Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,468 --> 00:00:32,680
[droning music playing]
2
00:00:43,025 --> 00:00:46,737
[music playing]
3
00:03:06,686 --> 00:03:09,481
I can't cover for
you this time, Frank.
4
00:03:09,564 --> 00:03:11,817
Your duties stop far
short of determining
5
00:03:11,900 --> 00:03:14,069
United States foreign policy.
6
00:03:14,153 --> 00:03:16,030
And don't give me that look.
7
00:03:16,113 --> 00:03:19,158
You know it's not as simple as
the newspapers make it seem.
8
00:03:19,242 --> 00:03:21,578
I just couldn't stand there
watching these people die.
9
00:03:21,661 --> 00:03:25,290
Frank, you're an
Air Force major.
10
00:03:25,374 --> 00:03:29,420
Those decisions are in
the realm of politics.
11
00:03:29,503 --> 00:03:31,130
You're in big trouble.
12
00:03:31,214 --> 00:03:38,013
Of course there, uh, is a small
possibility for some leniency.
13
00:03:38,096 --> 00:03:40,098
Sit.
14
00:03:40,182 --> 00:03:43,644
It seems you've caught the
attention of the president's
15
00:03:43,728 --> 00:03:46,355
campaign manager.
16
00:03:46,439 --> 00:03:48,399
Excuse me?
17
00:03:48,483 --> 00:03:51,820
They suggested
a new assignment--
18
00:03:51,903 --> 00:03:57,118
carrying his hands-on control
of the nuclear arsenal.
19
00:03:57,201 --> 00:03:58,411
What?
20
00:03:58,494 --> 00:04:01,164
You mean-- you mean that guy
who follows him around with--
21
00:04:01,247 --> 00:04:02,749
The black bag.
22
00:04:02,832 --> 00:04:04,125
It's the only way
the president can
23
00:04:04,209 --> 00:04:06,753
order a nuclear counterattack.
24
00:04:06,837 --> 00:04:08,046
[snickers]
25
00:04:08,130 --> 00:04:09,757
You mean the guy has to go
with him wherever the hell
26
00:04:09,840 --> 00:04:10,883
he goes?
27
00:04:10,966 --> 00:04:14,303
The military aid has
the duty and the honor
28
00:04:14,387 --> 00:04:16,097
to travel with the president.
29
00:04:18,642 --> 00:04:21,895
Well, it would make you
unavailable for a court
30
00:04:21,979 --> 00:04:23,522
martial.
31
00:04:23,606 --> 00:04:25,024
But--
32
00:04:25,107 --> 00:04:28,653
[music playing]
33
00:04:33,367 --> 00:04:36,370
PRESIDENT BAKER: And
these men and women
34
00:04:36,453 --> 00:04:40,124
had their lives
taken away to provide
35
00:04:40,208 --> 00:04:43,461
us with our every privilege.
36
00:04:43,545 --> 00:04:46,631
This is the day that we
seek to remember them,
37
00:04:46,715 --> 00:04:49,468
to remember those who
died to maintain our
38
00:04:49,551 --> 00:04:54,557
every freedom, who selflessly
fought so that others
39
00:04:54,640 --> 00:04:59,980
from other lands may enjoy the
same basic rights as you and I.
40
00:05:00,063 --> 00:05:03,150
[applause]
41
00:05:05,110 --> 00:05:08,281
[music playing]
42
00:05:13,578 --> 00:05:18,709
That is why this has to
be bigger than just today.
43
00:05:18,792 --> 00:05:21,295
I ask you to
remember that today.
44
00:05:21,379 --> 00:05:24,507
[applause]
45
00:05:33,684 --> 00:05:34,602
Space command.
46
00:05:34,685 --> 00:05:35,853
Opening the case.
[beeping]
47
00:05:35,937 --> 00:05:37,230
PRESIDENT BAKER: Let
us remember these brave
48
00:05:37,313 --> 00:05:40,275
warriors on Veterans Day.
49
00:05:40,358 --> 00:05:41,610
[beep]
50
00:05:41,693 --> 00:05:45,865
And for all the tomorrows that
they have given to us as well.
51
00:05:45,948 --> 00:05:48,492
[applause]
52
00:05:50,995 --> 00:05:54,040
[chatter]
53
00:05:54,875 --> 00:05:57,085
As I promised, some questions.
54
00:05:57,169 --> 00:05:58,003
[chatter]
55
00:05:58,087 --> 00:05:59,797
Yeah, Fred.
56
00:05:59,880 --> 00:06:01,173
Thank you, sir.
57
00:06:01,257 --> 00:06:04,093
Mr. President, you've suffered
a great deal of criticism
58
00:06:04,177 --> 00:06:08,181
on your military
restructuring plan,
59
00:06:08,265 --> 00:06:11,560
centered mostly on the number
of jobs it's going to cost.
60
00:06:11,643 --> 00:06:13,687
Checking daily launch codes.
61
00:06:16,899 --> 00:06:18,401
PRESIDENT BAKER: The
money saved in personnel
62
00:06:18,484 --> 00:06:20,904
will go towards developing
those weapons that were
63
00:06:20,987 --> 00:06:23,240
so successful in Desert Storm.
64
00:06:23,323 --> 00:06:27,203
I think a comparison of the
casualties on both sides
65
00:06:27,286 --> 00:06:28,162
illustrates my point.
66
00:06:28,245 --> 00:06:29,914
New codes operational.
67
00:06:29,997 --> 00:06:31,040
NELSON: I confirm.
68
00:06:31,124 --> 00:06:32,375
Codes are authentic.
69
00:06:32,458 --> 00:06:33,710
PRESIDENT BAKER: Ethel.
70
00:06:33,793 --> 00:06:34,961
Do you think
you're getting away
71
00:06:35,045 --> 00:06:36,505
with far more with
your plan than you
72
00:06:36,588 --> 00:06:39,758
normally would because of
your military record in Desert
73
00:06:39,842 --> 00:06:40,801
Storm?
74
00:06:40,885 --> 00:06:41,761
Absolutely.
75
00:06:41,844 --> 00:06:43,220
[laughter]
76
00:06:43,304 --> 00:06:44,263
[chatter]
77
00:06:46,099 --> 00:06:47,267
Closing the case.
78
00:06:47,350 --> 00:06:48,894
REPORTER: Sir, aren't you
concerned that a matter
79
00:06:48,977 --> 00:06:51,480
of this importance might be
better after the coming war?
80
00:06:51,563 --> 00:06:54,066
PRESIDENT BAKER: Well,
now that you mention it--
81
00:06:54,149 --> 00:06:55,609
Checking self destruct.
82
00:06:55,693 --> 00:06:58,154
PRESIDENT BAKER: --I'm
confident that everyone here
83
00:06:58,237 --> 00:07:01,157
knows that I'm not that
much of a politician.
84
00:07:01,241 --> 00:07:02,868
[laughter]
85
00:07:02,951 --> 00:07:08,916
I do believe that restructuring
is very important for America
86
00:07:08,999 --> 00:07:11,252
at this juncture in our history.
87
00:07:11,335 --> 00:07:16,716
We do have the
technology to save lives.
88
00:07:16,800 --> 00:07:19,136
Now, if that costs
me an election,
89
00:07:19,219 --> 00:07:21,138
then I'll just have
to take consolation
90
00:07:21,221 --> 00:07:23,891
in knowing that I was the
president who preferred
91
00:07:23,975 --> 00:07:29,314
sacrificing jobs, even
my own if necessary,
92
00:07:29,397 --> 00:07:32,651
to sacrificing so many lives.
93
00:07:32,734 --> 00:07:33,569
Thank you.
94
00:07:33,652 --> 00:07:36,322
[applause]
95
00:07:36,405 --> 00:07:39,075
MAN: Right now, the president
will shake hands with veterans
96
00:07:39,158 --> 00:07:40,118
from World War II--
97
00:07:40,201 --> 00:07:41,286
First day jitters?
98
00:07:41,369 --> 00:07:43,330
MAN: --Korea, Vietnam,
and the Gulf War.
99
00:07:43,413 --> 00:07:44,623
Any last minute questions?
100
00:07:44,706 --> 00:07:46,625
MAN: American soldiers
here together--
101
00:07:46,708 --> 00:07:50,588
If I drop this, is Moscow
going to catch a nuke?
102
00:07:50,671 --> 00:07:52,882
MAN: Of course, the president's
then General Douglas--
103
00:07:52,965 --> 00:07:54,175
Sir.
104
00:07:54,258 --> 00:07:55,677
MAN: --served a key role in
the success of Desert Storm
105
00:07:55,760 --> 00:07:57,220
as Army Chief of Staff.
106
00:07:57,304 --> 00:07:59,222
And tonight--
107
00:07:59,306 --> 00:08:00,265
MCGARRY: Major.
108
00:08:00,349 --> 00:08:01,725
MAN: --restructuring
the military.
109
00:08:01,809 --> 00:08:05,688
And though he still leads
in recent election polls--
110
00:08:05,771 --> 00:08:07,982
It isn't self-defense
anymore, Major.
111
00:08:08,066 --> 00:08:09,526
It's self-destruct.
112
00:08:18,828 --> 00:08:19,829
Now I'm jittery.
113
00:08:24,501 --> 00:08:25,418
Cross.
[applause]
114
00:08:25,502 --> 00:08:26,628
PRESIDENT BAKER: Thank you.
115
00:08:43,480 --> 00:08:48,319
They didn't mention
that one in the manual.
116
00:08:48,403 --> 00:08:49,487
Let's go, Cross.
117
00:08:54,576 --> 00:08:56,036
[applause]
118
00:08:56,120 --> 00:08:59,248
[chattering]
119
00:09:01,501 --> 00:09:04,629
Mr. President, may I
present Major Frank Cross.
120
00:09:04,713 --> 00:09:07,340
Well, I recon I
saved your ass, Major.
121
00:09:07,424 --> 00:09:08,884
It's an honor to, uh--
122
00:09:08,967 --> 00:09:09,843
REPORTER: Mr. Cross.
123
00:09:09,927 --> 00:09:11,220
Excuse me, Major Cross.
124
00:09:11,303 --> 00:09:12,012
Hi.
125
00:09:12,096 --> 00:09:13,431
--be out of jail, sir.
126
00:09:13,514 --> 00:09:15,725
It's good for the campaign.
127
00:09:15,808 --> 00:09:18,144
Someone forgot about
national security.
128
00:09:18,228 --> 00:09:21,314
[chattering]
129
00:09:32,285 --> 00:09:34,329
Heatwave has arrived.
130
00:09:34,412 --> 00:09:36,039
Still say she's dangerous.
131
00:09:36,123 --> 00:09:36,999
[music playing]
132
00:09:37,082 --> 00:09:38,709
[snickers]
133
00:09:40,628 --> 00:09:41,796
We're right on time.
134
00:10:08,993 --> 00:10:11,496
[marching band music playing]
135
00:10:11,579 --> 00:10:14,207
Shouldn't they search her?
136
00:10:14,291 --> 00:10:16,001
If she's got anything
that can hurt me--
137
00:10:16,084 --> 00:10:17,127
I'll take your place?
138
00:10:28,306 --> 00:10:30,600
We're not supposed
to leave his side.
139
00:10:30,684 --> 00:10:33,103
A little change in
protocol tonight, Frank.
140
00:10:36,274 --> 00:10:38,276
Nice tie.
141
00:10:38,359 --> 00:10:39,652
My mother gave it to me.
142
00:10:43,198 --> 00:10:46,910
[music playing]
143
00:11:04,013 --> 00:11:05,098
Having fun?
144
00:11:10,061 --> 00:11:11,813
Military aid's
dinner coming up.
145
00:11:58,616 --> 00:11:59,784
- Hold it.
- No, no.
146
00:11:59,867 --> 00:12:00,618
It's OK.
147
00:12:00,702 --> 00:12:02,245
They checked him downstairs.
148
00:12:02,328 --> 00:12:03,371
Through there.
149
00:12:07,251 --> 00:12:08,168
Spoil guy.
150
00:12:08,252 --> 00:12:09,169
Yeah.
151
00:12:27,815 --> 00:12:29,317
[clears throat]
152
00:12:29,400 --> 00:12:30,276
Coffee?
153
00:12:30,360 --> 00:12:31,277
Yeah.
154
00:12:51,300 --> 00:12:54,178
Hey, this is decaf?
155
00:12:57,515 --> 00:12:59,226
That's not decaf.
156
00:12:59,309 --> 00:13:00,268
Sure, it is.
157
00:13:00,352 --> 00:13:02,521
Taste it.
158
00:13:02,604 --> 00:13:04,398
I don't drink coffee.
159
00:13:04,481 --> 00:13:06,650
This stuff is not
going to keep me awake.
