All language subtitles for XxxPawn La focosa latina Kitty Catherine scopa sulla scrivania Pevenuvefi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,040 --> 00:00:11,900
Which kind of stereo are you looking
for, sir?
2
00:00:13,380 --> 00:00:17,340
I don't know, man. I'm looking for
something big, you know? Something loud.
3
00:00:17,660 --> 00:00:21,720
Big? We got 1 ,000 watt, 2 ,000 watt.
4
00:00:22,080 --> 00:00:23,080
We got a small car.
5
00:00:23,260 --> 00:00:25,640
Small car, big sound.
6
00:00:27,360 --> 00:00:31,520
Well, actually, Jamal here knows quite a
bit about car audio.
7
00:00:31,740 --> 00:00:33,640
Hello, ma 'am.
8
00:00:33,860 --> 00:00:34,980
How are we doing today?
9
00:00:35,180 --> 00:00:37,560
Doing very well. What can I help you
with?
10
00:00:39,470 --> 00:00:40,470
Trying to sell something.
11
00:00:40,570 --> 00:00:43,510
Oh, you want to sell something. All
right. Let me, I'll pick this up for
12
00:00:44,010 --> 00:00:45,450
Thanks. No problem.
13
00:00:45,770 --> 00:00:48,410
How are you doing today, by the way? I'm
good. How are you?
14
00:00:48,630 --> 00:00:50,390
Excellent. Excellent. All right.
15
00:00:52,650 --> 00:00:53,650
Fragile? Was it fragile?
16
00:00:54,030 --> 00:00:55,890
I mean, not really.
17
00:00:56,730 --> 00:00:57,730
What's in the box?
18
00:00:58,430 --> 00:00:59,910
Just some musical instruments.
19
00:01:00,310 --> 00:01:03,570
Oh, that was a reference. I guess you
didn't get it. Oh, I get it. I get it.
20
00:01:03,570 --> 00:01:04,569
What's in the box?
21
00:01:04,870 --> 00:01:05,870
Oh,
22
00:01:06,890 --> 00:01:07,890
drums, hey?
23
00:01:09,380 --> 00:01:14,180
All right, if you don't mind, I'm going
to take this stuff out of here and place
24
00:01:14,180 --> 00:01:15,840
it right here. Is that all right? Oh,
yeah. Thanks.
25
00:01:18,900 --> 00:01:19,900
Where do you put these?
26
00:01:20,900 --> 00:01:23,160
You take them, I think.
27
00:01:24,480 --> 00:01:25,540
Was that a rice maker?
28
00:01:26,340 --> 00:01:27,480
No, they're from Morocco.
29
00:01:28,740 --> 00:01:30,400
I've never been to Morocco, actually.
30
00:01:30,820 --> 00:01:33,360
They're not from Morocco. They're
Morocco.
31
00:01:37,360 --> 00:01:39,140
So what do you do with them? I don't get
it.
32
00:01:42,260 --> 00:01:45,400
What does that do, though? I don't get
it.
33
00:01:46,100 --> 00:01:48,940
You've never listened to Latin music, I
guess.
34
00:01:49,560 --> 00:01:51,640
Music? Like these are instruments?
35
00:01:52,140 --> 00:01:52,979
Yeah.
36
00:01:52,980 --> 00:01:56,600
These ain't instruments. Come on now.
Where's your banjo? Where's your fiddle?
37
00:01:57,100 --> 00:01:58,100
Where's your guitar?
38
00:01:58,440 --> 00:01:59,440
I don't have any of those.
39
00:02:00,140 --> 00:02:03,300
Well, come on. That's music. That's how
you make music right there.
40
00:02:04,120 --> 00:02:05,240
That one's a cowbell.
41
00:02:05,680 --> 00:02:06,680
A cowbell?
42
00:02:06,880 --> 00:02:08,440
Yeah. You guys have cattle?
43
00:02:08,900 --> 00:02:11,200
Well, no, it's not for the cow.
44
00:02:11,440 --> 00:02:12,460
It's annoying.
45
00:02:15,360 --> 00:02:19,680
You make music with it? I mean, hell,
I've heard stranger things, but...
46
00:02:19,680 --> 00:02:24,260
Alright, if you don't mind, I'm going to
set this box down right here. Is that
47
00:02:24,260 --> 00:02:25,260
okay?
48
00:02:26,620 --> 00:02:28,920
So, instruments, eh?
49
00:02:29,160 --> 00:02:30,160
Yeah.
50
00:02:30,660 --> 00:02:32,100
From Morocco, you said?
51
00:02:32,500 --> 00:02:34,840
No, they're just from my house.
52
00:02:35,620 --> 00:02:36,620
Alright.
53
00:02:38,530 --> 00:02:39,530
Where's your house?
54
00:02:40,110 --> 00:02:42,690
Well, I live here in the States.
55
00:02:42,970 --> 00:02:46,910
Okay. But my family left. They moved
back.
56
00:02:47,130 --> 00:02:48,670
And so I got this.
57
00:02:49,730 --> 00:02:53,490
All right. So your family left. They
left you these instruments.
58
00:02:53,910 --> 00:02:55,570
And now you want to sell them.
59
00:02:55,790 --> 00:02:57,110
Yeah. Why are you selling them?
60
00:02:57,550 --> 00:02:58,630
Oh, I need money.
61
00:02:58,930 --> 00:03:01,770
Is it because you don't know how to play
them? Because they ain't a banjo or a
62
00:03:01,770 --> 00:03:02,770
fiddle? No, no.
63
00:03:07,210 --> 00:03:09,430
You mean, oh, is everything all right?
