All language subtitles for The.Hit.List.1993.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,419 --> 00:00:04,252 (Multicom Jingle) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:17,831 --> 00:00:20,831 (gentle jazz music) 5 00:01:29,420 --> 00:01:31,160 - So you like my view? 6 00:01:35,460 --> 00:01:36,293 - Beautiful. 7 00:01:37,718 --> 00:01:40,260 - Tell me what you want. 8 00:01:40,260 --> 00:01:41,093 - Nothing. 9 00:01:43,470 --> 00:01:44,303 Right now. 10 00:01:46,945 --> 00:01:49,467 - I just want you to get your money's worth. 11 00:01:49,467 --> 00:01:50,567 - Oh, I'm sure I will. 12 00:01:51,770 --> 00:01:54,127 Why don't you run a bath? 13 00:01:54,127 --> 00:01:54,960 - Okay. 14 00:01:56,414 --> 00:01:59,754 (sultry jazz music) 15 00:01:59,754 --> 00:02:01,087 I'll be waiting. 16 00:02:03,088 --> 00:02:04,400 Are you coming in? 17 00:02:04,400 --> 00:02:05,907 - In a while. 18 00:02:05,907 --> 00:02:07,824 Just wanna relax a bit. 19 00:02:20,087 --> 00:02:23,504 (suspenseful jazz music) 20 00:03:15,674 --> 00:03:17,495 - Where are my boys? 21 00:03:17,495 --> 00:03:19,850 Yeah (chuckles), yes. 22 00:03:19,850 --> 00:03:21,764 Here, take 'em out. 23 00:03:21,764 --> 00:03:23,783 Bring 'em back soon, I don't wanna eat alone. 24 00:03:46,158 --> 00:03:48,575 - [Waiter] Here you are, sir. 25 00:04:06,690 --> 00:04:08,770 - I must've left my fuckin' glasses in the car. 26 00:04:08,770 --> 00:04:10,060 Run down and get 'em. 27 00:04:12,633 --> 00:04:14,133 - [Man] All right. 28 00:04:18,615 --> 00:04:19,893 - Dumb bastards. 29 00:04:19,893 --> 00:04:22,267 Thought you really had me this time. 30 00:04:23,166 --> 00:04:26,166 (suspenseful music) 31 00:04:30,405 --> 00:04:32,670 (glass clatters) 32 00:04:32,670 --> 00:04:35,087 (man grunts) 33 00:04:39,341 --> 00:04:41,758 (man groans) 34 00:05:07,363 --> 00:05:08,253 - I missed you. 35 00:05:13,568 --> 00:05:14,837 You want a lick? 36 00:05:16,427 --> 00:05:17,260 - No. 37 00:05:18,440 --> 00:05:19,773 Wanna hear some music? 38 00:05:20,978 --> 00:05:21,811 - Music? 39 00:05:22,900 --> 00:05:23,733 - Yeah. 40 00:05:37,026 --> 00:05:39,526 ("Fur Elise") 41 00:05:55,484 --> 00:05:58,567 - [Woman] Sure you don't want a lick? 42 00:06:27,164 --> 00:06:29,747 (traffic hums) 43 00:06:37,504 --> 00:06:40,073 - I have to be going. 44 00:06:40,073 --> 00:06:41,803 - But you didn't even touch me. 45 00:06:43,067 --> 00:06:44,317 - I had a wonderful time. 46 00:06:49,890 --> 00:06:51,163 - You already paid me. 47 00:06:52,021 --> 00:06:53,827 - A little something extra. 48 00:06:53,827 --> 00:06:54,763 You were great. 49 00:06:55,777 --> 00:06:57,110 - I was? - Yeah. 50 00:06:58,589 --> 00:07:02,591 I couldn't have done it without you, thank you. 51 00:07:02,591 --> 00:07:05,758 (midtempo jazz music) 52 00:07:31,157 --> 00:07:36,157 (door thuds) (tires screech) 53 00:08:22,750 --> 00:08:27,302 (garage door hums) (dog barks) 54 00:08:27,302 --> 00:08:28,135 - Hey. 55 00:08:29,600 --> 00:08:31,726 Come on, man, pack up your shit and get outta here. 56 00:08:31,726 --> 00:08:33,130 (can clatters) 57 00:08:33,130 --> 00:08:35,030 - [Homeless Man] Good morning to you, too. 58 00:08:36,346 --> 00:08:37,679 Great to see ya. 59 00:08:42,349 --> 00:08:43,932 - Here, sorry, man. 60 00:08:45,504 --> 00:08:47,754 It's all right, you can stay, it's all right. 61 00:08:49,520 --> 00:08:51,183 - Hey, hey. 62 00:08:52,690 --> 00:08:54,051 Thank you. 63 00:08:54,051 --> 00:08:56,013 I'll pay you back someday, man. 64 00:08:57,159 --> 00:08:58,523 - All right. 65 00:09:04,257 --> 00:09:07,257 (gentle jazz music) 66 00:09:10,084 --> 00:09:12,667 (keys clatter) 67 00:09:35,119 --> 00:09:38,853 - [Broadcaster] It's valued, it's $1,600,000 rent 68 00:09:38,853 --> 00:09:43,853 for the few weeks that (music drowns out voice). 69 00:09:44,135 --> 00:09:47,802 (somber instrumental music) 70 00:10:17,305 --> 00:10:19,888 (traffic hums) 71 00:10:23,900 --> 00:10:26,750 - You were right, it wasn't a heart attack. 72 00:10:26,750 --> 00:10:28,610 - So then why do you still have that listed 73 00:10:28,610 --> 00:10:29,750 as cause of death? 74 00:10:29,750 --> 00:10:33,280 - Oh well, technically he did die of a heart attack, 75 00:10:33,280 --> 00:10:34,780 I mean, the thing stopped pumping, 76 00:10:34,780 --> 00:10:37,612 but after you told me to check, 77 00:10:37,612 --> 00:10:40,770 I realized I'd seen almost no arterial rupturing 78 00:10:40,770 --> 00:10:43,260 or ventricle trauma, no cell damage, 79 00:10:43,260 --> 00:10:46,063 the heart just stopped. 80 00:10:47,100 --> 00:10:49,540 Also, did you see his neck? 81 00:10:49,540 --> 00:10:52,640 Contusions to the lower jaw from upward force. 82 00:10:52,640 --> 00:10:54,870 Signs of trauma, just like you said there might be. 83 00:10:54,870 --> 00:10:58,050 The guy wore a glove, there was no prints. 84 00:10:58,050 --> 00:11:00,580 So I did a full toxicity battery on him. 85 00:11:00,580 --> 00:11:02,874 We sound a fall but lethal trace 86 00:11:02,874 --> 00:11:06,954 of what might be binoltryphdoxine, 87 00:11:06,954 --> 00:11:09,511 too small to be listed as a certain cause, 88 00:11:09,511 --> 00:11:10,950 in a court anyway. 89 00:11:10,950 --> 00:11:12,140 - Hold on, hold on. 90 00:11:12,140 --> 00:11:15,230 So you're saying the guy was poisoned, right? 91 00:11:15,230 --> 00:11:17,240 - Yep, that's what I'm sayin'. 92 00:11:17,240 --> 00:11:18,193 To you, anyway. 93 00:11:19,600 --> 00:11:21,660 - We think we're on to somebody. 94 00:11:21,660 --> 00:11:26,197 A professional, specializes in accidents. 95 00:11:26,197 --> 00:11:28,614 (waves roar) 96 00:11:30,196 --> 00:11:33,066 (ominous electronic music) 97 00:11:33,066 --> 00:11:35,566 (coins clink) 98 00:12:00,848 --> 00:12:03,348 (engine hums) 99 00:12:08,845 --> 00:12:10,928 - [Peter] Evening, Elvis. 100 00:12:12,689 --> 00:12:14,484 - You know I always hated that name. 101 00:12:14,484 --> 00:12:17,911 - You liked it fine in the Cordillera. 102 00:12:17,911 --> 00:12:19,690 - Well, I was a kid then. 103 00:12:19,690 --> 00:12:21,440 - Yeah well, we were all kids then. 104 00:12:22,380 --> 00:12:24,380 - No, I don't think you were ever a kid. 105 00:12:26,880 --> 00:12:28,410 Did you come here to read? 106 00:12:28,410 --> 00:12:29,480 - No, you missed the point. 107 00:12:29,480 --> 00:12:30,563 I like what I see. 108 00:12:33,710 --> 00:12:34,543 Good work. 109 00:12:35,740 --> 00:12:37,600 I've got a new tune for you. 110 00:12:37,600 --> 00:12:39,164 - No, no thanks. 111 00:12:39,164 --> 00:12:41,210 That was my last dance, I told you and the committee 112 00:12:41,210 --> 00:12:42,300 I'm takin' a break. 113 00:12:42,300 --> 00:12:43,333 - This is not for the committee, this is personal, 114 00:12:43,333 --> 00:12:44,340 this is for me. 115 00:12:44,340 --> 00:12:46,640 - Well, I don't do non-committee work anymore. 116 00:12:47,530 --> 00:12:49,313 - I arranged that for you, remember? 117 00:12:51,480 --> 00:12:54,123 Well, this person, she's an old family friend. 118 00:12:55,650 --> 00:12:56,483 - Family? 119 00:12:57,440 --> 00:12:58,890 As in yours or as in the mob? 120 00:13:01,190 --> 00:13:02,810 - I may have some questionable clients 121 00:13:02,810 --> 00:13:04,660 but I certainly don't work for the mob. 122 00:13:04,660 --> 00:13:07,560 If you need some help, her father's an old friend of mine, 123 00:13:08,600 --> 00:13:10,050 and I'd like you to help her. 124 00:13:11,300 --> 00:13:14,180 Then you can take that nice, long vacation 125 00:13:14,180 --> 00:13:15,830 as you've been talking about, hm? 126 00:13:18,840 --> 00:13:20,697 - I'll think about it. - Hm, okay. 127 00:13:26,820 --> 00:13:31,820 (gentle jazz music) (buttons click) 128 00:13:31,924 --> 00:13:34,820 (phone rings) 129 00:13:34,820 --> 00:13:35,770 - [Woman] Hello? 130 00:13:35,770 --> 00:13:36,603 - I'm a friend of Mr. Mayhew's. 131 00:13:36,603 --> 00:13:41,046 - Mr. Pike, I wanted, I really need to discuss a matter 132 00:13:41,046 --> 00:13:41,879 with you. 133 00:13:41,879 --> 00:13:43,059 - Can you meet me now? 134 00:13:43,059 --> 00:13:44,140 - [Woman] Yes, I can. 135 00:13:44,140 --> 00:13:46,460 - [Charlie] Take PCH north about two miles 136 00:13:46,460 --> 00:13:49,140 past point doom, Nicholas Canyon. 137 00:13:49,140 --> 00:13:52,110 Make a left, pull into the turn off right there, 138 00:13:52,110 --> 00:13:52,947 I'll call you. 139 00:14:03,947 --> 00:14:07,180 (phone rings) - Yes? 140 00:14:07,180 --> 00:14:08,750 - Just go straight ahead down to the beach, 141 00:14:08,750 --> 00:14:10,197 I'll meet you in the parking lot. 142 00:14:10,197 --> 00:14:11,093 - Okay. 143 00:14:15,731 --> 00:14:18,481 (engine rumbles) 144 00:14:20,736 --> 00:14:23,153 (waves roar) 145 00:14:46,462 --> 00:14:48,440 - You take direction well. 146 00:14:48,440 --> 00:14:49,273 - Thanks. 147 00:14:51,250 --> 00:14:53,380 - Well, you know what I do, 148 00:14:53,380 --> 00:14:54,983 so let's discuss your situation. 149 00:14:57,320 --> 00:15:00,920 - My, um, husband was killed last year 150 00:15:00,920 --> 00:15:02,223 in an auto accident. 151 00:15:04,070 --> 00:15:05,820 Only it wasn't an accident, Mr. Pike, 152 00:15:05,820 --> 00:15:08,450 he was murdered by his business partner. 153 00:15:08,450 --> 00:15:09,283 - How do you know? 154 00:15:09,283 --> 00:15:11,184 - Mr. Pike, my husband was a good man, 155 00:15:11,184 --> 00:15:15,390 but sometimes he did some slightly dishonest things. 156 00:15:15,390 --> 00:15:16,707 - What sort of things? 157 00:15:19,160 --> 00:15:21,044 - He cheated on the corporate taxes, 158 00:15:21,044 --> 00:15:23,180 borrowed money from certain accounts 159 00:15:23,180 --> 00:15:24,453 to pay bills on others. 