160
00:13:06,734 --> 00:13:10,238
Better get me something
with a little punch.
161
00:13:10,321 --> 00:13:30,761
'
162
00:13:30,844 --> 00:13:33,764
JANE (ON PHONE): So what
did he say when you met him?
163
00:13:33,848 --> 00:13:34,682
Who?
164
00:13:34,765 --> 00:13:35,558
[laughs]
165
00:13:35,641 --> 00:13:36,976
The president.
166
00:13:37,060 --> 00:13:38,853
FRANK (ON PHONE): Oh, you know
I can't talk about that, Jane.
167
00:13:38,937 --> 00:13:40,689
Security breach.
168
00:13:40,772 --> 00:13:44,443
He said, don't
scratch my luggage.
169
00:13:44,526 --> 00:13:45,527
Come on, Frank.
170
00:13:45,611 --> 00:13:49,115
Just try and make
the best of it, hmm?
171
00:13:49,198 --> 00:13:50,408
Let me talk to Billy.
172
00:13:50,491 --> 00:13:52,285
I didn't get a chance to
say goodbye this morning.
173
00:13:52,368 --> 00:13:53,370
I called him.
174
00:13:53,453 --> 00:13:56,915
He must be sleeping.
- Come on, Jane.
175
00:13:56,999 --> 00:13:58,500
Where is he?
176
00:13:58,584 --> 00:14:00,961
He's not here.
177
00:14:01,045 --> 00:14:02,463
What do you mean
he's not there?
178
00:14:02,547 --> 00:14:05,925
I just think he's a little
upset that with the traveling
179
00:14:06,009 --> 00:14:07,886
stuff, he'll see you
less here in Washington
180
00:14:07,969 --> 00:14:09,096
than he did on the base.
181
00:14:09,179 --> 00:14:10,639
You know, and when I
tried to talk to him,
182
00:14:10,722 --> 00:14:15,645
he just gave me the usual,
I'm not his mother, stuff.
183
00:14:15,728 --> 00:14:18,690
No matter what I say, he does
whatever the hell he wants.
184
00:14:18,773 --> 00:14:19,858
Yeah.
185
00:14:19,941 --> 00:14:22,110
And I wonder wherever the
hell he got that from.
186
00:14:22,194 --> 00:14:24,780
Look, I'm pretty sure he's
over at Danny's house.
187
00:14:24,863 --> 00:14:26,782
Just call me the minute
you find him, will you?
188
00:14:26,865 --> 00:14:27,908
JANE (ON PHONE): OK.
189
00:14:30,995 --> 00:14:33,331
Who loves you, baby?
190
00:14:33,414 --> 00:14:34,457
[chuckles]
191
00:14:34,541 --> 00:14:35,500
You do.
192
00:14:42,133 --> 00:14:43,676
[sighs]
193
00:14:51,518 --> 00:14:54,897
Hey, Maxwell, can you put
out an APB on my coffee?
194
00:14:54,980 --> 00:14:58,025
[music playing]
195
00:15:03,114 --> 00:15:05,409
NELSON (ON RADIO): Is it a
national emergency, Major?
196
00:15:14,002 --> 00:15:16,755
Maxwell, I got a missing
agent in corridor 10.
197
00:15:16,838 --> 00:15:19,383
What's wrong now, Cross?
198
00:15:19,466 --> 00:15:22,052
You need company?
199
00:15:22,136 --> 00:15:24,639
I'm just making sure you're
not taking a break without me.
200
00:15:27,976 --> 00:15:30,645
[flushing sound effect]
201
00:15:30,729 --> 00:15:33,398
Oh, you don't want to
be with me on this break.
202
00:15:33,482 --> 00:15:34,274
What?
203
00:15:34,358 --> 00:15:35,442
You had to take Clark with you?
204
00:15:35,526 --> 00:15:36,694
[chuckles]
205
00:15:36,777 --> 00:15:39,822
NELSON (ON RADIO): Somebody's
got to do the paperwork.
206
00:15:39,906 --> 00:15:40,907
Shut up, Maxwell.
207
00:15:43,785 --> 00:15:45,120
[knocking]
208
00:15:45,203 --> 00:15:47,915
MCGARRY: Room service.
209
00:15:47,998 --> 00:15:49,291
You wanted a little more punch.
210
00:15:49,375 --> 00:15:50,376
[silenced gunshots]
211
00:15:50,459 --> 00:15:51,919
Ah!
212
00:15:52,003 --> 00:15:55,089
[grunting]
213
00:16:02,556 --> 00:16:03,933
Maxwell, this is Cross.
214
00:16:04,016 --> 00:16:04,767
Alert 1.
215
00:16:04,850 --> 00:16:06,018
Alert 1.
Change the codes.
216
00:16:06,102 --> 00:16:06,811
Change--
217
00:16:06,894 --> 00:16:08,605
[silenced gunshots]
218
00:16:08,688 --> 00:16:09,606
Damn.
219
00:16:15,279 --> 00:16:18,407
[grunting]
220
00:16:32,423 --> 00:16:33,299
[gun clicks]
221
00:16:33,382 --> 00:16:35,301
MCGARRY: Blast!
222
00:16:35,385 --> 00:16:36,511
Just open the cuff.
223
00:16:36,594 --> 00:16:37,554
Shoot!
224
00:16:40,599 --> 00:16:43,227
[key clicking]
225
00:16:53,363 --> 00:16:55,949
You've got to be good
and well kidding me.
226
00:16:56,033 --> 00:16:58,702
[dog barking]
227
00:17:03,249 --> 00:17:05,418
That's my house!
228
00:17:05,502 --> 00:17:07,754
Move off it!
229
00:17:07,838 --> 00:17:09,381
First freaking day.
230
00:17:09,464 --> 00:17:12,051
[grunting]
231
00:17:13,928 --> 00:17:15,888
Think you're going to rob me?
232
00:17:15,972 --> 00:17:17,640
I will kill your ass!
233
00:17:17,724 --> 00:17:18,516
Dead!
234
00:17:18,600 --> 00:17:20,560
Well, I'll be dipped in sh--
235
00:17:20,644 --> 00:17:21,603
I'm sorry!
236
00:17:21,687 --> 00:17:23,772
Well, you better
clean yourself up.
237
00:17:23,856 --> 00:17:24,857
I'll take care of this.
238
00:17:24,940 --> 00:17:26,108
Wait.
239
00:17:26,192 --> 00:17:28,528
If we start shooting, he
will have way too many bodies
240
00:17:28,611 --> 00:17:29,904
to hide.
Trust me.
241
00:17:29,987 --> 00:17:31,447
Let him come to us.
242
00:17:31,531 --> 00:17:32,615
[intense music playing]
243
00:17:32,699 --> 00:17:35,077
The black bag man is
still on the move.
244
00:17:35,160 --> 00:17:36,787
Make sure he follows us.
245
00:17:42,668 --> 00:17:44,379
Did you change the codes?
246
00:17:44,462 --> 00:17:45,296
We're working on it.
247
00:17:45,380 --> 00:17:47,257
A lot of problems up here.
248
00:17:47,340 --> 00:17:49,134
Whatever happens,
don't lose them.
249
00:17:49,217 --> 00:17:50,177
Let him follow!
250
00:17:50,260 --> 00:17:51,053
What?
251
00:17:51,136 --> 00:17:52,888
Trust him.
252
00:17:52,972 --> 00:17:54,432
[tires squealing]
253
00:17:54,515 --> 00:17:57,143
[heavy breathing]
254
00:18:03,108 --> 00:18:04,151
Pardon me, miss.
255
00:18:04,234 --> 00:18:05,152
Hey.
256
00:18:08,781 --> 00:18:09,574
Hey!
257
00:18:09,657 --> 00:18:12,076
National security.
258
00:18:12,160 --> 00:18:14,496
[tires squealing]
259
00:18:14,579 --> 00:18:15,789
What's going on?
260
00:18:15,872 --> 00:18:17,958
Hey, we're taking him
somewhere where we can work,
261
00:18:18,041 --> 00:18:20,794
OK?
262
00:18:20,878 --> 00:18:22,254
I got them.
263
00:18:22,338 --> 00:18:23,756
How are you following?
264
00:18:23,840 --> 00:18:24,841
I grabbed a cab.
265
00:18:28,762 --> 00:18:30,389
[honking]
266
00:18:40,066 --> 00:18:42,277
What the hell are you doing?
267
00:18:42,360 --> 00:18:45,113
The big plan is
to keep him with us.
268
00:18:45,197 --> 00:18:46,198
Oh, man.
269
00:18:46,281 --> 00:18:47,241
Sorry.
270
00:18:47,324 --> 00:18:48,242
Habit.
271
00:18:48,325 --> 00:18:49,952
[honking]
272
00:18:54,582 --> 00:18:56,710
[honking]
273
00:19:00,381 --> 00:19:01,257
[honking]
274
00:19:01,340 --> 00:19:02,299
Whoa, look out!
275
00:19:02,383 --> 00:19:03,467
Out of the way!
276
00:19:47,642 --> 00:19:49,269
[honking]
277
00:19:52,814 --> 00:19:55,484
[tires squealing]
278
00:20:15,131 --> 00:20:16,132
[click]
279
00:20:19,010 --> 00:20:20,595
[tires squealing]
280
00:20:23,057 --> 00:20:23,807
[click]
281
00:20:23,891 --> 00:20:25,184
Can somebody bring me my gun?
282
00:20:25,267 --> 00:20:28,938
[gunshots]
283
00:20:52,256 --> 00:20:54,425
[heavy breathing]
284
00:20:56,386 --> 00:20:58,596
Follow that damn car.
285
00:20:58,680 --> 00:20:59,639
Let's go.
286
00:21:13,238 --> 00:21:14,322
Where are you?
287
00:21:14,406 --> 00:21:16,116
Shoot!
Where are we?
288
00:21:16,200 --> 00:21:17,284
We're on a roof.
289
00:21:58,914 --> 00:21:59,873
My head!
290
00:22:03,419 --> 00:22:06,130
Anyone mind if I drive?
291
00:22:20,772 --> 00:22:21,690
My god.
292
00:22:27,112 --> 00:22:28,989
We're not going
through this thing again.
293
00:22:37,040 --> 00:22:39,251
Oh.
294
00:22:39,334 --> 00:22:41,420
[screaming]
295
00:22:47,135 --> 00:22:48,595
[sighs]
296
00:22:48,678 --> 00:22:50,764
[gunshots]
297
00:23:07,866 --> 00:23:11,037
Ah, get this thing--
watch where you're going.
298
00:23:17,210 --> 00:23:19,713
Davey, no!
299
00:23:19,796 --> 00:23:22,967
[wind whistling]
300
00:23:33,687 --> 00:23:35,856
You think anybody
will recognize him?
301
00:23:35,940 --> 00:23:36,982
Not this time.
302
00:24:33,170 --> 00:24:34,088
MCGARRY: He's toast.
303
00:24:34,172 --> 00:24:37,175
We're out of here.
304
00:24:37,258 --> 00:24:40,470
[heavy breathing]
305
00:24:46,310 --> 00:24:47,228
Damn.
306
00:24:50,189 --> 00:24:51,524
You guys got a lot to do?
307
00:24:54,444 --> 00:24:55,529
Are you hearing this?
308
00:25:01,160 --> 00:25:04,706
Just tell me that
you changed the codes.
309
00:25:04,789 --> 00:25:05,915
Where are you?
310
00:25:05,999 --> 00:25:07,334
Well, where the hell are you?
311
00:25:07,417 --> 00:25:09,419
NELSON (ON RADIO):
Cross, our first priority
312
00:25:09,503 --> 00:25:10,879
here is the president.
313
00:25:10,963 --> 00:25:13,883
I'm three or four buildings
northeast of the parking ramp,
314
00:25:13,966 --> 00:25:15,468
on the roof.
315
00:25:15,551 --> 00:25:19,055
They're in the
chopper headed north.
316
00:25:19,139 --> 00:25:21,600
We're going to come
pick you up on the roof.
317
00:25:21,683 --> 00:25:23,477
Don't move.
318
00:25:23,560 --> 00:25:26,814
[intense music playing]
319
00:25:28,316 --> 00:25:30,985
[gunshots]
320
00:26:39,896 --> 00:26:41,606
Did you demo the body?
321
00:26:53,369 --> 00:26:55,956
Everything still
a go at the hotel?
322
00:26:56,039 --> 00:26:59,209
For some reason, no matter
how many times Cross called,
323
00:26:59,293 --> 00:27:00,586
nobody changed the codes.
324
00:27:06,718 --> 00:27:09,888
[music playing]
325
00:27:18,606 --> 00:27:21,818
[phone ringing]
326
00:27:26,990 --> 00:27:28,283
Cross.
