All language subtitles for The.Goldbergs.2013.S05E06.Girl.Talk.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-ViSUM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,402 --> 00:00:03,037 ADULT ADAM: The '80s was a golden age of advertising, 2 00:00:03,104 --> 00:00:04,772 filled with famous faces. Oh, hi, Vern. 3 00:00:04,838 --> 00:00:07,208 They talked fast and pitched to us every day. 4 00:00:07,275 --> 00:00:09,110 Hello. I'm Orville Redenbacher. 5 00:00:09,177 --> 00:00:10,578 Mikey liked it! 6 00:00:10,644 --> 00:00:12,213 He liked it! And the "Where's the Beef?" lady 7 00:00:12,280 --> 00:00:14,315 needed to know exactly where the beef was. 8 00:00:14,382 --> 00:00:15,716 Hey, where's the beef? 9 00:00:15,783 --> 00:00:17,851 And there were local pitchmen, like Crazy Eddie. 10 00:00:17,918 --> 00:00:20,020 It's Crazy Eddie's greatest Fourth of July sale ever! 11 00:00:20,088 --> 00:00:22,390 ADULT ADAM: Even Jenkintown had its own commercial celebrity... 12 00:00:22,456 --> 00:00:24,458 My dad's competition, the Formica King. 13 00:00:24,525 --> 00:00:26,294 Are you looking for a bed, 14 00:00:26,360 --> 00:00:28,162 a table, a wall unit? 15 00:00:28,229 --> 00:00:29,497 ADULT ADAM: He was wild, kooky, 16 00:00:29,563 --> 00:00:31,165 and the bane of my dad's existence. 17 00:00:31,232 --> 00:00:34,668 Come see me, Formica Mike, the Formica King! 18 00:00:34,735 --> 00:00:36,737 We got deep discounts on all your favorite 19 00:00:36,804 --> 00:00:39,740 brightly-colored furniture in space-age laminates! 20 00:00:39,807 --> 00:00:42,476 And we're slaying the competition! 21 00:00:42,543 --> 00:00:46,080 (ON TV) * Furniture deals on everything 22 00:00:46,147 --> 00:00:48,949 * Come on down to the Formica King * 23 00:00:49,016 --> 00:00:51,785 Ask for me! Mike! Or Luis. 24 00:00:51,852 --> 00:00:52,953 He works here, too! 25 00:00:53,020 --> 00:00:54,322 ANNOUNCER: The Formica King's 26 00:00:54,388 --> 00:00:55,523 an authorized Formica laminate dealer. 27 00:00:55,589 --> 00:00:57,358 * Do-do, do-do-do, do-do, do... * 28 00:00:57,425 --> 00:00:59,493 Are you humming the jingle of my sworn enemy? 29 00:00:59,560 --> 00:01:01,962 No. Totally unrelated. 30 00:01:02,029 --> 00:01:03,431 * Formica King 31 00:01:03,497 --> 00:01:05,766 All right, that's it. I'm sleeping on the couch. 32 00:01:05,833 --> 00:01:07,901 ADULT ADAM: My dad hated the Formica King 33 00:01:07,968 --> 00:01:09,337 and couldn't get away from him. 34 00:01:09,403 --> 00:01:11,972 Look! The Formica King has a regal summer sale! 35 00:01:12,039 --> 00:01:14,808 "Big kingdom furniture for lil' kingdom prices." 36 00:01:14,875 --> 00:01:17,044 (GROANS) Murray, you gotta hit this schmuck back 37 00:01:17,111 --> 00:01:18,879 before he drives us out of business. 38 00:01:18,946 --> 00:01:20,581 Dammit, I know! 39 00:01:20,648 --> 00:01:22,316 ADULT ADAM: My dad had to make his own commercial, 40 00:01:22,383 --> 00:01:23,784 and there was only one geek who could save him. 41 00:01:23,851 --> 00:01:26,820 I never thought I'd say this, but bring me Adam. 42 00:01:26,887 --> 00:01:29,323 I've been waiting for this moment my entire life. 43 00:01:29,390 --> 00:01:31,292 I know your taste. It'll be quick and simple. 44 00:01:31,359 --> 00:01:32,426 Also, you'll be sitting. 45 00:01:32,493 --> 00:01:34,195 Oh, I like this idea. 46 00:01:34,262 --> 00:01:36,664 Or... And I'm just talking out loud here... 47 00:01:36,730 --> 00:01:40,434 What if instead of simple, we made it incredibly complicated? 48 00:01:40,501 --> 00:01:42,136 Ooh, I'm listening. No, no. 49 00:01:42,203 --> 00:01:44,104 Do not encourage him. 50 00:01:44,172 --> 00:01:46,274 ADULT ADAM: Yep, my dad's brother and unreliable employee Marvin. 51 00:01:46,340 --> 00:01:47,608 Let the selling begin! 52 00:01:47,675 --> 00:01:49,042 ADULT ADAM: He was full of bad ideas, 53 00:01:49,109 --> 00:01:51,212 and my dad hated all of them. 54 00:01:51,279 --> 00:01:52,813 We have an opportunity here to make the biggest, 55 00:01:52,880 --> 00:01:55,149 most expensive furniture commercial ever, okay? 56 00:01:55,216 --> 00:01:58,552 I'm talking about explosions, car chases, furniture girls. 57 00:01:58,619 --> 00:02:00,688 There's no such thing as furniture girls. 