All language subtitles for rion-king-and-river-lynns-braless-blonde-parody-threesome_720m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,580 --> 00:00:51,340 Don't test me, step bro. 2 00:00:53,160 --> 00:00:54,160 Stop it. 3 00:00:56,020 --> 00:01:00,060 Trying to remove the stick from your ass. This is so annoying. 4 00:01:04,540 --> 00:01:05,800 Why do you have to be so lame? 5 00:01:10,940 --> 00:01:12,260 Stop it. What's wrong? 6 00:01:12,600 --> 00:01:13,600 Stop touching me. 7 00:01:13,820 --> 00:01:15,340 Oh, I'm not touching you. 8 00:01:15,760 --> 00:01:17,020 I'm not touching you. 9 00:01:18,220 --> 00:01:19,220 Not touching you. 10 00:01:21,420 --> 00:01:26,180 Trying to be fun. 11 00:01:28,380 --> 00:01:29,840 I'll stay forever. 12 00:01:34,900 --> 00:01:38,140 What was that? 13 00:01:40,500 --> 00:01:43,480 Fantastic. First our powers and now this. 14 00:01:44,400 --> 00:01:46,940 We're even said to relax, sis. 15 00:01:49,330 --> 00:01:51,070 that we lost our powers due to stress. 16 00:01:52,550 --> 00:01:54,690 And now we're stuck in an elevator because of it. 17 00:01:58,210 --> 00:01:59,210 Triangle's in the door. 18 00:02:19,690 --> 00:02:20,690 What was that voice? 19 00:02:21,530 --> 00:02:22,530 I don't know. 20 00:02:22,770 --> 00:02:23,790 I'm getting out of here. 21 00:02:25,210 --> 00:02:31,490 I think I can 22 00:02:31,490 --> 00:02:34,510 squeeze. Yeah, yeah. Keep doing that. 23 00:02:36,070 --> 00:02:37,270 I think it's working. 24 00:02:37,790 --> 00:02:39,270 I think I can get my foot out. 25 00:02:39,890 --> 00:02:40,890 Yeah, try that. 26 00:02:44,690 --> 00:02:45,770 What was that? 27 00:02:47,710 --> 00:02:48,710 Let me check it out. 28 00:02:55,280 --> 00:02:56,380 Well, don't look. 29 00:02:59,920 --> 00:03:01,400 Keep pushing. 30 00:03:02,420 --> 00:03:05,520 You heard the voices. We gotta get out of here as soon as possible. 31 00:03:05,880 --> 00:03:07,700 Keep pushing me. 32 00:03:09,260 --> 00:03:10,260 I'm trying. 33 00:03:10,920 --> 00:03:11,920 Relax. 34 00:03:12,180 --> 00:03:13,180 Take a deep breath. 35 00:03:14,720 --> 00:03:15,720 Here. 36 00:03:18,660 --> 00:03:19,760 I have an idea. 37 00:03:22,540 --> 00:03:24,500 What are you doing, Ryan? 38 00:03:25,770 --> 00:03:26,850 I'm relieving your stress. 39 00:03:27,730 --> 00:03:30,990 This isn't the time for your stupid games. 40 00:03:32,410 --> 00:03:33,670 We've got to get out of here. 41 00:03:34,950 --> 00:03:37,030 It's going to work. Just trust me, sis. 42 00:03:39,570 --> 00:03:41,330 Okay. I trust you. 43 00:03:42,310 --> 00:03:43,630 Just hurry up. 44 00:03:53,190 --> 00:03:54,690 I think it's working. 45 00:03:59,850 --> 00:04:00,850 Thank you. 46 00:05:48,460 --> 00:05:49,460 Took you too long enough. 47 00:05:51,080 --> 00:05:52,120 Sorry, Robbie. 48 00:05:53,380 --> 00:05:54,380 We got stuck. 49 00:05:54,920 --> 00:05:57,580 What? Yeah, the door won't open. 50 00:05:58,060 --> 00:05:59,220 Oh, my God. Come here. 51 00:05:59,620 --> 00:06:00,620 Come on. 52 00:06:02,040 --> 00:06:03,320 Come on, Ryan. Push her. 53 00:06:03,640 --> 00:06:04,640 Push her. 54 00:06:05,240 --> 00:06:06,320 Come on. 55 00:06:08,620 --> 00:06:09,620 I'm trying. 56 00:06:09,900 --> 00:06:10,900 Come on, help me. 57 00:06:19,210 --> 00:06:21,790 understand how you got stuck in the elevator. 58 00:06:23,430 --> 00:06:25,870 Here we go. 59 00:06:26,090 --> 00:06:29,290 One, two, three. 60 00:06:30,090 --> 00:06:32,170 There we go. Alright. 61 00:06:32,450 --> 00:06:33,490 There you go. 62 00:06:34,350 --> 00:06:36,010 Thanks. Anytime. 63 00:06:37,950 --> 00:06:41,570 Ryan, your dick is out. You said to relieve our stress. 64 00:06:42,670 --> 00:06:43,670 Wait. 65 00:06:44,950 --> 00:06:47,310 But you two are siblings. Why? 66 00:06:50,350 --> 00:06:53,210 It actually was working to relieve both of our stress. 67 00:06:54,050 --> 00:06:55,050 God, 68 00:06:55,290 --> 00:06:57,950 you guys, I meant, like, take a nap. 69 00:06:58,750 --> 00:06:59,750 Drink some tea. 70 00:07:00,350 --> 00:07:01,670 Not fuck your brother. 71 00:07:02,710 --> 00:07:05,510 Look, bro, are you going to help us out or not? I think we should continue. 