All language subtitles for The_Twelve_AU_S02E01[_63523]_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,740 --> 00:01:22,020 Hey. 2 00:01:23,340 --> 00:01:24,380 Hey. 3 00:01:27,020 --> 00:01:29,780 Uh... my engine's cooked. 4 00:01:33,460 --> 00:01:35,580 Um, uh, do you want a ride or...? 5 00:01:38,100 --> 00:01:40,220 That alright? 6 00:02:03,820 --> 00:02:04,580 Hello, you. 7 00:02:09,020 --> 00:02:10,740 Uh, I think you know where to find me. 8 00:02:11,980 --> 00:02:17,020 OK, yeah. Let's, uh, rendez-vous apr. 9 00:02:23,500 --> 00:02:25,940 Yeah, OK. Ciao. 10 00:02:49,020 --> 00:02:51,860 Having two defendants is one of the challenges 11 00:02:51,940 --> 00:02:53,300 of this case, Patrick. 12 00:02:53,380 --> 00:02:55,820 You'll be sitting next to the co-accused in court, 13 00:02:55,900 --> 00:02:56,820 you know that? 14 00:02:56,900 --> 00:02:57,940 I'll be next to Sasha? 15 00:02:58,020 --> 00:02:58,940 Sasha, yeah, 16 00:02:59,020 --> 00:03:00,020 but... but to us, she's just the co-accused. 17 00:03:00,020 --> 00:03:00,580 but... but to us, she's just the co-accused. 18 00:03:00,660 --> 00:03:02,580 It's best to keep this depersonalised. 19 00:03:02,660 --> 00:03:04,580 I'm accused of murdering her mum, mate. 20 00:03:04,660 --> 00:03:06,660 It's... it's pretty fuckin' personal, isn't it? 21 00:03:06,740 --> 00:03:09,220 Patrick, you're lucky to have Mr Colby here pro bono. 22 00:03:09,300 --> 00:03:11,540 You're getting the best. He knows what he's doing. 23 00:03:11,620 --> 00:03:14,060 That is a persistent rumour, Patrick. 24 00:03:14,140 --> 00:03:17,580 In this case, it's absolutely true. 25 00:03:18,660 --> 00:03:19,380 Uh-huh. 26 00:03:19,460 --> 00:03:20,900 Now, remember... 27 00:03:20,980 --> 00:03:24,940 ..every little glance or gesture will be scrutinised by the jury. 28 00:03:25,020 --> 00:03:27,860 They'll be interpreted in ways that we can't entirely predict, 29 00:03:27,940 --> 00:03:31,820 so it's best you don't talk to Sasha at all during court. 30 00:03:31,900 --> 00:03:33,700 Don't even look at her. 31 00:03:33,780 --> 00:03:34,900 Yeah. 32 00:03:43,140 --> 00:03:44,140 And, um... 33 00:03:46,740 --> 00:03:48,500 No-one on the jury can know you personally... 34 00:03:48,580 --> 00:03:49,380 OK. 35 00:03:49,460 --> 00:03:51,780 ..but there will be a few that know of you 36 00:03:51,860 --> 00:03:53,620 in a district this size. That is unavoidable, 37 00:03:53,820 --> 00:03:56,380 so if someone gets up from the jury pool, 38 00:03:56,460 --> 00:03:59,660 uh, someone that you've had an unpleasant contact with - 39 00:03:59,740 --> 00:04:00,020 a shopkeeper, park ranger - 40 00:04:00,020 --> 00:04:01,140 a shopkeeper, park ranger - 41 00:04:01,220 --> 00:04:02,940 you just give me a little sign, yeah? 42 00:04:03,020 --> 00:04:04,540 - OK. - And, uh, I'll challenge. 43 00:04:04,620 --> 00:04:05,380 A sign? Uh, yeah. 44 00:04:05,460 --> 00:04:07,620 Um, are they gonna keep me in here, 45 00:04:07,700 --> 00:04:09,940 in this cell next to him, the whole trial? 46 00:04:10,020 --> 00:04:11,300 Yeah, it's just a little more practical 47 00:04:11,380 --> 00:04:13,460 than going back and forth from the prison. 48 00:04:13,540 --> 00:04:14,700 OK. 49 00:04:15,580 --> 00:04:18,580 You will be sitting next to Patrick 50 00:04:18,660 --> 00:04:20,260 in court. 51 00:04:20,340 --> 00:04:21,780 It's very exposed up there, 52 00:04:21,860 --> 00:04:25,220 so you need to keep, uh, your body language neutral, yeah? 53 00:04:27,020 --> 00:04:28,940 - Thanks. - Yeah, you're right. 54 00:04:29,020 --> 00:04:29,940 Yeah. 55 00:04:30,020 --> 00:04:32,180 I mean, you're... you're welcome. 56 00:04:32,260 --> 00:04:35,740 Yeah, righto. Um... 57 00:04:37,300 --> 00:04:39,380 Hey, you know what? 58 00:04:39,460 --> 00:04:41,380 You shouldn't pick up strangers. 59 00:04:41,460 --> 00:04:43,180 No, I don't, usually. I... 60 00:04:44,300 --> 00:04:47,100 I... I just made an exception for you. 61 00:04:47,180 --> 00:04:49,100 - Appreciate it. 62 00:04:50,100 --> 00:04:51,700 Thank you. Yeah. 63 00:05:31,740 --> 00:05:34,460 Yeah, it's gonna be hard to be neutral. 64 00:05:37,540 --> 00:05:39,260 I hate him. 65 00:05:39,340 --> 00:05:42,100 It's just a matter of self-control. 66 00:06:01,660 --> 00:06:03,740 Bit late for that, wouldn't you say? 67 00:06:03,820 --> 00:06:04,740 What? 68 00:06:04,820 --> 00:06:06,740 - Modesty. - Oh, yeah. 69 00:06:06,820 --> 00:06:10,900 I just need a bit of a barrier between my vagina and this seat. 70 00:06:10,980 --> 00:06:13,220 You just never know who's stayed in these hotel rooms. 71 00:06:13,300 --> 00:06:16,020 - I'm starving! Let's order. - Yep. 72 00:06:16,100 --> 00:06:18,460 What was that Italian we went to last time? 73 00:06:18,540 --> 00:06:21,540 Um... Oh, yeah. 74 00:06:25,020 --> 00:06:27,020 So, it's a show pony's first circuit 75 00:06:27,100 --> 00:06:28,940 and first co-accused case. 76 00:06:29,020 --> 00:06:30,900 Yeah, so, he'll be desperate to win, 77 00:06:30,980 --> 00:06:32,820 but he'll make mistakes. 78 00:06:32,900 --> 00:06:34,420 Well, I admire your optimism, 79 00:06:34,500 --> 00:06:36,980 but we can't rely on the prosecution fucking up. 80 00:06:37,060 --> 00:06:39,940 Now, who do we want on the jury? 81 00:06:40,020 --> 00:06:43,340 Well, for Patrick, I want hard-working young men 82 00:06:43,420 --> 00:06:45,100 who'll sympathise with him. 83 00:06:45,180 --> 00:06:47,140 Oh, shit! 84 00:06:51,860 --> 00:06:55,700 We want younger women who will sympathise with both of them. 85 00:06:55,780 --> 00:06:57,220 What? 86 00:06:59,340 --> 00:07:00,020 You're gonna disagree, 87 00:07:00,020 --> 00:07:00,540 You're gonna disagree, 88 00:07:00,620 --> 00:07:02,940 but I think a couple of older men for Sasha. 89 00:07:03,020 --> 00:07:05,220 Older men won't like Patrick. 90 00:07:05,300 --> 00:07:07,380 Yeah, but old-fashioned guys find it hard to believe 91 00:07:07,460 --> 00:07:09,460 that a woman could kill their mother. 92 00:07:09,540 --> 00:07:12,260 I will give you one old-fashioned man 93 00:07:12,340 --> 00:07:15,940 if we can find one who won't sympathise with the victim. 94 00:07:20,020 --> 00:07:22,460 The prosecution are probably going to try and push 95 00:07:22,540 --> 00:07:24,020 a couple of older women through 96 00:07:24,100 --> 00:07:25,900 if we run out of challenges. 97 00:07:27,020 --> 00:07:27,940 Well, let's hope they're not 98 00:07:28,020 --> 00:07:30,380 a narrow-minded bureaucratic type. 99 00:07:36,340 --> 00:07:37,700 It's the first day 100 00:07:37,780 --> 00:07:41,220 of the much-anticipated trial of the former lovers. 101 00:07:41,300 --> 00:07:44,580 The Supreme Court will be hearing the case in Tunkwell 102 00:07:44,660 --> 00:07:48,820 in a trial that is expected to take four to six weeks. 103 00:07:50,380 --> 00:07:53,780 On the morning of 19 July 2022, 104 00:07:53,860 --> 00:07:56,420 mother, landowner 105 00:07:56,500 --> 00:07:58,460 and thriving local farmer Bernice Price 106 00:07:58,540 --> 00:08:00,020 was seen alive and well in this very town of Tunkwell, 107 00:08:00,020 --> 00:08:01,940 was seen alive and well in this very town of Tunkwell, 108 00:08:02,020 --> 00:08:03,260 going about her business. 109 00:08:04,460 --> 00:08:07,460 By that evening, Bernice Price was dead... 110 00:08:08,500 --> 00:08:12,180 ..murdered by her own daughter, Sasha Price, 111 00:08:12,260 --> 00:08:14,940 and her boyfriend, Patrick Harrows, 112 00:08:15,020 --> 00:08:17,140 who, after an altercation with a gun, 113 00:08:17,220 --> 00:08:20,020 brutally hit Bernice Price on the head. 114 00:08:20,100 --> 00:08:21,620 And though she was still alive, 115 00:08:21,700 --> 00:08:24,260 the State will show they dumped her in a well 116 00:08:24,340 --> 00:08:27,700 in an attempt to cover up her injuries as accidental. 