160 00:15:25,420 --> 00:15:27,773 - Well everyone does that, so I'm told. 161 00:15:29,020 --> 00:15:30,673 - You don't cheat, Mr. Pike? 162 00:15:31,819 --> 00:15:32,652 - I don't lie. 163 00:15:34,490 --> 00:15:37,138 - My husband's firm did business with the government, 164 00:15:37,138 --> 00:15:40,380 buying equipment, military surplus, 165 00:15:40,380 --> 00:15:43,013 selling it to foreign governments, that sort of thing. 166 00:15:45,010 --> 00:15:46,000 There was this one deal, though, 167 00:15:46,000 --> 00:15:48,230 close to $20 million, equipment. 168 00:15:48,230 --> 00:15:49,680 It was supposed to be delivered to a client 169 00:15:49,680 --> 00:15:51,010 in Latin America-- - And what happened? 170 00:15:51,010 --> 00:15:52,193 A substitute was made? 171 00:15:53,782 --> 00:15:54,623 - That's right. 172 00:15:56,749 --> 00:15:58,803 Of some grossly inferior equipment. 173 00:16:01,430 --> 00:16:03,230 But the firm had already received payment, 174 00:16:03,230 --> 00:16:04,600 and they pocketed the difference. 175 00:16:04,600 --> 00:16:07,793 - And let me guess, his partner found out. 176 00:16:11,030 --> 00:16:13,178 - I had an idea that something was going on, 177 00:16:13,178 --> 00:16:16,823 but he never talked to me. 178 00:16:18,180 --> 00:16:21,180 But he did leave a letter in the safe deposit box, 179 00:16:21,180 --> 00:16:22,080 a full confession. 180 00:16:23,890 --> 00:16:25,653 And besides, Mr. Mayhew said that you couldn't help-- 181 00:16:25,653 --> 00:16:27,289 - What did Mr. Mayhew say? 182 00:16:27,289 --> 00:16:30,753 - He said that there might be another way. 183 00:16:30,753 --> 00:16:34,193 My husband's partner's named Bishop, here's his picture. 184 00:16:39,160 --> 00:16:41,740 - There's one thing Mr. Mayhew didn't tell you. 185 00:16:41,740 --> 00:16:44,057 I don't get involved in family disputes. 186 00:16:45,259 --> 00:16:47,830 - This is not a family dispute. 187 00:16:47,830 --> 00:16:49,330 - It's personal, you want revenge, 188 00:16:49,330 --> 00:16:50,680 I don't blame you for that. 189 00:16:51,820 --> 00:16:53,820 I don't think I can help you, good luck. 190 00:16:54,860 --> 00:16:57,270 - Wait, Mr. Pike, please, I. 191 00:16:57,270 --> 00:16:59,580 It isn't just revenge, it's survival. 192 00:16:59,580 --> 00:17:01,705 Bishop has somebody following me. 193 00:17:01,705 --> 00:17:03,700 (ominous music) 194 00:17:03,700 --> 00:17:04,850 - Well that's no crime. 195 00:17:05,910 --> 00:17:07,833 - No, but this was. 196 00:17:09,000 --> 00:17:10,860 This car mysteriously lost its brakes 197 00:17:10,860 --> 00:17:13,030 and went off a cliff on PCH. 198 00:17:13,030 --> 00:17:13,960 - What's the point? 199 00:17:13,960 --> 00:17:16,889 - The point, Mr. Pike, is this is my car. 200 00:17:16,889 --> 00:17:19,960 This woman is, was my housekeeper 201 00:17:19,960 --> 00:17:22,083 she was using it to go shopping that day. 202 00:17:25,780 --> 00:17:27,800 - This man Bishop has everything he wants. 203 00:17:27,800 --> 00:17:29,512 - Right, so why's he tryin' to kill me? 204 00:17:29,512 --> 00:17:30,528 - [Charlie] Yeah. 205 00:17:30,528 --> 00:17:31,633 - Because he knows that I know. 206 00:17:51,260 --> 00:17:52,283 Do you know him? 207 00:17:56,460 --> 00:17:57,910 - A lotta men look like this? 208 00:18:00,100 --> 00:18:00,950 - Will you do it? 209 00:18:02,459 --> 00:18:04,710 - I'll think about it. 210 00:18:04,710 --> 00:18:08,210 - Look, Mr. Pike, if it's a question of money, 211 00:18:08,210 --> 00:18:10,160 I'll pay it, I mean, whatever you want. 212 00:18:11,700 --> 00:18:13,340 Mr. Mayhew told me 100,000, 213 00:18:13,340 --> 00:18:14,790 I'm willing to pay a lot more. 214 00:18:14,790 --> 00:18:15,830 - This has nothing to do with money. 215 00:18:15,830 --> 00:18:16,973 - Mr. Pike, please. 216 00:18:19,430 --> 00:18:22,973 Without your help, I'll end up just like my husband. 217 00:18:26,150 --> 00:18:27,250 - I'll think about it. 218 00:18:43,385 --> 00:18:48,385 (traffic hums) (horn honks) 219 00:18:50,190 --> 00:18:52,000 - Yes. - Got a question for ya. 220 00:18:52,000 --> 00:18:52,833 - Ah. 221 00:18:52,833 --> 00:18:54,411 - [Charlie] Remember a guy in a Cordilleras, 222 00:18:54,411 --> 00:18:57,330 was a guy named Bradford, he was an arrogant son of a bitch? 223 00:18:57,330 --> 00:18:59,390 - [Peter] Bradord, yeah, I remember him, why? 224 00:18:59,390 --> 00:19:00,949 - I thought he was dead. 225 00:19:00,949 --> 00:19:03,160 - That's my understanding. 226 00:19:03,160 --> 00:19:05,500 I think he pissed off one jefe too many. (laughs) 227 00:19:05,500 --> 00:19:07,080 - [Charlie] You sure about that? 228 00:19:07,080 --> 00:19:08,080 - Yeah, I'm pretty sure, why? 229 00:19:08,080 --> 00:19:10,290 - Eh, I thought I saw him. 230 00:19:10,290 --> 00:19:12,420 I guess it wasn't him, I'll talk to you later. 231 00:19:12,420 --> 00:19:13,253 - Adios. 232 00:19:15,192 --> 00:19:17,775 (phone clicks) 233 00:19:21,157 --> 00:19:24,157 (gentle jazz music) 234 00:20:07,016 --> 00:20:09,516 (engine hums) 235 00:20:11,984 --> 00:20:13,210 - [Detective] This is where our guy got his poison. 236 00:20:13,210 --> 00:20:14,973 Maybe they can tell us who he is. 237 00:20:16,169 --> 00:20:18,500 (doors thud) 238 00:20:18,500 --> 00:20:20,087 - [Detective] How do you pronounce that drug again? 239 00:20:20,087 --> 00:20:22,154 - [Detective] Binoltryphdoxine. 240 00:20:22,154 --> 00:20:25,848 - You say it this time. - Binoltryphdoxine. 241 00:20:25,848 --> 00:20:28,610 - Yeah, yeah, no, I mean, that's the guy all right, 242 00:20:28,610 --> 00:20:30,590 but, you know, his name wasn't any of those. 243 00:20:30,590 --> 00:20:35,080 It was Billings, I've got it right here on the receipt. 244 00:20:35,080 --> 00:20:36,570 Here, here we go. 245 00:20:36,570 --> 00:20:39,163 Dr. Billings, Randall M.D., right there. 246 00:20:39,163 --> 00:20:41,027 I mean, I checked the state license and everything. 247 00:20:41,027 --> 00:20:41,870 Hew as legit. 248 00:20:41,870 --> 00:20:43,466 - How did he pay? - Cash. 249 00:20:43,466 --> 00:20:44,682 - Of course. 250 00:20:44,682 --> 00:20:48,280 - You didn't happen to see what kind of car he was driving? 251 00:20:48,280 --> 00:20:50,340 - Hey man, he only bought 50 milligrams of the stuff. 252 00:20:50,340 --> 00:20:51,930 He didn't exactly back his car up in here 253 00:20:51,930 --> 00:20:52,840 to load it, you know? 254 00:20:52,840 --> 00:20:54,670 - Right, if he comes back, give us a call 255 00:20:54,670 --> 00:20:55,810 while he's still here, okay? 256 00:20:55,810 --> 00:20:56,980 - Yeah yeah, sure. 257 00:20:56,980 --> 00:20:58,903 So I mean, who is this guy, anyway? 258 00:21:00,223 --> 00:21:02,131 - The invisible man. 259 00:21:02,131 --> 00:21:05,131 (suspenseful music) 260 00:21:14,097 --> 00:21:16,597 (birds chirp) 261 00:21:21,314 --> 00:21:23,580 (phone rings) 262 00:21:23,580 --> 00:21:25,280 - Hello? - It's Collins. 263 00:21:25,280 --> 00:21:27,060 - [Bishop] It's about time you called. 264 00:21:27,060 --> 00:21:28,410 Have you taken care of her? 265 00:21:34,240 --> 00:21:35,860 A little. 266 00:21:35,860 --> 00:21:38,520 How's the current invoice being handled? 267 00:21:38,520 --> 00:21:41,270 - [Man] Slow and behind schedule, but we'll make up for it. 268 00:21:41,270 --> 00:21:43,520 Jordan Henning will not be a problem much longer. 269 00:21:43,520 --> 00:21:45,359 - Yeah, well make up for it fast. 270 00:21:45,359 --> 00:21:48,490 I want her account closed out permanently. 271 00:21:48,490 --> 00:21:50,463 Are we clear? - Understood. 272 00:21:51,793 --> 00:21:53,996 (phone clicks) 273 00:21:53,996 --> 00:21:54,829 (phone beeps) 274 00:21:54,829 --> 00:21:56,083 - Julie, I'm going to the house. 275 00:21:57,635 --> 00:22:01,385 (ominous instrumental music) 276 00:22:13,846 --> 00:22:16,346 (keys jingle) 277 00:22:21,698 --> 00:22:26,615 (door thuds) (engine hums) 278 00:22:33,570 --> 00:22:34,880 - So if I've got this right, 279 00:22:34,880 --> 00:22:37,201 this guy has more aliases than a baseball team has assholes. 280 00:22:37,201 --> 00:22:39,560 - These aren't just aliases. 281 00:22:39,560 --> 00:22:42,152 I mean, these are four completely different people. 282 00:22:42,152 --> 00:22:44,093 Four different sets of prints, 283 00:22:44,093 --> 00:22:47,830 four different records, including birth certificates, 284 00:22:47,830 --> 00:22:48,870 I mean, the works. 285 00:22:48,870 --> 00:22:50,840 - So what are you saying, you've got four suspects 286 00:22:50,840 --> 00:22:52,210 for these so-called murders? 287 00:22:52,210 --> 00:22:55,235 - No sir, it's all the same guy. 288 00:22:55,235 --> 00:22:58,610 - A killer who changes identities like a chameleon. 289 00:22:58,610 --> 00:23:00,463 What kind of person could do that? 290 00:23:01,360 --> 00:23:02,960 - Given the level of sophistication, 291 00:23:02,960 --> 00:23:05,240 he's got to have been either the mob or the government. 292 00:23:05,240 --> 00:23:07,005 - And maybe still is. 293 00:23:07,005 --> 00:23:11,088 (suspenseful instrumental music) 294 00:23:22,999 --> 00:23:25,499 (birds chirp) 295 00:23:43,390 --> 00:23:44,967 (door thuds) 296 00:23:44,967 --> 00:23:47,550 (traffic hums) 297 00:23:52,165 --> 00:23:55,082 (shutter clicking) 298 00:23:58,385 --> 00:24:01,302 (shutter clicking) 299 00:24:09,211 --> 00:24:13,044 (haunting instrumental music) 300 00:24:43,255 --> 00:24:45,922 (fire crackles) 301 00:24:58,683 --> 00:25:01,183 (phone rings) 302 00:25:04,051 --> 00:25:05,719 - Hello? 