All language subtitles for Trouble_Man_2025[_10791].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,752 --> 00:00:36,666 What? 2 00:00:36,840 --> 00:00:37,667 Yo Jax. 3 00:00:37,841 --> 00:00:39,277 Get the fuck up. 4 00:00:39,451 --> 00:00:40,322 I'm about to help you get paid bro. 5 00:00:42,411 --> 00:00:43,977 Well, you remember Ms. Jordan? 6 00:00:44,152 --> 00:00:45,892 Well, she asked me to talk to you. 7 00:00:46,067 --> 00:00:47,503 Remember that daughter Lisa? 8 00:00:47,677 --> 00:00:48,939 Well she wound up marrying a doctor. 9 00:00:49,113 --> 00:00:50,680 Some cat named Myers. 10 00:00:51,115 --> 00:00:52,595 Well, the doctor's been knocking her around man. 11 00:00:52,769 --> 00:00:54,727 And Ms. Jordan promised she'd holler at you 12 00:00:54,901 --> 00:00:56,338 about checkin' his 'lil ass. 13 00:00:56,816 --> 00:00:58,688 I know you don't like fucking with domestic drama 14 00:00:58,862 --> 00:01:00,603 and all that bro, 15 00:01:00,777 --> 00:01:01,952 but I know how you don't much like bullies either. 16 00:01:02,213 --> 00:01:03,693 You get his little ass pregnant, 17 00:01:03,867 --> 00:01:05,303 that's worth about Two G's right there. 18 00:01:05,477 --> 00:01:07,131 Ms. Jordan just has $500. 19 00:01:07,305 --> 00:01:09,525 But yeah, I'm gonna kick in another $1500. 20 00:01:10,395 --> 00:01:12,397 Doc's supposed to be some little bitty mother fucker. 21 00:01:13,224 --> 00:01:15,400 Just scare his 'lil punk ass, man. 22 00:01:15,574 --> 00:01:17,576 That should do the trick. 23 00:01:19,926 --> 00:01:22,059 Little bitty mother fucker... 24 00:01:22,277 --> 00:01:23,321 Question mark. 25 00:01:23,539 --> 00:01:24,583 Question mark. 26 00:01:24,801 --> 00:01:25,758 Question mark. 27 00:01:25,932 --> 00:01:27,630 I'm gonna fuck you up Ree Ree. 28 00:01:27,804 --> 00:01:28,805 Exclamation point. 29 00:01:32,156 --> 00:01:33,026 Got you, man. 30 00:01:33,201 --> 00:01:34,027 I got you, brother. 31 00:01:34,202 --> 00:01:35,028 Another one. Come on. 32 00:01:35,203 --> 00:01:36,247 Push that shit. 33 00:01:36,421 --> 00:01:37,770 Go ahead, go ahead, go ahead. 34 00:01:37,944 --> 00:01:39,250 All you, all you, brother. 35 00:01:41,122 --> 00:01:42,340 There it is. 36 00:01:45,430 --> 00:01:46,866 Thanks for the spot. 37 00:01:52,655 --> 00:01:54,787 Bob Myers, I ain't ever seen you right before. 38 00:01:58,313 --> 00:01:59,401 You a new trainer? 39 00:02:00,706 --> 00:02:01,968 Tell me something. 40 00:02:03,405 --> 00:02:06,408 At your size, was it hard to become a surgeon? 41 00:02:07,235 --> 00:02:08,801 Cuz I'd imagine the instruments 42 00:02:08,975 --> 00:02:10,455 wouldn't fit in your hand properly. 43 00:02:11,891 --> 00:02:13,937 You're not here to work out, are you? 44 00:02:16,244 --> 00:02:17,462 I come to you this morning in reference 45 00:02:17,636 --> 00:02:19,508 to a personal matter that has not become 46 00:02:19,682 --> 00:02:21,074 a matter of business to me. 47 00:02:22,467 --> 00:02:24,643 This matter is of an instance of 48 00:02:24,817 --> 00:02:27,298 spousal abuse committed by you, doctor. 49 00:02:27,951 --> 00:02:30,736 upon one Lisa Myers, your wife. 50 00:02:31,563 --> 00:02:34,131 Now, I assure you Mrs. Myers knows nothing of this meeting 51 00:02:34,305 --> 00:02:36,916 and has had no part in hiring my services. 52 00:02:38,135 --> 00:02:41,660 I'm working on behalf of concerned individuals 53 00:02:41,834 --> 00:02:44,010 whose sole purpose is to bring a cease to this matter. 54 00:02:44,185 --> 00:02:45,577 In other words, 55 00:02:45,751 --> 00:02:47,623 that hitting your wife shit's gotta stop. 56 00:02:48,928 --> 00:02:50,495 What are you, a cop? 57 00:02:51,017 --> 00:02:52,236 Private detective? 58 00:02:52,541 --> 00:02:53,759 Lawyer? 59 00:02:54,412 --> 00:02:58,547 I'm Jaxen, and my message is simple, never hit her again. 60 00:02:59,678 --> 00:03:01,767 And who the hell do you think you are, nigger? 61 00:03:02,246 --> 00:03:03,508 What do you want me to say? 62 00:03:03,726 --> 00:03:06,337 I'm sorry, I'll never hit her again. 63 00:03:08,252 --> 00:03:09,906 You will before you leave this room. 64 00:03:10,776 --> 00:03:12,691 Call me that word again and you won't be able to. 65 00:03:15,303 --> 00:03:17,609 I can't believe this shit. 66 00:03:18,436 --> 00:03:21,396 First of all, you don't even know what she did. 67 00:03:21,787 --> 00:03:24,877 You don't come into my gym and chastise me about my wife. 68 00:03:26,009 --> 00:03:28,316 You better get the fuck out of here while you still can. 69 00:03:31,536 --> 00:03:33,799 You're gonna be sorry you ever stuck your nose in my business. 70 00:03:36,193 --> 00:03:37,847 Sit your ass down. 71 00:03:43,287 --> 00:03:46,812 I don't know who raised you, but I don't care what she said. 72 00:03:52,296 --> 00:03:53,906 Or what she did. 73 00:04:00,043 --> 00:04:01,653 There's no reason to put your hands on a woman. 74 00:04:06,179 --> 00:04:07,833 But a motherfucker as big as you? 75 00:04:14,840 --> 00:04:16,755 That's some real punk ass shit. 76 00:04:52,878 --> 00:04:55,185 I bet you probably were a big deal wherever you grew up. 77 00:04:55,359 --> 00:04:56,578 Huh? 78 00:04:56,795 --> 00:04:58,449 You just missed out on some essential 79 00:04:58,623 --> 00:05:00,451 character building ass-whoopings, 80 00:05:00,625 --> 00:05:01,713 that's all. 81 00:05:03,759 --> 00:05:06,414 Now I give you my word, I'm not gonna tell anybody about this. 82 00:05:07,023 --> 00:05:10,505 Violence was not my aim, nor was it to humiliate you. 83 00:05:11,897 --> 00:05:15,423 Man, we got to be better than this, man. 84 00:05:17,207 --> 00:05:19,818 I mean, this black on black violence has to stop. 85 00:05:22,865 --> 00:05:24,257 I'm not talking about me. 86 00:05:30,263 --> 00:05:31,395 Here's a suggestion. 87 00:05:31,830 --> 00:05:32,962 Here's what you do. 88 00:05:33,136 --> 00:05:35,094 You make a grip, so buy her some 89 00:05:35,268 --> 00:05:38,794 jewelry, a nice dress, a dozen roses, 90 00:05:39,185 --> 00:05:43,276 but promise to get therapy, and take her on a nice vacation. 91 00:05:44,190 --> 00:05:46,236 If she asks you why you look so fucked up, 92 00:05:46,584 --> 00:05:48,804 just tell her that you took an MMA class 93 00:05:48,978 --> 00:05:51,459 at the gym, and the other guy looks worse. 94 00:05:51,937 --> 00:05:53,156 Aight? 95 00:05:55,463 --> 00:05:56,899 What are you supposed to say? 96 00:06:00,337 --> 00:06:01,686 I'm sorry. 97 00:06:02,557 --> 00:06:03,819 I'll never do it again. 98 00:06:04,080 --> 00:06:05,124 My man. 99 00:06:05,298 --> 00:06:06,430 ♪ Today's the day ♪ 100 00:06:06,604 --> 00:06:08,214 ♪ Yeah ♪ 101 00:06:08,389 --> 00:06:11,043 ♪ Trouble, trouble, trouble, trouble ♪ 102 00:06:11,870 --> 00:06:15,134 ♪ Trouble, trouble, trouble, trouble ♪ 103 00:06:15,308 --> 00:06:16,745 ♪ I'm trouble ♪ 104 00:06:16,919 --> 00:06:18,224 ♪ Another day, another struggle ♪ 105 00:06:18,399 --> 00:06:19,835 ♪ You monkeys in the middle ♪ 106 00:06:20,009 --> 00:06:20,966 ♪ won't make it out of the jungle ♪ 107 00:06:21,140 --> 00:06:22,577 ♪ Try knock my hustle ♪ 108 00:06:22,751 --> 00:06:23,839 ♪ I knock you out on the tussle ♪ 109 00:06:24,013 --> 00:06:25,493 ♪ Got five knuckle shuffle ♪ 110 00:06:25,667 --> 00:06:27,582 ♪ bust your mouth in a scuffle ♪ 111 00:06:27,756 --> 00:06:29,192 ♪ Money, power and muscle Like hot-potato we juggled ♪ 112 00:06:29,366 --> 00:06:30,672 ♪ Before I hit you with the draco ♪ 113 00:06:30,846 --> 00:06:32,325 ♪ I hot-potato the muzzle ♪ 114 00:06:32,500 --> 00:06:33,979 ♪ Don't take my kindness for humble ♪ 115 00:06:34,153 --> 00:06:35,633 ♪ or take my silence for subtle ♪ 116 00:06:35,807 --> 00:06:37,287 ♪ When money talking be quiet ♪ 117 00:06:37,461 --> 00:06:38,723 ♪ The balance is probably butter ♪ 118 00:06:38,897 --> 00:06:40,203 ♪ When that's trouble ♪ 119 00:06:40,377 --> 00:06:41,813 ♪ Enemies bleed in the puddle ♪ 120 00:06:41,987 --> 00:06:43,554 ♪ With somebody's missing teeth ♪ 121 00:06:43,728 --> 00:06:45,338 ♪ Like a missing piece of the puzzle ♪ 122 00:06:45,513 --> 00:06:47,253 ♪ If I don't snuff you, my team is plotting to ♪ 123 00:06:47,428 --> 00:06:48,864 ♪ stuff you in this box I'm fittin' to shove you ♪ 124 00:06:49,038 --> 00:06:50,866 ♪ You get the plot and the shovel ♪ 125 00:06:51,040 --> 00:06:52,520 ♪ I'm a O.G. but double is the bag like a double ♪ 126 00:06:52,694 --> 00:06:54,217 ♪ I'm the plug that can plug you ♪ 127 00:06:54,391 --> 00:06:55,305 ♪ but different if I don't trust you ♪ 128 00:06:55,479 --> 00:06:57,133 ♪ Now judge who? ♪ 129 00:06:57,307 --> 00:06:58,961 ♪ When the judge and jury corrupt too. ♪ 130 00:06:59,135 --> 00:07:00,005 ♪ Cause in the system ain't no justice ♪ 131 00:07:00,179 --> 00:07:01,964 ♪ It's just you ♪ 132 00:07:02,138 --> 00:07:03,574 ♪ I don't know you. Trouble, trouble, trouble ♪ 133 00:07:03,748 --> 00:07:05,620 ♪ Why you gotta do me like that? ♪ 134 00:07:05,794 --> 00:07:07,535 ♪ I guess don't know you. Trouble, trouble, trouble ♪ 135 00:07:07,839 --> 00:07:08,449 ♪ Why you gotta do me like that? You know I'm trouble baby ♪ 136 00:07:35,911 --> 00:07:39,088 ♪ Love is inviting, you got me exciting ♪ 137 00:07:39,349 --> 00:07:42,483 ♪ I love the way you bring me joy ♪ 138 00:07:43,745 --> 00:07:45,311 Okay, cut. 139 00:07:45,486 --> 00:07:46,922 All right, it ain't gonna get no better than that. 140 00:07:48,053 --> 00:07:48,880 That's all I got. 141 00:07:49,054 --> 00:07:50,012 Take five. 142 00:07:50,186 --> 00:07:51,317 Yo, baby. 143 00:07:51,492 --> 00:07:52,710 What? 144 00:07:52,884 --> 00:07:54,190 Baby girl, baby girl. 145 00:07:54,364 --> 00:07:55,408 That was all right. 146 00:07:55,583 --> 00:07:56,932 But you singing that shit, 147 00:07:57,106 --> 00:07:58,107 but you damn sure not feeling that shit. 148 00:07:58,281 --> 00:07:59,151 I'm tired. 149 00:07:59,325 --> 00:08:00,588 You know what I'm saying? 150 00:08:00,762 --> 00:08:02,154 You too damn young to be that damn lazy. 151 00:08:02,372 --> 00:08:03,765 You nobody lazy, Unc. 152 00:08:03,939 --> 00:08:05,462 We've been in here since 6 o'clock last night. 153 00:08:05,636 --> 00:08:08,117 It's 7 o'clock in the morning, and I am through. 154 00:08:08,509 --> 00:08:10,554 If you can't find nothing out of all that shit that we cut, 155 00:08:10,728 --> 00:08:11,860 then why don't you go sing it then? 156 00:08:12,034 --> 00:08:13,601 I'm not trying to stress you. 157 00:08:13,775 --> 00:08:15,472 You know what I'm saying? 158 00:08:15,646 --> 00:08:17,866 But if you keep singing that old ass sound and weak ass shit, 159 00:08:18,040 --> 00:08:19,520 and it flops, you're gonna look 160 00:08:19,694 --> 00:08:20,912 at me crazier than a motherfucker, 161 00:08:21,086 --> 00:08:22,087 and you know it. 162 00:08:22,261 --> 00:08:23,567 Unc, I know you mean well, but 163 00:08:23,741 --> 00:08:25,221 when I'm in there singing my ass off, 164 00:08:25,395 --> 00:08:26,831 and you telling me that I'm singing with no feeling, 165 00:08:27,005 --> 00:08:28,050 you think that's gonna make me sing better? 166 00:08:28,267 --> 00:08:29,573 No. 167 00:08:29,747 --> 00:08:30,835 I'm trying to put my foot in your behind 168 00:08:31,009 --> 00:08:32,184 and get you where you need to be. 169 00:08:32,576 --> 00:08:33,925 Unc, I love you. 170 00:08:34,883 --> 00:08:36,014 I'm going to bed. 171 00:08:36,972 --> 00:08:37,799 I love you. 172 00:08:37,973 --> 00:08:39,322 I love you too. 173 00:08:39,496 --> 00:08:40,932 Take your little ass home, get some rest, 174 00:08:41,106 --> 00:08:42,107 but you better be back here on time tomorrow 175 00:08:42,281 --> 00:08:43,456 to do what you need to do. 176 00:08:52,988 --> 00:08:54,250 Hey, babe. 177 00:08:54,946 --> 00:08:56,339 I know you're probably still asleep. 178 00:08:57,122 --> 00:08:58,254 I'm about to knock out. 179 00:08:58,994 --> 00:09:00,212 I hit you around two. 180 00:09:00,691 --> 00:09:01,823 Love you. 181 00:09:02,563 --> 00:09:03,564 Goodnight. 182 00:09:04,086 --> 00:09:05,653 Damn, Eddie, you've really fallen off. 183 00:09:05,827 --> 00:09:07,524 You usually open a car door for me when I come in. 184 00:09:07,698 --> 00:09:09,221 You must be more tired than I am. 185 00:09:10,179 --> 00:09:11,963 Sorry, Ms. Jahari. 186 00:09:12,137 --> 00:09:13,312 Eddie's out sick. 187 00:09:13,965 --> 00:09:15,227 I'm Roger. 188 00:09:15,576 --> 00:09:16,707 You're in good hands. 189 00:09:51,612 --> 00:09:52,743 We need two more up front. 190 00:09:59,141 --> 00:10:01,230 We've got Crossy coming with five VIPs. 191 00:10:01,491 --> 00:10:02,535 Yeah, yeah. 192 00:10:20,031 --> 00:10:20,989 Hello, Big Will. 193 00:10:21,163 --> 00:10:22,251 How you feeling? 194 00:10:22,425 --> 00:10:23,382 I'm fine, good. 195 00:10:23,556 --> 00:10:24,557 All right, all right, Captain. 