Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,535 --> 00:00:03,504
ADULT ADAM: Ah,
restaurants of the '80s.
2
00:00:03,571 --> 00:00:06,374
Back then, dining out
with your family was
the highlight of the week.
3
00:00:06,440 --> 00:00:08,342
Unless, of course,
you came from a loud family
4
00:00:08,409 --> 00:00:09,643
with no sense of boundaries.
5
00:00:09,710 --> 00:00:11,812
A family like mine.
6
00:00:11,879 --> 00:00:13,881
I can't believe
you're really here.
7
00:00:13,947 --> 00:00:15,849
So you're not mad
that I surprised you
at college?
8
00:00:15,916 --> 00:00:17,351
I mean, I know you hate
that kind of thing.
9
00:00:17,418 --> 00:00:20,588
Geoff, you being here
is the perfect gift. Really.
10
00:00:20,654 --> 00:00:22,423
But you know
what's an even better gift
11
00:00:22,490 --> 00:00:24,358
than just the two of us
celebrating your birthday?
12
00:00:26,060 --> 00:00:27,795
ALL: Surprise.
13
00:00:27,861 --> 00:00:29,697
Wait, it's your birthday?
14
00:00:29,763 --> 00:00:31,199
You all told me
we were coming here
15
00:00:31,265 --> 00:00:33,000
so I can be scouted
by the Washington Bullets!
16
00:00:33,067 --> 00:00:34,502
Oh, my God!
17
00:00:34,568 --> 00:00:36,837
You invited
my whole family!
18
00:00:36,904 --> 00:00:39,840
To dinner! In public.
Why
19
00:00:39,907 --> 00:00:41,242
We all drove
down together!
20
00:00:41,309 --> 00:00:42,810
Murray made me
pump gas.
21
00:00:42,876 --> 00:00:44,078
And nobody
rides for free.
22
00:00:44,145 --> 00:00:46,814
Do you mind
giving me a sec
with my special guy
23
00:00:46,880 --> 00:00:48,682
so that I can
thank him properly?
24
00:00:48,749 --> 00:00:50,851
Hurry back!
Our table's almost ready.
25
00:00:50,918 --> 00:00:53,053
Hi, can you grab our menus?
We're ready to sit.
26
00:00:53,121 --> 00:00:55,256
I'm sorry,
there's a few parties
ahead of you.
27
00:00:55,323 --> 00:00:57,057
I'm hungry, Bevy.
What's the girl saying?
28
00:00:57,125 --> 00:00:58,759
The girl's saying
there's people ahead of us
29
00:00:58,826 --> 00:01:00,728
but I'm just gonna nudge her
until she gives in.
30
00:01:00,794 --> 00:01:02,363
It'll just be a few
more minutes, ma'am.
31
00:01:02,430 --> 00:01:03,997
What do you mean
a few more minutes?
32
00:01:04,064 --> 00:01:06,634
That table just sat down
and they arrived
five minutes after us.
33
00:01:06,700 --> 00:01:09,137
Ma'am, I understand.
But there was
a two top ready.
34
00:01:09,203 --> 00:01:12,740
So just because I decide to
build a life around my family
I'm suddenly to blame?
35
00:01:12,806 --> 00:01:14,108
I'm starving, Bevy.
36
00:01:14,175 --> 00:01:15,576
Here's the thing.
37
00:01:15,643 --> 00:01:18,679
My husband's
blood sugar is in freefall,
we're on borrowed time.
38
00:01:18,746 --> 00:01:19,747
Bevy, I'm starving!
39
00:01:19,813 --> 00:01:21,048
BEVERLY: Hear that,
he's starving.
40
00:01:21,115 --> 00:01:23,784
How could you?
My family, Geoff?
My family?
41
00:01:23,851 --> 00:01:26,086
Um, yeah? Am I
missing something here?
It's just dinner.
42
00:01:26,154 --> 00:01:29,923
At a restaurant?
It's the worst humiliation
known to man.
43
00:01:29,990 --> 00:01:32,860
Their most terrible qualities
are magnified by a thousand.
44
00:01:32,926 --> 00:01:35,863
You don't even understand
the events that you've
set into motion.
45
00:01:35,929 --> 00:01:38,199
Leave right now
or this relationship is over.
46
00:01:38,266 --> 00:01:40,668
You're gonna break up
with me over a dinner
at Beefsteak Charlie's?
47
00:01:40,734 --> 00:01:42,803
No! You're gonna
break up with me!
48
00:01:42,870 --> 00:01:45,339
You're never gonna want to
stay after the horrors
you see tonight.
49
00:01:45,406 --> 00:01:48,342
Bevy? This isn't good.
I'm getting shaky hungry.
50
00:01:48,409 --> 00:01:50,211
If I don't eat soon,
I'm gonna have to lie down.
51
00:01:50,278 --> 00:01:51,379
I'll get you a roll, Murray.
52
00:01:51,445 --> 00:01:53,347
Ma, Dad's lying
on people again.
53
00:01:53,414 --> 00:01:56,417
All right, either get us
a table or give this man
a hot buttered roll.
54
00:01:56,484 --> 00:01:57,485
No pumpernickel.
55
00:01:57,551 --> 00:01:58,986
He says no pumpernickel!
56
00:01:59,052 --> 00:02:01,222
BEVERLY: For the love of God,
no pumpernickel!
57
00:02:01,289 --> 00:02:03,357
Geoff, look at me.
Whatever happens tonight,
58
00:02:03,424 --> 00:02:05,826
I need you to know
that I love you with
all of my heart.
59
00:02:05,893 --> 00:02:07,795
I'm getting scared, Erica.
What's gonna happen?
60
00:02:07,861 --> 00:02:10,364
I'll tell you
what's gonna happen.
61
00:02:10,431 --> 00:02:12,333
Dinner with the Goldbergs.
62
00:02:15,303 --> 00:02:18,138
ADULT ADAM: Every dinner
at a restaurant begins with
being seated at a table.
63
00:02:18,206 --> 00:02:20,874
But for my picky family,
no table was good enough.
64
00:02:20,941 --> 00:02:22,176
Here we are, folks.
65
00:02:22,243 --> 00:02:24,478
I'm sorry. I... I don't
mean to be a nudge
66
00:02:24,545 --> 00:02:26,380
but this table
is garbage.
67
00:02:26,447 --> 00:02:28,382
I mean, look it's right
next to the kitchen.