303 00:25:05,719 --> 00:25:07,103 - I thought about it. 304 00:25:09,688 --> 00:25:10,521 I'm in. 305 00:25:11,885 --> 00:25:12,718 - And? 306 00:25:14,799 --> 00:25:19,546 - I'll contact you. (phone thuds) 307 00:25:19,546 --> 00:25:22,415 (ominous music) 308 00:25:22,415 --> 00:25:25,165 (crickets chirp) 309 00:25:57,054 --> 00:25:59,554 (tools click) 310 00:26:12,372 --> 00:26:14,789 (tool beeps) 311 00:26:51,957 --> 00:26:54,707 (birds chirping) 312 00:27:02,547 --> 00:27:07,547 (door thuds) (engine rumbles) 313 00:27:17,929 --> 00:27:20,429 (phone beeps) 314 00:27:21,555 --> 00:27:23,650 (phone rings) 315 00:27:23,650 --> 00:27:25,280 - Hello. - Morning, Mr. Bishop. 316 00:27:25,280 --> 00:27:26,580 This is your wake up call. 317 00:27:27,730 --> 00:27:29,490 Leave Ms. Henning alone. 318 00:27:29,490 --> 00:27:31,161 - Who the fuck is this? 319 00:27:31,161 --> 00:27:31,994 - Oh, this is your conscience. 320 00:27:31,994 --> 00:27:33,840 Leave the lady alone, and I'll go away. 321 00:27:33,840 --> 00:27:35,413 - Yeah, and suppose I don't. 322 00:27:36,400 --> 00:27:39,820 - [Charlie] Well, I was hoping you'd listen to reason. 323 00:27:39,820 --> 00:27:43,320 - No, I think you're gonna listen to me, ass wipe. 324 00:27:43,320 --> 00:27:45,100 First, you're gonna be a good messenger boy, 325 00:27:45,100 --> 00:27:46,407 and you're gonna hang up, 326 00:27:46,407 --> 00:27:48,000 and then you're gonna tell that bitch 327 00:27:48,000 --> 00:27:51,530 that no one messes with me and lives to brag about it. 328 00:27:51,530 --> 00:27:53,260 You got that loud and clear, asshole? 329 00:27:53,260 --> 00:27:54,800 - Yes I do, the connection's fine. 330 00:27:54,800 --> 00:27:55,633 Anything else? 331 00:27:55,633 --> 00:27:57,810 - Yeah, you know, I'm kind of a bad sport, 332 00:27:57,810 --> 00:27:59,500 so maybe after I'm done with her, 333 00:27:59,500 --> 00:28:01,193 I'll waste your ass, too. 334 00:28:02,287 --> 00:28:03,990 - You know, I was never sure about you. 335 00:28:03,990 --> 00:28:05,090 - [Bishop] About what? 336 00:28:05,090 --> 00:28:07,160 - Whether it was you or not, now I am. 337 00:28:07,160 --> 00:28:09,192 I'm just sorry we couldn't work things out. 338 00:28:09,192 --> 00:28:11,250 Goodbye, Colonel Bradford. 339 00:28:11,250 --> 00:28:12,456 I'll be seeing you. 340 00:28:12,456 --> 00:28:13,761 - [Bishop] What the fuck are you talkin' about? 341 00:28:13,761 --> 00:28:14,832 Who the fuck is this? 342 00:28:14,832 --> 00:28:17,665 (explosion booms) 343 00:28:19,347 --> 00:28:21,764 (fire roars) 344 00:28:35,492 --> 00:28:38,484 (water splashes) 345 00:28:38,484 --> 00:28:41,234 (birds chirping) 346 00:29:12,880 --> 00:29:15,200 - Mr. Pike, what are you doing here? 347 00:29:15,200 --> 00:29:17,320 - I said I'd be in contact. 348 00:29:17,320 --> 00:29:20,350 - This isn't contact, this is breaking and entering. 349 00:29:20,350 --> 00:29:23,753 - No, I'm not in the house, I'm only trespassing. 350 00:29:29,150 --> 00:29:33,216 - So, when does it, when does it happen? 351 00:29:33,216 --> 00:29:36,570 - Already has. - Really, it has? 352 00:29:36,570 --> 00:29:38,070 - [Charlie] Mm-hm. 353 00:29:39,600 --> 00:29:41,250 - God, I can't believe it. 354 00:29:41,250 --> 00:29:42,383 - Neither could he. 355 00:29:46,397 --> 00:29:48,510 - I'm glad your work amuses you so much. 356 00:29:51,204 --> 00:29:54,520 - On the contrary, I take my work very seriously. 357 00:29:55,538 --> 00:29:57,173 - I'll go get your money. 358 00:30:08,000 --> 00:30:11,386 It's uh, it's inside, come in. 359 00:30:11,386 --> 00:30:12,386 - All right. 360 00:30:23,240 --> 00:30:25,463 - You want something to drink? 361 00:30:27,321 --> 00:30:29,238 - Some water'd be fine. 362 00:30:40,810 --> 00:30:43,798 Nice house. - Thank you. 363 00:30:43,798 --> 00:30:46,548 (birds chirping) 364 00:30:58,421 --> 00:31:00,838 - Thank you. - You're welcome. 365 00:31:09,181 --> 00:31:12,848 (sultry instrumental music) 366 00:32:24,580 --> 00:32:26,423 Your hands, it's amazing. 367 00:32:28,040 --> 00:32:30,633 That they can be so gentle and so loving. 368 00:32:34,440 --> 00:32:36,440 And yet be so dangerous and destructive. 369 00:32:38,892 --> 00:32:40,620 (crickets chirping) 370 00:32:40,620 --> 00:32:43,220 You could kill me right now if you really wanted to. 371 00:32:48,375 --> 00:32:50,777 At first, I was really disgusted by what you do. 372 00:32:54,140 --> 00:32:56,650 But then I realized the feeling in my stomach 373 00:32:56,650 --> 00:32:57,650 was just excitement. 374 00:33:02,272 --> 00:33:05,039 Do you think I'm strange? 375 00:33:05,039 --> 00:33:07,929 - No. 376 00:33:07,929 --> 00:33:09,423 No, I don't. 377 00:33:11,000 --> 00:33:13,100 - Doesn't your conscience ever get to you? 378 00:33:14,230 --> 00:33:16,957 - I only kill people who deserve to die. 379 00:33:23,570 --> 00:33:24,583 - In whose opinion? 380 00:33:27,207 --> 00:33:28,040 - Mine. 381 00:33:32,260 --> 00:33:34,510 - I'll go get your money. - I don't want it. 382 00:33:36,320 --> 00:33:38,681 - But you earned it. 383 00:33:38,681 --> 00:33:40,403 - I would've killed him for free. 384 00:34:06,470 --> 00:34:07,303 I should go. 385 00:34:09,690 --> 00:34:10,979 - Why? 386 00:34:10,979 --> 00:34:13,146 - Because you're a client. 387 00:34:19,260 --> 00:34:20,093 It's dangerous. 388 00:34:21,720 --> 00:34:22,830 - Well, I don't really care. 389 00:34:22,830 --> 00:34:23,663 - I do. 390 00:34:29,600 --> 00:34:31,060 - Well, when can I see you again? 391 00:34:31,060 --> 00:34:31,893 - You can't. 392 00:34:34,508 --> 00:34:36,950 I don't work for anyone more than once. 393 00:34:36,950 --> 00:34:39,283 - I don't wanna see you professionally. 394 00:34:41,455 --> 00:34:44,122 (Charlie sighs) 395 00:34:47,919 --> 00:34:49,669 - It's too dangerous. 396 00:35:05,784 --> 00:35:07,502 (door thuds) 397 00:35:07,502 --> 00:35:10,419 (insects chirping) 398 00:35:15,933 --> 00:35:19,350 (suspenseful jazz music) 399 00:35:24,680 --> 00:35:27,097 (door thuds) 400 00:35:37,442 --> 00:35:40,192 (engine rumbles) 401 00:35:46,961 --> 00:35:49,581 (waves roar) 402 00:35:49,581 --> 00:35:50,450 Got a registration for me, Bobbi? 403 00:35:50,450 --> 00:35:53,394 - [Bobbi] Yeah, but you're not gonna like it, it's a rental. 404 00:35:53,394 --> 00:35:54,254 - A rental? 405 00:35:54,254 --> 00:35:56,650 - [Bobbi] Yeah, I tapped into the rental company's computer. 406 00:35:56,650 --> 00:36:00,090 The guy who rented it paid cash, nice and anonymous. 407 00:36:00,090 --> 00:36:02,790 Driver's license said John Smith. 408 00:36:02,790 --> 00:36:05,331 - All right, thanks, Bobbi, I'll talk to you. 409 00:36:05,331 --> 00:36:08,161 (phone clicks) 410 00:36:08,161 --> 00:36:10,828 (Charlie sighs) 411 00:36:12,830 --> 00:36:15,570 - Rabin's phone bill shows he called this guy 412 00:36:15,570 --> 00:36:19,123 almost every day during his trial, Peter Mayhew. 413 00:36:20,290 --> 00:36:21,720 - Well I'd expect him to call him. 414 00:36:21,720 --> 00:36:23,580 He was represented by Mayhew's law firm. 415 00:36:23,580 --> 00:36:25,247 - Right. - So what's your point? 416 00:36:25,247 --> 00:36:29,160 - Out of 10 dead guys, Mayhew represented four of them. 417 00:36:29,160 --> 00:36:31,140 All 10 of the dead guys were represented 418 00:36:31,140 --> 00:36:32,980 by the same three lawyers. 419 00:36:32,980 --> 00:36:36,902 All top guns, all rep only rich clients. 420 00:36:36,902 --> 00:36:39,920 - And all their clients were found innocent. 421 00:36:39,920 --> 00:36:42,220 Now, if you tell me that these three lawyers 422 00:36:42,220 --> 00:36:44,433 all work for the same law firm, 423 00:36:45,270 --> 00:36:46,960 then we might have something. 424 00:36:46,960 --> 00:36:49,040 - Nope, but all three of them 425 00:36:49,040 --> 00:36:51,263 graduated the same class at Harvard. 426 00:36:54,650 --> 00:36:56,903 - Okay, okay. 427 00:36:58,410 --> 00:36:59,770 - I say we surveil 'em. 428 00:36:59,770 --> 00:37:01,330 Maybe another one of his clients 429 00:37:01,330 --> 00:37:02,983 is about to have an accident. 430 00:37:07,965 --> 00:37:09,602 (traffic hums) 431 00:37:09,602 --> 00:37:12,102 (coins clink) 432 00:37:18,454 --> 00:37:22,037 (ominous electronic music) 433 00:37:25,040 --> 00:37:25,880 - [Broadcaster] According to a spokesman 434 00:37:25,880 --> 00:37:27,130 for the Justice Department, 435 00:37:27,130 --> 00:37:28,810 Bishop, who claimed to be a former employee 436 00:37:28,810 --> 00:37:31,829 of both the CIA and NSA, have been scheduled to testify 437 00:37:31,829 --> 00:37:34,840 in the pending investigation into illegal arms shipments 438 00:37:34,840 --> 00:37:37,020 to Latin America with links to government 439 00:37:37,020 --> 00:37:39,060 and paramilitary exile groups. 440 00:37:39,060 --> 00:37:41,651 Bishop was crucial witness in the prosecution's case. 441 00:37:41,651 --> 00:37:46,135 (phone beeps) (phone rings) 442 00:37:46,135 --> 00:37:47,237 - Mr. Mayhew's office. 443 00:37:47,237 --> 00:37:49,710 - [Charlie] Mr. Williams for Mr. Mayhew, put me through. 444 00:37:49,710 --> 00:37:51,930 - I'm sorry, he's out of the office for the afternoon, 445 00:37:51,930 --> 00:37:53,400 may I take a message? 446 00:37:53,400 --> 00:37:54,660 - Yeah, you tell him I need to meet him 447 00:37:54,660 --> 00:37:55,923 under the stars tonight. 448 00:37:55,923 --> 00:37:57,787 - Under the stars? 449 00:37:57,787 --> 00:38:00,430 - He'll understand. 450 00:38:00,430 --> 00:38:01,263 Fuck. 451 00:38:02,207 --> 00:38:04,707 (engine revs) 452 00:38:08,589 --> 00:38:10,726 I have a little problem. 453 00:38:10,726 --> 00:38:12,460 - What kind of problem? 454 00:38:12,460 --> 00:38:15,285 - What do you really know about Jordan Henning? 