Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,884 --> 00:00:20,820
[ominous music]
2
00:00:49,949 --> 00:00:53,086
[music intensifies]
3
00:00:59,325 --> 00:01:01,728
[screaming]
4
00:01:05,098 --> 00:01:08,768
♪ Welcome to Brookhaven Beach ♪
5
00:01:08,835 --> 00:01:12,772
♪ Wash away your misery ♪ ♪ Yeah, yeah, yeah ♪
6
00:01:12,839 --> 00:01:19,712
♪ This could be your home away from home ♪
7
00:01:21,381 --> 00:01:24,784
♪ Soak in the sun ♪ ♪ So sunny ♪
8
00:01:24,851 --> 00:01:28,988
♪ There's no need to run ♪ ♪ Whoa, whoa, whoa ♪
9
00:01:29,055 --> 00:01:32,926
♪ You got us around ♪ ♪ Hey, hey, hey ♪
10
00:01:32,992 --> 00:01:36,663
♪ You're safe and sound ♪ ♪ Safe and sound ♪
11
00:01:36,729 --> 00:01:40,600
♪ Hang by the tide ♪ ♪ Oh-oh-oh ♪
12
00:01:40,667 --> 00:01:44,137
♪ And don't try to hide ♪
13
00:01:44,204 --> 00:01:45,972
[Abby] No, no, no.
14
00:01:46,039 --> 00:01:49,042
No. No, no, no, no, not now.
15
00:01:49,109 --> 00:01:52,145
[indistinct chatter]
16
00:01:56,516 --> 00:01:58,718
[Val on phone] Thank you for holding, Abby Brooks.
17
00:01:58,785 --> 00:02:00,720
Hi. Hi. Yes, I'm here.
18
00:02:00,787 --> 00:02:02,589
Val, Val, Val.
19
00:02:02,655 --> 00:02:04,524
[Val] So, we are delayed in processing
20
00:02:04,591 --> 00:02:06,392
all financial aid applications.
21
00:02:06,459 --> 00:02:07,861
But it's supposed to hit today.
22
00:02:07,927 --> 00:02:09,662
[Val] Our computer system crashed
23
00:02:09,729 --> 00:02:12,031
after a work-study kid downloaded porn.
24
00:02:12,098 --> 00:02:14,067
Um, wow. [scoffs]
25
00:02:14,134 --> 00:02:16,035
Okay, I am legitimately sorry
26
00:02:16,102 --> 00:02:18,371
that you're going through that, but I also need money,
27
00:02:18,438 --> 00:02:21,808
like, hopefully soon?
28
00:02:21,875 --> 00:02:24,511
I snagged this summer job that my swim coach recommended,
29
00:02:24,577 --> 00:02:26,312
but we don't get paid for two weeks,
30
00:02:26,379 --> 00:02:29,415
and I do not vibe with starvation.
31
00:02:29,482 --> 00:02:30,817
[Val] Maybe your family could help?
32
00:02:30,884 --> 00:02:32,385
No, that's not an option.
33
00:02:33,586 --> 00:02:37,157
[Val] Full name and major.
34
00:02:37,223 --> 00:02:38,892
Abby Brooks, dual in fashion design
35
00:02:38,958 --> 00:02:40,226
and business administration.
36
00:02:40,293 --> 00:02:42,028
I wanna start my own clothing line.
37
00:02:42,095 --> 00:02:43,930
[Val] Is this Brookhaven Beach address...
38
00:02:43,997 --> 00:02:45,231
Hi, I am on call.
39
00:02:45,298 --> 00:02:47,467
Yes, yes, that's where I'm--
40
00:02:47,534 --> 00:02:50,003
[Val] Why are you living in the most expensive town
41
00:02:50,069 --> 00:02:52,539
on the coast if you're broke?
42
00:02:52,605 --> 00:02:56,709
Oh, I'm actually lifeguarding at the most insane beach club,
43
00:02:56,776 --> 00:02:58,011
Brookhaven.
44
00:02:58,077 --> 00:03:02,916
It's giving rich girl summer to a... poor girl.
45
00:03:02,982 --> 00:03:05,218
[Val] All right, I scheduled a callback for you
46
00:03:05,285 --> 00:03:07,654
-later this week. -Oh, my God, you're the best.
47
00:03:07,720 --> 00:03:08,788
Later when?
48
00:03:08,855 --> 00:03:09,956
[call disconnects]
49
00:03:11,057 --> 00:03:12,091
[groans]
50
00:03:12,158 --> 00:03:13,226
[horn honks]
51
00:03:13,293 --> 00:03:15,895
Sorry, sorry.
52
00:03:15,962 --> 00:03:17,063
You're good.
53
00:03:17,130 --> 00:03:18,865
["Brookhaven Beach" playing]
54
00:03:18,932 --> 00:03:25,305
♪ This could be your home away from home ♪
55
00:03:26,973 --> 00:03:30,843
♪ Soak in the sun ♪ ♪ So sunny ♪
56
00:03:30,910 --> 00:03:34,814
♪ There's no need to run ♪ ♪ Whoa, whoa, whoa ♪
57
00:03:34,881 --> 00:03:39,852
♪ You got us around ♪ ♪ Hey, hey, hey ♪
58
00:03:39,919 --> 00:03:41,221
Hello!
59
00:03:41,287 --> 00:03:43,656
Hey! Uh, how-how are we doing?
60
00:03:43,723 --> 00:03:45,158
What-what-what is-what is this? What's going on here?
61
00:03:45,225 --> 00:03:46,826
Oh, I'm just parking.
62
00:03:46,893 --> 00:03:48,595
Employees?
63
00:03:48,661 --> 00:03:51,431
They park all the way back over by the beach, okay?
64
00:03:51,497 --> 00:03:53,866
Got it. Uh, how did you know I was an employee?
65
00:03:59,005 --> 00:03:59,973
Right. [scoffs]
66
00:04:01,274 --> 00:04:02,475
Nice to meet you.
67
00:04:05,845 --> 00:04:09,816
♪ Welcome to Brookhaven Beach ♪
68
00:04:09,882 --> 00:04:13,953
♪ Wash away your misery ♪ ♪ Yeah, yeah, yeah ♪
69
00:04:14,020 --> 00:04:20,126
♪ This could be your home away from home ♪
70
00:04:20,193 --> 00:04:21,394
[Andres] Abby Brooks!
71
00:04:23,196 --> 00:04:24,864
Hi! You must be Andres. I'm Abby.
72
00:04:24,931 --> 00:04:27,333
Yes, Abby Brooks, my new lifeguard.
73
00:04:27,400 --> 00:04:29,369
-Hm. -We need to get started.
74
00:04:29,435 --> 00:04:32,572
Oh, am I late? I-I thought we started at 10:00.
75
00:04:32,639 --> 00:04:33,906
At Brookhaven Beach Club,
76
00:04:33,973 --> 00:04:36,609
early is on time and on time is late.
77
00:04:36,676 --> 00:04:38,011
Wait, aren't we hourly, though?
78
00:04:45,318 --> 00:04:48,221
Our staff building houses employee lockers and storage.
79
00:04:48,288 --> 00:04:49,489
Here.
80
00:04:49,555 --> 00:04:50,657
Uniforms have to be worn at all times
81
00:04:50,723 --> 00:04:52,025
while on the premises.
82
00:04:52,091 --> 00:04:53,660
The pouch is for first-aid items only.
83
00:04:53,726 --> 00:04:55,461
Absolutely no cell phone use,
84
00:04:55,528 --> 00:04:56,696
also no consumption of intoxicants,
85
00:04:56,763 --> 00:04:58,197
including smoking and vaping.
86
00:04:58,264 --> 00:05:01,034
No eating onions or garlic and no chewing gum.
87
00:05:02,635 --> 00:05:04,304
Our members expect perfection.
88
00:05:04,370 --> 00:05:05,805
No profane language, no saying "No"
89
00:05:05,872 --> 00:05:08,808
and absolutely no fraternizing with the guests.
90
00:05:08,875 --> 00:05:09,942
Follow me.
91
00:05:12,845 --> 00:05:15,381
This is our pool area. Beach access is that way.
92
00:05:15,448 --> 00:05:16,983
We have a dining room, a cocktail bar,
93
00:05:17,050 --> 00:05:19,752
men's cigar lounge. Yes, I did just say "men's".
94
00:05:19,819 --> 00:05:20,887
Wow.
95
00:05:20,953 --> 00:05:23,022
Abby, you are the first female lifeguard
96
00:05:23,089 --> 00:05:25,325
Brookhaven has hired in, well, maybe ever.
97
00:05:25,391 --> 00:05:26,893
Seriously?
98
00:05:26,959 --> 00:05:28,695
As the club manager, yes, I oversee the summer employees,
99
00:05:28,761 --> 00:05:31,664
but my real job is keeping our Board of Directors happy.
100
00:05:31,731 --> 00:05:34,967
-[chuckles] That's fun. -No sarcasm.
101
00:05:35,034 --> 00:05:37,770
You are going to learn to fit into this world, Abby,
102
00:05:37,837 --> 00:05:39,806
or you'll be taken out of it.
103
00:05:40,873 --> 00:05:41,841
I'll fit in.
104
00:05:43,910 --> 00:05:46,612
-More towels, Mateo. -[Mateo] Sorry.
105
00:05:46,679 --> 00:05:48,781
Here at Brookhaven, our facilities are unparalleled.
106
00:05:48,848 --> 00:05:50,483
Our staff are elite and are often required
107
00:05:50,550 --> 00:05:52,585
to perform tasks beyond their usual duties.
108
00:05:52,652 --> 00:05:54,821
As an active participant in this ensemble,
109
00:05:54,887 --> 00:05:56,689
the same will be required of you.
110
00:05:58,358 --> 00:06:01,327
-Understood? -Yes, understood.
111
00:06:01,394 --> 00:06:02,662
Here's where you'll be working.
112
00:06:05,998 --> 00:06:07,600
You made excellent time.
113
00:06:08,534 --> 00:06:10,036
Well done, Andres.
114
00:06:11,571 --> 00:06:13,106
Totally. [giggles]
115
00:06:13,172 --> 00:06:15,174
[sighs]
116
00:06:15,241 --> 00:06:16,576
Your shifts start tomorrow.
117
00:06:16,642 --> 00:06:18,511
Here are the keys to your employee housing.
118
00:06:19,879 --> 00:06:22,081
I know I'm strict, Abby, but, trust me,
119
00:06:22,148 --> 00:06:24,751
my way is the only way you'll survive here.
120
00:06:26,252 --> 00:06:28,454
This officially concludes your training session.
121
00:06:28,521 --> 00:06:30,123
Any questions? No? Great.
122
00:06:30,189 --> 00:06:32,358
Oh, um, I actually did have a question about our paycheck--
123
00:06:32,425 --> 00:06:33,593
Yes, it's direct deposit.
124
00:06:33,659 --> 00:06:36,763
No, we don't give advances.
125
00:06:36,829 --> 00:06:38,164
[laughs]
126
00:06:44,704 --> 00:06:47,840
[mellow music]
127
00:07:17,503 --> 00:07:21,240
♪ Tell me Will you still know my name ♪
128
00:07:21,307 --> 00:07:25,077
♪ When you go back home On the train? ♪
129
00:07:25,144 --> 00:07:30,249
♪ You so frozen Standing by the pool ♪
130
00:07:30,316 --> 00:07:32,785
♪ Lounging in a chair ♪
131
00:07:32,852 --> 00:07:35,955
♪ How do I get you here? ♪
132
00:07:36,022 --> 00:07:40,893
♪ Let's go out tonight Let me dry your tears ♪
133
00:08:02,315 --> 00:08:04,116
[song fades]
134
00:08:09,622 --> 00:08:12,158
[pensive music]
135
00:08:46,559 --> 00:08:49,695
[tranquil music]
136
00:09:18,257 --> 00:09:19,859
[Ferdinand] Evening.
137
00:09:19,926 --> 00:09:21,327
I'm Officer Ferdinand.
138
00:09:21,394 --> 00:09:23,663
Hello. Um, is there a problem?
139
00:09:24,530 --> 00:09:26,365
This is a private beach,
140
00:09:26,432 --> 00:09:29,268
for homeowners in this neighborhood only,
141
00:09:29,335 --> 00:09:31,604
which you are clearly not.
142
00:09:31,671 --> 00:09:33,606
You need to leave. Now.
143
00:09:33,673 --> 00:09:36,108
Of course. I am so sorry.
144
00:09:36,175 --> 00:09:38,711
-I didn't realize-- -What's this?
145
00:09:38,778 --> 00:09:39,979
I believe I just told you
146
00:09:40,046 --> 00:09:41,981
we don't allow trash on our beach.
147
00:09:42,048 --> 00:09:43,749
[indistinct radio chatter]
148
00:09:45,418 --> 00:09:46,819
Throw this away.
149
00:09:48,187 --> 00:09:50,790
I don't ever want to see you here again.
150
00:09:50,856 --> 00:09:52,692
-Is that clear? -Clear.
151
00:09:52,758 --> 00:09:55,595
I am so sorry, um...
152
00:09:55,661 --> 00:09:58,030
You have a great night, sir. Okay.
153
00:10:09,108 --> 00:10:11,177
[Walker] Dude, I can totally take you, dude.
154
00:10:11,243 --> 00:10:12,545
I can destroy you.
155
00:10:12,612 --> 00:10:13,913
[Mateo] Oh, you gonna fight right now?
156
00:10:13,980 --> 00:10:15,848
[men chattering indistinctly]
157
00:10:18,217 --> 00:10:21,120
[Walker] It's done. It's done. It's done.
158
00:10:21,187 --> 00:10:22,855
Ah, shit.
159
00:10:23,589 --> 00:10:24,857
New chick starts today?
160
00:10:24,924 --> 00:10:26,425
[Joey] You really gotta give a guy a warning
161
00:10:26,492 --> 00:10:28,294
the next time you just walk up in here.
162
00:10:28,361 --> 00:10:29,895
-I'm all unclothed and shit. -[Mateo] Whoa, whoa, whoa, whoa.
163
00:10:29,962 --> 00:10:31,564
Don't be rude, Joey.
164
00:10:31,631 --> 00:10:34,133
No, um, we love that you're here.
165
00:10:34,200 --> 00:10:36,602
Yeah, suddenly I'm craving a Sex on the Beach.
166
00:10:36,669 --> 00:10:38,838
[chuckles] Creative. Oh, my God.
167
00:10:42,475 --> 00:10:43,476
Oh, shit.
168
00:10:43,542 --> 00:10:44,710
Shit.
169
00:10:46,746 --> 00:10:48,547
So you're the new girl?
170
00:10:48,614 --> 00:10:50,016
Um, no, actually.
171
00:10:50,082 --> 00:10:51,717
It's just "Bring your lesbian to work" day.
172
00:10:51,784 --> 00:10:53,719
-You didn't know? -Oh.
173
00:10:53,786 --> 00:10:55,388
It's a nice cockblock.
174
00:10:55,454 --> 00:10:56,455
Very concise.
175
00:10:56,522 --> 00:10:57,823
Thank you.
176
00:10:57,890 --> 00:11:00,159
It's a coping mechanism for my gay panic.
177
00:11:00,226 --> 00:11:02,328
Oh, cool.
178
00:11:02,395 --> 00:11:03,896
Damn, why won't this open?
179
00:11:03,963 --> 00:11:06,132
[clicks tongue] Try turning it the other way.
180
00:11:08,601 --> 00:11:09,902
Ah.
181
00:11:09,969 --> 00:11:11,971
I would have gotten it, but thank you.
182
00:11:12,038 --> 00:11:14,940
Yeah, sure. I'm sure you would have. Yeah.
183
00:11:15,007 --> 00:11:16,942
-I'm Walker. -Abby.
184
00:11:17,009 --> 00:11:18,444
You know, there's a changing room
185
00:11:18,511 --> 00:11:21,213
around the corner. Not that anyone uses it, but...
186
00:11:21,280 --> 00:11:22,415
[sighs]
187
00:11:23,449 --> 00:11:24,717
Shit.
188
00:11:25,785 --> 00:11:27,620
[Walker] Hey, pro tip.
189
00:11:27,687 --> 00:11:29,221
-Turn that off. -I-I'm sorry.
190
00:11:29,288 --> 00:11:31,590
I'm expecting a really important phone call.
191
00:11:31,657 --> 00:11:33,192
[Walker] Whatever you say.
192
00:11:33,259 --> 00:11:34,794
Andres is dead serious about the phone thing, though.
193
00:11:34,860 --> 00:11:37,029
He will legitimately freak out if he sees it.
194
00:11:37,096 --> 00:11:39,165
Yeah, he seems really intense.