68
00:02:28,449 --> 00:02:30,117
No worries.
Right this way.
69
00:02:30,184 --> 00:02:32,920
ADULT ADAM:
And so this embarrassing
display always happened.
70
00:02:32,986 --> 00:02:36,224
This one's right under
the air conditioner.
71
00:02:36,290 --> 00:02:38,091
We want dinner,
not pneumonia.
72
00:02:38,158 --> 00:02:40,127
I... I can't eat here.
There's an echo.
73
00:02:40,194 --> 00:02:41,795
Do you hear it?
74
00:02:41,862 --> 00:02:44,164
We can't do a booth,
my husband has a bad back.
75
00:02:44,232 --> 00:02:46,534
He's got to sit in a chair
like a human being.
76
00:02:46,600 --> 00:02:48,202
This is way too close
to the bathroom.
77
00:02:48,736 --> 00:02:50,103
It has a wobble.
78
00:02:50,170 --> 00:02:51,605
Hello? Ah.
79
00:02:52,640 --> 00:02:53,674
There's an echo.
80
00:02:53,741 --> 00:02:55,543
This just has a bad vibe.
81
00:02:58,646 --> 00:03:00,914
ADULT ADAM: Every meal with
the Goldbergs began the same.
82
00:03:00,981 --> 00:03:03,584
First, my dad would ravenously
attack the bread basket.
83
00:03:03,651 --> 00:03:05,919
Followed by this
classic mom response.
84
00:03:05,986 --> 00:03:08,222
No, Murray! No!
One roll for you only.
85
00:03:08,289 --> 00:03:09,357
The same goes
for the rest of you.
86
00:03:09,423 --> 00:03:11,292
I will not have you
filling up on bread.
87
00:03:11,359 --> 00:03:12,793
What's with your mom
and the rolls?
88
00:03:12,860 --> 00:03:14,695
He worst fear in life
is that we'll
fill up on bread.
89
00:03:14,762 --> 00:03:16,464
But she also can't let
anything go to waste.
90
00:03:16,530 --> 00:03:18,432
So that's where her
food purse comes in.
91
00:03:18,499 --> 00:03:19,667
Food what now?
92
00:03:19,733 --> 00:03:21,369
ERICA: It's a bottomless purse
lined with foil.
93
00:03:21,435 --> 00:03:23,337
Oh, hi. We need
some more rolls.
94
00:03:23,404 --> 00:03:24,738
Oh, I'm not your waiter,
but I'll tell him.
95
00:03:24,805 --> 00:03:27,708
Wait! It says free refills.
I'll have a sprite.
96
00:03:27,775 --> 00:03:30,478
Oh, again.
I'm not your waiter,
but I'll let him know.
97
00:03:30,544 --> 00:03:34,047
Whoo-hoo! This family now
has a bottomless soda.
98
00:03:34,114 --> 00:03:35,949
We're beating the system.
99
00:03:36,016 --> 00:03:38,519
ADULT ADAM: Next, Barry
would have his traditional
middle child meltdown
100
00:03:38,586 --> 00:03:40,521
over the struggles
of being left handed.
101
00:03:40,588 --> 00:03:42,623
Damn it, Geoff, stop!
What?
102
00:03:42,690 --> 00:03:45,726
You're masing your
dominant hand into mine!
103
00:03:45,793 --> 00:03:47,395
I can't eat like this!
104
00:03:47,461 --> 00:03:49,963
Ignore him. Barry just
acts like a big baby
because he's a lefty.
105
00:03:50,030 --> 00:03:51,832
You don't know
the pain of the southpaw.
106
00:03:51,899 --> 00:03:53,867
I feel like a left handed
prisoner of war.
107
00:03:53,934 --> 00:03:55,703
Geoff, switch me!
108
00:03:55,769 --> 00:03:58,272
Enough. You're sitting
where you're sitting.
109
00:03:58,339 --> 00:04:00,274
Ooh, it's a cheddar biscuit.
110
00:04:00,341 --> 00:04:01,342
No, Murray, no!
111
00:04:04,578 --> 00:04:06,179
ADULT ADAM: It was now
decision making time.
112
00:04:06,246 --> 00:04:10,250
And for my dad,
the only choice was
how to save money.
113
00:04:10,318 --> 00:04:13,621
Okay. It's time for
Murray's menu rules.
114
00:04:13,687 --> 00:04:16,023
Remember, no prime cuts,
115
00:04:16,089 --> 00:04:17,725
no fancy sides.
116
00:04:17,791 --> 00:04:19,960
No out of season vegetables.
117
00:04:20,027 --> 00:04:21,194
No market price.
118
00:04:21,261 --> 00:04:23,797
No salad bar.
No items in French.
119
00:04:23,864 --> 00:04:25,866
No dry aged anything.
120
00:04:25,933 --> 00:04:27,535
And most importantly...
121
00:04:27,601 --> 00:04:31,138
ALL: No appetizers of
any kind 'cause
that's how they screw you.
122
00:04:31,204 --> 00:04:33,907
Does that include
a nice soup?
123
00:04:33,974 --> 00:04:36,009
Are you for real?
Is he for real?
124
00:04:36,076 --> 00:04:38,379
You're gonna eat a little meal
before you eat a big meal?
125
00:04:38,446 --> 00:04:39,580
How many meals do you need?
126
00:04:39,647 --> 00:04:41,649
Dad, stop it. If Geoff
wants a cup of soup,
127
00:04:41,715 --> 00:04:43,050
let him get a cup of soup!
128
00:04:43,116 --> 00:04:45,152
I don't need the soup.
I'm... I'm sorry
I even brought it up.
129
00:04:45,218 --> 00:04:47,020
You know what,
I don't trust anyone.
Hand me your spoons.
130
00:04:47,087 --> 00:04:50,090
Murray, it's a special night.
Let the kids order
whatever they want.
131
00:04:50,157 --> 00:04:52,025
Yes! I'm gonna get
the Porterhouse.
132
00:04:52,092 --> 00:04:54,027
Everyone but you.
Excuse me, waiter.
133
00:04:54,094 --> 00:04:57,064
Yoo-hoo! Can we have
a children's menu
for my baby?
134
00:04:57,130 --> 00:05:00,033
Oh, again,
I'm not your waiter.
But, uh, I'll let him know.
135
00:05:00,100 --> 00:05:03,303
Mom! That menu is specifically
for kids eight and under.