455 00:38:15,285 --> 00:38:16,118 - Just what I told you. 456 00:38:16,118 --> 00:38:17,207 She's the daughter of an old friend of mine, why? 457 00:38:17,207 --> 00:38:18,900 - Do you know what her husband did? 458 00:38:18,900 --> 00:38:20,210 - Yeah, he was an arms deal. 459 00:38:20,210 --> 00:38:21,640 He dealt with governments, you know, he-- 460 00:38:21,640 --> 00:38:22,723 - He had a partner. 461 00:38:23,920 --> 00:38:25,010 - Named Bishop. 462 00:38:25,010 --> 00:38:28,143 - Yeah, we knew him as Colonel Bradford. 463 00:38:29,700 --> 00:38:31,910 He was here to testify for the Justice Department. 464 00:38:31,910 --> 00:38:33,307 - Uh-huh. 465 00:38:33,307 --> 00:38:36,070 And you nailed that son of a bitch, eh? 466 00:38:36,070 --> 00:38:37,355 - Yeah. 467 00:38:37,355 --> 00:38:38,530 - (laughs) My gift to you, kid. 468 00:38:38,530 --> 00:38:41,013 My gift to you. (laughs) 469 00:38:43,194 --> 00:38:44,987 Hey, what's your problem? 470 00:38:46,227 --> 00:38:48,660 - Well, I think someone other than Jordan 471 00:38:48,660 --> 00:38:49,800 wanted him dead. 472 00:38:49,800 --> 00:38:51,237 - Well, come on, I mean, who didn't-- 473 00:38:51,237 --> 00:38:53,653 - Whoever that is wants her, too. 474 00:38:55,607 --> 00:38:56,440 - Uh-oh. 475 00:38:59,030 --> 00:39:01,860 Well then why don't we just find out 476 00:39:01,860 --> 00:39:03,473 who that someone might be? 477 00:39:05,574 --> 00:39:08,197 (gentle instrumental music) 478 00:39:08,197 --> 00:39:10,697 (keys jingle) 479 00:39:15,782 --> 00:39:18,532 (engine rumbles) 480 00:39:40,493 --> 00:39:43,160 (tires screech) 481 00:41:09,070 --> 00:41:10,330 (Jordan gasps) 482 00:41:10,330 --> 00:41:11,943 - What are you doing here? 483 00:41:14,556 --> 00:41:16,170 - What are you so nervous about? 484 00:41:16,170 --> 00:41:17,600 - Someone's still following me. 485 00:41:17,600 --> 00:41:19,090 - [Charlie] I thought we took care of that. 486 00:41:19,090 --> 00:41:21,023 - Yeah, so did I. 487 00:41:21,023 --> 00:41:23,101 - This guy with the leather jacket and sunglasses, 488 00:41:23,101 --> 00:41:24,101 is that him? 489 00:41:25,085 --> 00:41:27,070 - Yeah, he was the one I spotted 490 00:41:27,070 --> 00:41:28,810 before my housekeeper was killed. 491 00:41:28,810 --> 00:41:30,440 Do you know him? 492 00:41:30,440 --> 00:41:31,830 - Not formally, I don't. 493 00:41:31,830 --> 00:41:33,070 He's been following me all morning. 494 00:41:33,070 --> 00:41:35,825 He's waiting outside for you right now. 495 00:41:35,825 --> 00:41:37,407 - What should I do? 496 00:41:37,407 --> 00:41:39,823 - Why don't you start by telling me the truth? 497 00:41:40,873 --> 00:41:43,330 - What do you mean? - About Bishop? 498 00:41:44,414 --> 00:41:46,470 - I told you the truth about Bishop. 499 00:41:46,470 --> 00:41:47,620 - Did you know your husband's partner 500 00:41:47,620 --> 00:41:50,420 was just about to testify before the Justice Department? 501 00:41:51,750 --> 00:41:53,613 - How would I know that? 502 00:41:54,970 --> 00:41:56,703 - Bishop had a lot of connections. 503 00:41:57,610 --> 00:41:59,693 CIA, NSA, the mob. 504 00:42:01,064 --> 00:42:02,410 A lot of people worried about what he was gonna say 505 00:42:02,410 --> 00:42:03,330 when he got on that stand. 506 00:42:03,330 --> 00:42:06,589 Maybe somebody sent you to see me with a sob story. 507 00:42:06,589 --> 00:42:09,876 So I take a job I wouldn't normally take. 508 00:42:09,876 --> 00:42:13,467 Bishop dies, case falls apart, and everybody's happy. 509 00:42:13,467 --> 00:42:15,010 And this guy with the leather jacket, 510 00:42:15,010 --> 00:42:16,900 maybe he's here just to protect you 511 00:42:16,900 --> 00:42:18,043 from someone like me. 512 00:42:18,880 --> 00:42:20,753 - I'm telling the truth, I swear it. 513 00:42:22,430 --> 00:42:24,597 - I'd like to believe you. 514 00:42:31,829 --> 00:42:33,536 (engine revs) (tires screech) 515 00:42:33,536 --> 00:42:34,369 Get down! 516 00:42:36,000 --> 00:42:38,008 (guns firing) 517 00:42:38,008 --> 00:42:40,758 (glass clatters) 518 00:42:45,873 --> 00:42:48,614 (Jordan whimpers) You all right? 519 00:42:48,614 --> 00:42:49,447 - Yes. 520 00:42:58,176 --> 00:43:00,865 - You can't go home, he knows where you live. 521 00:43:00,865 --> 00:43:03,086 - I got a place in the hills nobody knows about. 522 00:43:03,086 --> 00:43:04,459 - You sure? - Yeah. 523 00:43:04,459 --> 00:43:05,339 - No one knows? 524 00:43:05,339 --> 00:43:06,885 - No. 525 00:43:06,885 --> 00:43:08,302 - Okay, let's go. 526 00:43:09,176 --> 00:43:11,341 Let's get in my car, we'll follow. 527 00:43:11,341 --> 00:43:14,841 (slow instrumental music) 528 00:43:45,143 --> 00:43:47,643 (keys jingle) 529 00:43:50,195 --> 00:43:51,849 (door thuds) 530 00:43:51,849 --> 00:43:56,035 - This is where I lived before I got married. 531 00:43:56,035 --> 00:43:56,868 - Alone? 532 00:44:03,480 --> 00:44:05,557 Don't spend very much time here, do you? 533 00:44:20,729 --> 00:44:22,646 - I'm glad you're here. 534 00:44:23,525 --> 00:44:25,692 I feel very safe with you. 535 00:44:28,127 --> 00:44:29,510 - You are safe with me. 536 00:44:32,930 --> 00:44:34,067 I'll take care of you. 537 00:45:03,520 --> 00:45:05,670 - [Jordan] Were you, were you ever married? 538 00:45:07,730 --> 00:45:08,563 - No, no. 539 00:45:11,594 --> 00:45:13,493 - You don't sound too sure about that. 540 00:45:16,110 --> 00:45:19,883 - Well, I was never married, I was engaged, but not married. 541 00:45:22,770 --> 00:45:25,090 I met her when I was in South America. 542 00:45:25,090 --> 00:45:25,923 - Vacation? 543 00:45:27,490 --> 00:45:29,690 - No, I was down there workin' for the government. 544 00:45:29,690 --> 00:45:31,000 - Doing what? 545 00:45:31,000 --> 00:45:31,900 - I killed people. 546 00:45:41,816 --> 00:45:46,290 Worked for the NSA, I was part of a small group 547 00:45:46,290 --> 00:45:47,830 that was sent down to Colombia 548 00:45:47,830 --> 00:45:50,450 to infiltrate the drug cartels. 549 00:45:50,450 --> 00:45:52,000 - What happened to your lover? 550 00:45:53,530 --> 00:45:54,813 - She was my contact. 551 00:45:56,670 --> 00:45:59,610 She knew everyone, set me up with the players, 552 00:45:59,610 --> 00:46:00,810 so I could take 'em out. 553 00:46:02,408 --> 00:46:05,143 But when the government pulled us out, she was left there, 554 00:46:09,380 --> 00:46:10,753 exposed, unprotected. 555 00:46:14,320 --> 00:46:16,770 Tried to get her out, and I went back, but I was. 556 00:46:20,730 --> 00:46:21,563 They killed her. 557 00:46:24,450 --> 00:46:26,403 - Did you ever find out who killed her? 558 00:46:29,940 --> 00:46:30,900 - There was this guy 559 00:46:30,900 --> 00:46:34,863 who was supposed to have worked for our side. 560 00:46:37,082 --> 00:46:38,553 Had an idea it was him. 561 00:46:40,794 --> 00:46:41,994 But he just disappeared. 562 00:46:43,760 --> 00:46:45,881 Nothing I could do about it. 563 00:46:45,881 --> 00:46:47,457 - But you never stopped looking for him, did you? 564 00:46:47,457 --> 00:46:48,727 - Oh, I found him. 565 00:46:51,490 --> 00:46:52,803 Did what I had to do. 566 00:46:55,133 --> 00:46:56,913 - Doesn't murder bother you? 567 00:46:58,400 --> 00:47:00,123 - Yes, it bothers me very much. 568 00:47:02,240 --> 00:47:03,723 But you know what bothers me more? 569 00:47:05,730 --> 00:47:06,563 Lies. 570 00:47:13,508 --> 00:47:15,537 - I'll never lie to you. 571 00:47:18,030 --> 00:47:19,197 - I know that. 572 00:47:21,341 --> 00:47:24,008 (ominous music) 573 00:47:42,915 --> 00:47:45,735 - Is everything all right? 574 00:47:45,735 --> 00:47:47,068 - Yeah, for now. 575 00:47:50,011 --> 00:47:51,428 Go back to sleep. 576 00:48:24,857 --> 00:48:26,107 - Good morning. 577 00:48:27,411 --> 00:48:28,244 - Morning. 578 00:48:31,740 --> 00:48:33,313 I'm gonna take you back to my place. 579 00:48:34,851 --> 00:48:37,430 I don't think you're safe here alone. 580 00:48:37,430 --> 00:48:40,594 So why don't you get ready, and we'll leave right away, huh? 581 00:48:40,594 --> 00:48:41,427 - Okay. 582 00:48:52,300 --> 00:48:55,100 - So what we've got now is a non-existent killer 583 00:48:55,100 --> 00:48:56,050 and a bunch of attorneys 584 00:48:56,050 --> 00:48:58,330 who are knocking off their own clients. 585 00:48:58,330 --> 00:48:59,430 You wanna tell me why? 586 00:49:00,290 --> 00:49:03,358 - Captain, these are the best paid criminal attorneys 587 00:49:03,358 --> 00:49:04,413 in the state. 588 00:49:05,390 --> 00:49:07,520 They have a reputation to uphold. 589 00:49:07,520 --> 00:49:10,030 Your client goes to jail, you lose your reputation, 590 00:49:10,030 --> 00:49:13,320 but the problem is, they know these guys are scum. 591 00:49:13,320 --> 00:49:15,420 They know they shouldn't be out on the street, 592 00:49:15,420 --> 00:49:19,870 so they figure, by knocking them off, justice is served, 593 00:49:19,870 --> 00:49:22,200 and they can go home and sleep easy at night. 594 00:49:22,200 --> 00:49:23,340 - Gonna need something better than this 595 00:49:23,340 --> 00:49:24,840 to convince a jury. 596 00:49:24,840 --> 00:49:28,820 - All 10 of these guys had connections to a cocaine cartel 597 00:49:28,820 --> 00:49:30,470 from the southern part of Colombia 598 00:49:30,470 --> 00:49:32,010 in the Cordillera Mountains. 599 00:49:32,010 --> 00:49:34,110 - I don't need a geography lesson. 600 00:49:34,110 --> 00:49:37,070 - There was a guy in the Justice Department 601 00:49:37,070 --> 00:49:40,033 who was a liaison on the prosecution side. 602 00:49:41,520 --> 00:49:43,463 Guy named Peter Mayhew. 603 00:49:44,970 --> 00:49:46,200 - No shit. 604 00:49:46,200 --> 00:49:47,033 - That's not all, sir. 605 00:49:47,033 --> 00:49:48,580 You remember the guy that just got whacked? 606 00:49:48,580 --> 00:49:50,360 Witness in the federal case Bishop? 