117 00:08:28,660 --> 00:08:34,020 There, Mrs Price drowned in filthy, stagnant water. 118 00:08:37,140 --> 00:08:39,620 Here, we have a case of two greedy lovers... 119 00:08:40,420 --> 00:08:43,340 ..who killed a respected town matriarch 120 00:08:43,420 --> 00:08:47,060 all so they could inherit the 12,000-hectare cattle property 121 00:08:47,140 --> 00:08:48,620 known as Airly Downs. 122 00:08:50,020 --> 00:08:51,460 Their motive was not only greed, 123 00:08:51,540 --> 00:08:54,900 but a determination to pursue a romantic relationship 124 00:08:54,980 --> 00:08:58,620 of which the victim, Bernice Price, disapproved. 125 00:08:59,500 --> 00:09:00,020 You will hear that the co-accused 126 00:09:00,020 --> 00:09:00,820 You will hear that the co-accused 127 00:09:00,900 --> 00:09:02,500 are each other's only alibi, 128 00:09:02,580 --> 00:09:04,140 but following charges being laid, 129 00:09:04,220 --> 00:09:06,620 their guilt has strained their relationship 130 00:09:06,700 --> 00:09:08,420 and torn apart their folie deux. 131 00:09:08,500 --> 00:09:11,860 English, if you please, Mr Prosecutor. 132 00:09:13,380 --> 00:09:14,940 Excuse me, Your Honour. 133 00:09:16,100 --> 00:09:18,100 Ladies and gentlemen of the jury, 134 00:09:18,180 --> 00:09:22,580 what the State is describing is a joint course of action 135 00:09:22,660 --> 00:09:25,100 where both accused are either guilty 136 00:09:25,180 --> 00:09:26,900 or not guilty of murder. 137 00:09:26,980 --> 00:09:30,340 You can only find them both guilty or not guilty, 138 00:09:30,420 --> 00:09:34,140 or one guilty and acquit the other. 139 00:09:34,220 --> 00:09:37,700 There is no lesser charge of aiding and abetting. 140 00:09:38,700 --> 00:09:39,740 Understand? 141 00:09:40,860 --> 00:09:43,500 You'll have a chance to say so if you don't later. 142 00:09:43,580 --> 00:09:44,900 Good. Carry on. 143 00:09:45,740 --> 00:09:47,900 Thank you, Your Honour. 144 00:10:06,180 --> 00:10:08,700 At least they have tea facilities. 145 00:10:08,780 --> 00:10:11,740 Hopefully it turns into cocktails on Friday nights. 146 00:10:11,820 --> 00:10:14,700 Or we could introduce Margarita Mondays. 147 00:10:14,780 --> 00:10:16,300 Yes. 148 00:10:16,380 --> 00:10:18,500 Apparently, these things can be quite gruelling. 149 00:10:18,580 --> 00:10:19,300 Hmm. 150 00:10:19,380 --> 00:10:20,940 A friend of mine ended up 151 00:10:21,020 --> 00:10:22,140 with PTSD after a trial. 152 00:10:22,220 --> 00:10:23,660 'Cause of what happens with the crime? 153 00:10:23,740 --> 00:10:25,980 No, from dealing with the other jury members. 154 00:10:27,700 --> 00:10:30,300 Oh, I was hoping they wouldn't pick me. 155 00:10:30,380 --> 00:10:31,740 You're not interested in the case? 156 00:10:31,820 --> 00:10:35,940 That's my ex-husband there in the pink polo shirt. 157 00:10:36,020 --> 00:10:38,940 - Very ex. - Oh. Awkward. 158 00:10:39,020 --> 00:10:40,820 Fucking annoying, actually. 159 00:10:40,900 --> 00:10:41,940 Thank you. 160 00:10:42,020 --> 00:10:44,540 Yeah, very, very ex. 161 00:10:48,860 --> 00:10:50,060 - Hey. - Sorry. 162 00:10:50,140 --> 00:10:52,940 No, no, you're right. I was just, um, saying hey. 163 00:10:53,020 --> 00:10:55,940 Um, you're Joey Kovac. 164 00:10:56,020 --> 00:10:57,740 - Uh, yeah. - Yeah. 165 00:10:57,820 --> 00:10:59,860 Yeah. 166 00:10:59,940 --> 00:11:00,020 - What? 167 00:11:00,020 --> 00:11:01,060 - What? 168 00:11:01,140 --> 00:11:02,820 Sorry. No, you were... 169 00:11:02,900 --> 00:11:06,420 You were ahead of me at school. You don't remember. That's OK. 170 00:11:08,020 --> 00:11:09,940 - Claudia. - Shit! 171 00:11:10,020 --> 00:11:11,780 - Nah, I do remember. - Yeah? 172 00:11:11,860 --> 00:11:13,660 Yeah, yeah, yeah. You and, um... 173 00:11:13,740 --> 00:11:17,060 You and Haz had a thing, right? Harry Parsons? You... 174 00:11:18,060 --> 00:11:21,980 Yeah. Yeah. Well, for, like, a minute in Year 8. 175 00:11:22,060 --> 00:11:23,700 - Oh, gotcha. - Yeah. 176 00:11:25,220 --> 00:11:28,180 And he's... Well, he's good... good? 177 00:11:28,260 --> 00:11:29,420 He's still kicking a ball around, 178 00:11:29,500 --> 00:11:30,940 playing for the Reddies or...? 179 00:11:31,020 --> 00:11:33,020 I don't know. Last I heard, he left town, but... 180 00:11:33,100 --> 00:11:34,620 - Did he? Oh. - You'd know better than me. 181 00:11:34,700 --> 00:11:37,020 No, no, no, I've not talked to him in years. 182 00:11:37,860 --> 00:11:42,020 Yeah. I kinda lost touch with all the boys after the... 183 00:11:43,020 --> 00:11:44,940 You know, he's given up footy and that. 184 00:11:45,020 --> 00:11:47,380 Oh, of course, yeah, yeah. 185 00:11:47,460 --> 00:11:49,660 - I'll let you sit down anyways. - Yeah, thanks. 186 00:11:50,500 --> 00:11:52,820 Mate, who's looking after the mill 187 00:11:52,900 --> 00:11:54,140 while you're on your civic duty? 188 00:11:54,220 --> 00:11:56,020 Oh, it pretty much runs itself these days. 189 00:11:56,100 --> 00:11:58,540 - I'm just there for decoration. 190 00:11:58,620 --> 00:12:00,020 These jury rules are pretty gnarly, hey? 191 00:12:00,020 --> 00:12:01,940 These jury rules are pretty gnarly, hey? 192 00:12:02,020 --> 00:12:05,780 Nevertheless, we have to stick by them for the whole six weeks. 193 00:12:05,860 --> 00:12:09,540 Shouldn't have to take the whole six weeks, right? 194 00:12:09,620 --> 00:12:11,660 Hey? I mean, come on. 195 00:12:11,740 --> 00:12:14,500 Pretty much an open-and-shut case, to my mind. 196 00:12:14,580 --> 00:12:16,980 I mean, no question those two did it, right? 197 00:12:17,060 --> 00:12:18,780 That's a very scientific approach, Ian? 198 00:12:18,860 --> 00:12:19,820 I don't want to diminish that, 199 00:12:19,900 --> 00:12:21,940 but I just think everybody deserves a fair go. 200 00:12:22,020 --> 00:12:23,500 Especially the poor victim. 201 00:12:23,580 --> 00:12:25,940 - Poor victim? 202 00:12:26,020 --> 00:12:27,940 You are joking, aren't you? 203 00:12:28,020 --> 00:12:29,980 Am I missing something? 204 00:12:30,060 --> 00:12:32,660 Guessing you're not from around town. 205 00:12:32,740 --> 00:12:35,060 - Oh, am I the only ring-in? - No, no, I'm from Gully. 206 00:12:35,140 --> 00:12:36,540 Yeah, I'm out of town as well, 207 00:12:36,620 --> 00:12:39,020 so I don't know any local gossip. 208 00:12:39,100 --> 00:12:40,220 Well, I live right here 209 00:12:40,300 --> 00:12:42,660 and I don't know any local gossip either. 210 00:12:42,740 --> 00:12:43,820 So... 211 00:12:43,900 --> 00:12:45,140 Bernice Price was 212 00:12:45,220 --> 00:12:49,940 the most notoriously disliked battleaxe in the district. 213 00:12:50,020 --> 00:12:51,540 You can ask anyone. 214 00:12:51,620 --> 00:12:54,300 People would have been lining up to knock the old bitch off. 215 00:12:54,380 --> 00:12:56,940 - Fuck, Ian. 216 00:12:57,020 --> 00:12:59,460 Oh, tactful as usual. 217 00:13:07,380 --> 00:13:08,940 Right. 218 00:13:09,020 --> 00:13:10,860 Go on. 219 00:13:12,020 --> 00:13:14,860 That's it. Good. Go on. 220 00:13:36,460 --> 00:13:39,140 I told you we were unloading at 2:00. 221 00:13:39,220 --> 00:13:40,940 Yeah, I got held up in town. I'm sorry. 222 00:13:41,020 --> 00:13:42,340 You were meant to prep the gates. 223 00:13:42,420 --> 00:13:44,820 - Well, I'll do it now, then. - No, I'll do it. 224 00:13:44,900 --> 00:13:47,420 You get all that shit out of the barn. We're burning on Tuesday. 225 00:13:47,500 --> 00:13:49,820 No, I'm gonna do the gates. 226 00:13:49,900 --> 00:13:51,820 You're not even supposed to be on your feet 227 00:13:51,900 --> 00:13:53,940 until the moon boot comes off! 228 00:13:54,020 --> 00:13:55,340 You should sit down for a bit. 229 00:13:55,420 --> 00:13:57,900 Look, if I sit down, I won't get up again. 230 00:14:00,020 --> 00:14:01,100 Hey, Mum, you remember that bloke 231 00:14:01,180 --> 00:14:03,300 that I helped a couple of weeks back? 232 00:14:03,380 --> 00:14:06,020 He's a decent bloke. Reliable. 