136
00:05:03,371 --> 00:05:06,239
I'm in high school now.
No one's gonna buy
this act anymore.
137
00:05:06,306 --> 00:05:09,777
Hey, moron. I'm not paying
for you to get a steak
and eat three bites.
138
00:05:09,843 --> 00:05:11,812
Daddy's right,
you may be a big boy
139
00:05:11,879 --> 00:05:13,481
but you've still got
a little boy belly.
140
00:05:13,547 --> 00:05:16,684
Here you go, buckaroo,
and here's a cup with a lid.
141
00:05:16,750 --> 00:05:18,486
ADAM: Thanks.
I know it's an octopus
142
00:05:18,552 --> 00:05:19,887
but I'm gonna connect
the dots anyway.
143
00:05:19,953 --> 00:05:22,356
I'm sorry.
Stop apologizing. We're fine.
144
00:05:22,423 --> 00:05:25,025
Fine
We haven't even
begun, Geoff.
145
00:05:25,092 --> 00:05:26,827
We haven't?
Not at all.
146
00:05:26,894 --> 00:05:29,897
Because after we sit,
we order.
147
00:05:31,899 --> 00:05:33,467
Waiter, we're ready
to order.
148
00:05:33,534 --> 00:05:37,104
Got ya. I mean,
I'm not your waiter
but, uh, I'll just take it.
149
00:05:37,170 --> 00:05:38,472
Great, my husband here
will have...
150
00:05:38,539 --> 00:05:41,008
Bup-bup-bup. What's with you
always ordering for me?
151
00:05:41,074 --> 00:05:42,342
I know what you like.
152
00:05:42,410 --> 00:05:45,245
And I don't? I'll order
my own damn meal, thank you.
153
00:05:45,312 --> 00:05:46,980
I'll have the, uh...
154
00:05:47,047 --> 00:05:49,483
ADULT ADAM:
Whenever it came time to order
my dad had this crazy glitch,
155
00:05:49,550 --> 00:05:51,819
where he would
immediately forget
what he liked or wanted.
156
00:05:51,885 --> 00:05:53,220
Ah, come back to me.
157
00:05:53,286 --> 00:05:55,088
My grandfather also had
his own way of ordering.
158
00:05:55,155 --> 00:05:56,356
Excuse me?
159
00:05:56,424 --> 00:05:58,526
Befriending anyone
within a ten table radius.
160
00:05:58,592 --> 00:06:01,261
What's that
golden hunk of meat
you're enjoying there?
161
00:06:01,328 --> 00:06:02,362
It's a pork chop.
162
00:06:02,430 --> 00:06:03,564
Is it good?
Very.
163
00:06:03,631 --> 00:06:05,032
I'm not in the mood
for trafe.
164
00:06:05,098 --> 00:06:06,834
What about your
handsome friend?
165
00:06:06,900 --> 00:06:09,503
What are you working with?
Is that some kind of pilaf?
166
00:06:09,570 --> 00:06:11,171
It's wild rice.
167
00:06:11,238 --> 00:06:14,875
You go, Adam. I get
a feeling these people
have a story to tell.
168
00:06:14,942 --> 00:06:19,713
I'll have
the Li'l wrangler dog
and apple sauce.
169
00:06:19,780 --> 00:06:21,649
Sorry. Children's menu
is eight and under.
170
00:06:21,715 --> 00:06:22,850
He is eight and under.
171
00:06:22,916 --> 00:06:24,518
Yes, I'm this much.
172
00:06:24,585 --> 00:06:27,921
All right,
wrangler dog it is.
And what can I get you?
173
00:06:27,988 --> 00:06:29,222
ADULT ADAM:
And then there was Barry.
174
00:06:29,289 --> 00:06:32,059
Without fail he'd always order
the wrong thing.
175
00:06:32,125 --> 00:06:34,828
You know what?
I think I'm havin'
a nice piece of fish.
176
00:06:34,895 --> 00:06:38,432
No. Stop right there.
This is Beefsteak Charlie's.
177
00:06:38,499 --> 00:06:41,168
Steak is in the name,
that means no fish.
178
00:06:41,234 --> 00:06:43,070
How's your steamed trout?
179
00:06:43,136 --> 00:06:44,137
It's not great.
180
00:06:44,204 --> 00:06:45,839
Heard ya loud and clear.
Trout me.
181
00:06:45,906 --> 00:06:47,475
Dude, no. Don't do this.
182
00:06:47,541 --> 00:06:49,276
Well, since you've
all been such jerks,
183
00:06:49,342 --> 00:06:51,712
I won't be sharing
my delicious trout
with any of you.
184
00:06:51,779 --> 00:06:53,380
ADULT ADAM: And with
Barry's stubborn defiance
185
00:06:53,447 --> 00:06:55,783
came my chance
to stage my own revolt.
186
00:06:55,849 --> 00:06:58,018
Done! I was right.
187
00:06:58,085 --> 00:07:01,288
It's an octopus with a lasso
but my childhood ends here.
188
00:07:01,354 --> 00:07:03,657
Garson, bring me
the biggest steak you got.
189
00:07:03,724 --> 00:07:06,727
No, Adam, no.
You're tummy can't handle
that big boy food,
190
00:07:06,794 --> 00:07:08,962
it'll destroy your
insides and tushie.
191
00:07:09,029 --> 00:07:11,499
I'm taking a stand,
I'm a grown ass man
192
00:07:11,565 --> 00:07:13,366
and I know how to man
my big honk and meats.
193
00:07:13,433 --> 00:07:15,803
Fine. But if you
don't finish it
so help me God.
194
00:07:15,869 --> 00:07:18,138
Ready now, sir?
I'll have the come back to me.
195
00:07:18,205 --> 00:07:21,241
And what can... Uh...
Sir
196
00:07:21,308 --> 00:07:25,746
Hold on. I'm talking to
Donald and Vicki over here
about their potato.
197
00:07:25,813 --> 00:07:27,414
Okay, you know what?
I will just go.
198
00:07:27,481 --> 00:07:30,383
I will have the rib eye,
and a side of corn bread.
Geoff, order.
199
00:07:33,153 --> 00:07:34,622
Um...
200
00:07:34,688 --> 00:07:37,357
Just, um, some...
Some soup.
201
00:07:37,424 --> 00:07:38,959
I'm sorry, what's that?
Soup.
202
00:07:39,026 --> 00:07:40,193
I can't really get you.
Soup.