196 00:10:27,256 --> 00:10:28,257 Boom. 197 00:10:29,214 --> 00:10:30,999 Boom, get your ass out of here. 198 00:10:31,956 --> 00:10:34,829 Now, I warned you about that drug shit, okay? 199 00:10:35,133 --> 00:10:36,047 Now you're banned. 200 00:10:36,221 --> 00:10:37,527 Don't come back to the club. 201 00:10:37,701 --> 00:10:39,094 Look, if you wasn't Pookie's brother, 202 00:10:39,268 --> 00:10:40,312 I'd have you arrested. 203 00:10:40,704 --> 00:10:41,749 Now get out. 204 00:10:45,622 --> 00:10:47,145 You too, big man. 205 00:10:47,929 --> 00:10:49,713 I ain't going anywhere, motherfucker. 206 00:10:51,193 --> 00:10:52,237 Bro. 207 00:10:53,021 --> 00:10:54,022 Relax. 208 00:10:54,936 --> 00:10:55,980 And leave. 209 00:10:56,328 --> 00:10:58,026 Nigga, you got to put me out. 210 00:11:04,728 --> 00:11:05,686 Gage. 211 00:11:05,860 --> 00:11:07,122 Yes, boss. 212 00:11:07,296 --> 00:11:08,732 I need you to come to the men's room 213 00:11:08,906 --> 00:11:10,081 and take Boom and his boy from off the floor 214 00:11:10,255 --> 00:11:11,343 and get their asses out. 215 00:11:11,517 --> 00:11:12,562 Copy. 216 00:11:15,130 --> 00:11:16,174 Gage. 217 00:11:16,479 --> 00:11:18,133 Now don't hurt nobody. 218 00:11:18,394 --> 00:11:19,874 Just take them out gently. 219 00:11:20,875 --> 00:11:21,963 You copy? 220 00:11:23,007 --> 00:11:23,878 Copy. 221 00:11:24,052 --> 00:11:25,096 Damn. 222 00:11:32,756 --> 00:11:34,279 Hey, man, you look like new money. 223 00:11:34,453 --> 00:11:36,020 Come on in office, let me tighten you up. 224 00:11:36,238 --> 00:11:37,282 I ought to tighten you up. 225 00:11:41,373 --> 00:11:42,723 You could have told me the doctor was a big, 226 00:11:42,897 --> 00:11:44,202 The Rock-looking motherfucker. 227 00:11:44,376 --> 00:11:46,204 That shit was funny though, wasn't it? 228 00:11:46,378 --> 00:11:47,423 Yeah, hilarious. 229 00:11:49,033 --> 00:11:50,513 You know, Big Stevie's mom passed. 230 00:11:51,949 --> 00:11:53,081 Ah, send my condolences. 231 00:11:53,255 --> 00:11:54,256 Yeah. 232 00:11:54,865 --> 00:11:57,738 And give this back to Ms. Jordan. 233 00:11:58,347 --> 00:11:59,217 You should be ashamed of yourself 234 00:11:59,391 --> 00:12:00,349 taking that woman's money. 235 00:12:01,611 --> 00:12:03,961 I'm not ashamed, but when am I going to get my money back? 236 00:12:07,051 --> 00:12:08,226 What? 237 00:12:11,055 --> 00:12:12,143 What? 238 00:12:15,451 --> 00:12:16,495 What? 239 00:12:42,870 --> 00:12:44,088 Okay, now. 240 00:12:44,349 --> 00:12:46,134 I'm seriously regretting my life decisions. 241 00:12:46,308 --> 00:12:48,440 How could I have let you get away, 242 00:12:48,614 --> 00:12:49,877 and how could you be more beautiful? 243 00:12:50,965 --> 00:12:53,402 Jax, it's so good to see you. 244 00:12:55,012 --> 00:12:56,709 What have you been up to these days? 245 00:12:56,927 --> 00:12:57,972 Well, this is it. 246 00:12:58,276 --> 00:12:59,930 I'm heading security here. 247 00:13:00,191 --> 00:13:02,150 I started doing it after I left the PD. 248 00:13:02,324 --> 00:13:03,325 Sit down. 249 00:13:05,327 --> 00:13:06,981 I'm surprised to see you were here. 250 00:13:07,155 --> 00:13:08,504 I didn't think clubs were your thing. 251 00:13:09,026 --> 00:13:10,201 Oh, they're not. 252 00:13:10,549 --> 00:13:11,724 But times change. 253 00:13:12,377 --> 00:13:13,944 I'm actually here checking out this band 254 00:13:14,118 --> 00:13:15,772 for a potential gig I might want to book them for. 255 00:13:16,338 --> 00:13:18,253 I'm doing event planning now. 256 00:13:18,427 --> 00:13:19,471 By yourself? 257 00:13:19,645 --> 00:13:21,212 Sometimes. 258 00:13:21,386 --> 00:13:23,171 But you do know I know how to handle myself. 259 00:13:26,348 --> 00:13:27,349 What? 260 00:13:29,264 --> 00:13:30,395 I'm sitting here trying to figure out 261 00:13:30,569 --> 00:13:33,311 how and why did we lose touch. 262 00:13:35,096 --> 00:13:36,184 Funny. 263 00:13:36,880 --> 00:13:38,142 I was thinking the same thing. 264 00:13:39,491 --> 00:13:40,884 A hell of a jump. 265 00:13:41,058 --> 00:13:42,886 Going from the morgue to throwing parties. 266 00:13:43,713 --> 00:13:46,237 Yeah, too much death, not enough life. 267 00:13:47,021 --> 00:13:50,111 But I'm so glad I left because I'm really enjoying it. 268 00:13:50,502 --> 00:13:52,722 I'm making good money, meeting interesting people. 269 00:13:53,070 --> 00:13:55,029 It's a lot of good opportunity for me. 270 00:13:55,420 --> 00:13:56,639 How does your man feel about you 271 00:13:56,813 --> 00:13:58,815 being out all hours of the night? 272 00:13:59,076 --> 00:14:03,689 Well, while I am an independent sister, if I had a man, 273 00:14:04,125 --> 00:14:05,778 I wouldn't be out with you at one in the morning. 274 00:14:05,953 --> 00:14:07,041 If he was confident about what he has, 275 00:14:07,215 --> 00:14:09,043 then he wouldn't sweat it. 276 00:14:11,219 --> 00:14:14,222 Okay, so you're saying you'd have absolutely no problem 277 00:14:14,396 --> 00:14:16,050 if I was out with a handsome brother 278 00:14:16,224 --> 00:14:18,530 such as yourself if you were my man? 279 00:14:19,227 --> 00:14:22,056 If I was your man, you wouldn't want for anything, so yeah. 280 00:14:22,665 --> 00:14:24,449 But it probably wouldn't happen. 281 00:14:26,190 --> 00:14:28,366 So where's your office? 282 00:14:28,889 --> 00:14:30,542 I’m in the Calico Arts building. 283 00:14:30,716 --> 00:14:32,544 Huh? Know it well. 284 00:14:32,718 --> 00:14:34,155 It's right around the corner from my place. 285 00:14:34,329 --> 00:14:35,243 You live over there? 286 00:14:35,417 --> 00:14:36,244 Mm-hmm. 287 00:14:36,418 --> 00:14:37,810 Okay. 288 00:14:37,985 --> 00:14:39,334 I didn't know security jobs pay like that. 289 00:14:40,596 --> 00:14:41,640 They don't. 290 00:14:42,903 --> 00:14:45,253 I do odd jobs for people, and one cat 291 00:14:45,427 --> 00:14:49,561 chose to pay me with the crib instead of cash. 292 00:14:50,823 --> 00:14:52,303 And what kind of odd jobs do you do 293 00:14:52,477 --> 00:14:54,088 that pay you in real estate? 294 00:14:55,698 --> 00:14:57,613 Well, it's not like I'm a hit man or anything. 295 00:14:57,787 --> 00:14:59,180 I just... 296 00:14:59,354 --> 00:15:01,399 I just help people out of tight situations. 297 00:15:01,573 --> 00:15:04,750 And I guess some situations are tighter than others. 298 00:15:05,186 --> 00:15:06,361 Mm-hmm. 299 00:15:07,014 --> 00:15:08,406 I thought you'd be a lawyer by now. 300 00:15:10,191 --> 00:15:11,583 Yeah, me too. 301 00:15:12,062 --> 00:15:14,760 But turns out I didn't want to live like that. 302 00:15:15,631 --> 00:15:17,154 I could probably be doing a little bit better 303 00:15:17,328 --> 00:15:18,329 than I am now, 304 00:15:18,503 --> 00:15:20,766 but I do get to sleep at night. 305 00:15:20,941 --> 00:15:23,552 And I know a lot of cops and lawyers who don't. 306 00:15:25,206 --> 00:15:26,555 But enough about me. 307 00:15:27,773 --> 00:15:31,690 We still haven't figured out why we didn't make us happen. 308 00:15:33,083 --> 00:15:34,215 That's easy. 309 00:15:34,867 --> 00:15:36,565 Me, starting my own business. 310 00:15:36,739 --> 00:15:38,219 You, a cop in law school. 311 00:15:38,741 --> 00:15:40,177 Not exactly the best setting for 312 00:15:40,351 --> 00:15:42,440 something to jump off romantically. 313 00:15:42,614 --> 00:15:45,617 What about this? This is romantic. 314 00:15:45,791 --> 00:15:47,097 It's late. 315 00:15:47,271 --> 00:15:48,707 The lights are low. 316 00:15:50,231 --> 00:15:53,364 Look, I ain't gonna lie to you, Jax. 317 00:15:53,930 --> 00:15:56,106 I've always liked you. 318 00:15:56,280 --> 00:15:59,588 And it is really, really good to see you. 319 00:16:00,328 --> 00:16:01,982 But you know I won't do one night stands. 320 00:16:03,505 --> 00:16:05,768 So look, you have my number. 321 00:16:05,942 --> 00:16:07,248 Why don't you give me a call when you have some free time? 322 00:16:08,423 --> 00:16:09,859 And maybe we can hang. 323 00:16:15,996 --> 00:16:17,345 How about now? 324 00:16:23,264 --> 00:16:24,439 This is my place. 325 00:16:24,613 --> 00:16:26,397 And this is nice. 326 00:16:27,398 --> 00:16:29,096 I love your artwork. 327 00:16:29,574 --> 00:16:32,012 Wish I could take credit for it, but it came with a place. 328 00:16:32,838 --> 00:16:35,145 I guess this is what odd jobs get you, huh? 329 00:16:35,319 --> 00:16:36,146 Yeah. 330 00:16:42,196 --> 00:16:43,414 No way. 331 00:16:59,561 --> 00:17:01,867 What? Wait, wait. 332 00:17:02,129 --> 00:17:03,826 I never taught you up to that level. 333 00:17:04,000 --> 00:17:06,263 Well, you weren't the only Wing Chun teacher in Atlanta. 334 00:17:06,437 --> 00:17:08,048 And I definitely wasn't one of those silly girls 335 00:17:08,222 --> 00:17:09,962 who was trying to get with the hot instructor. 336 00:17:10,441 --> 00:17:12,400 When we moved on, I kept training. 337 00:17:22,845 --> 00:17:26,544 Oh it's like that. Okay, all right. 338 00:17:28,155 --> 00:17:30,070 Challenge accepted. 339 00:18:48,235 --> 00:18:49,105 Thank you. 340 00:18:49,279 --> 00:18:50,324 Oh no, I'll be right back. 341 00:18:56,373 --> 00:18:57,374 Uh-oh. 342 00:19:07,993 --> 00:19:09,038 You need to get dressed. 343 00:19:09,212 --> 00:19:10,692 You're coming with us. 344 00:19:10,866 --> 00:19:12,215 Come with you where? 345 00:19:12,389 --> 00:19:14,609 Holland needs to talk to you, right now. 346 00:19:14,913 --> 00:19:16,611 He forgot how to use a fucking phone? 347 00:19:17,046 --> 00:19:19,309 Listen, that last thing you pulled with him, 348 00:19:19,483 --> 00:19:21,311 he prefer to do business like this. 349 00:19:21,485 --> 00:19:22,660 Hey, hey, hey, hey. 350 00:19:22,834 --> 00:19:24,184 Ain't no hey, hey, I gotta gun. 351 00:19:24,358 --> 00:19:26,011 Listen, listen, put the fucking gun down. 352 00:19:26,186 --> 00:19:28,666 - I'm not putting this gun down. - Hey, look, could you-- 353 00:19:28,840 --> 00:19:31,626 I'm not looking at, get your shit on, let's go. 354 00:19:32,583 --> 00:19:33,889 I don't like guns, okay? 355 00:19:34,063 --> 00:19:35,282 Don't get shot by one then. 356 00:19:35,456 --> 00:19:37,240 Could you please put the fucking gun down? 357 00:19:37,414 --> 00:19:39,024 No, I wanna shoot you. 358 00:19:39,199 --> 00:19:41,331 You need to calm your ass down and shut the fuck up. 359 00:19:41,853 --> 00:19:43,203 Man, first, I don't like guns. 360 00:19:43,551 --> 00:19:44,987 I don't give a fuck what you like. 361 00:19:45,161 --> 00:19:46,771 Second, what sense does it make? 362 00:19:47,076 --> 00:19:48,599 We gonna go all the way downtown 363 00:19:48,773 --> 00:19:50,122 with a big ass gun in my face. 364 00:19:50,297 --> 00:19:51,385 Man, shut your fucking mouth. 365 00:19:51,559 --> 00:19:52,560 It's broad daylight. 366 00:19:52,734 --> 00:19:53,778 Shut your fucking mouth, come on. 367 00:19:53,952 --> 00:19:55,258 Are you that stupid? 368 00:19:55,432 --> 00:19:56,868 - I got the fucking gun. - Yes, you do. 369 00:19:57,042 --> 00:19:58,174 - I'm doing the talking. - I see you have your gun. 370 00:19:58,348 --> 00:19:59,915 - Yes. - But do you have brains? 371 00:20:00,089 --> 00:20:02,047 I'm gonna shoot your ass. 372 00:20:02,222 --> 00:20:03,788 What fucking sense does it make 373 00:20:04,006 --> 00:20:07,314 to go all the way downtown with a fucking gun in my face? 374 00:20:07,488 --> 00:20:08,924 You gonna find out. - You gotta put it down sometime. 375 00:20:09,098 --> 00:20:10,621 Never. 376 00:20:10,795 --> 00:20:12,014 Right, you gotta drive the fucking car, right? 377 00:20:12,580 --> 00:20:14,234 You gotta put it down to drive the car, 378 00:20:14,408 --> 00:20:15,626 put the gun away. 379 00:20:15,800 --> 00:20:16,801 - I'm not stupid. - Man, you are stupid. 380 00:20:16,975 --> 00:20:18,586 You make me shoot your ass. 381 00:20:18,760 --> 00:20:19,717 You can't shoot me. 382 00:20:19,891 --> 00:20:21,458 I wanted to shoot you in 1985. 383 00:20:21,632 --> 00:20:22,981 Make me shoot your ass. 384 00:20:23,155 --> 00:20:24,505 What we gonna do, go all the way downtown? 385 00:20:24,679 --> 00:20:26,158 Bro, you ain't gonna tell me what you do. 386 00:20:26,333 --> 00:20:27,725 With a big ass gun in my fucking face. 387 00:20:28,073 --> 00:20:30,293 You gotta put the motherfucker down at some point. 388 00:20:30,467 --> 00:20:31,686 No, no, I really don't. 389 00:20:31,860 --> 00:20:32,730 You want me to get dressed, right? 390 00:20:32,904 --> 00:20:34,123 Get dressed, let's go. 391 00:20:34,297 --> 00:20:35,994 Okay, how do I get dressed? 392 00:20:36,299 --> 00:20:37,953 Are you gonna go with me to the bedroom 393 00:20:38,258 --> 00:20:39,781 with a big ass fucking gun in my face? 394 00:20:40,782 --> 00:20:42,871 You eventually have to put the gun down anyway, right? 395 00:20:43,263 --> 00:20:45,917 Why don't you just put it down now and let me get dressed? 