know, with that whole, you know,
what's going on with the government and
68
00:03:22,230 --> 00:03:25,350
that and all the speculation as to who's
going to stay, who's going to go, you
69
00:03:25,350 --> 00:03:26,850
have me worried there for a second. I
know.
70
00:03:27,190 --> 00:03:28,190
We're Americans.
71
00:03:28,310 --> 00:03:31,170
We didn't get deported. Oh, all right.
Well, I salute you. I salute you.
72
00:03:31,470 --> 00:03:32,470
All right.
73
00:03:33,750 --> 00:03:35,710
So what were you looking to get for?
74
00:03:36,920 --> 00:03:37,918
This stuff.
75
00:03:37,920 --> 00:03:39,220
I mean, as much as I can.
76
00:03:40,200 --> 00:03:44,800
I don't know really how much is worth,
but I mean, as much as I can get.
77
00:03:46,480 --> 00:03:51,280
That's a very open statement right
there. I mean, maybe I got like five
78
00:03:51,280 --> 00:03:55,560
here I could give you. Is five bucks
good for it? Definitely, I can't do
79
00:03:58,560 --> 00:04:00,100
Well, how much does your family need?
80
00:04:02,140 --> 00:04:03,140
A lot.
81
00:04:04,280 --> 00:04:05,600
Is everything all right, ma 'am?
82
00:04:09,450 --> 00:04:10,470
The house you're living in?
83
00:04:10,710 --> 00:04:12,330
Their house in Ecuador.
84
00:04:12,730 --> 00:04:14,030
I need to send them money.
85
00:04:14,610 --> 00:04:15,930
Ecuador? What county is that in?
86
00:04:17,810 --> 00:04:20,430
It's out of the country. It's not in a
county.
87
00:04:20,850 --> 00:04:22,890
Oh, I got you. I got you.
88
00:04:23,810 --> 00:04:26,570
So how many instruments do you have
here?
89
00:04:27,830 --> 00:04:31,750
One, two, three, four, five.
90
00:04:34,170 --> 00:04:37,130
Well, I want to make sure they all work.
Hey, Jamal.
91
00:04:38,440 --> 00:04:42,860
I used to play in a grassroots band
here.
92
00:04:43,460 --> 00:04:44,460
Help me out now.
93
00:04:45,260 --> 00:04:50,780
Excuse me, sir. Sir, you were looking
for audio stuff, right?
94
00:04:51,080 --> 00:04:54,540
Hey, why don't you come... I'll give you
a discount. Come on over here and help
95
00:04:54,540 --> 00:04:55,540
us out here.
96
00:04:57,560 --> 00:05:00,900
We're going to form the Down South Pond
Band here real quick.
97
00:05:01,600 --> 00:05:03,620
And that's not pond, that's pond.
98
00:05:03,960 --> 00:05:06,320
Here, wrap your lips around that one
right there.
99
00:05:07,770 --> 00:05:09,990
That I don't know. I ain't from where
she's from.
100
00:05:11,250 --> 00:05:12,650
All right, now, is everybody ready here?
101
00:05:13,250 --> 00:05:18,150
All right, here we go. Here we go. And a
one, and a two, and a one, two, three.
102
00:05:18,230 --> 00:05:19,230
Here we go now.
103
00:05:19,350 --> 00:05:22,510
You gotta send money back home.
104
00:05:28,170 --> 00:05:29,370
Look at this. All right.
105
00:05:33,270 --> 00:05:34,990
Come on now.
106
00:05:35,530 --> 00:05:37,620
Aruba, right? Aruba. Aruba.
107
00:05:37,980 --> 00:05:40,240
Are they good then? Ain't that how it
goes?
108
00:05:41,040 --> 00:05:42,560
Aruba? Who what?
109
00:05:42,820 --> 00:05:43,820
Aruba.
110
00:05:43,960 --> 00:05:44,960
Aruba.
111
00:05:45,180 --> 00:05:46,180
Aruba.
112
00:05:46,440 --> 00:05:47,740
I thought it was Aruba.
113
00:05:48,220 --> 00:05:49,220
All right, guys.
114
00:05:49,300 --> 00:05:53,500
Thank you very much for your help. All
right. Give him a 5 % off. All right.
115
00:05:53,720 --> 00:05:54,720
Oh,
116
00:05:55,160 --> 00:05:56,260
yeah. He liked it. He liked it.
117
00:05:58,460 --> 00:05:59,960
Whatever. I don't know. All right.
118
00:06:01,500 --> 00:06:03,420
All right. That sounded great.
119
00:06:03,680 --> 00:06:06,100
Honestly, I think we could be top 10.
120
00:06:06,750 --> 00:06:08,050
You know what I'm saying? Yeah.
121
00:06:12,330 --> 00:06:18,890
Well, I don't really even know where you
would begin to start a band. I mean,
122
00:06:18,930 --> 00:06:20,430
that kind of honestly sounded awful.