203
00:07:40,260 --> 00:07:41,328
Are you saying snook?
204
00:07:41,394 --> 00:07:42,696
Soup. He'll have the soup,
205
00:07:42,763 --> 00:07:44,998
French onion,
a bowl not a cup.
Deal with it.
206
00:07:45,065 --> 00:07:47,167
Are you trying to ruin
the entire night?
207
00:07:47,234 --> 00:07:48,602
And, uh, what else
can I get for you?
208
00:07:48,669 --> 00:07:50,838
No, that's, that's it, just...
Just the soup.
209
00:07:51,371 --> 00:07:52,405
Decided yet?
210
00:07:52,472 --> 00:07:54,074
I finally got it.
211
00:07:54,141 --> 00:07:55,609
Goddamn it, come back to me.
212
00:07:55,676 --> 00:07:56,810
Okay, ma'am?
213
00:07:56,877 --> 00:07:58,679
Okay, write this down
very carefully.
214
00:07:58,746 --> 00:08:01,214
I would like the sirloin,
medium plus,
215
00:08:01,281 --> 00:08:03,483
with garlic butter sauce
on the side.
216
00:08:03,551 --> 00:08:05,285
I would like
the vegetable medley,
217
00:08:05,352 --> 00:08:08,556
but instead of asparagus,
I would like six pieces
of shrimp.
218
00:08:08,622 --> 00:08:13,193
We don't substitute shrimp
for vegetables.
219
00:08:13,260 --> 00:08:16,897
Oh, that changes everything.
220
00:08:16,964 --> 00:08:19,232
My God. Here we go.
What's wrong now?
221
00:08:19,299 --> 00:08:21,068
It takes my mom
ten minutes to order.
222
00:08:21,134 --> 00:08:23,503
To her, the menu is just
a vague suggestion.
223
00:08:23,571 --> 00:08:26,239
I would like the hanger steak
Pittsburgh style,
224
00:08:26,306 --> 00:08:29,242
but instead of
bearnaise sauce,
I would like crab cakes.
225
00:08:29,309 --> 00:08:33,146
We also don't
swap out sauces
for actual food.
226
00:08:33,213 --> 00:08:35,883
Okay, got a whole lot of rules
that don't make any sense.
227
00:08:35,949 --> 00:08:37,350
All right, here's what
we're gonna do.
228
00:08:37,417 --> 00:08:39,419
I would like sirloin,
medium plus
229
00:08:39,486 --> 00:08:41,555
with garlic butter sauce
on the side.
230
00:08:41,622 --> 00:08:42,990
Okay, let's start over.
231
00:08:43,056 --> 00:08:45,926
I would like a baked potato
with sour cream and chives
232
00:08:45,993 --> 00:08:48,428
but extra sour cream
on the side.
233
00:08:48,495 --> 00:08:52,165
I would like a petite fillet,
a large petite fillet,
234
00:08:52,232 --> 00:08:55,468
red peppers
and beans and asparagus
235
00:08:55,535 --> 00:08:58,606
and cream spinach
and add the horse radish
on the side
236
00:08:58,672 --> 00:09:01,108
but I'm not, like, starving
so cut the potato in half
237
00:09:01,174 --> 00:09:02,810
and put half of that to go.
238
00:09:05,078 --> 00:09:07,748
And all the mushrooms
you have.
239
00:09:07,815 --> 00:09:09,082
Perfect.
240
00:09:09,149 --> 00:09:11,418
You sir, you look like
you're ready to order.
241
00:09:11,484 --> 00:09:12,886
Uh, please come back to me.
242
00:09:12,953 --> 00:09:15,188
There's no one left.
Just pick your meat already.
243
00:09:15,255 --> 00:09:16,924
Why don't I just come back
in a few minutes and...
244
00:09:16,990 --> 00:09:20,493
No, we're too far in.
He'll have the T-bone
a little pink inside.
245
00:09:20,560 --> 00:09:23,030
Oh, yeah.
That is what I like.
All right.
246
00:09:23,096 --> 00:09:24,765
Oh. I almost forgot,
247
00:09:24,832 --> 00:09:26,834
it's our daughter
Erica's birthday today
248
00:09:26,900 --> 00:09:29,637
and I believe that means
we get a free piece of cake.
249
00:09:29,703 --> 00:09:31,304
Absolutely.
Dad, stop.
250
00:09:31,371 --> 00:09:33,073
And by the way,
it's his birthday too.
Me?
251
00:09:33,140 --> 00:09:36,343
They're twins. They'll have
two free big pieces of cake.
252
00:09:36,409 --> 00:09:38,445
Well, happy birthday
to both of you.
253
00:09:38,511 --> 00:09:40,948
I'm sorry.
Baby, it's fine. Ow.
254
00:09:41,014 --> 00:09:42,983
Hands off. You're twins.
255
00:09:43,050 --> 00:09:44,284
Ouch, my kidney.
I...
256
00:09:44,351 --> 00:09:45,753
ERICA: Barry, stop elbowing.
May I take your order?
257
00:09:45,819 --> 00:09:47,554
No, Marc, no.
Just walk away.
ERICA: Stop elbowing.
258
00:09:47,621 --> 00:09:49,089
You got
a sweet Hawaiian roll.
259
00:09:49,156 --> 00:09:50,357
No, Murray, no.
260
00:09:50,423 --> 00:09:53,426
Hey, look at the size of
Garry's giant fillet.
261
00:09:53,493 --> 00:09:55,729
I just wanna drink
this soda
like a human being.
262
00:09:55,796 --> 00:09:58,331
Oh, God! It's so cold,
but I'm fine.
263
00:09:58,398 --> 00:10:00,367
Waiter, refill on the soda.
264
00:10:00,433 --> 00:10:02,970
And rolls,
and sugar packets
and more rolls.
265
00:10:03,036 --> 00:10:04,504
ADULT ADAM: It seemed
like dinner hit
rock bottom,
266
00:10:04,571 --> 00:10:06,506
but it was gonna get
much worse.
267
00:10:08,709 --> 00:10:11,011
Geoff had gotten a taste of
dinner with the Goldbergs,
268
00:10:11,078 --> 00:10:13,246
but the worst
was yet to come.
269
00:10:13,313 --> 00:10:14,948
God. I know exactly
what's gonna happen,
270
00:10:15,015 --> 00:10:16,516
but it's still a nightmare
to live through.