195
00:11:39,231 --> 00:11:41,500
You should have seen him before anger management therapy.
196
00:11:41,567 --> 00:11:44,336
This is him after anger management therapy.
197
00:11:44,403 --> 00:11:46,272
Wow. Um...
198
00:11:46,338 --> 00:11:47,306
Thanks for looking out.
199
00:11:49,675 --> 00:11:50,943
Okay.
200
00:11:52,878 --> 00:11:54,080
Okay.
201
00:11:57,983 --> 00:12:01,120
-[tranquil music] -[birds chirping]
202
00:12:07,993 --> 00:12:09,962
[Abby laughing]
203
00:12:12,231 --> 00:12:14,233
-Hi, Walker. -Morning, ladies.
204
00:12:14,300 --> 00:12:15,901
Good to see you back this summer.
205
00:12:15,968 --> 00:12:18,671
Ooh! Bit of a windy day we're having, huh?
206
00:12:18,738 --> 00:12:20,406
How's the girlfriend?
207
00:12:20,473 --> 00:12:23,409
[Walker] Ah! Um, ex-girlfriend, actually.
208
00:12:24,810 --> 00:12:25,878
No, it's all good, it's all good.
209
00:12:25,945 --> 00:12:28,247
I'm enjoying the freedom.
210
00:12:30,850 --> 00:12:32,251
If you'll excuse us.
211
00:12:36,122 --> 00:12:37,656
Okay. Who are they?
212
00:12:37,723 --> 00:12:39,458
-Wives of the board. -[scoffs]
213
00:12:40,626 --> 00:12:41,827
Wow.
214
00:12:43,129 --> 00:12:44,930
So she's the new Chad.
215
00:12:44,997 --> 00:12:47,032
A female lifeguard?
216
00:12:47,099 --> 00:12:49,101
[Lucia] Since when does Andres hire women?
217
00:12:49,168 --> 00:12:50,436
Oh, come now, ladies,
218
00:12:50,503 --> 00:12:52,805
don't be afraid of a little new blood.
219
00:12:52,872 --> 00:12:53,973
[chuckles]
220
00:12:54,039 --> 00:12:55,608
Tell me, Lucia,
221
00:12:55,674 --> 00:12:57,510
how are those private towel art sessions going?
222
00:12:57,576 --> 00:13:00,446
I'm learning some new positions later this week.
223
00:13:00,513 --> 00:13:01,747
[both laugh]
224
00:13:01,814 --> 00:13:04,316
And the one-on-one mixology classes?
225
00:13:04,383 --> 00:13:06,218
They may have run their course last summer.
226
00:13:06,285 --> 00:13:08,921
The martinis just aren't dirty enough for my taste. Heh.
227
00:13:08,988 --> 00:13:10,422
I hear the valet is available.
228
00:13:10,489 --> 00:13:11,957
-Really? -[laughs]
229
00:13:12,024 --> 00:13:13,759
Dale's always said I should learn to handle a stick.
230
00:13:13,826 --> 00:13:15,194
-[laughing] -Good afternoon, ladies.
231
00:13:15,261 --> 00:13:17,296
Looking gorgeous, as always.
232
00:13:19,965 --> 00:13:22,601
Oh, and Mrs. Chao, I made yours special.
233
00:13:22,668 --> 00:13:24,203
Thank you, Trent.
234
00:13:24,270 --> 00:13:27,106
Tell me, has the 2002 Dom Perignon
235
00:13:27,173 --> 00:13:28,641
come in from France yet?
236
00:13:28,707 --> 00:13:30,943
I know my husband said I've been dying to try it.
237
00:13:31,010 --> 00:13:32,378
The shipment came in yesterday.
238
00:13:32,444 --> 00:13:33,412
Oh, fabulous.
239
00:13:33,479 --> 00:13:34,947
We'll take a bottle, three glasses,
240
00:13:35,014 --> 00:13:36,916
and, uh, just put it on the board's tab,
241
00:13:36,982 --> 00:13:39,385
-Felix won't mind. -Of course, Mrs. Warrick.
242
00:13:39,451 --> 00:13:40,419
[both laugh]
243
00:13:40,486 --> 00:13:43,022
Oh, and to another great year, ladies.
244
00:13:43,088 --> 00:13:44,323
-Cheers. -Cheers.
245
00:13:44,390 --> 00:13:46,025
Whoo. Aw.
246
00:13:46,091 --> 00:13:47,426
Okay, so if you need to use your phone,
247
00:13:47,493 --> 00:13:49,495
-supply closet is the best spot. -Got it.
248
00:13:49,562 --> 00:13:51,330
Okay, that over there, that's Trent.
249
00:13:51,397 --> 00:13:52,998
Remember him.
250
00:13:53,065 --> 00:13:54,667
Slip you a shot if you're having a shit day.
251
00:13:54,733 --> 00:13:56,235
Anyone else will report you.
252
00:13:56,302 --> 00:13:58,170
Love Trent, hate the others. Cool.
253
00:13:58,237 --> 00:14:01,106
Oh, do not join the towel boys poker game.
254
00:14:01,173 --> 00:14:02,575
They'll get your whole paycheck.
255
00:14:02,641 --> 00:14:04,143
Ha, ha. Okay, you really got this place hacked.
256
00:14:04,210 --> 00:14:05,578
Yeah, yeah, it's my third year, so, you know,
257
00:14:05,644 --> 00:14:07,546
-happy to share my knowledge. -Thank you.
258
00:14:07,613 --> 00:14:10,249
Besides, it's like a nice escape from reality.
259
00:14:10,316 --> 00:14:12,384
It's like having a rich kid's summer.
260
00:14:12,451 --> 00:14:14,053
-That's exactly what I said. -Right?
261
00:14:14,119 --> 00:14:15,287
Feels like that.
262
00:14:17,189 --> 00:14:18,591
All right, keep this low-key,
263
00:14:18,657 --> 00:14:20,059
but there's a little employee party on the beach
264
00:14:20,125 --> 00:14:21,193
tonight after the club closes.
265
00:14:21,260 --> 00:14:22,862
You should come there.
266
00:14:22,928 --> 00:14:24,196
Do you think they'll have food?
267
00:14:24,263 --> 00:14:25,497
[Andres] What are you two doing?
268
00:14:27,166 --> 00:14:28,300
Abby on the shore.
269
00:14:28,367 --> 00:14:29,768
-Walker in the chair. -Yes.
270
00:14:29,835 --> 00:14:31,670
Go! [scoffs]
271
00:14:31,737 --> 00:14:33,472
Um, was he in the military?
272
00:14:33,539 --> 00:14:34,707
National ballet.
273
00:14:34,773 --> 00:14:36,275
That tracks.
274
00:14:36,342 --> 00:14:39,545
Oh, why are there two lifeguards on duty at all times?
275
00:14:39,612 --> 00:14:41,580
Ah.
276
00:14:41,647 --> 00:14:45,618
Oh, God, uh, someone nearly drowned last summer.
277
00:14:45,684 --> 00:14:50,489
-There's a guard OD'd, so... -Someone died here?
278
00:14:50,556 --> 00:14:52,124
Uh, yeah.
279
00:14:53,192 --> 00:14:55,327
Less talking! More lifeguarding!
280
00:14:55,394 --> 00:14:57,029
-Yes. -Right. Does he hate me already?
281
00:14:57,096 --> 00:14:58,230
-That's what I... -Yep.
282
00:14:58,297 --> 00:14:59,932
-He hates everyone. [laughs] -Got it.
283
00:14:59,999 --> 00:15:01,367
See ya.
284
00:15:01,433 --> 00:15:02,534
Yay!
285
00:15:04,904 --> 00:15:06,105
[sighs]
286
00:15:11,343 --> 00:15:13,312
Fellas, cheers to you, my friends.
287
00:15:13,379 --> 00:15:14,513
Yeah!
288
00:15:14,580 --> 00:15:16,482
[indistinct chattering]
289
00:15:16,548 --> 00:15:18,217
[Caribbean music]
290
00:15:18,284 --> 00:15:20,719
[indistinct chatter]
291
00:15:20,786 --> 00:15:23,622
[laughing]
292
00:15:30,896 --> 00:15:34,033
[ominous music]
293
00:15:40,172 --> 00:15:41,674
[stick snaps]
294
00:15:56,655 --> 00:15:59,024
-Abby, let's go. -Damn it, Walker!
295
00:15:59,091 --> 00:16:00,192
Oh, you good?
296
00:16:00,259 --> 00:16:02,127
Sorry. Sorry.
297
00:16:02,194 --> 00:16:04,263
Oh, hello. Who are you hitting up?
298
00:16:04,330 --> 00:16:05,931
-That's personal. -Oh.
299
00:16:05,998 --> 00:16:07,800
Do you also have an ex that you're hate-stalking on social?
300
00:16:07,866 --> 00:16:11,136
Ew! No, I would... Not saying that you're...
301
00:16:11,203 --> 00:16:12,671
A sad single boy?
302
00:16:12,738 --> 00:16:16,108
I prefer to think of myself as temporarily unstable.
303
00:16:16,175 --> 00:16:17,643
Bad breakup, huh?
304
00:16:17,710 --> 00:16:20,512
No, no, no, breakups are awesome. I'm loving it.
305
00:16:20,579 --> 00:16:23,349
Whatever. We met in high school and...
306
00:16:23,415 --> 00:16:25,050
My family sucks, so...
307
00:16:25,117 --> 00:16:27,519
Yeah, mine, too. I get it, dude.
308
00:16:27,586 --> 00:16:28,787
Well... Come on,
309
00:16:28,854 --> 00:16:30,956
at least I'm not glued to my phone at a party.
310
00:16:31,023 --> 00:16:32,491
Fair hit, okay?
311
00:16:32,558 --> 00:16:36,295
-So you gonna put it away, or... -Fine.
312
00:16:36,362 --> 00:16:37,796
But you sound like Andres.
313
00:16:37,863 --> 00:16:40,432
Oh, great Brookhaven reference for your first day.
314
00:16:40,499 --> 00:16:42,067
Thank you. I'm a quick study.
315
00:16:43,002 --> 00:16:44,603
Oh, look, the snacks.
316
00:16:44,670 --> 00:16:46,438
-Oh, my God, are those chips? -Yeah, they are.
317
00:16:46,505 --> 00:16:48,007
Yeah, that's what I thought.
318
00:16:48,073 --> 00:16:50,809
-[Caribbean music] -[all cheering]
319
00:16:53,445 --> 00:16:54,713
[Abby] Okay, why do I feel like
320
00:16:54,780 --> 00:16:56,015
you guys haven't been around a girl
321
00:16:56,081 --> 00:16:57,649
in, like, ages?
322
00:16:57,716 --> 00:16:59,518
Okay, hold on, first of all, that's none of your business?
323
00:16:59,585 --> 00:17:03,322
The way that you acted today, like, mouth agape, like, wow.
324
00:17:03,389 --> 00:17:05,224
It was a long day, all right?
325
00:17:05,290 --> 00:17:06,859
-Yeah. Okay, okay, Joey. -What's up?
326
00:17:06,925 --> 00:17:09,628
What's the most expensive car that you've driven here?
327
00:17:09,695 --> 00:17:11,864
I don't know, maybe the Ferrari Daytona?
328
00:17:11,930 --> 00:17:13,298
-Or that... Yeah. -Yeah.
329
00:17:13,365 --> 00:17:18,070
Red beauty, fantastic, cost 2.3 mil.
330
00:17:18,137 --> 00:17:21,540
-Dollars? -As in, million dollars.
331
00:17:21,607 --> 00:17:23,942
Best 46 seconds of my whole life.
332
00:17:24,009 --> 00:17:27,379
Yeah, because you never lasted longer than 30 with a girl.
333
00:17:27,446 --> 00:17:29,882
Oh, shit, you see that? That's for you.
334
00:17:29,948 --> 00:17:31,950
[laughing]
335
00:17:32,017 --> 00:17:35,320
Okay, have you ever tried, like, the good, good stuff?
336
00:17:35,387 --> 00:17:37,456
Technically, what I do
337
00:17:37,523 --> 00:17:40,125
is I add extra bottles to the members' accounts,
338
00:17:40,192 --> 00:17:41,894
and I take home whatever I want.
339
00:17:41,960 --> 00:17:45,130
-And they don't notice? -Never. They're way too rich.
340
00:17:45,197 --> 00:17:47,499
Yeah, this ring was in the lost and found,
341
00:17:47,566 --> 00:17:49,968
-for months. -[Joey] This watch?
342
00:17:50,035 --> 00:17:52,571
This was a tip. A tip. Take a look.
343
00:17:52,638 --> 00:17:53,906
-Let me see. -[Mateo] No way.
344
00:17:53,972 --> 00:17:56,208
Yeah. [laughs]
345
00:17:56,275 --> 00:17:58,877
All right, all right, all right. What about Andres?
346
00:17:58,944 --> 00:18:00,412
He doesn't know.
347
00:18:00,479 --> 00:18:03,115
He's happy as long as the guests are happy and...
348
00:18:03,182 --> 00:18:04,716
I always make the guests happy, don't I?
349
00:18:04,783 --> 00:18:06,518
-Yeah, you do. -You got your ways.
350
00:18:06,585 --> 00:18:07,986
[laughing]
351
00:18:08,053 --> 00:18:09,321
All right. Let's do some shots.
352
00:18:09,388 --> 00:18:11,190
-Hell yeah. -Oh, yes.
353
00:18:11,256 --> 00:18:12,391
What's everybody want?
354
00:18:12,458 --> 00:18:14,193
-Tequila. -Tequila.
355
00:18:14,259 --> 00:18:16,128
-Hey. -Okay.
356
00:18:16,195 --> 00:18:17,496
-Vodka. -Gin.
357
00:18:17,563 --> 00:18:19,364
Gin? What are you, a serial killer?
358
00:18:19,431 --> 00:18:21,233
Ask your mom what I killed last night.
359
00:18:21,300 --> 00:18:22,568
[Abby] Okay, what does that even mean?
360
00:18:22,634 --> 00:18:24,336
It means that I put it in a coffin.
361
00:18:24,403 --> 00:18:25,871
That-that's exactly what it means...
362
00:18:25,938 --> 00:18:28,340
I'm drinking the bottle. I don't even need a cup, so...
363
00:18:28,407 --> 00:18:30,209
Right, all right.
364
00:18:30,275 --> 00:18:33,045
-Cheers! -All right, here we go, cheers.
365
00:18:33,112 --> 00:18:35,247
-[laughs] -Yeah.
366
00:18:39,418 --> 00:18:41,687
This place is so fucking beautiful.
367
00:18:41,753 --> 00:18:43,956
The beach?
368
00:18:44,022 --> 00:18:46,558
The beach, the club, this town.
369
00:18:46,625 --> 00:18:49,495
It's like the opposite of the way I've been living.
370
00:18:49,561 --> 00:18:53,132
Everything here is so luxurious.
371
00:18:53,198 --> 00:18:55,334
Yeah, it definitely looks that way.
372
00:18:55,400 --> 00:18:57,002
What does that mean?
373
00:18:57,069 --> 00:19:00,672
You know rich people who can afford to cover up the bad shit.
374
00:19:03,275 --> 00:19:05,777
Who wants to go skinny dipping?
375
00:19:05,844 --> 00:19:07,012
-Huh? -Oh.
376
00:19:07,079 --> 00:19:08,780
[Joey] Ah, shit.
377
00:19:08,847 --> 00:19:10,315
Not again, not again.
378
00:19:10,382 --> 00:19:12,618
There he goes.
379
00:19:12,684 --> 00:19:13,685
Come on!
380
00:19:35,040 --> 00:19:36,308
[yells]
381
00:19:37,042 --> 00:19:40,412
[yelling]
382
00:19:40,479 --> 00:19:43,282
[suspenseful music]
383
00:19:44,750 --> 00:19:45,751
[yelling]
384
00:19:48,353 --> 00:19:50,522
[yelling]
385
00:19:58,096 --> 00:19:59,631
[yelling]
386
00:20:07,506 --> 00:20:09,474
He warms up yogurts when he goes home at night.
387
00:20:09,541 --> 00:20:11,243
Yeah, I'm gonna steal his clothes.
388
00:20:11,310 --> 00:20:12,844
Yeah, go get him.
389
00:20:12,911 --> 00:20:14,379
[laughing]
390
00:20:45,711 --> 00:20:46,979
[Joey] Trent, where are you, man?
391
00:20:47,045 --> 00:20:48,647
Trent, where are you at, man?
392
00:20:48,714 --> 00:20:50,148
We got some shit to tell you.
393
00:20:50,215 --> 00:20:51,950
-Buddy! -Yo, Trent!
394
00:20:52,017 --> 00:20:53,252
[Joey] Trent! Trent!