64
00:03:10,170 --> 00:03:12,490
Did they get deported?
65
00:03:14,030 --> 00:03:16,630
No, they didn't get deported. They just
wanted to move back.
66
00:03:17,130 --> 00:03:18,130
All right.
67
00:03:19,270 --> 00:03:22,230
You know, with that whole, you know,
what's going on with the government and
68
00:03:22,230 --> 00:03:25,350
that and all the speculation as to who's
going to stay, who's going to go, you
69
00:03:25,350 --> 00:03:26,850
have me worried there for a second. I
know.
70
00:03:27,190 --> 00:03:28,190
We're Americans.
71
00:03:28,310 --> 00:03:31,170
We didn't get deported. Oh, all right.
Well, I salute you. I salute you.
72
00:03:31,470 --> 00:03:32,470
All right.
73
00:03:33,750 --> 00:03:35,710
So what were you looking to get for?
74
00:03:36,920 --> 00:03:37,918
This stuff.
75
00:03:37,920 --> 00:03:39,220
I mean, as much as I can.
76
00:03:40,200 --> 00:03:44,800
I don't know really how much is worth,
but I mean, as much as I can get.
77
00:03:46,480 --> 00:03:51,280
That's a very open statement right
there. I mean, maybe I got like five
78
00:03:51,280 --> 00:03:55,560
here I could give you. Is five bucks
good for it? Definitely, I can't do
79
00:03:58,560 --> 00:04:00,100
Well, how much does your family need?
80
00:04:02,140 --> 00:04:03,140
A lot.
81
00:04:04,280 --> 00:04:05,600
Is everything all right, ma 'am?
82
00:04:09,450 --> 00:04:10,470
The house you're living in?
83
00:04:10,710 --> 00:04:12,330
Their house in Ecuador.
84
00:04:12,730 --> 00:04:14,030
I need to send them money.
85
00:04:14,610 --> 00:04:15,930
Ecuador? What county is that in?
86
00:04:17,810 --> 00:04:20,430
It's out of the country. It's not in a
county.
87
00:04:20,850 --> 00:04:22,890
Oh, I got you. I got you.
88
00:04:23,810 --> 00:04:26,570
So how many instruments do you have
here?
89
00:04:27,830 --> 00:04:31,750
One, two, three, four, five.
90
00:04:34,170 --> 00:04:37,130
Well, I want to make sure they all work.
Hey, Jamal.
91
00:04:38,440 --> 00:04:42,860
I used to play in a grassroots band
here.
92
00:04:43,460 --> 00:04:44,460
Help me out now.
93
00:04:45,260 --> 00:04:50,780
Excuse me, sir. Sir, you were looking
for audio stuff, right?
94
00:04:51,080 --> 00:04:54,540
Hey, why don't you come... I'll give you
a discount. Come on over here and help
95
00:04:54,540 --> 00:04:55,540
us out here.
96
00:04:57,560 --> 00:05:00,900
We're going to form the Down South Pond
Band here real quick.
97
00:05:01,600 --> 00:05:03,620
And that's not pond, that's pond.
98
00:05:03,960 --> 00:05:06,320
Here, wrap your lips around that one
right there.
99
00:05:07,770 --> 00:05:09,990
That I don't know. I ain't from where
she's from.
100
00:05:11,250 --> 00:05:12,650
All right, now, is everybody ready here?
101
00:05:13,250 --> 00:05:18,150
All right, here we go. Here we go. And a
one, and a two, and a one, two, three.
102
00:05:18,230 --> 00:05:19,230
Here we go now.
103
00:05:19,350 --> 00:05:22,510
You gotta send money back home.
104
00:05:28,170 --> 00:05:29,370
Look at this. All right.
105
00:05:33,270 --> 00:05:34,990
Come on now.
106
00:05:35,530 --> 00:05:37,620
Aruba, right? Aruba. Aruba.
107
00:05:37,980 --> 00:05:40,240
Are they good then? Ain't that how it
goes?
108
00:05:41,040 --> 00:05:42,560
Aruba? Who what?
109
00:05:42,820 --> 00:05:43,820
Aruba.
110
00:05:43,960 --> 00:05:44,960
Aruba.
111
00:05:45,180 --> 00:05:46,180
Aruba.
112
00:05:46,440 --> 00:05:47,740
I thought it was Aruba.
113
00:05:48,220 --> 00:05:49,220
All right, guys.
114
00:05:49,300 --> 00:05:53,500
Thank you very much for your help. All
right. Give him a 5 % off. All right.
115
00:05:53,720 --> 00:05:54,720
Oh,
116
00:05:55,160 --> 00:05:56,260
yeah. He liked it. He liked it.
117
00:05:58,460 --> 00:05:59,960
Whatever. I don't know. All right.
118
00:06:01,500 --> 00:06:03,420
All right. That sounded great.
119
00:06:03,680 --> 00:06:06,100
Honestly, I think we could be top 10.
120
00:06:06,750 --> 00:06:08,050
You know what I'm saying? Yeah.
121
00:06:12,330 --> 00:06:18,890
Well, I don't really even know where you
would begin to start a band. I mean,
122
00:06:18,930 --> 00:06:20,430
that kind of honestly sounded awful.
123
00:06:20,950 --> 00:06:24,630
But if it ain't got a bunch of strings
in it, I ain't about it.
124
00:06:24,970 --> 00:06:27,610
So I'm thinking maybe I'll give you like
50 bucks for everything you got here.
125
00:06:28,090 --> 00:06:29,090
I can't.
126
00:06:44,500 --> 00:06:48,160
I'll be honest. I'm not trying to start
anything. I'm trying to make money here,
127
00:06:48,260 --> 00:06:49,260
all right?