271
00:10:16,583 --> 00:10:18,819
You gotta calm down, okay?
Honestly, you're
making it worse.
272
00:10:18,886 --> 00:10:20,788
Me
273
00:10:20,854 --> 00:10:22,622
It's just,
you're so yelly.
274
00:10:22,690 --> 00:10:24,324
Yeah. I'm trying
to protect you.
275
00:10:24,391 --> 00:10:26,794
I don't need protecting.
Just chill out a little.
276
00:10:26,860 --> 00:10:29,029
Fine. From here on out,
you're on your own
277
00:10:29,096 --> 00:10:31,231
and believe me,
the worst is yet to come.
278
00:10:31,298 --> 00:10:34,134
Hey, no salad bar.
That counts as an appetizer.
279
00:10:34,201 --> 00:10:35,903
I tried, buddy.
Good luck.
280
00:10:38,538 --> 00:10:39,740
ADULT ADAM:
After we ordered dinner,
281
00:10:39,807 --> 00:10:40,874
came the hardest part
of the meal
282
00:10:40,941 --> 00:10:43,043
for my
impatient family, waiting.
283
00:10:43,110 --> 00:10:45,245
I cannot believe
our food isn't here.
284
00:10:45,312 --> 00:10:46,880
Must be some kind of
a mistake.
285
00:10:46,947 --> 00:10:49,950
Excuse me, I can't see
our waiter anywhere.
286
00:10:50,017 --> 00:10:51,551
No, that's me,
I'm your waiter.
287
00:10:51,618 --> 00:10:53,153
Remember, Marc?
288
00:10:53,220 --> 00:10:56,123
All the tables
that ordered after us,
already got their food.
289
00:10:56,189 --> 00:10:59,126
First we ordered.
Then that table,
then them.
290
00:10:59,192 --> 00:11:03,063
ADULT ADAM: Like all mothers,
my mom watched each table
order like a hawk
291
00:11:03,130 --> 00:11:05,098
so she knew when it was
our turn to get served.
292
00:11:05,165 --> 00:11:08,535
Then them, then them
and then that big group
over there with my dad.
293
00:11:08,601 --> 00:11:10,537
They have names, Bevy.
294
00:11:10,603 --> 00:11:15,008
This is Doug and Fran
and Lee-Ann
and little Bobby.
295
00:11:15,075 --> 00:11:16,376
I'll check on it
right away, ma'am.
296
00:11:19,279 --> 00:11:21,248
Oh, I'm getting shaky hungry.
I'm gonna have some rolls.
297
00:11:21,314 --> 00:11:23,550
No, Murray, no.
Do not touch the rolls.
298
00:11:23,616 --> 00:11:26,519
Oh, wait. Finally.
Here it comes.
299
00:11:26,586 --> 00:11:29,890
ADULT ADAM: At long last,
our piping hot dinner
was on its way to my family.
300
00:11:29,957 --> 00:11:33,326
And we would feast upon
Beefsteak Charlie's
finest meats.
301
00:11:33,393 --> 00:11:35,729
And... Still not our order.
302
00:11:37,064 --> 00:11:39,266
What in
the actual !
303
00:11:39,332 --> 00:11:42,002
That waiter just
gave them our
food by mistake.
304
00:11:42,069 --> 00:11:43,103
Those bastards.
305
00:11:43,170 --> 00:11:44,271
We gotta get our food.
306
00:11:44,337 --> 00:11:45,939
Wait, like go take it
from them.
307
00:11:46,006 --> 00:11:47,574
I want my fish.
308
00:11:47,640 --> 00:11:50,443
I'm getting shaky hungry.
I can't wait.
I gotta eat the rolls.
309
00:11:50,510 --> 00:11:52,880
Don't touch the rolls.
Geoff, Barry, let's go.
310
00:11:52,946 --> 00:11:55,148
Really? Get the food
from those poor people?
311
00:11:55,215 --> 00:11:57,050
ADULT ADAM: Okay,
you may not believe
what happened next,
312
00:11:57,117 --> 00:11:59,052
but this is all true,
this happened.
313
00:11:59,119 --> 00:12:00,888
Hi, hello.
Uh, you have our food
314
00:12:00,954 --> 00:12:02,489
so we're just going to
take that out of your way.
315
00:12:02,555 --> 00:12:04,324
Are you sure?
Uh, yeah.
316
00:12:04,391 --> 00:12:06,093
We ordered first
and look at this.
317
00:12:06,159 --> 00:12:07,995
That's medium plus,
that's what I ordered.
318
00:12:08,061 --> 00:12:09,729
That's rare.
These are ours.
Yeah.
319
00:12:09,797 --> 00:12:10,798
Sorry about the mix-up.
320
00:12:11,932 --> 00:12:14,167
Oh, boy.
Everybody look away
321
00:12:14,234 --> 00:12:15,735
'cause this is not
gonna be pretty.
322
00:12:15,803 --> 00:12:17,771
Damn it. I waited
this whole time
323
00:12:17,838 --> 00:12:19,206
and they still don't have
my dinner.
324
00:12:19,272 --> 00:12:22,309
Waiter, excuse me.
My boy never got
his river fish.
325
00:12:22,375 --> 00:12:24,978
I'm not your waiter
and where did this
come from?
326
00:12:25,045 --> 00:12:26,279
They took it
from our table.
327
00:12:26,346 --> 00:12:27,948
Ma'am, this is not
your food.
328
00:12:28,015 --> 00:12:30,717
Oh, no. Did we just touch
and steal food
from those nice people?
329
00:12:30,784 --> 00:12:34,021
Okay, here we go every...
Oh, boy.
330
00:12:34,087 --> 00:12:36,523
ADULT ADAM: And that's when
our dinner really did arrive.
331
00:12:36,589 --> 00:12:40,627
Uh, hi, hello.
Over here.
332
00:12:40,693 --> 00:12:43,931
So sorry about the mix-up,
you can just come and take
your food back.
333
00:12:43,997 --> 00:12:45,165
No. You poked it.
334
00:12:45,232 --> 00:12:46,399
Well, it was just
a little poke.
335
00:12:46,466 --> 00:12:47,835
Uh, I didn't
poke anything.
336
00:12:47,901 --> 00:12:50,637
But I did.
I jammed my thumb
in there like a champ.
337
00:12:50,703 --> 00:12:51,905
Many apologies, sir.
338
00:12:51,972 --> 00:12:53,306
We'll rush out
another order.