233 00:14:07,020 --> 00:14:08,340 Listen, he's done a bit of jackarooing. 234 00:14:08,420 --> 00:14:09,860 He's got his tractor hours up. 235 00:14:09,940 --> 00:14:11,420 I was thinking maybe we could, uh, 236 00:14:11,500 --> 00:14:13,100 take him on just for a little bit. 237 00:14:13,180 --> 00:14:15,340 Just until you're properly back on your feet. 238 00:14:16,340 --> 00:14:17,940 Came calling, did he? 239 00:14:19,620 --> 00:14:21,380 Listen, I know you don't want to admit it, 240 00:14:21,460 --> 00:14:23,300 but we could use the help right now. 241 00:14:24,420 --> 00:14:27,460 I mean, just even... Just even for a couple weeks. 242 00:14:27,540 --> 00:14:30,540 I told him there might be a bit of work around. 243 00:14:33,020 --> 00:14:35,220 If he'll take $35 an hour, we'll take him on, 244 00:14:35,300 --> 00:14:37,940 but he's gone as soon as I'm fit again 245 00:14:38,020 --> 00:14:40,780 or even sooner if he turns out anything like 246 00:14:40,860 --> 00:14:43,180 that last useless prick we had. 247 00:14:44,820 --> 00:14:49,540 My client, Sasha Price, is hard-working... 248 00:14:50,540 --> 00:14:53,940 ..stable, a sensible member of the community, 249 00:14:54,020 --> 00:14:56,220 and a dutiful daughter. 250 00:14:56,300 --> 00:14:59,300 There are no eyewitnesses, no fingerprints, 251 00:14:59,380 --> 00:15:00,020 no compelling technical evidence to suggest 252 00:15:00,020 --> 00:15:01,620 no compelling technical evidence to suggest 253 00:15:01,700 --> 00:15:06,220 that she had any part to play in the death of her mother. 254 00:15:08,660 --> 00:15:10,780 She lost her mum. 255 00:15:10,860 --> 00:15:12,580 This is her lifelong companion. 256 00:15:12,660 --> 00:15:16,260 And now she finds herself falsely accused 257 00:15:16,340 --> 00:15:19,700 of an unthinkable crime that she did not commit. 258 00:15:21,060 --> 00:15:22,820 What we have before us 259 00:15:22,900 --> 00:15:24,860 is a terrible... 260 00:15:26,020 --> 00:15:27,300 ..tragic... 261 00:15:28,780 --> 00:15:30,020 ..accident. 262 00:15:40,060 --> 00:15:42,220 The prosecution is painting a picture 263 00:15:42,300 --> 00:15:44,460 of my client, Patrick Harrows, 264 00:15:44,540 --> 00:15:48,020 as one of two evil conspiring villains, 265 00:15:48,100 --> 00:15:50,300 but the truth is much simpler. 266 00:15:50,380 --> 00:15:52,500 Everyone in rural Australia knows 267 00:15:52,580 --> 00:15:55,580 that farm accidents happen every day. 268 00:15:55,660 --> 00:15:59,780 More people die on farms than in mining accidents 269 00:15:59,860 --> 00:16:00,020 and a helluva lot more die of everything other than murder. 270 00:16:00,020 --> 00:16:04,260 and a helluva lot more die of everything other than murder. 271 00:16:05,420 --> 00:16:08,940 Patrick Harrows had not worked on Mrs Price's farm 272 00:16:09,020 --> 00:16:11,060 for three months at the time of her death. 273 00:16:11,140 --> 00:16:13,940 The State will produce no eyewitness, 274 00:16:14,020 --> 00:16:15,940 nor any evidence suggesting 275 00:16:16,020 --> 00:16:19,380 that he was even on the property on that day. 276 00:16:20,180 --> 00:16:23,300 So, when listening to the prosecution, 277 00:16:23,380 --> 00:16:28,940 I want you to apply the good old-fashioned pub test 278 00:16:29,020 --> 00:16:30,740 to their version of events. 279 00:16:30,820 --> 00:16:32,820 If something sounds unlikely, 280 00:16:32,900 --> 00:16:35,140 then it should fail the pub test 281 00:16:35,220 --> 00:16:37,020 and be rejected. 282 00:16:39,300 --> 00:16:42,980 You don't have to know exactly how Mrs Price died. 283 00:16:43,060 --> 00:16:45,940 You only have to have reasonable doubt 284 00:16:46,020 --> 00:16:49,940 whether my client conspired to murder her 285 00:16:50,020 --> 00:16:52,700 to find him not guilty. 286 00:16:53,980 --> 00:16:55,300 Thank you. 287 00:17:02,500 --> 00:17:04,220 According to that, we should be holding the trial 288 00:17:04,300 --> 00:17:05,780 in your pub, Columbus. 289 00:17:05,860 --> 00:17:09,900 Yeah. I don't know how he thinks the pub test is gonna work. 290 00:17:09,980 --> 00:17:14,940 In my pub, everybody reckons they're as guilty as hell. 291 00:17:15,020 --> 00:17:17,220 Nah, I think he's just asking us 292 00:17:17,300 --> 00:17:19,540 to use our bullshit detectors, right? 293 00:17:19,620 --> 00:17:21,260 Exactly. Spot on. 294 00:17:21,340 --> 00:17:23,660 So, we all agree? Winston for foreperson? 295 00:17:23,740 --> 00:17:26,420 - Sure. Fine with me. - Yeah. 296 00:17:26,500 --> 00:17:27,940 Yeah. 297 00:17:28,020 --> 00:17:31,660 Just so as you know, I used my vote for you as jury foreman. 298 00:17:31,740 --> 00:17:34,500 Hey, champ? The club's best and fairest three years running. 299 00:17:34,580 --> 00:17:37,220 Cheers, Ian. I think Winston, he's the man for the job. 300 00:17:37,300 --> 00:17:38,860 Yeah, nah, he's... I reckon... 301 00:17:38,940 --> 00:17:41,660 I reckon I could've made a good fist of it too, you know? 302 00:17:41,740 --> 00:17:43,060 - Yeah? - Yeah. 303 00:17:43,140 --> 00:17:44,340 - Yeah, good. - What's that? 304 00:17:44,420 --> 00:17:45,940 Sorry? Oh, oh, nothing, mate. 305 00:17:46,020 --> 00:17:48,500 Just, uh, you know, saying how lucky we are 306 00:17:48,580 --> 00:17:52,940 to have Winston here to lead us to the Holy Grail of justice. 307 00:17:53,020 --> 00:17:55,620 - Our fearless leader! - I wouldn't go that far. 308 00:17:55,700 --> 00:17:58,260 Well, the whole town's eyes are on you now, mate. 309 00:17:58,340 --> 00:18:00,020 Don't fuck it up. 310 00:18:00,020 --> 00:18:00,460 Don't fuck it up. 311 00:18:15,260 --> 00:18:17,300 Hey, darling. I'm gonna call you later. 312 00:18:17,380 --> 00:18:21,020 Um, I hope Noah got to band practice for once. 313 00:18:21,100 --> 00:18:24,380 Um, I'm gonna try you tomorrow if I miss you. 314 00:18:24,460 --> 00:18:25,540 Love you. 315 00:18:25,620 --> 00:18:26,940 Oh! 316 00:18:27,020 --> 00:18:29,940 Did a little mercy dash on your behalf. Some lunch? 317 00:18:30,020 --> 00:18:31,220 Aww, who said chivalry's dead? 318 00:18:31,300 --> 00:18:34,540 Meredith, we have a request from Fleur, Sasha's cousin. 319 00:18:35,940 --> 00:18:37,340 She wants to sit in the gallery. 320 00:18:37,420 --> 00:18:39,700 - Not if she brings the kid. 321 00:18:41,820 --> 00:18:43,260 Ever the soft touch. 322 00:18:44,060 --> 00:18:45,700 - What? - She's trouble. 323 00:18:45,780 --> 00:18:47,700 What's happening? 324 00:18:47,780 --> 00:18:49,820 She's been making demands. 325 00:18:50,980 --> 00:18:52,340 Senior Constable Collins, 326 00:18:52,420 --> 00:18:55,340 what do you remember about the evening of July 19? 327 00:18:55,420 --> 00:18:56,780 I was at the station 328 00:18:56,860 --> 00:19:00,020 and I received a call about an accident on Airly Downs. 329 00:19:00,020 --> 00:19:00,820 and I received a call about an accident on Airly Downs. 330 00:19:00,900 --> 00:19:02,940 It was logged at 9:26pm. 331 00:19:03,020 --> 00:19:04,340 So, an hour after Sasha Price 332 00:19:04,420 --> 00:19:05,940 first called an ambulance for her mother? 333 00:19:06,020 --> 00:19:07,260 Yes. They, um... 334 00:19:07,340 --> 00:19:09,620 The ambos, they couldn't revive her 335 00:19:09,700 --> 00:19:10,940 as she was already dead 336 00:19:11,020 --> 00:19:13,500 and it was difficult to retrieve her body, 337 00:19:13,580 --> 00:19:14,820 so they called me. 338 00:19:19,420 --> 00:19:22,660 Was there anything about the property that struck you as odd? 339 00:19:22,740 --> 00:19:23,860 Fire. 340 00:19:23,940 --> 00:19:27,980 As I was driving, I saw a fire in the burn pit. 341 00:19:35,020 --> 00:19:36,980 What the fuck is going on here? 342 00:19:37,060 --> 00:19:39,940 Mum's fallen in the well and they can't get her out! 343 00:19:40,020 --> 00:19:41,620 Shit. 344 00:19:45,180 --> 00:19:46,620 My client was very distressed 345 00:19:46,700 --> 00:19:48,820 when you first saw her, wasn't she? 346 00:19:50,020 --> 00:19:51,900 She appeared distraught. 