607 00:49:50,360 --> 00:49:53,150 - Yeah, but he wasn't one of Mayhew's clients, was he? 608 00:49:53,150 --> 00:49:56,030 - No sir, but they worked together a dozen years back 609 00:49:56,030 --> 00:49:57,083 in this drug thing. 610 00:49:58,490 --> 00:49:59,403 - Okay. 611 00:50:00,260 --> 00:50:01,550 But remember, these guys are lawyers. 612 00:50:01,550 --> 00:50:03,540 Make sure you do everything by the book. 613 00:50:03,540 --> 00:50:04,860 - You don't have to worry, sir. 614 00:50:04,860 --> 00:50:06,093 - This is a priority. 615 00:50:09,856 --> 00:50:11,300 (detective sighs) 616 00:50:11,300 --> 00:50:12,738 - He nearly shot us both, 617 00:50:12,738 --> 00:50:15,260 and now you want to use me as bait? 618 00:50:15,260 --> 00:50:16,703 I don't think I can do this. 619 00:50:18,830 --> 00:50:20,690 - You can't hide forever. 620 00:50:20,690 --> 00:50:22,580 - But what if I screw it up? 621 00:50:22,580 --> 00:50:26,180 - Then you'll be dead, which is what you'll be anyway 622 00:50:26,180 --> 00:50:27,880 unless I find out who this guy is. 623 00:50:31,010 --> 00:50:33,993 - And if you find out who he is, are you gonna kill him? 624 00:50:36,070 --> 00:50:36,903 - I don't know. 625 00:50:39,826 --> 00:50:42,370 The point is, I'll find out who sent him. 626 00:50:42,370 --> 00:50:43,220 If it was Bishop. 627 00:50:46,140 --> 00:50:48,152 - You think it was someone else? 628 00:50:48,152 --> 00:50:51,319 - I don't know what I think right now. 629 00:50:53,813 --> 00:50:55,323 - I'm really scared. 630 00:50:57,480 --> 00:51:00,800 - Hey, nothing's gonna happen to you, no. 631 00:51:07,581 --> 00:51:08,414 I promise. 632 00:51:11,046 --> 00:51:14,213 (midtempo jazz music) 633 00:51:21,376 --> 00:51:23,793 (lock beeps) 634 00:51:27,381 --> 00:51:29,881 (engine hums) 635 00:51:34,172 --> 00:51:36,922 (engine rumbles) 636 00:51:53,569 --> 00:51:55,102 (door thuds) 637 00:51:55,102 --> 00:51:57,602 (engine revs) 638 00:52:14,355 --> 00:52:16,917 All right, that's him behind you. 639 00:52:16,917 --> 00:52:18,090 Now just relax, 640 00:52:18,090 --> 00:52:20,070 and do everything just the way we discussed it. 641 00:52:20,070 --> 00:52:22,560 - What if he tries to stop me before the intersection? 642 00:52:22,560 --> 00:52:24,560 - Don't worry, he won't. 643 00:52:24,560 --> 00:52:26,083 Just relax, drive normal. 644 00:52:28,320 --> 00:52:29,620 We'll do it at this light. 645 00:52:32,096 --> 00:52:34,763 (brakes squeak) 646 00:52:36,250 --> 00:52:38,925 (engine revs) 647 00:52:38,925 --> 00:52:40,570 (horn honks) 648 00:52:40,570 --> 00:52:42,231 Go, go! 649 00:52:42,231 --> 00:52:44,898 (tires screech) 650 00:52:49,888 --> 00:52:52,420 - What the hell's the matter with you? 651 00:52:52,420 --> 00:52:54,150 - [Charlie] Great, you're in the clear. 652 00:52:54,150 --> 00:52:55,522 I'm gonna follow him for a while. 653 00:52:55,522 --> 00:52:57,035 You go back to my place tonight. 654 00:52:57,035 --> 00:52:58,404 - [Jordan] Okay, please be careful. 655 00:52:58,404 --> 00:53:00,309 - [Charlie] I will. 656 00:53:00,309 --> 00:53:01,787 - Son of a bitch, get out of the way! 657 00:53:01,787 --> 00:53:03,287 God damn, come on! 658 00:53:04,867 --> 00:53:06,698 Motherfucker! 659 00:53:06,698 --> 00:53:08,443 Where'd you get your license, fuck! 660 00:53:10,832 --> 00:53:13,415 (traffic hums) 661 00:53:21,250 --> 00:53:25,083 (midtempo country rock music) 662 00:53:31,080 --> 00:53:33,713 - Hey man. (men chatter) 663 00:53:38,814 --> 00:53:41,264 - [Man] No, no, no, she did this before. 664 00:53:41,264 --> 00:53:42,482 I'm sick of this. 665 00:53:42,482 --> 00:53:43,994 ♪ Any look is your look ♪ 666 00:53:43,994 --> 00:53:48,994 ♪ Any dress'd turn my head ♪ 667 00:53:49,424 --> 00:53:53,400 ♪ Rollin' like a freight train ♪ 668 00:53:53,400 --> 00:53:58,183 ♪ Rollin' like a hurricane ♪ 669 00:53:58,183 --> 00:54:02,433 ♪ You might say I'm a gamblin' man ♪ 670 00:54:07,950 --> 00:54:09,400 - Excuse me. 671 00:54:09,400 --> 00:54:12,453 I know this is a loaded question, but what do you want? 672 00:54:13,343 --> 00:54:14,943 - I'll just take a beer for now. 673 00:54:18,307 --> 00:54:20,504 ♪ Hard time bass line ♪ 674 00:54:20,504 --> 00:54:25,504 ♪ Workin' on my tattoo tan ♪ 675 00:54:26,907 --> 00:54:28,612 ♪ Straight outta luck ♪ 676 00:54:28,612 --> 00:54:33,612 ♪ And it don't matter who I am ♪ 677 00:54:34,438 --> 00:54:38,346 ♪ Rollin' like a freight train ♪ 678 00:54:38,346 --> 00:54:41,292 ♪ Rollin' like a hurricane ♪ 679 00:54:41,292 --> 00:54:44,375 (uptempo rock music) 680 00:54:50,692 --> 00:54:52,070 - You know this drinking thing works better 681 00:54:52,070 --> 00:54:53,270 if you actually swallow. 682 00:54:54,776 --> 00:54:56,470 - Thanks, I'll remember that. 683 00:55:02,438 --> 00:55:07,438 ♪ Blue Monday goin' out of my head ♪ 684 00:55:09,092 --> 00:55:13,409 ♪ Yeah my own true lucky woman ♪ 685 00:55:13,409 --> 00:55:18,409 ♪ She's a playin' with my head ♪ 686 00:55:18,918 --> 00:55:20,599 ♪ Should've known better ♪ 687 00:55:20,599 --> 00:55:23,209 ♪ Should've seen the signs ♪ 688 00:55:23,209 --> 00:55:27,258 ♪ Should've known better, love goes blind ♪ 689 00:55:27,258 --> 00:55:28,266 (ominous music) 690 00:55:28,266 --> 00:55:32,599 ♪ There'll be no doubt in your mind ♪ 691 00:55:45,802 --> 00:55:48,302 (door creaks) 692 00:55:49,630 --> 00:55:51,763 - Hey, hold it right there, scumbag. 693 00:55:54,560 --> 00:55:58,010 Hey, check it out, scumbag's packin'. 694 00:55:58,010 --> 00:55:59,860 - This is the guy who shot up my car. 695 00:56:00,970 --> 00:56:01,900 You almost killed me, 696 00:56:01,900 --> 00:56:04,050 that's why he's been watching me all night. 697 00:56:04,050 --> 00:56:05,360 - You're dead meat, pal. 698 00:56:05,360 --> 00:56:06,390 - You fucked up, buddy. 699 00:56:06,390 --> 00:56:08,890 You should've taken me out when you had the chance, man. 700 00:56:08,890 --> 00:56:09,900 Now it's my turn. 701 00:56:09,900 --> 00:56:11,760 - Wait a second guys, hold on. 702 00:56:11,760 --> 00:56:14,430 I'm a private investigator, I work for Jordan Henning. 703 00:56:14,430 --> 00:56:15,540 Before you do anything stupid, 704 00:56:15,540 --> 00:56:17,610 I gotta tell ya, she knows who you are. 705 00:56:17,610 --> 00:56:18,910 She'd just go to the cops. 706 00:56:20,740 --> 00:56:22,074 - She's gonna go to the cops. 707 00:56:22,074 --> 00:56:24,830 (laughs) She'd call the cops. (man laughs) 708 00:56:24,830 --> 00:56:27,640 I don't think she's gonna go to the cops. 709 00:56:27,640 --> 00:56:29,080 I don't think you're gonna go to the cops. 710 00:56:29,080 --> 00:56:30,730 As a matter of fact, 711 00:56:30,730 --> 00:56:32,250 I don't think you're gonna go anywhere anymore, 712 00:56:32,250 --> 00:56:33,610 you know what I'm sayin'? 713 00:56:33,610 --> 00:56:36,400 Hey Tommy, Tommy man, back off. 714 00:56:36,400 --> 00:56:37,910 Let me take care of this, man. 715 00:56:38,874 --> 00:56:39,791 - Ah, shit. 716 00:56:42,345 --> 00:56:45,322 (kick thuds) (Tommy groans) 717 00:56:45,322 --> 00:56:48,314 (kick thuds) (man groans) 718 00:56:48,314 --> 00:56:51,138 (gun fires) 719 00:56:51,138 --> 00:56:55,034 (gun fires) (man groans) 720 00:56:55,034 --> 00:56:58,034 (suspenseful music) 721 00:57:32,794 --> 00:57:33,711 - Aw, fuck. 722 00:57:35,994 --> 00:57:40,994 (traffic hums) (dog barks) 723 00:57:41,658 --> 00:57:44,325 (ominous music) 724 00:57:46,842 --> 00:57:49,259 (waves roar) 725 00:57:50,191 --> 00:57:52,691 (birds chirp) 726 00:58:18,627 --> 00:58:21,210 (keys clatter) 727 00:58:34,634 --> 00:58:37,301 (tuner warbles) 728 00:58:46,990 --> 00:58:48,643 - What are you doing, what's wrong? 729 00:58:50,630 --> 00:58:51,583 - You tell me. 730 00:58:52,938 --> 00:58:55,290 Every time I kill someone for you 731 00:58:55,290 --> 00:58:57,514 it gets more complicated than it should. 732 00:58:57,514 --> 00:58:59,931 - What are you talking about? 733 00:59:03,706 --> 00:59:05,123 - I killed a cop. 734 00:59:08,590 --> 00:59:12,440 Now, he must've had somethin' on ya, right? 735 00:59:12,440 --> 00:59:13,704 What what is it? 736 00:59:13,704 --> 00:59:14,931 - You said you wanted to find out 737 00:59:14,931 --> 00:59:15,764 if he was working for Bishop, 738 00:59:15,764 --> 00:59:17,280 you didn't say you were gonna kill him. 739 00:59:19,777 --> 00:59:20,944 - Well, I did. 740 00:59:22,579 --> 00:59:24,629 Now why don't you just tell me the truth. 741 00:59:25,840 --> 00:59:27,900 - I swear I've told you nothing but the truth. 742 00:59:27,900 --> 00:59:29,080 I swear to god. 743 00:59:29,080 --> 00:59:31,093 - I killed a cop, goddamn it! 744 00:59:33,020 --> 00:59:35,770 - (whimpers) How was I supposed to know he was a cop? 745 00:59:35,770 --> 00:59:37,037 I didn't hire him, I swear, Bishop did. 746 00:59:37,037 --> 00:59:38,970 - Bishop wouldn't hire a cop to kill you, 747 00:59:38,970 --> 00:59:40,918 now tell me the truth. 748 00:59:40,918 --> 00:59:44,085 - What, do you think I'm lying to you? 749 00:59:45,257 --> 00:59:48,680 Let me ask you this, what is my motivation for lying to you? 750 00:59:48,680 --> 00:59:51,343 All this is about is survival, mine. 751 00:59:53,030 --> 00:59:53,903 And if you don't care about that, 752 00:59:53,903 --> 00:59:57,213 then maybe I just better take care of it for the both of us. 753 01:00:00,090 --> 01:00:02,962 Just say the word, and this whole thing is over. 754 01:00:02,962 --> 01:00:06,033 (ominous music) - Give me the gun. 755 01:00:06,970 --> 01:00:08,273 - No, you don't trust me. 756 01:00:10,540 --> 01:00:13,143 Well go on and tell me I'm lying, tell me. 757 01:00:14,820 --> 01:00:16,740 You've got it all figured out, don't you? 758 01:00:16,740 --> 01:00:19,817 What are you waiting for, tell me you don't trust me. 759 01:00:21,768 --> 01:00:24,232 - Jordan, I trust you. 760 01:00:24,232 --> 01:00:25,565 - No, you don't. 761 01:00:28,175 --> 01:00:30,360 No, you don't. (sobbing) 762 01:00:30,360 --> 01:00:35,360 (gun fires) (glass clatters) 763 01:00:38,504 --> 01:00:39,754 Son of a bitch. 