123
00:06:20,950 --> 00:06:24,630
But if it ain't got a bunch of strings
in it, I ain't about it.
124
00:06:24,970 --> 00:06:27,610
So I'm thinking maybe I'll give you like
50 bucks for everything you got here.
125
00:06:28,090 --> 00:06:29,090
I can't.
126
00:06:44,500 --> 00:06:48,160
I'll be honest. I'm not trying to start
anything. I'm trying to make money here,
127
00:06:48,260 --> 00:06:49,260
all right?
128
00:06:49,300 --> 00:06:52,380
So, I mean,
129
00:06:53,200 --> 00:06:56,060
do you know how much this stuff is
worth? I've never even seen anything
130
00:06:56,060 --> 00:06:59,880
this. I know. I mean, it looks like it's
nice.
131
00:07:00,420 --> 00:07:06,260
The bongos have a nice design on them,
and it's made out of goat skin, which
132
00:07:06,260 --> 00:07:11,060
can't find anymore. So, I think that
this is worth at least $300 by itself.
133
00:07:12,460 --> 00:07:13,460
$300?
134
00:07:17,800 --> 00:07:22,540
Hey, Jamal. Sir. Are you only familiar
with rap music or do you know about like
135
00:07:22,540 --> 00:07:23,540
authentic stuff?
136
00:07:23,740 --> 00:07:26,660
I'm familiar with both types of music,
sir. Do you know what any of this stuff
137
00:07:26,660 --> 00:07:27,660
is worth here?
138
00:07:30,640 --> 00:07:34,180
Calico looks like it was hand fashioned.
139
00:07:34,580 --> 00:07:37,500
Yeah, but I mean, I don't own any
cattle. You know what I'm saying? No,
140
00:07:37,500 --> 00:07:40,300
these are all instruments that you can
sell pretty well.
141
00:07:41,960 --> 00:07:46,200
These are all pretty good, actually.
What would you value with that? I mean,
142
00:07:46,200 --> 00:07:47,360
whole lot of it right here.
143
00:07:49,010 --> 00:07:50,270
$100? For all of it.
144
00:07:50,930 --> 00:07:51,889
$300 you're saying?
145
00:07:51,890 --> 00:07:54,190
Yeah. And we can make a profit off that?
Definitely.
146
00:07:54,570 --> 00:07:59,270
Well, I want to be sure, all right? I
don't want to be spitballing here. This
147
00:07:59,270 --> 00:08:00,830
my money we're dealing with, not yours.
148
00:08:01,110 --> 00:08:01,809
I'm positive.
149
00:08:01,810 --> 00:08:04,070
I mean, that's what? That's market
value?
150
00:08:04,430 --> 00:08:08,170
So then I need to offer $150 then.
151
00:08:08,950 --> 00:08:12,630
If we want to stand to make a profit,
$150 would be the best thing to do.
152
00:08:22,340 --> 00:08:23,840
Well, here's what I'm thinking, too.
153
00:08:24,120 --> 00:08:31,040
All right, why don't we put these back
in the box, and we can get
154
00:08:31,040 --> 00:08:37,520
a more accurate assessment as to the
value of these here doohickeys, and we
155
00:08:37,520 --> 00:08:39,840
appraise these instruments in my office.
156
00:08:41,140 --> 00:08:42,940
We can't do it out here?
157
00:08:43,419 --> 00:08:46,900
Well, I mean, I don't have a computer
out here, nor, you know, I don't have
158
00:08:46,900 --> 00:08:50,300
of those experts. I can't just call
people in like you see on the TV shows.
159
00:08:52,060 --> 00:08:56,020
I'd like to think I'm the expert around
here. However, we all know I'm pretty
160
00:08:56,020 --> 00:08:57,020
much far from that.
161
00:08:57,500 --> 00:09:00,820
See, I'm seeing about $150 in this stuff
right here.
162
00:09:01,080 --> 00:09:04,660
But you never know. Maybe it's worth
more. Maybe it's worth $200.
163
00:09:05,160 --> 00:09:06,320
Just $200?
164
00:09:06,580 --> 00:09:09,320
I mean, I really need like $800.
165
00:09:10,660 --> 00:09:11,660
$800?
166
00:09:12,100 --> 00:09:17,300
Yeah. And you brought these kindergarten
toys in? They're really
167
00:09:17,300 --> 00:09:20,840
expensive and traditional.
168
00:09:24,320 --> 00:09:26,780
Well, here's what maybe we could do, all
right?
169
00:09:27,020 --> 00:09:31,340
Maybe we could turn that frown upside
down, and you can leave here with a
170
00:09:31,340 --> 00:09:32,299
bit of money.
171
00:09:32,300 --> 00:09:36,260
Really? Yeah, so let's go back to my
office, and we can make some beautiful
172
00:09:36,260 --> 00:09:39,800
music together, and maybe you can leave
here with a little bit more money.