396 00:20:46,091 --> 00:20:47,528 Am I making sense, right? 397 00:20:49,138 --> 00:20:50,748 You're stupid, motherfucker. 398 00:20:52,097 --> 00:20:53,534 I don't need this shit. 399 00:20:55,492 --> 00:20:56,711 Shit. 400 00:21:30,397 --> 00:21:32,050 Willis, I'm sending two guys down 401 00:21:32,224 --> 00:21:33,704 who tripped over themselves. 402 00:21:33,878 --> 00:21:34,618 You mean them two, big niggas? 403 00:21:37,839 --> 00:21:39,623 You know how I feel about that word, Willis. 404 00:21:40,102 --> 00:21:41,146 And yes, them. 405 00:21:41,799 --> 00:21:43,192 Sorry about that. 406 00:21:43,366 --> 00:21:45,281 Well, when those two fools get downstairs, 407 00:21:45,716 --> 00:21:46,935 make sure they don't come back up. 408 00:21:47,109 --> 00:21:48,284 You ain't got to worry about that. 409 00:21:48,458 --> 00:21:49,503 You know I keep my Roscoe on me. 410 00:21:49,764 --> 00:21:51,461 What you talking about, Wil-? 411 00:21:52,201 --> 00:21:53,811 What are you saying, Willis? 412 00:21:54,464 --> 00:21:56,161 My military issued, 45 Colt. 413 00:21:57,293 --> 00:21:58,686 There's no need for all of that, Willis. 414 00:21:58,903 --> 00:22:00,862 Just make sure that you escort them out. 415 00:22:01,166 --> 00:22:02,690 Just want to let you know I got your back. 416 00:22:02,994 --> 00:22:04,213 Thank you. 417 00:22:21,186 --> 00:22:22,536 Do you have an appointment, sir? 418 00:22:22,710 --> 00:22:24,364 Yeah, your asshole boss made it this morning. 419 00:22:24,538 --> 00:22:25,843 Sir, you can't go in there. 420 00:22:28,498 --> 00:22:30,282 You brothers gonna have to reschedule your meeting. 421 00:22:31,632 --> 00:22:33,677 I'm sorry Mr. Holland, I tried to stop him. 422 00:22:34,330 --> 00:22:35,418 That's all right, Loni. 423 00:22:36,288 --> 00:22:38,552 Please escort Loco out. 424 00:22:39,553 --> 00:22:41,293 Loni will take care of you 425 00:22:41,511 --> 00:22:43,731 while I deal with Action Jaxen here. 426 00:22:44,427 --> 00:22:45,689 I'll catch up with you guys later 427 00:22:45,863 --> 00:22:47,474 and we can close this deal. 428 00:22:49,171 --> 00:22:51,782 Don't worry, Loni, just close the door behind you 429 00:22:51,956 --> 00:22:53,480 and hold all my calls. 430 00:22:53,654 --> 00:22:54,655 Will do. 431 00:22:58,354 --> 00:22:59,616 What up, black man? 432 00:22:59,790 --> 00:23:01,444 Yeah, fuck all that fake black man shit. 433 00:23:01,618 --> 00:23:03,185 Two of your clowns came to see me 434 00:23:03,359 --> 00:23:04,882 and my property got destroyed. 435 00:23:05,448 --> 00:23:07,711 Why'd you send them two dumb motherfuckers to see me? 436 00:23:07,972 --> 00:23:09,887 You know what, fuck all that. 437 00:23:10,410 --> 00:23:13,195 Just replace my shit so I can get the fuck on. 438 00:23:14,022 --> 00:23:16,111 I sent them dumb motherfuckers. 439 00:23:17,460 --> 00:23:19,375 Cause I wanna hire you. 440 00:23:20,071 --> 00:23:22,465 Well, you gotta fucked up way of hiring a brother. 441 00:23:22,944 --> 00:23:25,468 Replace my shit, let's call it two grand. 442 00:23:31,343 --> 00:23:34,695 Loni, go down to accounting and get $2,000. 443 00:23:35,609 --> 00:23:36,740 Cash. 444 00:23:36,958 --> 00:23:38,089 Tell the accountant to charge it 445 00:23:38,263 --> 00:23:39,700 to the Loco's recording budget. 446 00:23:41,919 --> 00:23:43,051 Already stealing from these guys 447 00:23:43,225 --> 00:23:44,531 and you ain't even signed them yet. 448 00:23:45,270 --> 00:23:46,750 Stay in your lane. 449 00:23:47,534 --> 00:23:49,536 Gonna take her a minute to get the cash, so. 450 00:23:50,493 --> 00:23:52,843 You may as well hear me out. 451 00:23:53,191 --> 00:23:54,236 Two minutes? 452 00:23:56,760 --> 00:23:59,763 In a nutshell, I need you to find Jahari. 453 00:24:01,286 --> 00:24:03,593 To find her? Was she lost? 454 00:24:03,985 --> 00:24:05,900 Well, you know she is our biggest selling act 455 00:24:06,074 --> 00:24:08,380 and also my biggest source of aggravation. 456 00:24:09,033 --> 00:24:10,295 She has a new album ready to drop 457 00:24:10,470 --> 00:24:13,473 and she just disappeared. 458 00:24:13,647 --> 00:24:14,778 Call the cops. 459 00:24:14,952 --> 00:24:16,214 I can't do that. 460 00:24:16,388 --> 00:24:17,651 I'm about to take the company public 461 00:24:17,825 --> 00:24:20,044 and if people find out I can't handle 462 00:24:20,305 --> 00:24:22,133 my main instrument of cash flow, 463 00:24:22,438 --> 00:24:24,962 your offer will be dead before it gets off the ground. 464 00:24:25,136 --> 00:24:26,355 Thank you. 465 00:24:31,403 --> 00:24:33,188 I don't understand it. 466 00:24:33,362 --> 00:24:34,885 There's a whole lot of other cats 467 00:24:35,059 --> 00:24:36,844 you could hide for less money and less headache. 468 00:24:37,584 --> 00:24:39,368 And besides, I don't like your ass no way. 469 00:24:40,282 --> 00:24:41,501 Didn't you? 470 00:24:41,718 --> 00:24:45,069 used to be her bodyguard? 471 00:24:46,027 --> 00:24:47,507 What's with the air quotes, motherfucker? 472 00:24:47,898 --> 00:24:50,684 Yeah, I was her bodyguard and nothing else. 473 00:24:51,032 --> 00:24:52,642 Then who was the song about, huh? 474 00:24:52,903 --> 00:24:53,904 Who? 475 00:24:54,339 --> 00:24:55,384 Who? 476 00:24:56,037 --> 00:24:58,387 Some other kung fu bodyguard she in love with. 477 00:24:58,561 --> 00:24:59,388 Who? 478 00:24:59,562 --> 00:25:01,259 Well, evidently. 479 00:25:01,869 --> 00:25:04,001 And she don't wanna deal with your dumb ass no more. 480 00:25:04,698 --> 00:25:06,656 But shit, I'm proud that you- 481 00:25:07,657 --> 00:25:10,094 Oh, I know you don't wanna do this. 482 00:25:15,317 --> 00:25:18,494 I had hoped I wouldn't have to tell you this 483 00:25:18,668 --> 00:25:20,017 to get you to take the job. 484 00:25:24,282 --> 00:25:25,893 She's using heroin again. 485 00:25:28,591 --> 00:25:29,853 Goddamn it. 486 00:25:31,463 --> 00:25:34,162 Man, that shit almost killed her the last time. 487 00:25:39,863 --> 00:25:41,691 Last time she vanished, 488 00:25:41,996 --> 00:25:44,215 we managed to keep it from the press. 489 00:25:44,825 --> 00:25:46,435 She could be on a gutter, 490 00:25:46,609 --> 00:25:49,656 a holdup somewhere getting high. 491 00:25:49,917 --> 00:25:52,397 But I need her back here, clean, 492 00:25:53,137 --> 00:25:55,531 and ready to promote this album. 493 00:25:56,445 --> 00:25:58,186 That's all you care about, right? 494 00:25:58,403 --> 00:25:59,796 The fucking album. 495 00:26:01,493 --> 00:26:05,410 Drugs and singers are a way of life. 496 00:26:06,934 --> 00:26:08,675 Jimi Hendrix, Billie Holiday, 497 00:26:08,849 --> 00:26:10,720 and the list goes on and on. 498 00:26:10,894 --> 00:26:12,374 I didn't get her hooked on drugs, 499 00:26:13,201 --> 00:26:16,247 but I have to deal with it on my own. 500 00:26:16,421 --> 00:26:18,772 Shit is fucked up and I can't have that. 501 00:26:21,731 --> 00:26:23,559 So name your price. 502 00:26:24,212 --> 00:26:27,215 I need her back here. 503 00:26:30,479 --> 00:26:32,263 $50 grand. 504 00:26:33,134 --> 00:26:34,352 $25 now. 505 00:26:34,526 --> 00:26:36,311 $25 on delivery. 506 00:26:47,235 --> 00:26:49,454 If you had all that in your safe, 507 00:26:49,629 --> 00:26:51,892 why didn't you reimburse my property from there? 508 00:26:52,109 --> 00:26:53,850 If I had reimbursed you from there, 509 00:26:54,024 --> 00:26:56,070 you wouldn't have stayed to hear my offer. 510 00:26:57,680 --> 00:27:00,030 $50 grand, kinda steep. 511 00:27:01,075 --> 00:27:02,990 Glad to see you got a price, 512 00:27:03,164 --> 00:27:05,166 just like everybody else. 513 00:27:07,342 --> 00:27:09,561 I'm not gonna promise you a damn thing. 514 00:27:10,606 --> 00:27:12,260 I'ma see what turns up. 515 00:27:17,831 --> 00:27:19,659 Hey, Loni, is it? 516 00:27:19,833 --> 00:27:21,356 Yes. 517 00:27:21,530 --> 00:27:23,271 Loni, I'm so sorry I barged past you like that. 518 00:27:23,880 --> 00:27:25,665 And if he gives you any flag for it, 519 00:27:25,839 --> 00:27:27,101 just give me a call. 520 00:27:27,275 --> 00:27:28,232 Please. 521 00:27:28,406 --> 00:27:29,581 I was hired as a secretary. 522 00:27:29,756 --> 00:27:31,105 I ain't security. 523 00:27:31,279 --> 00:27:33,542 I'm wondering if you could do me a favor. 524 00:27:34,412 --> 00:27:36,980 Look, I'm trying to find Jahari for ass-bucket in there 525 00:27:37,154 --> 00:27:38,590 and I'm not certain he's telling me everything. 526 00:27:38,765 --> 00:27:40,331 Oh, Mr. Jones, I'm sorry. 527 00:27:40,505 --> 00:27:42,507 No, no, no, no, no, it's not Mr. Jones, it's Jaxen. 528 00:27:43,073 --> 00:27:44,771 And I'm not gonna ask you to do anything 529 00:27:44,945 --> 00:27:46,294 that might get you into trouble. 530 00:27:47,034 --> 00:27:49,863 Just if you hear or see anything that might help, 531 00:27:50,124 --> 00:27:51,473 give me a call. 532 00:27:51,647 --> 00:27:53,388 All right, I think I can do that. 533 00:27:53,562 --> 00:27:55,738 Now make sure your name stays out of it, okay? 534 00:27:55,912 --> 00:27:56,739 Okay. 535 00:27:56,913 --> 00:27:58,698 All right, and? 536 00:27:59,046 --> 00:28:02,702 I want you to take this and have a nice dinner with me. 537 00:28:03,137 --> 00:28:04,573 Oh, I definitely can do that. 538 00:28:04,878 --> 00:28:06,575 All right, talk to you soon. 539 00:28:06,836 --> 00:28:07,837 Mm-hmm. 540 00:28:21,459 --> 00:28:22,504 Holland here. 541 00:28:22,678 --> 00:28:24,114 Am I on speaker? 542 00:28:24,288 --> 00:28:26,290 No, I don't have you on speaker. 543 00:28:29,816 --> 00:28:33,776 Yeah, listen, I understand your concern 544 00:28:34,255 --> 00:28:38,346 and the circumstances created the outcome 545 00:28:38,520 --> 00:28:40,000 that we are dealing with. 546 00:28:40,174 --> 00:28:42,524 So let's move forward. 547 00:28:42,698 --> 00:28:44,395 We know the offer is going public in this. 548 00:28:46,528 --> 00:28:47,616 Hello? 549 00:28:49,183 --> 00:28:50,314 Hello? 550 00:28:53,927 --> 00:28:55,015 Fuck! 551 00:28:56,886 --> 00:28:59,628 You two fine to be working and I can make that happen. 552 00:28:59,802 --> 00:29:00,760 Okay. 553 00:29:00,934 --> 00:29:02,109 Yeah, I can make that happen. 554 00:29:02,370 --> 00:29:03,675 Hey, excuse us. 555 00:29:04,111 --> 00:29:05,677 Oh, excuse me, hey man, this is my club. 556 00:29:06,026 --> 00:29:07,157 Hey baby, I'll be right back. 557 00:29:07,331 --> 00:29:08,550 What's going on? 558 00:29:09,420 --> 00:29:11,596 Man, if God made anything else, He kept it for Himself. 559 00:29:11,771 --> 00:29:12,641 Man, that girl was fine as hell. 560 00:29:12,815 --> 00:29:13,903 You was cock-blocking, man. 561 00:29:14,077 --> 00:29:15,078 I'm sitting there rapping with her. 562 00:29:15,252 --> 00:29:16,427 I almost had her. 563 00:29:16,601 --> 00:29:17,733 And here you come, outta nowhere. 564 00:29:21,084 --> 00:29:22,303 Yeah, so Ree, 565 00:29:23,608 --> 00:29:24,914 I'm gonna need to take some time off 566 00:29:25,088 --> 00:29:26,611 T can hold things down while I'm gone. 567 00:29:27,090 --> 00:29:28,309 Why, what's up? 568 00:29:29,919 --> 00:29:31,878 Holland hired me to find your Jahari. 569 00:29:32,226 --> 00:29:33,662 Man, why you keep fucking with this dude? 570 00:29:33,836 --> 00:29:35,185 You know he ain't shit. 571 00:29:35,359 --> 00:29:36,752 Yeah, yeah, I know, but the bag is good. 572 00:29:37,144 --> 00:29:40,016 And look, he told me she's on that shit again. 573 00:29:40,625 --> 00:29:41,844 Now, if she's out there a while 574 00:29:42,018 --> 00:29:43,063 and I wanna make sure I get to her 575 00:29:43,237 --> 00:29:44,412 before something else does. 576 00:29:44,978 --> 00:29:47,328 Hey man, why you keep trying to be this girl's savior? 577 00:29:47,850 --> 00:29:49,373 I'm not. 578 00:29:49,547 --> 00:29:50,897 I just wanna make sure she's okay, that's all. 579 00:29:51,462 --> 00:29:52,724 I hope that's all, 580 00:29:53,029 --> 00:29:54,552 because I just signed papers promoting you 581 00:29:54,726 --> 00:29:56,250 as Admiral, Save-A-Hoe. 582 00:29:56,685 --> 00:29:58,513 Don't make me send that shit in. 583 00:29:59,079 --> 00:30:00,994 We've been out of touch for years, 584 00:30:01,168 --> 00:30:03,431 so I don't have any leads on where she might be now. 585 00:30:04,649 --> 00:30:06,347 Well, you know what, last I knew 586 00:30:06,651 --> 00:30:08,479 she was hanging with some cat named Money. 587 00:30:08,915 --> 00:30:11,004 He's supposed to be some big baller or whatever, 588 00:30:11,178 --> 00:30:12,614 but I don't know what his game is. 589 00:30:12,788 --> 00:30:14,181 You know where I might find him? 590 00:30:14,877 --> 00:30:17,619 They say he owns an after-hour called Moneymakers. 591 00:30:18,446 --> 00:30:20,752 It's on Euclid, that's what I know. 592 00:30:21,188 --> 00:30:22,493 Say on Euclid? 593 00:30:25,148 --> 00:30:26,193 Shit. 594 00:30:28,021 --> 00:30:29,065 I'll catch you later. 