327
00:27:28,367 --> 00:27:32,038
Dad, you wanted me to call?
328
00:27:32,121 --> 00:27:35,250
I guess I must have
if you're calling, Son.
329
00:27:35,333 --> 00:27:37,377
Well, no big emergency.
330
00:27:37,460 --> 00:27:40,088
But I guess now, whenever I
feel like going for a walk,
331
00:27:40,172 --> 00:27:41,965
she's going to call the cops.
332
00:27:42,049 --> 00:27:43,467
She's nuts.
333
00:27:43,551 --> 00:27:45,803
Is that any way talk
to talk about your mom?
334
00:27:45,887 --> 00:27:50,141
BILLY (ON PHONE): My
mother's in New York.
335
00:27:50,225 --> 00:27:51,518
Yeah, right.
336
00:27:51,601 --> 00:27:54,813
Is that any way to
talk about your--
337
00:27:54,897 --> 00:27:57,233
my--
- Chick.
338
00:27:57,316 --> 00:27:58,109
Yeah.
339
00:27:58,192 --> 00:28:00,236
That any way to talk about her?
340
00:28:00,319 --> 00:28:01,154
No.
341
00:28:01,237 --> 00:28:02,530
I guess not.
342
00:28:02,614 --> 00:28:04,157
NELSON (ON PHONE): Look, I've
got to get back to things here.
343
00:28:04,240 --> 00:28:08,161
You should probably run
upstairs and do your homework.
344
00:28:08,245 --> 00:28:11,791
It's downstairs now
that your chick moved in.
345
00:28:11,874 --> 00:28:13,334
Yeah, right.
346
00:28:13,417 --> 00:28:14,544
BILLY (ON PHONE): That's OK.
347
00:28:14,627 --> 00:28:16,337
You haven't spent
a lot of time here.
348
00:28:16,421 --> 00:28:19,174
You probably don't remember.
349
00:28:19,257 --> 00:28:20,550
If you made the
most of our time
350
00:28:20,634 --> 00:28:23,178
together instead of
wasting it on complaining,
351
00:28:23,262 --> 00:28:26,223
it would feel a lot
more like enough.
352
00:28:26,307 --> 00:28:27,975
Now put my chick on, Bucko.
353
00:28:36,360 --> 00:28:39,196
You still mad at me?
354
00:28:39,280 --> 00:28:41,908
That all depends.
355
00:28:41,991 --> 00:28:44,244
On what?
356
00:28:44,327 --> 00:28:46,538
On what you're wearing.
357
00:28:46,621 --> 00:28:48,373
Frank.
358
00:28:48,457 --> 00:28:50,459
I'm all by myself up here.
359
00:28:50,542 --> 00:28:53,045
Have you ever told
me the nastiest
360
00:28:53,129 --> 00:28:56,424
thing you've ever done?
- Frank.
361
00:28:56,507 --> 00:28:58,802
God.
- Come on.
362
00:28:58,885 --> 00:28:59,719
[music playing]
363
00:28:59,803 --> 00:29:02,514
[cheering and applause]
364
00:29:31,672 --> 00:29:34,508
Most of you have
already been reassigned.
365
00:29:34,592 --> 00:29:39,347
Another facility, another duty.
366
00:29:39,431 --> 00:29:41,766
Time for change.
367
00:29:41,850 --> 00:29:45,688
With change comes
time for reflection.
368
00:29:45,771 --> 00:29:48,482
When we built these weapons
of mass destruction,
369
00:29:48,566 --> 00:29:51,402
a lot of people had
great reservations.
370
00:29:51,486 --> 00:29:55,365
They said, if we built
them, we'd have to use them.
371
00:29:55,448 --> 00:29:56,867
But it's been over
50 years since we've
372
00:29:56,950 --> 00:29:59,370
had to resort to that.
373
00:29:59,453 --> 00:30:02,123
These missiles have
lived up to their name.
374
00:30:02,206 --> 00:30:05,835
Rather than use them, we've
kept the peace with them.
375
00:30:05,919 --> 00:30:07,545
We've tapped into
the very power that
376
00:30:07,629 --> 00:30:08,839
holds the universe together.
377
00:30:08,922 --> 00:30:10,549
And we've used it as a strong--
[air whistling]
378
00:30:10,632 --> 00:30:12,176
--encouragement for
the rest of the world
379
00:30:12,259 --> 00:30:15,429
to do the right thing.
380
00:30:15,513 --> 00:30:18,599
There's been no World
War III for one reason--
381
00:30:21,686 --> 00:30:22,521
us.
382
00:30:22,604 --> 00:30:25,858
[cheering and applause]
383
00:30:27,318 --> 00:30:28,235
[air whistling]
384
00:30:28,319 --> 00:30:31,072
[ominous music playing]
385
00:30:34,617 --> 00:30:36,119
[glass shattering]
386
00:30:36,203 --> 00:30:37,788
[choking]
387
00:30:56,934 --> 00:31:00,146
[music playing]
388
00:31:03,775 --> 00:31:06,361
[buzzer]
389
00:32:54,900 --> 00:32:56,652
It's just like the silo tour.
390
00:32:56,735 --> 00:32:57,861
Not exactly.
391
00:32:57,945 --> 00:32:59,780
There are no souvenir Mugs
or t-shirts in this one.
392
00:32:59,864 --> 00:33:00,865
There will be.
393
00:33:03,910 --> 00:33:07,080
[breathing]
394
00:33:35,862 --> 00:33:38,157
Shouldn't you get
started with that?
395
00:33:38,240 --> 00:33:40,409
If I open this case before
we get inside that room,
396
00:33:40,493 --> 00:33:43,329
space command will be
alert and shut us down.
397
00:33:43,412 --> 00:33:44,372
Be patient.
398
00:33:44,455 --> 00:33:48,126
Time lock will
open in 14 minutes.
399
00:33:48,210 --> 00:33:49,127
Maybe not.
400
00:33:49,211 --> 00:33:52,256
[music playing]
401
00:33:55,384 --> 00:33:57,094
You've already forgotten
what you're doing here?
402
00:33:57,178 --> 00:34:00,473
I can't say I haven't
been a little confused--
403
00:34:00,557 --> 00:34:03,018
up until now.
404
00:34:03,101 --> 00:34:06,271
[choking]
405
00:34:15,532 --> 00:34:17,284
[beep]
406
00:34:17,367 --> 00:34:18,911
Yeah?
DECKER (PHONE): Hey, Lopez.
407
00:34:18,994 --> 00:34:20,120
It's Decker.
408
00:34:20,204 --> 00:34:22,206
I snagged you guys the
last bottle of champagne.
409
00:34:22,289 --> 00:34:25,126
You want it?
410
00:34:25,209 --> 00:34:26,127
What the hell.
411
00:34:26,210 --> 00:34:27,128
[chuckles]
412
00:34:27,212 --> 00:34:28,296
It's our last day.
413
00:34:31,842 --> 00:34:34,929
[music playing]
414
00:34:40,018 --> 00:34:42,062
[gunshot]
415
00:34:45,524 --> 00:34:47,276
He just saved us 13 minutes.
416
00:34:50,279 --> 00:34:52,281
[electronics humming]
417
00:34:52,365 --> 00:34:53,491
MURPHY (ON RADIO):
Holbrook, what
418
00:34:53,574 --> 00:34:57,329
is the status in ventilation?
419
00:34:57,412 --> 00:34:59,164
We're clean.
420
00:34:59,248 --> 00:35:00,916
Communication
room under control.
421
00:35:09,259 --> 00:35:12,429
MURPHY (ON RADIO): McGarry,
did you check the safety areas?
422
00:35:12,512 --> 00:35:14,098
MCGARRY: Everybody's
asleep for the night.
423
00:35:14,181 --> 00:35:15,766
We're in control.
424
00:35:26,904 --> 00:35:28,989
[beeping]
425
00:35:31,200 --> 00:35:33,745
MURPHY (ON RADIO): Robinson,
how's the party going?
426
00:35:33,828 --> 00:35:37,207
Clearing personnel in silo 3.
427
00:35:37,290 --> 00:35:40,043
I think we should
renegotiate our cut.
428
00:35:40,127 --> 00:35:43,297
Come on, baby.
429
00:35:43,380 --> 00:35:44,340
Kong.
430
00:35:47,009 --> 00:35:50,889
Kong, you have the
generator room?
431
00:35:50,972 --> 00:35:52,390
Kong?
432
00:35:52,474 --> 00:35:54,643
[beeping]
433
00:35:54,726 --> 00:35:57,271
Kong, you have control
of the generator?
434
00:36:00,191 --> 00:36:01,150
Kong?
435
00:36:14,165 --> 00:36:17,752
Holbrook, you are negative 6.
436
00:36:17,836 --> 00:36:19,671
Get to the fuel room,
find out what happened.
437
00:36:41,821 --> 00:36:42,822
Kong is down.
438
00:36:54,210 --> 00:36:55,837
[banging]
439
00:37:09,769 --> 00:37:11,771
Watch it, friend.
440
00:37:11,855 --> 00:37:14,149
There's nobody
in the fuel room.
441
00:37:14,232 --> 00:37:17,861
Abbot, cut all
communications out of here.
442
00:37:17,945 --> 00:37:23,868
FRANK: Hey, I had
to use the phone.
443
00:37:23,951 --> 00:37:25,537
[gunshot]
444
00:37:27,622 --> 00:37:28,540
Abbot?
445
00:37:28,623 --> 00:37:31,752
[beeping]
446
00:37:35,047 --> 00:37:37,383
McGarry, report to
control room on the double.
447
00:37:41,429 --> 00:37:43,932
I'm there.
448
00:37:44,016 --> 00:37:45,392
Abbot!
449
00:37:45,476 --> 00:37:48,062
[phone ringing]
450
00:37:51,190 --> 00:37:51,983
[click]
451
00:37:52,066 --> 00:37:54,653
[gunshots]
452
00:37:55,779 --> 00:37:56,989
WOMAN (ON PHONE): Chicago
Plaza Court Hotel.
453
00:37:57,072 --> 00:37:58,574
May I help you?
- This is an emergency.
454
00:37:58,657 --> 00:38:00,242
Major Frank Cross.
WOMAN (ON PHONE): Yes.
455
00:38:00,326 --> 00:38:01,619
One moment please.
456
00:38:01,702 --> 00:38:02,453
Wait.
457
00:38:02,536 --> 00:38:04,330
[hold music playing]
458
00:38:04,414 --> 00:38:06,749
Do I have to remind
everybody what happens
459
00:38:06,833 --> 00:38:08,585
if they get the word out?
460
00:38:08,668 --> 00:38:12,339
They will change all
the launch codes.
461
00:38:12,422 --> 00:38:13,632
Hettinger.
462
00:38:13,716 --> 00:38:15,509
I'm there.
463
00:38:15,593 --> 00:38:18,221
[grunting]
464
00:38:22,267 --> 00:38:23,727
Open the freaking door.
465
00:38:23,810 --> 00:38:26,563
[ambient music playing]
466
00:38:31,652 --> 00:38:34,781
[hold music playing]
467
00:38:34,864 --> 00:38:38,327
Come on.
468
00:38:38,410 --> 00:38:40,579
[phone ringing]
469
00:38:45,793 --> 00:38:47,462
Cross.
470
00:38:47,545 --> 00:38:48,713
Cross?
471
00:38:48,797 --> 00:38:49,714
NELSON (ON PHONE): Yeah.
472
00:38:49,798 --> 00:38:50,799
Who's this?
473
00:38:53,802 --> 00:38:55,471
Who the hell is this?
474
00:38:55,554 --> 00:38:56,472
Shoot!
475
00:39:00,560 --> 00:39:03,188
[beeping]
476
00:39:15,785 --> 00:39:18,330
Guys, there's an
astronaut opening our door.
477
00:39:23,335 --> 00:39:26,422
[phone ringing]
478
00:39:27,382 --> 00:39:28,716
Space command.
479
00:39:28,800 --> 00:39:29,717
Listen very carefully.
480
00:39:29,801 --> 00:39:33,513
Another word and you're dead!
481
00:39:33,597 --> 00:39:34,932
I mean it!
482
00:39:35,015 --> 00:39:36,559
[beeping]
483
00:39:36,642 --> 00:39:37,935
Who are you?
484
00:39:38,018 --> 00:39:39,604
You break into my facility,
you're asking me questions?
485
00:39:39,687 --> 00:39:40,563
Who are you?
486
00:39:40,646 --> 00:39:41,648
Your facility?
487
00:39:41,731 --> 00:39:42,607
[beep]
488
00:39:42,690 --> 00:39:44,317
[explosion]
489
00:39:44,401 --> 00:39:45,318
Sir?
490
00:39:48,864 --> 00:39:49,823
This is Major Cross.