339
00:12:53,373 --> 00:12:54,641
Whoa, whoa, whoa.
Where are you going
with that?
340
00:12:54,707 --> 00:12:56,910
To throw it out.
No, that's a waste.
341
00:12:56,977 --> 00:12:58,711
Pack it up.
We'll take it to go.
342
00:12:58,778 --> 00:13:01,048
You want to take home
the meal that wasn't yours?
343
00:13:01,114 --> 00:13:03,250
Yeah, yeah, yeah.
You're gonna throw it
in a big garbage bag.
344
00:13:03,316 --> 00:13:04,985
Why don't you put it
in a little doggie bag?
We'll take it.
345
00:13:05,052 --> 00:13:06,820
Okay, now he's
actively stealing.
346
00:13:06,887 --> 00:13:09,756
Don't look at me.
I'm busy enjoying
the other table's fries.
347
00:13:09,823 --> 00:13:12,459
Sure, it's no problem.
We'll wrap all of this.
348
00:13:16,263 --> 00:13:19,032
ADULT ADAM: For my family,
dining out wasn't about
the quality of the food,
349
00:13:19,099 --> 00:13:20,700
it was about the quantity.
350
00:13:20,767 --> 00:13:22,802
And it was best expressed
with one word.
351
00:13:22,870 --> 00:13:24,304
The portions, huh?
352
00:13:24,371 --> 00:13:26,373
Such big portions.
353
00:13:26,439 --> 00:13:27,674
The biggest portions
in town.
354
00:13:27,740 --> 00:13:29,776
Can you believe
the portions?
355
00:13:29,843 --> 00:13:31,211
I don't like
my large portion.
356
00:13:31,278 --> 00:13:32,712
This portion's not good.
357
00:13:32,779 --> 00:13:34,381
My portion's, like, huge.
358
00:13:34,447 --> 00:13:36,884
Why are there
three baked potatoes
on here too?
359
00:13:36,950 --> 00:13:38,318
It's madness.
360
00:13:38,385 --> 00:13:40,453
Psst! I'll trade you
this fish for anything
you got.
361
00:13:40,520 --> 00:13:42,289
Dude, if I don't eat
this while giant steak,
362
00:13:42,355 --> 00:13:44,858
Mom's never gonna
let me order
off the adult menu again.
363
00:13:46,593 --> 00:13:49,129
What's going with you?
Is your little tummy
full already?
364
00:13:49,196 --> 00:13:51,899
Nope. Barry's just mad
'cause I'm gonna finish this
all on my own.
365
00:13:51,965 --> 00:13:53,533
I told you
not to get that fish.
366
00:13:53,600 --> 00:13:56,169
Geoff. I'm your best friend,
367
00:13:56,236 --> 00:13:58,571
pour half of your soup
into my glass.
368
00:13:58,638 --> 00:13:59,839
Geoff, do not.
369
00:13:59,907 --> 00:14:01,308
I'm so hungry, please.
370
00:14:01,374 --> 00:14:03,643
He knew better
than to order trout
at a steak house.
371
00:14:03,710 --> 00:14:05,245
Don't support
his bad judgment.
372
00:14:05,312 --> 00:14:06,947
Erica, please help me.
373
00:14:07,014 --> 00:14:08,949
I wouldn't worry about it.
Everything's gonna be
sent back anyway.
374
00:14:09,016 --> 00:14:10,050
What do you mean?
375
00:14:10,117 --> 00:14:11,651
Oh, it's all going back.
You'll see.
376
00:14:11,718 --> 00:14:13,286
I don't wanna see.
Just tell me
what's gonna ha...
377
00:14:15,923 --> 00:14:18,926
ADULT ADAM: We finally began
our meal and it tasted
damn fine.
378
00:14:18,992 --> 00:14:22,762
But fine was not good enough
for my mom
who always did this.
379
00:14:22,829 --> 00:14:26,133
Excuse me, waiter.
Ugh. My fries are ice cold.
380
00:14:26,199 --> 00:14:28,135
Hi, I kinda switched
with Alex
381
00:14:28,201 --> 00:14:29,569
'cause you keep
ordering from him.
382
00:14:29,636 --> 00:14:31,338
Feel them, ice cold.
383
00:14:31,404 --> 00:14:35,208
Also, I ordered the T-bone
a little pink inside,
but it's way overdone.
384
00:14:35,275 --> 00:14:36,709
I'll fix both of yours
right away.
385
00:14:36,776 --> 00:14:40,313
Geoff, didn't you order
a bowl of soup?
That's a cup.
386
00:14:40,380 --> 00:14:42,182
No, I'm fine,
totally fine.
387
00:14:42,249 --> 00:14:44,284
It's not a problem.
I'll take it back
and make sure it's right.
388
00:14:44,351 --> 00:14:45,585
If things are getting
sent back,
389
00:14:45,652 --> 00:14:47,754
maybe I should get
the petite filet
390
00:14:47,820 --> 00:14:49,689
instead of this
Longhorn Gutbuster?
391
00:14:49,756 --> 00:14:52,025
Also please take back
this stinky fish.
392
00:14:52,092 --> 00:14:55,028
Oh, no. You got the fish,
you keep the fish.
393
00:14:55,095 --> 00:14:56,964
You all get to send back
for new meat
394
00:14:57,030 --> 00:14:59,632
and I'm stuck with
this old soggy trout?
395
00:14:59,699 --> 00:15:02,069
Do me a favor,
uh, wrap that up,
we'll take it.
396
00:15:02,135 --> 00:15:04,771
You want me to wrap up
the food you don't like?
397
00:15:04,837 --> 00:15:07,607
What is it with
this restaurant
and wasting food?
398
00:15:07,674 --> 00:15:09,176
We'll also have
a refill on the soda.
399
00:15:09,242 --> 00:15:12,112
And more rolls and straws and
Sweet'n Low and more rolls.
400
00:15:13,580 --> 00:15:15,548
ADULT ADAM: Like always,
Barry hated his order.
401
00:15:15,615 --> 00:15:18,751
As for the rest of us,
we finally stopped yelling
and started eating.
402
00:15:18,818 --> 00:15:20,153
At this point,
my hungry dad
403
00:15:20,220 --> 00:15:22,022
would go into
a blissful food zone,
404
00:15:22,089 --> 00:15:23,690
and then,
this would happen.
405
00:15:24,891 --> 00:15:25,925
He'd choke.