595 00:30:32,590 --> 00:30:35,071 We had what I thought was a beautiful night together. 596 00:30:36,290 --> 00:30:38,945 I sent you a very meaningful gift, I call you, 597 00:30:39,119 --> 00:30:41,295 and you have the audacity to hang up on me. 598 00:30:41,861 --> 00:30:43,645 I know we haven't seen each other in a long ass time, 599 00:30:43,819 --> 00:30:45,821 but if this is how you operate, I'm good. 600 00:30:47,475 --> 00:30:49,390 Fine, keep the flowers. 601 00:30:49,564 --> 00:30:52,610 Oh, so that's how you get down, just walk away? 602 00:30:53,394 --> 00:30:55,352 Yes, I am mad, Jax, but it doesn't mean 603 00:30:55,526 --> 00:30:57,528 we can't talk about it. 604 00:30:59,530 --> 00:31:01,271 I thought you were better than this. 605 00:31:02,185 --> 00:31:03,752 I guess this really was a one night stand. 606 00:31:04,144 --> 00:31:06,407 Oh, hell no, look, and you're right, 607 00:31:06,842 --> 00:31:08,496 I am better than this. 608 00:31:08,713 --> 00:31:11,281 It's just that some crazy shit jumped off after you left, 609 00:31:11,716 --> 00:31:12,979 and when you called, I was in the middle 610 00:31:13,153 --> 00:31:14,676 of dealing with it. 611 00:31:15,068 --> 00:31:18,375 Look, this new job came up, 612 00:31:19,289 --> 00:31:21,074 we're gonna have to chill for a minute. 613 00:31:21,248 --> 00:31:24,033 I don't understand, what does a new job have to do with us? 614 00:31:27,950 --> 00:31:29,647 I've been hired to find somebody, 615 00:31:29,996 --> 00:31:33,260 and if it gets crazy, I don't want you anywhere near it. 616 00:31:33,521 --> 00:31:35,218 Who the hell you gotta find? 617 00:31:35,436 --> 00:31:37,003 It's not important. 618 00:31:37,177 --> 00:31:38,700 If it's not important, then why can't you tell me? 619 00:31:39,309 --> 00:31:41,094 Damn, is this how it's gonna be with you? 620 00:31:41,268 --> 00:31:42,834 Well, Jax, don't give me that bullshit. 621 00:31:43,400 --> 00:31:46,099 If you can't talk to me, then we are wasting our time. 622 00:31:49,102 --> 00:31:51,843 Barnes Holland hired me to find this singer, Jahari. 623 00:31:53,845 --> 00:31:55,151 Oh, the singer? 624 00:31:55,847 --> 00:31:57,762 Jax, I didn't forget that you used to mess around with her. 625 00:31:58,241 --> 00:31:59,764 No, I was just her bodyguard. 626 00:32:00,156 --> 00:32:03,116 Come on, Jax, just be straight up with me. 627 00:32:03,768 --> 00:32:05,509 Clearly that song she wrote was about you. 628 00:32:05,988 --> 00:32:08,469 Gina, please, let's not make this something it's not. 629 00:32:09,557 --> 00:32:11,994 My life isn't usually this fucked up. 630 00:32:13,953 --> 00:32:15,302 Just let me get this job done, 631 00:32:15,476 --> 00:32:18,392 and we can pick up where we left off, okay? 632 00:32:22,657 --> 00:32:23,788 Fine. 633 00:32:24,528 --> 00:32:27,009 Do what you gotta do, and I'll do the same. 634 00:32:28,271 --> 00:32:29,794 But whether you realize it or not, 635 00:32:31,144 --> 00:32:33,276 this dude right here is not the same man 636 00:32:33,450 --> 00:32:35,148 I was with last night. 637 00:32:59,694 --> 00:33:01,043 Excuse me, brothers. 638 00:33:01,478 --> 00:33:02,914 Sorry to push up on you brothers like this, 639 00:33:03,089 --> 00:33:04,829 but I need to have a word with Money. 640 00:33:07,136 --> 00:33:08,311 How do you know me? 641 00:33:08,485 --> 00:33:09,921 I didn't, until I said your name 642 00:33:10,096 --> 00:33:11,880 and your guys looked right at you. 643 00:33:14,404 --> 00:33:15,710 Look, you don't know me, 644 00:33:15,884 --> 00:33:16,885 but I know something that went down 645 00:33:17,059 --> 00:33:18,495 that you might be interested in. 646 00:33:19,322 --> 00:33:20,976 So spill it. 647 00:33:21,150 --> 00:33:23,413 Believe me, you don't want this said out in the open. 648 00:33:27,678 --> 00:33:29,289 You sweep back at you, take him. 649 00:33:30,029 --> 00:33:31,595 He's our future, bro. 650 00:33:31,943 --> 00:33:33,162 Take him. 651 00:33:33,336 --> 00:33:34,859 You know why I dig these flicks, man? 652 00:33:37,514 --> 00:33:39,560 Motherfuckers took no shit from nobody. 653 00:33:39,734 --> 00:33:44,217 The white man, brothers, bitches, nobody. 654 00:33:45,305 --> 00:33:47,089 I respect that ideology. 655 00:33:48,525 --> 00:33:50,266 They'd go down in flames for what they believed 656 00:33:50,440 --> 00:33:52,312 if it came to that. 657 00:33:52,703 --> 00:33:54,531 I live by that shit. 658 00:33:55,271 --> 00:33:56,925 So what's up? 659 00:33:57,404 --> 00:33:58,927 What you want my old lady, bro? 660 00:33:59,362 --> 00:34:00,537 Not me. 661 00:34:00,929 --> 00:34:02,583 It's her record company. 662 00:34:02,800 --> 00:34:04,280 They hired me to find her, well... 663 00:34:04,454 --> 00:34:06,282 they feel like she's missing. 664 00:34:08,371 --> 00:34:09,416 Cigar? 665 00:34:09,590 --> 00:34:10,591 No thank you. 666 00:34:10,765 --> 00:34:11,853 Damn. 667 00:34:12,332 --> 00:34:14,334 Can't offer a brother nothing, huh? 668 00:34:14,638 --> 00:34:15,987 Whatever. 669 00:34:16,162 --> 00:34:17,946 Look, she told me a couple of weeks ago 670 00:34:18,120 --> 00:34:19,513 that she was going on a DL, 671 00:34:19,687 --> 00:34:21,906 said she sick of all that record company shit, 672 00:34:22,690 --> 00:34:24,474 so you can go back to Holland's punk ass 673 00:34:24,648 --> 00:34:26,302 and tell him she good. 674 00:34:26,563 --> 00:34:28,174 When's the last time you seen her? 675 00:34:28,348 --> 00:34:29,740 Couple of days ago. 676 00:34:30,219 --> 00:34:31,264 Call her. 677 00:34:31,438 --> 00:34:32,482 See if she answers. 678 00:34:33,875 --> 00:34:35,006 All right. 679 00:34:35,703 --> 00:34:36,791 If that'll close this up. 680 00:34:46,105 --> 00:34:47,976 My boy said you was a cop. 681 00:34:48,150 --> 00:34:50,196 Sent him up for a two year bid. 682 00:34:50,805 --> 00:34:52,241 Used to be. 683 00:34:52,937 --> 00:34:54,548 Now I'm sort of a fixer. 684 00:34:55,549 --> 00:34:57,899 And I head security at Club Bank. 685 00:34:58,073 --> 00:34:59,553 You that cat? 686 00:35:00,336 --> 00:35:01,729 Yeah, I heard about you. 687 00:35:01,903 --> 00:35:03,513 Kung fu and shit, right? 688 00:35:04,210 --> 00:35:05,733 Why you fucking with a buster like Holland? 689 00:35:07,256 --> 00:35:08,388 Long story. 690 00:35:09,084 --> 00:35:10,868 What's your game anyway? 691 00:35:11,260 --> 00:35:13,175 Nobody seems to have you figured out. 692 00:35:13,349 --> 00:35:15,134 That's the way I like it. 693 00:35:15,395 --> 00:35:17,571 No drugs, no hoes, other than that. 694 00:35:17,745 --> 00:35:19,442 Anything goes. 695 00:35:27,581 --> 00:35:28,799 What's this for? 696 00:35:28,973 --> 00:35:30,366 We going to her crib. 697 00:35:30,540 --> 00:35:32,151 It never take her this long to answer. 698 00:35:33,804 --> 00:35:34,979 No thanks. 699 00:35:35,545 --> 00:35:36,807 I don't like 'em. 700 00:35:39,810 --> 00:35:41,856 You a strange motherfucker Jaxen. 701 00:35:52,823 --> 00:35:55,565 Shit, I furnished this motherfucker. 702 00:35:56,392 --> 00:35:57,785 Who could have done this shit? 703 00:36:00,657 --> 00:36:01,702 Jahari! 704 00:36:03,138 --> 00:36:04,313 Jahari! 705 00:36:05,227 --> 00:36:06,272 Baby? 706 00:36:07,664 --> 00:36:08,839 Jahari! 707 00:36:10,667 --> 00:36:11,842 Baby? 708 00:36:13,714 --> 00:36:14,845 Baby! 709 00:36:17,935 --> 00:36:19,067 Jahari! 710 00:36:19,328 --> 00:36:20,851 Baby, where you at? 711 00:36:22,070 --> 00:36:23,027 Baby? 712 00:36:23,202 --> 00:36:24,377 Jahari! 713 00:36:29,860 --> 00:36:31,906 Motherfucker has got me fucked up. 714 00:36:32,080 --> 00:36:33,342 That motherfuckers think they could just take my woman 715 00:36:33,516 --> 00:36:34,343 and I ain't gonna do nothing. 716 00:36:34,517 --> 00:36:35,823 Brother, de-escalate man. 717 00:36:35,997 --> 00:36:36,998 You don't even know who took her yet. 718 00:36:37,303 --> 00:36:38,826 Okay, what are you gonna do? 719 00:36:39,000 --> 00:36:40,567 Start beating up people randomly till somebody talks? 720 00:36:40,784 --> 00:36:41,742 Yeah, that's exactly what I'm gonna do. 721 00:36:41,916 --> 00:36:43,222 What you expect me to do? 722 00:36:43,396 --> 00:36:44,788 I'm supposed to just sit here like a bitch, 723 00:36:45,049 --> 00:36:46,225 waiting for her to show up? 724 00:36:46,399 --> 00:36:48,444 Hey look, hey remember Superfly? 725 00:36:48,966 --> 00:36:50,968 Ron O'Neal was trying to get out of the drug game. 726 00:36:51,491 --> 00:36:52,927 This ain't no fucking movie nigga. 727 00:36:53,101 --> 00:36:54,363 You look, I ain't with that nigga shit. 728 00:36:54,537 --> 00:36:55,886 Call me motherfucker if you must. 729 00:36:56,060 --> 00:36:56,887 This ain't a movie motherfucker. 730 00:36:57,061 --> 00:36:58,454 Thank you. 731 00:36:58,628 --> 00:37:00,543 Point is, Superfly didn't just break out. 732 00:37:00,978 --> 00:37:02,197 He had a plan. 733 00:37:02,502 --> 00:37:03,981 We have to have a plan, Money. 734 00:37:04,155 --> 00:37:05,548 All right, Blackbelt Jones, what's the plan? 735 00:37:06,288 --> 00:37:08,508 Give me till the weekend, all right? 736 00:37:08,769 --> 00:37:10,597 Without you blowing shit up. 737 00:37:10,771 --> 00:37:12,860 If I don't find her, do what you gotta do. 738 00:37:13,121 --> 00:37:14,296 The weekend? 739 00:37:16,124 --> 00:37:17,821 That's a long ass fucking time for me 740 00:37:17,995 --> 00:37:19,258 to just sit on my hands 741 00:37:19,432 --> 00:37:21,085 for a motherfucker I don't even know. 742 00:37:21,738 --> 00:37:23,218 Yeah, but you didn't even know she was gone 743 00:37:23,392 --> 00:37:25,351 till I told you, right? 744 00:37:25,525 --> 00:37:28,005 Look, trust me. It's what I do. 745 00:37:32,314 --> 00:37:34,969 ♪ There's a reality ♪ 746 00:37:35,143 --> 00:37:38,842 ♪ Dropped another life at your feet ♪ 747 00:37:40,148 --> 00:37:43,369 ♪ Now that you face another day ♪ 748 00:37:46,850 --> 00:37:48,069 Jaxen. 749 00:37:49,331 --> 00:37:51,638 Hey, hey, surprise. 750 00:37:52,247 --> 00:37:54,205 Didn't realize you owned a tux. 751 00:37:54,945 --> 00:37:58,079 Hey, is that Sebastian Cruz? 752 00:37:59,515 --> 00:38:02,039 No, what are the odds, there'd be two brothers 753 00:38:02,257 --> 00:38:04,215 wearing worsted wool from Italy. 754 00:38:05,173 --> 00:38:07,306 How does it handle bloodstains? 755 00:38:09,525 --> 00:38:10,918 What are you doing here? 756 00:38:11,527 --> 00:38:12,920 You supposed to be looking for Jahari. 757 00:38:13,399 --> 00:38:14,661 I am. 758 00:38:15,052 --> 00:38:17,185 Went to her apartment and it was trashed. 759 00:38:17,881 --> 00:38:19,274 Saw this invite 760 00:38:19,448 --> 00:38:20,797 and figured something might show itself here. 761 00:38:21,276 --> 00:38:23,234 Especially since I didn't get an invite myself. 762 00:38:23,800 --> 00:38:24,888 That's simple. 763 00:38:25,672 --> 00:38:26,803 I didn't want you here. 764 00:38:27,761 --> 00:38:29,502 Hey, quit your bullshit. 765 00:38:29,676 --> 00:38:31,982 This is about more than her being pissed about her career. 766 00:38:32,418 --> 00:38:35,682 She probably tore her place up in a heroin induced tantrum. 767 00:38:35,856 --> 00:38:37,031 That don't mean- 768 00:38:37,205 --> 00:38:38,859 Oh, shit! 769 00:38:40,426 --> 00:38:42,123 Just do your job. 770 00:38:51,306 --> 00:38:52,307 Hey. 771 00:38:52,481 --> 00:38:53,743 Hey. 772 00:38:54,048 --> 00:38:55,832 Damn, Loni, you are looking fine tonight. 773 00:38:56,006 --> 00:38:57,530 Oh, well, thank you, Mr. Jones. 774 00:38:57,704 --> 00:38:58,922 No, no, no, please. 775 00:38:59,140 --> 00:39:00,620 Just call me Jax. 776 00:39:00,837 --> 00:39:02,273 Okay, Jax. 777 00:39:02,448 --> 00:39:05,581 I do not understand how in the hell your boss 778 00:39:05,755 --> 00:39:07,627 could get a man of the year award. 779 00:39:07,801 --> 00:39:09,759 Jax, just try to enjoy yourself. 780 00:39:09,933 --> 00:39:11,326 I am, I am. 781 00:39:11,500 --> 00:39:13,241 Like who's that lady that Holland's talking to 782 00:39:13,415 --> 00:39:14,547 in the red dress? 783 00:39:15,025 --> 00:39:16,766 Oh, that's Yuen Song. 784 00:39:17,201 --> 00:39:19,290 She's spearheaded Mr. Holland getting this award. 785 00:39:19,465 --> 00:39:21,423 Huh, why would she do that? 786 00:39:21,684 --> 00:39:24,208 Well, she invested in the record company early 787 00:39:24,383 --> 00:39:26,167 and had a lot to do with Mr. Holland 788 00:39:26,341 --> 00:39:27,647 taking the company public. 789 00:39:27,821 --> 00:39:28,952 She got deep pockets. 790 00:39:29,388 --> 00:39:31,128 Hi, I am so pleased with the turnout. 791 00:39:31,651 --> 00:39:32,782 Your attention to detail. 792 00:39:33,479 --> 00:39:35,350 Matter of fact, I'm ready to discuss you 793 00:39:35,524 --> 00:39:37,091 setting up my next three functions. 