395
00:20:53,318 --> 00:20:54,886
[Mateo] All right, it's not funny, dude.
396
00:20:54,953 --> 00:20:56,421
Let's see what I can see. Hang on.
397
00:20:56,488 --> 00:20:57,823
He's such a little...
398
00:20:57,889 --> 00:20:59,491
Fucking insane, man. All these fucking games.
399
00:20:59,558 --> 00:21:00,826
-Trent! -Trent!
400
00:21:01,860 --> 00:21:03,629
[Joey] Trent!
401
00:21:03,695 --> 00:21:04,997
No, no, no, no, no, no, no!
402
00:21:05,063 --> 00:21:06,465
Fuck! Fuck, Trent! No!
403
00:21:06,531 --> 00:21:10,102
-No! -Trent! Trent!
404
00:21:10,168 --> 00:21:11,336
[Joey] Fuck! No, no, no!
405
00:21:11,403 --> 00:21:12,804
Fuck! Trent!
406
00:21:12,871 --> 00:21:13,872
-Trent! -No!
407
00:21:13,939 --> 00:21:15,674
Trent! Trent!
408
00:21:15,741 --> 00:21:18,710
I have an update on the death of Trent Campbell,
409
00:21:18,777 --> 00:21:20,412
which occurred on the property
410
00:21:20,479 --> 00:21:23,715
at an unsanctioned employee event last night.
411
00:21:25,083 --> 00:21:28,687
They believe it was an unfortunate accident.
412
00:21:30,489 --> 00:21:32,658
An accident?
413
00:21:32,724 --> 00:21:35,494
Preliminary results suggest Trent's blood alcohol level
414
00:21:35,560 --> 00:21:37,329
was three times the legal limit.
415
00:21:37,396 --> 00:21:39,731
After diving in his inebriated state,
416
00:21:39,798 --> 00:21:44,403
he hit his head on a rock, lost consciousness and drowned.
417
00:21:44,469 --> 00:21:45,704
Out of respect for Trent's family,
418
00:21:45,771 --> 00:21:47,372
this is being kept quiet.
419
00:21:47,439 --> 00:21:50,809
The police are clearing out now and we'll reopen the beach.
420
00:21:50,876 --> 00:21:52,744
Be professional.
421
00:21:52,811 --> 00:21:54,613
It's not to be discussed with any of the members.
422
00:21:54,680 --> 00:21:58,450
Our show must go on.
423
00:22:01,787 --> 00:22:04,022
First shift starts in ten minutes.
424
00:22:16,134 --> 00:22:18,537
Excuse me, uh, Andres.
425
00:22:18,603 --> 00:22:20,972
I saw someone on the beach last night.
426
00:22:21,039 --> 00:22:23,175
They were wearing like a black hoodie and...
427
00:22:23,241 --> 00:22:24,910
Did you tell the police?
428
00:22:24,976 --> 00:22:26,611
Yes, I-I told them and they said that
429
00:22:26,678 --> 00:22:29,748
it wasn't related to Trent's accident.
430
00:22:29,815 --> 00:22:32,384
Let the officers do their jobs, Abby.
431
00:22:32,451 --> 00:22:35,153
You just focus on yours.
432
00:22:36,188 --> 00:22:37,155
It'll be okay.
433
00:22:42,961 --> 00:22:45,630
[ominous music]
434
00:22:49,201 --> 00:22:51,937
Last summer, Chad, now Trent.
435
00:22:52,003 --> 00:22:55,607
-Wait, Chad, is he... -The lifeguard who OD'd.
436
00:22:55,674 --> 00:22:58,744
Man, two deaths in two summers. What are the odds?
437
00:22:58,810 --> 00:23:01,213
Well, I don't want to sound like a DARE program, but...
438
00:23:01,279 --> 00:23:02,481
Stay off drugs?
439
00:23:02,547 --> 00:23:04,216
I mean, come on.
440
00:23:04,282 --> 00:23:07,753
Trent was fucked up last night. Chad was fucked up most nights.
441
00:23:07,819 --> 00:23:09,855
I'm not saying that it's not terrible, it is,
442
00:23:09,921 --> 00:23:11,456
-but the-- -No, I get it.
443
00:23:11,523 --> 00:23:13,525
-[phone ringing] -Shh...
444
00:23:13,592 --> 00:23:15,427
Oh, you're gonna get in trouble.
445
00:23:15,494 --> 00:23:17,062
Andres is coming. Andres. It's Andres.
446
00:23:17,129 --> 00:23:18,630
This is a really important phone call.
447
00:23:18,697 --> 00:23:20,465
-Okay, I'll cover for you. -Thank you.
448
00:23:22,667 --> 00:23:24,269
Hi, did my application get approved?
449
00:23:24,336 --> 00:23:26,938
[agent] Hello, this call is for Abby Brooks.
450
00:23:27,005 --> 00:23:29,808
Your financial aid application has been denied.
451
00:23:29,875 --> 00:23:32,644
We invite you to reapply for the fall semester.
452
00:23:32,711 --> 00:23:34,312
If you have any questions,
453
00:23:34,379 --> 00:23:37,215
please contact our financial aid office directly.
454
00:23:38,016 --> 00:23:39,017
Damn it!
455
00:23:56,034 --> 00:23:58,737
[soft vocal music]
456
00:24:25,797 --> 00:24:27,566
-[Andres] Abby! -What?
457
00:24:27,632 --> 00:24:28,834
I mean, yes?
458
00:24:28,900 --> 00:24:30,068
Mrs. Warrick, wife of Felix Warrick,
459
00:24:30,135 --> 00:24:31,236
president of our board,
460
00:24:31,303 --> 00:24:32,704
has requested water on the rocks in the sauna.
461
00:24:32,771 --> 00:24:34,172
Maintenance is on a break
462
00:24:34,239 --> 00:24:36,107
and I need to extinguish a literal fire in the cigar.
463
00:24:36,174 --> 00:24:37,209
Here.
464
00:24:37,275 --> 00:24:39,845
Uh, wait, how do I...
465
00:24:47,919 --> 00:24:48,954
Oh.
466
00:24:49,020 --> 00:24:50,889
Huh, finally.
467
00:24:50,956 --> 00:24:54,359
I was just informed of your request, Mrs. Warrick.
468
00:24:54,426 --> 00:24:55,994
Oh, please, call me Imani.
469
00:24:57,229 --> 00:24:59,197
Right. Um, let me just...
470
00:25:03,268 --> 00:25:04,803
Um...
471
00:25:07,239 --> 00:25:09,140
You've never done this before, have you?
472
00:25:09,207 --> 00:25:11,776
[chuckles]
473
00:25:11,843 --> 00:25:16,147
No, I've actually never been in a sauna before. Uh...
474
00:25:16,214 --> 00:25:19,851
Heh. Here, let me switch this on for you.
475
00:25:22,120 --> 00:25:24,122
What's your name?
476
00:25:24,189 --> 00:25:26,057
Tabby. A-Abby.
477
00:25:27,559 --> 00:25:29,461
Okay. [clears throat]
478
00:25:29,528 --> 00:25:32,664
[romantic music]
479
00:25:49,648 --> 00:25:51,249
Okay, fine.
480
00:25:51,316 --> 00:25:53,718
Yeah, just let me know if you need anything else.
481
00:25:56,655 --> 00:25:58,690
Oh, I certainly will, Abby.
482
00:26:12,170 --> 00:26:16,942
[birds chirping]
483
00:26:17,008 --> 00:26:18,743
[Andres] People are still really anxious
484
00:26:18,810 --> 00:26:20,979
about Trent's passing.
485
00:26:21,046 --> 00:26:24,282
They are wondering if it wasn't an accident.
486
00:26:24,349 --> 00:26:25,850
Not an accident?
487
00:26:25,917 --> 00:26:28,753
His foster family reached out with some questions.
488
00:26:29,788 --> 00:26:31,690
-Foster family? -Yes.
489
00:26:31,756 --> 00:26:34,159
Okay. I'll handle them.
490
00:26:34,225 --> 00:26:36,394
It's understandable. They're grieving.
491
00:26:36,461 --> 00:26:37,696
It was an accident.
492
00:26:37,762 --> 00:26:39,464
[Andres] Of course. Thank you, Officer.
493
00:26:39,531 --> 00:26:41,633
I wasn't quite sure what to say.
494
00:26:41,700 --> 00:26:45,770
[soulful music]
495
00:27:10,862 --> 00:27:12,030
[Abby] Walker!
496
00:27:13,531 --> 00:27:15,333
Wake up. Time for shift change.
497
00:27:15,400 --> 00:27:16,935
[Walker] Oh, thank God.
498
00:27:17,002 --> 00:27:18,770
I am so hungover.
499
00:27:18,837 --> 00:27:20,071
Yeah, at least you have sunglasses
500
00:27:20,138 --> 00:27:21,840
that actually block the sun.
501
00:27:21,906 --> 00:27:23,675
[Walker] Yeah, yours look like they need replacing.
502
00:27:23,742 --> 00:27:25,343
I'm gonna go sleep this off.
503
00:27:26,277 --> 00:27:28,279
You do that.
504
00:27:28,346 --> 00:27:31,282
[romantic music]
505
00:27:43,028 --> 00:27:45,163
Good morning, Mrs. Warrick.
506
00:27:45,230 --> 00:27:46,264
Imani, remember?
507
00:27:47,732 --> 00:27:49,534
Yes. Heh.
508
00:27:49,601 --> 00:27:50,969
Just practicing my strokes.
509
00:27:51,036 --> 00:27:52,604
Your form looks amazing.
510
00:27:52,671 --> 00:27:55,674
Not that I've been watching. I just started my shift.
511
00:27:55,740 --> 00:27:57,609
You don't by chance do lessons, do you?
512
00:27:57,676 --> 00:27:59,310
I just feel like I've been doing something wrong
513
00:27:59,377 --> 00:28:00,845
with my shoulders.
514
00:28:00,912 --> 00:28:03,048
I've spent too much time hunched over at a computer.
515
00:28:03,114 --> 00:28:05,183
Oh, do you work in corporate?
516
00:28:05,250 --> 00:28:06,418
[laughs]
517
00:28:06,484 --> 00:28:07,919
Uh, website design.
518
00:28:07,986 --> 00:28:10,088
I've been running my own business for years.
519
00:28:10,155 --> 00:28:13,358
So... are you up for some one-on-one sessions?
520
00:28:13,425 --> 00:28:17,762
Um, yeah, I can talk to Andres about possibly using
521
00:28:17,829 --> 00:28:19,230
the facility here at the club because--
522
00:28:19,297 --> 00:28:21,833
Oh. No, no, I have a pool, if that's easier.
523
00:28:21,900 --> 00:28:24,569
So you can work independently at Brookhaven.
524
00:28:24,636 --> 00:28:26,771
No conflicts, no concerns.
525
00:28:26,838 --> 00:28:27,839
I suppose.
526
00:28:27,906 --> 00:28:29,741
$150 an hour. Cash?
527
00:28:31,042 --> 00:28:34,746
Wow, um... Heh. Yes.
528
00:28:34,813 --> 00:28:36,881
Yes. Oh, but tomorrow's my only day off.
529
00:28:36,948 --> 00:28:38,483
Fantastic.
530
00:28:38,550 --> 00:28:42,620
I will set up the time, send you my address.
531
00:28:42,687 --> 00:28:43,922
Great.
532
00:28:44,956 --> 00:28:48,159
[mellow music]
533
00:28:48,226 --> 00:28:50,995
[birds chirping]
534
00:29:01,306 --> 00:29:02,841
[beeps]
535
00:29:02,907 --> 00:29:04,743
[Imani] Come on in. Door's always open.
536
00:29:04,809 --> 00:29:08,313
-Uh, uh... -[gate opens]
537
00:29:08,379 --> 00:29:11,316
[music continues]
538
00:29:36,641 --> 00:29:38,510
[music fades]
539
00:29:51,422 --> 00:29:52,557
[clears throat]
540
00:29:52,624 --> 00:29:53,725
[chuckles]
541
00:29:53,792 --> 00:29:55,226
-Hi. -Hey.
542
00:29:55,293 --> 00:29:57,028
You said the door was always open, and it was,
543
00:29:57,095 --> 00:29:58,897
so I just walked in.
544
00:29:58,963 --> 00:30:00,298
Yeah, that's great.
545
00:30:01,533 --> 00:30:03,368
Your house is beautiful.
546
00:30:03,434 --> 00:30:05,003
Thank you. I would, uh,
547
00:30:05,069 --> 00:30:07,739
I would give you a tour, but, uh...
548
00:30:07,806 --> 00:30:10,742
No. Um, we can start the lesson?
549
00:30:10,809 --> 00:30:13,278
Yeah, that would be great.
550
00:30:13,344 --> 00:30:15,413
Why don't you start by showing me your form?
551
00:30:15,480 --> 00:30:16,447
[chuckles]
552
00:30:20,585 --> 00:30:22,020
-Like that? -Okay.
553
00:30:22,086 --> 00:30:23,855
I know a couple of things we can work on.
554
00:30:25,523 --> 00:30:27,125
Uh...
555
00:30:27,192 --> 00:30:28,893
Can you just hop in and show me?
556
00:30:28,960 --> 00:30:30,128
I can do that.
557
00:30:32,263 --> 00:30:36,301
So, uh... How'd you become a lifeguard?
558
00:30:36,367 --> 00:30:38,903
My parents worked a lot, so...
559
00:30:38,970 --> 00:30:41,206
I signed up for all the community classes
560
00:30:41,272 --> 00:30:43,107
because they were cheaper than sitters.
561
00:30:43,174 --> 00:30:45,543
And I loved swimming.
562
00:30:45,610 --> 00:30:49,480
It became my favorite, so it just kind of made sense.
563
00:30:49,547 --> 00:30:51,049
Did you compete?
564
00:30:51,115 --> 00:30:53,518
Yeah, in high school, our team was super competitive.
565
00:30:53,585 --> 00:30:56,254
I actually almost went to qualifiers for the Olympics,
566
00:30:56,321 --> 00:30:59,791
but then I had some... life drama, so...
567
00:30:59,858 --> 00:31:01,426
What kind of life drama?
568
00:31:03,494 --> 00:31:06,164
Um... Maybe we should start the lesson?
569
00:31:06,231 --> 00:31:07,398
Yes.
570
00:31:08,633 --> 00:31:09,634
Okay.
571
00:31:09,701 --> 00:31:12,670
So, you wanna scoop under?
572
00:31:12,737 --> 00:31:13,905
[laughing]
573
00:31:13,972 --> 00:31:15,773
This is not right.
574
00:31:15,840 --> 00:31:18,076
-Um, may I? -Please.
575
00:31:20,011 --> 00:31:21,246
Well...
576
00:31:24,015 --> 00:31:27,151
[romantic music]
577
00:31:28,620 --> 00:31:29,654
Like this.
578
00:31:30,922 --> 00:31:32,156
Almost.
579
00:31:40,031 --> 00:31:41,366
Sorry.
580
00:31:41,432 --> 00:31:42,533
Don't be.
581
00:32:22,040 --> 00:32:24,575
[singing in Spanish]
582
00:33:03,247 --> 00:33:05,083
-That was... -Fantastic.
583
00:33:05,149 --> 00:33:06,384
[chuckles]
584
00:33:08,653 --> 00:33:11,689
[laughs, then sighs]
585
00:33:11,756 --> 00:33:15,026
Okay, I have to know. Are these mulberry silk?
586
00:33:15,093 --> 00:33:16,260
You know that?
587
00:33:16,327 --> 00:33:18,096
That's impressive.
588
00:33:18,162 --> 00:33:21,199
I'm... I'm majoring in fashion design,
589
00:33:21,265 --> 00:33:24,002
so I've studied it, but I've never actually...
590
00:33:24,068 --> 00:33:25,503
felt it before.
591
00:33:25,570 --> 00:33:27,238
Oh! Well, then you should keep that one.
592
00:33:27,305 --> 00:33:30,008
I always get a few extra when I go to Beijing.
593
00:33:30,074 --> 00:33:32,610
Wow, um... Thank you.
594
00:33:34,278 --> 00:33:35,513
Do you drink Chardonnay?
595
00:33:37,682 --> 00:33:38,683
[chuckles]
596
00:33:38,750 --> 00:33:40,385
Totally.
597
00:33:40,451 --> 00:33:42,086
Well, I hope you like vintage.
598
00:33:42,153 --> 00:33:44,122
I was sure I could manage.
599
00:33:51,562 --> 00:33:53,197
Imani?
600
00:33:53,264 --> 00:33:57,168
Could I, um... sketch you?
601
00:34:01,873 --> 00:34:02,840
I would be honored.