72 00:07:06,190 --> 00:07:07,490 Bro, what about the villain? 73 00:07:08,110 --> 00:07:10,930 How are we supposed to fight the villains if we don't have our powers 74 00:07:26,250 --> 00:07:28,150 It helps with relief stress. 75 00:08:19,610 --> 00:08:20,970 I love you. 76 00:08:39,130 --> 00:08:40,530 Oh. 77 00:08:48,170 --> 00:08:49,170 Oh. 78 00:09:12,270 --> 00:09:13,470 Oh, my God. 79 00:10:15,820 --> 00:10:16,820 Thank you. 80 00:11:10,060 --> 00:11:11,060 My power's coming back. 81 00:11:12,200 --> 00:11:13,200 Yeah. 82 00:11:15,200 --> 00:11:16,200 It's going to keep me. 83 00:11:18,880 --> 00:11:20,220 Putting it down the throat. 84 00:11:40,910 --> 00:11:41,950 Holy fuck. 85 00:11:44,530 --> 00:11:45,530 That's so good. 86 00:14:37,240 --> 00:14:40,040 Thank you. 87 00:15:30,030 --> 00:15:31,030 Thank you. 88 00:16:26,950 --> 00:16:29,750 Thank you. 89 00:16:49,480 --> 00:16:50,480 Oh. 90 00:17:31,730 --> 00:17:32,730 Wait, wait. 91 00:17:33,470 --> 00:17:35,310 Are we sure this is the solution? 92 00:17:36,390 --> 00:17:38,310 Yes. Why are you stopping us now? 93 00:17:39,150 --> 00:17:40,410 Because he's my brother. 94 00:17:40,710 --> 00:17:44,510 I just want to make sure this is absolutely what we need to be doing. 95 00:17:45,370 --> 00:17:46,370 Listen. 96 00:17:47,350 --> 00:17:50,850 I know I'm your boss and everything, but we're family. 97 00:17:51,270 --> 00:17:54,610 Okay? And we would do anything to help each other out. 98 00:17:54,990 --> 00:17:56,930 Even if that meant having sex with each other. 99 00:17:57,810 --> 00:17:58,810 Right? 100 00:18:01,120 --> 00:18:04,960 It is, but I think we should just do it and never talk about it again. 101 00:18:07,180 --> 00:18:08,180 Okay. 102 00:18:31,279 --> 00:18:34,080 Thank you. 103 00:19:13,900 --> 00:19:14,900 Let's go. 104 00:19:59,289 --> 00:20:02,350 Oh, my God. 105 00:20:17,810 --> 00:20:18,810 Oh, God. 106 00:22:18,659 --> 00:22:21,460 Oh, fuck. 107 00:22:52,169 --> 00:22:56,790 Oh, my God. So good. 108 00:23:24,230 --> 00:23:26,930 Oh, my God. 109 00:24:16,299 --> 00:24:19,100 Good girl. 110 00:24:39,629 --> 00:24:43,350 You like to personalize. 111 00:24:59,600 --> 00:25:01,720 Oh, my God. 112 00:25:43,909 --> 00:25:46,710 Wow, Mark. 113 00:26:29,330 --> 00:26:30,850 You know, 114 00:26:32,950 --> 00:26:35,970 that's why I never say I've seen everything. 115 00:27:02,930 --> 00:27:07,450 Oh, my goodness. 116 00:27:08,110 --> 00:27:10,070 That was fucking good. 117 00:27:12,830 --> 00:27:13,830 Amen. 118 00:28:17,879 --> 00:28:20,900 God damn it. 119 00:28:40,439 --> 00:28:43,240 Oh, damn. 120 00:29:31,050 --> 00:29:33,470 You gotta try 121 00:29:47,850 --> 00:29:48,930 Welcome to the turnstile. 122 00:32:27,080 --> 00:32:28,800 My chest is tight, pussy bro. 123 00:32:29,620 --> 00:32:30,620 Oh, 124 00:32:31,660 --> 00:32:34,300 my God. 125 00:32:34,560 --> 00:32:36,200 Oh, my God. 126 00:32:36,440 --> 00:32:37,880 Oh, my God. 127 00:32:38,140 --> 00:32:39,140 Oh, 128 00:32:41,140 --> 00:32:43,740 my God, bro. You feel so good inside of me. 129 00:32:44,300 --> 00:32:46,220 Oh, my God. 130 00:32:46,500 --> 00:32:47,500 Oh, 131 00:32:48,020 --> 00:32:51,120 my God. 132 00:33:33,000 --> 00:33:34,580 Let's see what you can do on top of this. 133 00:34:06,060 --> 00:34:08,860 Thank you. 134 00:35:04,620 --> 00:35:05,700 Oh, God. 135 00:35:40,410 --> 00:35:42,410 Oh, my God. 136 00:36:20,430 --> 00:36:21,430 And she sat down. 137 00:36:21,970 --> 00:36:23,370 Let's go over this way. 138 00:36:24,250 --> 00:36:26,550 And she's like, Derek, like, no. 139 00:36:27,430 --> 00:36:28,430 No, no. 140 00:36:32,510 --> 00:36:33,510 Wow. 141 00:36:34,950 --> 00:36:35,950 Wow. 142 00:37:09,069 --> 00:37:10,670 Thank you. 143 00:37:48,120 --> 00:37:50,080 Oh, God. 144 00:38:22,029 --> 00:38:23,430 Oh, 145 00:38:26,970 --> 00:38:28,170 my God. 146 00:38:43,670 --> 00:38:45,310 Thank you. 147 00:39:57,430 --> 00:39:58,830 Oh, my God. 148 00:40:21,509 --> 00:40:23,230 Oh, yeah. 149 00:40:46,930 --> 00:40:49,730 Thank you. 150 00:42:10,920 --> 00:42:11,920 That's how it's going to go. 8327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.