58 00:02:00,754 --> 00:02:02,923 Uncle Marvin's right. We should probably go big. 59 00:02:02,990 --> 00:02:04,258 So big! And loud! 60 00:02:04,325 --> 00:02:05,626 And sexy! Go away! 61 00:02:05,693 --> 00:02:07,395 Ooh! We can set it in space! 62 00:02:07,461 --> 00:02:09,197 * Space No space! 63 00:02:09,263 --> 00:02:10,931 And animals. We need animals. 64 00:02:10,998 --> 00:02:12,065 The deadlier the better. 65 00:02:12,132 --> 00:02:13,301 Yes, people respond to fear. 66 00:02:13,367 --> 00:02:14,868 Not furniture buyers. 67 00:02:14,935 --> 00:02:16,437 And we need epic stunts. 68 00:02:16,504 --> 00:02:18,239 How many sleeper sofas can you jump in a monster truck? 69 00:02:18,306 --> 00:02:20,408 Well, if we load it up with rocket fuel, an infinite amount! 70 00:02:20,474 --> 00:02:22,443 When you're done, we'll do it my way. 71 00:02:22,510 --> 00:02:23,811 Knock yourselves out. 72 00:02:23,877 --> 00:02:25,479 (GASPS) That's it. 73 00:02:25,546 --> 00:02:26,680 We wrap the whole thing up 74 00:02:26,747 --> 00:02:28,449 with a Rocky Balboa/ Apollo Creed 75 00:02:28,516 --> 00:02:30,251 final freeze frame. Let's rehearse it. 76 00:02:30,318 --> 00:02:33,421 (IMITATING SYLVESTER STALLONE) Well, I don't usually rehearse, but okay. 77 00:02:33,487 --> 00:02:35,223 * I'm twisted up inside 78 00:02:35,289 --> 00:02:38,326 * But nonetheless, I feel the need to say 79 00:02:41,495 --> 00:02:42,996 * I don't know the future 80 00:02:43,063 --> 00:02:46,534 * But the past keeps getting clearer every day * 81 00:02:46,600 --> 00:02:48,669 ADULT ADAM: It was November 1, 1980-something, 82 00:02:48,736 --> 00:02:50,938 and my brother was about to bust some moves. 83 00:02:51,004 --> 00:02:52,573 Yo, yo! Look at this. 84 00:02:52,640 --> 00:02:55,175 The KFC has come to hang out under the bleachers. 85 00:02:55,243 --> 00:02:57,278 No, it's the JTP. ALL: JTP! 86 00:02:57,345 --> 00:02:59,480 And it's your lucky day, 'cause Big Tasty 87 00:02:59,547 --> 00:03:00,948 cordially invites you to have dinner with him 88 00:03:01,014 --> 00:03:03,317 at Jenkintown's most exclusive, romantic eatery. 89 00:03:03,384 --> 00:03:05,519 ALL: Tony Roma's! Place for ribs! 90 00:03:05,586 --> 00:03:06,854 All right, bleacher creatures. 91 00:03:06,920 --> 00:03:09,089 Stop being all sketchy and get to class. 92 00:03:09,156 --> 00:03:10,624 Nice try, dude. 93 00:03:10,691 --> 00:03:11,925 Mr. Glascott, 94 00:03:11,992 --> 00:03:14,127 I was about to go out with Jamie Weisman for ribs. 95 00:03:14,194 --> 00:03:16,430 Everyone knows that's the most romantic part of the pig. 96 00:03:16,497 --> 00:03:17,831 Except for the heart. 97 00:03:17,898 --> 00:03:19,066 Actually, I saved you. 98 00:03:19,132 --> 00:03:21,369 Seriously, man, you were going down in flames. 99 00:03:21,435 --> 00:03:22,770 Trust me, I know. 100 00:03:22,836 --> 00:03:23,804 You do know. 101 00:03:23,871 --> 00:03:25,906 Hey, it's different when I say it. 102 00:03:25,973 --> 00:03:29,443 Gah! That's the third girl this week who shot me down. 103 00:03:29,510 --> 00:03:30,778 Don't these smoking hot scrubs 104 00:03:30,844 --> 00:03:32,746 know I dated Lainey for three years? 105 00:03:32,813 --> 00:03:34,014 Don't ask me, dude. 106 00:03:34,081 --> 00:03:35,383 I haven't talked to a girl since my piano teacher 107 00:03:35,449 --> 00:03:37,050 told me to stop calling her. 108 00:03:37,117 --> 00:03:38,552 It's like the only people who see me naked now are you guys. 109 00:03:38,619 --> 00:03:40,388 I used to have great luck with women, 110 00:03:40,454 --> 00:03:42,122 but it all dried up when I started hanging out with you dudes. 111 00:03:42,189 --> 00:03:43,524 Coincidence, Matthew. 112 00:03:43,591 --> 00:03:44,892 Man, I do not miss being single. 113 00:03:44,958 --> 00:03:46,794 I'm just so happy I have Erica, ya know? 114 00:03:46,860 --> 00:03:48,729 You're so lame, Geoff. We don't have to hear it. 115 00:03:48,796 --> 00:03:49,897 Wait, that's it! 116 00:03:49,963 --> 00:03:52,266 It's been in this house the whole time! 117 00:03:52,833 --> 00:03:54,302 Erica's bedroom. 118 00:03:54,368 --> 00:03:56,437 There has to be some answers in here. 119 00:03:56,504 --> 00:03:57,705 Okay, guys, this is, like, 120 00:03:57,771 --> 00:03:59,139 a huge invasion of Erica's privacy. 121 00:03:59,206 --> 00:04:00,541 Dude, she's my sister. 