173
00:09:40,460 --> 00:09:43,460
Okay. Do you want to play the
instruments?
174
00:09:44,460 --> 00:09:45,880
Well, no, not necessarily.
175
00:09:47,200 --> 00:09:50,400
We can clarify in my office, all right?
I'll clarify everything.
176
00:09:53,200 --> 00:09:59,120
All right, follow me this way right here
to the left man
177
00:09:59,120 --> 00:10:03,760
Those bogos right there
178
00:10:03,760 --> 00:10:06,300
Here
179
00:10:06,300 --> 00:10:20,960
I'll
180
00:10:20,960 --> 00:10:21,960
sit you
181
00:10:27,950 --> 00:10:29,270
No, yeah, you can sit right there.
182
00:10:29,530 --> 00:10:30,530
Okay.
183
00:10:31,450 --> 00:10:34,670
Do you want me to grab the instrument?
No, they're all right right there. Don't
184
00:10:34,670 --> 00:10:35,670
worry about that.
185
00:10:36,030 --> 00:10:37,030
Okay.
186
00:10:38,110 --> 00:10:39,630
I didn't get your name, by the way.
187
00:10:39,870 --> 00:10:40,870
Um, Kitty.
188
00:10:40,890 --> 00:10:43,850
Kitty? Yeah. Oh, that's nice. Yeah, it's
short for Catherine.
189
00:10:44,090 --> 00:10:46,130
Oh, all right, all right. My name's
Sean.
190
00:10:46,590 --> 00:10:48,130
Okay. Nice to meet you.
191
00:10:48,590 --> 00:10:51,990
All right. So, where'd you say you were
from? Croatia?
192
00:10:52,690 --> 00:10:54,470
Uh, no, Ecuador.
193
00:10:55,110 --> 00:10:56,110
Ecuador.
194
00:10:56,490 --> 00:10:58,410
I got no idea what that is, honestly.
195
00:10:59,230 --> 00:11:03,190
Hey, do me a favor. Go ahead and sit up
a little bit. It's unhealthy to have bad
196
00:11:03,190 --> 00:11:05,250
posture. Let me just... Right there.
197
00:11:05,450 --> 00:11:07,610
There you go. Perfect. Perfect.
198
00:11:09,570 --> 00:11:11,830
There you go. Perk up a little bit. That
looks good.
199
00:11:13,550 --> 00:11:14,550
Alright.
200
00:11:15,130 --> 00:11:16,690
So you know why I brought you to my
office?
201
00:11:17,490 --> 00:11:23,590
So we can appraise the... I have no
interest in those.
202
00:11:25,340 --> 00:11:29,340
Kindergarten toys, whatever they are.
Little shaker rockers.
203
00:11:30,800 --> 00:11:35,320
I mean, I still would like to help you
out with your love familia. You know
204
00:11:35,320 --> 00:11:36,320
I'm saying, though?
205
00:11:37,380 --> 00:11:39,880
How? Well, how much money did you say
you needed?
206
00:11:40,520 --> 00:11:42,000
I need like $800.
207
00:11:46,240 --> 00:11:48,260
That's a hefty price right there.
208
00:11:48,600 --> 00:11:49,600
I know.
209
00:11:50,620 --> 00:11:53,720
Typically a price like that comes with
a...
210
00:11:54,450 --> 00:11:55,450
Pretty good package.
211
00:11:56,550 --> 00:11:57,990
Premium package, you know what I'm
saying?
212
00:11:58,570 --> 00:12:05,250
Not a cardboard box like that. Typically
you get something worth your while for
213
00:12:05,250 --> 00:12:06,770
that kind of price. Do you want a better
box?
214
00:12:07,530 --> 00:12:10,450
Oh, I want a box, that's for sure. Just
not a cardboard box.
215
00:12:11,430 --> 00:12:12,910
Like plastic?
216
00:12:14,830 --> 00:12:16,590
You're not too sharp, are you?
217
00:12:17,730 --> 00:12:20,930
Or that's right, you're from a different
country, so maybe you're not picking up
218
00:12:20,930 --> 00:12:21,930
on the...
219
00:12:22,030 --> 00:12:23,350
On the euphemisms here.
220
00:12:23,650 --> 00:12:28,050
I mean, metaphorically speaking, I want
to get boxed. Do you get what that
221
00:12:28,050 --> 00:12:29,390
means? No.
222
00:12:30,230 --> 00:12:34,010
English is my first language, but we
spoke a lot of Spanish at home.
223
00:12:34,770 --> 00:12:38,490
First language? I don't know. English is
the only language I thought.
224
00:12:38,790 --> 00:12:39,790
Oh, no.
225
00:12:40,730 --> 00:12:42,330
Hey, my bad. I don't know.
226
00:12:45,050 --> 00:12:46,950
So I want to help you out, alright?
227
00:12:47,470 --> 00:12:48,470
Okay.