347 00:19:51,980 --> 00:19:54,420 Would you say that her behaviour was consistent with someone 348 00:19:54,500 --> 00:19:56,340 who just suffered the loss of her mother 349 00:19:56,420 --> 00:19:59,140 through a tragic accident? 350 00:19:59,220 --> 00:20:00,020 It was, yes. 351 00:20:00,020 --> 00:20:00,700 It was, yes. 352 00:20:01,780 --> 00:20:04,660 Did you interview Sasha Price at the scene? 353 00:20:11,020 --> 00:20:12,860 No, not that night, 354 00:20:12,940 --> 00:20:16,900 but, uh, she told me that the well light was broken 355 00:20:16,980 --> 00:20:19,820 and that she believed that her mother had fallen in the dark. 356 00:20:19,900 --> 00:20:23,220 So there was no light when you first arrived? 357 00:20:23,300 --> 00:20:24,540 No, just torches. 358 00:20:24,620 --> 00:20:25,940 Later, we brought in floodlights, 359 00:20:26,020 --> 00:20:27,460 we brought in helmet lights 360 00:20:27,540 --> 00:20:29,460 so all the firies could see what they were doing... 361 00:20:29,540 --> 00:20:31,740 But it would be fair to say that it was dark 362 00:20:31,820 --> 00:20:35,660 and impossible to clearly note any forensic evidence? 363 00:20:35,740 --> 00:20:36,660 Yes. 364 00:20:36,740 --> 00:20:41,100 Did you or any of the first responders 365 00:20:41,180 --> 00:20:43,740 try to turn on the light? 366 00:20:43,820 --> 00:20:44,540 No. No. 367 00:20:44,620 --> 00:20:45,980 Because it's a tiny space in there 368 00:20:46,060 --> 00:20:47,060 with one light switch. 369 00:20:47,140 --> 00:20:48,700 - No-one walked up to it... - I had no... 370 00:20:48,780 --> 00:20:50,700 ..and just gave it a quick flick up and down? 371 00:20:50,780 --> 00:20:52,940 We had no reason not to believe Sasha - 372 00:20:53,020 --> 00:20:54,140 uh, the accused - about the light. 373 00:20:54,220 --> 00:20:56,540 She lived there. She was familiar with the place. 374 00:20:56,620 --> 00:20:58,180 Mm-hm. 375 00:20:59,620 --> 00:21:00,020 And you, uh... 376 00:21:00,020 --> 00:21:01,180 And you, uh... 377 00:21:01,260 --> 00:21:04,780 You also didn't make any effort to secure the area 378 00:21:04,860 --> 00:21:06,140 for homicide detectives. 379 00:21:06,220 --> 00:21:07,380 Is that correct? 380 00:21:07,460 --> 00:21:09,900 Yeah, yeah, well, because we weren't viewing it 381 00:21:09,980 --> 00:21:11,860 as a crime scene at the time. 382 00:21:11,940 --> 00:21:13,540 I see. 383 00:21:13,620 --> 00:21:16,220 Thank you. No further questions. Thank you. 384 00:21:19,700 --> 00:21:21,940 If you didn't believe it was a crime scene, 385 00:21:22,020 --> 00:21:24,380 why did you take photos? 386 00:21:24,460 --> 00:21:27,700 In case of a WA Safe investigation. 387 00:21:27,780 --> 00:21:28,940 Standard procedure. 388 00:21:29,020 --> 00:21:30,420 Right. 389 00:21:30,500 --> 00:21:34,420 May we review exhibit 3, Your Honour? 390 00:21:39,100 --> 00:21:40,740 When you took these photographs, 391 00:21:40,820 --> 00:21:43,700 you were of the opinion it was an accident, weren't you? 392 00:21:43,780 --> 00:21:45,780 Uh, yeah. I'd known the family for years. 393 00:21:45,860 --> 00:21:49,140 It didn't cross my mind it was anything other than an accident. 394 00:21:50,260 --> 00:21:53,180 When did you decide it wasn't an accident? 395 00:21:53,260 --> 00:21:56,820 Did you, for instance, go home, have a nice cup of tea 396 00:21:56,900 --> 00:22:00,020 and then decide a few hours later it was murder instead? 397 00:22:00,020 --> 00:22:00,940 and then decide a few hours later it was murder instead? 398 00:22:01,020 --> 00:22:03,300 I only sought advice from Homicide 399 00:22:03,380 --> 00:22:06,100 after the autopsy results had come back. 400 00:22:06,180 --> 00:22:09,020 - How much later? - Three days. 401 00:22:09,100 --> 00:22:10,660 Three days. 402 00:22:10,740 --> 00:22:14,940 So, even though you were there on the spot, 403 00:22:15,020 --> 00:22:17,220 you saw everything with your own eyes, 404 00:22:17,300 --> 00:22:21,140 three days later, it still hadn't crossed your mind 405 00:22:21,220 --> 00:22:24,580 that it was anything other than accident. 406 00:22:24,660 --> 00:22:25,860 No. 407 00:22:25,940 --> 00:22:27,340 Hm. 408 00:22:28,260 --> 00:22:29,940 No further questions. 409 00:22:30,020 --> 00:22:31,660 But it came as a shock to hear 410 00:22:31,740 --> 00:22:33,900 that her injuries weren't consistent with a fall. 411 00:22:53,860 --> 00:22:54,660 Neal... 412 00:22:54,740 --> 00:22:56,260 No, no, no, no. We can't be speaking. 413 00:22:56,340 --> 00:22:58,100 They're making horrible comments about her online. 414 00:22:58,180 --> 00:23:00,020 - Surely that's not legal. - Excuse me. 415 00:23:00,020 --> 00:23:00,460 - Surely that's not legal. - Excuse me. 416 00:23:03,020 --> 00:23:04,740 Hey. 417 00:23:04,820 --> 00:23:07,860 You know they're being housed in cells side by side, right? 418 00:23:07,940 --> 00:23:08,900 Yeah. 419 00:23:08,980 --> 00:23:10,340 You won't be able to stop 'em talking. 420 00:23:10,420 --> 00:23:12,100 - I want them talking. - What? 421 00:23:12,180 --> 00:23:13,380 If either of them crack, 422 00:23:13,460 --> 00:23:15,820 I've told the guard to let the prosecution know. 423 00:23:20,140 --> 00:23:22,180 Just... 424 00:23:24,020 --> 00:23:27,340 The shape and angle of the injury to the back of the head 425 00:23:27,420 --> 00:23:31,740 was more consistent with a blow by an instrument than a fall. 426 00:23:31,820 --> 00:23:33,940 What effect did the blow to the head have 427 00:23:34,020 --> 00:23:34,940 on Mrs Price? 428 00:23:35,020 --> 00:23:37,060 The blow rendered her unconscious. 429 00:23:37,140 --> 00:23:39,820 - She died of drowning. - Drowning where? 430 00:23:40,820 --> 00:23:43,140 Uh, the E. coli in the water in her lungs 431 00:23:43,220 --> 00:23:45,660 matched the E. coli in the well water. 432 00:23:45,740 --> 00:23:48,700 What kind of implement would make an impression like this 433 00:23:48,780 --> 00:23:50,300 in a human skull? 434 00:23:50,380 --> 00:23:52,700 As there were contusions on her skin, 435 00:23:52,780 --> 00:23:54,580 but no deep lacerations... 436 00:23:54,660 --> 00:23:55,540 Thanks. 437 00:23:55,620 --> 00:23:57,540 it was likely to be a heavy implement 438 00:23:57,620 --> 00:23:58,940 with rounded edges. 439 00:23:59,020 --> 00:24:00,020 Can you look at these photographs 440 00:24:00,020 --> 00:24:00,380 Can you look at these photographs 441 00:24:00,460 --> 00:24:02,340 of farm implements found at the scene? 442 00:24:02,420 --> 00:24:03,660 Exhibit 8. 443 00:24:04,460 --> 00:24:07,460 Could any of these tools have caused such an injury? 444 00:24:07,540 --> 00:24:11,060 Your Honour, prosecution has produced no evidence 445 00:24:11,140 --> 00:24:12,420 of a murder weapon. 446 00:24:12,500 --> 00:24:16,220 Your Honour, the State seeks to show the correlation 447 00:24:16,300 --> 00:24:18,380 between the shapes of these implements 448 00:24:18,460 --> 00:24:19,940 in contrast to any objects in the well. 449 00:24:20,020 --> 00:24:24,620 I consider that reasonable, Mr Colby. I'll allow the question. 450 00:24:26,060 --> 00:24:27,940 Dr Liu, 451 00:24:28,020 --> 00:24:32,660 do you see any implement that would cause such an indentation 452 00:24:32,740 --> 00:24:34,460 in Mrs Price's skull? 453 00:24:34,540 --> 00:24:39,100 The metal end of the bottom tool would be the closest. 454 00:24:39,180 --> 00:24:41,940 The bottom tool Dr Liu has identified 455 00:24:42,020 --> 00:24:44,340 is, I believe, known as an auger. 456 00:24:44,420 --> 00:24:46,140 Yes, Your Honour, 457 00:24:46,220 --> 00:24:49,140 or more commonly as a post hole digger. 458 00:24:51,180 --> 00:24:53,460 Hey! What are you doing here? 459 00:24:53,540 --> 00:24:55,020 I dunno. 