602
00:34:04,642 --> 00:34:06,544
I've never been sketched before. [laughs]
603
00:34:09,247 --> 00:34:10,715
You're beautiful.
604
00:34:16,888 --> 00:34:20,491
So... tell me more about you.
605
00:34:20,558 --> 00:34:23,261
-What do you want to know? -Everything.
606
00:34:23,327 --> 00:34:24,729
Who is Abby?
607
00:34:24,796 --> 00:34:29,834
Artist, fashion design student, lifeguard,
608
00:34:29,901 --> 00:34:30,935
tongue expert.
609
00:34:31,002 --> 00:34:34,439
[both laugh]
610
00:34:37,208 --> 00:34:40,511
Um... [laughs] Tilt your head a little bit.
611
00:34:40,578 --> 00:34:43,147
-This way? -That's perfect.
612
00:34:44,515 --> 00:34:45,349
So?
613
00:34:45,416 --> 00:34:47,552
Where... where are you from?
614
00:34:47,618 --> 00:34:51,422
I'm from Franklin, which is, like, three hours north of here.
615
00:34:51,489 --> 00:34:53,024
Oh, is your family still there?
616
00:34:53,091 --> 00:34:54,425
I think so.
617
00:34:54,492 --> 00:34:57,228
I haven't talked to my parents in years.
618
00:34:57,295 --> 00:34:58,296
It's not a big deal.
619
00:34:58,362 --> 00:35:00,131
I-I do fine on my own.
620
00:35:00,198 --> 00:35:01,599
Sorry.
621
00:35:01,666 --> 00:35:02,633
What happened?
622
00:35:04,836 --> 00:35:05,870
Um...
623
00:35:08,806 --> 00:35:11,609
I told them that my best friend was actually my girlfriend.
624
00:35:14,745 --> 00:35:15,813
It's harsh.
625
00:35:19,317 --> 00:35:21,886
-Do you want to see it? -Mm-hmm.
626
00:35:23,020 --> 00:35:24,021
Oh!
627
00:35:24,088 --> 00:35:26,324
You are so talented.
628
00:35:26,958 --> 00:35:28,159
[laughs]
629
00:35:29,293 --> 00:35:31,696
[chuckles]
630
00:35:31,762 --> 00:35:35,900
Would you... would you design me something?
631
00:35:35,967 --> 00:35:37,535
Like, um, a swimsuit?
632
00:35:39,871 --> 00:35:41,739
Yes. I-I would love to.
633
00:35:41,806 --> 00:35:45,743
Um... What do you want? Like a-a bikini?
634
00:35:45,810 --> 00:35:48,379
A one-piece? Maybe a...
635
00:35:48,446 --> 00:35:50,882
an 18th-century bathing costume?
636
00:35:50,948 --> 00:35:52,884
[laughs] No! I don't know.
637
00:35:52,950 --> 00:35:54,085
Surprise me.
638
00:35:54,152 --> 00:35:55,453
Okay.
639
00:35:59,023 --> 00:36:00,925
You know, I had it really tough growing up, too.
640
00:36:03,060 --> 00:36:05,763
We were dirt poor, and so...
641
00:36:05,830 --> 00:36:09,000
when I finally got some real money, I decided...
642
00:36:09,066 --> 00:36:12,303
to spend my life enjoying all the world has to offer.
643
00:36:13,738 --> 00:36:15,106
So,
644
00:36:15,173 --> 00:36:18,543
I buy myself anything,
645
00:36:18,609 --> 00:36:21,112
whenever I want, whatever I want,
646
00:36:21,179 --> 00:36:22,880
no matter the cost.
647
00:36:24,549 --> 00:36:27,518
That is exactly how I want to live my life.
648
00:36:27,585 --> 00:36:30,021
And my clothing line is gonna fund it all.
649
00:36:30,087 --> 00:36:32,957
I love your ambition.
650
00:36:35,426 --> 00:36:38,429
This is just sex, right?
651
00:36:41,432 --> 00:36:42,800
Just sex.
652
00:36:48,339 --> 00:36:51,475
[suspenseful music]
653
00:37:00,751 --> 00:37:02,753
[music fades]
654
00:37:20,871 --> 00:37:21,872
Hey.
655
00:37:23,341 --> 00:37:25,042
Looking for someone?
656
00:37:25,109 --> 00:37:26,310
Just doing my job.
657
00:37:27,411 --> 00:37:28,613
Sure.
658
00:37:28,679 --> 00:37:30,281
Sure.
659
00:37:30,348 --> 00:37:31,649
You know your secret's safe with me, right?
660
00:37:32,750 --> 00:37:34,852
I don't have any secrets.
661
00:37:34,919 --> 00:37:37,021
Ah, okay.
662
00:37:37,088 --> 00:37:39,223
Sure.
663
00:37:39,290 --> 00:37:40,791
Okay, fine. It's one of the members.
664
00:37:40,858 --> 00:37:42,827
She's really hot.
665
00:37:45,997 --> 00:37:49,634
Does she happen to be married to a board member?
666
00:37:49,700 --> 00:37:52,370
Yes, but, honestly, it's-it's perfect, okay?
667
00:37:52,436 --> 00:37:54,005
He gets to deal with all the messy shit,
668
00:37:54,071 --> 00:37:56,707
and I just get to have fun, and it's frickin' awesome.
669
00:37:59,543 --> 00:38:01,712
Just be careful.
670
00:38:01,779 --> 00:38:04,081
Oh, um, keep an eye on Mrs. Miller.
671
00:38:04,148 --> 00:38:07,251
She's had six Cosmos and that pug cannot swim.
672
00:38:07,318 --> 00:38:08,753
-Good luck. -[snorts]
673
00:38:10,921 --> 00:38:11,956
[sighs]
674
00:38:14,058 --> 00:38:17,495
[birds chirping]
675
00:38:25,603 --> 00:38:27,471
[door creaks]
676
00:38:31,976 --> 00:38:34,512
[whimsical music]
677
00:38:46,123 --> 00:38:47,525
[chuckles]
678
00:38:53,297 --> 00:38:54,932
[knock on door]
679
00:38:56,867 --> 00:38:57,802
Hello.
680
00:38:59,236 --> 00:39:01,405
-Don't make us celebrate alone. -What are we celebrating?
681
00:39:01,472 --> 00:39:03,240
I saved a dog's life today.
682
00:39:03,307 --> 00:39:05,109
-Come on. -Wow!
683
00:39:05,176 --> 00:39:07,411
-Come in, please. -Whoa!
684
00:39:07,478 --> 00:39:09,714
-Are these all your designs? -Uh...
685
00:39:09,780 --> 00:39:11,449
Why are you so obsessed with gloves?
686
00:39:14,819 --> 00:39:16,987
-Is that Mrs. Warrick? -Okay, those are private.
687
00:39:19,123 --> 00:39:20,358
Wow.
688
00:39:20,424 --> 00:39:22,993
Abby, these are really impressive.
689
00:39:23,060 --> 00:39:25,296
You're really serious about this whole design thing, huh?
690
00:39:25,363 --> 00:39:27,965
-Yeah. So? What? -Nice. Wow.
691
00:39:28,032 --> 00:39:29,834
I'm serious about a lot of things, too.
692
00:39:29,900 --> 00:39:31,102
Very long list.
693
00:39:31,168 --> 00:39:33,137
For example, my ex-girlfriend.
694
00:39:36,240 --> 00:39:38,976
-Canine water rescues? -Canine water rescues.
695
00:39:39,043 --> 00:39:40,644
Yes, thank you.
696
00:39:40,711 --> 00:39:43,581
It was legitimately ruff.
697
00:39:43,647 --> 00:39:45,616
-Oh, that was dumb. -No, it wasn't.
698
00:39:45,683 --> 00:39:47,151
-It was fine. -[both laugh]
699
00:39:47,218 --> 00:39:51,088
[ominous music]
700
00:39:54,625 --> 00:39:57,595
-Abby! -Shit! I am so sorry.
701
00:39:57,661 --> 00:40:00,030
No cursing.
702
00:40:00,097 --> 00:40:02,199
What are you doing?
703
00:40:02,266 --> 00:40:05,035
Mateo, why are you always late?
704
00:40:05,102 --> 00:40:06,804
I will fire you!
705
00:40:08,406 --> 00:40:09,573
Get to work.
706
00:40:10,374 --> 00:40:11,575
Now!
707
00:40:25,589 --> 00:40:26,824
[Andres] Do not mess up again.
708
00:40:28,926 --> 00:40:32,163
Mr. And Mrs. Warrick, your usual chairs await.
709
00:40:32,229 --> 00:40:35,166
Now, Andres, stellar service as always.
710
00:40:35,232 --> 00:40:36,834
Drinks?
711
00:40:36,901 --> 00:40:38,702
What should we sip on, baby?
712
00:40:38,769 --> 00:40:40,971
Champagne for me, a Negroni for Felix.
713
00:40:41,038 --> 00:40:43,974
-Hm. -She knows me so well.
714
00:40:47,645 --> 00:40:49,280
[Felix] Andres, how's your parakeet?
715
00:40:49,346 --> 00:40:50,748
Did Gus's wing heal?
716
00:40:50,815 --> 00:40:51,749
It did.
717
00:40:51,816 --> 00:40:53,484
Thank you for asking.
718
00:40:55,553 --> 00:40:57,388
Um, [clears throat]... Mr. Warrick,
719
00:40:57,455 --> 00:40:59,056
we fluffed these fresh towels for you.
720
00:40:59,123 --> 00:41:00,825
-So thoughtful of you, Mateo. -Of course...
721
00:41:00,891 --> 00:41:02,726
You take such good care of us.
722
00:41:04,128 --> 00:41:05,162
Thank you.
723
00:41:05,229 --> 00:41:06,197
Sweet.
724
00:41:08,265 --> 00:41:11,469
Maybe we should get you some new suits, baby.
725
00:41:11,535 --> 00:41:14,038
A little shopping before our dinner?
726
00:41:14,104 --> 00:41:17,174
I'll let our accountant know to expect some big purchases.
727
00:41:26,517 --> 00:41:28,052
[Andres] Abby,
728
00:41:28,118 --> 00:41:29,720
that is Mr. Warrick.
729
00:41:29,787 --> 00:41:31,922
He raised our salaries, upgraded the housing,
730
00:41:31,989 --> 00:41:34,825
approved additional staff, and he's basically my boss.
731
00:41:34,892 --> 00:41:37,928
Taking care of him is your top priority.
732
00:41:37,995 --> 00:41:40,130
Yeah, I'll be all over it if he drowns.
733
00:41:41,832 --> 00:41:44,969
Sorry, that came out wrong. Okay.
734
00:41:45,035 --> 00:41:48,606
I worry that you're not quite fitting in here, Abby.
735
00:41:48,672 --> 00:41:50,808
I am. I will, okay?
736
00:41:50,875 --> 00:41:52,309
And I'm sorry, I really need this job.
737
00:41:52,376 --> 00:41:53,744
Then try harder.
738
00:41:55,613 --> 00:41:56,814
Please.
739
00:42:04,221 --> 00:42:07,157
[mellow music]
740
00:42:16,433 --> 00:42:17,735
[Walker] Abby.
741
00:42:22,206 --> 00:42:23,874
Abby.
742
00:42:27,011 --> 00:42:27,978
Abby.
743
00:42:33,717 --> 00:42:35,319
-Abby! -What?
744
00:42:35,386 --> 00:42:38,255
I've been saying your name for like a full minute.
745
00:42:38,322 --> 00:42:41,258
Sorry, sorry, I was distracted. What's up?
746
00:42:42,493 --> 00:42:43,661
I would, uh...
747
00:42:43,727 --> 00:42:45,095
I'd try to keep your distractions
748
00:42:45,162 --> 00:42:47,164
a little less obvious with Andres around.
749
00:42:48,198 --> 00:42:50,034
Okay, fine.
750
00:42:50,100 --> 00:42:51,735
-Did you need something? -Yeah.
751
00:42:51,802 --> 00:42:53,070
Andres wants you to clean dirty towels.
752
00:42:53,137 --> 00:42:54,905
-He can't find Mateo. -Ew!
753
00:42:54,972 --> 00:42:56,707
-Of course, he does. -Sorry.
754
00:42:57,608 --> 00:42:59,043
[sighs]
755
00:43:07,017 --> 00:43:09,420
-[soft music] -Hello, gorgeous.
756
00:43:09,486 --> 00:43:12,590
What are you doing in here? Your husband is--
757
00:43:12,656 --> 00:43:15,693
He's needing some sleep on the beach.
758
00:43:15,759 --> 00:43:17,661
Hey, don't be mad that I ignored you.
759
00:43:17,728 --> 00:43:20,164
How could I be mad at you?
760
00:43:20,230 --> 00:43:22,333
Well, I should have warned you that Felix can be--
761
00:43:22,399 --> 00:43:24,568
Very well liked.
762
00:43:24,635 --> 00:43:26,403
-You think too much. -Yeah. [laughs]
763
00:43:26,470 --> 00:43:28,572
[romantic music]
764
00:43:28,639 --> 00:43:30,741
Oh, my goodness.
765
00:43:30,808 --> 00:43:33,077
-[moans] -Oh, my goodness.
766
00:43:33,143 --> 00:43:34,244
Oh, my...
767
00:43:37,247 --> 00:43:38,682
Okay, this is not smart
768
00:43:38,749 --> 00:43:41,485
because Andres is already suspicious.
769
00:43:41,552 --> 00:43:46,223
And according to the... employee handbook...
770
00:43:49,827 --> 00:43:50,828
I cannot get fired.
771
00:43:50,894 --> 00:43:52,129
[whispers] You won't.
772
00:43:54,365 --> 00:43:59,069
[Abby moaning]
773
00:44:01,972 --> 00:44:05,075
[suspenseful music]
774
00:44:10,447 --> 00:44:12,383
[exhales]
775
00:44:23,961 --> 00:44:25,462
What are you looking at, man?
776
00:44:27,231 --> 00:44:28,732
[grunts]
777
00:44:28,799 --> 00:44:32,202
[suspenseful music]
778
00:44:32,269 --> 00:44:37,241
[muffled grunting]
779
00:44:38,509 --> 00:44:40,511
[Andres] Two announcements.
780
00:44:40,577 --> 00:44:43,447
One, business is good, so raises have been approved
781
00:44:43,514 --> 00:44:46,383
and will be reflected in your next paychecks.
782
00:44:46,450 --> 00:44:48,085
[laughing]
783
00:44:48,152 --> 00:44:52,056
Secondly, I have some sad news about your colleague, Mateo.
784
00:44:52,990 --> 00:44:54,158
He's been deported.
785
00:45:00,631 --> 00:45:04,101
[dramatic music]
786
00:45:05,903 --> 00:45:07,304
[Mateo] Hey, towel fam,
787
00:45:07,371 --> 00:45:10,307
I got two lover swans for us today.
788
00:45:10,374 --> 00:45:13,010
Come back for part two to see how I do it.
789
00:45:14,611 --> 00:45:16,246
[knock on door]
790
00:45:19,883 --> 00:45:21,919
-What's up? -Hey.
791
00:45:21,985 --> 00:45:24,254
-What are you watching? -[grunts]
792
00:45:25,255 --> 00:45:26,390
It's TikTok.
793
00:45:26,457 --> 00:45:28,325
Whoa.
794
00:45:28,392 --> 00:45:29,927
These all your-- Oh, what is this?
795
00:45:29,993 --> 00:45:31,395
Is this a vintage watch?
796
00:45:31,462 --> 00:45:33,530
-Yes, it is. -Nice.
797
00:45:33,597 --> 00:45:35,299
Damn, she really likes giving you shit, doesn't she?
798
00:45:35,365 --> 00:45:37,167
Yeah. Honestly, it's kind of nice.
799
00:45:37,234 --> 00:45:38,335
I've never actually had a fuck-buddy
800
00:45:38,402 --> 00:45:41,038
give me anything, including SDIs.
801
00:45:41,105 --> 00:45:43,273
[Walker] Fuck-buddy? Hmm?
802
00:45:43,340 --> 00:45:45,242
-Fuck-buddy? -[watch jingles]
803
00:45:45,309 --> 00:45:47,711
-Yes, it's still casual. -Oh, yeah, no, no, no, no, no.
804
00:45:47,778 --> 00:45:50,414
It seems super casual.
805
00:45:50,481 --> 00:45:52,516
-Are these opera gloves? -[Abby] Yes.
806
00:45:52,583 --> 00:45:56,153
She saw my sketches, and she's thoughtful.
807
00:45:57,321 --> 00:45:59,056
[Abby laughs] Don't you try...
808
00:45:59,123 --> 00:46:00,424
Do you think they're a little short?