794 00:39:37,265 --> 00:39:39,006 Oh, thank you. 795 00:39:39,267 --> 00:39:40,834 I'm just so surprised that you would take 796 00:39:41,008 --> 00:39:42,879 such a personal interest in something this small, 797 00:39:43,271 --> 00:39:44,751 especially with everything you have on your plate. 798 00:39:44,925 --> 00:39:46,840 It's all a matter of perspective, Gina. 799 00:39:47,275 --> 00:39:49,712 This is a pleasant distraction from my day-to-day chaos 800 00:39:49,886 --> 00:39:51,148 of my business. 801 00:39:52,149 --> 00:39:53,934 Well, here comes my distraction. 802 00:39:54,151 --> 00:39:55,414 Not a bad one? 803 00:39:56,197 --> 00:39:57,067 How you doing? 804 00:39:57,241 --> 00:39:58,417 Fine. 805 00:39:58,895 --> 00:40:00,636 Yuen Song, this is Mr. Jones. 806 00:40:01,115 --> 00:40:02,943 Damn, Mr. Jones? 807 00:40:03,204 --> 00:40:05,989 Mr. Jones, pleased to meet you. 808 00:40:08,905 --> 00:40:10,037 Me as well. 809 00:40:10,603 --> 00:40:12,343 You here to celebrate with the guest of honor? 810 00:40:12,518 --> 00:40:14,084 Not hardly. 811 00:40:14,302 --> 00:40:16,565 The guest of honor hired me to do some work for him, 812 00:40:16,783 --> 00:40:18,132 and that's why I'm here. 813 00:40:18,306 --> 00:40:19,612 What kind of work would that be? 814 00:40:20,003 --> 00:40:21,744 Well, Mr. Holland is having a little grief 815 00:40:21,918 --> 00:40:23,529 with one of his artists, 816 00:40:23,703 --> 00:40:25,922 and he'd like me to help straighten things out with her. 817 00:40:26,227 --> 00:40:28,272 May I have heard of this artist? 818 00:40:28,751 --> 00:40:31,624 Well, since you are an investor, her name is Jahari. 819 00:40:32,059 --> 00:40:34,583 Excuse me, I'm gonna go check on catering. 820 00:40:37,673 --> 00:40:40,894 Jahari, I've met her once, but that was it. 821 00:40:41,460 --> 00:40:42,678 And how will you straighten things out 822 00:40:42,852 --> 00:40:44,201 between she and Holland? 823 00:40:44,375 --> 00:40:46,595 Well, that depends on the circumstances. 824 00:40:47,901 --> 00:40:49,555 If you'll excuse me, I have a few guests 825 00:40:49,729 --> 00:40:51,252 I have to attend to. 826 00:40:51,513 --> 00:40:53,341 Good luck, Mr. Jones. 827 00:40:53,515 --> 00:40:55,125 I have no doubt you'll get even more than you're looking for. 828 00:40:55,604 --> 00:40:57,388 Well, it usually turns out that way. 829 00:41:00,043 --> 00:41:01,567 Oh, excuse me, Ms.- 830 00:41:02,611 --> 00:41:03,786 Song. 831 00:41:06,746 --> 00:41:08,878 Uh, sorry fellas, I only dance with ladies. 832 00:41:10,358 --> 00:41:11,838 My apologies, Mr. Jones. 833 00:41:12,621 --> 00:41:14,188 Fang and Lung are my longtime bodyguards, 834 00:41:14,362 --> 00:41:16,495 and they can be a bit overprotective. 835 00:41:17,191 --> 00:41:18,975 What was it that you wanted? 836 00:41:19,149 --> 00:41:21,456 I know you were instrumental in Holland getting this award. 837 00:41:22,196 --> 00:41:24,590 I guess I was just wondering, why? 838 00:41:24,894 --> 00:41:26,853 Holland's a good creative executive, 839 00:41:27,027 --> 00:41:29,072 and it's a nice enough business. 840 00:41:29,246 --> 00:41:32,423 It allows me to stretch my different muscles. 841 00:41:34,295 --> 00:41:35,557 It's a pleasure speaking with you. 842 00:41:35,731 --> 00:41:37,037 Perhaps I'll see you again. 843 00:41:37,211 --> 00:41:38,429 I look forward to that. 844 00:41:39,082 --> 00:41:40,170 Boys. 845 00:41:53,401 --> 00:41:55,055 No worries, fellas. 846 00:41:55,708 --> 00:41:57,753 Maybe we'll get together and kick it sometime. 847 00:41:58,754 --> 00:42:00,626 Fang, Lung, now. 848 00:42:07,197 --> 00:42:08,285 What was that about? 849 00:42:08,590 --> 00:42:09,896 What was what about? 850 00:42:10,070 --> 00:42:11,854 You know all that "I'm the man shit." 851 00:42:13,421 --> 00:42:14,857 You know, it's good to see you. 852 00:42:15,031 --> 00:42:16,990 Well, I was quite surprised. 853 00:42:17,556 --> 00:42:19,122 Well, this is what I do, 854 00:42:19,296 --> 00:42:21,342 and this is by far the biggest event I've had yet. 855 00:42:21,734 --> 00:42:23,257 Congratulations. 856 00:42:23,431 --> 00:42:25,302 Look, I don't wanna interrupt your flow, 857 00:42:25,476 --> 00:42:27,043 so I'm gonna go, okay? 858 00:42:27,217 --> 00:42:28,828 Jax, hold up. 859 00:42:29,437 --> 00:42:30,569 Let's talk for a minute. 860 00:42:40,274 --> 00:42:42,102 I'm very disappointed in you two. 861 00:42:43,059 --> 00:42:46,193 Any attention I draw to myself is because I orchestrate it. 862 00:42:46,759 --> 00:42:49,283 Your behavior with Mr. Jones was embarrassing. 863 00:42:50,545 --> 00:42:53,417 Now compose yourselves, no more warnings. 864 00:43:00,424 --> 00:43:05,952 Look, I've been in like five fights in the last two days. 865 00:43:06,256 --> 00:43:08,389 Now that's what my life looks like right now, 866 00:43:08,563 --> 00:43:10,609 and I can't have you up in that mix. 867 00:43:12,480 --> 00:43:13,568 Wow. 868 00:43:14,656 --> 00:43:15,657 Thank you. 869 00:43:17,528 --> 00:43:19,052 I can't even begin to tell you how much I appreciate 870 00:43:19,226 --> 00:43:21,271 you protecting me from all this adversity. 871 00:43:22,185 --> 00:43:24,579 Because relationships only happen if shit is perfect, 872 00:43:24,753 --> 00:43:25,798 right? 873 00:43:26,450 --> 00:43:28,365 You see, you think I'm some weak little chick 874 00:43:28,539 --> 00:43:30,019 who you gotta protect. 875 00:43:30,193 --> 00:43:32,108 We could save that Tarzan shit for someone else, 876 00:43:32,282 --> 00:43:34,023 and when you learn how to communicate, 877 00:43:34,197 --> 00:43:35,634 give a sister a call. 878 00:43:37,070 --> 00:43:38,071 Wow. 879 00:43:38,637 --> 00:43:40,290 I think I figured it out. 880 00:43:41,770 --> 00:43:43,250 Figured what out? 881 00:43:43,598 --> 00:43:44,643 Why? 882 00:43:45,687 --> 00:43:46,732 We never happened. 883 00:43:48,211 --> 00:43:50,431 I don't know if we were on some good behavior shit, 884 00:43:51,040 --> 00:43:53,739 but I never saw this side of you. 885 00:43:55,871 --> 00:43:57,960 You were clearly not just that fine girl 886 00:43:58,134 --> 00:44:00,833 from Berkeley with a pretty smile. 887 00:44:01,616 --> 00:44:05,925 You are as ride-or-die as any man would ever wish for. 888 00:44:06,403 --> 00:44:08,275 And if I had just invested the time back then, 889 00:44:08,449 --> 00:44:09,711 maybe I would have found out. 890 00:44:09,885 --> 00:44:11,495 Now that's on me. 891 00:44:12,583 --> 00:44:14,629 Now I lost you one time, 892 00:44:14,803 --> 00:44:17,110 and I'll be damned if I lose you again. 893 00:44:34,127 --> 00:44:35,650 Hey Jaxen, tell me this your sister? 894 00:44:36,520 --> 00:44:39,349 No Willis, this is my lady, Gina. 895 00:44:39,567 --> 00:44:40,742 - Hi Willis. - How you doing? 896 00:44:40,916 --> 00:44:41,787 - Nice to meet you. - Same here. 897 00:44:42,309 --> 00:44:43,832 Now Willis use to- Get down! 898 00:45:24,264 --> 00:45:25,526 What happened? 899 00:45:25,700 --> 00:45:26,701 I think the bullet went in and out. 900 00:45:26,875 --> 00:45:28,224 Ambulance is on the way. 901 00:45:28,877 --> 00:45:29,965 You okay? 902 00:45:30,139 --> 00:45:31,793 I just got shot, Jaxen. 903 00:45:32,054 --> 00:45:33,882 How the fuck would I be okay? 904 00:45:34,187 --> 00:45:36,798 Sorry, your gun wasn't much help Willis. 905 00:45:37,146 --> 00:45:38,539 Damn, that gun is from World War II. 906 00:45:38,757 --> 00:45:39,888 So were the bullets. 907 00:45:40,062 --> 00:45:40,933 You ever clean this thing Willis? 908 00:45:41,107 --> 00:45:42,108 Not really. 909 00:45:48,375 --> 00:45:50,856 Come on man, why would the Dragons be coming after you? 910 00:45:51,334 --> 00:45:53,641 Damon, like I've been telling you for the last 20 minutes, 911 00:45:53,815 --> 00:45:55,034 I don't know who they are 912 00:45:55,208 --> 00:45:56,513 or why they were shooting at us, okay? 913 00:45:56,687 --> 00:45:58,777 Once I find out, I'll let you know. 914 00:45:58,994 --> 00:46:00,735 Now let me go check on it, all right? 915 00:46:02,606 --> 00:46:03,782 Hey. 916 00:46:12,355 --> 00:46:13,748 I tried, man. 917 00:46:13,922 --> 00:46:15,402 It doesn't look good. Hang in there, okay? 918 00:46:16,795 --> 00:46:17,926 Take care. 919 00:46:20,624 --> 00:46:21,756 How you doing? 920 00:46:23,845 --> 00:46:25,020 I don't know, Jax. 921 00:46:26,326 --> 00:46:27,544 I just don't know. 922 00:46:40,688 --> 00:46:41,515 Yo. 923 00:46:41,689 --> 00:46:42,995 Yo yourself, nigga. 924 00:46:44,561 --> 00:46:45,824 I told you about that shit, Money. 925 00:46:46,389 --> 00:46:48,348 Well, it doesn't mean the same thing nowadays. 926 00:46:48,522 --> 00:46:49,958 You can dress that shit up however you want. 927 00:46:50,132 --> 00:46:51,220 You know where it came from. 928 00:46:52,395 --> 00:46:53,570 What'd you find out? 929 00:46:53,744 --> 00:46:54,833 I'm working on it. 930 00:46:55,224 --> 00:46:56,443 But I was throwing a curve this morning 931 00:46:56,617 --> 00:46:57,792 that makes the picture a little clearer. 932 00:46:58,314 --> 00:46:59,359 I'm getting closer though. 933 00:47:00,012 --> 00:47:01,535 Closer? 934 00:47:01,709 --> 00:47:03,537 Nah, see, you got to do better than closer, bruh. 935 00:47:03,885 --> 00:47:06,018 Cause it's hard as hell sitting up here doing nothing 936 00:47:06,192 --> 00:47:08,324 when my woman is just out there. 937 00:47:08,498 --> 00:47:10,631 I mean, I know I gave you the weekend, 938 00:47:10,805 --> 00:47:12,938 but this shit just ain't in my nature, Jaxen. 939 00:47:13,329 --> 00:47:14,678 Hey, just chill. 940 00:47:15,331 --> 00:47:17,812 I'm sure she's safe if what I'm thinking's right. 941 00:47:17,986 --> 00:47:19,640 But in the meantime, 942 00:47:19,814 --> 00:47:21,642 I need you to do me a big favor. 943 00:47:24,863 --> 00:47:27,126 Dr. Meadow, 2-9-4-5. 944 00:47:27,909 --> 00:47:30,303 Dr. Meadow, 2-9-4-5. 945 00:48:01,116 --> 00:48:02,117 Excuse me. 946 00:48:03,510 --> 00:48:04,772 Excuse me. 947 00:48:05,120 --> 00:48:08,907 I'm looking for the owner of this helmet. 948 00:48:10,299 --> 00:48:13,650 Now this person's shot a woman I care for very much. 949 00:48:14,521 --> 00:48:17,916 And before I leave here, I'm going to find out who did this. 950 00:48:18,264 --> 00:48:19,395 Are you a cop? 951 00:48:19,613 --> 00:48:20,483 No. 952 00:48:22,398 --> 00:48:26,446 Listen, this man shot an innocent woman. 953 00:48:27,577 --> 00:48:29,536 If there's a real man among you, 954 00:48:30,406 --> 00:48:32,539 you won't condone that kind of shit. 955 00:48:33,148 --> 00:48:34,454 Whose helmet is this? 956 00:48:35,194 --> 00:48:37,196 Charlie Chan's motherfucker. 957 00:48:37,979 --> 00:48:40,460 Now get the fuck out of here. 958 00:48:44,855 --> 00:48:47,423 You come to tell me whose helmet this is? 959 00:48:54,691 --> 00:48:56,389 My friend, you're right. 960 00:48:56,911 --> 00:48:58,260 It disgraces me, he hurt a woman. 961 00:48:58,913 --> 00:49:00,393 Forgive my insult. 962 00:49:33,992 --> 00:49:36,255 I got your attention now? 963 00:49:36,777 --> 00:49:39,084 Okay, let's try this again. 964 00:49:39,910 --> 00:49:41,651 Whose helmet is this? 965 00:49:41,956 --> 00:49:43,392 You, two seconds. 966 00:49:43,566 --> 00:49:44,437 Uh, uh, uh. 967 00:49:47,266 --> 00:49:48,484 Wrong answer. 968 00:49:48,919 --> 00:49:50,399 All right, who's next? 969 00:49:50,660 --> 00:49:52,184 Let's say you. 970 00:49:52,488 --> 00:49:54,360 The helmet belongs to Jen Sun Lo. 971 00:49:54,534 --> 00:49:56,318 He an independent hitman from Gwinnett Park. 972 00:49:56,710 --> 00:49:58,016 He was admitted to Grady Hospital. 973 00:49:58,190 --> 00:49:59,060 Taken by his partner. 974 00:49:59,234 --> 00:50:00,931 I don't remember his name. 975 00:50:01,106 --> 00:50:03,064 All right, his partner's name? 976 00:50:03,412 --> 00:50:04,413 You! 977 00:50:04,979 --> 00:50:06,024 Bruce Lee. 978 00:50:08,852 --> 00:50:10,289 All right, what's his partner's name? 979 00:50:10,463 --> 00:50:11,942 That's really his name. 980 00:50:12,117 --> 00:50:13,901 I know like six guys named Bruce Lee. 981 00:50:14,162 --> 00:50:16,643 It's common, like Will Smith or James Brown. 982 00:50:18,166 --> 00:50:19,515 My bad. 983 00:50:19,733 --> 00:50:21,561 Bruce and Jen Sun were renegades. 984 00:50:21,735 --> 00:50:23,606 They were hired by some record company owner. 985 00:50:23,954 --> 00:50:24,825 Holland? 986 00:50:24,999 --> 00:50:26,174 Yes, Barnes Holland. 987 00:50:26,914 --> 00:50:28,263 He wanted to make it look professional, 988 00:50:28,437 --> 00:50:31,005 but those two are not too bright, you know? 989 00:50:35,357 --> 00:50:37,577 Well, thank you for cooperating. 990 00:50:38,795 --> 00:50:40,145 You've been a big help. 991 00:50:41,624 --> 00:50:43,104 Man, you ain't dying. 992 00:50:49,328 --> 00:50:51,504 Pellets, like paintball. 993 00:50:51,808 --> 00:50:53,332 Only a hell of a lot bigger. 