128
00:06:49,300 --> 00:06:52,380
So, I mean,
129
00:06:53,200 --> 00:06:56,060
do you know how much this stuff is
worth? I've never even seen anything
130
00:06:56,060 --> 00:06:59,880
this. I know. I mean, it looks like it's
nice.
131
00:07:00,420 --> 00:07:06,260
The bongos have a nice design on them,
and it's made out of goat skin, which
132
00:07:06,260 --> 00:07:11,060
can't find anymore. So, I think that
this is worth at least $300 by itself.
133
00:07:12,460 --> 00:07:13,460
$300?
134
00:07:17,800 --> 00:07:22,540
Hey, Jamal. Sir. Are you only familiar
with rap music or do you know about like
135
00:07:22,540 --> 00:07:23,540
authentic stuff?
136
00:07:23,740 --> 00:07:26,660
I'm familiar with both types of music,
sir. Do you know what any of this stuff
137
00:07:26,660 --> 00:07:27,660
is worth here?
138
00:07:30,640 --> 00:07:34,180
Calico looks like it was hand fashioned.
139
00:07:34,580 --> 00:07:37,500
Yeah, but I mean, I don't own any
cattle. You know what I'm saying? No,
140
00:07:37,500 --> 00:07:40,300
these are all instruments that you can
sell pretty well.
141
00:07:41,960 --> 00:07:46,200
These are all pretty good, actually.
What would you value with that? I mean,
142
00:07:46,200 --> 00:07:47,360
whole lot of it right here.
143
00:07:49,010 --> 00:07:50,270
$100? For all of it.
144
00:07:50,930 --> 00:07:51,889
$300 you're saying?
145
00:07:51,890 --> 00:07:54,190
Yeah. And we can make a profit off that?
Definitely.
146
00:07:54,570 --> 00:07:59,270
Well, I want to be sure, all right? I
don't want to be spitballing here. This
147
00:07:59,270 --> 00:08:00,830
my money we're dealing with, not yours.
148
00:08:01,110 --> 00:08:01,809
I'm positive.
149
00:08:01,810 --> 00:08:04,070
I mean, that's what? That's market
value?
150
00:08:04,430 --> 00:08:08,170
So then I need to offer $150 then.
151
00:08:08,950 --> 00:08:12,630
If we want to stand to make a profit,
$150 would be the best thing to do.
152
00:08:22,340 --> 00:08:23,840
Well, here's what I'm thinking, too.
153
00:08:24,120 --> 00:08:31,040
All right, why don't we put these back
in the box, and we can get
154
00:08:31,040 --> 00:08:37,520
a more accurate assessment as to the
value of these here doohickeys, and we
155
00:08:37,520 --> 00:08:39,840
appraise these instruments in my office.
156
00:08:41,140 --> 00:08:42,940
We can't do it out here?
157
00:08:43,419 --> 00:08:46,900
Well, I mean, I don't have a computer
out here, nor, you know, I don't have
158
00:08:46,900 --> 00:08:50,300
of those experts. I can't just call
people in like you see on the TV shows.
159
00:08:52,060 --> 00:08:56,020
I'd like to think I'm the expert around
here. However, we all know I'm pretty
160
00:08:56,020 --> 00:08:57,020
much far from that.
161
00:08:57,500 --> 00:09:00,820
See, I'm seeing about $150 in this stuff
right here.
162
00:09:01,080 --> 00:09:04,660
But you never know. Maybe it's worth
more. Maybe it's worth $200.
163
00:09:05,160 --> 00:09:06,320
Just $200?
164
00:09:06,580 --> 00:09:09,320
I mean, I really need like $800.
165
00:09:10,660 --> 00:09:11,660
$800?
166
00:09:12,100 --> 00:09:17,300
Yeah. And you brought these kindergarten
toys in? They're really
167
00:09:17,300 --> 00:09:20,840
expensive and traditional.
168
00:09:24,320 --> 00:09:26,780
Well, here's what maybe we could do, all
right?
169
00:09:27,020 --> 00:09:31,340
Maybe we could turn that frown upside
down, and you can leave here with a
170
00:09:31,340 --> 00:09:32,299
bit of money.
171
00:09:32,300 --> 00:09:36,260
Really? Yeah, so let's go back to my
office, and we can make some beautiful
172
00:09:36,260 --> 00:09:39,800
music together, and maybe you can leave
here with a little bit more money.
173
00:09:40,460 --> 00:09:43,460
Okay. Do you want to play the
instruments?
174
00:09:44,460 --> 00:09:45,880
Well, no, not necessarily.
175
00:09:47,200 --> 00:09:50,400
We can clarify in my office, all right?
I'll clarify everything.
176
00:09:53,200 --> 00:09:59,120
All right, follow me this way right here
to the left man
177
00:09:59,120 --> 00:10:03,760
Those bogos right there
178
00:10:03,760 --> 00:10:06,300
Here
179
00:10:06,300 --> 00:10:20,960
I'll
180
00:10:20,960 --> 00:10:21,960
sit you
181
00:10:27,950 --> 00:10:29,270
No, yeah, you can sit right there.
182
00:10:29,530 --> 00:10:30,530
Okay.
183
00:10:31,450 --> 00:10:34,670
Do you want me to grab the instrument?
No, they're all right right there. Don't
184
00:10:34,670 --> 00:10:35,670
worry about that.
185
00:10:36,030 --> 00:10:37,030
Okay.
186
00:10:38,110 --> 00:10:39,630
I didn't get your name, by the way.
187
00:10:39,870 --> 00:10:40,870
Um, Kitty.