406
00:15:25,993 --> 00:15:27,694
Um, is your father okay?
407
00:15:27,760 --> 00:15:30,197
Eh, he's fine.
This is just what he does
when he gets in the zone.
408
00:15:30,263 --> 00:15:32,065
But he's choking.
He'll power through it.
409
00:15:32,132 --> 00:15:33,366
Doesn't seem like he will.
410
00:15:33,433 --> 00:15:35,302
Trust us,
there's plenty of air
going around the meat.
411
00:15:35,368 --> 00:15:36,603
There's no air.
412
00:15:36,669 --> 00:15:38,338
Look at him.
This is a full-on
real choke.
413
00:15:38,405 --> 00:15:41,508
No. Look, he's trying
to put mushrooms
on his fork right now.
414
00:15:41,574 --> 00:15:43,476
Why is he doing that?
Why does he continue to feed?
415
00:15:43,543 --> 00:15:44,744
The man is dying.
416
00:15:44,811 --> 00:15:46,046
What's with all the hubba?
417
00:15:46,113 --> 00:15:48,081
I can't just sit here
and let him choke like this.
418
00:15:48,148 --> 00:15:51,884
Against my better judgment,
I'm letting you know that this
is the happiest my dad gets.
419
00:15:53,553 --> 00:15:55,888
Don't worry, Mr. G.
I'm a lifeguard at the JCC.
420
00:15:55,955 --> 00:15:57,690
Arms up.
Find the sternum.
421
00:15:57,757 --> 00:15:58,758
Don't find the sternum.
422
00:15:58,825 --> 00:16:01,028
Why are you touching me?
Don't touch me.
423
00:16:01,094 --> 00:16:02,129
GEOFF: I'm trying
to save your life.
424
00:16:02,195 --> 00:16:04,131
Why? Sit down.
425
00:16:04,197 --> 00:16:07,600
ADULT ADAM: And with that,
the Goldberg's officially
broke the sweetest
426
00:16:07,667 --> 00:16:08,768
boyfriend in the world.
427
00:16:08,835 --> 00:16:10,270
Waiter. Over here.
428
00:16:10,337 --> 00:16:12,539
No. This has
never been our waiter.
429
00:16:12,605 --> 00:16:15,275
Look at his face.
He's an entirely
different person.
430
00:16:15,342 --> 00:16:16,876
Geoff. You're making a scene.
431
00:16:16,943 --> 00:16:18,578
Oh, right.
Because the last
thing we want
432
00:16:18,645 --> 00:16:20,313
is some unwanted
negative attention.
433
00:16:20,380 --> 00:16:23,416
This family should be
barred from any and all
dining establishments.
434
00:16:23,483 --> 00:16:25,185
I'm talkin'
Beefsteak Charlie's,
435
00:16:25,252 --> 00:16:27,854
China Garden, Applebee's,
even Tony Roma's.
436
00:16:27,920 --> 00:16:29,589
I hear they make
a top-notch shrimp scampi.
437
00:16:29,656 --> 00:16:31,891
Oh, my God.
At a steak place
you get steak
438
00:16:31,958 --> 00:16:34,561
and in a place for ribs,
you eat ribs with your
dominant hand
439
00:16:34,627 --> 00:16:36,863
without complaining
that the world is
prejudiced against you.
440
00:16:36,929 --> 00:16:38,565
Burn. He got you good.
441
00:16:38,631 --> 00:16:40,267
And you. You know,
despite your age,
442
00:16:40,333 --> 00:16:41,968
you still sound look like
and sound like a tiny boy,
443
00:16:42,035 --> 00:16:43,170
so just order accordingly.
444
00:16:43,236 --> 00:16:45,205
He's right,
you barely touched steak.
445
00:16:45,272 --> 00:16:48,041
And, you.
You turned your purse
into a mini fridge.
446
00:16:48,108 --> 00:16:49,542
You took an hour to order,
447
00:16:49,609 --> 00:16:52,079
then stole food
from that table
and then sent it back.
448
00:16:52,145 --> 00:16:56,049
Hey. We're trying
to enjoy Devon's
graduation dinner in peace.
449
00:16:56,116 --> 00:16:57,717
And you.
450
00:16:57,784 --> 00:16:59,619
That's just a nice family
trying to have a special
meal together.
451
00:16:59,686 --> 00:17:00,687
Leave them alone.
452
00:17:00,753 --> 00:17:01,921
What's captain soup
going on about?
453
00:17:01,988 --> 00:17:03,256
And you.
454
00:17:03,323 --> 00:17:05,825
With your menu rules
and your communal soda
455
00:17:05,892 --> 00:17:07,860
and your forcing me
to just eat soup.
456
00:17:07,927 --> 00:17:09,262
You think
I didn't want steak?
457
00:17:09,329 --> 00:17:10,563
I chose this place.
458
00:17:10,630 --> 00:17:12,299
I love their meats
and their sides
459
00:17:12,365 --> 00:17:15,568
and why do you keep
eating through everything
I'm saying right now?
460
00:17:15,635 --> 00:17:17,537
You know,
you really are ruining
our good people's name
461
00:17:17,604 --> 00:17:19,005
and you know
what I'm talking about.
462
00:17:19,072 --> 00:17:22,075
* Happy birthday to you
463
00:17:22,142 --> 00:17:25,078
* Happy birthday to you
464
00:17:25,145 --> 00:17:29,316
* Happy birthday
Erica and Geoff
465
00:17:29,382 --> 00:17:33,820
* Happy birthday
to both of you *
466
00:17:38,891 --> 00:17:40,860
ADULT ADAM: It was time
for the final stage of dinner,
467
00:17:40,927 --> 00:17:42,862
the moment Beverly
ceased to be a mother
468
00:17:42,929 --> 00:17:45,598
and became the world's
greatest forensic accountant.
469
00:17:48,135 --> 00:17:50,170
Well, it's a good thing
I travel with my calculator
470
00:17:50,237 --> 00:17:52,705
because we are being
aggressively overcharged.
471
00:17:52,772 --> 00:17:54,241
Okay, the cake is free,
472
00:17:54,307 --> 00:17:55,508
double check there's
no cake out there.
Mmm-hmm. Mmm-hmm.
473
00:17:55,575 --> 00:17:56,876
I'm gonna go outside.
BEVERLY: Waiter,
474
00:17:56,943 --> 00:17:59,212
it says we're being
charged for a larger steak
475
00:17:59,279 --> 00:18:01,114
when my son switched
to the petite.