228
00:12:48,730 --> 00:12:55,680
But... Your little drum kit right there,
$50, $100, honestly.
229
00:12:55,860 --> 00:12:57,960
So we can make up the difference.
230
00:12:58,900 --> 00:13:05,760
I mean, $800 is a lot. I mean, I've
never paid $800 for a maraca. I mean,
231
00:13:05,860 --> 00:13:08,120
the maracas in Belgium. Oh, damn.
232
00:13:08,440 --> 00:13:09,399
Oh, my.
233
00:13:09,400 --> 00:13:13,040
Oh, all right. All right. You're just
naive, aren't you?
234
00:13:13,700 --> 00:13:15,940
No, this ain't a maraca. All right.
235
00:13:16,320 --> 00:13:17,700
This is a maraca.
236
00:13:21,200 --> 00:13:22,460
I'm sorry. I don't understand.
237
00:13:23,900 --> 00:13:25,860
Is it warm in here or is it just me?
238
00:13:26,340 --> 00:13:29,360
It is. It is, right? Hey, come on. Get
comfortable. Go ahead.
239
00:13:30,300 --> 00:13:31,320
There you go.
240
00:13:35,320 --> 00:13:36,320
Oh, okay.
241
00:13:37,800 --> 00:13:38,840
Much better, right?
242
00:13:40,520 --> 00:13:41,900
Go ahead and sit back up again.
243
00:13:42,120 --> 00:13:43,120
Look at that posture.
244
00:13:44,880 --> 00:13:45,880
Very nice.
245
00:13:46,780 --> 00:13:47,780
All right.
246
00:13:51,690 --> 00:13:53,110
You need to help your family.
247
00:13:53,610 --> 00:13:55,730
Yes. I want to help you out.
248
00:13:57,650 --> 00:14:03,530
Okay. It's getting almost time to close
here, which means I've had a long day.
249
00:14:06,150 --> 00:14:08,630
So I'd like to end my day on a positive
note.
250
00:14:09,330 --> 00:14:10,330
Okay.
251
00:14:12,990 --> 00:14:16,730
With you, I want to make beautiful music
here. That's what I'm saying.
252
00:14:19,630 --> 00:14:23,330
No, not with the drums. Come on now. I
want to...
253
00:14:23,330 --> 00:14:30,130
Don't they do this type of stuff in your
country? Come on. Don't they,
254
00:14:30,130 --> 00:14:36,010
you know... Don't they sit in an office?
255
00:14:37,010 --> 00:14:38,450
Please just be straightforward.
256
00:14:38,790 --> 00:14:41,590
Kitty, alright. The cat's out the bag. I
want to fuck.
257
00:14:42,670 --> 00:14:48,330
That's what I'm saying. I want to pay
you to have sex with me here in my
258
00:14:49,200 --> 00:14:51,840
And I could, you know, I could pay you
quite a bit of money.
259
00:14:52,620 --> 00:14:53,620
How much?
260
00:14:54,660 --> 00:14:56,200
I love the interest.
261
00:14:56,560 --> 00:14:58,560
I love the interest. Alright.
262
00:14:59,340 --> 00:15:03,160
Well, I will give you the $150 for your
Congo set there.
263
00:15:03,720 --> 00:15:04,720
Thank you.
264
00:15:04,960 --> 00:15:07,860
And I'll give you $400 for your box.
265
00:15:09,140 --> 00:15:10,580
My body isn't cheap.
266
00:15:11,460 --> 00:15:12,720
But, thank you.
267
00:15:13,140 --> 00:15:14,600
Oh, you're welcome. You're welcome.
268
00:15:14,860 --> 00:15:18,000
Alright, well, let's make a deal then.
Come on.
269
00:15:18,570 --> 00:15:19,570
What's your counter offer?
270
00:15:21,670 --> 00:15:22,670
800.
271
00:15:24,230 --> 00:15:25,790
800 for sex plus that?
272
00:15:27,170 --> 00:15:30,890
The instruments are worth a lot. No,
that's too much. You're going to have to
273
00:15:30,890 --> 00:15:35,690
home and get something else. Maybe your
uncle had a guitar or something that he
274
00:15:35,690 --> 00:15:37,750
played. But I need it tonight.
275
00:15:37,950 --> 00:15:39,370
You said you closed soon.
276
00:15:39,670 --> 00:15:40,950
I do close soon.
277
00:15:42,130 --> 00:15:45,070
So that's what I'm saying. I'm trying to
expedite this process here.
278
00:15:46,910 --> 00:15:48,650
Maybe. $7 .50.
279
00:15:51,690 --> 00:15:52,690
That's expensive.
280
00:15:54,790 --> 00:15:56,070
That's a lot of money right there.
281
00:15:59,050 --> 00:16:00,050
Alright,
282
00:16:00,130 --> 00:16:01,130
here's what I'll do.
283
00:16:01,950 --> 00:16:03,590
Just because I'm trying to get out of
here.