188
00:10:40,890 --> 00:10:43,850
Kitty? Yeah. Oh, that's nice. Yeah, it's
short for Catherine.
189
00:10:44,090 --> 00:10:46,130
Oh, all right, all right. My name's
Sean.
190
00:10:46,590 --> 00:10:48,130
Okay. Nice to meet you.
191
00:10:48,590 --> 00:10:51,990
All right. So, where'd you say you were
from? Croatia?
192
00:10:52,690 --> 00:10:54,470
Uh, no, Ecuador.
193
00:10:55,110 --> 00:10:56,110
Ecuador.
194
00:10:56,490 --> 00:10:58,410
I got no idea what that is, honestly.
195
00:10:59,230 --> 00:11:03,190
Hey, do me a favor. Go ahead and sit up
a little bit. It's unhealthy to have bad
196
00:11:03,190 --> 00:11:05,250
posture. Let me just... Right there.
197
00:11:05,450 --> 00:11:07,610
There you go. Perfect. Perfect.
198
00:11:09,570 --> 00:11:11,830
There you go. Perk up a little bit. That
looks good.
199
00:11:13,550 --> 00:11:14,550
Alright.
200
00:11:15,130 --> 00:11:16,690
So you know why I brought you to my
office?
201
00:11:17,490 --> 00:11:23,590
So we can appraise the... I have no
interest in those.
202
00:11:25,340 --> 00:11:29,340
Kindergarten toys, whatever they are.
Little shaker rockers.
203
00:11:30,800 --> 00:11:35,320
I mean, I still would like to help you
out with your love familia. You know
204
00:11:35,320 --> 00:11:36,320
I'm saying, though?
205
00:11:37,380 --> 00:11:39,880
How? Well, how much money did you say
you needed?
206
00:11:40,520 --> 00:11:42,000
I need like $800.
207
00:11:46,240 --> 00:11:48,260
That's a hefty price right there.
208
00:11:48,600 --> 00:11:49,600
I know.
209
00:11:50,620 --> 00:11:53,720
Typically a price like that comes with
a...
210
00:11:54,450 --> 00:11:55,450
Pretty good package.
211
00:11:56,550 --> 00:11:57,990
Premium package, you know what I'm
saying?
212
00:11:58,570 --> 00:12:05,250
Not a cardboard box like that. Typically
you get something worth your while for
213
00:12:05,250 --> 00:12:06,770
that kind of price. Do you want a better
box?
214
00:12:07,530 --> 00:12:10,450
Oh, I want a box, that's for sure. Just
not a cardboard box.
215
00:12:11,430 --> 00:12:12,910
Like plastic?
216
00:12:14,830 --> 00:12:16,590
You're not too sharp, are you?
217
00:12:17,730 --> 00:12:20,930
Or that's right, you're from a different
country, so maybe you're not picking up
218
00:12:20,930 --> 00:12:21,930
on the...
219
00:12:22,030 --> 00:12:23,350
On the euphemisms here.
220
00:12:23,650 --> 00:12:28,050
I mean, metaphorically speaking, I want
to get boxed. Do you get what that
221
00:12:28,050 --> 00:12:29,390
means? No.
222
00:12:30,230 --> 00:12:34,010
English is my first language, but we
spoke a lot of Spanish at home.
223
00:12:34,770 --> 00:12:38,490
First language? I don't know. English is
the only language I thought.
224
00:12:38,790 --> 00:12:39,790
Oh, no.
225
00:12:40,730 --> 00:12:42,330
Hey, my bad. I don't know.
226
00:12:45,050 --> 00:12:46,950
So I want to help you out, alright?
227
00:12:47,470 --> 00:12:48,470
Okay.
228
00:12:48,730 --> 00:12:55,680
But... Your little drum kit right there,
$50, $100, honestly.
229
00:12:55,860 --> 00:12:57,960
So we can make up the difference.
230
00:12:58,900 --> 00:13:05,760
I mean, $800 is a lot. I mean, I've
never paid $800 for a maraca. I mean,
231
00:13:05,860 --> 00:13:08,120
the maracas in Belgium. Oh, damn.
232
00:13:08,440 --> 00:13:09,399
Oh, my.
233
00:13:09,400 --> 00:13:13,040
Oh, all right. All right. You're just
naive, aren't you?
234
00:13:13,700 --> 00:13:15,940
No, this ain't a maraca. All right.
235
00:13:16,320 --> 00:13:17,700
This is a maraca.
236
00:13:21,200 --> 00:13:22,460
I'm sorry. I don't understand.
237
00:13:23,900 --> 00:13:25,860
Is it warm in here or is it just me?
238
00:13:26,340 --> 00:13:29,360
It is. It is, right? Hey, come on. Get
comfortable. Go ahead.
239
00:13:30,300 --> 00:13:31,320
There you go.
240
00:13:35,320 --> 00:13:36,320
Oh, okay.
241
00:13:37,800 --> 00:13:38,840
Much better, right?
242
00:13:40,520 --> 00:13:41,900
Go ahead and sit back up again.
243
00:13:42,120 --> 00:13:43,120
Look at that posture.
244
00:13:44,880 --> 00:13:45,880
Very nice.
245
00:13:46,780 --> 00:13:47,780
All right.
246
00:13:51,690 --> 00:13:53,110
You need to help your family.
247
00:13:53,610 --> 00:13:55,730
Yes. I want to help you out.
248
00:13:57,650 --> 00:14:03,530
Okay. It's getting almost time to close
here, which means I've had a long day.
249
00:14:06,150 --> 00:14:08,630
So I'd like to end my day on a positive
note.