994 00:50:54,898 --> 00:50:56,596 Hurts like a motherfucker, don't it? 995 00:51:01,731 --> 00:51:03,298 Yo, when are we gonna see our money. 996 00:51:09,957 --> 00:51:11,567 So what's this about? 997 00:51:14,135 --> 00:51:15,702 Right now it's about having a gun to your head 998 00:51:15,876 --> 00:51:17,965 and not knowing if I'm gonna pull the trigger. 999 00:51:18,661 --> 00:51:20,489 You better tell me everything you know about Song, 1000 00:51:20,663 --> 00:51:22,752 Jahari, and everything you don't think I know 1001 00:51:22,926 --> 00:51:24,189 and hold the bullshit. 1002 00:51:29,063 --> 00:51:31,805 Swerve was in a financial tailspin. 1003 00:51:32,327 --> 00:51:36,026 I was leveraged out, essentially screwed. 1004 00:51:37,027 --> 00:51:40,596 Song gave me a high interest rate loan. 1005 00:51:40,901 --> 00:51:43,686 I thought I could make an above the board deal to buy. 1006 00:51:48,778 --> 00:51:50,780 She tightened the screws. 1007 00:51:50,998 --> 00:51:53,000 She kidnapped Jahari. 1008 00:51:53,261 --> 00:51:55,655 Gave me five days to take the offering public 1009 00:51:55,829 --> 00:51:59,224 and get her our cash or she would have Jahari killed. 1010 00:52:00,399 --> 00:52:02,357 And what good would that do? 1011 00:52:02,531 --> 00:52:05,665 It would be crazy demand for her music if she died. 1012 00:52:06,883 --> 00:52:10,583 You ever heard of Pop Smoke or Nipsey Hussle 1013 00:52:10,757 --> 00:52:12,759 before they died? 1014 00:52:15,196 --> 00:52:18,852 Then she would force me to give her Swerve to ease my debt. 1015 00:52:19,505 --> 00:52:20,897 Turn around and sell it for more money 1016 00:52:21,071 --> 00:52:23,248 than it has ever been worth. 1017 00:52:26,076 --> 00:52:27,643 I hired you, 1018 00:52:27,817 --> 00:52:28,992 because that way it wouldn't look like 1019 00:52:29,167 --> 00:52:30,777 I knew what her plan was. 1020 00:52:32,213 --> 00:52:34,084 She heard you were involved. 1021 00:52:35,390 --> 00:52:37,479 She wanted you out of the way. 1022 00:52:38,263 --> 00:52:40,787 She said she knew you were trouble. 1023 00:52:42,354 --> 00:52:44,225 She made me hire the hitman. 1024 00:52:46,271 --> 00:52:48,229 And I told her if they missed, 1025 00:52:48,969 --> 00:52:50,449 things would get ugly. 1026 00:52:51,145 --> 00:52:53,669 And here we are. 1027 00:52:55,454 --> 00:52:58,370 Jahari probably isn't even strung out, is she? 1028 00:52:59,980 --> 00:53:01,199 No. 1029 00:53:02,635 --> 00:53:05,377 I knew that would lock you in to finding her. 1030 00:53:07,857 --> 00:53:11,078 I can't believe you would let Jahari die. 1031 00:53:11,252 --> 00:53:13,472 Just to get up from under Song. 1032 00:53:13,646 --> 00:53:15,691 You probably don't even want her found. 1033 00:53:16,214 --> 00:53:20,522 You fuck around and let Gina get hurt behind your bullshit. 1034 00:53:24,874 --> 00:53:29,139 I realize this is hard for you to understand, Jaxen. 1035 00:53:32,273 --> 00:53:34,275 But I'm a businessman. 1036 00:53:35,407 --> 00:53:36,799 This was business. 1037 00:53:41,456 --> 00:53:43,502 This ain't business. 1038 00:53:43,850 --> 00:53:45,721 This is very personal. 1039 00:53:45,895 --> 00:53:47,114 You either talk, 1040 00:53:48,681 --> 00:53:50,596 or limp for the rest of your life. 1041 00:53:51,466 --> 00:53:52,511 Okay. 1042 00:53:53,207 --> 00:53:54,861 All right, what you got this time? 1043 00:53:55,470 --> 00:53:56,950 You sure you wanna know? 1044 00:53:57,124 --> 00:53:58,386 Oh no, that look. 1045 00:54:00,388 --> 00:54:01,781 You know what it is. 1046 00:54:01,955 --> 00:54:03,522 Damn Money, you beat me every single time. 1047 00:54:03,696 --> 00:54:05,132 Well I tried to tell you, 1048 00:54:05,306 --> 00:54:07,177 never gamble with a nigga named Money, 1049 00:54:07,352 --> 00:54:09,136 but you ain't listenin'. Come on, listen. 1050 00:54:10,224 --> 00:54:11,269 Hey. 1051 00:54:14,097 --> 00:54:15,142 Bruh. 1052 00:54:16,230 --> 00:54:17,100 Much appreciated. 1053 00:54:17,275 --> 00:54:18,319 I owed you already. 1054 00:54:18,754 --> 00:54:19,799 Sup. 1055 00:54:21,148 --> 00:54:22,410 Keep the change, shorty. 1056 00:54:23,672 --> 00:54:24,717 How you doin'? 1057 00:54:25,805 --> 00:54:27,894 Well, the doctor said it's only a flesh wound, 1058 00:54:28,198 --> 00:54:29,939 so I can go home in the morning. 1059 00:54:31,027 --> 00:54:32,290 I'll be fine, 1060 00:54:32,768 --> 00:54:35,293 but I see what you mean now about your lifestyle. 1061 00:54:35,641 --> 00:54:37,556 I am so sorry you got caught up in this, 1062 00:54:37,730 --> 00:54:40,123 but I'm about to close the books on this shit. 1063 00:54:40,298 --> 00:54:41,647 So you get some rest and I'll see you 1064 00:54:41,821 --> 00:54:42,952 when this is over, okay? 1065 00:54:43,779 --> 00:54:45,172 Yeah, 1066 00:54:45,433 --> 00:54:46,956 I'm not sure that's a good idea. 1067 00:54:48,871 --> 00:54:51,787 I mean, I got shot, Jax, shot. 1068 00:54:53,659 --> 00:54:55,269 I think you might be wrong about me. 1069 00:54:57,010 --> 00:54:58,664 I might've been down to ride with you, 1070 00:54:58,925 --> 00:55:01,144 but I'm definitely not down to die. 1071 00:55:03,451 --> 00:55:05,148 Now I just don't know. 1072 00:55:07,629 --> 00:55:09,501 I guess I can understand that. 1073 00:55:10,197 --> 00:55:11,329 Hey. 1074 00:55:17,944 --> 00:55:19,380 You take care. 1075 00:55:27,562 --> 00:55:29,172 I stopped by your crib, picked up all that stuff you wanted. 1076 00:55:29,347 --> 00:55:30,173 Cool. 1077 00:55:30,348 --> 00:55:31,914 It's in the truck. 1078 00:55:32,088 --> 00:55:33,786 I didn't know they still made DVD players though. 1079 00:55:34,613 --> 00:55:35,918 You know they got streaming now, right? 1080 00:55:36,136 --> 00:55:37,920 Yeah, electronic leashes. 1081 00:55:38,094 --> 00:55:39,705 I don't do that social media shit neither. 1082 00:55:40,880 --> 00:55:43,143 But hey man, thanks for Gina. 1083 00:55:43,317 --> 00:55:44,971 Well, don't fuck it up, okay? 1084 00:55:45,275 --> 00:55:46,842 Now what's up with my woman? 1085 00:55:48,191 --> 00:55:49,541 Well, here's the deal. 1086 00:55:50,237 --> 00:55:51,325 I know where she is. 1087 00:55:51,499 --> 00:55:52,457 Well, if you know where she is, 1088 00:55:52,631 --> 00:55:53,762 why are we still standing here? 1089 00:55:54,328 --> 00:55:56,548 I have a plan that goes down tonight. 1090 00:55:56,722 --> 00:55:58,071 Get your car, I'll tell you the rest on the way. 1091 00:56:00,073 --> 00:56:02,031 Man, how many vehicles you got? 1092 00:56:02,641 --> 00:56:04,773 Not counting boats and motorcycles? 1093 00:56:06,862 --> 00:56:07,863 What? 1094 00:56:11,911 --> 00:56:12,955 No, look. 1095 00:56:13,216 --> 00:56:14,870 I only reached out to Jaxen 1096 00:56:15,044 --> 00:56:16,306 in case there was an investigation. 1097 00:56:16,481 --> 00:56:17,743 I didn't think he would get close 1098 00:56:17,917 --> 00:56:19,179 but when he showed up at the banquet, 1099 00:56:19,353 --> 00:56:20,702 I knew I had to get rid of him. 1100 00:56:20,876 --> 00:56:22,574 So you hired Chinese hit men 1101 00:56:22,748 --> 00:56:24,358 to make it look like the hit came from me. 1102 00:56:24,532 --> 00:56:26,926 No, no, no, no, I didn't hire miss-men. 1103 00:56:27,100 --> 00:56:28,623 I hired hit men. 1104 00:56:28,797 --> 00:56:30,451 How did I know he was gonna get away? 1105 00:56:30,625 --> 00:56:31,626 Oh, but he did. 1106 00:56:31,800 --> 00:56:32,975 And when were you gonna tell me 1107 00:56:33,149 --> 00:56:34,237 of Jaxen's visit with you today? 1108 00:56:34,412 --> 00:56:35,761 Look at me, I'm talking to you. 1109 00:56:36,588 --> 00:56:37,676 Huh? 1110 00:56:38,372 --> 00:56:40,243 I want you to tell me everything you told him 1111 00:56:40,418 --> 00:56:41,331 about my operation. 1112 00:56:41,506 --> 00:56:42,507 I didn't tell him anything. 1113 00:56:48,164 --> 00:56:49,427 Did that hurt? 1114 00:56:50,950 --> 00:56:52,952 And do you think I believe you? 1115 00:56:55,389 --> 00:56:57,217 Either way, I'll find out. 1116 00:56:58,740 --> 00:57:00,960 You are circling the drain, Holland. 1117 00:57:01,569 --> 00:57:04,572 You have 48 hours to settle what you owe me. 1118 00:57:04,920 --> 00:57:06,966 Okay, okay, okay, okay. 1119 00:57:07,488 --> 00:57:08,663 To the warehouse. 1120 00:57:21,415 --> 00:57:23,635 Money, I think I found her. 1121 00:57:23,939 --> 00:57:26,289 And there's only one man guarding Jahari now. 1122 00:57:28,335 --> 00:57:30,642 Looks like Heckle and Jekyll are back. 1123 00:57:31,077 --> 00:57:33,079 Shit, I got two bullets 1124 00:57:33,253 --> 00:57:35,168 for each one of them bitches right here. 1125 00:57:36,125 --> 00:57:37,475 Nah, now at ease that shit. 1126 00:57:37,649 --> 00:57:39,085 We gonna bring them out to us. 1127 00:57:39,259 --> 00:57:41,043 Just get your guys ready. 1128 00:57:41,348 --> 00:57:44,351 So we gonna zip line onto the rooftop from here? 1129 00:57:44,699 --> 00:57:46,135 Fuck I look like, Tom Cruise, nah. 1130 00:57:46,309 --> 00:57:47,702 We gonna walk down the stairs, 1131 00:57:47,920 --> 00:57:49,791 cross the street and go up the fire escape. 1132 00:57:50,009 --> 00:57:52,272 See, that's gonna take forever. 1133 00:57:52,838 --> 00:57:54,840 You got a 550 para-cord, right? 1134 00:57:55,014 --> 00:57:56,015 Yeah. 1135 00:57:56,189 --> 00:57:57,364 Check this out. 1136 00:57:59,714 --> 00:58:03,109 I got a hook, carabiners, and a modified Bravo company, 1137 00:58:03,283 --> 00:58:08,244 BCG-AXTS Raptor from a fucking 300 blackout AR. 1138 00:58:11,987 --> 00:58:14,642 We're looking at a four foot pitch, 1139 00:58:14,990 --> 00:58:16,905 at roughly 40 meters. 1140 00:58:17,384 --> 00:58:18,864 Shouldn't be a problem. 1141 00:58:28,221 --> 00:58:29,265 Mm-hmm. 1142 00:58:48,981 --> 00:58:50,678 What the hell did you do before you did 1143 00:58:50,852 --> 00:58:52,462 whatever the hell you do now? 1144 00:58:52,985 --> 00:58:54,639 I was in a boy band. 1145 00:59:21,056 --> 00:59:22,971 Oh, you good? 1146 00:59:23,145 --> 00:59:25,278 Yeah, nice rigging job, bro. 1147 00:59:25,452 --> 00:59:26,279 My fault? 1148 00:59:26,453 --> 00:59:27,541 Yeah. 1149 00:59:37,377 --> 00:59:38,900 Gas is dropped. 1150 00:59:49,694 --> 00:59:52,871 Yes, there's a reported gas leak in this area 1151 00:59:53,088 --> 00:59:54,786 the building next door, 1152 00:59:55,003 --> 00:59:57,397 reported three Barkays per square foot. 1153 00:59:57,789 --> 00:59:59,399 I'm gonna need you to evacuate this building. 1154 00:59:59,573 --> 01:00:00,705 I'm gonna need to get in here. 1155 01:00:02,097 --> 01:00:03,359 We're not going anywhere. 1156 01:00:03,533 --> 01:00:06,406 You guys can investigate, but only one. 1157 01:00:06,624 --> 01:00:09,583 One? it's gonna take two hours to oppose the 10 minutes. 1158 01:00:09,844 --> 01:00:11,716 Now if the confunction of the Barkays 1159 01:00:11,890 --> 01:00:15,197 reached mass production, you may not live long. 1160 01:00:20,246 --> 01:00:21,290 My man. 1161 01:00:32,388 --> 01:00:34,216 How many times do I have to tell you? 1162 01:00:34,608 --> 01:00:35,914 I have to go to the bathroom. 1163 01:00:49,797 --> 01:00:51,756 I'm telling you I'm gonna be in here for a long time. 1164 01:00:51,930 --> 01:00:53,105 Get off me. 1165 01:01:05,160 --> 01:01:06,466 What's with all the firepower? 1166 01:01:06,640 --> 01:01:07,902 Mind your business. 1167 01:01:08,076 --> 01:01:09,425 Scan the place, fellas. 1168 01:01:09,948 --> 01:01:11,036 You know what to do. 1169 01:01:33,232 --> 01:01:34,146 Look, there's a total Bar-Kay concert 1170 01:01:34,320 --> 01:01:35,625 going on up there right now. 1171 01:01:35,800 --> 01:01:37,540 I need to get in there and investigate. 1172 01:01:37,758 --> 01:01:39,151 Forget it. 1173 01:01:39,629 --> 01:01:40,979 This is about public health. 1174 01:01:41,414 --> 01:01:43,590 If I can't run a check, then the new power generation 1175 01:01:43,764 --> 01:01:45,679 will shut you down immediately. 1176 01:01:49,335 --> 01:01:50,728 Let me get Colonel Abrams. 1177 01:01:52,164 --> 01:01:54,035 Just give us five minutes, okay? 1178 01:01:54,340 --> 01:01:55,820 Just five minutes. 1179 01:01:56,081 --> 01:01:57,691 Give him five minutes. 1180 01:02:22,411 --> 01:02:23,325 Oh shit. 1181 01:02:35,033 --> 01:02:36,991 Looks like she got his ass. 1182 01:02:37,426 --> 01:02:38,863 And must have run downstairs. 1183 01:02:39,385 --> 01:02:40,647 Let's go, let's go. 1184 01:02:44,607 --> 01:02:46,566 You take this elevator down, 1185 01:02:46,871 --> 01:02:48,568 I'll stay and secure this floor. 1186 01:03:10,329 --> 01:03:11,721 Hey man, I don't know what's going on, 1187 01:03:11,896 --> 01:03:13,375 but look, this is Pendergrass. 