764 01:00:40,757 --> 01:00:43,424 How could you think any of that? 765 01:00:45,368 --> 01:00:48,696 Don't you know that I love you? 766 01:00:48,696 --> 01:00:52,363 (gentle instrumental music) 767 01:02:14,643 --> 01:02:16,233 - (sighs) How screwed up would we be 768 01:02:16,233 --> 01:02:18,170 if we just eves dropped on his phone conversations? 769 01:02:18,170 --> 01:02:19,050 - Very. 770 01:02:19,050 --> 01:02:20,817 You heard what the captain said. 771 01:02:20,817 --> 01:02:23,000 Besides, the DA office would die laughing 772 01:02:23,000 --> 01:02:24,590 if we asked for a phone tap order. 773 01:02:24,590 --> 01:02:27,973 - So let's just forget about the request, carpe diem. 774 01:02:30,460 --> 01:02:31,380 - It's fine with me. 775 01:02:31,380 --> 01:02:33,340 Though we'll never get inside his office today. 776 01:02:33,340 --> 01:02:36,040 - Maybe not, but how about his car? 777 01:02:36,040 --> 01:02:37,545 - You got it. 778 01:02:37,545 --> 01:02:39,081 Wonder how did you learn Latin? 779 01:02:39,081 --> 01:02:42,164 (detective chuckles) 780 01:03:03,145 --> 01:03:04,410 - I have some things to take care of, 781 01:03:04,410 --> 01:03:05,860 I'll talk to you later, okay? 782 01:03:05,860 --> 01:03:06,693 - Be careful. 783 01:03:09,411 --> 01:03:10,313 - [Jordan] Bye. 784 01:03:15,961 --> 01:03:18,961 (suspenseful music) 785 01:03:24,071 --> 01:03:26,738 (tires screech) 786 01:03:33,640 --> 01:03:36,140 (phone rings) 787 01:03:37,161 --> 01:03:37,994 - [Peter] Now what's so urgent? 788 01:03:37,994 --> 01:03:39,310 - [Charlie] Something's come up. 789 01:03:39,310 --> 01:03:41,400 Concerns a friend of yours. 790 01:03:41,400 --> 01:03:42,970 I need to see you. 791 01:03:42,970 --> 01:03:44,920 - Listen, today is shot, what about tonight? 792 01:03:44,920 --> 01:03:46,980 - It'll have to do, same place? 793 01:03:46,980 --> 01:03:48,800 - Nine o'clock. - I'll be there. 794 01:03:48,800 --> 01:03:49,860 - See ya, bye. 795 01:03:51,007 --> 01:03:53,590 (phone clicks) 796 01:03:55,497 --> 01:03:58,914 (suspenseful jazz music) 797 01:04:20,441 --> 01:04:23,358 (car alarm chirps) 798 01:04:34,806 --> 01:04:37,306 (engine hums) 799 01:04:43,331 --> 01:04:46,081 (engine rumbles) 800 01:04:48,492 --> 01:04:51,159 (tires screech) 801 01:05:13,870 --> 01:05:16,370 (phone rings) 802 01:05:18,011 --> 01:05:20,510 - [Sean] This is Sean, leave a message, and I will call you. 803 01:05:20,510 --> 01:05:21,540 - [Jordan] This is Jordan Henning. 804 01:05:21,540 --> 01:05:23,890 Please contact me, we need to talk immediately. 805 01:05:26,591 --> 01:05:29,174 (traffic hums) 806 01:05:44,509 --> 01:05:46,926 (door thuds) 807 01:05:48,474 --> 01:05:50,110 - You got me into one hell of a mess. 808 01:05:50,110 --> 01:05:50,943 - Why, what's wrong? 809 01:05:50,943 --> 01:05:52,197 - I think she may have set me up. 810 01:05:52,197 --> 01:05:53,030 - Why do you think that? 811 01:05:53,030 --> 01:05:54,370 - [Charlie] You know those two dead cops? 812 01:05:54,370 --> 01:05:56,900 - Yeah? - Son of a bitch 813 01:05:56,900 --> 01:05:58,805 did the two guys from Midtown. 814 01:05:58,805 --> 01:06:00,964 - [Peter] Well what makes you think shes' behind it? 815 01:06:00,964 --> 01:06:02,590 - Well, if it's not her, then the cops are on me. 816 01:06:02,590 --> 01:06:03,460 - Yeah. 817 01:06:03,460 --> 01:06:05,480 - Well that only leaves the committee. 818 01:06:05,480 --> 01:06:07,693 - The committee doesn't know who the hell you are. 819 01:06:09,598 --> 01:06:12,383 Oh come on, you're not serious. 820 01:06:12,383 --> 01:06:13,923 It's bullshit. 821 01:06:15,300 --> 01:06:16,133 You think I would do that to you 822 01:06:16,133 --> 01:06:17,420 after all we've been through? 823 01:06:17,420 --> 01:06:18,253 Come on. 824 01:06:22,363 --> 01:06:23,967 - (sighs) It's her. 825 01:06:26,550 --> 01:06:29,120 - She's the daughter of an old partner of mine. 826 01:06:29,120 --> 01:06:34,077 No, no she came to me filled with remorse 827 01:06:35,170 --> 01:06:38,120 over the assassination of her husband. 828 01:06:38,120 --> 01:06:39,170 - What assassination? 829 01:06:41,340 --> 01:06:42,500 - Her husband. 830 01:06:42,500 --> 01:06:44,343 He was shot to death about a year ago. 831 01:06:45,619 --> 01:06:46,590 - What are you talkin' about? 832 01:06:46,590 --> 01:06:48,840 He wasn't killed in a car rigged by Bradford? 833 01:06:50,450 --> 01:06:52,870 - No, a bunch of pros stopped his car, 834 01:06:52,870 --> 01:06:54,760 blew him away with shotguns, three or four of 'em. 835 01:06:54,760 --> 01:06:57,090 - Why the hell didn't you tell me this the other night? 836 01:06:57,090 --> 01:07:00,223 - Because I thought you knew, I thought she would tell you. 837 01:07:03,187 --> 01:07:07,110 Oh, why would she want to set you up? 838 01:07:10,720 --> 01:07:12,380 Maybe she thought you had something to do 839 01:07:12,380 --> 01:07:14,130 with her husband's death. 840 01:07:14,130 --> 01:07:15,253 You didn't, of course. 841 01:07:17,840 --> 01:07:19,490 Listen, how close to her are you? 842 01:07:23,497 --> 01:07:24,580 - No, no, wait, wait. 843 01:07:24,580 --> 01:07:25,790 Maybe it's the cops, the cops. 844 01:07:25,790 --> 01:07:27,436 Maybe the cops are onto me. 845 01:07:27,436 --> 01:07:28,412 (Peter groans) 846 01:07:28,412 --> 01:07:29,800 And if it is the cops, 847 01:07:29,800 --> 01:07:31,640 maybe you could suggest a good defense attorney, 848 01:07:31,640 --> 01:07:32,910 preferably not a member of the committee 849 01:07:32,910 --> 01:07:34,560 'cause I'd like to live if I win. 850 01:07:34,560 --> 01:07:36,020 - Come on, that's uncalled for. 851 01:07:36,020 --> 01:07:36,973 - Oh yeah? - Yeah. 852 01:07:38,920 --> 01:07:40,250 My associates and I happen to believe 853 01:07:40,250 --> 01:07:42,040 in the criminal justice system of this country, 854 01:07:42,040 --> 01:07:45,110 and that's not self-righteous, that's principle. 855 01:07:45,110 --> 01:07:47,246 Something that I believe you used to profess to, 856 01:07:47,246 --> 01:07:49,620 some time ago. 857 01:07:49,620 --> 01:07:51,550 - We're both self-serving. 858 01:07:51,550 --> 01:07:53,970 I'm just a little more honest about it than you are. 859 01:07:53,970 --> 01:07:57,121 - We still have the right to choose whom we defend. 860 01:07:57,121 --> 01:07:58,750 - Yeah. 861 01:07:58,750 --> 01:08:00,373 You also choose who to murder. 862 01:08:02,010 --> 01:08:03,903 - We don't murder, you do. 863 01:08:04,780 --> 01:08:09,583 Think of it as the facilitation of retribution. 864 01:08:10,810 --> 01:08:12,723 Justice is served, so is society. 865 01:08:14,467 --> 01:08:15,970 - Yeah. 866 01:08:15,970 --> 01:08:18,347 Thanks for the lecture, professor. 867 01:08:18,347 --> 01:08:21,520 - Mm-hm, so? - Well, 868 01:08:21,520 --> 01:08:23,980 I suggest until I find out what she's up to, 869 01:08:23,980 --> 01:08:27,223 that you suspend all committee activity. 870 01:08:28,200 --> 01:08:29,720 She might know a little more about us 871 01:08:29,720 --> 01:08:30,811 than she's letting on. 872 01:08:30,811 --> 01:08:33,228 - Yeah, I think you're right. 873 01:08:36,586 --> 01:08:37,503 And listen. 874 01:08:39,027 --> 01:08:42,954 Just because she's the daughter of an old friend of mine, 875 01:08:42,954 --> 01:08:45,450 that doesn't mean shit. 876 01:08:45,450 --> 01:08:47,550 You watch your back. 877 01:08:47,550 --> 01:08:49,343 - Son of a bitch. 878 01:08:54,560 --> 01:08:57,630 Facilitation of retribution, you hear that? 879 01:08:57,630 --> 01:08:59,620 Man we called this one right on the money. 880 01:08:59,620 --> 01:09:01,690 - You get an address on his car's plates? 881 01:09:01,690 --> 01:09:03,333 - Yeah, somewhere in the marina. 882 01:09:04,360 --> 01:09:06,593 You know, it's a pity we don't have a warrant. 883 01:09:07,680 --> 01:09:09,354 - I just happen to have an old one, 884 01:09:09,354 --> 01:09:13,150 signed by a judge, never filled in the blanks. 885 01:09:13,150 --> 01:09:15,810 - What do you say we pay our friend a visit? 886 01:09:15,810 --> 01:09:16,643 - You got it. 887 01:09:17,607 --> 01:09:20,607 (suspenseful music) 888 01:09:22,056 --> 01:09:24,806 (engine rumbles) 889 01:09:37,130 --> 01:09:41,190 - Ah, Mr. Hickok, please join us. 890 01:09:41,190 --> 01:09:44,683 We're the good guys, the police. 891 01:09:47,290 --> 01:09:49,390 Hope you have a permit for the gun. 892 01:09:49,390 --> 01:09:50,223 - Yes, I do. 893 01:09:51,094 --> 01:09:53,370 And you have a warrant? 894 01:09:53,370 --> 01:09:54,470 - As a matter of fact. 895 01:09:56,060 --> 01:10:00,447 You know, you have excellent taste, Mr. Kenser. 896 01:10:01,400 --> 01:10:02,320 - Thank you. 897 01:10:02,320 --> 01:10:03,603 It's called juxtaposing. 898 01:10:04,710 --> 01:10:06,710 It undercuts visual monotony. 899 01:10:06,710 --> 01:10:09,196 - Is that right? - Yeah. 900 01:10:09,196 --> 01:10:10,480 Is that what this is all about? 901 01:10:10,480 --> 01:10:12,010 Because If it is, I could've explained it 902 01:10:12,010 --> 01:10:13,400 without a court order. 903 01:10:13,400 --> 01:10:15,580 - We're more concerned with how you got the money 904 01:10:15,580 --> 01:10:17,280 to have such a nice place like this. 905 01:10:17,280 --> 01:10:19,740 You know, according to the IRS, you're retired, 906 01:10:19,740 --> 01:10:22,233 living on a government pension. 907 01:10:23,441 --> 01:10:25,310 - That's right. 