250
00:14:09,330 --> 00:14:10,330
Okay.
251
00:14:12,990 --> 00:14:16,730
With you, I want to make beautiful music
here. That's what I'm saying.
252
00:14:19,630 --> 00:14:23,330
No, not with the drums. Come on now. I
want to...
253
00:14:23,330 --> 00:14:30,130
Don't they do this type of stuff in your
country? Come on. Don't they,
254
00:14:30,130 --> 00:14:36,010
you know... Don't they sit in an office?
255
00:14:37,010 --> 00:14:38,450
Please just be straightforward.
256
00:14:38,790 --> 00:14:41,590
Kitty, alright. The cat's out the bag. I
want to fuck.
257
00:14:42,670 --> 00:14:48,330
That's what I'm saying. I want to pay
you to have sex with me here in my
258
00:14:49,200 --> 00:14:51,840
And I could, you know, I could pay you
quite a bit of money.
259
00:14:52,620 --> 00:14:53,620
How much?
260
00:14:54,660 --> 00:14:56,200
I love the interest.
261
00:14:56,560 --> 00:14:58,560
I love the interest. Alright.
262
00:14:59,340 --> 00:15:03,160
Well, I will give you the $150 for your
Congo set there.
263
00:15:03,720 --> 00:15:04,720
Thank you.
264
00:15:04,960 --> 00:15:07,860
And I'll give you $400 for your box.
265
00:15:09,140 --> 00:15:10,580
My body isn't cheap.
266
00:15:11,460 --> 00:15:12,720
But, thank you.
267
00:15:13,140 --> 00:15:14,600
Oh, you're welcome. You're welcome.
268
00:15:14,860 --> 00:15:18,000
Alright, well, let's make a deal then.
Come on.
269
00:15:18,570 --> 00:15:19,570
What's your counter offer?
270
00:15:21,670 --> 00:15:22,670
800.
271
00:15:24,230 --> 00:15:25,790
800 for sex plus that?
272
00:15:27,170 --> 00:15:30,890
The instruments are worth a lot. No,
that's too much. You're going to have to
273
00:15:30,890 --> 00:15:35,690
home and get something else. Maybe your
uncle had a guitar or something that he
274
00:15:35,690 --> 00:15:37,750
played. But I need it tonight.
275
00:15:37,950 --> 00:15:39,370
You said you closed soon.
276
00:15:39,670 --> 00:15:40,950
I do close soon.
277
00:15:42,130 --> 00:15:45,070
So that's what I'm saying. I'm trying to
expedite this process here.
278
00:15:46,910 --> 00:15:48,650
Maybe. $7 .50.
279
00:15:51,690 --> 00:15:52,690
That's expensive.
280
00:15:54,790 --> 00:15:56,070
That's a lot of money right there.
281
00:15:59,050 --> 00:16:00,050
Alright,
282
00:16:00,130 --> 00:16:01,130
here's what I'll do.
283
00:16:01,950 --> 00:16:03,590
Just because I'm trying to get out of
here.
284
00:16:05,110 --> 00:16:07,090
I'm trying to get in you, then get out.
285
00:16:10,250 --> 00:16:12,870
I'll go ahead and say we have a deal.
Alright?
286
00:16:16,460 --> 00:16:20,420
$800 total for the box and you, all
right?
287
00:16:20,880 --> 00:16:22,640
I can do that. All right?
288
00:16:22,900 --> 00:16:24,520
Yeah. All right, we got a deal.
289
00:16:25,140 --> 00:16:29,640
All right, so included in that deal...
Hold on, let me grab this security
290
00:16:29,640 --> 00:16:34,640
right here. No, no, no, I didn't say you
could use a camera. I don't want my
291
00:16:34,640 --> 00:16:36,060
family... Whoa, whoa, hold on now.
292
00:16:36,320 --> 00:16:37,320
Calm down.
293
00:16:38,720 --> 00:16:39,720
Are you all right?
294
00:16:40,580 --> 00:16:43,320
I don't want you to record anything. Why
would you do that?
295
00:16:43,720 --> 00:16:47,280
Well, that should include a price here.
I mean... I don't want to disgrace my
296
00:16:47,280 --> 00:16:49,320
family like this. I don't want anybody
to know.
297
00:16:50,920 --> 00:16:53,720
Well, I mean, here. I'll give you two
options, alright?
298
00:16:55,740 --> 00:16:57,760
Nobody knows. I keep the video.
299
00:16:58,100 --> 00:16:59,440
I jerk off to it later.
300
00:17:00,060 --> 00:17:01,780
You get paid. You save your family.
301
00:17:02,500 --> 00:17:09,359
Or... You leave here with $150 leaving
your Big Bang Drums and, you know, maybe
302
00:17:09,359 --> 00:17:12,040
your family loses their land or
whatever. It's up to you.
303
00:17:13,150 --> 00:17:14,829
Am I forcing you to do anything here?
304
00:17:15,410 --> 00:17:17,069
Well, you promise you won't share it.
305
00:17:18,470 --> 00:17:19,490
Oh, yeah, I promise.
306
00:17:20,609 --> 00:17:22,690
Absolutely. You have my word, all right?
307
00:17:23,690 --> 00:17:25,010
My word is my wood.
308
00:17:28,349 --> 00:17:31,390
All right, so let's turn that frown
upside down. What do you say, huh?
309
00:17:32,130 --> 00:17:33,230
You ready to have some fun?
310
00:17:33,750 --> 00:17:34,750
Um, yeah.
311
00:17:34,950 --> 00:17:37,750
Well, but we gonna have American fun,
all right?