460 00:24:59,780 --> 00:25:00,020 You've got a visitor. 461 00:25:00,020 --> 00:25:01,660 You've got a visitor. 462 00:25:03,020 --> 00:25:05,940 Oh, he's a little bandit, this one. 463 00:25:06,020 --> 00:25:07,220 - A fence down, hey? - Yeah. 464 00:25:07,300 --> 00:25:09,500 Should I get the ute and we'll take him back? 465 00:25:10,540 --> 00:25:12,340 Uh, yeah. 466 00:25:12,420 --> 00:25:15,500 Or, uh, I could... I could carry him. 467 00:25:15,580 --> 00:25:17,020 You what? 468 00:25:17,100 --> 00:25:18,940 You been smoking weed again? 469 00:25:19,020 --> 00:25:21,100 No, watch and learn. 470 00:25:22,100 --> 00:25:24,700 - You ready? You watching? - Yeah. 471 00:25:24,780 --> 00:25:27,020 No way. 472 00:25:27,100 --> 00:25:29,220 It's my party trick. 473 00:25:29,300 --> 00:25:31,060 I'm famous for it. 474 00:25:31,140 --> 00:25:33,340 That is... that is the fuckin' sexiest thing 475 00:25:33,420 --> 00:25:34,980 I've ever seen in my whole life. 476 00:25:37,580 --> 00:25:39,260 Come here. 477 00:25:39,340 --> 00:25:41,380 What are you talking about? 478 00:25:53,100 --> 00:25:55,500 What did you ascertain as time of death? 479 00:25:55,580 --> 00:25:58,940 Based on the air temperatures on the day, 480 00:25:59,020 --> 00:26:00,020 uh, and the rigor mortis, 481 00:26:00,020 --> 00:26:00,940 uh, and the rigor mortis, 482 00:26:01,020 --> 00:26:05,420 the victim died between 3:30pm and 4:30pm 483 00:26:05,500 --> 00:26:06,620 on July 19. 484 00:26:06,700 --> 00:26:10,260 So, when the paramedics were first called 485 00:26:10,340 --> 00:26:13,420 by Sasha Price at 8:32pm, 486 00:26:13,500 --> 00:26:16,700 how long had Mrs Price been deceased? 487 00:26:16,780 --> 00:26:18,580 At least four hours. 488 00:26:19,900 --> 00:26:21,460 Thank you. 489 00:26:21,540 --> 00:26:23,540 No further questions, Your Honour. 490 00:26:26,700 --> 00:26:29,540 Where did you earn your degree, Dr Liu? 491 00:26:29,620 --> 00:26:32,460 At Tsinghua University in Beijing. 492 00:26:32,540 --> 00:26:35,780 I see. And did you grow up on a farm? 493 00:26:35,860 --> 00:26:39,020 I grew up in Beijing. It's a city. 494 00:26:40,100 --> 00:26:41,940 Yes, I'm aware of that. I've been there. 495 00:26:42,020 --> 00:26:44,340 Remarkable Peking duck, 496 00:26:44,420 --> 00:26:47,940 but lamentably few farm wells. 497 00:26:51,780 --> 00:26:56,140 Dr Liu, did you personally inspect the well 498 00:26:56,220 --> 00:26:58,460 in which Mrs Price died? 499 00:26:58,540 --> 00:26:59,260 No. 500 00:26:59,340 --> 00:27:00,020 So, how did you establish 501 00:27:00,020 --> 00:27:01,180 So, how did you establish 502 00:27:01,260 --> 00:27:03,020 that there was nothing in the well 503 00:27:03,100 --> 00:27:05,300 that caused her head injuries? 504 00:27:05,380 --> 00:27:07,540 I was provided with forensic photographs 505 00:27:07,620 --> 00:27:09,940 and measurements of the well internals. 506 00:27:10,020 --> 00:27:11,540 But since you didn't inspect the well, 507 00:27:11,620 --> 00:27:15,940 you cannot be 100% certain that all aspects of the well 508 00:27:16,020 --> 00:27:18,340 were taken into account, can you? 509 00:27:18,420 --> 00:27:21,660 I can be quite certain. 510 00:27:21,740 --> 00:27:23,740 Can you be 100% certain? 511 00:27:23,820 --> 00:27:26,180 Think carefully before you answer that. 512 00:27:28,460 --> 00:27:30,940 Not... 100%. 513 00:27:31,020 --> 00:27:33,140 So, you must agree that there is a chance, 514 00:27:33,220 --> 00:27:34,580 no matter how small, 515 00:27:34,660 --> 00:27:37,300 that there was something in that well... 516 00:27:38,100 --> 00:27:42,020 ..that caused those injuries to Mrs Price's skull. 517 00:27:43,100 --> 00:27:44,940 Well, yes. 518 00:27:45,020 --> 00:27:46,540 Yes. 519 00:27:46,620 --> 00:27:48,020 No further questions. 520 00:27:54,780 --> 00:27:57,620 So, they make you take off the knife every day? 521 00:27:57,700 --> 00:27:59,940 Yeah, I told them it was a religious symbol 522 00:28:00,020 --> 00:28:00,940 and not a knife, 523 00:28:01,020 --> 00:28:02,420 but also made me hand it in. 524 00:28:02,500 --> 00:28:04,940 So, um, what's it a symbol of, then? 525 00:28:05,020 --> 00:28:07,060 Um... 526 00:28:07,140 --> 00:28:09,820 Well, it reminds us to stand up against injustice. 527 00:28:09,900 --> 00:28:10,700 Uh-huh. 528 00:28:10,780 --> 00:28:12,500 Which is, like, apt for the occasion. 529 00:28:14,020 --> 00:28:17,300 You know, I actually have Indian heritage, apparently. 530 00:28:17,380 --> 00:28:18,940 It was somewhere along the line. 531 00:28:19,020 --> 00:28:20,740 - Really? - Yes! 532 00:28:29,180 --> 00:28:32,100 Sorry I didn't make it back in time, hon. 533 00:28:33,460 --> 00:28:35,020 Yeah, I'll see you in a fortnight. 534 00:28:35,100 --> 00:28:36,060 Oh, wait! 535 00:28:36,140 --> 00:28:37,300 Did you speak to the neighbour 536 00:28:37,380 --> 00:28:38,940 about not using our bins? 537 00:28:41,780 --> 00:28:42,980 Well, I disagree, 538 00:28:43,060 --> 00:28:46,940 but we will have that argument when you get home. 539 00:28:47,020 --> 00:28:50,180 Alright, miss you already. 'Bye. 540 00:28:57,700 --> 00:29:00,020 Oh, Mum, I've been meaning to ask you, 541 00:29:00,020 --> 00:29:01,220 Oh, Mum, I've been meaning to ask you, 542 00:29:01,300 --> 00:29:04,260 there's a very nice Indian girl on the jury. 543 00:29:04,340 --> 00:29:06,180 Her name's Parvinder 544 00:29:06,260 --> 00:29:10,660 and we've been talking about my Indian heritage through Dad. 545 00:29:10,740 --> 00:29:13,180 I'm wondering does it come through Grandma 546 00:29:13,260 --> 00:29:15,180 or is it Granddad? 547 00:29:17,300 --> 00:29:18,940 Mum? 548 00:29:19,020 --> 00:29:20,140 W-what? 549 00:29:20,220 --> 00:29:22,260 My Indian heritage. 550 00:29:22,340 --> 00:29:24,100 Shh. 551 00:29:25,940 --> 00:29:27,340 Shh! 552 00:29:29,500 --> 00:29:32,100 All the washing. All the washing! 553 00:29:32,180 --> 00:29:34,100 Mum, Mum, Mum! Hey, it OK. 554 00:29:34,180 --> 00:29:36,940 There's no washing. Ray did it. 555 00:29:37,020 --> 00:29:38,100 Oh. 556 00:29:40,020 --> 00:29:42,220 REPORTER ON TV: Mrs Price's daughter and her boyfriend 557 00:29:42,300 --> 00:29:45,580 were charged with the woman's murder last August and... 558 00:29:45,660 --> 00:29:48,100 How do they expect small businesses to survive 559 00:29:48,180 --> 00:29:49,460 while staff are doing jury duty? 560 00:29:49,540 --> 00:29:51,940 I can still do nights and Saturdays. 561 00:29:52,020 --> 00:29:53,620 She's a hard worker. She'll help. 562 00:29:53,700 --> 00:29:54,500 Oh, yeah. 563 00:29:54,580 --> 00:29:56,020 Her mind's already not on the job 564 00:29:56,100 --> 00:29:58,020 because she forgot to pick up our cake for dessert. 565 00:29:58,100 --> 00:30:00,020 - Ma, it was a big day! - Mm. 566 00:30:00,020 --> 00:30:00,780 - Ma, it was a big day! - Mm. 567 00:30:00,860 --> 00:30:02,940 Hey, I'm not supposed to be watching this. 568 00:30:03,020 --> 00:30:04,180 Can we mute it or something? 569 00:30:04,260 --> 00:30:05,820 expert witnesses. 570 00:30:05,900 --> 00:30:07,620 - Was she murdered? 571 00:30:07,700 --> 00:30:08,980 We don't know yet 572 00:30:09,060 --> 00:30:11,500 and we're not supposed to talk about it either. 573 00:30:11,580 --> 00:30:13,820 You know, that man, that, um... 574 00:30:13,900 --> 00:30:15,140 - Ma! - What's his... 575 00:30:15,220 --> 00:30:16,420 - What's his...? - Patrick. 576 00:30:16,500 --> 00:30:17,980 Patrick! Whatever his name is. 577 00:30:18,060 --> 00:30:20,100 He's a gold-digger, my opinion. 578 00:30:20,180 --> 00:30:22,020 So, he works in the mines? 579 00:30:23,380 --> 00:30:26,940 No, 'gold-digger' is when someone, like a guy, 580 00:30:27,020 --> 00:30:28,620 pretends to be in love with a lady, 581 00:30:28,700 --> 00:30:31,260 but, really, he's only after her money. 