284
00:16:05,110 --> 00:16:07,090
I'm trying to get in you, then get out.
285
00:16:10,250 --> 00:16:12,870
I'll go ahead and say we have a deal.
Alright?
286
00:16:16,460 --> 00:16:20,420
$800 total for the box and you, all
right?
287
00:16:20,880 --> 00:16:22,640
I can do that. All right?
288
00:16:22,900 --> 00:16:24,520
Yeah. All right, we got a deal.
289
00:16:25,140 --> 00:16:29,640
All right, so included in that deal...
Hold on, let me grab this security
290
00:16:29,640 --> 00:16:34,640
right here. No, no, no, I didn't say you
could use a camera. I don't want my
291
00:16:34,640 --> 00:16:36,060
family... Whoa, whoa, hold on now.
292
00:16:36,320 --> 00:16:37,320
Calm down.
293
00:16:38,720 --> 00:16:39,720
Are you all right?
294
00:16:40,580 --> 00:16:43,320
I don't want you to record anything. Why
would you do that?
295
00:16:43,720 --> 00:16:47,280
Well, that should include a price here.
I mean... I don't want to disgrace my
296
00:16:47,280 --> 00:16:49,320
family like this. I don't want anybody
to know.
297
00:16:50,920 --> 00:16:53,720
Well, I mean, here. I'll give you two
options, alright?
298
00:16:55,740 --> 00:16:57,760
Nobody knows. I keep the video.
299
00:16:58,100 --> 00:16:59,440
I jerk off to it later.
300
00:17:00,060 --> 00:17:01,780
You get paid. You save your family.
301
00:17:02,500 --> 00:17:09,359
Or... You leave here with $150 leaving
your Big Bang Drums and, you know, maybe
302
00:17:09,359 --> 00:17:12,040
your family loses their land or
whatever. It's up to you.
303
00:17:13,150 --> 00:17:14,829
Am I forcing you to do anything here?
304
00:17:15,410 --> 00:17:17,069
Well, you promise you won't share it.
305
00:17:18,470 --> 00:17:19,490
Oh, yeah, I promise.
306
00:17:20,609 --> 00:17:22,690
Absolutely. You have my word, all right?
307
00:17:23,690 --> 00:17:25,010
My word is my wood.
308
00:17:28,349 --> 00:17:31,390
All right, so let's turn that frown
upside down. What do you say, huh?
309
00:17:32,130 --> 00:17:33,230
You ready to have some fun?
310
00:17:33,750 --> 00:17:34,750
Um, yeah.
311
00:17:34,950 --> 00:17:37,750
Well, but we gonna have American fun,
all right?
312
00:17:40,170 --> 00:17:41,170
Okay.
313
00:17:42,600 --> 00:17:45,020
Are you picking up what I'm putting down
here?
314
00:17:45,360 --> 00:17:46,279
I'm sorry.
315
00:17:46,280 --> 00:17:47,740
Because I'm about to be throwing it
down.
316
00:17:48,160 --> 00:17:49,160
Okay.
317
00:17:50,380 --> 00:17:52,800
You definitely don't get out too much,
do you?
318
00:17:53,360 --> 00:17:54,840
No. I can tell.
319
00:17:55,440 --> 00:18:02,160
All right. Well, let's get that
beautiful body of yours up.
320
00:18:02,560 --> 00:18:03,960
Go ahead and get up out of that chair.
321
00:18:04,160 --> 00:18:05,160
Okay.
322
00:18:06,440 --> 00:18:09,600
Oh, yeah. Stand right over there for me.
Over here.
323
00:18:10,190 --> 00:18:15,910
But here, actually, help me out. Put
that shirt back in the corner.
324
00:18:16,370 --> 00:18:18,250
Wow, look at you. You banded the hip,
huh?
325
00:18:18,590 --> 00:18:22,510
Oh, I do a lot of labor at home.
326
00:18:23,250 --> 00:18:26,710
Labor? Yeah. You like pick lettuce and
stuff like that?
327
00:18:26,930 --> 00:18:27,930
Yeah, I guess.
328
00:18:29,770 --> 00:18:30,770
All right.
329
00:18:31,330 --> 00:18:33,590
I want to see you take that shorts off.
330
00:18:34,330 --> 00:18:36,650
You ever done any modeling? Hold on.
Actually, hold on.
331
00:18:45,040 --> 00:18:46,040
Shit.
332
00:18:46,800 --> 00:18:47,800
That's all right.
333
00:18:49,320 --> 00:18:51,040
That's no big deal. Don't worry about
it.
334
00:18:54,260 --> 00:18:56,020
All right. Now, go ahead.
335
00:18:58,320 --> 00:19:00,600
Take them nice little spank shorts off.
336
00:19:00,840 --> 00:19:01,900
Turn around now.
337
00:19:22,830 --> 00:19:23,950
You folded them shorts?