491
00:39:49,907 --> 00:39:51,367
I dropped the black bag.
492
00:39:51,450 --> 00:39:52,785
Change the codes.
493
00:40:03,380 --> 00:40:06,467
[gunshots]
494
00:40:09,304 --> 00:40:10,722
You're not going
to believe this.
495
00:40:10,805 --> 00:40:13,308
It's that guy we took the
keys from-- the rice dropper.
496
00:40:13,391 --> 00:40:16,353
Oh, I knew I shouldn't
have trusted you.
497
00:40:16,437 --> 00:40:19,315
You want to cover me, Captain?
498
00:40:19,398 --> 00:40:20,650
Go.
499
00:40:20,733 --> 00:40:22,819
That's Lieutenant Colonel.
500
00:40:22,902 --> 00:40:25,906
[gunshots]
501
00:40:26,489 --> 00:40:27,407
Die!
502
00:40:30,494 --> 00:40:32,079
How did you get in here?
503
00:40:34,957 --> 00:40:35,833
[click]
504
00:40:35,917 --> 00:40:36,626
Shoot.
505
00:40:36,709 --> 00:40:37,836
How do we get out!
506
00:40:37,919 --> 00:40:39,379
That way.
507
00:40:39,462 --> 00:40:42,633
[gunshots]
508
00:40:47,888 --> 00:40:48,848
Come on!
509
00:41:07,869 --> 00:41:10,080
He got the freaking word out.
510
00:41:10,163 --> 00:41:12,249
Son of a fish.
511
00:41:12,333 --> 00:41:13,167
Fan out.
512
00:41:13,250 --> 00:41:15,086
Get into the fence.
513
00:41:15,169 --> 00:41:16,754
Surround him now!
514
00:41:16,838 --> 00:41:20,050
[intense music playing]
515
00:41:24,596 --> 00:41:27,016
Who's the fool doing it?
516
00:41:27,099 --> 00:41:28,559
This way.
517
00:41:28,643 --> 00:41:31,729
[grunting]
518
00:41:36,735 --> 00:41:37,694
Fumble is confirmed.
519
00:41:37,778 --> 00:41:39,113
Change the codes!
520
00:41:39,196 --> 00:41:40,698
CARTER (ON INTERCOM): Lieutenant
Carter speaking, announcing
521
00:41:40,781 --> 00:41:42,450
to let the Chief of Staff--
522
00:41:42,533 --> 00:41:43,743
Damn, they have the black bag.
523
00:41:43,826 --> 00:41:44,786
How did that happen?
524
00:41:44,869 --> 00:41:46,162
Long story.
525
00:41:46,246 --> 00:41:48,206
CARTER (ON INTERCOM): I repeat,
a launch code alert, level one.
526
00:41:48,290 --> 00:41:51,960
[chatter]
527
00:41:58,134 --> 00:42:00,762
[beeping]
528
00:42:02,347 --> 00:42:03,223
It's broken.
529
00:42:03,306 --> 00:42:05,309
We're in.
530
00:42:05,392 --> 00:42:07,770
We're in.
531
00:42:07,853 --> 00:42:09,105
Change the coordinates fast.
532
00:42:12,775 --> 00:42:13,610
Whoa.
533
00:42:13,693 --> 00:42:14,569
Stop.
534
00:42:14,652 --> 00:42:15,654
Wrong way.
535
00:42:15,737 --> 00:42:17,114
Back up.
536
00:42:17,197 --> 00:42:18,574
[gunshots]
537
00:42:18,657 --> 00:42:21,327
[intense music playing]
538
00:42:23,329 --> 00:42:25,873
[chatter]
539
00:42:45,395 --> 00:42:48,565
[chatter]
540
00:42:59,912 --> 00:43:03,082
[chatter]
541
00:43:04,834 --> 00:43:06,002
Keep going straight.
542
00:43:06,085 --> 00:43:07,378
We'll meet each other
again in about 50 yards.
543
00:43:07,462 --> 00:43:08,254
OK.
544
00:43:08,338 --> 00:43:10,548
[gunshots]
545
00:43:18,432 --> 00:43:19,392
Do it.
546
00:43:34,826 --> 00:43:36,536
Coordinates confirmed.
547
00:43:45,212 --> 00:43:47,298
Were you looking for me?
548
00:43:47,381 --> 00:43:50,051
[grunting]
549
00:43:55,224 --> 00:43:56,767
[crack]
550
00:43:59,854 --> 00:44:02,649
[chatter]
551
00:44:02,732 --> 00:44:05,068
MAN: Launch code change
is confirmed, sir.
552
00:44:05,151 --> 00:44:08,697
[chatter]
553
00:44:09,990 --> 00:44:14,370
The launch procedures are
already engaged in silo 45301.
554
00:44:14,453 --> 00:44:15,830
We can't stop them now, sir.
555
00:44:22,796 --> 00:44:28,803
Romeo, alpha, 2, 4, 1, Quebec.
556
00:44:33,809 --> 00:44:40,399
Tango, foxtrot, 7.
557
00:44:40,483 --> 00:44:41,859
[beeping]
558
00:44:41,943 --> 00:44:43,444
Launch order confirmed.
559
00:44:43,528 --> 00:44:45,655
Codes are authenticated
and still valid.
560
00:44:54,373 --> 00:44:56,042
Insert launch key.
561
00:45:00,630 --> 00:45:01,715
Launch key inserted.
562
00:45:01,798 --> 00:45:04,676
On my mark, rotate
launch key to set.
563
00:45:04,760 --> 00:45:07,054
3, 2, 1.
564
00:45:07,138 --> 00:45:07,972
Set.
565
00:45:08,055 --> 00:45:08,890
Set.
566
00:45:08,973 --> 00:45:10,516
[beeping]
567
00:45:10,600 --> 00:45:13,103
What is that?
568
00:45:13,186 --> 00:45:14,271
It's a launch.
569
00:45:27,619 --> 00:45:29,329
Missile 1 enabled.
570
00:45:33,417 --> 00:45:34,376
Ignition.
571
00:45:34,460 --> 00:45:35,795
Ignition.
572
00:45:35,878 --> 00:45:38,464
[engines starting]
573
00:45:48,184 --> 00:45:49,477
Shoot the warheads!
574
00:45:49,560 --> 00:45:52,313
If you destroy the guidance
system, it won't lift off.
575
00:45:52,397 --> 00:45:53,398
[gunshots]
576
00:45:53,481 --> 00:45:54,399
No.
577
00:45:56,985 --> 00:45:58,654
How do we get it open?
578
00:46:02,742 --> 00:46:04,702
On my mark.
579
00:46:04,786 --> 00:46:06,496
Rotate to launch.
580
00:46:06,579 --> 00:46:16,757
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.
581
00:46:16,841 --> 00:46:17,800
Launch.
582
00:46:17,884 --> 00:46:18,676
Launch.
583
00:46:18,760 --> 00:46:21,513
[engines firing up]
584
00:46:27,770 --> 00:46:28,812
[sighs]
585
00:46:32,233 --> 00:46:33,902
[alarm sounding]
WOMAN (ON INTERCOM): Alert 1.
586
00:46:33,985 --> 00:46:34,944
Alert 1.
587
00:46:35,028 --> 00:46:37,405
Satellite infrared
WAR5 detects launch.
588
00:46:37,489 --> 00:46:41,535
Launch detection in Illinois.
589
00:46:41,619 --> 00:46:43,370
We have a missile event.
590
00:46:58,846 --> 00:47:00,932
This will be fine.
591
00:47:01,015 --> 00:47:02,600
[knocking]
592
00:47:06,688 --> 00:47:08,357
[knocking louder]
593
00:47:18,743 --> 00:47:21,413
This better be good.
594
00:47:21,497 --> 00:47:22,414
It's not.
595
00:47:22,498 --> 00:47:25,209
[ominous music playing]
596
00:47:29,255 --> 00:47:31,842
[chatter]
597
00:47:49,903 --> 00:47:52,031
LAUNCH COMMAND CONTROLLER:
Specific target parameters
598
00:47:52,114 --> 00:47:53,658
unknown.
599
00:47:53,741 --> 00:47:55,618
Can't we interfere with
the guidance coordinates,
600
00:47:55,702 --> 00:47:57,746
send it into space?
601
00:47:57,829 --> 00:48:01,291
It's on inertial
guidance once it leaves.
602
00:48:01,375 --> 00:48:04,253
The only other override
is in the silo.
603
00:48:07,757 --> 00:48:11,845
How did this happen?
604
00:48:11,928 --> 00:48:14,431
[beeping]
605
00:48:15,849 --> 00:48:16,725
It's time.
606
00:48:16,809 --> 00:48:18,227
I'm self-destructing.
607
00:48:18,310 --> 00:48:20,563
No, we are not.
608
00:48:20,646 --> 00:48:21,898
What?
609
00:48:21,981 --> 00:48:24,192
What are you talking about?
610
00:48:24,275 --> 00:48:27,070
Sir, we've proven
we have control here.
611
00:48:27,154 --> 00:48:28,447
And now, you'd
like to prove you're
612
00:48:28,530 --> 00:48:30,032
afraid to blow up a rock?
613
00:48:30,115 --> 00:48:31,325
A rock?
614
00:48:31,408 --> 00:48:32,368
There's more than that--
615
00:48:32,451 --> 00:48:34,954
[beeping]
616
00:48:37,248 --> 00:48:38,750
Look, this isn't the plan, sir.
617
00:48:51,014 --> 00:48:52,474
Aren't we supposed
to be able to send
618
00:48:52,557 --> 00:48:55,769
a self-destruct signal to the
warhead before it detonates?
619
00:48:55,852 --> 00:48:57,938
LAUNCH COMMAND CONTROLLER:
Haven't you already exhausted
620
00:48:58,021 --> 00:49:02,568
that option, Mr. President?
621
00:49:02,652 --> 00:49:06,072
Then how can we get it done?
622
00:49:06,156 --> 00:49:07,699
With the black bag.
623
00:49:12,287 --> 00:49:13,956
[glass shattering]
624
00:49:18,002 --> 00:49:20,714
[crickets chirping]
625
00:49:23,800 --> 00:49:26,470
[rumbling]
626
00:49:40,402 --> 00:49:43,155
[ominous music playing]
627
00:49:54,460 --> 00:49:55,920
Where did that thing go?
628
00:49:56,003 --> 00:49:57,296
They don't tell us that.
629
00:49:57,380 --> 00:49:59,507
But I'm thinking they could
have changed the coordinates
630
00:49:59,591 --> 00:50:02,719
using that black bag.
631
00:50:02,802 --> 00:50:04,638
Well, thanks for reminding me.
632
00:50:04,721 --> 00:50:06,890
Don't be too hard on yourself.
633
00:50:06,974 --> 00:50:09,310
Man couldn't sit on these
missiles for any length of time
634
00:50:09,393 --> 00:50:11,187
without using them.
635
00:50:11,270 --> 00:50:12,188
Man?
636
00:50:12,271 --> 00:50:13,857
But these are terrorists.
637
00:50:13,940 --> 00:50:17,068
What difference does it make?
638
00:50:17,152 --> 00:50:20,406
I think it's much
more than that.
639
00:50:20,489 --> 00:50:22,616
This silo's been
here for 25 years.
640
00:50:22,700 --> 00:50:24,660
On the day they're
going to take it apart,
641
00:50:24,744 --> 00:50:27,539
these men break into the place?
642
00:50:27,622 --> 00:50:29,416
No.
643
00:50:29,499 --> 00:50:30,959
The Almighty is sending a sign.
644
00:50:38,009 --> 00:50:41,930
I've arranged transportation
to Air Force One, sir.
645
00:50:42,013 --> 00:50:44,975
It's the closest area
with nuclear shielding
646
00:50:45,058 --> 00:50:47,686
and the necessary
satellite communications.
647
00:50:53,317 --> 00:50:55,445
[door opens]
648
00:51:01,994 --> 00:51:03,496
You just received a fax, sir.
649
00:51:09,335 --> 00:51:12,089
8 markers right
from the monument.
650
00:51:16,218 --> 00:51:18,346
22 dead men in.
651
00:51:18,429 --> 00:51:22,183
You'll need more than
a shovel here to gaze
652
00:51:22,267 --> 00:51:23,935
on the bones of your sin.
653
00:51:27,856 --> 00:51:30,150
It's a cemetery.
654
00:51:30,234 --> 00:51:31,819
[doors opening]
655
00:51:36,866 --> 00:51:38,660
Get out of there!
656
00:51:38,743 --> 00:51:41,747
I think the Almighty's
done too good a job.
657
00:51:41,830 --> 00:51:42,706
Exhaust hatch.
658
00:51:42,790 --> 00:51:43,707
Bottom of silo.
659
00:51:43,791 --> 00:51:45,918
It's the only way out.