809
00:46:00,491 --> 00:46:02,893
[laughing]
810
00:46:02,960 --> 00:46:05,496
[imitates Imani] Come on, I get cold elbows.
811
00:46:07,531 --> 00:46:09,566
[laughing]
812
00:46:12,970 --> 00:46:14,738
To review, immigration is handled,
813
00:46:14,805 --> 00:46:17,908
budget is locked, party is planned.
814
00:46:17,975 --> 00:46:19,042
I honestly don't know what we'd do
815
00:46:19,109 --> 00:46:20,511
without you, Andres.
816
00:46:20,577 --> 00:46:22,412
You'll let us know if you need an increase.
817
00:46:22,479 --> 00:46:24,314
We want this to be a very special night
818
00:46:24,381 --> 00:46:25,449
for the club.
819
00:46:25,516 --> 00:46:26,483
No pressure.
820
00:46:29,820 --> 00:46:31,188
[wristband snaps]
821
00:46:31,255 --> 00:46:32,222
[sighs]
822
00:46:35,292 --> 00:46:36,860
Where is your original whistle?
823
00:46:36,927 --> 00:46:40,130
Uh, it-it was in my locker, and then it just disappeared.
824
00:46:40,197 --> 00:46:41,899
It was the weirdest thing.
825
00:46:41,965 --> 00:46:44,868
This is very irresponsible behavior, Abby.
826
00:46:44,935 --> 00:46:46,603
I mean, it's just a whistle.
827
00:46:46,670 --> 00:46:48,272
It is not just a whistle.
828
00:46:48,338 --> 00:46:50,340
It's a symbol of your status as a guardian of the lives,
829
00:46:50,407 --> 00:46:52,743
a necessary tool in averting aquatic disaster,
830
00:46:52,810 --> 00:46:54,344
and, most importantly,
831
00:46:54,411 --> 00:46:57,481
a part of your wardrobe here at Brookhaven Beach Club.
832
00:46:57,548 --> 00:47:01,051
Right, which is exactly why I really need a whistle.
833
00:47:02,085 --> 00:47:03,921
Do not lose this one.
834
00:47:05,823 --> 00:47:07,124
Does this need to be sanitized?
835
00:47:07,191 --> 00:47:09,159
It's probably dusty.
836
00:47:09,226 --> 00:47:11,962
[chuckles] Thanks, Andres. You're the best.
837
00:47:12,029 --> 00:47:15,165
[upbeat music]
838
00:47:29,479 --> 00:47:31,281
[car engine revving]
839
00:47:31,348 --> 00:47:34,484
[upbeat music over speakers]
840
00:47:35,619 --> 00:47:39,189
[volume increases]
841
00:47:56,707 --> 00:47:59,343
[brakes clicking]
842
00:48:00,611 --> 00:48:01,912
Shit.
843
00:48:06,650 --> 00:48:08,018
Damn!
844
00:48:08,085 --> 00:48:09,620
-[tires screeching] -[screams]
845
00:48:11,655 --> 00:48:15,158
I don't know how many times I have to explain this.
846
00:48:15,225 --> 00:48:18,795
So you lost control of the vehicle.
847
00:48:18,862 --> 00:48:21,999
The brakes weren't working.
848
00:48:22,065 --> 00:48:24,067
No need to take a tone, Ms. Brooks.
849
00:48:24,134 --> 00:48:26,670
[ominous music]
850
00:48:26,737 --> 00:48:28,372
Yes, the brakes failed,
851
00:48:28,438 --> 00:48:30,741
and so I steered the car off the road,
852
00:48:30,807 --> 00:48:34,811
and I ended up... here.
853
00:48:34,878 --> 00:48:38,282
It just failed, suddenly. Mm.
854
00:48:39,883 --> 00:48:42,052
How much have you had to drink?
855
00:48:42,119 --> 00:48:43,820
What? I haven't had anything to drink.
856
00:48:43,887 --> 00:48:44,955
I've been working.
857
00:48:45,022 --> 00:48:46,757
As a lifeguard, right?
858
00:48:46,823 --> 00:48:50,127
A lot of alcohol up at that club.
859
00:48:50,193 --> 00:48:52,496
I swear I haven't had anything to drink.
860
00:48:52,562 --> 00:48:55,032
You won't mind taking a breathalyzer then, right?
861
00:48:55,098 --> 00:48:58,835
-I... I mean, no, but-- -Blow.
862
00:48:58,902 --> 00:49:02,072
Alcohol has been causing a lot of accidents lately.
863
00:49:02,139 --> 00:49:03,740
That bartender drowning?
864
00:49:03,807 --> 00:49:06,977
Last summer, a lifeguard mixed booze and pills and OD'd.
865
00:49:07,044 --> 00:49:08,278
Now this.
866
00:49:11,715 --> 00:49:13,016
Can I go now?
867
00:49:17,621 --> 00:49:22,192
There are two types of people in Brookhaven Beach, Abby.
868
00:49:22,259 --> 00:49:25,662
Ones who make messes, ones who clean them up.
869
00:49:27,965 --> 00:49:29,633
One hell of a mess you've made.
870
00:49:42,612 --> 00:49:45,082
[man 1] Juan, when you're done, bring it around.
871
00:49:45,148 --> 00:49:46,683
Green convertible.
872
00:49:54,524 --> 00:49:55,759
Oh, Morero!
873
00:49:55,826 --> 00:49:57,327
The truck, bring it around!
874
00:49:58,395 --> 00:49:59,596
-Bill? -Yeah?
875
00:49:59,663 --> 00:50:00,897
Right.
876
00:50:00,964 --> 00:50:04,001
Replaced your brake lines, your pads and discs.
877
00:50:04,067 --> 00:50:05,969
Ignored the, uh, cosmetic damage.
878
00:50:06,036 --> 00:50:07,571
Thank you.
879
00:50:07,637 --> 00:50:09,272
This could've been worse, you know?
880
00:50:09,339 --> 00:50:10,440
I saw this on our job last summer,
881
00:50:10,507 --> 00:50:12,509
except that one fully totaled.
882
00:50:12,576 --> 00:50:14,077
[ominous music]
883
00:50:14,144 --> 00:50:16,246
-Wait, the brakes were cut? -Uh-huh.
884
00:50:16,313 --> 00:50:19,349
Cop said it was evidence of, uh, botched auto theft.
885
00:50:19,416 --> 00:50:21,284
Apparently, there was a string of 'em.
886
00:50:21,351 --> 00:50:23,920
Kid was distraught. Couldn't afford the fixes.
887
00:50:23,987 --> 00:50:26,123
Guy OD'd a few weeks later.
888
00:50:26,189 --> 00:50:27,457
He's put all his money in his arm.
889
00:50:27,524 --> 00:50:29,493
The lifeguard at Brookhaven Beach Club?
890
00:50:29,559 --> 00:50:32,462
Yeah. Chad, uh... something.
891
00:50:32,529 --> 00:50:35,599
You know, two years ago, brake failure killed a kid.
892
00:50:35,665 --> 00:50:36,800
On a brand-new car.
893
00:50:36,867 --> 00:50:38,402
Gracias.
894
00:50:38,468 --> 00:50:40,537
Ironically, he's a valet driver.
895
00:50:40,604 --> 00:50:42,172
He spends his whole summer saving up money
896
00:50:42,239 --> 00:50:44,875
for a brand-new car, and... Bam!
897
00:50:44,941 --> 00:50:48,045
That's the one that got him, after saving up for a new one.
898
00:50:48,111 --> 00:50:50,580
A valet at Brookhaven Beach Club?
899
00:50:51,648 --> 00:50:53,316
Huh. He was.
900
00:50:54,618 --> 00:50:57,654
That club attracts some unlucky characters.
901
00:50:57,721 --> 00:51:00,157
All right, I just need a signature here,
902
00:51:00,223 --> 00:51:02,292
and how would you like to pay?
903
00:51:02,359 --> 00:51:04,094
-Um, just cash. -[music stops]
904
00:51:04,161 --> 00:51:06,229
-Thank you. -Thank you.
905
00:51:06,296 --> 00:51:08,432
Hey, I'm-I'm sorry. Are these quarters?
906
00:51:08,498 --> 00:51:10,467
Yeah, it's all in there. And don't smell me,
907
00:51:10,534 --> 00:51:12,436
that was my laundry money, please.
908
00:51:15,338 --> 00:51:17,808
The truck! Morero, the truck!
909
00:51:17,874 --> 00:51:21,178
-[whimsical music] -[keyboard clacking]
910
00:52:08,525 --> 00:52:09,759
[Abby] In the last seven years,
911
00:52:09,826 --> 00:52:11,895
there have been at least six employees
912
00:52:11,962 --> 00:52:13,396
to die or disappear
913
00:52:13,463 --> 00:52:15,632
while working at Brookhaven Beach Club.
914
00:52:15,699 --> 00:52:16,833
That I've found.
915
00:52:16,900 --> 00:52:18,502
It's kind of morbid for a craft project.
916
00:52:18,568 --> 00:52:20,137
It starts with Andrew Johansson.
917
00:52:20,203 --> 00:52:23,406
According to his Instagram comments, he was "deported."
918
00:52:23,473 --> 00:52:24,741
But three months later,
919
00:52:24,808 --> 00:52:27,043
his sister filed a missing person's report.
920
00:52:27,110 --> 00:52:29,513
He was never found.
921
00:52:29,579 --> 00:52:32,449
Oh, and there's more. Blake Heckler, gas leak.
922
00:52:32,516 --> 00:52:35,852
Dominic Peters, who was in a car accident.
923
00:52:35,919 --> 00:52:38,622
This is Chad, the guy who OD'd last summer, right?
924
00:52:38,688 --> 00:52:39,556
[Walker] Yeah.
925
00:52:39,623 --> 00:52:41,591
Well, the mechanic told me
926
00:52:41,658 --> 00:52:43,260
that his brakes were also damaged,
927
00:52:43,326 --> 00:52:46,029
just like Dominic's.
928
00:52:46,096 --> 00:52:47,531
The guy who died three summers ago.
929
00:52:47,597 --> 00:52:49,266
That was before I started.
930
00:52:50,167 --> 00:52:52,035
Brake failure.
931
00:52:52,102 --> 00:52:53,470
Just like my car.
932
00:52:53,537 --> 00:52:55,772
Come on, this isn't a coincidence, right?
933
00:52:55,839 --> 00:52:59,042
-I mean, it's unsettling, but-- -Yes.
934
00:52:59,109 --> 00:53:01,578
Uh, a guy was deported my first summer, too.
935
00:53:01,645 --> 00:53:03,380
What? Who?
936
00:53:03,446 --> 00:53:05,115
Robert Smith.
937
00:53:05,182 --> 00:53:07,484
He's Canadian.
938
00:53:07,551 --> 00:53:11,087
Let me guess, no one ever heard from him again?
939
00:53:11,154 --> 00:53:12,422
Whoa, whoa, whoa.
940
00:53:12,489 --> 00:53:14,391
What are you, what are you suggesting?
941
00:53:16,193 --> 00:53:17,928
This summer, Trent's drowning.
942
00:53:17,994 --> 00:53:21,264
-That was an accident. -Was it? Walker, uh--
943
00:53:22,632 --> 00:53:25,335
I saw someone on the beach that night.
944
00:53:25,402 --> 00:53:27,437
-Who? -I don't-- I don't know.
945
00:53:27,504 --> 00:53:29,005
Someone was there.
946
00:53:29,072 --> 00:53:31,074
-Okay. -[sighs]
947
00:53:31,141 --> 00:53:32,542
Did you tell anyone?
948
00:53:32,609 --> 00:53:34,544
Yes, I told Officer Ferdinand and Andres,
949
00:53:34,611 --> 00:53:36,246
and they didn't even care.
950
00:53:36,313 --> 00:53:38,848
And Mateo's deportation makes zero sense, okay?
951
00:53:38,915 --> 00:53:40,750
He hasn't posted in weeks. Not once.
952
00:53:40,817 --> 00:53:43,587
Come on, Abby. What are you suggesting?
953
00:53:43,653 --> 00:53:46,990
Someone's just been picking off club employees for fun?
954
00:53:48,959 --> 00:53:51,394
No, no, no. It's not for fun, okay?
955
00:53:51,461 --> 00:53:53,330
There's... there's a motive.
956
00:53:53,396 --> 00:53:56,466
I just-- I can't figure it out, and-and-and I need your help.
957
00:53:56,533 --> 00:53:58,068
I don't know about this, Abby.
958
00:53:58,134 --> 00:54:00,237
All of these deaths have a logical explanation,
959
00:54:00,303 --> 00:54:03,073
and they were confirmed as accidents.
960
00:54:03,139 --> 00:54:04,808
I don't want this to be true either, okay?
961
00:54:04,874 --> 00:54:08,545
This place, this is like a dream to me.
962
00:54:08,612 --> 00:54:10,580
But if there's something going on here, I...
963
00:54:11,548 --> 00:54:12,916
I need to know the truth.
964
00:54:14,918 --> 00:54:17,454
[upbeat music]
965
00:54:19,222 --> 00:54:21,358
[indistinct chattering]
966
00:54:25,929 --> 00:54:27,297
[glasses clink]
967
00:54:32,602 --> 00:54:35,405
[indistinct chattering]
968
00:54:43,046 --> 00:54:44,447
[Felix] Hey, how are you?
969
00:54:44,514 --> 00:54:45,749
Good to see you.
970
00:54:51,221 --> 00:54:53,623
Aha, you're on lifeguard duty.
971
00:54:53,690 --> 00:54:55,292
We're switching shifts tomorrow.
972
00:54:55,358 --> 00:54:56,660
Whatever.
973
00:54:56,726 --> 00:54:59,129
Um, hey, what is Ferdinand doing here?
974
00:54:59,195 --> 00:55:00,830
He's a member.
975
00:55:00,897 --> 00:55:04,200
New money, some internet scheme or something.
976
00:55:04,267 --> 00:55:05,602
You think he'd look happier.
977
00:55:05,669 --> 00:55:06,703
[Walker] Money isn't everything.
978
00:55:06,770 --> 00:55:08,471
It is when you have none.
979
00:55:08,538 --> 00:55:09,739
Yeah, that's a good point.
980
00:55:09,806 --> 00:55:10,807
I gotta go.
981
00:55:10,874 --> 00:55:12,042
Have fun lifeguarding for no one.
982
00:55:12,108 --> 00:55:13,243
No.
983
00:55:13,310 --> 00:55:15,912
Abby, my newest lifeguard.
984
00:55:15,979 --> 00:55:17,147
Evening, Mr. Warrick.
985
00:55:17,213 --> 00:55:18,682
Um, can I get you anything?
986
00:55:18,748 --> 00:55:20,016
No, no, just coming to say hello.
987
00:55:20,083 --> 00:55:22,085
How-- How's your summer going here?
988
00:55:22,152 --> 00:55:23,486
Oh, my God, it's amazing.
989
00:55:23,553 --> 00:55:25,755
Yeah, everyone at the club is just so kind
990
00:55:25,822 --> 00:55:27,757
-and it's obviously gorgeous. -Hmm.
991
00:55:27,824 --> 00:55:29,993
Andres is such a strong manager.
992
00:55:30,060 --> 00:55:33,663
Apparently a DJ, too. [laughs] No complaints.
993
00:55:33,730 --> 00:55:34,798
That makes me so happy.
994
00:55:34,864 --> 00:55:36,466
I love when my people are happy.
995
00:55:36,533 --> 00:55:38,301
I think this place is just great, don't you?
996
00:55:38,368 --> 00:55:39,803
Absolutely.
997
00:55:39,869 --> 00:55:42,472
I heard you have an interest in fashion design.
998
00:55:42,539 --> 00:55:44,607
Big future plans?
999
00:55:44,674 --> 00:55:46,309
Uh, yeah, how did you--
1000
00:55:46,376 --> 00:55:48,645
Well, Imani showed me the sketch you made of the suit.
1001
00:55:48,712 --> 00:55:52,882
You know, I would actually love to pay you to make that for her.
1002
00:55:54,084 --> 00:55:55,585
Damn. Sorry.
1003
00:55:55,652 --> 00:55:58,621
Um, yeah, that would be, that would be amazing.
1004
00:55:58,688 --> 00:56:01,791
She just has to have it. Do you... will this cover it?
1005
00:56:04,594 --> 00:56:05,762
I'm bad, Abby.
1006
00:56:05,829 --> 00:56:08,998
I just can't help spending on her.
1007
00:56:09,065 --> 00:56:13,370
[chuckles] Yeah, she's really lucky to have you.