1188 01:03:13,549 --> 01:03:15,682 He was upstairs cutting the gas off. 1189 01:03:15,856 --> 01:03:17,597 Look, it's less Barkays already, look. 1190 01:03:18,772 --> 01:03:19,817 Check it out. 1191 01:03:23,211 --> 01:03:25,300 All right, fellas, I guess I'ma open up this wall 1192 01:03:25,474 --> 01:03:27,259 so we can get the main source to the valve. 1193 01:03:31,480 --> 01:03:33,439 All I know is if you don't get that motherfucking 1194 01:03:33,613 --> 01:03:34,527 gun out of my fa-- 1195 01:03:34,701 --> 01:03:36,094 Now that was fast. 1196 01:03:36,268 --> 01:03:37,791 That was fast as fuck right there, yeah. 1197 01:03:37,965 --> 01:03:39,053 You on point. 1198 01:03:39,227 --> 01:03:40,315 That was nice. 1199 01:03:56,462 --> 01:03:58,029 Lady J? 1200 01:04:02,337 --> 01:04:03,817 I knew you would come. 1201 01:04:04,644 --> 01:04:06,124 I knew you would come. 1202 01:04:37,024 --> 01:04:37,895 Now! 1203 01:04:38,069 --> 01:04:39,026 All right, where's Jahari? 1204 01:04:39,200 --> 01:04:40,854 Huh? 1205 01:04:41,028 --> 01:04:42,073 You got nothing to say? Well I'm gonna start shooting 1206 01:04:42,247 --> 01:04:44,902 motherfuckers in 5, 4, 3, 2... 1207 01:04:46,164 --> 01:04:46,947 No, no, no, no, no, no, no. 1208 01:04:47,121 --> 01:04:48,862 Look it's a gas leak. 1209 01:04:49,036 --> 01:04:51,691 If you shoot that gun, we'll all go up. 1210 01:04:52,387 --> 01:04:53,475 That's bullshit. 1211 01:04:53,736 --> 01:04:54,912 You sure? 1212 01:05:02,136 --> 01:05:03,311 I'm gonna come back for you. 1213 01:05:03,485 --> 01:05:04,660 Just stay right here, okay? 1214 01:05:04,834 --> 01:05:05,661 Okay. 1215 01:05:05,835 --> 01:05:06,706 All right, just be tight. 1216 01:05:06,880 --> 01:05:07,925 Okay. 1217 01:06:08,333 --> 01:06:10,509 - No, no, no, no. - No, no, no, no. 1218 01:06:10,683 --> 01:06:11,727 Fuck that! 1219 01:06:11,989 --> 01:06:13,033 Jahari! 1220 01:06:13,207 --> 01:06:14,208 Jahari! 1221 01:06:14,382 --> 01:06:15,340 Jahari! 1222 01:06:15,514 --> 01:06:16,341 Jahari! 1223 01:06:16,515 --> 01:06:17,820 No! 1224 01:06:17,995 --> 01:06:19,387 Fuck! 1225 01:06:28,222 --> 01:06:30,007 I've been waiting a long time for this. 1226 01:06:40,365 --> 01:06:41,757 I ain't got no time for this shit. 1227 01:06:43,672 --> 01:06:45,370 I'm a Raiders of the Lost Ark, you ass. 1228 01:06:45,544 --> 01:06:46,893 Fuck around and find out. 1229 01:07:20,492 --> 01:07:23,364 You are such a disgrace. 1230 01:07:23,799 --> 01:07:26,106 It's really a shame the art has been wasted on your kind. 1231 01:07:28,413 --> 01:07:29,805 So I think it's fitting that you die 1232 01:07:29,979 --> 01:07:33,374 by your own dishonorable weapon, don't you think? 1233 01:07:44,168 --> 01:07:45,299 Goddamn that shit hurt. 1234 01:07:45,778 --> 01:07:46,822 Fuck. 1235 01:07:51,479 --> 01:07:52,828 It's fucking broken. 1236 01:07:53,002 --> 01:07:54,569 Mother f- 1237 01:07:58,225 --> 01:07:59,357 I'm damn sure she's safe. 1238 01:07:59,531 --> 01:08:00,836 Jax got her out, bro. 1239 01:08:05,145 --> 01:08:06,233 Come on, come on. 1240 01:08:24,947 --> 01:08:27,776 A private detective shot to death on my property. 1241 01:08:28,212 --> 01:08:31,563 A Grammy award-winning artist bound and burned to death. 1242 01:08:31,737 --> 01:08:32,999 How could you be so stupid? 1243 01:08:36,829 --> 01:08:38,091 There is a way out. 1244 01:08:42,791 --> 01:08:44,880 Yeah, yeah, that's good news. 1245 01:08:47,666 --> 01:08:48,623 Baby? 1246 01:08:48,797 --> 01:08:50,234 I knew you'd come. 1247 01:08:51,496 --> 01:08:53,280 Oh my God, I miss you so much. 1248 01:08:53,454 --> 01:08:54,499 I missed you too. 1249 01:08:54,847 --> 01:08:56,370 Let me look at you, you good? 1250 01:08:57,023 --> 01:08:58,894 Myron, what happened to your arm? 1251 01:08:59,286 --> 01:09:00,331 Myron? 1252 01:09:01,419 --> 01:09:02,898 Damn, what is it, payback man? 1253 01:09:03,334 --> 01:09:05,684 Look, it's probably a waste of time, 1254 01:09:05,858 --> 01:09:08,121 but I gotta tell you anyways, you really need to relax. 1255 01:09:08,295 --> 01:09:09,253 Yeah, yeah, yeah, you right. 1256 01:09:09,427 --> 01:09:10,906 It's a waste of time. 1257 01:09:11,733 --> 01:09:13,692 Hey, listen Doc, are we straight? 1258 01:09:14,258 --> 01:09:15,302 Yeah, we're good. 1259 01:09:15,476 --> 01:09:16,477 All right. 1260 01:09:18,740 --> 01:09:21,090 Money, how's your boy Frankie doing? 1261 01:09:21,569 --> 01:09:22,831 Oh, man, he's straight. 1262 01:09:23,005 --> 01:09:24,224 He's straight, he had the Kevlar on, 1263 01:09:24,398 --> 01:09:25,704 just some bruise ribs, that's all. 1264 01:09:26,139 --> 01:09:27,314 Where's Ree Ree? 1265 01:09:27,488 --> 01:09:28,707 Oh, he back at the club. 1266 01:09:28,881 --> 01:09:30,143 Said he was meeting some piece there. 1267 01:09:30,317 --> 01:09:31,840 How you though? 1268 01:09:32,014 --> 01:09:34,408 I've been better, but I'm all right. 1269 01:09:35,279 --> 01:09:37,150 That's good, because when I run into Holland, 1270 01:09:37,324 --> 01:09:38,456 - I'm gonna put a whole- - Fuck Holland. 1271 01:09:38,630 --> 01:09:40,371 Wait, wait, wait, wait, there's no need. 1272 01:09:40,545 --> 01:09:42,242 Holland's done. 1273 01:09:42,416 --> 01:09:44,113 And once Song gets a hold of him. 1274 01:09:44,288 --> 01:09:47,116 Oh, so now she's gonna own me too. 1275 01:09:47,465 --> 01:09:49,031 Jahari, nobody owns you. 1276 01:09:49,206 --> 01:09:51,251 Holland got a paper that says otherwise. 1277 01:09:53,035 --> 01:09:54,994 Well, can't you get your lawyers to 1278 01:09:55,168 --> 01:09:56,561 draw up a release or something? 1279 01:09:56,735 --> 01:09:58,302 You don't think they tried? 1280 01:09:58,476 --> 01:10:00,129 Got a whole paper drawn up, signed it, 1281 01:10:00,304 --> 01:10:01,566 but he won't sign it. 1282 01:10:01,740 --> 01:10:03,263 He keeps it in his safe and pulls it out 1283 01:10:03,437 --> 01:10:05,352 to remind me that I belong to him. 1284 01:10:05,526 --> 01:10:06,701 Hey, I gotta stitch this up. 1285 01:10:06,875 --> 01:10:08,355 - You gotta come with me. - Be careful. 1286 01:10:08,529 --> 01:10:10,270 He's gotta come on, come on, come on, let's go. 1287 01:10:12,620 --> 01:10:15,667 You know, I'm pretty certain I can get into that safe 1288 01:10:15,841 --> 01:10:18,539 and get that release signed. 1289 01:10:19,148 --> 01:10:21,629 Consider it my present to you. 1290 01:10:22,195 --> 01:10:23,892 You saved my life once. 1291 01:10:24,110 --> 01:10:25,329 You trying to do it again? 1292 01:10:25,503 --> 01:10:28,245 Well, the first time it was a job. 1293 01:10:28,506 --> 01:10:31,987 Yeah, and I took it too far. 1294 01:10:32,161 --> 01:10:35,817 I was young, but my therapist hit me to that. 1295 01:10:36,383 --> 01:10:39,212 It's called transference, where the victim falls in love 1296 01:10:39,386 --> 01:10:44,043 with their rescuer. So I think it was that. 1297 01:10:44,870 --> 01:10:46,654 But he also told me about something else, 1298 01:10:47,351 --> 01:10:51,355 the savior complex, which you might need to know 1299 01:10:51,529 --> 01:10:53,052 a little bit about. 1300 01:10:53,226 --> 01:10:54,401 You know I could text you his info. 1301 01:10:54,575 --> 01:10:56,142 Yeah, yeah, yeah, text me that. 1302 01:10:58,144 --> 01:11:02,017 Your man, Money, at first I didn't know how to take him. 1303 01:11:02,191 --> 01:11:04,803 But let me tell you, you got yourself a really good cat. 1304 01:11:04,977 --> 01:11:06,544 Yeah. 1305 01:11:06,718 --> 01:11:09,503 He was about to tear up the whole city over you. 1306 01:11:09,721 --> 01:11:13,377 He risked his life tonight just to save you. 1307 01:11:13,594 --> 01:11:15,944 And it wasn't for a job. 1308 01:11:16,162 --> 01:11:18,164 Yeah, he's a good one. 1309 01:11:18,904 --> 01:11:20,993 What's up with you, Action Jaxen? 1310 01:11:21,298 --> 01:11:22,734 You got a boo? 1311 01:11:22,908 --> 01:11:24,475 You finally gonna settle down? 1312 01:11:24,649 --> 01:11:26,651 Well, I got myself a prospect. 1313 01:11:26,825 --> 01:11:28,174 Okay. 1314 01:11:28,348 --> 01:11:29,915 Matter of fact, I'm gonna check on her now. 1315 01:11:30,089 --> 01:11:33,092 All right, well don't forget what my therapist said. 1316 01:11:33,353 --> 01:11:34,223 You know. 1317 01:11:34,398 --> 01:11:35,399 Oh, ahh... 1318 01:11:35,573 --> 01:11:36,965 - Savior complex. - Savior complex. 1319 01:11:37,139 --> 01:11:38,053 Okay, okay. 1320 01:11:38,227 --> 01:11:39,272 All right. 1321 01:11:45,626 --> 01:11:47,498 Where's Gina Bowen? 1322 01:11:48,325 --> 01:11:50,327 The woman that was in this room, where'd she go? 1323 01:11:50,762 --> 01:11:52,981 She checked herself out about a half hour ago. 1324 01:11:53,155 --> 01:11:54,679 What, she was shot? 1325 01:11:54,853 --> 01:11:56,855 How could you let her leave? 1326 01:11:57,029 --> 01:11:58,335 What the fuck? 1327 01:12:01,947 --> 01:12:03,905 So what would it make her leave the hospital like that? 1328 01:12:04,079 --> 01:12:05,342 Don't make no damn sense. 1329 01:12:05,516 --> 01:12:07,169 Excuse me, about a half an hour ago, 1330 01:12:07,344 --> 01:12:08,867 a woman in 515 was discharged. 1331 01:12:09,041 --> 01:12:10,347 Do you know where she went? 1332 01:12:10,521 --> 01:12:12,087 Yes, Ms. Bowen. 1333 01:12:12,261 --> 01:12:13,611 She had me call a car for her going to Hanum Park. 1334 01:12:13,915 --> 01:12:15,047 Jesus Christ. 1335 01:12:15,221 --> 01:12:16,178 Swerve City Records. 1336 01:12:16,353 --> 01:12:17,484 Swerve City Records. 1337 01:12:20,444 --> 01:12:21,575 Fang. 1338 01:12:24,970 --> 01:12:27,581 When he eventually breaks, get rid of him. 1339 01:12:29,583 --> 01:12:32,064 Same goes for Jaxen's woman when she gets here. 1340 01:12:32,325 --> 01:12:33,761 No loose ends. 1341 01:12:44,816 --> 01:12:46,557 This makes no sense. 1342 01:12:46,731 --> 01:12:49,168 Why would she be going to Swerve Records at this time of night? 1343 01:12:49,473 --> 01:12:51,649 She had no idea what she's getting herself into. 1344 01:12:54,652 --> 01:12:55,783 Really? 1345 01:12:57,045 --> 01:12:57,959 You're a car dealer? 1346 01:12:58,133 --> 01:12:59,178 No. 1347 01:13:06,446 --> 01:13:08,100 This is kinda nice. 1348 01:13:12,670 --> 01:13:14,411 Call Swerve City Records. 1349 01:13:15,934 --> 01:13:16,935 Swerve City Records? 1350 01:13:17,152 --> 01:13:18,153 Loni. 1351 01:13:18,327 --> 01:13:19,807 Don't say my name. 1352 01:13:19,981 --> 01:13:21,330 Who's there? 1353 01:13:21,505 --> 01:13:22,854 Oh my God. 1354 01:13:23,071 --> 01:13:26,161 Song came in with some rough looking Asian guys 1355 01:13:26,640 --> 01:13:28,860 and they went into Barnes office. 1356 01:13:29,164 --> 01:13:30,731 I think they're beating him. 1357 01:13:30,905 --> 01:13:32,820 Hey Loni, I'm on my way right now. 1358 01:13:33,081 --> 01:13:34,605 Now just make sure-- 1359 01:13:34,779 --> 01:13:36,084 Someone's coming. 1360 01:13:39,218 --> 01:13:41,133 Hi, Gina Bowen, here for Ms. Song. 1361 01:13:41,394 --> 01:13:42,613 Oh sure, Ms. Bowen, Go right on in. 1362 01:13:42,787 --> 01:13:43,788 Loni, pick up the phone! 1363 01:13:43,962 --> 01:13:45,050 Loni, stop Gina. 1364 01:13:45,311 --> 01:13:46,573 She can't go in there. 1365 01:13:46,921 --> 01:13:49,663 Ms. Bowen, you have a call from your office? 1366 01:13:50,055 --> 01:13:54,102 It's an emergency, something about an NAACP event. 1367 01:13:54,276 --> 01:13:55,626 Loni, no matter what you do, 1368 01:13:55,800 --> 01:13:57,454 get out of there as soon as you can. 1369 01:13:57,715 --> 01:13:59,586 Yes sir, be sure to. 1370 01:13:59,978 --> 01:14:01,022 Here she is. 1371 01:14:03,155 --> 01:14:04,504 Hello? 1372 01:14:04,678 --> 01:14:05,331 Gina, don't say my name. 1373 01:14:05,679 --> 01:14:06,637 I'm a coworker, okay? 1374 01:14:07,420 --> 01:14:09,074 Now this is a matter of life and death. 1375 01:14:09,683 --> 01:14:11,293 Get out of there right now. 1376 01:14:11,772 --> 01:14:12,991 I'm not sure what you mean, sir. 1377 01:14:13,165 --> 01:14:14,383 Gina? 1378 01:14:14,558 --> 01:14:15,559 Those are the people who shot you. 1379 01:14:17,125 --> 01:14:18,213 That's silly. 1380 01:14:18,431 --> 01:14:20,128 I mean, that price is silly. 1381 01:14:20,781 --> 01:14:21,913 Gina, Gina, Gina. 1382 01:14:22,087 --> 01:14:23,480 Think about it. 1383 01:14:23,654 --> 01:14:25,307 Song called you at the hospital, right? 1384 01:14:25,612 --> 01:14:26,613 How did she know you were there? 1385 01:14:26,787 --> 01:14:27,788 Mm-hmm. 1386 01:14:34,969 --> 01:14:36,057 Uh, yeah, yeah. 1387 01:14:36,231 --> 01:14:37,189 That's fine. 1388 01:14:37,363 --> 01:14:38,277 Mm? 1389 01:14:38,451 --> 01:14:39,539 Yeah, close the deal. 1390 01:14:39,713 --> 01:14:40,888 Okay, thank you. 1391 01:14:41,498 --> 01:14:43,021 - Thank you. - Mm-hmm. 1392 01:14:43,195 --> 01:14:44,805 Where's the ladies' room? 1393 01:14:44,979 --> 01:14:46,894 It's just around the corner, first door on the left. 1394 01:14:47,112 --> 01:14:48,374 Okay. 1395 01:14:48,548 --> 01:14:49,723 Come on in when you finish, Gina. 1396 01:14:49,897 --> 01:14:50,898 Will do. 1397 01:15:13,791 --> 01:15:15,096 How many extra clips you got? 1398 01:15:15,270 --> 01:15:16,707 I thought you didn't like guns? 1399 01:15:17,098 --> 01:15:18,578 I don't like condoms either, but I ain't stupid. 