312
00:17:40,170 --> 00:17:41,170
Okay.
313
00:17:42,600 --> 00:17:45,020
Are you picking up what I'm putting down
here?
314
00:17:45,360 --> 00:17:46,279
I'm sorry.
315
00:17:46,280 --> 00:17:47,740
Because I'm about to be throwing it
down.
316
00:17:48,160 --> 00:17:49,160
Okay.
317
00:17:50,380 --> 00:17:52,800
You definitely don't get out too much,
do you?
318
00:17:53,360 --> 00:17:54,840
No. I can tell.
319
00:17:55,440 --> 00:18:02,160
All right. Well, let's get that
beautiful body of yours up.
320
00:18:02,560 --> 00:18:03,960
Go ahead and get up out of that chair.
321
00:18:04,160 --> 00:18:05,160
Okay.
322
00:18:06,440 --> 00:18:09,600
Oh, yeah. Stand right over there for me.
Over here.
323
00:18:10,190 --> 00:18:15,910
But here, actually, help me out. Put
that shirt back in the corner.
324
00:18:16,370 --> 00:18:18,250
Wow, look at you. You banded the hip,
huh?
325
00:18:18,590 --> 00:18:22,510
Oh, I do a lot of labor at home.
326
00:18:23,250 --> 00:18:26,710
Labor? Yeah. You like pick lettuce and
stuff like that?
327
00:18:26,930 --> 00:18:27,930
Yeah, I guess.
328
00:18:29,770 --> 00:18:30,770
All right.
329
00:18:31,330 --> 00:18:33,590
I want to see you take that shorts off.
330
00:18:34,330 --> 00:18:36,650
You ever done any modeling? Hold on.
Actually, hold on.
331
00:18:45,040 --> 00:18:46,040
Shit.
332
00:18:46,800 --> 00:18:47,800
That's all right.
333
00:18:49,320 --> 00:18:51,040
That's no big deal. Don't worry about
it.
334
00:18:54,260 --> 00:18:56,020
All right. Now, go ahead.
335
00:18:58,320 --> 00:19:00,600
Take them nice little spank shorts off.
336
00:19:00,840 --> 00:19:01,900
Turn around now.
337
00:19:22,830 --> 00:19:23,950
You folded them shorts?
338
00:19:24,350 --> 00:19:25,350
Yeah.
339
00:19:27,350 --> 00:19:34,190
Oh, now that's a nice
340
00:19:34,190 --> 00:19:35,190
look right there.
341
00:19:35,290 --> 00:19:37,090
Thank you. I like that.
342
00:19:38,730 --> 00:19:39,770
How are you feeling?
343
00:19:40,210 --> 00:19:41,590
I'm a little nervous.
344
00:19:42,090 --> 00:19:43,190
What are you nervous about?
345
00:19:44,030 --> 00:19:46,450
I've never done something like this
before.
346
00:19:47,270 --> 00:19:48,890
You've never had sex before?
347
00:19:49,330 --> 00:19:51,750
No, I've done that a long time ago.
348
00:19:52,320 --> 00:19:53,520
A long time ago.
349
00:19:55,400 --> 00:19:57,740
Like you said, I don't get out much.
350
00:19:59,800 --> 00:20:00,800
You look great.
351
00:20:01,140 --> 00:20:02,840
You must be in pretty good condition.
352
00:20:03,100 --> 00:20:04,100
Thank you.
353
00:20:04,860 --> 00:20:07,720
Why don't you turn around and bend over
and show me that ass of yours.
354
00:20:08,860 --> 00:20:09,860
Like this?
355
00:20:10,880 --> 00:20:11,880
Arch that back.
356
00:20:22,240 --> 00:20:23,240
Spank it for me.
357
00:20:23,460 --> 00:20:24,460
Oh.
358
00:20:25,580 --> 00:20:26,580
Like that?
359
00:20:26,700 --> 00:20:27,900
What the fuck was that?
360
00:20:30,680 --> 00:20:32,100
Spank that shit. Come on.
361
00:20:33,080 --> 00:20:34,059
There you go.
362
00:20:34,060 --> 00:20:36,020
Live a little. You know what I'm saying?
363
00:20:36,740 --> 00:20:37,740
Okay.
364
00:20:38,800 --> 00:20:39,659
Hold on.
365
00:20:39,660 --> 00:20:41,080
Here's what you gotta do. Alright?
366
00:20:42,580 --> 00:20:44,320
Pull this out for me. Hold that.
367
00:20:47,240 --> 00:20:48,240
You like that?
368
00:20:49,540 --> 00:20:50,860
Maybe. Maybe.
369
00:20:51,640 --> 00:20:53,080
All right, y 'all give me one more.
370
00:20:55,280 --> 00:20:59,020
All right, go ahead and put your hands
on the desk right over there.
371
00:20:59,960 --> 00:21:02,240
Here? Yeah, but bend over all the way.
372
00:21:04,860 --> 00:21:09,040
Oh, no, bring those knees up. Lock them
legs and bend over. Oh, yes.
373
00:21:11,260 --> 00:21:13,100
Is this good? That's real good.
374
00:21:19,690 --> 00:21:21,270
Peel them patties off for me.
375
00:21:21,570 --> 00:21:22,570
Oh, okay.
376
00:21:23,590 --> 00:21:24,850
Yeah. Whoa, whoa, whoa.
377
00:21:26,450 --> 00:21:27,450
Bend back over.
378
00:21:29,890 --> 00:21:30,890
Peel them off.
379
00:21:35,050 --> 00:21:36,810
You got a nice ass there.
380
00:21:37,230 --> 00:21:38,230
Thank you.