122 00:04:00,608 --> 00:04:01,942 I know her better than anyone. 123 00:04:02,009 --> 00:04:03,911 She'd do anything to help us out here. 124 00:04:03,977 --> 00:04:06,079 Erica's very upset and wants to talk to you. Really, dude? 125 00:04:06,146 --> 00:04:08,416 I know you're her brother, but she's really pretty. 126 00:04:08,482 --> 00:04:11,285 (SIGHS) Barry. I will say this once. 127 00:04:11,352 --> 00:04:13,721 Leave my room, or I will end you. 128 00:04:13,787 --> 00:04:15,623 Aw! You are so sweet. 129 00:04:15,689 --> 00:04:18,592 Guys! She said, "Go for it." We're good to go. 130 00:04:18,659 --> 00:04:20,394 Put Geoff back on the phone right now! 131 00:04:20,461 --> 00:04:22,229 Yo, Geoff, she says she loves you, 132 00:04:22,296 --> 00:04:23,497 and you're, like, totally the one. 133 00:04:23,564 --> 00:04:25,198 I've been waiting for this moment! 134 00:04:25,265 --> 00:04:26,700 If you don't get out right now, 135 00:04:26,767 --> 00:04:29,169 so help me God, I will get on a bus and... 136 00:04:29,236 --> 00:04:30,571 No, you're the best. 137 00:04:30,638 --> 00:04:31,772 Geoffrey, tackle Barry! 138 00:04:31,839 --> 00:04:33,774 Love you. Punch him in the nards! 139 00:04:33,841 --> 00:04:36,677 We officially have Erica's blessing. Let's do this! 140 00:04:36,744 --> 00:04:38,679 Naked Rob, you and I shall play the board game 141 00:04:38,746 --> 00:04:40,781 where you literally become a woman... 142 00:04:40,848 --> 00:04:41,782 "Girl Talk." 143 00:04:41,849 --> 00:04:43,717 Matthew, you take this Caboodle 144 00:04:43,784 --> 00:04:45,319 and make friendship bracelets for all. 145 00:04:45,386 --> 00:04:47,355 One of you lucky bros is gonna get an anklet. 146 00:04:47,421 --> 00:04:49,323 Andy, you read these Judy Blume books. 147 00:04:49,390 --> 00:04:51,024 Soak up all the teenage lady writing 148 00:04:51,091 --> 00:04:53,060 and see if God ever responds to Margaret. 149 00:04:53,126 --> 00:04:54,362 I hope it's a yes. 150 00:04:54,428 --> 00:04:56,530 Geoff Schwartz, you take Erica's diary 151 00:04:56,597 --> 00:04:58,599 and read her inner-most secret girl thoughts. 152 00:04:58,666 --> 00:05:00,300 She's never let me read it before! 153 00:05:00,368 --> 00:05:01,535 She finally trusts me! 154 00:05:01,602 --> 00:05:05,205 Gentlemen, our world changes today. 155 00:05:05,272 --> 00:05:06,807 Let's get feminine. 156 00:05:10,811 --> 00:05:12,880 Okay, our big commercial's all done. 157 00:05:12,946 --> 00:05:16,216 Yep. There's no story, there's no effects, 158 00:05:16,283 --> 00:05:18,185 there's no artistic expression whatsoever. 159 00:05:18,251 --> 00:05:20,888 I've never been more proud of the kid in my life! 160 00:05:20,954 --> 00:05:24,057 Are you looking for high-quality furniture 161 00:05:24,124 --> 00:05:25,426 at low prices? 162 00:05:25,493 --> 00:05:27,461 Come on down to the Ottoman Empire... 163 00:05:27,528 --> 00:05:31,064 Huh! Where I will personally fight high prices. 164 00:05:31,131 --> 00:05:32,966 I am the Sofa Samurai, 165 00:05:33,033 --> 00:05:36,470 and I will erase the bloodlines of the competition! 166 00:05:36,537 --> 00:05:38,305 (GRUNTS) What the hell was that? 167 00:05:38,372 --> 00:05:41,442 Don't ask me! Marvin taped over my commercial! 168 00:05:41,509 --> 00:05:42,910 ADULT ADAM: And that's when things got weird. 169 00:05:42,976 --> 00:05:45,312 My Uncle Marvin hijacked the commercial. 170 00:05:45,379 --> 00:05:47,247 He was a space man... (LASER BLASTS) 171 00:05:47,314 --> 00:05:48,348 Who was a lifeguard... 172 00:05:48,416 --> 00:05:50,117 No credit? No problem! 173 00:05:50,183 --> 00:05:51,351 I'll save you! 174 00:05:51,419 --> 00:05:52,753 ADULT ADAM: ...who had a cyborg arm. 175 00:05:52,820 --> 00:05:53,987 And I've been rebuilt by the government 176 00:05:54,054 --> 00:05:55,523 to fight crime and high prices. 177 00:05:55,589 --> 00:05:56,757 ADULT ADAM: It was a disaster. 178 00:05:56,824 --> 00:05:59,159 So, come on down to the Ottoman Empire. 179 00:05:59,226 --> 00:06:00,728 And bring the kids. 180 00:06:00,794 --> 00:06:03,163 They can swing my sword around and chop up stuff. 181 00:06:03,230 --> 00:06:04,665 Ding! Freeze, freeze. 182 00:06:07,334 --> 00:06:08,368 ADULT ADAM: It was classic Marvin, 183 00:06:08,436 --> 00:06:09,570 and my dad had seen enough. 184 00:06:09,637 --> 00:06:10,904 How do you do it, Marvin? 