1008
00:56:13,436 --> 00:56:15,438
You know, one of the non-profits
1009
00:56:15,505 --> 00:56:17,040
that I do legal work for
1010
00:56:17,107 --> 00:56:20,009
is The Sewing and Textile Institute of Technology.
1011
00:56:20,076 --> 00:56:21,778
They have this incredible design grant.
1012
00:56:21,845 --> 00:56:24,314
I can introduce you to the chair, if you'd like.
1013
00:56:24,381 --> 00:56:26,516
-You work with STITCH? -Mm-hmm.
1014
00:56:27,917 --> 00:56:29,452
Yeah, that would be amazing.
1015
00:56:29,519 --> 00:56:32,555
Um, thank you so much, Mr. Warrick.
1016
00:56:32,622 --> 00:56:34,157
Oh, excuse me for one moment.
1017
00:56:40,964 --> 00:56:43,099
[music stops]
1018
00:56:43,166 --> 00:56:44,834
[soft music]
1019
00:56:44,901 --> 00:56:46,603
[Abby] Never been in here before.
1020
00:56:46,669 --> 00:56:48,571
This is fancy.
1021
00:56:48,638 --> 00:56:50,874
[Imani] Oh.
1022
00:56:50,940 --> 00:56:54,811
-Wait, wait. Maybe we shouldn't. - Come on, we don't have long.
1023
00:56:54,878 --> 00:56:56,713
[Abby] Hold on, hold on.
1024
00:56:56,780 --> 00:57:02,385
Felix, he is, like, so sweet and-and kind,
1025
00:57:02,452 --> 00:57:05,088
and he, like, really loves you. It's--
1026
00:57:05,155 --> 00:57:06,656
I know.
1027
00:57:06,723 --> 00:57:08,892
He loves me so much, he just wants me to be happy.
1028
00:57:13,530 --> 00:57:16,099
Hey, look, I married Felix
1029
00:57:16,166 --> 00:57:20,937
because he's a good man who makes it easy to have fun.
1030
00:57:22,472 --> 00:57:24,207
Does he know that?
1031
00:57:25,742 --> 00:57:28,144
He knows everything he wants to.
1032
00:57:28,211 --> 00:57:30,713
Trust me, I have some experience with infidelity.
1033
00:57:30,780 --> 00:57:33,817
Okay, I don't wanna know your body count.
1034
00:57:33,883 --> 00:57:36,119
Do you want to know what I want?
1035
00:57:41,090 --> 00:57:44,027
[romantic music]
1036
00:57:49,466 --> 00:57:53,102
[music intensifies]
1037
00:57:56,773 --> 00:57:59,275
[music stops]
1038
00:58:09,118 --> 00:58:13,056
[ominous music]
1039
00:58:17,327 --> 00:58:18,428
[knock on door]
1040
00:58:18,495 --> 00:58:20,630
[Walker] Abby!
1041
00:58:22,532 --> 00:58:23,766
-Have a good day. -Shh.
1042
00:58:23,833 --> 00:58:25,401
What, what, what?
1043
00:58:25,468 --> 00:58:26,803
What is going on?
1044
00:58:26,870 --> 00:58:28,104
Someone sus is creeping around the building.
1045
00:58:28,171 --> 00:58:29,572
What do you mean?
1046
00:58:32,609 --> 00:58:34,644
I don't see anyone.
1047
00:58:34,711 --> 00:58:36,012
I swear someone was...
1048
00:58:36,079 --> 00:58:37,747
What are you-- are you okay? [laughs]
1049
00:58:37,814 --> 00:58:39,549
-What's going on with you? -[doorknob clattering]
1050
00:58:43,786 --> 00:58:46,789
-Told you. -[laughs]
1051
00:58:46,856 --> 00:58:49,926
-Hey! -What's up, guys?
1052
00:58:49,993 --> 00:58:51,794
[Walker] Dude, what are you doing here?
1053
00:58:51,861 --> 00:58:54,631
-What are you doing in my room? -Whoa.
1054
00:58:54,697 --> 00:58:56,866
[Walker] This is not your room.
1055
00:58:56,933 --> 00:58:58,701
-[Joey laughing] -Yours is the next one down.
1056
00:58:58,768 --> 00:59:00,537
[laughs] We're gonna go for a walk.
1057
00:59:00,603 --> 00:59:02,972
-Okay, turn around. [laughs] -Walker, Walker, really quick.
1058
00:59:03,039 --> 00:59:05,141
Yeah, what's up? What's up?
1059
00:59:05,208 --> 00:59:06,309
Can I ask you a favor?
1060
00:59:06,376 --> 00:59:09,012
Oh, I'm sorry, are you asking me for help?
1061
00:59:09,078 --> 00:59:11,614
Twice? In the same week? Wow.
1062
00:59:11,681 --> 00:59:13,182
Yes.
1063
00:59:13,249 --> 00:59:16,986
Um, I have this really great interview with STITCH.
1064
00:59:17,053 --> 00:59:18,655
And I just-- I need to be more polished.
1065
00:59:18,721 --> 00:59:19,923
-So, I was hoping-- -Polished.
1066
00:59:21,491 --> 00:59:23,259
-Sure. I got you.
1067
00:59:23,326 --> 00:59:24,794
-Thanks. -We'll talk.
1068
00:59:24,861 --> 00:59:26,896
All right, I'll see you. Whoa, Joey, what are you doing?
1069
00:59:26,963 --> 00:59:28,765
-[Joey laughing] -Don't fall over, you...
1070
00:59:28,831 --> 00:59:31,968
[ominous music]
1071
00:59:37,840 --> 00:59:40,610
[water hissing]
1072
00:59:46,616 --> 00:59:48,084
[phone rings]
1073
00:59:49,619 --> 00:59:50,820
Hello?
1074
00:59:52,288 --> 00:59:53,756
Really? That was fast.
1075
00:59:54,524 --> 00:59:55,992
Okay, thanks.
1076
01:00:00,730 --> 01:00:02,065
[man 2] Pizza for Abby?
1077
01:00:02,131 --> 01:00:03,099
[Abby] Yep.
1078
01:00:16,079 --> 01:00:18,648
[Andres] We've confirmed there was a chemical leak
1079
01:00:18,715 --> 01:00:20,249
in the upstairs bathroom.
1080
01:00:20,316 --> 01:00:22,685
-So, she could've died? -Oh, my God.
1081
01:00:22,752 --> 01:00:24,887
But only the pipeline to the bathtub.
1082
01:00:24,954 --> 01:00:26,456
Everywhere else is just fine.
1083
01:00:26,522 --> 01:00:28,191
-Great. -[pipe clatters]
1084
01:00:28,257 --> 01:00:29,492
That's a relief.
1085
01:00:29,559 --> 01:00:31,828
You know, you're very lucky you caught it so soon.
1086
01:00:31,894 --> 01:00:33,763
It'll be replaced tomorrow.
1087
01:00:33,830 --> 01:00:37,467
For now, I suggest you all get some sleep.
1088
01:00:37,533 --> 01:00:38,968
[claps]
1089
01:00:44,507 --> 01:00:46,275
You okay?
1090
01:00:46,342 --> 01:00:47,877
Dude, this is like the second time
1091
01:00:47,944 --> 01:00:49,846
I've almost died in a week.
1092
01:00:50,780 --> 01:00:52,815
Bad luck.
1093
01:00:52,882 --> 01:00:54,550
You wanna crash on my couch?
1094
01:00:54,617 --> 01:00:55,818
Yeah.
1095
01:01:05,228 --> 01:01:06,362
[pipe clatters]
1096
01:01:11,334 --> 01:01:14,003
All right, so you want to match their energy.
1097
01:01:14,070 --> 01:01:16,839
Okay, so just, like, read their vibe and do it back?
1098
01:01:16,906 --> 01:01:18,908
-Yes. -But that feels dishonest.
1099
01:01:18,975 --> 01:01:20,209
No, it's not dishonest.
1100
01:01:20,276 --> 01:01:22,245
I don't think that it's dishonest.
1101
01:01:22,311 --> 01:01:24,647
It's... polite.
1102
01:01:24,714 --> 01:01:26,315
-[phone chimes] -Okay.
1103
01:01:28,751 --> 01:01:29,952
Oh, come on, please don't tell me
1104
01:01:30,019 --> 01:01:31,654
you're back on your sad boy shit.
1105
01:01:31,721 --> 01:01:33,723
-Because I can't deal with it. -Oh, no, no, no. Don't worry.
1106
01:01:33,790 --> 01:01:35,058
It's not my ex.
1107
01:01:35,124 --> 01:01:36,626
I'm making all new bad decisions.
1108
01:01:36,693 --> 01:01:38,061
Hey, that's growth.
1109
01:01:38,127 --> 01:01:41,264
Ugh, shoot. I forgot my keys.
1110
01:01:41,330 --> 01:01:43,332
All right, I'll see you back at the apartment.
1111
01:01:43,399 --> 01:01:45,101
[Lucia] Imani loves us.
1112
01:01:45,168 --> 01:01:47,336
How are the driving lessons?
1113
01:01:47,403 --> 01:01:48,838
[Chloe] Too fast.
1114
01:01:48,905 --> 01:01:50,573
More to work with than my mixology classes though.
1115
01:01:50,640 --> 01:01:52,008
You?
1116
01:01:52,075 --> 01:01:53,810
[Lucia] Maybe I miss my towel art sessions,
1117
01:01:53,876 --> 01:01:56,679
but these swim lessons have been great so far.
1118
01:01:56,746 --> 01:01:58,948
[women laughing]
1119
01:02:07,190 --> 01:02:08,725
They were sleeping with the wives.
1120
01:02:08,791 --> 01:02:10,693
Chloe was talking about driving practice
1121
01:02:10,760 --> 01:02:12,228
and mixology classes,
1122
01:02:12,295 --> 01:02:15,364
and Lucia started talking about towel art sessions
1123
01:02:15,431 --> 01:02:17,100
and swim lessons.
1124
01:02:17,166 --> 01:02:19,602
So I started thinking, okay?
1125
01:02:19,669 --> 01:02:21,003
You have Andrew Johansson, okay?
1126
01:02:21,070 --> 01:02:22,972
He's wearing Lucia's designer sunglasses.
1127
01:02:23,039 --> 01:02:24,974
And then we have Trent.
1128
01:02:25,041 --> 01:02:27,310
He posted this photo on Instagram.
1129
01:02:27,376 --> 01:02:30,613
Tell me that's not Chloe's leg wearing the diamond anklet.
1130
01:02:30,680 --> 01:02:32,749
I don't know. Maybe. [scoffs]
1131
01:02:32,815 --> 01:02:34,517
[Abby] All right, fine.
1132
01:02:34,584 --> 01:02:36,085
Rob Smith.
1133
01:02:37,153 --> 01:02:38,788
That's Imani's house.
1134
01:02:38,855 --> 01:02:41,190
How do you know that's Imani's house?
1135
01:02:41,257 --> 01:02:42,959
I've given her a lot of swim lessons.
1136
01:02:43,025 --> 01:02:44,660
Oh. [laughs]
1137
01:02:44,727 --> 01:02:46,929
Okay, I get it.
1138
01:02:46,996 --> 01:02:48,698
Swim lessons. Oh!
1139
01:02:48,765 --> 01:02:50,333
[Abby] Walker, I'm serious.
1140
01:02:50,399 --> 01:02:54,237
Don't you see all these deaths and disappearances?
1141
01:02:54,303 --> 01:02:57,240
It's all linked to the women, to the club.
1142
01:02:57,306 --> 01:02:58,775
All of it.
1143
01:02:58,841 --> 01:03:00,276
All right, so what's your theory?
1144
01:03:00,343 --> 01:03:02,044
The board of directors of Brookhaven Beach Club
1145
01:03:02,111 --> 01:03:03,746
is secretly killing anyone
1146
01:03:03,813 --> 01:03:05,982
that's having a fling with their wife?
1147
01:03:06,048 --> 01:03:07,483
And all of these men
1148
01:03:07,550 --> 01:03:09,552
have expertly been getting away with it
1149
01:03:09,619 --> 01:03:10,787
for all these years.
1150
01:03:10,853 --> 01:03:12,221
And you're next?
1151
01:03:12,288 --> 01:03:14,190
[Abby] Jealously is a motive for murder
1152
01:03:14,257 --> 01:03:16,092
according to an article that I just read.
1153
01:03:16,159 --> 01:03:17,460
[car engine revving]
1154
01:03:17,527 --> 01:03:19,929
[Walker] These aren't violent men.
1155
01:03:19,996 --> 01:03:22,598
They're not murderers. I mean, have you met Mr. Warrick?
1156
01:03:22,665 --> 01:03:24,033
He's literally the nicest guy.
1157
01:03:24,100 --> 01:03:27,703
-And Chloe's husband? - [screams]
1158
01:03:27,770 --> 01:03:29,806
He couldn't hurt a fly.
1159
01:03:29,872 --> 01:03:31,040
[Abby] Fine.
1160
01:03:32,875 --> 01:03:35,044
Then they hired someone to do it.
1161
01:03:35,111 --> 01:03:36,879
Someone with an edge.
1162
01:03:41,517 --> 01:03:44,687
Someone who hates when employees break rules.
1163
01:03:44,754 --> 01:03:47,590
[intense music]
1164
01:04:03,706 --> 01:04:04,907
[wristband snaps]
1165
01:04:10,479 --> 01:04:11,914
[music stops]
1166
01:04:14,083 --> 01:04:16,619
Abby, I need you to maintain the sauna.
1167
01:04:18,821 --> 01:04:19,989
Clean it up.
1168
01:04:32,902 --> 01:04:35,571
[suspenseful music]
1169
01:04:40,376 --> 01:04:41,911
Hey!
1170
01:04:41,978 --> 01:04:43,412
Hey, what are you doing?
1171
01:04:43,479 --> 01:04:45,448
[banging on door]
1172
01:04:45,514 --> 01:04:48,084
Open up! Hello!
1173
01:04:49,852 --> 01:04:51,020
[shouts] Help!
1174
01:04:53,022 --> 01:04:54,190
Shit!
1175
01:04:57,827 --> 01:04:58,794
Okay.
1176
01:04:58,861 --> 01:05:01,364
[panting]
1177
01:05:06,068 --> 01:05:08,437
Walker, pick up. Please pick up. Please pick up.
1178
01:05:08,504 --> 01:05:10,239
[ringing]
1179
01:05:11,807 --> 01:05:14,243
[ringing]
1180
01:05:14,310 --> 01:05:16,612
Hey, it's Walker. Leave a message.
1181
01:05:16,679 --> 01:05:17,980
Shit!
1182
01:05:18,047 --> 01:05:19,882
[exhales deeply]
1183
01:05:19,949 --> 01:05:21,083
I need to...
1184
01:05:21,150 --> 01:05:24,720
[heavy breathing]
1185
01:05:24,787 --> 01:05:27,223
[heavy breathing]
1186
01:05:27,290 --> 01:05:30,326
[suspenseful music]
1187
01:05:46,208 --> 01:05:48,811
[music stops]
1188
01:05:48,878 --> 01:05:51,447
[water pouring]
1189
01:05:51,514 --> 01:05:53,015
[screeches]
1190
01:05:53,082 --> 01:05:54,617
Oh.
1191
01:05:54,684 --> 01:05:56,719
Abby, hello?
1192
01:05:56,786 --> 01:05:58,587
-Hey. -[Abby] Hi.
1193
01:05:58,654 --> 01:06:00,122
Oh.
1194
01:06:01,123 --> 01:06:02,758
How long was I in there?
1195
01:06:02,825 --> 01:06:04,493
Almost, like, 30 minutes.
1196
01:06:04,560 --> 01:06:05,995
I don't know.
1197
01:06:06,062 --> 01:06:07,930
I'm so sorry. I didn't get your call.
1198
01:06:07,997 --> 01:06:10,900
I was, uh...
1199
01:06:10,967 --> 01:06:12,134
It-it doesn't matter.
1200
01:06:12,201 --> 01:06:14,437
-What happened? -I don't know.
1201
01:06:16,339 --> 01:06:17,573
[sighs]
1202
01:06:17,640 --> 01:06:20,242
It was... It was blurry.
1203
01:06:21,944 --> 01:06:23,412
-Andres. -Yeah?
1204
01:06:23,479 --> 01:06:25,081
He asked me to clean the sauna.
1205
01:06:25,147 --> 01:06:28,584
And then... Shit!
1206
01:06:28,651 --> 01:06:30,486
And then I blacked out. I don't know.
1207
01:06:30,553 --> 01:06:33,723
Abby, you said that you were trapped.
1208
01:06:35,725 --> 01:06:36,759
Oh, my God.
1209
01:06:36,826 --> 01:06:38,394
-What? -Walker.
1210
01:06:38,461 --> 01:06:40,196
-What? What? -They're trying to kill me.