1400 01:15:20,232 --> 01:15:22,887 Remember when Superfly didn't just break out? 1401 01:15:23,148 --> 01:15:24,279 He had a plan. 1402 01:15:24,453 --> 01:15:26,238 We have to have a plan, Money. 1403 01:15:26,934 --> 01:15:28,066 Fuck you, Myron. 1404 01:15:28,545 --> 01:15:29,894 Wow, that's what we doing? 1405 01:15:30,285 --> 01:15:31,896 I see how it is now. 1406 01:15:32,200 --> 01:15:33,245 Uh-huh, when it's your woman, 1407 01:15:33,419 --> 01:15:34,768 it's a different story, right? 1408 01:15:48,782 --> 01:15:49,870 Yin. 1409 01:15:51,480 --> 01:15:53,004 Grab that bitch out of the restroom. 1410 01:15:53,482 --> 01:15:54,788 Don't forget the secretary. 1411 01:16:02,535 --> 01:16:03,580 She's gone. 1412 01:16:18,725 --> 01:16:20,292 You take the stairs, I'll take the elevator. 1413 01:16:20,640 --> 01:16:22,076 How'd that work out for you the last time? 1414 01:16:22,250 --> 01:16:23,382 Funny guy. 1415 01:16:23,556 --> 01:16:24,905 The only difference is, I brought 1416 01:16:25,079 --> 01:16:25,906 Tommy with me this time. 1417 01:16:26,080 --> 01:16:27,168 Who the hell is Tommy? 1418 01:16:29,606 --> 01:16:30,607 Oh shit. 1419 01:16:42,314 --> 01:16:44,925 What the fuck are you doing? 1420 01:18:10,707 --> 01:18:13,448 Somebody tell me what the fuck is going on out there? 1421 01:18:38,735 --> 01:18:39,779 Oh boy. 1422 01:18:40,127 --> 01:18:41,128 Hmm. 1423 01:18:59,233 --> 01:19:00,974 Earlier you said, 1424 01:19:01,583 --> 01:19:04,064 the martial art was wasted on my kind. 1425 01:19:05,762 --> 01:19:08,112 Little history lesson for you fellas. 1426 01:19:08,939 --> 01:19:12,856 The first complete martial arts was discovered in Africa, 1427 01:19:13,291 --> 01:19:15,293 2500 BC. 1428 01:19:15,859 --> 01:19:23,170 In 527 A.D. Bodhi Dharma, aka Da Mo, aka the Black Monk, 1429 01:19:24,084 --> 01:19:28,306 introduced the 18 hands of the Lo Han to the Shaolin Temple. 1430 01:19:28,523 --> 01:19:32,919 Thus introducing martial arts to China. 1431 01:19:33,311 --> 01:19:35,922 Now I know you've seen the depictions 1432 01:19:36,096 --> 01:19:38,316 of Da Mo all over China. 1433 01:19:38,620 --> 01:19:40,448 Let me ask you something. 1434 01:19:40,884 --> 01:19:42,015 Does he look like you? 1435 01:19:43,930 --> 01:19:45,540 Or does he look like me? 1436 01:21:49,316 --> 01:21:50,404 Impressive. 1437 01:21:57,585 --> 01:21:58,760 Where's Gina? 1438 01:22:00,327 --> 01:22:02,199 You expect me to just hand her over to you? 1439 01:22:03,852 --> 01:22:05,419 What kind of fool do you take me for? 1440 01:22:05,593 --> 01:22:07,247 I don't want you. 1441 01:22:07,682 --> 01:22:10,337 My beef was with Holland and Heckle and Jekyll over there. 1442 01:22:10,903 --> 01:22:13,123 And I'm supposed to trust that you won't come after me. 1443 01:22:13,384 --> 01:22:14,733 Bitch, you could go. 1444 01:22:15,125 --> 01:22:17,257 You tell me where Gina is and I will drop you off 1445 01:22:17,431 --> 01:22:19,129 at international departures. 1446 01:22:19,390 --> 01:22:21,087 Yeah, not that simple. 1447 01:22:21,435 --> 01:22:22,915 It is that simple. 1448 01:22:23,481 --> 01:22:26,179 Look, Jahari is alive, right? 1449 01:22:26,571 --> 01:22:28,965 The police will just label everything gang related. 1450 01:22:29,139 --> 01:22:31,271 You can go back to your crazy rich Asian shit 1451 01:22:31,445 --> 01:22:33,230 and I can go back to my damn life. 1452 01:22:33,491 --> 01:22:35,145 I guess I'm just not the trusting type. 1453 01:22:36,711 --> 01:22:37,886 It's a pity. 1454 01:22:38,191 --> 01:22:42,108 I do find you quite intriguing and sexy 1455 01:22:42,848 --> 01:22:45,938 under other circumstances, well. 1456 01:22:47,896 --> 01:22:49,724 It is a shame it has to end this way. 1457 01:22:51,639 --> 01:22:53,293 You know I was thinking the same thing. 1458 01:24:01,579 --> 01:24:02,797 What a waste. 1459 01:24:29,259 --> 01:24:30,434 Gotcha Loni, got you. 1460 01:24:31,739 --> 01:24:33,132 Were you trying to flirt with that bitch? 1461 01:24:33,915 --> 01:24:34,916 What bitch? 1462 01:24:35,091 --> 01:24:36,570 That bitch. 1463 01:24:36,744 --> 01:24:39,312 She said, "I find you intriguing, even sexy." 1464 01:24:39,530 --> 01:24:41,097 And you said you were thinking the same thing. 1465 01:24:41,575 --> 01:24:43,403 So were you trying to get with her? 1466 01:24:43,577 --> 01:24:45,840 I think you sure took take care of that part. 1467 01:24:47,233 --> 01:24:49,453 No, I was talking about the trying to kill each other part. 1468 01:24:50,236 --> 01:24:51,281 Let's go. 1469 01:24:52,412 --> 01:24:53,805 Come on. 1470 01:25:00,290 --> 01:25:01,943 Gina's gonna help you get your stuff 1471 01:25:02,118 --> 01:25:03,902 and then you're gonna leave, okay? 1472 01:25:04,076 --> 01:25:05,643 Everything's gonna be all right. 1473 01:25:05,817 --> 01:25:07,253 You take her. I'll be right back. 1474 01:25:07,427 --> 01:25:08,254 Your bag. 1475 01:25:08,428 --> 01:25:11,388 Okay. 1476 01:25:11,562 --> 01:25:14,652 Money, is Holland dead? 1477 01:25:16,828 --> 01:25:18,960 Depends on what you mean by dead. 1478 01:25:19,265 --> 01:25:20,919 As in, if he's dead, 1479 01:25:21,093 --> 01:25:23,139 he can't very well sign Jahari's release. 1480 01:25:23,443 --> 01:25:24,705 Okay, funny you should say that 1481 01:25:24,879 --> 01:25:27,317 because this was his official final act 1482 01:25:27,491 --> 01:25:29,928 as head of Swerve City Records. 1483 01:25:30,102 --> 01:25:33,018 That and signing the company over to me. 1484 01:25:33,192 --> 01:25:35,281 I always wanted my own record label. 1485 01:25:35,499 --> 01:25:37,718 Fuck around, get OutKast back together. 1486 01:25:39,155 --> 01:25:40,634 Oh shit, we gotta go. 1487 01:25:40,808 --> 01:25:42,114 Why? 1488 01:25:42,288 --> 01:25:44,116 Trust me, just take my words for it. 1489 01:25:44,290 --> 01:25:45,465 We gotta go. 1490 01:26:04,223 --> 01:26:05,311 Loni. 1491 01:26:19,760 --> 01:26:21,371 - Hey. - Hey. 1492 01:26:21,762 --> 01:26:22,763 You good? 1493 01:26:22,937 --> 01:26:23,938 I'm good. 1494 01:26:24,112 --> 01:26:25,462 Well alright. 1495 01:26:50,791 --> 01:26:53,141 Jax, come here. 1496 01:27:02,063 --> 01:27:03,978 Holland's in the securities office. 1497 01:27:04,631 --> 01:27:06,285 Cover our tracks. 1498 01:27:06,807 --> 01:27:08,418 I was thinking about remodeling anyway. 1499 01:27:08,635 --> 01:27:10,202 You know, give Loni her own office. 1500 01:27:10,376 --> 01:27:11,377 She more than earned it. 1501 01:27:11,551 --> 01:27:12,378 That's what's up. 1502 01:27:12,552 --> 01:27:13,379 Yeah. 1503 01:27:13,553 --> 01:27:14,554 Oh... 1504 01:27:16,121 --> 01:27:17,296 You want me to drive? 1505 01:27:18,863 --> 01:27:20,081 Get them home. 1506 01:27:20,386 --> 01:27:21,953 Cause you and Gina making babies tonight. 1507 01:27:22,736 --> 01:27:24,564 You laughing, but girl talk. 1508 01:27:26,871 --> 01:27:27,567 That's you right there, big Homie. 1509 01:27:28,699 --> 01:27:30,048 Yeah, you might be right. 1510 01:27:30,222 --> 01:27:31,049 Let's go. 1511 01:27:31,223 --> 01:27:32,050 Nah. 1512 01:27:32,224 --> 01:27:33,269 Mm-mm. 1513 01:27:33,443 --> 01:27:34,487 Feel like walking the night, 1514 01:27:34,661 --> 01:27:36,446 interacting with nature, you dig? 1515 01:27:38,448 --> 01:27:39,797 Keep the whip. 1516 01:27:39,971 --> 01:27:41,277 Small price for getting me my lady back. 1517 01:27:42,495 --> 01:27:43,801 Plus, 1518 01:27:44,149 --> 01:27:45,933 I don't think Holland's gonna make good 1519 01:27:46,107 --> 01:27:47,195 on the rest of your payment. 1520 01:27:48,980 --> 01:27:50,068 It's all good. 1521 01:27:51,635 --> 01:27:53,201 I think I got something better. 1522 01:27:55,247 --> 01:27:56,161 Yeah. 1523 01:27:56,335 --> 01:27:57,728 Oh. 1524 01:27:58,076 --> 01:28:00,208 If you ever get into any other fly shit like this, 1525 01:28:00,426 --> 01:28:01,732 call the nig-- 1526 01:28:07,390 --> 01:28:08,608 Call a brother. 1527 01:28:12,220 --> 01:28:13,874 You know you can't do shit without Money. 1528 01:28:14,048 --> 01:28:14,875 Come on, man. 1529 01:28:15,049 --> 01:28:16,137 Make the world go round. 1530 01:28:16,486 --> 01:28:17,313 Let's go. 1531 01:28:23,536 --> 01:28:24,972 You ready to take this ride? 1532 01:28:25,321 --> 01:28:26,365 Absolutely. 1533 01:28:26,539 --> 01:28:27,540 Mm. 1534 01:28:28,193 --> 01:28:29,325 Let's go. 1535 01:28:48,735 --> 01:28:52,043 ♪ This is a man's world ♪ 1536 01:28:53,479 --> 01:28:56,177 ♪ This is a man's world ♪ 1537 01:28:57,831 --> 01:28:59,137 ♪ Oh... ♪ 1538 01:28:59,659 --> 01:29:01,661 ♪ But it wouldn't be nothing ♪ 1539 01:29:02,706 --> 01:29:05,578 ♪ Nothing ♪ 1540 01:29:05,839 --> 01:29:10,278 ♪ Without a woman or a girl ♪ 1541 01:29:10,583 --> 01:29:14,500 ♪ Yeah ♪ 1542 01:29:14,674 --> 01:29:15,632 ♪ Come on ♪ 1543 01:29:16,676 --> 01:29:19,287 ♪ Man makes the cars ♪ 1544 01:29:20,680 --> 01:29:24,075 ♪ To carry us over the road ♪ 1545 01:29:25,424 --> 01:29:28,906 ♪ Man makes the train ♪ 1546 01:29:29,472 --> 01:29:32,997 ♪ To carry a heavy load ♪ 1547 01:29:33,606 --> 01:29:36,130 ♪ Man made electric lights ♪ 1548 01:29:36,392 --> 01:29:37,915 ♪ Yeah, baby ♪ 1549 01:29:38,263 --> 01:29:39,656 ♪ To take us out of the dark ♪ 1550 01:29:40,265 --> 01:29:41,266 ♪ Oh, oh ♪ 1551 01:29:42,049 --> 01:29:45,009 ♪ And man made the boat for the water ♪ 1552 01:29:45,183 --> 01:29:48,578 ♪ Like Noah builds the ark ♪ 1553 01:29:48,926 --> 01:29:50,841 ♪ This is a man's world ♪ 1554 01:29:51,015 --> 01:29:52,756 ♪ A man's world ♪ 1555 01:29:53,234 --> 01:29:54,932 ♪ But it wouldn't be nothing ♪ 1556 01:29:55,411 --> 01:29:57,456 ♪ Nothing ♪ 1557 01:29:57,717 --> 01:30:00,416 ♪ Without a woman or a girl ♪ 1558 01:30:00,677 --> 01:30:03,157 ♪ Yeah ♪ 1559 01:30:03,419 --> 01:30:06,596 ♪ Without you, baby ♪ 1560 01:30:07,988 --> 01:30:10,295 ♪ Man thinks about our little baby girls ♪ 1561 01:30:12,558 --> 01:30:15,082 ♪ and our baby boys ♪ 1562 01:30:16,562 --> 01:30:18,434 ♪ Man made them happy ♪ 1563 01:30:18,825 --> 01:30:20,000 ♪ Yes, he does ♪ 1564 01:30:20,697 --> 01:30:23,439 ♪ When he buys them toys ♪ 1565 01:30:25,266 --> 01:30:28,400 ♪ And after man does everything ♪ 1566 01:30:29,140 --> 01:30:31,185 ♪ Everything again ♪ 1567 01:30:31,447 --> 01:30:32,926 ♪ Everything again ♪ 1568 01:30:33,100 --> 01:30:36,103 ♪ You see, see man make money ♪ 1569 01:30:36,277 --> 01:30:38,584 ♪ Why? to buy man, man, man, man ♪ 1570 01:30:38,889 --> 01:30:42,327 ♪ From other man ♪ 1571 01:30:42,588 --> 01:30:44,460 ♪ This is a man's world ♪ 1572 01:30:44,764 --> 01:30:46,723 ♪ But it wouldn't be nothing ♪ 1573 01:30:46,897 --> 01:30:51,423 ♪ nothing without you my baby ♪ 1574 01:30:51,597 --> 01:30:55,079 ♪ My baby, baby, baby, baby girl ♪ 1575 01:30:55,253 --> 01:30:56,515 ♪ Without you babe ♪ 1576 01:30:56,689 --> 01:30:59,126 ♪ Let me tell you my baby ♪ 1577 01:30:59,518 --> 01:31:01,433 ♪ Man made the darkness girl ♪ 1578 01:31:01,607 --> 01:31:03,609 ♪ Man made the train ♪ 1579 01:31:03,870 --> 01:31:05,393 ♪ Without you my life girl ♪ 1580 01:31:05,655 --> 01:31:07,395 ♪ Would never ever be the same ♪ 1581 01:31:07,744 --> 01:31:10,050 ♪ My life would never be the same ♪ 1582 01:31:10,573 --> 01:31:13,010 ♪ Without you, baby ♪ 1583 01:31:13,663 --> 01:31:16,013 ♪ I'm a trouble man, baby ♪ 1584 01:31:16,187 --> 01:31:17,841 ♪ It's a man's world ♪ 1585 01:31:18,015 --> 01:31:19,277 ♪ My world ♪ 1586 01:31:19,451 --> 01:31:21,322 ♪ But it's nothing ♪ 1587 01:31:21,497 --> 01:31:23,237 ♪ But it's nothing, nothing, nothing ♪ 1588 01:31:23,411 --> 01:31:24,848 ♪ Without you, baby ♪ 1589 01:31:25,196 --> 01:31:26,980 ♪ It's a man's world ♪ 1590 01:31:27,328 --> 01:31:29,896 ♪ Wouldn't be nothing without you baby ♪ 1591 01:31:31,768 --> 01:31:33,857 ♪ Wouldn't be nothing ♪ 1592 01:31:35,859 --> 01:31:41,429 ♪ But it's nothing, nothing without you baby ♪ 1593 01:31:41,821 --> 01:31:44,215 ♪ This is a man's world ♪ 1594 01:31:45,172 --> 01:31:48,219 ♪ But it's nothing without a woman ♪ 1595 01:31:48,393 --> 01:31:50,526 ♪ I'm a trouble man ♪ 1596 01:31:50,700 --> 01:31:52,963 ♪ It's a man's world ♪ 1597 01:31:53,441 --> 01:31:56,575 ♪ But there's nothing, without a woman ♪ 1598 01:31:56,749 --> 01:31:58,838 ♪ Nothing without a woman ♪ 1599 01:31:59,012 --> 01:32:00,492 ♪ It's a man's world ♪ 1600 01:32:00,666 --> 01:32:02,494 ♪ I'm a trouble man ♪ 1601 01:32:02,668 --> 01:32:04,540 ♪ But it's nothing ♪ 1602 01:32:04,714 --> 01:32:08,021 ♪ Trouble man, Trouble, Trouble, Trouble man, babe ♪ 105773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.