582 00:30:31,340 --> 00:30:33,460 - She doesn't need to hear that. - Yeah, well... 583 00:30:33,540 --> 00:30:36,140 - She's nine years old. - OK, but Mum brought it up. 584 00:30:37,180 --> 00:30:39,380 And she needs to know how the world works. 585 00:30:39,460 --> 00:30:42,580 Don't listen to her. 586 00:30:48,460 --> 00:30:50,820 Yeah, no, I'm on fuckin' jury duty. 587 00:30:50,900 --> 00:30:53,380 Yeah. Pretty hectic. 588 00:30:53,460 --> 00:30:56,580 Um, so, yeah, you don't have any spare drivers 589 00:30:56,660 --> 00:30:59,460 who can squeeze in a cheeky south-west run this week? 590 00:31:02,260 --> 00:31:04,780 Yeah, nah, that's fair enough. Pretty last-minute. 591 00:31:04,860 --> 00:31:06,940 Oh, I already tried both of them, but no luck. 592 00:31:07,020 --> 00:31:08,500 It's all good. It's my problem. 593 00:31:08,580 --> 00:31:09,860 Yeah. I'll sort it. 594 00:31:11,020 --> 00:31:14,620 OK. Yeah, cheers. Thanks, mate. 'Bye. 595 00:31:14,700 --> 00:31:15,940 Fuck. 596 00:31:16,020 --> 00:31:17,940 Fuckin' hell. 597 00:31:18,020 --> 00:31:19,620 You're not gonna find anyone. 598 00:31:20,580 --> 00:31:22,340 Dad's not gonna let you drive a truck, mate. 599 00:31:22,420 --> 00:31:24,300 He just forked out 200K for it. 600 00:31:24,380 --> 00:31:25,860 Did you even ask him? 601 00:31:25,940 --> 00:31:27,020 Yeah, I asked him, Pete. 602 00:31:27,100 --> 00:31:28,900 He wants someone with more experience, mate. 603 00:31:28,980 --> 00:31:30,940 - Oh, fuck off. Really? - Yes. 604 00:31:31,020 --> 00:31:32,940 I got my MR licence. 605 00:31:33,020 --> 00:31:35,660 I can handle this thing, mate. I... 606 00:31:37,380 --> 00:31:38,940 Just talk him into it. 607 00:31:39,020 --> 00:31:40,780 Sure. 608 00:31:40,860 --> 00:31:43,100 Hey, Pete. Joey round? 609 00:31:43,180 --> 00:31:45,140 Yeah, just here. 610 00:31:46,020 --> 00:31:47,380 Hey, babe. 611 00:31:47,460 --> 00:31:50,540 I was expecting you to come home and tell me about the trial. 612 00:31:51,460 --> 00:31:54,060 Yeah, I just had to make a few phone calls, babe. 613 00:31:54,140 --> 00:31:55,780 That's all. Sorry. I lost track of time. 614 00:31:55,860 --> 00:32:00,020 Well, you can tell me about it after netball, then. 615 00:32:01,100 --> 00:32:02,460 Over dinner. 616 00:32:03,380 --> 00:32:05,460 OK. Yeah. Sounds good. 617 00:32:05,540 --> 00:32:08,540 I'll finish up here and see you after netball. 618 00:32:09,740 --> 00:32:10,940 - See ya. - Have fun. 619 00:32:11,020 --> 00:32:14,180 - Give 'em hell. 620 00:32:18,660 --> 00:32:20,380 Don't fuckin' look at me like that, mate. 621 00:32:20,460 --> 00:32:22,340 Fuckin' hell! 622 00:32:23,580 --> 00:32:26,340 Wait, where the fuck...? Where the fuck...? 623 00:32:27,700 --> 00:32:28,940 What did you lose? 624 00:32:29,020 --> 00:32:31,500 Just looking for your fuckin' balls, mate. 625 00:32:31,580 --> 00:32:36,220 - Oh, good one. Good one. 626 00:32:38,140 --> 00:32:41,260 Listen, Pete, hey, 627 00:32:41,340 --> 00:32:43,460 I'm sorry about the driving gig, mate. 628 00:32:44,300 --> 00:32:46,100 Yeah, if you were sorry, you would sort it, 629 00:32:46,180 --> 00:32:47,940 but... 630 00:32:48,020 --> 00:32:49,220 ..whatever. 631 00:33:42,820 --> 00:33:45,060 ♪ey, you 632 00:33:45,140 --> 00:33:48,460 ♪What you doing over there? 633 00:33:51,900 --> 00:33:53,980 ♪I can see what's on your mind 634 00:33:54,060 --> 00:33:58,060 ♪Is on my mind too... ♪ 635 00:34:04,580 --> 00:34:06,300 Now I know why they call it 'the circus'. 636 00:34:06,380 --> 00:34:08,940 Mm, it's a play on 'the circuit'. 637 00:34:09,020 --> 00:34:12,500 Of course, of course, but it is like being on a circus train. 638 00:34:12,580 --> 00:34:13,300 Mm. 639 00:34:13,380 --> 00:34:14,940 You know, riding into small towns, 640 00:34:15,020 --> 00:34:16,300 roll up for the show. 641 00:34:17,020 --> 00:34:17,940 I asked for Reggiano. 642 00:34:18,020 --> 00:34:19,620 This isn't Reggiano. 643 00:34:21,820 --> 00:34:23,100 Mm. 644 00:34:25,380 --> 00:34:27,940 Those two are obviously comparing briefs. 645 00:34:33,140 --> 00:34:35,220 Well, if you're such a stickler for the rules, 646 00:34:35,300 --> 00:34:37,500 you really should be sitting at another table. 647 00:34:37,580 --> 00:34:41,900 What happens on circuit stays on circuit. 648 00:34:48,180 --> 00:34:50,140 Detective Gardner, 649 00:34:50,220 --> 00:34:52,900 can you tell the court your role in the investigation 650 00:34:52,980 --> 00:34:54,260 of Bernice Price's murder? 651 00:34:54,340 --> 00:34:57,180 I'm a senior detective based in Boorloo/Perth 652 00:34:57,260 --> 00:35:00,020 and I was called onto the case by Senior Constable Collins 653 00:35:00,020 --> 00:35:00,340 and I was called onto the case by Senior Constable Collins 654 00:35:00,420 --> 00:35:02,700 once it became a homicide investigation. 655 00:35:02,780 --> 00:35:05,220 Can you tell us what you know about the deceased's movement 656 00:35:05,300 --> 00:35:06,380 on the day she died? 657 00:35:06,460 --> 00:35:10,940 Mrs Price was seen at approximately 11:35am, 658 00:35:11,020 --> 00:35:12,900 driving in town, 659 00:35:12,980 --> 00:35:15,740 by her solicitor, Stanley Churchill. 660 00:35:15,820 --> 00:35:16,780 How do? 661 00:35:16,860 --> 00:35:19,780 She was then seen around about 15 minutes later 662 00:35:19,860 --> 00:35:23,780 entering the Sunrise Motel room where Mr Harrows was staying. 663 00:35:25,020 --> 00:35:26,180 She was carrying a bag 664 00:35:26,260 --> 00:35:28,620 and then she emerged 10 minutes later without the bag 665 00:35:28,700 --> 00:35:29,940 and drove away. 666 00:35:30,020 --> 00:35:31,420 Was she seen after that? 667 00:35:31,500 --> 00:35:32,220 No. 668 00:35:32,300 --> 00:35:34,820 At 3:26pm that afternoon, 669 00:35:34,900 --> 00:35:37,940 a neighbour heard a gunshot on the Airly Downs property 670 00:35:38,020 --> 00:35:39,220 and came to investigate, 671 00:35:39,300 --> 00:35:41,740 but there was no sign of Mrs Price 672 00:35:41,820 --> 00:35:44,860 and her vehicle was parked at the well. 673 00:35:44,940 --> 00:35:46,220 You mentioned a gunshot. 674 00:35:46,300 --> 00:35:48,940 Did you undertake an investigation into that? 675 00:35:49,020 --> 00:35:49,940 Yes, we did. 676 00:35:50,020 --> 00:35:52,940 There was Packard ammunition residue 677 00:35:53,020 --> 00:35:54,300 on Mrs Price's vest 678 00:35:54,380 --> 00:35:57,020 and that is consistent with a gun 679 00:35:57,100 --> 00:35:59,020 being fired at close range to her body. 680 00:35:59,100 --> 00:36:00,020 We believe that the gun went off 681 00:36:00,020 --> 00:36:01,980 We believe that the gun went off 682 00:36:02,060 --> 00:36:04,380 during an altercation with the accused. 683 00:36:04,460 --> 00:36:06,580 Did you find any firearms on Airly Downs? 684 00:36:06,660 --> 00:36:09,700 There was an old shotgun registered to Mrs Price, 685 00:36:09,780 --> 00:36:13,900 but ballistics determined that there was no Packard ammunition 686 00:36:13,980 --> 00:36:15,900 or residue in the barrel. 687 00:36:23,020 --> 00:36:24,420 Oh, fuck. 688 00:36:24,500 --> 00:36:26,940 Your shottie's seen better days. 689 00:36:27,020 --> 00:36:28,940 It's practically an antique. 690 00:36:29,020 --> 00:36:30,460 Fuckin' is. 691 00:36:32,300 --> 00:36:34,340 You know, my foster dad, 692 00:36:34,420 --> 00:36:37,820 the one that taught me about shooting and stuff... 693 00:36:39,020 --> 00:36:41,300 ..he'd have a stroke if he saw this gun. 694 00:36:43,140 --> 00:36:45,260 You guys need a new one. 695 00:36:49,260 --> 00:36:50,860 Your hair looks nice. 696 00:36:52,500 --> 00:36:53,780 Yeah? 697 00:37:35,340 --> 00:37:37,020 Well, did you search anywhere else? 698 00:37:37,100 --> 00:37:38,140 Yes. 699 00:37:38,220 --> 00:37:39,740 In Patrick Harrows's motel room, 700 00:37:39,820 --> 00:37:42,980 there was an unregistered .22-calibre rifle 701 00:37:43,060 --> 00:37:44,500 hidden under the bed 702 00:37:44,580 --> 00:37:47,940 and there was also Packard ammunition found with it. 703 00:37:48,020 --> 00:37:50,220 Your Honour, relevance. 