660
00:51:46,002 --> 00:51:46,836
Come on.
661
00:51:46,919 --> 00:51:50,089
[music playing]
662
00:51:59,308 --> 00:52:01,936
[gunshots]
663
00:52:09,069 --> 00:52:11,697
[screams]
664
00:52:13,699 --> 00:52:16,327
[gunshots]
665
00:52:18,496 --> 00:52:19,414
REPORTER (ON TV): Yes, Larry.
666
00:52:19,497 --> 00:52:21,083
We're live here in Chicago.
667
00:52:21,166 --> 00:52:23,252
And we repeat--
a large explosion
668
00:52:23,335 --> 00:52:26,922
has just been reported in a
remote area of South Dakota.
669
00:52:27,006 --> 00:52:29,842
Now, there's speculation
that this explosion
670
00:52:29,926 --> 00:52:33,013
may be tied to a shooting that's
taken place at the Chicago
671
00:52:33,096 --> 00:52:34,890
Plaza Court Hotel.
672
00:52:34,973 --> 00:52:37,184
The president was in
the hotel at the time
673
00:52:37,267 --> 00:52:38,352
the shooting took place.
674
00:52:38,435 --> 00:52:39,603
LARRY (ON TV): Are
there any casualties?
675
00:52:39,687 --> 00:52:40,688
REPORTER (ON TV):
No, we're having
676
00:52:40,771 --> 00:52:41,856
difficulty getting information.
677
00:52:41,939 --> 00:52:43,399
As a matter of
fact, we don't have
678
00:52:43,483 --> 00:52:46,069
a report-- a confirmed report
on casualties at this time.
679
00:52:46,152 --> 00:52:48,488
[grunting]
680
00:52:48,572 --> 00:52:49,489
That way.
681
00:52:49,573 --> 00:52:50,407
TO what?
682
00:52:50,491 --> 00:52:51,700
Oh, come on.
683
00:52:51,784 --> 00:52:54,829
[grunting]
684
00:52:55,997 --> 00:52:59,417
There's a place that's not
on anybody's blueprints.
685
00:52:59,501 --> 00:53:01,336
We can find out where
the missile went.
686
00:53:01,419 --> 00:53:02,671
It's totally secure.
687
00:53:02,754 --> 00:53:04,631
I thought this whole place
was supposed to be secure?
688
00:53:04,715 --> 00:53:06,383
I thought you were
supposed to kill yourself
689
00:53:06,467 --> 00:53:08,469
if you drop that black bag?
690
00:53:08,552 --> 00:53:09,387
I'm new.
691
00:53:09,470 --> 00:53:12,599
[grunting]
692
00:53:14,517 --> 00:53:16,144
We can't go that way.
693
00:53:16,228 --> 00:53:18,647
That takes the exhaust from the
missiles to the cooling system.
694
00:53:18,731 --> 00:53:19,857
We've got to go here.
695
00:53:27,198 --> 00:53:30,035
Approximately 100
square miles completely
696
00:53:30,118 --> 00:53:31,870
saturated with radiation.
697
00:53:31,954 --> 00:53:34,874
As you order, sir, the Army and
National Guard are evacuating
698
00:53:34,957 --> 00:53:37,543
the area, Rapid City included.
699
00:53:37,627 --> 00:53:39,045
WOMAN: Casualties
at this point are
700
00:53:39,128 --> 00:53:42,257
limited to those within the
Mount Rushmore park area.
701
00:53:42,340 --> 00:53:47,680
First estimate--
around 3,000 people.
702
00:53:47,763 --> 00:53:48,848
Get me that silo.
703
00:53:48,931 --> 00:53:49,765
Bob--
704
00:53:49,849 --> 00:53:51,517
Get me that silo now.
705
00:53:57,065 --> 00:53:59,693
[beeping]
706
00:54:02,738 --> 00:54:04,073
Hello.
707
00:54:04,156 --> 00:54:06,200
[ominous music playing]
708
00:54:06,284 --> 00:54:07,327
Who is this?
709
00:54:10,288 --> 00:54:11,498
I don't know, Bob.
710
00:54:11,581 --> 00:54:13,792
When you die, do you think
you keep your own name?
711
00:54:18,881 --> 00:54:21,634
I don't know what
you're trying to do.
712
00:54:21,718 --> 00:54:24,221
Did you get the map I faxed?
713
00:54:24,304 --> 00:54:26,014
Yes, we got it.
714
00:54:26,098 --> 00:54:27,141
[chuckles]
715
00:54:27,224 --> 00:54:30,853
Well, you never know
with these hotels.
716
00:54:30,937 --> 00:54:35,275
You've got 20 minutes to line
up your uniform and get there.
717
00:54:35,358 --> 00:54:37,444
[dial tone]
718
00:54:42,741 --> 00:54:45,870
How come you didn't ask
for the plain or the money?
719
00:54:49,040 --> 00:54:52,753
Do you have any idea
what we're asking for?
720
00:54:52,836 --> 00:54:55,422
[grunting]
721
00:55:05,225 --> 00:55:08,353
[grunting]
722
00:55:21,159 --> 00:55:22,411
Any first aid here?
723
00:55:22,494 --> 00:55:24,121
No, just C-rations.
724
00:55:30,545 --> 00:55:32,088
Man, that gum is
over 25-years old.
725
00:55:32,172 --> 00:55:34,758
You're not going to
eat that mess, are you?
726
00:55:34,842 --> 00:55:36,301
Watch this.
727
00:55:36,385 --> 00:55:39,013
[door opens]
728
00:55:41,099 --> 00:55:43,268
Everything that's happened in
this facility in the last 24
729
00:55:43,351 --> 00:55:44,477
hours is right here on tape.
730
00:55:50,734 --> 00:55:52,153
That's Decker, that traitor.
731
00:55:52,236 --> 00:55:54,781
I knew they couldn't get in here
without somebody on the inside.
732
00:55:54,864 --> 00:55:55,657
Where's that?
733
00:55:55,740 --> 00:55:59,035
That's launch control.
734
00:55:59,119 --> 00:56:01,079
Damn!
735
00:56:01,163 --> 00:56:04,750
How come you didn't ask
for the plane or the money?
736
00:56:04,833 --> 00:56:07,461
Do you have any idea
what we're asking for?
737
00:56:07,545 --> 00:56:10,465
Do you think you can
just ask for an A4B--
738
00:56:10,548 --> 00:56:13,218
the plane that serves as this
country's national emergency
739
00:56:13,301 --> 00:56:14,636
airborne command post--
740
00:56:14,720 --> 00:56:17,848
and $500 million,
expect them to just--
741
00:56:17,931 --> 00:56:18,807
[snaps fingers]
742
00:56:18,891 --> 00:56:20,267
--drop it off?
743
00:56:20,351 --> 00:56:22,854
If I work them into
where I want them,
744
00:56:22,937 --> 00:56:26,066
there will be no negotiation.
745
00:56:26,149 --> 00:56:27,400
Figures, Decker.
746
00:56:27,484 --> 00:56:29,611
A lot of those guy's only
experience with a mushroom
747
00:56:29,695 --> 00:56:33,866
cloud is a music video.
748
00:56:33,949 --> 00:56:38,037
Well, what's your experience?
749
00:56:38,121 --> 00:56:41,416
A couple of years ago,
somebody put in a training tape
750
00:56:41,500 --> 00:56:42,668
by mistake.
751
00:56:42,751 --> 00:56:45,504
I was almost responsible
for starting World War III.
752
00:56:45,588 --> 00:56:48,174
[grunting]
753
00:56:48,257 --> 00:56:51,427
So I started reading stuff
I wasn't supposed to read.
754
00:56:51,511 --> 00:56:53,430
Well, how did you
mange to stay here?
755
00:56:53,513 --> 00:56:57,017
I knew all the answers to
the monthly psychological exam.
756
00:56:57,100 --> 00:56:59,645
But those big time,
keep-up-the-morale speeches?
757
00:56:59,728 --> 00:57:01,439
That was the hardest.
758
00:57:01,522 --> 00:57:04,609
[grunting]
759
00:57:05,819 --> 00:57:08,446
Damn, I can't make out
the missile coordinates.
760
00:57:08,530 --> 00:57:09,531
That button right there.
761
00:57:09,614 --> 00:57:11,283
It's a central data recorder.
762
00:57:11,366 --> 00:57:13,869
[beeping]
763
00:57:17,081 --> 00:57:20,710
Well, where did
that thing detonate.
764
00:57:20,794 --> 00:57:23,463
That's South Dakota.
765
00:57:23,547 --> 00:57:24,965
Where are the
other two targeted?
766
00:57:29,178 --> 00:57:33,933
Washington.
[ominous music playing]
767
00:57:37,562 --> 00:57:38,564
Damn.
768
00:57:38,647 --> 00:57:41,192
We've got to get into
that launch room.
769
00:57:41,275 --> 00:57:43,277
Yeah, we just got a
4-ton door to get through.
770
00:57:43,361 --> 00:57:44,779
Then we've got to
get to the missiles.
771
00:57:44,862 --> 00:57:46,489
There's only one way.
772
00:57:46,573 --> 00:57:49,993
If they launch again,
it's going to get hot.
773
00:57:50,076 --> 00:57:51,578
Those suits are
supposed to protect
774
00:57:51,662 --> 00:57:53,205
you in a missile launch blast.
775
00:57:53,288 --> 00:57:57,084
But I never tested them myself.
776
00:57:57,168 --> 00:58:00,630
But there's something
else we can do.
777
00:58:00,713 --> 00:58:02,841
I'm going to cut the
power in this place.
778
00:58:02,924 --> 00:58:04,468
Back-up's only good
for about an hour.
779
00:58:08,138 --> 00:58:09,932
If we can hold them
off about that long,
780
00:58:10,016 --> 00:58:13,353
they won't have enough power
left to launch a missile.
781
00:58:13,436 --> 00:58:15,563
I will communicate on
a different frequency.
782
00:58:15,647 --> 00:58:17,649
You'll stay here and watch,
and let me know when I can
783
00:58:17,733 --> 00:58:18,775
make a move on those things.
784
00:58:18,859 --> 00:58:21,695
You got it.
785
00:58:21,779 --> 00:58:23,823
T-minus 60 minutes.
786
00:58:23,906 --> 00:58:24,657
[yells]
787
00:58:24,740 --> 00:58:27,619
[electricity buzzing]
788
00:58:27,702 --> 00:58:29,162
What's happening?
789
00:58:34,293 --> 00:58:38,005
Could somebody out there
remind me why I need them?
790
00:58:38,089 --> 00:58:40,049
Won't the changes
in codes prevent
791
00:58:40,133 --> 00:58:41,467
them from launching again?
792
00:58:41,551 --> 00:58:45,055
Once they tap into the
system with the black bag,
793
00:58:45,138 --> 00:58:48,892
they have priority
over any code change.
794
00:58:48,976 --> 00:58:51,395
Have we eliminated
the ground attack?
795
00:58:51,479 --> 00:58:53,147
Yes, when we built the silo.
796
00:58:53,231 --> 00:58:55,358
But with the surveillance
equipment they've got in there,
797
00:58:55,441 --> 00:58:57,527
they'll have one off
the ground before we're
798
00:58:57,611 --> 00:59:00,531
even close to getting
into that launch room.
799
00:59:00,614 --> 00:59:02,533
What's the arrival
time on the bombers?
800
00:59:02,616 --> 00:59:05,703
The F-117's are in
position and close enough
801
00:59:05,786 --> 00:59:07,664
to drop smart bombs
in those hashes
802
00:59:07,747 --> 00:59:09,499
within 50 seconds of opening.
803
00:59:09,582 --> 00:59:12,127
What are the
chances of failure?
804
00:59:12,210 --> 00:59:16,048
The accuracy of our
laser-guided bomb 65% within
805
00:59:16,131 --> 00:59:18,342
50 feet of designated targets.
806
00:59:18,426 --> 00:59:20,553
If we're dropping
five to 10 missiles,
807
00:59:20,636 --> 00:59:22,138
those odds increase
dramatically.
808
00:59:22,222 --> 00:59:25,642
[music playing]
809
00:59:25,725 --> 00:59:26,768
I'm going there.
810
00:59:29,605 --> 00:59:31,565
We're talking h-bombs.
811
00:59:31,649 --> 00:59:34,986
If it's not 100%, I'm
running out of time.
812
00:59:41,118 --> 00:59:43,787
[heavy breathing]
813
01:00:09,399 --> 01:00:10,693
We're about a
minute before they're
814
01:00:10,776 --> 01:00:12,862
looking at another missile.
815
01:00:12,945 --> 01:00:15,031
Any idea how to get out to it?
816
01:00:15,114 --> 01:00:17,492
NORTHROP (ON RADIO): Uh,
didn't we talk about that?