185 00:06:10,971 --> 00:06:13,173 How do you literally screw up everything? 186 00:06:13,240 --> 00:06:14,475 What? 187 00:06:14,542 --> 00:06:16,076 If anything, I spiced it up with swords 188 00:06:16,143 --> 00:06:18,078 and time travel and furniture girls. 189 00:06:18,145 --> 00:06:19,547 What's their story? 190 00:06:19,613 --> 00:06:21,048 Tiffany and Megan. They're actually good people. 191 00:06:21,114 --> 00:06:22,850 I hope you don't mind. I had to pay them in chairs. 192 00:06:22,916 --> 00:06:25,185 I do mind! You can't just give away our furniture 193 00:06:25,252 --> 00:06:27,387 and promise that kids can play with swords! 194 00:06:27,455 --> 00:06:28,656 This is insane! 195 00:06:28,722 --> 00:06:30,691 I'm not airing this stupidity. Ever. 196 00:06:30,758 --> 00:06:31,925 Ooh. 197 00:06:31,992 --> 00:06:33,827 "Ooh"? What do you... What do you mean, "Ooh"? 198 00:06:33,894 --> 00:06:35,563 What if I told you there was a world 199 00:06:35,629 --> 00:06:38,165 where people will see it or have absolutely seen it? 200 00:06:38,231 --> 00:06:39,667 Which is it? Both. 201 00:06:39,733 --> 00:06:41,401 I knew that you wouldn't understand my vision, Mur, 202 00:06:41,469 --> 00:06:42,803 so I had to go behind your back, 203 00:06:42,870 --> 00:06:44,438 and I handed it off to the local affiliates. 204 00:06:44,505 --> 00:06:45,939 Wait. This already aired? 205 00:06:46,006 --> 00:06:48,842 Okay, calm down. The man means well. 206 00:06:48,909 --> 00:06:50,478 You realize that's the worst thing 207 00:06:50,544 --> 00:06:51,712 you can say about a person. 208 00:06:51,779 --> 00:06:53,981 How is it bad if a man means well? 209 00:06:54,047 --> 00:06:56,216 Because it means he doesn't do well. 210 00:06:56,283 --> 00:06:58,185 He's too busy being a moron. 211 00:06:58,251 --> 00:06:59,787 That's it! 212 00:06:59,853 --> 00:07:01,722 I refuse to work for someone who thinks so little of me! 213 00:07:01,789 --> 00:07:03,356 Great. Then don't come in tomorrow. 214 00:07:03,423 --> 00:07:04,892 Are you firing me? No, you just quit. 215 00:07:04,958 --> 00:07:06,760 Oh, no, no, no, no. I'm just refusing to work. 216 00:07:06,827 --> 00:07:08,762 That is quitting. Which I didn't do! 217 00:07:08,829 --> 00:07:10,130 Then fine. You're fired. 218 00:07:10,197 --> 00:07:11,465 No, no, you can't fire me. I already quit. 219 00:07:11,532 --> 00:07:12,700 Too late. I fired you first. 220 00:07:12,766 --> 00:07:14,067 Okay, so rehire me so I can quit. 221 00:07:14,134 --> 00:07:15,536 You're rehired. Go ahead and quit. 222 00:07:15,603 --> 00:07:16,837 I'm staying. Then you're fired. 223 00:07:16,904 --> 00:07:18,338 You would fire your own brother? 224 00:07:18,405 --> 00:07:19,406 I quit! 225 00:07:19,473 --> 00:07:21,475 He means well. (GROANS) 226 00:07:21,542 --> 00:07:23,043 ADULT ADAM: As my uncle was quitting, 227 00:07:23,110 --> 00:07:25,178 Barry and his pals were ready to give up on girls. 228 00:07:25,245 --> 00:07:26,914 Dude, "Girl Talk" sucks. 229 00:07:26,980 --> 00:07:28,882 The only thing I've gotten from this game is a bunch of zit stickers. 230 00:07:28,949 --> 00:07:31,418 And I admitted I had a crush on the hunky quarterback, 231 00:07:31,485 --> 00:07:32,753 and he's so not my type. 232 00:07:32,820 --> 00:07:34,688 You need a guy who makes you laugh, man. 233 00:07:34,755 --> 00:07:36,990 Andy? You have better luck with that Judy Blume book? 234 00:07:37,057 --> 00:07:39,927 You have no idea what women go through each month. 235 00:07:39,993 --> 00:07:41,061 I mean, it's crazy. 236 00:07:41,128 --> 00:07:43,330 It still won't help us get dates, but... 237 00:07:43,396 --> 00:07:44,598 It's crazy. 238 00:07:44,665 --> 00:07:46,233 Maybe the ol' Bevernator can help you 239 00:07:46,299 --> 00:07:47,400 with your lady troubles. 240 00:07:47,467 --> 00:07:49,503 Mom! Stop invading our privacy 241 00:07:49,570 --> 00:07:51,572 while we're invading Erica's privacy! 242 00:07:51,639 --> 00:07:53,607 Maybe this is a chance for our relationship 243 00:07:53,674 --> 00:07:55,676 to change for the better. It can't change. 244 00:07:55,743 --> 00:07:57,645 Once you're a lame mom, you're always a lame mom. 245 00:07:57,711 --> 00:07:59,079 Well, once you graduate from high school, 246 00:07:59,146 --> 00:08:00,814 you're not gonna need a mom anymore. 