704 00:37:50,300 --> 00:37:52,500 The victim had no gunshot wound. 705 00:37:52,580 --> 00:37:54,940 Mr Prosecutor, how is this relevant? 706 00:37:56,020 --> 00:37:57,740 It's most relevant 707 00:37:57,820 --> 00:37:58,980 as the discovery of the gun, 708 00:37:59,060 --> 00:38:00,020 along with the witness statement about the gunshot, 709 00:38:00,020 --> 00:38:01,340 along with the witness statement about the gunshot, 710 00:38:01,420 --> 00:38:03,540 led to the accused being charged. 711 00:38:03,620 --> 00:38:05,780 Very well, I'll allow it. 712 00:38:07,820 --> 00:38:09,100 - Detective. - Yes. 713 00:38:09,180 --> 00:38:10,940 What else can you tell us about that day? 714 00:38:11,020 --> 00:38:14,900 In the morning, Sasha Price, at the request of her mother, 715 00:38:14,980 --> 00:38:19,820 had withdrawn $100,000 cash from the local bank branch 716 00:38:19,900 --> 00:38:23,300 and then delivered it to her mother at Airly Downs. 717 00:38:23,380 --> 00:38:26,420 That was at about 10:30am. 718 00:38:26,500 --> 00:38:28,540 Her mother then drove into town 719 00:38:28,620 --> 00:38:30,740 where she visited Patrick Harrows 720 00:38:30,820 --> 00:38:32,340 and gave him the cash. 721 00:38:32,420 --> 00:38:33,940 Your Honour, there is no proof 722 00:38:34,020 --> 00:38:36,780 that my client received $100,000. 723 00:38:36,860 --> 00:38:39,620 Detective Gardner, can you specify how much cash 724 00:38:39,700 --> 00:38:41,220 was given to Mr Harrows? 725 00:38:41,300 --> 00:38:44,940 Well, we know he was given $50,000, 726 00:38:45,020 --> 00:38:48,380 but the other $50,000 is not accounted for. 727 00:38:49,620 --> 00:38:52,300 Did the accused furnish police with alibis 728 00:38:52,380 --> 00:38:53,420 for the time of death? 729 00:38:53,500 --> 00:38:55,900 We were at the waterfall all afternoon. 730 00:38:55,980 --> 00:38:58,420 Describe 'all afternoon' for me. 731 00:38:58,500 --> 00:39:00,020 We were there from about 3:20 732 00:39:00,020 --> 00:39:00,660 We were there from about 3:20 733 00:39:00,740 --> 00:39:02,020 through to about 5:00. 734 00:39:03,020 --> 00:39:05,740 Did anyone see them at the waterfall, Detective? 735 00:39:05,820 --> 00:39:07,940 Their alibi is uncorroborated. 736 00:39:08,020 --> 00:39:10,300 They were then seen around 7pm 737 00:39:10,380 --> 00:39:12,700 having dinner at a local restaurant. 738 00:39:12,780 --> 00:39:15,940 CCTV footage obtained from the restaurant's car park 739 00:39:16,020 --> 00:39:17,940 at 7:39pm 740 00:39:18,020 --> 00:39:20,500 showed that the co-accused were arguing. 741 00:39:22,020 --> 00:39:24,420 Let's review the CCTV footage. 742 00:39:40,700 --> 00:39:44,180 Was he pressuring you to stay quiet about what you'd done? 743 00:39:44,260 --> 00:39:46,980 No. We haven't done anything. 744 00:39:47,060 --> 00:39:49,020 Then what were you arguing about? 745 00:39:51,060 --> 00:39:54,300 - What were you arguing about? - Um... um... um... 746 00:39:54,380 --> 00:39:56,420 That... that... that was just... 747 00:39:58,380 --> 00:40:00,020 Well, it was a personal matter. 748 00:40:00,020 --> 00:40:00,140 Well, it was a personal matter. 749 00:40:03,020 --> 00:40:05,020 You can get me a lawyer right now, hey? 750 00:40:06,020 --> 00:40:07,580 I'm not fuckin' talking anymore. 751 00:40:07,660 --> 00:40:10,780 Sasha Price then drove home to Airly Downs 752 00:40:10,860 --> 00:40:12,940 at around about 8:10pm. 753 00:40:13,020 --> 00:40:16,220 She claimed that, upon not seeing her mother in the house, 754 00:40:16,300 --> 00:40:18,180 she set fire to the burn pit 755 00:40:18,260 --> 00:40:21,060 and then called the deceased's phone 756 00:40:21,140 --> 00:40:24,140 before discovering her mother's ute at the well 757 00:40:24,220 --> 00:40:25,820 and then investigating. 758 00:40:25,900 --> 00:40:30,500 She called emergency services at around 8:32pm. 759 00:40:30,580 --> 00:40:33,220 On her own evidence, 760 00:40:33,300 --> 00:40:35,940 Sasha Price set fire to the burn pit 761 00:40:36,020 --> 00:40:37,580 before calling the ambulance. 762 00:40:37,660 --> 00:40:39,580 Yes. 763 00:40:39,660 --> 00:40:41,380 What was she burning? 764 00:40:41,460 --> 00:40:45,420 We found remnants of pallets, feed bags, household rubbish, 765 00:40:45,500 --> 00:40:48,460 but also the metal remains of an auger. 766 00:40:53,020 --> 00:40:54,340 Thank you. 767 00:40:54,420 --> 00:40:56,140 No further questions, Your Honour. 768 00:40:57,820 --> 00:41:00,020 Detective Gardner, you took statements from several people 769 00:41:00,020 --> 00:41:00,740 Detective Gardner, you took statements from several people 770 00:41:00,820 --> 00:41:02,700 who told you that Mrs Price held grudges 771 00:41:02,780 --> 00:41:04,860 against others in the community, didn't you? 772 00:41:04,940 --> 00:41:05,940 Yes. 773 00:41:06,020 --> 00:41:07,940 For example, a neighbour who was on the property 774 00:41:08,020 --> 00:41:09,940 at the time of Mrs Price's death, 775 00:41:10,020 --> 00:41:12,700 she told you that she had a dispute, didn't she? 776 00:41:12,780 --> 00:41:13,500 Yes. 777 00:41:13,580 --> 00:41:15,300 Several contractors gave evidence 778 00:41:15,380 --> 00:41:17,940 that they were owed substantial amounts of money 779 00:41:18,020 --> 00:41:19,060 from Mrs Price, didn't they? 780 00:41:19,140 --> 00:41:20,060 Yes. 781 00:41:20,140 --> 00:41:21,460 And a group of pig shooters 782 00:41:21,540 --> 00:41:23,740 who were in the vicinity on July 19, 783 00:41:23,820 --> 00:41:26,020 they told you that they had a long-standing dispute 784 00:41:26,100 --> 00:41:28,140 with Mrs Price for an incident 785 00:41:28,220 --> 00:41:30,140 in which she fired a shotgun at them, didn't she? 786 00:41:30,220 --> 00:41:31,540 Yes, but they all have alibis. 787 00:41:31,620 --> 00:41:33,340 In fact, Detective, not one prosecution witness 788 00:41:33,420 --> 00:41:35,220 will give evidence that Sasha Price 789 00:41:35,300 --> 00:41:37,060 had a violent relationship with her mother 790 00:41:37,140 --> 00:41:40,740 and your narrative about my client murdering her mother 791 00:41:40,820 --> 00:41:43,620 is based entirely on circumstantial evidence, 792 00:41:43,700 --> 00:41:44,820 isn't it? 793 00:41:48,380 --> 00:41:50,420 Isn't it? 794 00:41:51,700 --> 00:41:53,300 Yes. 795 00:41:55,580 --> 00:41:58,220 Thank you. No further questions, Your Honour. 796 00:42:04,900 --> 00:42:07,660 Dad, I've literally tried, like, everybody. 797 00:42:07,740 --> 00:42:09,140 No-one but Pete's available. 798 00:42:10,740 --> 00:42:12,620 He's got his Medium Rigid licence, yeah. 799 00:42:12,700 --> 00:42:14,020 Yeah, I told you that. 800 00:42:16,020 --> 00:42:17,260 OK. 801 00:42:18,780 --> 00:42:19,940 Yeah, OK. 802 00:42:20,020 --> 00:42:21,580 Yeah, no, I'll give him a run tonight 803 00:42:21,660 --> 00:42:22,900 after... after court. 804 00:42:22,980 --> 00:42:25,660 Beauty. Alright. Cheers, Dad. Yeah. 805 00:42:25,740 --> 00:42:27,860 Thanks so much, Vicki. We'll be fine. 806 00:42:30,380 --> 00:42:33,460 You can't talk to Sasha's friend about the case. She's a witness. 807 00:42:33,540 --> 00:42:35,540 I know that, but Vicki's babysitting 808 00:42:35,620 --> 00:42:36,940 so I can be in court. 809 00:42:37,740 --> 00:42:40,540 Well, just don't give her any information. 810 00:42:42,020 --> 00:42:44,060 What is an auger used for? 811 00:42:44,140 --> 00:42:47,180 Digging holes, taking soil samples. 812 00:42:47,260 --> 00:42:49,700 Is it a common farm implement? 813 00:42:49,780 --> 00:42:51,420 I can't answer that. 814 00:42:51,500 --> 00:42:56,540 Well, my inquiries found that 243 augers were sold 815 00:42:56,620 --> 00:42:59,220 in the local hardware shop over the last 12 months. 816 00:42:59,300 --> 00:43:00,020 Would you agree that makes it a pretty common implement? 