908 01:10:25,310 --> 01:10:26,570 - What'd you do in the government 909 01:10:26,570 --> 01:10:30,150 that they gave you so much money at such a young age? 910 01:10:30,150 --> 01:10:32,070 - Why don't you ask the IRS? 911 01:10:32,070 --> 01:10:33,605 - You know, we did. 912 01:10:33,605 --> 01:10:35,683 It's classified. 913 01:10:36,703 --> 01:10:39,700 - Well, I guess I can't talk about it then, can I? 914 01:10:39,700 --> 01:10:41,633 - Well, Mr. Whimmer? 915 01:10:42,940 --> 01:10:44,550 It wouldn't have something to do 916 01:10:44,550 --> 01:10:48,745 with an undercover drug eradication operation 917 01:10:48,745 --> 01:10:52,290 down in the Cordillera region of Colombia oh, say, 918 01:10:52,290 --> 01:10:54,370 a dozen years back? 919 01:10:54,370 --> 01:10:56,913 I guess you can't answer that, either, can you? 920 01:11:02,980 --> 01:11:05,580 - Would you guys like to tell me 921 01:11:05,580 --> 01:11:07,563 what you're doing in my home? 922 01:11:08,840 --> 01:11:10,180 If you don't mind. 923 01:11:10,180 --> 01:11:11,650 - Not at all. 924 01:11:11,650 --> 01:11:12,950 Looking for evidence. 925 01:11:12,950 --> 01:11:13,900 - Did you find any? 926 01:11:15,010 --> 01:11:15,843 - We find any? 927 01:11:18,080 --> 01:11:19,130 Doesn't look like it. 928 01:11:20,980 --> 01:11:22,450 - Oh, don't give up hope. 929 01:11:22,450 --> 01:11:23,490 You never know. 930 01:11:23,490 --> 01:11:24,710 Then again, if you don't find any, 931 01:11:24,710 --> 01:11:26,130 you can always plant some, right? 932 01:11:26,130 --> 01:11:27,580 I'm sure you're good at that. 933 01:11:29,190 --> 01:11:30,040 - Who's the babe? 934 01:11:32,000 --> 01:11:33,630 - She came with the frame. 935 01:11:33,630 --> 01:11:34,926 - Really? 936 01:11:34,926 --> 01:11:37,200 I thought maybe she might've been somebody new in town. 937 01:11:37,200 --> 01:11:40,453 New client of your pal, Peter Mayhew. 938 01:11:42,860 --> 01:11:45,490 Oh, speaking of Mayhew's clients, 939 01:11:45,490 --> 01:11:47,240 we know you did Rabin and Bricklin. 940 01:11:48,860 --> 01:11:49,783 And Bishop, too. 941 01:11:51,398 --> 01:11:53,450 And those two cops. 942 01:11:53,450 --> 01:11:55,703 We know who you are, Blaine. 943 01:11:58,310 --> 01:11:59,280 - Then why do you keep callin' me 944 01:11:59,280 --> 01:12:00,603 by all those other names? 945 01:12:04,700 --> 01:12:07,660 - Hope you realize, Mayhew will break, 946 01:12:07,660 --> 01:12:09,523 and when he falls, you fall with him. 947 01:12:18,660 --> 01:12:20,853 - You ever hear of client confidentiality? 948 01:12:22,880 --> 01:12:25,180 - Have you ever heard of a lawyer whose ethics 949 01:12:25,180 --> 01:12:26,823 come before his own ass? 950 01:12:28,400 --> 01:12:30,581 - Well, I don't wanna argue with you guys, 951 01:12:30,581 --> 01:12:31,953 and I don't wanna get in your way, 952 01:12:31,953 --> 01:12:33,813 so I'll go outside and wait till you're finished, all right? 953 01:12:39,020 --> 01:12:39,853 - Damn it. 954 01:12:41,720 --> 01:12:43,330 Find any fingerprints? 955 01:12:43,330 --> 01:12:45,900 - Just his, and one other set. 956 01:12:45,900 --> 01:12:47,650 Small hand, I think it was a woman. 957 01:12:48,650 --> 01:12:50,050 - Okay, run 'em through. 958 01:12:50,050 --> 01:12:51,243 Maybe she can tell us. 959 01:13:01,745 --> 01:13:03,985 (paper crinkles) 960 01:13:03,985 --> 01:13:05,890 (phone rings) 961 01:13:05,890 --> 01:13:06,723 - Yeah. 962 01:13:06,723 --> 01:13:07,873 - [Charlie] Is this line clean? 963 01:13:07,873 --> 01:13:09,860 - What's wrong, is she with you? 964 01:13:09,860 --> 01:13:10,860 - No, she's not with me. 965 01:13:10,860 --> 01:13:12,660 That's only one of our problems now. 966 01:13:13,793 --> 01:13:15,303 The police know I work for you. 967 01:13:17,393 --> 01:13:20,333 - (sighs) Jesus Christ. 968 01:13:21,480 --> 01:13:22,900 How'd they find out, she tell 'em? 969 01:13:22,900 --> 01:13:23,853 - I don't know. 970 01:13:26,190 --> 01:13:27,420 What the hell's goin' on? 971 01:13:27,420 --> 01:13:28,720 - I don't know. 972 01:13:28,720 --> 01:13:33,200 God, you just lie low, I'll take care of it, okay? 973 01:13:33,200 --> 01:13:35,950 Okay? - Yeah, yeah I hear ya. 974 01:13:35,950 --> 01:13:36,783 - All right. 975 01:13:49,053 --> 01:13:49,970 - Aw, fuck. 976 01:13:51,533 --> 01:13:54,200 (ominous music) 977 01:14:05,237 --> 01:14:06,070 Shit. 978 01:14:19,220 --> 01:14:20,913 Fucking cops. 979 01:14:22,540 --> 01:14:23,390 - It wasn't them. 980 01:14:25,510 --> 01:14:27,760 They left the place in picture-perfect shape. 981 01:14:28,650 --> 01:14:31,550 In fact, they were very orderly, 982 01:14:31,550 --> 01:14:33,223 considerate with your property. 983 01:14:34,510 --> 01:14:35,740 Of course, we still had to go ahead 984 01:14:35,740 --> 01:14:37,090 and have our little search. 985 01:14:37,970 --> 01:14:38,963 Picture perfect. 986 01:14:41,740 --> 01:14:44,290 Oh, no, no, don't worry about your gun, I found it. 987 01:14:50,102 --> 01:14:52,180 - We're all professionals here, right? 988 01:14:52,180 --> 01:14:54,993 I mean, I've been in this situation myself. 989 01:14:56,000 --> 01:14:58,259 How about if I pay you triple 990 01:14:58,259 --> 01:15:01,950 whatever they're payin' you in cash right now. 991 01:15:01,950 --> 01:15:06,000 We can work this out, right? 992 01:15:06,000 --> 01:15:06,833 I mean. 993 01:15:08,770 --> 01:15:12,463 - I'd like to help you, but you know how it is. 994 01:15:13,974 --> 01:15:15,324 You can't buy a reputation. 995 01:15:16,950 --> 01:15:19,097 Anyway, she's cuter than you are. 996 01:15:21,130 --> 01:15:21,963 - She? 997 01:15:28,250 --> 01:15:32,900 'Bout five seven, long brown hair, green eyes? 998 01:15:32,900 --> 01:15:34,520 - That's the babe. 999 01:15:34,520 --> 01:15:37,400 Now, if you'll just move away from the window, 1000 01:15:37,400 --> 01:15:39,973 we'll get this over with in about a second. 1001 01:15:41,478 --> 01:15:42,473 (man groans) 1002 01:15:42,473 --> 01:15:43,764 (gun fires) 1003 01:15:43,764 --> 01:15:45,722 (gun fires0 (man groans) 1004 01:15:45,722 --> 01:15:48,038 (gun fires) (man groans) 1005 01:15:48,038 --> 01:15:53,038 (guns firing) (men groaning) 1006 01:15:54,470 --> 01:15:57,220 (Charlie groans) 1007 01:16:04,934 --> 01:16:07,934 (suspenseful music) 1008 01:16:08,883 --> 01:16:13,050 - Shit. (pants) 1009 01:16:15,670 --> 01:16:18,087 You should've taken my offer. 1010 01:16:19,700 --> 01:16:22,617 (Charlie groaning) 1011 01:16:29,366 --> 01:16:32,199 (objects clatter) 1012 01:16:39,825 --> 01:16:42,575 (Charlie groans) 1013 01:16:48,538 --> 01:16:50,378 - (speaks in foreign language), asshole. 1014 01:16:50,378 --> 01:16:52,588 (man screams) (weapon thuds) 1015 01:16:52,588 --> 01:16:55,293 (gun firing) 1016 01:16:55,293 --> 01:16:57,710 (man hisses) 1017 01:17:00,364 --> 01:17:01,197 - Hey. 1018 01:17:03,080 --> 01:17:04,430 I think he's dead now, man. 1019 01:17:07,040 --> 01:17:07,990 - Yeah, I think so. 1020 01:17:09,510 --> 01:17:11,260 - Hey, I told you I'd pay you back. 1021 01:17:12,528 --> 01:17:15,460 (Charlie chuckles) 1022 01:17:15,460 --> 01:17:17,710 - Hey, you want me to get you to a hospital? 1023 01:17:17,710 --> 01:17:19,160 - No. 1024 01:17:19,160 --> 01:17:21,993 My health insurance just ran out. 1025 01:17:22,840 --> 01:17:25,850 - Yours too, huh? 1026 01:17:25,850 --> 01:17:26,683 - Here. 1027 01:17:28,360 --> 01:17:30,503 Buy your buddies some dinner. 1028 01:17:31,340 --> 01:17:32,173 Thanks, man. 1029 01:17:37,183 --> 01:17:39,773 - I'll have to pay you back again, man. 1030 01:17:39,773 --> 01:17:42,856 (ominous jazz music) 1031 01:17:45,772 --> 01:17:48,689 (Charlie groaning) 1032 01:18:16,753 --> 01:18:19,503 (Charlie grunts) 1033 01:18:22,926 --> 01:18:25,259 (dog barks) 1034 01:18:35,678 --> 01:18:40,678 (door beeps) (Charlie groans) 1035 01:18:53,601 --> 01:18:56,268 (ominous music) 1036 01:19:25,660 --> 01:19:28,077 (door thuds) 1037 01:19:33,392 --> 01:19:36,142 (papers crinkle) 1038 01:19:57,356 --> 01:19:58,189 Nice. 1039 01:20:01,245 --> 01:20:03,995 (frame clatters) 1040 01:20:06,332 --> 01:20:08,999 (printer whirs) 1041 01:20:13,547 --> 01:20:16,190 - Carlos DeCosta's widow. 1042 01:20:16,190 --> 01:20:18,780 - What a match for our friend. 1043 01:20:18,780 --> 01:20:20,530 - What do you say we pay the lady a visit 1044 01:20:20,530 --> 01:20:23,600 and find out exactly what she's been up to lately. 1045 01:20:23,600 --> 01:20:25,703 And maybe we'll find our guy there. 1046 01:20:35,083 --> 01:20:37,750 (Charlie pants) 1047 01:20:46,890 --> 01:20:49,723 (machine beeping) 1048 01:21:03,487 --> 01:21:05,987 (safe clicks) 1049 01:21:14,077 --> 01:21:16,827 (papers crinkle) 1050 01:21:54,149 --> 01:21:56,816 (ominous music) 1051 01:22:32,403 --> 01:22:33,236 - Jordan. 1052 01:22:48,141 --> 01:22:49,058 Aw, Jordan. 1053 01:23:01,581 --> 01:23:06,581 I knew it was too good to be true. (chuckles) 1054 01:23:16,733 --> 01:23:19,233 (phone beeps) 1055 01:23:25,245 --> 01:23:27,745 (phone rings) 1056 01:23:29,510 --> 01:23:31,170 - [Peter] This is Peter Mayhew. 1057 01:23:31,170 --> 01:23:33,165 I'm not available right now. 1058 01:23:33,165 --> 01:23:35,341 If you need to leave a message, wait for the beep. 1059 01:23:35,341 --> 01:23:36,591 (machine beeps) - Peter. 1060 01:23:37,750 --> 01:23:38,583 Elvis here. 1061 01:23:39,740 --> 01:23:42,710 I just wanted to tell you I knew it was you 1062 01:23:42,710 --> 01:23:44,323 that set the whole thing up. 1063 01:23:45,645 --> 01:23:46,670 You and Bishop were partners 1064 01:23:46,670 --> 01:23:48,860 in that $20 million Latin American deal 1065 01:23:48,860 --> 01:23:51,190 until it went sour. 1066 01:23:51,190 --> 01:23:52,730 You had to kill Jordan's husband, 1067 01:23:52,730 --> 01:23:54,040 and then when she wanted revenge, 1068 01:23:54,040 --> 01:23:55,160 you got a little greedy, didn't you, 1069 01:23:55,160 --> 01:23:57,883 and you told her Bishop was one of the hitters. 