247 00:08:00,881 --> 00:08:03,216 You're gonna need a friend who knows things. 248 00:08:03,283 --> 00:08:04,985 I want to be that friend. 249 00:08:05,052 --> 00:08:06,119 Your lady bro. 250 00:08:06,186 --> 00:08:08,055 Dude, a lady bro is exactly what we need. 251 00:08:08,121 --> 00:08:09,790 No. Last thing we need is for you 252 00:08:09,857 --> 00:08:11,992 to mom us up with corny mom advice. 253 00:08:12,059 --> 00:08:13,861 That is quite possibly the most hurtful thing 254 00:08:13,927 --> 00:08:15,095 you've ever said to me. 255 00:08:15,162 --> 00:08:16,664 I am so much more than just a mom. 256 00:08:16,730 --> 00:08:17,998 Now eat your prunes 257 00:08:18,065 --> 00:08:19,533 so you can get your tummy engine cookin'. 258 00:08:19,600 --> 00:08:20,601 No prunes! 259 00:08:20,668 --> 00:08:22,369 They're just so...wet. 260 00:08:22,435 --> 00:08:23,737 It's been four days, Barry. 261 00:08:23,804 --> 00:08:24,872 You need to make. 262 00:08:24,938 --> 00:08:26,139 Mom. (MURMURS) I'm fine. 263 00:08:26,206 --> 00:08:27,875 You know, Essie Karp's nephew's son 264 00:08:27,941 --> 00:08:29,242 held it in for that long, 265 00:08:29,309 --> 00:08:30,811 and then he got on a ferry to Nantucket... 266 00:08:30,878 --> 00:08:32,713 I don't wanna hear this stupid mom story. 267 00:08:32,780 --> 00:08:35,382 They had to turn the boat around, Barry. 268 00:08:35,448 --> 00:08:37,250 I don't care about Essie's nephew's son! 269 00:08:37,317 --> 00:08:40,253 A Coast Guard chopper was involved. Mom. 270 00:08:40,320 --> 00:08:42,923 People were jumping into the ocean. Mom! 271 00:08:42,990 --> 00:08:44,958 They had to decommission the boat. 272 00:08:45,025 --> 00:08:47,695 Mom! Because he didn't eat his prunes. 273 00:08:47,761 --> 00:08:49,196 I think you've proven my point. 274 00:08:49,262 --> 00:08:50,631 Well, suit yourself. 275 00:08:50,698 --> 00:08:52,866 But just know that the most attractive trait in a man 276 00:08:52,933 --> 00:08:55,135 is when he makes on schedule. 277 00:08:55,202 --> 00:08:56,904 No, Naked Rob! Drop the prunes! 278 00:08:56,970 --> 00:08:58,939 Oh, sorry, dude. I need these prunes, 279 00:08:59,006 --> 00:09:01,041 and I need a lady bro to help me get a lady, bro. 280 00:09:01,108 --> 00:09:04,111 My mother is not the answer, Naked Rob. 281 00:09:04,177 --> 00:09:06,479 Okay, see, that's the problem right there. 282 00:09:06,546 --> 00:09:08,181 This whole naked thing, Robert. 283 00:09:08,248 --> 00:09:10,183 Girls don't like it when you run up to them 284 00:09:10,250 --> 00:09:11,251 with no pants on. 285 00:09:11,318 --> 00:09:12,620 Don't listen to her! 286 00:09:12,686 --> 00:09:14,822 Your nudity is your most redeeming quality. 287 00:09:14,888 --> 00:09:16,456 So you're saying if I get dressed in the morning 288 00:09:16,523 --> 00:09:17,758 and stay that way all day, 289 00:09:17,825 --> 00:09:19,226 then women will be less revolted by me? 290 00:09:19,292 --> 00:09:21,729 I'm not just saying it. I know it. 291 00:09:21,795 --> 00:09:24,765 Fine! But I guarantee this will not work. 292 00:09:26,934 --> 00:09:28,602 Dude. I can't believe it. 293 00:09:28,669 --> 00:09:30,671 My mom actually helped the guy. 294 00:09:30,738 --> 00:09:32,205 Um, could you tell your friends to go? 295 00:09:32,272 --> 00:09:34,942 No, Debbie! I'm watching and learning. 296 00:09:35,008 --> 00:09:36,744 Guys, please. This is a big moment for me. 297 00:09:36,810 --> 00:09:39,212 Do you guys actually think my mom isn't just a mom? 298 00:09:39,279 --> 00:09:40,280 Accept it, man. 299 00:09:40,347 --> 00:09:43,150 She's the answer to all our problems. 300 00:09:43,216 --> 00:09:44,685 ADULT ADAM: While Barry had to admit defeat, 301 00:09:44,752 --> 00:09:47,454 Uncle Marvin was ready to take a victory lap. 302 00:09:47,520 --> 00:09:48,622 What's going on? 303 00:09:48,689 --> 00:09:50,223 Why are you here? I thought you quit. 304 00:09:50,290 --> 00:09:52,626 (LAUGHS) Don't worry about me, Mur-Man. 305 00:09:52,693 --> 00:09:53,794 I'm just here to let you know 306 00:09:53,861 --> 00:09:55,262 that I landed a sweet new job. 307 00:09:55,328 --> 00:09:58,031 Oh, did you, now? Oh, yes, I did. 308 00:09:58,098 --> 00:10:00,433 And I finally have a real boss. 309 00:10:00,500 --> 00:10:02,102 One that I can respect. 