476
00:18:01,181 --> 00:18:03,150
And don't forget
one soda, make sure.
477
00:18:03,216 --> 00:18:06,153
Also you said
you'd take off
for the icy cold fries.
478
00:18:06,219 --> 00:18:09,822
Zero cake, one soda,
triple check.
479
00:18:09,889 --> 00:18:11,558
All right, Murray,
you're just slowing me down.
480
00:18:11,624 --> 00:18:13,193
All right,
which one of you
is the waiter?
481
00:18:13,260 --> 00:18:14,394
I'll tell you who
your waiter was.
482
00:18:14,461 --> 00:18:15,595
No, no, Alex,
it's not worth it.
483
00:18:15,662 --> 00:18:17,397
You're right, you're right.
484
00:18:21,000 --> 00:18:22,034
Hey.
485
00:18:24,237 --> 00:18:26,906
Look, I don't need
to hear I told you so.
486
00:18:26,973 --> 00:18:29,142
I just wanted to be
closer to your family,
487
00:18:29,209 --> 00:18:31,344
but I made a mess
of everything.
488
00:18:32,111 --> 00:18:34,147
No. You didn't.
489
00:18:34,214 --> 00:18:36,115
Look, I have
to admit something.
490
00:18:37,217 --> 00:18:39,652
I love you,
but I never thought
491
00:18:39,719 --> 00:18:43,022
that we could go the distance
because I didn't think you
could handle my family.
492
00:18:43,890 --> 00:18:44,924
But...
493
00:18:44,991 --> 00:18:49,729
Man, the way you stood
up to them was awesome.
494
00:18:49,796 --> 00:18:51,431
You're one of us, Geoff.
495
00:18:52,332 --> 00:18:53,333
You think?
496
00:18:54,033 --> 00:18:55,034
I know.
497
00:18:55,868 --> 00:18:56,869
MURRAY: Bap-bap.
498
00:18:56,936 --> 00:18:59,272
Remember,
you guys are twins.
499
00:18:59,339 --> 00:19:01,674
Keep the lie up
until I get my
credit card back.
500
00:19:01,741 --> 00:19:03,075
We're having a moment, Dad.
501
00:19:03,142 --> 00:19:06,746
I need to have a moment
with Soupy Sales if you
don't mind.
502
00:19:06,813 --> 00:19:09,582
Don't worry.
I'll be very nice.
I promise.
503
00:19:15,355 --> 00:19:17,590
Look, before
you say anything,
504
00:19:17,657 --> 00:19:21,228
just let me apologize for,
you know, grabbing you
505
00:19:21,294 --> 00:19:24,130
and yelling at you
and suggesting that
you're a thief.
506
00:19:24,197 --> 00:19:26,366
What are you
apologizing for?
507
00:19:26,433 --> 00:19:29,035
That's what happens
at all our dinners.
508
00:19:29,101 --> 00:19:31,971
So you're not mad?
Even about the soup?
509
00:19:32,038 --> 00:19:36,142
The next time,
you can have soup
and an entree.
510
00:19:37,109 --> 00:19:38,911
Wow, that's...
511
00:19:38,978 --> 00:19:40,012
Really?
512
00:19:40,079 --> 00:19:42,582
Just don't tell the others.
513
00:19:42,649 --> 00:19:44,851
ADULT ADAM: That night,
Geoff did the impossible.
514
00:19:44,917 --> 00:19:46,886
He survived dinner
with the Goldbergs.
515
00:19:46,953 --> 00:19:49,556
But even better,
he gained my Dad's respect.
516
00:19:52,892 --> 00:19:56,028
Thank you for making
sure my schmoo had
a great birthday.
517
00:19:56,095 --> 00:19:57,430
It was a special night.
518
00:19:57,497 --> 00:20:00,267
Yeah, I certainly
will never forget it.
519
00:20:06,406 --> 00:20:07,907
GEOFF: And they're gone.
520
00:20:07,974 --> 00:20:10,443
At least until they realize,
they left Pops inside.
521
00:20:10,510 --> 00:20:13,846
Wait, he's still in there
talking to that couple
that just got engaged?
522
00:20:13,913 --> 00:20:15,181
For sure.
523
00:20:15,248 --> 00:20:17,016
So do you wanna go
get actual food now?
524
00:20:17,083 --> 00:20:20,420
Yeah, all I had was soup
and Barry stole half of it.
525
00:20:20,487 --> 00:20:23,256
ADULT ADAM: In the end,
this dinner with the Goldbergs
was just like any other.
526
00:20:23,323 --> 00:20:25,858
It was noisy, messy,
highly embarrassing
527
00:20:25,925 --> 00:20:30,330
but somehow we always left
feeling closer and our
hearts filled with love.
528
00:20:30,397 --> 00:20:32,965
And my mom's purse
filled with rolls.
529
00:20:43,009 --> 00:20:44,611
MAN: Barry! Barry!
530
00:20:47,013 --> 00:20:50,016
WAITERS:
* Happy birthday to you
531
00:20:55,822 --> 00:20:57,424
Breakfast is served.
532
00:20:57,490 --> 00:21:01,328
The only thing better
than eating out is
leftovers the next day.
533
00:21:01,394 --> 00:21:04,497
Steak and eggs for you.
Steak and eggs for you
and for Barry,
534
00:21:04,564 --> 00:21:07,534
a fishy scramble made from
last night's half eaten trout.
535
00:21:07,600 --> 00:21:10,269
What? That thing should've
never left the restaurant.
536
00:21:10,337 --> 00:21:13,506
And let it go to waste.
Oh, no, mister. You eat
that fishy scramble.
537
00:21:13,573 --> 00:21:15,342
I don't want
the fishy scramble.
538
00:21:15,408 --> 00:21:17,610
You eat that fishy
scramble right now.
539
00:21:17,677 --> 00:21:19,245
Ugh!
540
00:21:19,312 --> 00:21:23,015
Mm. Wow. This fishy
scramble is yummy.
541
00:21:23,082 --> 00:21:24,684
Want to get on this, Adam?
I'm good.
542
00:21:24,751 --> 00:21:27,654
How about you old man?
It's like fish scramble
heaven over here.
543
00:21:27,720 --> 00:21:29,356
Please take that plate
away from me.
544
00:21:29,422 --> 00:21:30,757
Eat it!
43472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.