817
01:00:38,432 --> 01:00:41,602
[radio chatter]
818
01:00:48,568 --> 01:00:50,779
MAN (ON RADIO): Bomb
squad standing by.
819
01:00:56,285 --> 01:00:59,998
[radio chatter]
820
01:01:42,420 --> 01:01:44,840
Freeze!
821
01:01:44,923 --> 01:01:46,300
Stay where you are!
822
01:01:46,383 --> 01:01:47,885
Put your hands on your heads!
823
01:01:47,968 --> 01:01:50,096
Place your hands on your heads!
824
01:01:50,179 --> 01:01:51,430
Who are you?
825
01:01:51,514 --> 01:01:52,432
There's no news, Edward.
826
01:01:52,515 --> 01:01:53,558
We were told to get here.
827
01:01:53,641 --> 01:01:55,018
By who?
828
01:01:55,101 --> 01:01:57,604
[music playing]
829
01:01:57,688 --> 01:01:59,189
NORTHROP (ON RADIO):
You have about a minute
830
01:01:59,273 --> 01:02:01,567
and a half with the missile
before you're in site again,
831
01:02:01,650 --> 01:02:04,695
Well, it wouldn't take that
long to shoot it full of holes.
832
01:02:04,779 --> 01:02:06,572
Yeah, that'd be a
good idea if you didn't
833
01:02:06,656 --> 01:02:07,949
have number three to deal with.
834
01:02:08,032 --> 01:02:10,660
Look, once you're inside,
pull back the insulation.
835
01:02:10,744 --> 01:02:12,496
And you're looking
for the gold wire.
836
01:02:15,541 --> 01:02:16,792
Now.
837
01:02:16,876 --> 01:02:27,930
Damn First fricking' day.
838
01:02:37,482 --> 01:02:38,483
[grunting]
839
01:02:38,567 --> 01:02:39,526
Damn.
840
01:02:48,203 --> 01:02:51,373
[heavy breathing]
841
01:02:52,416 --> 01:02:54,293
I should have taken
the court marshal.
842
01:02:54,376 --> 01:02:56,253
[rain]
843
01:02:56,337 --> 01:03:00,091
[ominous music playing]
844
01:03:14,482 --> 01:03:15,650
Lieutenant Colonel Murphy.
845
01:03:21,365 --> 01:03:24,451
[phone ringing]
846
01:03:32,252 --> 01:03:33,336
DOUGLAS MURPHY (ON PHONE): Boo.
847
01:03:33,420 --> 01:03:36,674
You made it, Bob.
848
01:03:36,757 --> 01:03:38,175
Murphy?
849
01:03:38,259 --> 01:03:42,430
I'd say, in the flesh, but
I'm not quite sure anymore.
850
01:03:42,513 --> 01:03:44,683
Did my friends from
the network get there?
851
01:03:50,814 --> 01:03:53,609
I'm not going to talk to
you with any press around.
852
01:03:53,693 --> 01:03:55,695
Of course you are.
853
01:03:55,778 --> 01:03:57,155
Think of the ratings.
854
01:03:57,238 --> 01:04:01,743
Besides, we can't get to
what we want without them.
855
01:04:01,827 --> 01:04:03,454
Just exactly what is that?
856
01:04:05,664 --> 01:04:06,624
The truth.
857
01:04:13,590 --> 01:04:15,968
My finger's on the
trigger here, Bob.
858
01:04:23,017 --> 01:04:24,102
MAN: Who is he?
859
01:04:30,442 --> 01:04:34,822
We sent him into Iraq
to take out Hussein.
860
01:04:34,905 --> 01:04:37,533
[grunting]
861
01:04:49,005 --> 01:04:50,506
Now that everybody
has the same gun
862
01:04:50,590 --> 01:04:53,009
we've been waving around
for the last 50 years,
863
01:04:53,093 --> 01:04:54,845
there's no more war.
864
01:04:54,928 --> 01:04:57,389
Once you understand what
happens to the planet
865
01:04:57,472 --> 01:04:59,600
if just a small percent
of these things detonated,
866
01:04:59,683 --> 01:05:03,020
you realize it's either
peace or annihilation.
867
01:05:03,104 --> 01:05:05,982
We've already figured out what's
going to end the human race--
868
01:05:06,065 --> 01:05:08,902
it's just a matter of when.
869
01:05:08,985 --> 01:05:12,322
I'm surprised you're
still running this place.
870
01:05:12,406 --> 01:05:14,950
I don't really have
anywhere else to go.
871
01:05:15,034 --> 01:05:17,620
[rain]
872
01:05:19,455 --> 01:05:23,251
Six years ago, as
your chief of staff,
873
01:05:23,335 --> 01:05:26,588
before Operation Desert
Storm, I assigned
874
01:05:26,672 --> 01:05:32,303
Lieutenant Colonel Douglas
Murphy to a covert mission.
875
01:05:32,387 --> 01:05:35,932
When his team was
in place, we, um--
876
01:05:36,016 --> 01:05:39,436
we reevaluated and
decided, regretfully,
877
01:05:39,520 --> 01:05:42,982
that this mission was not
appropriate for our country
878
01:05:43,065 --> 01:05:44,108
at this time.
879
01:05:44,192 --> 01:05:48,071
We were forced to abort
using friendly fire.
880
01:05:48,154 --> 01:05:48,989
Bogus.
881
01:05:49,072 --> 01:05:51,658
[phone ringing]
882
01:05:53,076 --> 01:05:54,495
You were forced?
883
01:05:54,578 --> 01:05:56,288
There were ways to
get us out of there.
884
01:05:56,372 --> 01:05:58,750
Trying to get you out
would have cost more lives,
885
01:05:58,833 --> 01:06:00,251
and you know that.
886
01:06:00,335 --> 01:06:03,964
You chose to take us
out to avoid another Iran.
887
01:06:04,047 --> 01:06:05,465
You used one of
those weapons which
888
01:06:05,549 --> 01:06:08,802
were supposed to save
lives rather than sacrifice
889
01:06:08,886 --> 01:06:12,098
lives to kill your own men!
890
01:06:12,181 --> 01:06:13,683
You committed your
life to this country
891
01:06:13,766 --> 01:06:15,935
no matter who made the bullets.
892
01:06:18,689 --> 01:06:21,442
Have you made that
Same commitment?
893
01:06:21,525 --> 01:06:24,236
Frank, you're not going
to believe this show, man.
894
01:06:24,320 --> 01:06:25,947
They're not going to
believe it either.
895
01:06:26,030 --> 01:06:27,323
I'm going to put
it on air channel.
896
01:06:27,407 --> 01:06:29,617
You go there.
897
01:06:29,701 --> 01:06:31,912
DOUGLAS MURPHY (ON PHONE): As
general of the Armed Forces,
898
01:06:31,995 --> 01:06:34,581
you say you had it.
899
01:06:34,665 --> 01:06:37,042
As President of
the United States,
900
01:06:37,126 --> 01:06:41,506
do you still have
the same commitment?
901
01:06:41,589 --> 01:06:43,425
Of course I do.
902
01:06:43,508 --> 01:06:46,553
Hey, there's the guy
that got me into this mess.
903
01:06:46,637 --> 01:06:50,182
Well, I'm having a
hard time believing that.
904
01:06:50,266 --> 01:06:52,602
But that's why you're there.
905
01:06:52,685 --> 01:06:55,563
There must be some way
you could prove to me
906
01:06:55,647 --> 01:06:59,735
you're as willing to die
as easily as you kill,
907
01:06:59,818 --> 01:07:02,821
in the best interest
of the country--
908
01:07:02,905 --> 01:07:08,661
or should I say, in the
best interest of Washington.
909
01:07:08,745 --> 01:07:12,082
Regardless of
whose bullet it is,
910
01:07:12,165 --> 01:07:18,422
you have 30 minutes to
say goodbye to America,
911
01:07:18,506 --> 01:07:22,969
or a big piece of America
says goodbye to you.
912
01:07:28,600 --> 01:07:29,810
You son of a witch.
913
01:07:36,150 --> 01:07:39,321
What is going on?
914
01:07:39,404 --> 01:07:40,739
You know the president?
915
01:07:45,911 --> 01:07:48,873
Well, I'm sorry, sir.
916
01:07:48,956 --> 01:07:50,667
But I can't go any
further with this.
917
01:07:50,750 --> 01:07:53,545
Well, where do
you plan on going?
918
01:07:53,628 --> 01:07:57,216
You can't turn
both keys, Colonel.
919
01:07:57,299 --> 01:07:58,467
Maybe I should
get somebody else
920
01:07:58,551 --> 01:08:00,052
in here who still wants a cut.
921
01:08:03,723 --> 01:08:06,017
You'll get what you came for.
922
01:08:06,101 --> 01:08:08,311
But as to how
that's accomplished,
923
01:08:08,395 --> 01:08:10,439
you're not making
those decisions.
924
01:08:10,522 --> 01:08:13,484
[music playing]
925
01:08:16,112 --> 01:08:20,534
Hey, I don't see any
gold wires in here.
926
01:08:20,617 --> 01:08:22,703
Well, maybe there aren't any.
927
01:08:22,786 --> 01:08:23,745
Look, I'm not a technician.
928
01:08:23,829 --> 01:08:26,373
I-- it's just what I heard.
929
01:08:26,457 --> 01:08:28,042
Well, did the
same guy tell you
930
01:08:28,125 --> 01:08:30,503
this was the way to disable it?
931
01:08:30,586 --> 01:08:31,379
No.
932
01:08:31,462 --> 01:08:33,006
I figured it out myself.
933
01:08:33,089 --> 01:08:34,800
[sighing]
934
01:08:34,883 --> 01:08:36,051
Whatever you're
going to do, you've
935
01:08:36,134 --> 01:08:38,095
got 12 seconds to do it in.
936
01:08:43,684 --> 01:08:45,770
[grunting]
937
01:08:49,983 --> 01:08:53,445
Why is the president standing
in the middle of a cemetery?
938
01:08:53,529 --> 01:08:55,114
Because I told him to.
939
01:08:55,197 --> 01:08:56,324
And why haven't
we heard anything
940
01:08:56,407 --> 01:08:58,409
about this plane
that's supposed to keep
941
01:08:58,493 --> 01:08:59,577
our finger on the button?
942
01:08:59,661 --> 01:09:02,914
And what about our money?
943
01:09:02,998 --> 01:09:04,458
Hello?
944
01:09:04,541 --> 01:09:06,210
Cyclops?
945
01:09:06,293 --> 01:09:08,796
[grunting]
946
01:09:11,674 --> 01:09:12,717
No, wait!
947
01:09:12,800 --> 01:09:14,344
They're going to be
looking right at you.
948
01:09:14,427 --> 01:09:17,431
When I'm finished with Baker,
we'll still have the missiles.
949
01:09:17,514 --> 01:09:22,812
And in 30 minutes, we'll
have the E4B and your money.
950
01:09:25,690 --> 01:09:28,109
[yelling]
951
01:09:29,027 --> 01:09:31,613
We are doomed here.
952
01:09:31,697 --> 01:09:34,074
Whether or not
we're doomed, we
953
01:09:34,158 --> 01:09:36,494
won't have a missile to worry
about until we stuff these guys
954
01:09:36,577 --> 01:09:38,204
who are trying to fuzz us up.
955
01:09:38,287 --> 01:09:40,540
DOUGLAS MURPHY (ON RADIO): I
say, your money, because you'll
956
01:09:40,623 --> 01:09:42,000
also be splitting my share.
957
01:09:42,083 --> 01:09:43,668
I didn't come here
for the money.
958
01:09:43,752 --> 01:09:47,339
But you're going to have to
bear with me for that half hour.
959
01:09:47,423 --> 01:09:51,010
He's in silo 2
destroying the missile!
960
01:09:51,093 --> 01:09:51,928
Check It!
961
01:09:52,011 --> 01:09:53,012
Now move!
962
01:09:59,269 --> 01:10:01,855
[grunting]
963
01:10:09,072 --> 01:10:11,742
[beeping]
964
01:10:25,632 --> 01:10:26,967
What the--
965
01:10:27,050 --> 01:10:29,094
I shouldn't have to deal with--
966
01:10:29,178 --> 01:10:32,348
[heavy breathing]
967
01:10:38,480 --> 01:10:40,607
[gunshots]
968
01:10:44,653 --> 01:10:46,113
Thanks, buddy.
969
01:10:46,197 --> 01:10:48,825
[heavy breathing]
970
01:10:53,789 --> 01:10:55,124
No sign of activity
down there, over.
971
01:10:55,207 --> 01:10:56,417
MAN (ON RADIO):
Copy, Bird's Eye.
972
01:10:56,500 --> 01:10:57,585
Stay focused.