1211
01:06:40,262 --> 01:06:42,164
-Whoa, whoa. -Like they killed the others.
1212
01:06:42,231 --> 01:06:43,532
-No, no, no. -Yes, yes, yes.
1213
01:06:43,599 --> 01:06:45,201
Hey, we need to take you to the hospital, okay?
1214
01:06:45,267 --> 01:06:47,603
-Come on. You know-- -No, I need to go to the police.
1215
01:06:47,670 --> 01:06:48,571
No, no, no, no.
1216
01:06:48,637 --> 01:06:49,805
We need you to hydrate, all right?
1217
01:06:49,872 --> 01:06:51,140
We need you to drink some water.
1218
01:06:51,207 --> 01:06:52,775
And then we're going to dry you off. Okay?
1219
01:06:53,876 --> 01:06:54,977
All right.
1220
01:06:55,044 --> 01:06:56,112
Okay.
1221
01:06:56,178 --> 01:06:57,713
[exhales]
1222
01:07:03,753 --> 01:07:07,256
[sighs]
1223
01:07:08,791 --> 01:07:10,292
[computer chimes]
1224
01:07:13,162 --> 01:07:15,731
-[sighs] -[suspenseful music]
1225
01:07:30,046 --> 01:07:31,881
[music stops]
1226
01:07:31,947 --> 01:07:33,416
[button clicks]
1227
01:07:35,418 --> 01:07:37,787
-Abby Brooks. -Officer Ferdinand.
1228
01:07:37,853 --> 01:07:38,921
Hi.
1229
01:07:38,988 --> 01:07:40,189
Take a seat.
1230
01:07:44,427 --> 01:07:46,562
[Ferdinand] My deputy says you filed a messy report.
1231
01:07:46,629 --> 01:07:49,298
Something about a sauna and a serial killer.
1232
01:07:51,567 --> 01:07:54,837
Oh, my God, I think there's, like, a miscommunication here.
1233
01:07:54,904 --> 01:07:56,272
No, what happened was that
1234
01:07:56,338 --> 01:08:00,042
I accidentally locked myself in the sauna.
1235
01:08:00,109 --> 01:08:03,679
And then, it got... really hot.
1236
01:08:03,746 --> 01:08:08,050
And-and-and, I got hot. And, heat is...
1237
01:08:08,117 --> 01:08:10,352
It's not safe, as you must know.
1238
01:08:13,556 --> 01:08:15,391
[sobs] And I just get really emotional
1239
01:08:15,458 --> 01:08:18,561
when it comes to safety regulations.
1240
01:08:18,627 --> 01:08:21,163
Especially when I'm hormonal.
1241
01:08:21,230 --> 01:08:22,298
[gasps]
1242
01:08:22,364 --> 01:08:24,700
I think I'm having a hot flash.
1243
01:08:24,767 --> 01:08:27,103
Does someone have Midol or a tampon, or something?
1244
01:08:27,169 --> 01:08:29,071
Okay, okay, okay. I get it.
1245
01:08:29,138 --> 01:08:30,606
I get-- Please calm down.
1246
01:08:31,874 --> 01:08:33,609
To confirm,
1247
01:08:33,676 --> 01:08:36,812
you locked yourself in and got hot?
1248
01:08:37,947 --> 01:08:38,914
Mm-hm.
1249
01:08:40,950 --> 01:08:42,918
Ms. Brooks,
1250
01:08:42,985 --> 01:08:44,553
I think you should go home.
1251
01:08:44,620 --> 01:08:46,255
Yes, absolutely.
1252
01:08:46,322 --> 01:08:49,058
I'm going to get out of your hair and...
1253
01:08:49,125 --> 01:08:50,493
Thank you so much.
1254
01:08:55,064 --> 01:08:57,700
[ominous music]
1255
01:09:00,136 --> 01:09:02,738
[dial tone]
1256
01:09:03,672 --> 01:09:04,907
We need to talk.
1257
01:09:06,208 --> 01:09:07,409
Yeah.
1258
01:09:10,146 --> 01:09:11,814
[Abby] Walker, where are you?
1259
01:09:16,719 --> 01:09:17,720
What the hell?
1260
01:09:24,193 --> 01:09:25,394
Walker?
1261
01:09:28,597 --> 01:09:31,367
Walker, what are you doing in the women's restroom?
1262
01:09:31,433 --> 01:09:32,868
Oh, my God.
1263
01:09:32,935 --> 01:09:34,270
Who are you doing in the women's restroom?
1264
01:09:34,336 --> 01:09:36,505
It-it's not what it looks like.
1265
01:09:36,572 --> 01:09:37,640
Um...
1266
01:09:37,706 --> 01:09:38,974
Okay, um...
1267
01:09:39,041 --> 01:09:41,744
Did you know that Lucia is married to Officer Ferdinand?
1268
01:09:41,810 --> 01:09:43,913
Abby, I really can't talk about this right now.
1269
01:09:46,148 --> 01:09:48,684
Okay, well, why don't you call me whenever you're done
1270
01:09:48,751 --> 01:09:51,020
doing whatever the fuck it is that you're doing, okay?
1271
01:09:51,086 --> 01:09:52,054
-Yeah. -I really need you.
1272
01:09:52,121 --> 01:09:53,289
Okay, great.
1273
01:09:59,662 --> 01:10:01,530
Good boy.
1274
01:10:01,597 --> 01:10:03,832
Just like how we planned.
1275
01:10:14,610 --> 01:10:16,946
-[gasps] -[tense music]
1276
01:10:25,154 --> 01:10:26,622
[Abby screaming]
1277
01:10:26,689 --> 01:10:28,324
[Felix] I don't want to hurt you, Abby,
1278
01:10:28,390 --> 01:10:30,793
-but I have to kill you! -[Abby] Felix!
1279
01:10:30,859 --> 01:10:32,194
[Abby screaming]
1280
01:10:32,261 --> 01:10:35,331
No! [crying]
1281
01:10:37,433 --> 01:10:39,668
[Felix] I have to take care of Imani now!
1282
01:10:39,735 --> 01:10:41,270
[Abby] No, I'll stop hooking up, I swear!
1283
01:10:41,337 --> 01:10:43,539
[Felix] This isn't about sex!
1284
01:10:44,273 --> 01:10:46,075
[water bubbling]
1285
01:10:46,141 --> 01:10:47,142
[gasping]
1286
01:10:47,209 --> 01:10:48,911
Oh, but you don't know, do you?
1287
01:10:48,978 --> 01:10:51,447
All that other research, and you didn't find it.
1288
01:10:51,513 --> 01:10:54,450
If I don't kill you tonight, Imani's life is over!
1289
01:10:56,418 --> 01:10:57,953
Unfortunately, a person can drown
1290
01:10:58,020 --> 01:10:59,788
in less than 60 seconds.
1291
01:11:01,257 --> 01:11:05,060
[panting]
1292
01:11:10,666 --> 01:11:14,003
And an accidental drowning is the easiest to fake.
1293
01:11:14,069 --> 01:11:16,739
[both screaming]
1294
01:11:18,407 --> 01:11:21,443
[groaning]
1295
01:11:22,278 --> 01:11:24,380
[Abby panting]
1296
01:11:26,115 --> 01:11:27,750
[Abby coughing]
1297
01:11:27,816 --> 01:11:29,318
[Felix groaning]
1298
01:11:29,385 --> 01:11:32,521
[music continues]
1299
01:11:33,689 --> 01:11:34,723
Walker!
1300
01:11:34,790 --> 01:11:35,924
Abby, whoa, what happened to you?
1301
01:11:35,991 --> 01:11:37,593
-Why are you wet? -It's Felix.
1302
01:11:37,660 --> 01:11:38,994
It's Felix, and he's coming!
1303
01:11:39,061 --> 01:11:40,562
Felix? What?
1304
01:11:40,629 --> 01:11:42,097
-We need to call the police. -No, no, I'm telling you,
1305
01:11:42,164 --> 01:11:43,699
Officer Ferdinand is in on the whole thing.
1306
01:11:43,766 --> 01:11:46,502
Ferdinand? Fuck. Do you think Lucia knows?
1307
01:11:46,568 --> 01:11:48,771
I don't know, but Imani doesn't.
1308
01:11:48,837 --> 01:11:50,172
Wait, that's who you were with?
1309
01:11:50,239 --> 01:11:51,874
Shit, shit, shit. We need to go.
1310
01:11:51,940 --> 01:11:53,475
-We need to get out of town. -She's in danger!
1311
01:11:53,542 --> 01:11:55,077
I thought it didn't matter to you!
1312
01:11:55,144 --> 01:11:56,912
It doesn't mean I want to be responsible for her death, okay?
1313
01:11:56,979 --> 01:11:59,648
-Abby, we need to run, now! -No! Listen!
1314
01:11:59,715 --> 01:12:02,017
Felix said that there's something else going on, okay?
1315
01:12:02,084 --> 01:12:04,687
Something fucked up, and she needs to know!
1316
01:12:04,753 --> 01:12:05,988
-I need to know! -Why?
1317
01:12:06,055 --> 01:12:07,790
What is this obsession with the truth?
1318
01:12:07,856 --> 01:12:09,792
'Cause the truth is literally all I have!
1319
01:12:09,858 --> 01:12:11,360
Abby, come on.
1320
01:12:11,427 --> 01:12:12,528
-No. -We gotta go.
1321
01:12:12,594 --> 01:12:14,430
Felix just tried to murder me.
1322
01:12:14,496 --> 01:12:16,098
And he's about to do the same to her.
1323
01:12:16,165 --> 01:12:17,566
I need to help her, please!
1324
01:12:17,633 --> 01:12:19,535
I'm not letting you go anywhere. I'm not letting you go.
1325
01:12:19,601 --> 01:12:20,736
I'll meet you back at the apartment.
1326
01:12:20,803 --> 01:12:22,271
-Just trust me. -No, no, no, no, no.
1327
01:12:22,338 --> 01:12:24,106
-I'm not going to let you go. -Trust me, I got this.
1328
01:12:24,173 --> 01:12:26,108
-I got this, okay? -What are you doing?
1329
01:12:26,175 --> 01:12:27,609
-Abby! -Go! He's coming!
1330
01:12:27,676 --> 01:12:29,511
-Go! -Abby.
1331
01:12:31,213 --> 01:12:33,816
-[car door closes] -Fuck!
1332
01:12:42,224 --> 01:12:43,325
[Abby] Imani?
1333
01:12:43,392 --> 01:12:46,428
[panting]
1334
01:12:46,495 --> 01:12:47,996
Is Felix here?
1335
01:12:48,063 --> 01:12:50,366
No, he's out to drinks with Jay, Officer Ferdinand.
1336
01:12:50,432 --> 01:12:52,234
Are you okay?
1337
01:12:52,301 --> 01:12:53,902
Felix just tried to murder me.
1338
01:12:53,969 --> 01:12:55,637
-What are you talking about? -No, I'm serious.
1339
01:12:55,704 --> 01:12:57,539
Are you okay? Do you have any weapons?
1340
01:12:57,606 --> 01:12:59,308
-We need to go. -Take a deep breath.
1341
01:12:59,375 --> 01:13:00,809
-Take a deep breath. -No. No.
1342
01:13:00,876 --> 01:13:02,678
-Let me go get you a drink. -Did you... Imani?
1343
01:13:02,745 --> 01:13:04,346
-I don't want a drink. -I'll be right back.
1344
01:13:04,413 --> 01:13:06,181
-Please. -Take a deep breath.
1345
01:13:08,450 --> 01:13:11,153
[panting]
1346
01:13:13,956 --> 01:13:17,760
[panting]
1347
01:13:20,562 --> 01:13:22,264
[laptop chimes]
1348
01:13:22,331 --> 01:13:25,768
[panting]
1349
01:13:30,606 --> 01:13:31,774
[Abby] What?
1350
01:13:33,509 --> 01:13:34,610
No.
1351
01:13:34,676 --> 01:13:37,112
[ominous music]
1352
01:13:49,625 --> 01:13:51,026
What are you doing, Abby?
1353
01:13:57,566 --> 01:13:59,034
What the fuck is all this?
1354
01:14:01,770 --> 01:14:05,307
I told you, I made my fortune in website design.
1355
01:14:05,374 --> 01:14:09,645
Just... one particular website.
1356
01:14:12,681 --> 01:14:15,784
Do you have any idea
1357
01:14:15,851 --> 01:14:17,653
how much money Chloe, Lucia, and I
1358
01:14:17,719 --> 01:14:20,689
make from our elite subscribers on Baewatchers.com.
1359
01:14:22,257 --> 01:14:24,760
You don't, do you?
1360
01:14:24,827 --> 01:14:28,864
We fund the entire club, including your salary.
1361
01:14:30,833 --> 01:14:34,069
But you're filming all these people without their permission.
1362
01:14:34,136 --> 01:14:37,940
Well, our audience pays extra for the authenticity.
1363
01:14:38,006 --> 01:14:42,811
And then you just let Felix... murder them?
1364
01:14:42,878 --> 01:14:44,813
Apparently, it's nearly impossible to dispute
1365
01:14:44,880 --> 01:14:47,749
a non-consensual pornography charge in court.
1366
01:14:47,816 --> 01:14:49,384
The press alone would destroy us
1367
01:14:49,451 --> 01:14:53,789
and keeping you guys around is just far too risky, so...
1368
01:14:53,856 --> 01:14:56,058
I came up with a genius plan.
1369
01:14:58,694 --> 01:15:00,963
Killing kids like you.
1370
01:15:01,029 --> 01:15:02,598
[water splashes]
1371
01:15:05,434 --> 01:15:07,302
No family.
1372
01:15:07,369 --> 01:15:09,571
[gasps, then groans]
1373
01:15:11,740 --> 01:15:13,709
No money.
1374
01:15:13,775 --> 01:15:15,978
-[car engine revving] -[screams]
1375
01:15:19,214 --> 01:15:21,984
The press won't even realize you're gone.
1376
01:15:22,050 --> 01:15:25,587
What about Dominic and Chad, and Robert?
1377
01:15:25,654 --> 01:15:27,055
You did this to them too?
1378
01:15:27,122 --> 01:15:29,992
[snickers]
1379
01:15:30,058 --> 01:15:31,560
Very good!
1380
01:15:31,627 --> 01:15:33,195
Oh, my goodness!
1381
01:15:33,262 --> 01:15:34,696
Good job!
1382
01:15:34,763 --> 01:15:37,099
Of course a woman would do the research, right?
1383
01:15:39,401 --> 01:15:42,938
The audience did love my bisexual vibes, by the way.
1384
01:15:43,005 --> 01:15:45,741
But, uh, sales did drop and you've obviously caught on,
1385
01:15:45,807 --> 01:15:48,143
so that is a wrap on Abby.
1386
01:15:48,210 --> 01:15:49,778
Felix has never had such a hard time
1387
01:15:49,845 --> 01:15:52,080
ending someone, though.
1388
01:15:52,147 --> 01:15:56,051
I'd be impressed if I weren't so pissed off.
1389
01:15:56,118 --> 01:15:59,288
You can't just let him murder all these people, Imani!
1390
01:16:00,122 --> 01:16:01,089
Let him?
1391
01:16:03,392 --> 01:16:04,893
Let him?
1392
01:16:04,960 --> 01:16:08,630
Abby, I decide who we need to kill and when.
1393
01:16:11,066 --> 01:16:15,771
Felix hates it, but, uh... He loves me.
1394
01:16:15,837 --> 01:16:18,473
Your relationship is seriously so fucked up.
1395
01:16:18,540 --> 01:16:22,177
Don't pretend you know anything about relationships.
1396
01:16:23,579 --> 01:16:24,980
If we didn't kill these kids...
1397
01:16:26,081 --> 01:16:27,215
Well, they'd all figure it out
1398
01:16:27,282 --> 01:16:28,584
and that would be very bad for us
1399
01:16:28,650 --> 01:16:30,052
and even worse for content.
1400
01:16:31,853 --> 01:16:33,855
You know what else is bad for content?
1401
01:16:33,922 --> 01:16:35,624
Oh, enlighten me.
1402
01:16:35,691 --> 01:16:37,326
A fucked-up face.
1403
01:16:37,392 --> 01:16:40,629
[Imani groaning]
1404
01:16:42,197 --> 01:16:44,466
[Abby grunts]
1405
01:16:44,533 --> 01:16:46,935
[Imani groaning]
1406
01:16:50,472 --> 01:16:52,674
[Imani groaning]
1407
01:16:56,311 --> 01:16:59,314
[Imani groaning]
1408
01:16:59,381 --> 01:17:01,183
[Abby grunts]
1409
01:17:13,528 --> 01:17:15,063
Walker!