338
00:19:24,350 --> 00:19:25,350
Yeah.
339
00:19:27,350 --> 00:19:34,190
Oh, now that's a nice
340
00:19:34,190 --> 00:19:35,190
look right there.
341
00:19:35,290 --> 00:19:37,090
Thank you. I like that.
342
00:19:38,730 --> 00:19:39,770
How are you feeling?
343
00:19:40,210 --> 00:19:41,590
I'm a little nervous.
344
00:19:42,090 --> 00:19:43,190
What are you nervous about?
345
00:19:44,030 --> 00:19:46,450
I've never done something like this
before.
346
00:19:47,270 --> 00:19:48,890
You've never had sex before?
347
00:19:49,330 --> 00:19:51,750
No, I've done that a long time ago.
348
00:19:52,320 --> 00:19:53,520
A long time ago.
349
00:19:55,400 --> 00:19:57,740
Like you said, I don't get out much.
350
00:19:59,800 --> 00:20:00,800
You look great.
351
00:20:01,140 --> 00:20:02,840
You must be in pretty good condition.
352
00:20:03,100 --> 00:20:04,100
Thank you.
353
00:20:04,860 --> 00:20:07,720
Why don't you turn around and bend over
and show me that ass of yours.
354
00:20:08,860 --> 00:20:09,860
Like this?
355
00:20:10,880 --> 00:20:11,880
Arch that back.
356
00:20:22,240 --> 00:20:23,240
Spank it for me.
357
00:20:23,460 --> 00:20:24,460
Oh.
358
00:20:25,580 --> 00:20:26,580
Like that?
359
00:20:26,700 --> 00:20:27,900
What the fuck was that?
360
00:20:30,680 --> 00:20:32,100
Spank that shit. Come on.
361
00:20:33,080 --> 00:20:34,059
There you go.
362
00:20:34,060 --> 00:20:36,020
Live a little. You know what I'm saying?
363
00:20:36,740 --> 00:20:37,740
Okay.
364
00:20:38,800 --> 00:20:39,659
Hold on.
365
00:20:39,660 --> 00:20:41,080
Here's what you gotta do. Alright?
366
00:20:42,580 --> 00:20:44,320
Pull this out for me. Hold that.
367
00:20:47,240 --> 00:20:48,240
You like that?
368
00:20:49,540 --> 00:20:50,860
Maybe. Maybe.
369
00:20:51,640 --> 00:20:53,080
All right, y 'all give me one more.
370
00:20:55,280 --> 00:20:59,020
All right, go ahead and put your hands
on the desk right over there.
371
00:20:59,960 --> 00:21:02,240
Here? Yeah, but bend over all the way.
372
00:21:04,860 --> 00:21:09,040
Oh, no, bring those knees up. Lock them
legs and bend over. Oh, yes.
373
00:21:11,260 --> 00:21:13,100
Is this good? That's real good.
374
00:21:19,690 --> 00:21:21,270
Peel them patties off for me.
375
00:21:21,570 --> 00:21:22,570
Oh, okay.
376
00:21:23,590 --> 00:21:24,850
Yeah. Whoa, whoa, whoa.
377
00:21:26,450 --> 00:21:27,450
Bend back over.
378
00:21:29,890 --> 00:21:30,890
Peel them off.
379
00:21:35,050 --> 00:21:36,810
You got a nice ass there.
380
00:21:37,230 --> 00:21:38,230
Thank you.
381
00:21:38,650 --> 00:21:41,270
You get that from bending over and
picking tomatoes?
382
00:21:41,830 --> 00:21:42,830
I guess so.
383
00:21:45,090 --> 00:21:46,790
Turn that way.
384
00:21:47,130 --> 00:21:48,530
This way? Yeah, bend back over.
385
00:21:50,030 --> 00:21:51,030
All the way over.
386
00:21:51,370 --> 00:21:53,870
All the way? Yeah, spread your butt
cheeks.
387
00:21:55,630 --> 00:21:56,630
Here?
388
00:21:57,710 --> 00:21:59,150
Oh, yeah. That's nice.
389
00:22:05,630 --> 00:22:06,630
Oh, damn.
390
00:22:09,790 --> 00:22:12,490
Is it good? Can I let go?
391
00:22:12,770 --> 00:22:14,030
Nah. Alright, let go.
392
00:22:15,030 --> 00:22:16,330
Oh, yeah. Do it again.
393
00:22:20,620 --> 00:22:22,280
No, let it go fast. Let it jiggle.
394
00:22:22,480 --> 00:22:23,480
Oh. Oh.
395
00:22:24,600 --> 00:22:25,600
Oh, yeah.
396
00:22:26,040 --> 00:22:28,360
Did I do it right? You did. One more
time.
397
00:22:28,880 --> 00:22:29,880
Okay.
398
00:22:30,800 --> 00:22:31,800
Oh, shit.