310 00:10:02,770 --> 00:10:05,605 (PLAYS FANFARE) 311 00:10:05,673 --> 00:10:06,907 Make way 312 00:10:06,974 --> 00:10:09,509 * For Formica Michael Mikowitz * 313 00:10:09,576 --> 00:10:11,444 Well, well, well. 314 00:10:11,511 --> 00:10:13,113 What do we got here? 315 00:10:13,180 --> 00:10:15,749 A whole lot of crappy furniture with no one to buy it. 316 00:10:15,816 --> 00:10:17,317 So, you're working for this putz now? 317 00:10:17,384 --> 00:10:19,787 That's right. I just snaked your top salesman. 318 00:10:19,853 --> 00:10:21,388 Must be killin' ya. No, I'm good. 319 00:10:21,454 --> 00:10:23,090 No, but he's your brother, and now he's working for me... 320 00:10:23,156 --> 00:10:24,792 The enemy. Yeah, well, things happen. 321 00:10:24,858 --> 00:10:26,660 Wow. That's, uh... 322 00:10:26,727 --> 00:10:27,961 That's not the reaction I was expecting. 323 00:10:28,028 --> 00:10:29,362 (CHUCKLES) Look at him. 324 00:10:29,429 --> 00:10:30,964 It's eating him up inside. 325 00:10:31,031 --> 00:10:33,000 I don't know. He doesn't seem so put out by the whole thing. 326 00:10:33,066 --> 00:10:35,035 Nah, nah, nah, nah. You don't know him like I do. 327 00:10:35,102 --> 00:10:36,636 He is dying to take me back. 328 00:10:36,704 --> 00:10:38,105 Okay. I'll come back. 329 00:10:38,171 --> 00:10:40,240 Bup bup! Nope, you see the sign. 330 00:10:40,307 --> 00:10:43,143 Says "No refunds on damaged goods." 331 00:10:43,210 --> 00:10:44,144 Hoo-hoo! 332 00:10:44,211 --> 00:10:47,948 (LAUGHING) Oh, he's such a faker. 333 00:10:48,015 --> 00:10:50,217 This is gonna be great! 334 00:10:50,283 --> 00:10:51,819 I got concerns. 335 00:10:55,022 --> 00:10:56,456 ADULT ADAM: It had been two days since 336 00:10:56,523 --> 00:10:58,058 my Uncle Marvin's crazy commercial had aired, 337 00:10:58,125 --> 00:10:59,559 and when my dad arrived to work, 338 00:10:59,626 --> 00:11:02,129 he was surprised to find business was booming. 339 00:11:02,195 --> 00:11:03,697 What's with all the people? 340 00:11:03,764 --> 00:11:05,565 It's Marvin's farkakte commercial. 341 00:11:05,632 --> 00:11:07,200 I think it actually worked! 342 00:11:07,267 --> 00:11:10,170 No way. No one's here to see a sweaty samurai. 343 00:11:10,237 --> 00:11:12,205 Hey, where's the Sofa Samurai? 344 00:11:12,272 --> 00:11:14,341 My kid wants to take a whack at this recliner with that katana. 345 00:11:14,407 --> 00:11:17,110 Unfortunately, the Samurai is sick. 346 00:11:17,177 --> 00:11:19,512 What? I drove two hours to get here. 347 00:11:19,579 --> 00:11:21,114 Uh, which is why 348 00:11:21,181 --> 00:11:24,584 you're looking at the Mattress Magician! 349 00:11:24,651 --> 00:11:27,554 What's that behind your ear, huh? 350 00:11:27,620 --> 00:11:28,856 Don't touch my son. 351 00:11:28,922 --> 00:11:31,992 Uh... Give us a second. 352 00:11:32,059 --> 00:11:34,795 You gotta get your brother back. We need him. 353 00:11:34,862 --> 00:11:36,529 You know, we're talking about Marvin. 354 00:11:36,596 --> 00:11:38,098 I've never once needed him. 355 00:11:38,165 --> 00:11:39,266 Until now. 356 00:11:39,332 --> 00:11:42,502 His terrible ideas, turns out, are great. 357 00:11:42,569 --> 00:11:44,004 (GROANS) 358 00:11:44,071 --> 00:11:46,273 Fine. You don't want Marvin's help. 359 00:11:46,339 --> 00:11:47,607 I'll work on my magic. 360 00:11:47,674 --> 00:11:50,010 Say, what's that behind your... Aah! Stop it. 361 00:11:50,077 --> 00:11:51,544 I'll go talk to him. 362 00:11:51,611 --> 00:11:53,246 ADULT ADAM: That day, my dad wasn't the only one 363 00:11:53,313 --> 00:11:55,548 who was asking for help from the least likely person. 364 00:11:55,615 --> 00:11:56,884 Double coupon? 365 00:11:56,950 --> 00:11:58,451 Don't mind if I do-pon. 366 00:11:58,518 --> 00:12:00,387 ADULT ADAM: Yep, the unthinkable happened. 367 00:12:00,453 --> 00:12:02,890 Barry went to my mom for some girl talk. 368 00:12:02,956 --> 00:12:05,225 Hey, Boofaloo. (SIGHS) 369 00:12:05,292 --> 00:12:07,694 As much as it shocks me to say it, 370 00:12:07,761 --> 00:12:10,563 you're not just a big-haired, mom-shaped sweater lady. 371 00:12:10,630 --> 00:12:12,065 Hurtful, but continue. 372 00:12:12,132 --> 00:12:14,167 You helped Rob, which means you're not only a mom. 373 00:12:14,234 --> 00:12:16,469 You could actually be a lady bro and help me get girls. 