817 00:43:00,020 --> 00:43:02,020 Would you agree that makes it a pretty common implement? 818 00:43:02,100 --> 00:43:03,620 Probably, yes. 819 00:43:03,700 --> 00:43:04,620 Yes. 820 00:43:04,700 --> 00:43:06,340 Now, is this auger the one 821 00:43:06,420 --> 00:43:08,700 you believe to be the murder weapon? 822 00:43:08,780 --> 00:43:09,780 No. 823 00:43:09,860 --> 00:43:13,140 No, but this auger was found by police 824 00:43:13,220 --> 00:43:14,540 on Airly Downs, 825 00:43:14,620 --> 00:43:17,100 having been purchased by Mrs Price 826 00:43:17,180 --> 00:43:20,900 a month before her death for 69.99 - 827 00:43:20,980 --> 00:43:21,940 something of a bargain. 828 00:43:22,020 --> 00:43:23,420 - Is that correct, Detective? 829 00:43:23,500 --> 00:43:24,740 Yes. 830 00:43:24,820 --> 00:43:27,460 So, if this auger that was found on the property 831 00:43:27,540 --> 00:43:29,060 was not the murder weapon, 832 00:43:29,140 --> 00:43:32,620 did someone bring another auger to hit Mrs Price with? 833 00:43:32,700 --> 00:43:35,940 We believe the auger that was used was found in the burn pit. 834 00:43:36,020 --> 00:43:37,740 In the burn pit. 835 00:43:37,820 --> 00:43:40,180 Exhibit 4, please. 836 00:43:44,220 --> 00:43:46,660 So, you believe that this implement 837 00:43:46,740 --> 00:43:49,940 was used to strike Mrs Price on the head? 838 00:43:50,020 --> 00:43:51,260 Yes. 839 00:43:51,340 --> 00:43:52,540 Why were you convinced 840 00:43:52,620 --> 00:43:55,380 that this was burnt to cover evidence? 841 00:43:55,460 --> 00:43:58,340 Because Mrs Price's farm working book 842 00:43:58,420 --> 00:44:00,020 showed that the burn pit wasn't scheduled to be lit that day. 843 00:44:00,020 --> 00:44:01,940 showed that the burn pit wasn't scheduled to be lit that day. 844 00:44:02,020 --> 00:44:03,940 The farm working books, yes. 845 00:44:04,020 --> 00:44:07,420 Please hand the witness exhibit 10, 846 00:44:07,500 --> 00:44:12,420 the last three years of Mrs Price's farm working books. 847 00:44:12,500 --> 00:44:14,220 Open to July, if you would. 848 00:44:15,220 --> 00:44:17,940 Now, you'll find that although the burn pit was lit 849 00:44:18,020 --> 00:44:20,940 every fourth Tuesday of the month, 850 00:44:21,020 --> 00:44:23,140 this varied every July 851 00:44:23,220 --> 00:44:26,020 following a large annual delivery of fertiliser 852 00:44:26,100 --> 00:44:28,940 after which they would burn the pallets. 853 00:44:29,020 --> 00:44:31,660 So, July 2019. 854 00:44:31,740 --> 00:44:34,340 The burn took place on the third Tuesday of the month. 855 00:44:34,420 --> 00:44:37,660 July 2020, the third Tuesday. 856 00:44:37,740 --> 00:44:41,860 July 2021, the same pattern. 857 00:44:41,940 --> 00:44:43,620 Do you agree? 858 00:44:43,700 --> 00:44:45,740 Apparently. Yes. 859 00:44:45,820 --> 00:44:48,900 The burn, in fact, was due on that day - 860 00:44:48,980 --> 00:44:51,020 the day of Mrs Price's death. 861 00:44:52,020 --> 00:44:53,940 So, is it possible that, 862 00:44:54,020 --> 00:44:57,940 by lighting the burn pit on that evening, 863 00:44:58,020 --> 00:45:00,020 her daughter was not burning evidence, 864 00:45:00,020 --> 00:45:00,380 her daughter was not burning evidence, 865 00:45:00,460 --> 00:45:04,060 but simply performing a farm chore? 866 00:45:06,460 --> 00:45:07,260 It's possible. 867 00:45:07,340 --> 00:45:09,260 It's possible. Thank you. 868 00:45:10,100 --> 00:45:12,340 How'd I get so lucky? 869 00:45:12,420 --> 00:45:13,700 What... 870 00:45:15,140 --> 00:45:17,420 ..finding a job with benefits attached? 871 00:45:17,500 --> 00:45:18,780 Yeah. 872 00:45:21,140 --> 00:45:23,580 Why aren't you married? 873 00:45:23,660 --> 00:45:25,660 I don't know. 874 00:45:28,780 --> 00:45:32,060 Um, well, I went to an all-girls boarding school. 875 00:45:33,580 --> 00:45:34,940 And then Mum went through a phase 876 00:45:35,020 --> 00:45:37,580 of trying to marry me off to sons of farmers. 877 00:45:37,660 --> 00:45:38,740 Right. 878 00:45:39,660 --> 00:45:41,820 I don't know. It just never really... 879 00:45:41,900 --> 00:45:44,500 It just never really worked out. 880 00:45:49,220 --> 00:45:50,940 Women in my family live to, like, 100, 881 00:45:51,020 --> 00:45:53,820 so the prospect of spending that amount of time with my mother 882 00:45:53,900 --> 00:45:55,060 probably wasn't an asset. 883 00:45:55,140 --> 00:45:56,380 - Ah! 884 00:45:56,460 --> 00:45:57,940 Now, that I can really understand. 885 00:46:13,020 --> 00:46:15,660 We don't fuck the hired help. 886 00:46:17,500 --> 00:46:19,020 Unless it's you. 887 00:46:20,260 --> 00:46:22,100 Don't be ridiculous. 888 00:46:22,180 --> 00:46:24,020 Lines get blurred. 889 00:46:25,860 --> 00:46:28,780 He'll take advantage and talk about our business in town. 890 00:46:31,020 --> 00:46:32,140 You're gonna make a fool of yourself. 891 00:46:32,220 --> 00:46:33,780 You're just jealous, Mum. 892 00:46:40,060 --> 00:46:42,580 So, did you find any forensic evidence 893 00:46:42,660 --> 00:46:43,940 on the auger in the photo 894 00:46:44,020 --> 00:46:46,540 that would connect it to Mrs Price's death? 895 00:46:46,620 --> 00:46:47,700 No. 896 00:46:47,780 --> 00:46:49,940 - No. Any hair? - No. 897 00:46:50,020 --> 00:46:51,900 Or skin, for instance? 898 00:46:53,020 --> 00:46:54,580 No, we did not. 899 00:46:54,660 --> 00:46:55,780 No, no. 900 00:46:55,860 --> 00:46:57,940 Well, that doesn't augur well for your case, 901 00:46:58,020 --> 00:46:59,140 does it, Detective? 902 00:47:57,220 --> 00:48:00,020 Hello? I've got cake. 903 00:48:00,020 --> 00:48:00,380 Hello? I've got cake. 904 00:48:08,020 --> 00:48:08,940 Great. 905 00:49:26,220 --> 00:49:28,940 - How's she feel? - Yeah, it's good. 906 00:49:29,020 --> 00:49:29,940 She's easy to drive, huh? 907 00:49:30,020 --> 00:49:31,380 Yeah. It's like riding a bike, mate. 908 00:49:31,460 --> 00:49:33,380 Fuck, I've never seen you ride a bike before. 909 00:49:34,540 --> 00:49:36,940 I'll take a photo of you, send it to the old man. 910 00:49:37,020 --> 00:49:38,100 Like this? 911 00:49:38,180 --> 00:49:39,620 Don't fuckin' do that, you dickhead. 912 00:49:39,700 --> 00:49:40,500 That'll just piss him off. 913 00:49:40,580 --> 00:49:42,100 Bro, let's do it. It'll be funny. 914 00:49:42,180 --> 00:49:44,340 - Fucking hell. - You right there, bro? 915 00:49:44,420 --> 00:49:46,220 Yeah, yeah, just dropped me fuckin' phone. 916 00:49:46,300 --> 00:49:49,140 Yeah, it's down here. Down... here. 917 00:49:49,220 --> 00:49:51,020 Wait, watch the fuckin' road, man! 918 00:49:51,100 --> 00:49:52,900 - Shit! 919 00:49:52,980 --> 00:49:53,940 Keep going over! 920 00:49:59,780 --> 00:50:00,020 - Oh, shit. - You good? 921 00:50:00,020 --> 00:50:01,180 - Oh, shit. - You good? 922 00:50:01,260 --> 00:50:02,820 What the fuck was that? 923 00:50:02,900 --> 00:50:04,380 It's the fuckin' Tunkwell sign. 924 00:50:04,460 --> 00:50:06,980 Pop it in reverse. Put it in reverse. Yeah, yeah. 925 00:50:07,060 --> 00:50:08,980 - Yeah, just back her up. 926 00:50:09,060 --> 00:50:10,740 Just gently. Gently. Fuck! 927 00:50:10,820 --> 00:50:12,700 - Fuck! 928 00:50:14,020 --> 00:50:16,260 OK, yeah, just drive. 929 00:50:20,140 --> 00:50:22,140 Argh, fuck! 930 00:50:34,020 --> 00:50:37,020 ♪laces are calling 931 00:50:37,100 --> 00:50:38,940 ♪Nothing around 932 00:50:39,020 --> 00:50:43,420 ♪To keep me from falling 933 00:50:43,500 --> 00:50:49,020 ♪The darkest places are calling 934 00:50:49,100 --> 00:50:51,100 ♪Nothing around 935 00:50:51,180 --> 00:50:55,780 ♪To keep me from falling 936 00:50:55,860 --> 00:50:57,780 ♪Every night you haunt me... ♪ 937 00:50:59,020 --> 00:51:00,020 ♪Every night you haunt me... ♪ 938 00:51:00,020 --> 00:51:01,340 ♪Every night you haunt me... ♪ 939 00:51:26,700 --> 00:51:29,780 ♪Ooh... ♪ 68290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.