1410
01:17:15,130 --> 01:17:16,632
Walker, please don't be dead. Please don't be dead.
1411
01:17:16,698 --> 01:17:18,867
-Oh, my God! -[Walker] Oh, my God.
1412
01:17:18,934 --> 01:17:20,202
What happened to you?
1413
01:17:20,268 --> 01:17:21,970
Come on, we have to go.
1414
01:17:22,037 --> 01:17:23,572
Come on, we've got to get my sketch, please. Please.
1415
01:17:23,639 --> 01:17:24,806
Come on.
1416
01:17:26,241 --> 01:17:28,143
Oh, shit.
1417
01:17:29,911 --> 01:17:32,314
-Here, here's this thing. -All right, let's go.
1418
01:17:32,381 --> 01:17:34,316
-Wait, wait, wait. -[Abby groans]
1419
01:17:34,383 --> 01:17:37,119
Whoa, whoa, we need to properly bandage your arm.
1420
01:17:37,185 --> 01:17:38,487
Okay, it's-it's in the bathroom.
1421
01:17:38,553 --> 01:17:40,589
Bathroom?
1422
01:17:40,656 --> 01:17:43,592
-[knife clangs] -[groans]
1423
01:17:43,659 --> 01:17:45,560
[tense music]
1424
01:17:45,627 --> 01:17:47,396
[Felix] Oh, shit.
1425
01:17:47,462 --> 01:17:48,430
[Abby] Walker.
1426
01:17:51,400 --> 01:17:54,169
[screaming]
1427
01:17:54,236 --> 01:17:55,971
No, no.
1428
01:17:56,038 --> 01:17:58,840
I thought you were Abby!
1429
01:18:02,878 --> 01:18:05,280
-Imani's dying. -What?
1430
01:18:05,347 --> 01:18:07,049
I left her bleeding and you can save her.
1431
01:18:07,115 --> 01:18:09,685
-You have to run. -You're lying.
1432
01:18:09,751 --> 01:18:11,420
No, I know everything.
1433
01:18:14,489 --> 01:18:16,224
Go, now.
1434
01:18:16,291 --> 01:18:17,492
[exhales]
1435
01:18:22,297 --> 01:18:23,532
No!
1436
01:18:23,598 --> 01:18:24,933
No!
1437
01:18:28,670 --> 01:18:30,305
Walker, we have to stop the bleeding
1438
01:18:30,372 --> 01:18:31,640
and we're going to get help, okay?
1439
01:18:31,707 --> 01:18:32,708
It's too late.
1440
01:18:32,774 --> 01:18:34,176
[Abby] I'm so sorry.
1441
01:18:34,242 --> 01:18:36,445
He was here for me. He wasn't here for you.
1442
01:18:36,511 --> 01:18:39,147
Hey... you're...
1443
01:18:39,214 --> 01:18:41,283
You're still the best friend I've ever had.
1444
01:18:42,984 --> 01:18:45,220
Please, no, no.
1445
01:18:45,287 --> 01:18:46,755
-[groans] -This is all my fault.
1446
01:18:46,822 --> 01:18:48,824
You told us to run and I didn't listen.
1447
01:18:48,890 --> 01:18:50,158
I'm so sorry.
1448
01:18:50,225 --> 01:18:51,460
Pr--
1449
01:18:53,929 --> 01:18:57,132
-I promise, I promise. -[groans]
1450
01:18:57,199 --> 01:18:59,234
[Abby] Walker. No, please.
1451
01:18:59,301 --> 01:19:00,769
[gasping]
1452
01:19:00,836 --> 01:19:02,037
No, please.
1453
01:19:02,104 --> 01:19:03,538
Please, please. [sobbing]
1454
01:19:03,605 --> 01:19:05,640
No, Walker.
1455
01:19:05,707 --> 01:19:06,842
I'm sorry.
1456
01:19:06,908 --> 01:19:10,846
[dramatic music]
1457
01:19:15,884 --> 01:19:19,121
[sobbing]
1458
01:19:24,392 --> 01:19:25,360
No.
1459
01:19:36,071 --> 01:19:37,472
[Felix] Imani!
1460
01:19:38,673 --> 01:19:39,841
Imani!
1461
01:19:42,444 --> 01:19:43,712
Oh, Imani.
1462
01:19:43,779 --> 01:19:45,747
Oh. Oh.
1463
01:19:45,814 --> 01:19:50,619
Oh, God! Oh, God! [sobbing]
1464
01:19:50,685 --> 01:19:51,953
[Imani] Felix.
1465
01:19:53,221 --> 01:19:54,222
Oh, God.
1466
01:19:55,357 --> 01:19:56,458
[groans]
1467
01:19:57,325 --> 01:19:58,160
Argh!
1468
01:19:58,226 --> 01:20:00,362
Oh, Abby said you were dying.
1469
01:20:00,428 --> 01:20:02,898
That bitch hit me with a $200 pinot.
1470
01:20:02,964 --> 01:20:04,199
Is she dead?
1471
01:20:06,968 --> 01:20:08,036
No, not yet.
1472
01:20:08,103 --> 01:20:09,471
Ah, dammit, Felix!
1473
01:20:09,538 --> 01:20:12,440
How hard is it to kill one little lesbian?
1474
01:20:12,507 --> 01:20:14,409
She's...
1475
01:20:14,476 --> 01:20:17,412
-[grunts] -Do I have to do this myself?
1476
01:20:20,849 --> 01:20:22,350
I'm sorry, Imani. I'll...
1477
01:20:24,853 --> 01:20:26,054
I'll try harder.
1478
01:20:28,557 --> 01:20:30,959
Hey. Hey.
1479
01:20:31,927 --> 01:20:33,595
It's okay, baby.
1480
01:20:33,662 --> 01:20:35,564
I know you will.
1481
01:20:35,630 --> 01:20:38,967
Because I know that you won't stop until it's done.
1482
01:20:39,901 --> 01:20:41,069
Baby...
1483
01:20:43,104 --> 01:20:44,472
-For us. -Yeah.
1484
01:20:47,943 --> 01:20:50,312
[moans]
1485
01:20:50,378 --> 01:20:51,446
[phone rings]
1486
01:20:55,083 --> 01:20:56,218
[Ferdinand] There's been a reported
1487
01:20:56,284 --> 01:20:57,752
disturbance at the club.
1488
01:20:57,819 --> 01:20:59,888
Noise is coming from the lifeguard station.
1489
01:21:03,892 --> 01:21:05,126
We're on our way.
1490
01:21:11,700 --> 01:21:12,767
Abby!
1491
01:21:12,834 --> 01:21:15,971
[tense music]
1492
01:22:02,684 --> 01:22:04,753
-[screams] -[groans]
1493
01:22:04,819 --> 01:22:09,724
-[pipe clanging] -[grunting]
1494
01:22:18,333 --> 01:22:21,136
[grunting, panting]
1495
01:22:22,037 --> 01:22:24,773
[grunting, panting]
1496
01:22:24,839 --> 01:22:28,176
[grunting]
1497
01:22:28,243 --> 01:22:31,446
[tense music]
1498
01:22:31,513 --> 01:22:33,715
[groaning]
1499
01:22:51,132 --> 01:22:53,134
[Imani] Where'd you go, Abby?
1500
01:22:58,807 --> 01:23:02,277
[footsteps receding]
1501
01:23:12,454 --> 01:23:13,421
Shit.
1502
01:23:14,723 --> 01:23:17,692
[suspenseful music]
1503
01:23:21,029 --> 01:23:22,564
Abby, what on earth is happening?
1504
01:23:22,630 --> 01:23:24,532
The Warricks, they're trying to kill me.
1505
01:23:24,599 --> 01:23:26,968
-What are you talking about? -I can prove it.
1506
01:23:27,035 --> 01:23:28,103
Please believe me. I swear.
1507
01:23:28,169 --> 01:23:29,771
-Please. -Just breathe.
1508
01:23:29,838 --> 01:23:31,072
-Please. -Okay.
1509
01:23:31,806 --> 01:23:33,375
Please.
1510
01:23:33,441 --> 01:23:34,709
[Andres] I trust you.
1511
01:23:34,776 --> 01:23:37,212
-Please. -I trust you.
1512
01:23:38,079 --> 01:23:39,514
I trust you.
1513
01:23:39,581 --> 01:23:41,016
[Abby sobbing]
1514
01:23:41,082 --> 01:23:42,283
It's okay.
1515
01:23:43,151 --> 01:23:46,287
[dramatic music]
1516
01:24:04,072 --> 01:24:06,708
[Abby] Some chemicals lighten fabrics.
1517
01:24:06,775 --> 01:24:09,144
Others remove stains.
1518
01:24:09,210 --> 01:24:11,146
Never use them together.
1519
01:24:21,289 --> 01:24:23,191
Unless you want to pass out.
1520
01:24:37,105 --> 01:24:40,241
[suspenseful music]
1521
01:24:54,589 --> 01:24:56,091
[groaning]
1522
01:24:56,157 --> 01:25:00,128
[grunting]
1523
01:25:03,398 --> 01:25:06,534
[muffled screaming]
1524
01:25:14,042 --> 01:25:15,877
[panting]
1525
01:25:22,884 --> 01:25:26,621
[panting]
1526
01:25:28,356 --> 01:25:31,893
[grunting]
1527
01:25:40,702 --> 01:25:42,170
[gun clicks]
1528
01:25:51,913 --> 01:25:52,881
What did you do?
1529
01:25:55,183 --> 01:25:56,451
She's not dead yet.
1530
01:25:57,418 --> 01:25:58,853
You can still save her.
1531
01:25:58,920 --> 01:26:01,356
Abby Brooks, you are under arrest.
1532
01:26:03,691 --> 01:26:04,659
No, I'm not.
1533
01:26:04,726 --> 01:26:07,195
I have a fucking gun in your face.
1534
01:26:08,630 --> 01:26:10,732
But you won't shoot it. You can't.
1535
01:26:10,798 --> 01:26:12,267
Wanna bet?
1536
01:26:12,333 --> 01:26:13,868
If you fire a bullet from that gun,
1537
01:26:13,935 --> 01:26:15,336
you're gonna have to report it.
1538
01:26:15,403 --> 01:26:17,138
And they're gonna look into you...
1539
01:26:17,205 --> 01:26:18,673
into Felix.
1540
01:26:19,440 --> 01:26:20,608
It's too risky.
1541
01:26:23,378 --> 01:26:24,612
Where is he?
1542
01:26:25,580 --> 01:26:27,282
Why don't you go find him?
1543
01:26:27,348 --> 01:26:29,050
But you're gonna let me go first.
1544
01:26:29,117 --> 01:26:31,719
Why the fuck would I do that?
1545
01:26:31,786 --> 01:26:33,922
Because you and Lucia have been covering up
1546
01:26:33,988 --> 01:26:35,790
these murders for years.
1547
01:26:35,857 --> 01:26:37,525
There was no string of car thefts
1548
01:26:37,592 --> 01:26:40,128
or deportation or accidents.
1549
01:26:40,195 --> 01:26:42,730
You knew it was Felix all along.
1550
01:26:42,797 --> 01:26:44,065
Prove it.
1551
01:26:44,132 --> 01:26:46,634
How did you get here so fast if he didn't call you?
1552
01:26:46,701 --> 01:26:47,602
It's my job.
1553
01:26:47,669 --> 01:26:49,837
But you were off tonight.
1554
01:26:49,904 --> 01:26:51,539
Drinks with Felix.
1555
01:26:51,606 --> 01:26:52,974
Except he wasn't out getting drinks.
1556
01:26:53,041 --> 01:26:54,642
He was trying to murder me.
1557
01:26:55,944 --> 01:26:56,945
What is that?
1558
01:26:57,011 --> 01:26:58,112
Alibi?
1559
01:26:58,179 --> 01:26:59,347
Accomplice?
1560
01:27:00,748 --> 01:27:04,018
You must love cleaning up his messes.
1561
01:27:04,085 --> 01:27:05,720
I don't do it for him.
1562
01:27:05,787 --> 01:27:07,388
I do it for me.
1563
01:27:07,455 --> 01:27:09,624
For Lucia. And the money.
1564
01:27:10,458 --> 01:27:11,726
But mostly,
1565
01:27:11,793 --> 01:27:14,696
I wanted that trash dead just as much as he did.
1566
01:27:14,762 --> 01:27:18,066
People like you ruined Brookhaven beach.
1567
01:27:18,132 --> 01:27:19,334
The money saves it.
1568
01:27:20,235 --> 01:27:21,970
So I covered it up.
1569
01:27:22,036 --> 01:27:23,171
And I'll do it again.
1570
01:27:23,238 --> 01:27:24,305
Gunshot and all.
1571
01:27:24,372 --> 01:27:25,773
[Andres] That might be hard.
1572
01:27:25,840 --> 01:27:27,942
Once video of your confession goes live.
1573
01:27:28,743 --> 01:27:30,178
Andres.
1574
01:27:30,245 --> 01:27:32,780
-Come on now. -You lied to me.
1575
01:27:32,847 --> 01:27:34,315
All those kids.
1576
01:27:34,382 --> 01:27:37,218
It's not my fault you were too work-obsessed to catch on.
1577
01:27:37,285 --> 01:27:38,886
Should I hit publish?
1578
01:27:38,953 --> 01:27:41,322
Unless you think you can shoot us both at the same time.
1579
01:27:43,691 --> 01:27:45,260
What's it gonna be, Ferdinand?
1580
01:27:45,326 --> 01:27:49,364
[suspenseful music]
1581
01:28:04,078 --> 01:28:05,313
I need an ambulance
1582
01:28:05,380 --> 01:28:07,749
to Brookhaven Beach Club right now!
1583
01:28:09,017 --> 01:28:11,085
[indistinct radio chatter]
1584
01:28:13,588 --> 01:28:18,693
♪ Wash away your misery ♪
1585
01:28:18,760 --> 01:28:22,463
♪ This could be your home ♪
1586
01:28:22,530 --> 01:28:26,901
♪ Away from home ♪
1587
01:28:47,322 --> 01:28:52,260
♪ Soak in the sun ♪
1588
01:28:52,327 --> 01:28:56,297
♪ There's no need to run ♪
1589
01:28:56,364 --> 01:29:00,902
♪ You got us around ♪
1590
01:29:00,968 --> 01:29:05,940
♪ We'll keep you Safe and sound ♪
1591
01:29:09,911 --> 01:29:14,782
♪ Hang by the tide ♪
1592
01:29:14,849 --> 01:29:20,455
♪ And don't try to hide twice ♪
1593
01:29:20,521 --> 01:29:23,691
♪ Close your eyes ♪
1594
01:29:23,758 --> 01:29:28,863
♪ Maybe you can stay a while ♪
1595
01:29:28,930 --> 01:29:30,665
Sharing this collection at Fashion Week
1596
01:29:30,732 --> 01:29:32,867
has been an absolute dream come true.
1597
01:29:32,934 --> 01:29:35,103
And I could not have done it without STITCH.
1598
01:29:35,169 --> 01:29:36,904
All the money that we're raising
1599
01:29:36,971 --> 01:29:38,706
for our educational grant program,
1600
01:29:38,773 --> 01:29:40,675
The Walker Goals Foundation,
1601
01:29:40,742 --> 01:29:42,543
is gonna help young adults follow their dreams
1602
01:29:42,610 --> 01:29:45,012
instead of working themselves to death.
1603
01:29:45,079 --> 01:29:47,115
I just want to give them everything,
1604
01:29:47,181 --> 01:29:49,751
except the trauma.
1605
01:29:49,817 --> 01:29:52,253
Abby, it's time for promo photos.
1606
01:29:52,320 --> 01:29:53,688
Thank you, Andres.
1607
01:29:56,624 --> 01:30:00,595
[dramatic music]
1608
01:30:12,540 --> 01:30:17,345
♪ Welcome to Brookhaven Beach ♪
1609
01:30:17,412 --> 01:30:22,383
♪ Wash away your misery ♪
1610
01:30:22,450 --> 01:30:25,486
♪ This could be your home ♪
1611
01:30:25,553 --> 01:30:31,692
♪ Away from home ♪
1612
01:30:37,331 --> 01:30:42,336
♪ Wash away your misery ♪
1613
01:30:42,403 --> 01:30:46,340
♪ This could be your home ♪
1614
01:30:46,407 --> 01:30:51,479
♪ Away from home ♪
1615
01:30:51,546 --> 01:30:56,350
♪ Come on home ♪
1616
01:30:56,417 --> 01:31:01,556
♪ Come on home ♪
1617
01:31:01,622 --> 01:31:06,627
♪ Come on home ♪
1618
01:31:06,694 --> 01:31:09,797
♪ Come on ♪
110392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.