374 00:12:16,536 --> 00:12:18,671 (GASPS) Shut your delicious little face! 375 00:12:18,738 --> 00:12:20,040 You asked for my help! 376 00:12:20,107 --> 00:12:21,541 Forget it! Forget it. This is a mistake. Wh... 377 00:12:21,608 --> 00:12:24,912 No, Barry, look into my eyes. 378 00:12:24,978 --> 00:12:26,780 I will take this more seriously 379 00:12:26,847 --> 00:12:29,382 than anything I've ever done in my life. 380 00:12:29,449 --> 00:12:32,219 I just wanted some advice on how to impress Jamie Weisman. 381 00:12:32,285 --> 00:12:34,187 I've already tried both aggressive rapping 382 00:12:34,254 --> 00:12:36,256 and casual flexing in a yellow tank top. 383 00:12:36,323 --> 00:12:37,457 Uh-huh. 384 00:12:37,524 --> 00:12:39,492 Have you considered something simpler? 385 00:12:39,559 --> 00:12:41,294 You mean like eating an entire apple in one bite? 386 00:12:41,361 --> 00:12:43,630 Or. What if you just talk to her? 387 00:12:43,696 --> 00:12:45,966 Like with a bullhorn? For now, just be yourself. 388 00:12:46,033 --> 00:12:47,734 That's all women really want. 389 00:12:47,801 --> 00:12:48,869 Sincerity. 390 00:12:48,936 --> 00:12:50,470 Be sincere. 391 00:12:50,537 --> 00:12:53,640 So I speak with a British accent and wear a monocle? 392 00:12:53,706 --> 00:12:54,875 We'll get you there. 393 00:12:54,942 --> 00:12:56,443 ADULT ADAM: And she did. 394 00:12:56,509 --> 00:12:58,211 After a little training from his lady bro, 395 00:12:58,278 --> 00:13:00,981 Barry was ready to win over his lady. 396 00:13:01,048 --> 00:13:03,650 Whoa, whoa. What am I looking at here? 397 00:13:03,716 --> 00:13:05,118 Just a boy who took my advice 398 00:13:05,185 --> 00:13:07,855 and is now chatting to his future girlfriend. 399 00:13:07,921 --> 00:13:09,589 Are you nuts? What? What's wrong? 400 00:13:09,656 --> 00:13:12,359 Jamie Weisman hangs with the no-good bleacher creatures. 401 00:13:12,425 --> 00:13:14,361 They spend every lunch under there smoking 402 00:13:14,427 --> 00:13:16,429 and listening to that awful ska music. 403 00:13:16,496 --> 00:13:18,565 And don't get me started on the truancy. 404 00:13:18,631 --> 00:13:20,367 Truancy? 405 00:13:20,433 --> 00:13:22,402 Well, that's a gateway to being late for everything in life! 406 00:13:22,469 --> 00:13:24,972 And the worst part is, they're always sassing off at the mouth, 407 00:13:25,038 --> 00:13:27,107 saying things like, "(BLEEP) this school" 408 00:13:27,174 --> 00:13:28,708 and "(BLEEP) Mr. Glascott." 409 00:13:28,775 --> 00:13:30,210 Kids can't speak that way. 410 00:13:30,277 --> 00:13:31,845 This is un-(BLEEP)-believable. 411 00:13:31,912 --> 00:13:33,346 Barry will not be a part of that group. 412 00:13:33,413 --> 00:13:35,148 Now, there's the woman I know and fear. 413 00:13:35,215 --> 00:13:37,117 Now get in there and break up that boy's good time! 414 00:13:37,184 --> 00:13:38,685 Well, I just became his bro. 415 00:13:38,751 --> 00:13:40,320 I can't go back to being his mom. 416 00:13:40,387 --> 00:13:42,956 But you're the mommiest mom of all the mom I've ever met. 417 00:13:43,023 --> 00:13:44,024 I don't know what to do! 418 00:13:44,091 --> 00:13:46,259 What you always do. Ruin things. 419 00:13:46,326 --> 00:13:48,028 Well, I'd love to, but I just can't get... 420 00:13:48,095 --> 00:13:49,562 Oh, hey. What's up, bro? 421 00:13:49,629 --> 00:13:50,931 Your advice totally worked! 422 00:13:50,998 --> 00:13:52,465 Jamie's coming over after school to study! 423 00:13:52,532 --> 00:13:56,036 Oh. She's already coming over to study, huh? 424 00:13:56,103 --> 00:13:57,404 That worked better than I thought. 425 00:13:57,470 --> 00:13:59,139 I'm sorry I said you're just a mom. 426 00:13:59,206 --> 00:14:01,108 You made this happen. You. 427 00:14:01,174 --> 00:14:04,144 (LAUGHS) And I feel big feelings about it. 428 00:14:04,211 --> 00:14:05,778 I gotta go buy some Drakkar 429 00:14:05,845 --> 00:14:07,414 so I smell awesome when we study. 430 00:14:07,480 --> 00:14:08,481 (CHUCKLES) Bye. 431 00:14:08,548 --> 00:14:09,917 Drakkar? 432 00:14:09,983 --> 00:14:12,652 That is the musk of Europeans on holiday! 433 00:14:12,719 --> 00:14:13,887 What have I done? 434 00:14:13,954 --> 00:14:15,255 The worst thing any mom could do. 435 00:14:15,322 --> 00:14:17,157 You became your son's bro. 436 00:14:17,224 --> 00:14:19,026 ADULT ADAM: While my mom was realizing her mistake, 437 00:14:19,092 --> 00:14:21,561 my dad was gonna try to win back the Formica King's jester. 