399
00:22:34,500 --> 00:22:36,160
Put your hands up on the desk.
400
00:22:36,720 --> 00:22:38,280
Oh. Or sit back.
401
00:22:39,480 --> 00:22:40,880
Oh, there it is.
402
00:22:41,300 --> 00:22:42,300
Like that?
403
00:22:43,100 --> 00:22:44,300
Where'd you say you're from again?
404
00:22:45,220 --> 00:22:47,920
I'm from America, but my parents are
from Ecuador.
405
00:22:49,160 --> 00:22:50,740
I never had one of them before.
406
00:22:52,000 --> 00:22:53,160
Oh. Oh.
407
00:22:54,040 --> 00:22:55,120
Um, okay.
408
00:22:56,500 --> 00:22:57,620
Oh, shit.
409
00:23:00,820 --> 00:23:02,360
Damn, that looks good.
410
00:23:03,680 --> 00:23:06,960
You said you're not showing anyone this,
right? No, I ain't gonna show nobody.
411
00:23:07,120 --> 00:23:08,120
Don't worry about that.
412
00:23:08,480 --> 00:23:09,580
Turn around for me.
413
00:23:11,220 --> 00:23:12,760
Okay. Yeah, step closer.
414
00:23:14,280 --> 00:23:15,520
Spread your legs a little bit.
415
00:23:21,040 --> 00:23:22,400
You spraying it for me?
416
00:23:22,820 --> 00:23:24,100
Oh, here?
417
00:23:24,320 --> 00:23:25,320
Yeah.
418
00:23:29,600 --> 00:23:30,660
Is that okay?
419
00:23:31,380 --> 00:23:32,720
Come closer for me.
420
00:23:32,960 --> 00:23:34,580
Oh, here?
421
00:23:36,160 --> 00:23:37,160
Yeah.
422
00:23:39,600 --> 00:23:41,120
Oh, yeah.
423
00:23:42,300 --> 00:23:43,740
Rub it a little bit for me.
424
00:23:44,040 --> 00:23:45,440
Oh. One hand.
425
00:23:45,720 --> 00:23:47,840
I can't really see with all your hands
in there.
426
00:23:48,960 --> 00:23:50,120
Is this better?
427
00:23:54,190 --> 00:23:55,530
Spread your legs a little more
428
00:23:55,530 --> 00:24:10,070
All
429
00:24:10,070 --> 00:24:14,670
right
430
00:24:14,670 --> 00:24:18,510
Good?
431
00:24:21,050 --> 00:24:22,050
Great
432
00:24:22,730 --> 00:24:24,110
Ready to get over here and get it done?
433
00:24:26,390 --> 00:24:27,810
Turn around quick for me.
434
00:24:29,050 --> 00:24:31,870
Look at that butt.
435
00:24:34,530 --> 00:24:34,970
Oh,
436
00:24:34,970 --> 00:24:41,890
shit.
437
00:24:44,330 --> 00:24:45,770
Go ahead and spank that ass.
438
00:24:57,450 --> 00:24:58,450
You like that?
439
00:24:59,670 --> 00:25:01,650
Yeah, you're having a good time, ain't
you?
440
00:25:02,250 --> 00:25:03,250
Yeah?
441
00:25:04,530 --> 00:25:05,530
Maybe a lot.
442
00:25:05,610 --> 00:25:08,150
Maybe a lot? Oh, damn, we gotta want
one.
443
00:25:08,550 --> 00:25:09,990
Here, go ahead and get on your knees.
444
00:25:39,020 --> 00:25:40,500
Do you want me to use my hands?
445
00:25:40,960 --> 00:25:44,160
Oh, come on now. How old are you, by the
way?
446
00:25:44,740 --> 00:25:45,740
I'm 20.
447
00:25:46,680 --> 00:25:47,800
You should know better.
448
00:25:49,100 --> 00:25:50,780
So you want me to use my mouth?
449
00:25:51,020 --> 00:25:52,020
That's right.
450
00:25:52,660 --> 00:25:53,660
Okay.
451
00:25:57,120 --> 00:25:58,260
Oh, there you go.
452
00:26:00,240 --> 00:26:01,400
Put his hand down.
453
00:26:09,949 --> 00:26:11,050
Look up in my camera.
454
00:26:21,170 --> 00:26:23,970
You alright? What's going on there? You
got asthma?
455
00:26:24,250 --> 00:26:25,250
No.
456
00:26:25,450 --> 00:26:26,930
It's just big.
457
00:26:29,650 --> 00:26:33,010
Do you want me to help you? Oh, yeah.
I'd love it.
458
00:26:38,410 --> 00:26:40,630
I love you lightly, but I was taking
care of your man.
459
00:26:44,090 --> 00:26:45,590
Put that dick back in your mouth.
460
00:26:46,430 --> 00:26:47,430
Okay.
461
00:27:31,530 --> 00:27:32,850
Come on now, slip that in.