381
00:21:38,650 --> 00:21:41,270
You get that from bending over and
picking tomatoes?
382
00:21:41,830 --> 00:21:42,830
I guess so.
383
00:21:45,090 --> 00:21:46,790
Turn that way.
384
00:21:47,130 --> 00:21:48,530
This way? Yeah, bend back over.
385
00:21:50,030 --> 00:21:51,030
All the way over.
386
00:21:51,370 --> 00:21:53,870
All the way? Yeah, spread your butt
cheeks.
387
00:21:55,630 --> 00:21:56,630
Here?
388
00:21:57,710 --> 00:21:59,150
Oh, yeah. That's nice.
389
00:22:05,630 --> 00:22:06,630
Oh, damn.
390
00:22:09,790 --> 00:22:12,490
Is it good? Can I let go?
391
00:22:12,770 --> 00:22:14,030
Nah. Alright, let go.
392
00:22:15,030 --> 00:22:16,330
Oh, yeah. Do it again.
393
00:22:20,620 --> 00:22:22,280
No, let it go fast. Let it jiggle.
394
00:22:22,480 --> 00:22:23,480
Oh. Oh.
395
00:22:24,600 --> 00:22:25,600
Oh, yeah.
396
00:22:26,040 --> 00:22:28,360
Did I do it right? You did. One more
time.
397
00:22:28,880 --> 00:22:29,880
Okay.
398
00:22:30,800 --> 00:22:31,800
Oh, shit.
399
00:22:34,500 --> 00:22:36,160
Put your hands up on the desk.
400
00:22:36,720 --> 00:22:38,280
Oh. Or sit back.
401
00:22:39,480 --> 00:22:40,880
Oh, there it is.
402
00:22:41,300 --> 00:22:42,300
Like that?
403
00:22:43,100 --> 00:22:44,300
Where'd you say you're from again?
404
00:22:45,220 --> 00:22:47,920
I'm from America, but my parents are
from Ecuador.
405
00:22:49,160 --> 00:22:50,740
I never had one of them before.
406
00:22:52,000 --> 00:22:53,160
Oh. Oh.
407
00:22:54,040 --> 00:22:55,120
Um, okay.
408
00:22:56,500 --> 00:22:57,620
Oh, shit.
409
00:23:00,820 --> 00:23:02,360
Damn, that looks good.
410
00:23:03,680 --> 00:23:06,960
You said you're not showing anyone this,
right? No, I ain't gonna show nobody.
411
00:23:07,120 --> 00:23:08,120
Don't worry about that.
412
00:23:08,480 --> 00:23:09,580
Turn around for me.
413
00:23:11,220 --> 00:23:12,760
Okay. Yeah, step closer.
414
00:23:14,280 --> 00:23:15,520
Spread your legs a little bit.
415
00:23:21,040 --> 00:23:22,400
You spraying it for me?
416
00:23:22,820 --> 00:23:24,100
Oh, here?
417
00:23:24,320 --> 00:23:25,320
Yeah.
418
00:23:29,600 --> 00:23:30,660
Is that okay?
419
00:23:31,380 --> 00:23:32,720
Come closer for me.
420
00:23:32,960 --> 00:23:34,580
Oh, here?
421
00:23:36,160 --> 00:23:37,160
Yeah.
422
00:23:39,600 --> 00:23:41,120
Oh, yeah.
423
00:23:42,300 --> 00:23:43,740
Rub it a little bit for me.
424
00:23:44,040 --> 00:23:45,440
Oh. One hand.
425
00:23:45,720 --> 00:23:47,840
I can't really see with all your hands
in there.
426
00:23:48,960 --> 00:23:50,120
Is this better?
427
00:23:54,190 --> 00:23:55,530
Spread your legs a little more
428
00:23:55,530 --> 00:24:10,070
All
429
00:24:10,070 --> 00:24:14,670
right
430
00:24:14,670 --> 00:24:18,510
Good?
431
00:24:21,050 --> 00:24:22,050
Great
432
00:24:22,730 --> 00:24:24,110
Ready to get over here and get it done?
433
00:24:26,390 --> 00:24:27,810
Turn around quick for me.
434
00:24:29,050 --> 00:24:31,870
Look at that butt.
435
00:24:34,530 --> 00:24:34,970
Oh,
436
00:24:34,970 --> 00:24:41,890
shit.
437
00:24:44,330 --> 00:24:45,770
Go ahead and spank that ass.
438
00:24:57,450 --> 00:24:58,450
You like that?
439
00:24:59,670 --> 00:25:01,650
Yeah, you're having a good time, ain't
you?
440
00:25:02,250 --> 00:25:03,250
Yeah?
441
00:25:04,530 --> 00:25:05,530
Maybe a lot.
442
00:25:05,610 --> 00:25:08,150
Maybe a lot? Oh, damn, we gotta want
one.
443
00:25:08,550 --> 00:25:09,990
Here, go ahead and get on your knees.
444
00:25:39,020 --> 00:25:40,500
Do you want me to use my hands?
445
00:25:40,960 --> 00:25:44,160
Oh, come on now. How old are you, by the
way?
446
00:25:44,740 --> 00:25:45,740
I'm 20.
447
00:25:46,680 --> 00:25:47,800
You should know better.
448
00:25:49,100 --> 00:25:50,780
So you want me to use my mouth?
449
00:25:51,020 --> 00:25:52,020
That's right.
450
00:25:52,660 --> 00:25:53,660
Okay.
451
00:25:57,120 --> 00:25:58,260
Oh, there you go.
452
00:26:00,240 --> 00:26:01,400
Put his hand down.