973
01:11:04,217 --> 01:11:05,594
Hey!
974
01:11:05,677 --> 01:11:08,096
[grunting]
975
01:11:08,972 --> 01:11:10,140
Oh, I've been waiting for this.
976
01:11:13,519 --> 01:11:16,231
[grunting]
977
01:11:16,314 --> 01:11:18,483
Initiate launch
on both missiles.
978
01:11:21,528 --> 01:11:24,657
[grunting]
979
01:11:26,701 --> 01:11:28,119
Ah!
980
01:11:28,202 --> 01:11:30,705
[gunshots]
981
01:11:30,789 --> 01:11:32,874
[yelling]
982
01:11:34,376 --> 01:11:37,004
[grunting]
983
01:11:55,900 --> 01:11:57,277
DOUGLAS MURPHY: It's
not too late to get
984
01:11:57,360 --> 01:11:58,611
what I need from the president.
985
01:11:58,695 --> 01:12:01,907
But I can't do that
without a missile.
986
01:12:01,990 --> 01:12:03,617
I'm not going to
blow up Washington.
987
01:12:03,700 --> 01:12:05,911
We still have the self-destruct.
988
01:12:11,751 --> 01:12:14,838
If you won't take my word
for it, you're going to die.
989
01:12:19,510 --> 01:12:22,096
[typing]
990
01:12:23,097 --> 01:12:25,725
[grunting]
991
01:12:35,570 --> 01:12:37,030
[beeping]
992
01:12:37,113 --> 01:12:40,283
[alarm sounding]
993
01:12:50,128 --> 01:12:53,256
[grunting]
994
01:12:59,054 --> 01:12:59,972
Sorry.
995
01:13:26,418 --> 01:13:27,419
Ignition.
996
01:13:27,503 --> 01:13:28,963
Ignition.
997
01:13:29,046 --> 01:13:30,673
[engine starting]
998
01:13:32,926 --> 01:13:36,721
Enable missiles 2 and
3-- all but the portholes.
999
01:13:46,816 --> 01:13:49,361
[beeping]
1000
01:13:50,278 --> 01:13:51,238
F-117s closing.
1001
01:14:04,461 --> 01:14:05,295
[beeping]
1002
01:14:05,379 --> 01:14:07,381
I got heat in silos 2 and 3.
1003
01:14:07,464 --> 01:14:10,676
Bird's Eye, if one of
those portholes opens,
1004
01:14:10,760 --> 01:14:13,012
you'll have less than
a second to react.
1005
01:14:13,096 --> 01:14:14,556
PILOT (ON RADIO):
Affirmative, sir.
1006
01:14:17,434 --> 01:14:19,186
Open porthole 2.
1007
01:14:19,269 --> 01:14:21,605
The missiles dead.
1008
01:14:21,689 --> 01:14:22,857
They don't know that.
1009
01:14:39,458 --> 01:14:41,586
[explosion]
1010
01:14:46,216 --> 01:14:47,593
[explosion]
1011
01:14:47,676 --> 01:14:51,472
[intense music playing]
1012
01:14:55,351 --> 01:14:57,520
Bird's Eye, did you
hit both portholes?
1013
01:14:57,604 --> 01:14:58,480
Hit number 2, sir.
1014
01:14:58,563 --> 01:15:01,191
But number 3 is still closed.
1015
01:15:01,275 --> 01:15:02,234
Drop it all.
1016
01:15:02,317 --> 01:15:03,235
I have no visual.
1017
01:15:03,319 --> 01:15:04,820
It's too hot down there.
1018
01:15:04,904 --> 01:15:05,863
It's a diversion.
1019
01:15:05,947 --> 01:15:08,491
Drop it all right
now, Bird's Eye.
1020
01:15:08,574 --> 01:15:11,745
[grunting]
1021
01:15:17,960 --> 01:15:19,921
[rumbling]
1022
01:15:20,004 --> 01:15:23,591
Open 3 and launch.
1023
01:15:23,675 --> 01:15:26,344
[explosions]
1024
01:15:38,316 --> 01:15:39,234
Launch.
1025
01:15:39,317 --> 01:15:40,736
Launch.
1026
01:15:40,819 --> 01:15:43,822
[engines firing up]
1027
01:15:43,906 --> 01:15:47,159
[intense music playing]
1028
01:16:03,761 --> 01:16:06,681
Bird's Eye.
1029
01:16:06,765 --> 01:16:08,475
I have an eagle in flight.
1030
01:16:11,603 --> 01:16:14,065
Jesus.
1031
01:16:14,148 --> 01:16:17,318
[alarm sounding]
1032
01:16:19,946 --> 01:16:21,740
DOUGLAS MURPHY (ON PHONE):
You may have already heard.
1033
01:16:21,823 --> 01:16:27,288
You now have 7 minutes, 27
seconds to make your decision.
1034
01:16:27,371 --> 01:16:31,751
The target is Washington DC.
1035
01:16:31,834 --> 01:16:33,878
You can't do this, Doug.
1036
01:16:33,962 --> 01:16:36,214
You don't know
what you're doing.
1037
01:16:36,298 --> 01:16:39,176
DOUGLAS MURPHY (ON PHONE):
Thermonuclear detonation.
1038
01:16:39,259 --> 01:16:43,765
The fireball that's hotter
than the core of the sun.
1039
01:16:43,848 --> 01:16:45,642
The radiation burst.
1040
01:16:45,725 --> 01:16:48,854
It will vaporize the lucky ones.
1041
01:16:48,937 --> 01:16:51,732
The diseases that follow
the loss of immunities
1042
01:16:51,815 --> 01:16:54,485
will make it harder to die.
1043
01:16:54,568 --> 01:16:58,531
The deformed babies from
those who seem least affected
1044
01:16:58,615 --> 01:17:01,534
will make it harder to live.
1045
01:17:01,618 --> 01:17:03,996
15 million people, Bob.
1046
01:17:04,079 --> 01:17:06,123
[chuckles]
1047
01:17:06,957 --> 01:17:09,835
I know exactly what I'm doing.
1048
01:17:09,919 --> 01:17:13,089
[heavy breathing]
1049
01:17:17,219 --> 01:17:19,847
[grunting]
1050
01:17:36,949 --> 01:17:39,577
[rumbling]
1051
01:17:41,121 --> 01:17:42,289
[beeping]
1052
01:17:42,372 --> 01:17:46,043
PRESIDENT BAKER (ON
PHONE): Doug, listen to me.
1053
01:17:46,126 --> 01:17:48,754
You were a great soldier.
1054
01:17:48,838 --> 01:17:53,051
And to be that soldier,
I know that that part
1055
01:17:53,134 --> 01:17:56,888
of you that could kill
indiscriminately was--
1056
01:17:56,972 --> 01:18:00,225
it was necessary.
1057
01:18:00,309 --> 01:18:03,604
But there's more
to you than that.
1058
01:18:03,688 --> 01:18:06,149
For you to be this
affected, to be
1059
01:18:06,232 --> 01:18:09,027
this angry, that part of you--
1060
01:18:09,110 --> 01:18:12,614
the better part of you
that wants more Doug--
1061
01:18:12,698 --> 01:18:15,743
because you always wanted more.
1062
01:18:15,826 --> 01:18:21,249
I mean, I understand
why you feel let down.
1063
01:18:21,332 --> 01:18:25,545
We must have been just about
everything you ever had.
1064
01:18:25,629 --> 01:18:28,132
And you offered us everything.
1065
01:18:28,215 --> 01:18:30,426
I gave you my life.
1066
01:18:30,509 --> 01:18:32,637
PRESIDENT BAKER (ON
PHONE): Yes, you did.
1067
01:18:32,720 --> 01:18:36,933
And that's the good part
of you that can't kill 15
1068
01:18:37,017 --> 01:18:40,520
million innocent people, Doug.
1069
01:18:40,604 --> 01:18:43,065
You must destroy that missile.
1070
01:18:43,148 --> 01:18:45,443
[beeping]
1071
01:18:45,526 --> 01:18:47,945
[ominous music playing]
1072
01:18:48,029 --> 01:18:51,366
I don't bleed anymore.
1073
01:18:51,449 --> 01:18:52,409
What?
1074
01:19:01,753 --> 01:19:04,839
[static]
1075
01:19:08,468 --> 01:19:10,387
[smash]
1076
01:19:10,471 --> 01:19:12,264
[music playing]
1077
01:19:12,348 --> 01:19:16,060
While everybody else
was running into Desert,
1078
01:19:16,144 --> 01:19:19,606
I watched as your missiles
swallowed up my shadow.
1079
01:19:22,150 --> 01:19:24,653
And my heart just stopped.
1080
01:19:35,582 --> 01:19:38,836
I bleed, but not like before.
1081
01:19:44,300 --> 01:19:48,180
There's no pulse.
1082
01:19:48,263 --> 01:19:56,648
It's just my-- my
soul leading me around
1083
01:19:56,731 --> 01:20:00,610
until I make this thing right.
1084
01:20:10,163 --> 01:20:12,123
What are we doing?
1085
01:20:12,207 --> 01:20:15,210
We're trying to tap into the,
uh, computer banks in the silo
1086
01:20:15,293 --> 01:20:19,715
so that we can, uh--
I'm sorry, Bob.
1087
01:20:19,798 --> 01:20:26,014
But, uh, there's nothing
we can do about this.
1088
01:20:26,097 --> 01:20:29,184
[rain]
1089
01:20:32,229 --> 01:20:34,857
[chatter]
1090
01:20:37,610 --> 01:20:39,070
MAN (ON TV): The
force of the explosion
1091
01:20:39,154 --> 01:20:42,073
pushes the air around and from
the center at great speed.
1092
01:20:42,157 --> 01:20:43,492
[alarm sounding]
1093
01:20:43,575 --> 01:20:44,910
We know that the bomb is most
destructive when exploded--
1094
01:20:44,993 --> 01:20:46,954
Billy, come on.
We have to get downstairs.
1095
01:20:47,037 --> 01:20:48,539
MAN (ON TV): --above the ground.
1096
01:20:48,622 --> 01:20:51,167
In order for a person to
survive within this area,
1097
01:20:51,250 --> 01:20:53,253
he must be protected
by a shelter which
1098
01:20:53,336 --> 01:20:55,547
can withstand the
shock wave, the heat
1099
01:20:55,630 --> 01:20:57,299
blast, and the gamma rays.
1100
01:20:57,382 --> 01:20:58,675
JANE: Billy, come on.
1101
01:20:58,759 --> 01:21:00,177
MAN (ON TV): Of those who
cannot reach the shelter,
1102
01:21:00,261 --> 01:21:01,929
many will survive
by crouching flat
1103
01:21:02,012 --> 01:21:03,723
against cement pillars
in the basement
1104
01:21:03,806 --> 01:21:05,433
of heavy concrete buildings.
1105
01:21:05,516 --> 01:21:06,351
[music playing]
1106
01:21:06,434 --> 01:21:09,104
[beeping]
1107
01:21:18,656 --> 01:21:23,745
Colonel, 5 minutes and
40 seconds to detonation.
1108
01:21:48,815 --> 01:21:51,943
[beeping]
1109
01:21:55,906 --> 01:22:01,371
If I have to die
for my country,
1110
01:22:01,454 --> 01:22:03,498
I hereby resign the presidency.
1111
01:22:03,582 --> 01:22:06,877
I'm not going to give him that.
1112
01:22:06,960 --> 01:22:10,423
I'll give him the proof
he needs that what
1113
01:22:10,506 --> 01:22:17,305
I did, regardless of how
he refuses to see it,
1114
01:22:17,389 --> 01:22:19,224
was well-intentioned.
1115
01:22:40,206 --> 01:22:41,332
May God forgive me.
1116
01:22:44,920 --> 01:22:45,796
[click]
1117
01:22:45,879 --> 01:22:47,464
[chuckles]
1118
01:22:50,092 --> 01:22:51,010
Ah!
1119
01:22:53,888 --> 01:22:57,517
Well, what does this mean?
1120
01:22:57,600 --> 01:22:58,518
I lied.
1121
01:23:01,021 --> 01:23:04,108
I gave you my truth,
you son of a bum.
1122
01:23:04,191 --> 01:23:10,156
If you detonate, I promise you
the slowest, most painful death
1123
01:23:10,240 --> 01:23:11,866
that a man has ever suffered.
1124
01:23:14,870 --> 01:23:16,789
You've already done that.
1125
01:23:16,872 --> 01:23:18,541
But that's nothing
compared to the pain
1126
01:23:18,624 --> 01:23:22,962
you're about to experience.
1127
01:23:23,046 --> 01:23:24,047
[alarm sounding]
1128
01:23:24,130 --> 01:23:24,964
[chatter]
1129
01:23:25,048 --> 01:23:26,591
WOMAN: Missile in reentry. sir.