1070 01:23:59,250 --> 01:24:01,723 That was pretty smooth, buddy. 1071 01:24:03,860 --> 01:24:06,503 Had me fooled. (chuckles) 1072 01:24:08,900 --> 01:24:10,300 But Jordan never knew you were the one 1073 01:24:10,300 --> 01:24:11,750 who paid for the whole thing. 1074 01:24:14,267 --> 01:24:19,267 Well, that's the way it goes, huh? 1075 01:24:21,693 --> 01:24:24,189 I think I'm gonna be taking that long vacation now, 1076 01:24:24,189 --> 01:24:27,033 if you don't mind. 1077 01:24:28,200 --> 01:24:29,850 I'll be seeing you around, buddy. 1078 01:24:37,405 --> 01:24:39,264 (Peter sighs) 1079 01:24:39,264 --> 01:24:41,764 (phone beeps) 1080 01:24:49,789 --> 01:24:52,289 (phone rings) 1081 01:24:53,917 --> 01:24:54,834 - That you? 1082 01:24:57,482 --> 01:24:59,982 (siren wails) 1083 01:25:02,506 --> 01:25:05,757 (policemen chatter) 1084 01:25:05,757 --> 01:25:08,757 (suspenseful music) 1085 01:25:46,205 --> 01:25:48,705 (engine hums) 1086 01:25:52,387 --> 01:25:55,451 (Charlie pants) 1087 01:25:55,451 --> 01:25:58,201 (Charlie groans) 1088 01:26:11,620 --> 01:26:14,840 - Aw man, we worked on at least four of the homicides, 1089 01:26:14,840 --> 01:26:15,673 all unsolved. 1090 01:26:15,673 --> 01:26:17,780 - How did he know we'd come here? 1091 01:26:17,780 --> 01:26:18,980 - Well he must've realized 1092 01:26:18,980 --> 01:26:21,040 we'd lift her prints from his place. 1093 01:26:21,040 --> 01:26:22,062 - So? 1094 01:26:22,062 --> 01:26:24,020 Why'd he leave us all this stuff? 1095 01:26:24,020 --> 01:26:25,420 - Well maybe the happy couple 1096 01:26:25,420 --> 01:26:27,653 are having relationship difficulties, huh? 1097 01:26:29,030 --> 01:26:29,863 - Yeah. 1098 01:26:31,920 --> 01:26:33,850 So where are they now? 1099 01:26:33,850 --> 01:26:36,556 - According to this, she has a house in Maui, 1100 01:26:36,556 --> 01:26:39,755 a room at The Plaza in New York, 1101 01:26:39,755 --> 01:26:42,140 and a place up in Mulholland. 1102 01:26:45,949 --> 01:26:48,616 (ominous music) 1103 01:27:04,900 --> 01:27:07,650 (Charlie groans) 1104 01:27:14,006 --> 01:27:16,980 - Oh my god, what happened to you? 1105 01:27:16,980 --> 01:27:18,393 - That's a good question. 1106 01:27:19,655 --> 01:27:21,160 - You've been shot. 1107 01:27:21,160 --> 01:27:22,463 - Yes, twice. 1108 01:27:23,310 --> 01:27:24,730 But they missed the vital organs, 1109 01:27:24,730 --> 01:27:26,120 you should've paid a few more dollars 1110 01:27:26,120 --> 01:27:29,253 and got top-of-the-line, like when you hired me. 1111 01:27:30,407 --> 01:27:32,450 - What are you talking about? 1112 01:27:32,450 --> 01:27:33,663 - No more games, Jordan. 1113 01:27:34,855 --> 01:27:36,517 No more lies. 1114 01:27:38,490 --> 01:27:39,323 Please. 1115 01:27:40,780 --> 01:27:45,780 You see, between you and me, I know everything now. 1116 01:27:45,783 --> 01:27:47,735 - I'm so very-- - That's far enough. 1117 01:27:47,735 --> 01:27:50,780 (Jordan whimpers) 1118 01:27:50,780 --> 01:27:53,803 It's proven to be very dangerous, letting you too close. 1119 01:27:55,093 --> 01:27:57,050 - Please, you have to calm down. 1120 01:27:57,050 --> 01:27:57,883 - I'm calm. 1121 01:28:01,045 --> 01:28:03,303 I have to be in this line of work. 1122 01:28:03,303 --> 01:28:06,210 Then again, I guess you know all about that. 1123 01:28:10,279 --> 01:28:12,350 I found your little book, 1124 01:28:12,350 --> 01:28:14,999 went in your safe and I saw everything. 1125 01:28:14,999 --> 01:28:17,430 You didn't know who killed your husband, 1126 01:28:17,430 --> 01:28:21,213 so you kept hiring hit men. 1127 01:28:23,239 --> 01:28:26,710 (Charlie laughs) 1128 01:28:26,710 --> 01:28:28,683 To kill another one. 1129 01:28:31,035 --> 01:28:34,843 That's very, that's very good. 1130 01:28:35,990 --> 01:28:38,695 But I don't understand the cop. 1131 01:28:38,695 --> 01:28:40,560 - I didn't know he was a crooked cop. 1132 01:28:41,760 --> 01:28:43,410 - [Charlie] Why did you hire him? 1133 01:28:45,420 --> 01:28:47,003 - I hired him to follow me. 1134 01:28:48,860 --> 01:28:50,220 And stage that phony attempt 1135 01:28:50,220 --> 01:28:52,603 so you would take the next job, which was him. 1136 01:28:57,180 --> 01:28:58,430 - You were gonna kill me. 1137 01:29:01,173 --> 01:29:02,423 - No, I wasn't. 1138 01:29:05,020 --> 01:29:07,803 That was before I fell in love with you. (sobbing) 1139 01:29:07,803 --> 01:29:10,871 I tried to call them off, I swear. 1140 01:29:10,871 --> 01:29:11,800 - Jordan. 1141 01:29:11,800 --> 01:29:12,850 - [Jordan] Yeah, but I couldn't contact them 1142 01:29:12,850 --> 01:29:17,007 once they came after you. (whimpering) 1143 01:29:23,655 --> 01:29:24,738 - I love you. 1144 01:29:34,440 --> 01:29:35,773 - And I'm sorry. 1145 01:29:39,544 --> 01:29:42,211 (ominous music) 1146 01:29:51,801 --> 01:29:52,634 Oh, no! 1147 01:29:53,608 --> 01:29:55,188 (gun fires) 1148 01:29:55,188 --> 01:29:58,105 (Charlie groaning) 1149 01:29:59,288 --> 01:30:01,621 (gun fires) 1150 01:30:02,535 --> 01:30:04,692 - Mayhew sends his regards. 1151 01:30:04,692 --> 01:30:09,692 (gun fires) (Charlie screams) 1152 01:30:11,047 --> 01:30:13,464 (gun firing) 1153 01:30:17,031 --> 01:30:19,614 (man groaning) 1154 01:30:30,711 --> 01:30:33,544 (water splashing) 1155 01:30:40,488 --> 01:30:42,821 (gun thuds) 1156 01:30:51,880 --> 01:30:54,547 (Jordan groans) 1157 01:30:56,794 --> 01:30:59,127 - You believe me, don't you? 1158 01:31:01,735 --> 01:31:02,652 - Yes, yes. 1159 01:31:09,224 --> 01:31:11,724 (siren wails) 1160 01:31:20,696 --> 01:31:23,946 (policemen chattering) 1161 01:31:24,983 --> 01:31:26,600 - Go, go, go, go! (dispatchers chatter) 1162 01:31:26,600 --> 01:31:29,634 - Out of the car, Williams! - Move! 1163 01:31:29,634 --> 01:31:30,884 - Jesus Christ. 1164 01:31:32,031 --> 01:31:32,864 What the hell is going on here? 1165 01:31:32,864 --> 01:31:33,950 George, call for an ambulance. 1166 01:31:33,950 --> 01:31:36,356 Get some back up, let's go, let's go. 1167 01:31:36,356 --> 01:31:38,479 Come on, let's go. 1168 01:31:38,479 --> 01:31:40,812 Somebody get up on the roof. 1169 01:31:45,529 --> 01:31:48,696 - [Dispatcher] Handle this call first. 1170 01:31:55,630 --> 01:31:56,783 - Thanks for the lead. 1171 01:32:11,300 --> 01:32:12,923 One last question, though. 1172 01:32:15,040 --> 01:32:16,313 What's your real name? 1173 01:32:23,660 --> 01:32:24,493 - Charlie. 1174 01:32:27,720 --> 01:32:28,770 - I didn't hear that. 1175 01:32:34,420 --> 01:32:35,253 - Charlie. 1176 01:32:48,470 --> 01:32:49,930 - Let's get Mayhew. 1177 01:32:49,930 --> 01:32:51,690 We got enough on him already. 1178 01:32:51,690 --> 01:32:52,523 - Yeah. 1179 01:32:54,240 --> 01:32:55,073 Then what? 1180 01:32:57,480 --> 01:32:59,857 - Puttin' us back to the old, boring homicides. 1181 01:33:01,815 --> 01:33:05,648 (midtempo instrumental music) 1182 01:33:31,700 --> 01:33:35,943 ♪ Rush out the midnight's come ♪ 1183 01:33:35,943 --> 01:33:40,943 ♪ The morning sun and red horizon ♪ 1184 01:33:41,783 --> 01:33:46,231 ♪ Glows down my darkest night ♪ 1185 01:33:46,231 --> 01:33:50,898 ♪ And bathin' in your everlasting light ♪ 1186 01:34:02,391 --> 01:34:07,391 ♪ Strength on your angel's wings ♪ 1187 01:34:07,463 --> 01:34:11,921 ♪ Lift me up on gentle mercy ♪ 1188 01:34:11,921 --> 01:34:16,921 ♪ Brought through the mystery ♪ 1189 01:34:17,266 --> 01:34:22,266 ♪ And shine your everlasting light on me ♪ 1190 01:34:23,561 --> 01:34:28,304 ♪ Shine your everlasting light ♪ 1191 01:34:28,304 --> 01:34:33,304 ♪ Bring your vision to my eyes ♪ 1192 01:34:33,350 --> 01:34:35,822 ♪ Set me free ♪ 1193 01:34:35,822 --> 01:34:40,822 ♪ Shine your everlasting light down onto me ♪ 1194 01:34:43,889 --> 01:34:48,326 ♪ Shine your everlasting light ♪ 1195 01:34:48,326 --> 01:34:53,326 ♪ Bring your vision to my eyes ♪ 1196 01:34:53,758 --> 01:34:56,494 ♪ Set me free ♪ 1197 01:34:56,494 --> 01:35:01,494 ♪ Shine your everlasting light down onto me ♪ 1198 01:35:08,834 --> 01:35:13,194 ♪ Waiting for your embrace ♪ 1199 01:35:13,194 --> 01:35:18,194 ♪ And this time you'll blow those tears away ♪ 1200 01:35:19,011 --> 01:35:23,692 ♪ Sweet the victory ♪ 1201 01:35:23,692 --> 01:35:28,692 ♪ Shine your everlasting light on me ♪ 1202 01:35:30,016 --> 01:35:34,920 ♪ Shine your everlasting light ♪ 1203 01:35:34,920 --> 01:35:39,458 ♪ Bring your vision to my eyes ♪ 1204 01:35:39,458 --> 01:35:42,621 ♪ Set me free ♪ 1205 01:35:42,621 --> 01:35:47,621 ♪ Shine your everlasting light down onto me ♪ 1206 01:35:51,944 --> 01:35:54,944 ♪ Shine your everlasting light ♪ 1207 01:35:54,944 --> 01:35:56,848 ♪ Everlasting light ♪ 1208 01:35:56,848 --> 01:36:01,848 ♪ Vision to my eyes, vision to my eyes ♪ 1209 01:36:02,939 --> 01:36:07,939 ♪ Shine your everlasting light down onto me ♪ 1210 01:36:09,634 --> 01:36:12,211 ♪ Shine ♪ 1211 01:36:12,211 --> 01:36:16,987 ♪ Let it shine, let it shine, let it shine ♪ 1212 01:36:16,987 --> 01:36:21,987 ♪ Vision to my eyes ♪ 1213 01:36:23,621 --> 01:36:28,621 ♪ Shine your everlasting light down onto me ♪ 1214 01:36:31,500 --> 01:36:35,922 ♪ Shine your everlasting light ♪ 1215 01:36:35,922 --> 01:36:40,922 ♪ Bring your vision to my eyes ♪ 1216 01:36:41,068 --> 01:36:43,685 ♪ Set me free ♪ 1217 01:36:43,685 --> 01:36:48,685 ♪ Shine your everlasting light down onto me ♪ 1218 01:36:51,731 --> 01:36:56,169 ♪ Shine your everlasting light ♪ 1219 01:36:56,169 --> 01:37:01,169 ♪ Bring your vision to my eyes ♪ 1220 01:37:01,902 --> 01:37:04,402 ♪ Set me free ♪ 1221 01:37:09,484 --> 01:37:12,317 (Multicom Jingle) 79366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.