453
00:26:09,949 --> 00:26:11,050
Look up in my camera.
454
00:26:21,170 --> 00:26:23,970
You alright? What's going on there? You
got asthma?
455
00:26:24,250 --> 00:26:25,250
No.
456
00:26:25,450 --> 00:26:26,930
It's just big.
457
00:26:29,650 --> 00:26:33,010
Do you want me to help you? Oh, yeah.
I'd love it.
458
00:26:38,410 --> 00:26:40,630
I love you lightly, but I was taking
care of your man.
459
00:26:44,090 --> 00:26:45,590
Put that dick back in your mouth.
460
00:26:46,430 --> 00:26:47,430
Okay.
461
00:27:31,530 --> 00:27:32,850
Come on now, slip that in.
462
00:27:44,330 --> 00:27:45,330
Look up here.
463
00:28:07,180 --> 00:28:08,380
Oh, so are them balls too.
464
00:28:18,680 --> 00:28:21,000
Oh, come on now, get into it.
465
00:28:55,059 --> 00:29:00,500
Suck my dick like I'm Border Patrol and
decide on whether or not to let you
466
00:29:00,500 --> 00:29:01,500
family stay.
467
00:30:17,520 --> 00:30:18,520
There you go.
468
00:30:19,400 --> 00:30:25,580
I just want to get my sock off. Don't
worry about it.
469
00:30:51,020 --> 00:30:52,020
You wanna fuck?
470
00:30:52,160 --> 00:30:53,500
Um, okay.
471
00:30:55,240 --> 00:30:56,240
I'd like to.
472
00:30:56,480 --> 00:30:58,160
Oh, you do, do you? Yeah.
473
00:30:58,440 --> 00:30:59,379
Alright then.
474
00:30:59,380 --> 00:31:00,500
Stand up and turn around.
475
00:31:01,000 --> 00:31:02,000
Okay.
476
00:31:02,700 --> 00:31:03,700
Oh, yeah.
477
00:31:03,720 --> 00:31:04,720
See, this ain't playing.
478
00:31:05,040 --> 00:31:06,500
This ain't playing the bongo.
479
00:31:09,560 --> 00:31:10,620
How about that, huh?
480
00:31:12,180 --> 00:31:13,700
Alright, let me put my dick in you.
481
00:31:41,680 --> 00:31:42,680
I need four more.
482
00:31:43,080 --> 00:31:46,440
Yeah. Pop that ass out. Pull that shirt
up a little bit, too.
483
00:31:47,280 --> 00:31:49,000
Blocking your... Oh, look at that.
484
00:32:14,860 --> 00:32:15,860
Stand up.
485
00:32:17,780 --> 00:32:21,380
Stand up. Stand up.
486
00:32:50,600 --> 00:32:51,600
You're in for one now.
487
00:33:32,800 --> 00:33:34,060
Lift that shirt up. Yeah.
488
00:33:37,280 --> 00:33:38,920
Yeah, just like that. There you go.
489
00:33:44,080 --> 00:33:45,640
Yeah, move it to me like that.
490
00:39:08,810 --> 00:39:09,810
up for me.
491
00:39:10,290 --> 00:39:14,670
Yeah. American Invasion.
492
00:41:51,020 --> 00:41:52,020
back up here on that.
493
00:43:01,870 --> 00:43:02,870
How's it?
494
00:47:57,000 --> 00:47:58,360
By this time, doors are closed.
495
00:47:59,720 --> 00:48:02,820
Time for me to close out the shop. You
need a paper towel?
496
00:48:03,500 --> 00:48:04,500
Yes, please.
497
00:48:05,380 --> 00:48:07,140
Security camera goes back there.
498
00:48:08,120 --> 00:48:09,440
You look great like that.
499
00:48:09,920 --> 00:48:10,920
Smile, you're on camera.
500
00:48:13,040 --> 00:48:14,040
Paper towels.
501
00:48:14,260 --> 00:48:15,260
Right here, right here.
502
00:48:22,160 --> 00:48:23,160
There you go.
503
00:48:34,990 --> 00:48:35,990
else is there to do.
504
00:48:38,810 --> 00:48:39,810
We're done.
505
00:48:46,990 --> 00:48:48,050
Donezo. All right.
506
00:48:48,870 --> 00:48:49,870
Choppy choppy.
507
00:49:10,220 --> 00:49:14,860
is good surfing there and that's where
they make uh what's that i make uh it's
508
00:49:14,860 --> 00:49:19,380
not sushi i make something else there
right some type of fish i'm from ecuador
509
00:49:19,380 --> 00:49:25,200
ah guatemala um ecuador isn't that in
guatemala no
510
00:49:25,200 --> 00:49:32,120
well is that in costa rica no it's its
own place i
511
00:49:32,120 --> 00:49:38,920
hear costa rica has some of the best
hookers um probably probably i wouldn't
512
00:49:38,920 --> 00:49:39,879
know
513
00:49:39,880 --> 00:49:41,960
I'll bet you wouldn't. From Ecuador.
514
00:49:47,000 --> 00:49:50,220
Had a company retreat down in Costa Rica
a couple years ago.
515
00:49:50,780 --> 00:49:51,780
Oh, cool.
516
00:49:52,660 --> 00:49:57,000
When I say things got wild, I mean,
there's a reason why I don't have a
517
00:49:57,000 --> 00:49:58,000
secretary anymore.
518
00:49:58,280 --> 00:50:00,880
Well, I've never been there, so.
519
00:50:03,040 --> 00:50:07,460
She, uh, well, I don't know how to
describe it, but...
520
00:50:17,840 --> 00:50:18,840
Come on now.
35608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.