1130
01:23:26,675 --> 01:23:29,261
[rumbling]
1131
01:23:33,307 --> 01:23:35,309
[grunting]
1132
01:23:35,393 --> 01:23:36,811
Frank.
1133
01:23:36,895 --> 01:23:38,438
Frank, if you're out there, man.
1134
01:23:46,155 --> 01:23:47,073
[static]
1135
01:23:47,156 --> 01:23:49,659
Oh.
1136
01:23:49,742 --> 01:23:52,287
Frank?
1137
01:23:52,370 --> 01:23:53,330
Frank?
1138
01:23:57,042 --> 01:24:01,255
If you're out there, man, the
president's out of the picture.
1139
01:24:01,339 --> 01:24:07,178
They're dropping the
bomb on Washington DC.
1140
01:24:07,262 --> 01:24:08,638
[beeping]
1141
01:24:08,722 --> 01:24:10,265
Look, we can't do this.
1142
01:24:13,435 --> 01:24:16,397
I can't freaking do this!
1143
01:24:16,481 --> 01:24:18,066
[door opening]
1144
01:24:18,983 --> 01:24:20,986
[ominous music playing]
1145
01:24:21,069 --> 01:24:23,488
[alarm sounding]
1146
01:24:23,572 --> 01:24:26,200
Launch command door's open.
1147
01:24:26,283 --> 01:24:27,868
[door opening]
1148
01:24:31,456 --> 01:24:34,584
[beeping]
1149
01:24:50,560 --> 01:24:52,646
[door opening]
1150
01:25:06,537 --> 01:25:07,621
[beeping] .
1151
01:25:11,250 --> 01:25:13,002
Go on.
1152
01:25:13,086 --> 01:25:14,838
We both know you're
going to have to try.
1153
01:25:25,016 --> 01:25:28,103
[gunshots]
1154
01:25:34,234 --> 01:25:35,152
[click]
1155
01:25:35,236 --> 01:25:36,278
[click]
1156
01:25:39,657 --> 01:25:43,870
How do you want
to die, stick-wad?
1157
01:25:43,954 --> 01:25:44,830
Old.
1158
01:25:44,913 --> 01:25:48,042
[grunting]
1159
01:25:50,044 --> 01:25:53,214
[heavy breathing]
1160
01:25:54,716 --> 01:25:56,301
[gunshot]
1161
01:26:02,474 --> 01:26:05,102
[beeping]
1162
01:26:20,078 --> 01:26:22,121
No.
1163
01:26:22,205 --> 01:26:23,123
The bag.
1164
01:26:25,667 --> 01:26:28,504
We got to have it to
stop that missile, man.
1165
01:26:28,587 --> 01:26:29,838
What can you do from here?
1166
01:26:29,922 --> 01:26:30,798
I don't know.
1167
01:26:30,881 --> 01:26:31,799
Let me see.
1168
01:26:31,882 --> 01:26:33,968
Wait.
1169
01:26:34,052 --> 01:26:36,387
I might be able to fry
the guidance circuits.
1170
01:26:36,471 --> 01:26:38,181
If it doesn't have
pre-programmed coordinates,
1171
01:26:38,265 --> 01:26:39,391
it won't go off.
But--
1172
01:26:39,474 --> 01:26:41,935
[typing]
1173
01:26:42,019 --> 01:26:46,691
OK
1174
01:26:46,774 --> 01:26:49,903
You're not going to
beat me, you son of a bum.
1175
01:26:49,986 --> 01:26:53,156
[heavy breathing]
1176
01:26:58,245 --> 01:26:59,830
[electricity sparking]
1177
01:26:59,914 --> 01:27:00,873
No.
1178
01:27:00,957 --> 01:27:01,791
No!
1179
01:27:01,874 --> 01:27:02,792
God no!
1180
01:27:02,876 --> 01:27:05,086
The computer's-- ugh!
1181
01:27:08,048 --> 01:27:09,675
WOMAN: The trigger's been armed.
1182
01:27:09,758 --> 01:27:11,844
[typing]
1183
01:27:13,304 --> 01:27:14,764
NORTHROP: Shoot!
1184
01:27:14,847 --> 01:27:17,517
[heavy breathing]
1185
01:27:34,578 --> 01:27:36,705
[beeping]
1186
01:27:45,882 --> 01:27:47,259
Frank, I've done
all I can do, man.
1187
01:27:47,342 --> 01:27:49,553
I can't stop the missile.
1188
01:27:49,636 --> 01:27:51,013
[laughs]
1189
01:27:51,096 --> 01:27:52,765
We need that black bag.
1190
01:27:55,893 --> 01:27:57,979
[laughs]
1191
01:28:02,067 --> 01:28:04,695
[grunting]
1192
01:28:08,783 --> 01:28:09,784
Come on, Frank!
1193
01:28:09,867 --> 01:28:11,369
There's 1 minute
and 32 seconds left!
1194
01:28:11,452 --> 01:28:13,538
[laughs]
1195
01:28:16,959 --> 01:28:20,838
You want to be a
hero just like me, son
1196
01:28:20,921 --> 01:28:22,298
[laughs]
1197
01:28:22,381 --> 01:28:28,763
You're running out of
time to save the world.
1198
01:28:28,847 --> 01:28:31,058
[laughter]
1199
01:28:32,017 --> 01:28:34,103
[slam]
1200
01:28:35,563 --> 01:28:38,733
[music playing]
1201
01:29:01,509 --> 01:29:04,137
[beeping]
1202
01:29:37,799 --> 01:29:39,426
[beeping]
1203
01:29:39,510 --> 01:29:40,427
Damn.
1204
01:29:43,305 --> 01:29:46,017
NORTHROP: We got the link back.
1205
01:29:46,100 --> 01:29:47,185
[electricity sparks]
1206
01:29:47,268 --> 01:29:50,647
Damn, the auxiliary
power's going out.
1207
01:29:50,730 --> 01:29:51,815
[electronics humming]
1208
01:29:51,898 --> 01:29:52,816
Hit it.
1209
01:29:57,947 --> 01:29:59,115
Did I get it?
1210
01:29:59,198 --> 01:30:00,199
I don't know.
1211
01:30:03,828 --> 01:30:05,414
[beeping]
1212
01:30:05,497 --> 01:30:07,374
Who are you calling?
1213
01:30:07,458 --> 01:30:10,586
[phone ringing]
1214
01:30:23,350 --> 01:30:24,935
BILLY (ON PHONE): Hello?
1215
01:30:25,019 --> 01:30:25,895
Billy?
1216
01:30:25,978 --> 01:30:27,063
BILLY (ON PHONE): Dad?
1217
01:30:27,146 --> 01:30:28,273
Are you OK?
1218
01:30:28,356 --> 01:30:29,232
[chuckles]
1219
01:30:29,315 --> 01:30:30,775
I am now.
1220
01:30:30,859 --> 01:30:31,735
Yes!
1221
01:30:31,818 --> 01:30:32,611
Yeah.
1222
01:30:32,694 --> 01:30:33,946
I'll be home soon.
1223
01:30:34,029 --> 01:30:36,699
And I'll be here
waiting, Bucko.
1224
01:30:40,119 --> 01:30:42,038
Thank god you are all right.
1225
01:30:42,121 --> 01:30:44,457
I can't wait to see you.
1226
01:30:44,541 --> 01:30:45,625
Me too.
1227
01:30:45,709 --> 01:30:50,172
If you promise to hurry
back, I'll run out and buy
1228
01:30:50,256 --> 01:30:52,508
that little thing you wanted.
1229
01:30:52,591 --> 01:30:53,551
[giggles]
1230
01:30:53,634 --> 01:30:54,510
Bye.
1231
01:30:54,594 --> 01:30:56,679
[dial tone]
1232
01:31:04,021 --> 01:31:05,523
After all the stuff
you've been through,
1233
01:31:05,606 --> 01:31:06,691
you're going to eat that?
1234
01:31:11,488 --> 01:31:13,740
Let's get out of here.
1235
01:31:13,824 --> 01:31:15,450
It's going to kill
you, you know that?
1236
01:31:15,534 --> 01:31:16,368
Whatever.
1237
01:31:16,452 --> 01:31:19,705
[music playing]
1238
01:31:27,297 --> 01:31:28,256
REPORTER 1: It's Frank Cross.
1239
01:31:28,340 --> 01:31:29,299
REPORTER 2: Frank, over here!
1240
01:31:29,383 --> 01:31:31,886
REPORTER 1: Frank, right here!
1241
01:31:31,969 --> 01:31:33,471
OFFICER: Please, stand back.
1242
01:31:33,554 --> 01:31:36,641
REPORTER 2: Frank, come on!
1243
01:31:36,724 --> 01:31:38,476
He's got the black bag!
1244
01:31:38,560 --> 01:31:42,397
Hey, let me introduce you
to some of my old friends.
1245
01:31:42,481 --> 01:31:46,110
[chatter]
1246
01:32:03,337 --> 01:32:04,505
Give us the thumbnail story.
1247
01:32:04,589 --> 01:32:07,259
Well, I got shot up
pretty early in there.
1248
01:32:07,342 --> 01:32:11,430
So I had to hole up while
he did the fighting.
1249
01:32:11,513 --> 01:32:14,600
Lieutenant Colonel Northrop
here knows a lot better
1250
01:32:14,684 --> 01:32:16,561
than me what happened in there.
REPORTER: Lieutenant Colonel.
1251
01:32:16,644 --> 01:32:18,021
Lieutenant.
Lieutenant.
1252
01:32:18,104 --> 01:32:21,942
Time to tell them what you
really think-- or just give
1253
01:32:22,025 --> 01:32:23,860
them another of your speeches.
1254
01:32:23,944 --> 01:32:26,906
[reporters shouting questions]
1255
01:32:28,199 --> 01:32:29,367
REPORTER: Frank!
- Excuse me.
1256
01:32:29,450 --> 01:32:30,535
REPORTER: Over here, please.
1257
01:32:30,618 --> 01:32:32,203
Please.
1258
01:32:32,287 --> 01:32:34,497
Lieutenant Colonel,
there are different reports
1259
01:32:34,581 --> 01:32:37,125
as to exactly who was
responsible for what
1260
01:32:37,209 --> 01:32:38,210
happened in there.
1261
01:32:41,881 --> 01:32:42,715
Einstein.
1262
01:32:42,798 --> 01:32:45,426
[chatter]
1263
01:32:55,187 --> 01:32:58,191
SECRETARY OF DEFENSE:
Frank, where are you going?
1264
01:32:58,274 --> 01:33:00,318
Home.
1265
01:33:00,401 --> 01:33:02,195
Toss the case in.
1266
01:33:02,279 --> 01:33:04,656
We'll give you a lift.
1267
01:33:04,740 --> 01:33:06,575
No, thanks.
1268
01:33:06,658 --> 01:33:11,497
Frank, you can't just
walk home with the case.
1269
01:33:11,581 --> 01:33:12,749
What are you doing?
1270
01:33:15,460 --> 01:33:17,713
I'll just keep this until
you guys get the politics
1271
01:33:17,796 --> 01:33:19,673
of these weapons figured out.
1272
01:33:19,757 --> 01:33:22,968
Frank, this is nice of you.
1273
01:33:23,052 --> 01:33:24,971
But you can't do this--
1274
01:33:25,054 --> 01:33:26,180
by yourself I mean.
1275
01:33:26,264 --> 01:33:28,600
Then we'll be
working in shifts.
1276
01:33:28,683 --> 01:33:31,019
[chuckles]
1277
01:33:31,103 --> 01:33:32,229
Major.
1278
01:33:32,312 --> 01:33:35,399
Lieutenant Colonel.
1279
01:33:35,482 --> 01:33:37,777
The president wants
to talk to you.
1280
01:33:37,860 --> 01:33:40,363
No, it's all right.
1281
01:33:42,949 --> 01:33:44,326
You know-- wait a
minute, aren't you
1282
01:33:44,409 --> 01:33:47,621
that rice dropping guy?
1283
01:33:47,705 --> 01:33:49,290
Are you kidding me?
1284
01:33:49,373 --> 01:33:50,374
No, man.
1285
01:33:50,458 --> 01:33:51,792
I mean, I heard one
of those reporters
1286
01:33:51,876 --> 01:33:53,211
back there say something.
And I knew it was you.
1287
01:33:53,294 --> 01:33:55,839
Damn, you're pretty
famous, you know that?
1288
01:33:55,922 --> 01:33:57,257
It's not as good as it looks.
1289
01:33:57,340 --> 01:33:58,759
Yeah, right.
1290
01:33:58,842 --> 01:33:59,801
You'll see.
1291
01:34:05,391 --> 01:34:08,937
[music playing]
85085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.