462
00:27:44,330 --> 00:27:45,330
Look up here.
463
00:28:07,180 --> 00:28:08,380
Oh, so are them balls too.
464
00:28:18,680 --> 00:28:21,000
Oh, come on now, get into it.
465
00:28:55,059 --> 00:29:00,500
Suck my dick like I'm Border Patrol and
decide on whether or not to let you
466
00:29:00,500 --> 00:29:01,500
family stay.
467
00:30:17,520 --> 00:30:18,520
There you go.
468
00:30:19,400 --> 00:30:25,580
I just want to get my sock off. Don't
worry about it.
469
00:30:51,020 --> 00:30:52,020
You wanna fuck?
470
00:30:52,160 --> 00:30:53,500
Um, okay.
471
00:30:55,240 --> 00:30:56,240
I'd like to.
472
00:30:56,480 --> 00:30:58,160
Oh, you do, do you? Yeah.
473
00:30:58,440 --> 00:30:59,379
Alright then.
474
00:30:59,380 --> 00:31:00,500
Stand up and turn around.
475
00:31:01,000 --> 00:31:02,000
Okay.
476
00:31:02,700 --> 00:31:03,700
Oh, yeah.
477
00:31:03,720 --> 00:31:04,720
See, this ain't playing.
478
00:31:05,040 --> 00:31:06,500
This ain't playing the bongo.
479
00:31:09,560 --> 00:31:10,620
How about that, huh?
480
00:31:12,180 --> 00:31:13,700
Alright, let me put my dick in you.
481
00:31:41,680 --> 00:31:42,680
I need four more.
482
00:31:43,080 --> 00:31:46,440
Yeah. Pop that ass out. Pull that shirt
up a little bit, too.
483
00:31:47,280 --> 00:31:49,000
Blocking your... Oh, look at that.
484
00:32:14,860 --> 00:32:15,860
Stand up.
485
00:32:17,780 --> 00:32:21,380
Stand up. Stand up.
486
00:32:50,600 --> 00:32:51,600
You're in for one now.
487
00:33:32,800 --> 00:33:34,060
Lift that shirt up. Yeah.
488
00:33:37,280 --> 00:33:38,920
Yeah, just like that. There you go.
489
00:33:44,080 --> 00:33:45,640
Yeah, move it to me like that.
490
00:39:08,810 --> 00:39:09,810
up for me.
491
00:39:10,290 --> 00:39:14,670
Yeah. American Invasion.
492
00:41:51,020 --> 00:41:52,020
back up here on that.
493
00:43:01,870 --> 00:43:02,870
How's it?
494
00:47:57,000 --> 00:47:58,360
By this time, doors are closed.
495
00:47:59,720 --> 00:48:02,820
Time for me to close out the shop. You
need a paper towel?
496
00:48:03,500 --> 00:48:04,500
Yes, please.
497
00:48:05,380 --> 00:48:07,140
Security camera goes back there.
498
00:48:08,120 --> 00:48:09,440
You look great like that.
499
00:48:09,920 --> 00:48:10,920
Smile, you're on camera.
500
00:48:13,040 --> 00:48:14,040
Paper towels.
501
00:48:14,260 --> 00:48:15,260
Right here, right here.
502
00:48:22,160 --> 00:48:23,160
There you go.
503
00:48:34,990 --> 00:48:35,990
else is there to do.
504
00:48:38,810 --> 00:48:39,810
We're done.
505
00:48:46,990 --> 00:48:48,050
Donezo. All right.
506
00:48:48,870 --> 00:48:49,870
Choppy choppy.
507
00:49:10,220 --> 00:49:14,860
is good surfing there and that's where
they make uh what's that i make uh it's
508
00:49:14,860 --> 00:49:19,380
not sushi i make something else there
right some type of fish i'm from ecuador
509
00:49:19,380 --> 00:49:25,200
ah guatemala um ecuador isn't that in
guatemala no
510
00:49:25,200 --> 00:49:32,120
well is that in costa rica no it's its
own place i
511
00:49:32,120 --> 00:49:38,920
hear costa rica has some of the best
hookers um probably probably i wouldn't
512
00:49:38,920 --> 00:49:39,879
know
513
00:49:39,880 --> 00:49:41,960
I'll bet you wouldn't. From Ecuador.
514
00:49:47,000 --> 00:49:50,220
Had a company retreat down in Costa Rica
a couple years ago.
515
00:49:50,780 --> 00:49:51,780
Oh, cool.
516
00:49:52,660 --> 00:49:57,000
When I say things got wild, I mean,
there's a reason why I don't have a
517
00:49:57,000 --> 00:49:58,000
secretary anymore.
518
00:49:58,280 --> 00:50:00,880
Well, I've never been there, so.
519
00:50:03,040 --> 00:50:07,460
She, uh, well, I don't know how to
describe it, but...
520
00:50:17,840 --> 00:50:18,840
Come on now.
35608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.