438 00:14:21,628 --> 00:14:24,464 (BELLS JINGLING) Hey, uh, Marvin. You got a sec? 439 00:14:24,531 --> 00:14:26,033 Uh, not for you. 440 00:14:26,099 --> 00:14:28,035 I'm in the middle of a top-secret project 441 00:14:28,101 --> 00:14:29,202 for Formica Mike. 442 00:14:29,269 --> 00:14:31,905 J... Just stop jingling and... 443 00:14:31,972 --> 00:14:33,673 You can come back to my store. 444 00:14:33,740 --> 00:14:36,776 I knew it! Sales have plunged since your top salesman left. 445 00:14:36,843 --> 00:14:38,511 Sure. If that's what you want to hear. 446 00:14:38,578 --> 00:14:40,213 Oh, I want a lot more than that. 447 00:14:40,280 --> 00:14:41,982 I shall return to your employ 448 00:14:42,049 --> 00:14:43,683 should you meet the following demands. 449 00:14:43,750 --> 00:14:44,918 Demand number one. 450 00:14:44,985 --> 00:14:46,954 I want stock options. All of them. 451 00:14:47,020 --> 00:14:48,821 We're not a public company, moron. 452 00:14:48,888 --> 00:14:50,023 There is no stock. 453 00:14:50,090 --> 00:14:51,791 I want 100 paid vacation days. 454 00:14:51,858 --> 00:14:53,093 That's three months! 455 00:14:53,160 --> 00:14:54,561 I want my own parking spot... No. 456 00:14:54,627 --> 00:14:55,562 Toilet... No. 457 00:14:55,628 --> 00:14:56,997 Office... No. 458 00:14:57,064 --> 00:14:58,165 And I'm going to change the name of the store 459 00:14:58,231 --> 00:15:00,700 to Marvin and Brother Furniture Place. 460 00:15:00,767 --> 00:15:02,769 All right, forget I asked. (STAMMERING LOUDLY) 461 00:15:02,835 --> 00:15:04,104 Hold on. Fine. 462 00:15:04,171 --> 00:15:07,774 All you have to say is that you need me. 463 00:15:07,840 --> 00:15:09,209 (SCOFFS) I'm not gonna do that. 464 00:15:09,276 --> 00:15:11,411 Just say it, and all your dreams will come true. 465 00:15:11,478 --> 00:15:13,180 I'm not gonna say it. Just say the words! 466 00:15:13,246 --> 00:15:16,383 I don't need you, and I never will! 467 00:15:16,449 --> 00:15:17,951 (SCOFFS) 468 00:15:19,486 --> 00:15:20,520 Fine. 469 00:15:20,587 --> 00:15:22,522 We're finished here. (BREATHES DEEPLY) 470 00:15:22,589 --> 00:15:23,690 Leave your basement! 471 00:15:25,525 --> 00:15:27,060 Or... Fine. 472 00:15:27,127 --> 00:15:28,395 I will leave. 473 00:15:28,461 --> 00:15:31,331 (BELLS JINGLING) 474 00:15:31,398 --> 00:15:33,066 ADULT ADAM: As my dad showed Marvin the door, 475 00:15:33,133 --> 00:15:34,867 my mom was showing Jamie Weisman 476 00:15:34,934 --> 00:15:36,103 Barry's baby book. 477 00:15:36,169 --> 00:15:37,437 And now here's Barry with his head 478 00:15:37,504 --> 00:15:39,239 stuck in the banister. Ooh. 479 00:15:39,306 --> 00:15:41,641 And now there he is with his head stuck in the fence. 480 00:15:41,708 --> 00:15:42,742 (WHISTLING) 481 00:15:42,809 --> 00:15:44,444 What? 482 00:15:44,511 --> 00:15:46,713 We took a two-minute study break so I could get snacks! 483 00:15:46,779 --> 00:15:48,248 How did this happen so fast? 484 00:15:48,315 --> 00:15:50,917 Relax. I'm just showing your new friend some photos. 485 00:15:50,984 --> 00:15:52,185 Bro. A word? 486 00:15:52,252 --> 00:15:54,321 Sure thing, bro. Feel free to peruse. 487 00:15:54,387 --> 00:15:55,588 There's some great pictures 488 00:15:55,655 --> 00:15:57,457 of little Barry making on the potty. 489 00:15:57,524 --> 00:15:58,458 (BOTH LAUGH) 490 00:15:58,525 --> 00:15:59,959 Or close to the potty. You know. 491 00:16:00,027 --> 00:16:01,428 Enjoy. 492 00:16:01,494 --> 00:16:02,595 What did you do? 493 00:16:02,662 --> 00:16:04,731 I just showed her a photo album. 494 00:16:04,797 --> 00:16:05,898 Like a mom. 495 00:16:05,965 --> 00:16:07,100 What happened to being my bro? 496 00:16:07,167 --> 00:16:08,835 I am your bro. 497 00:16:08,901 --> 00:16:11,138 But not when it comes to cool girls with bad intentions. 498 00:16:11,204 --> 00:16:13,540 I was right! All you'll ever be is a mom. 499 00:16:13,606 --> 00:16:16,176 Dammit, I want to be more! I do! 500 00:16:16,243 --> 00:16:18,011 But I just can't stop myself. 501 00:16:18,078 --> 00:16:19,379 Well, I can. 502 00:16:19,446 --> 00:16:21,214 This is the last time I ask for your help. 503 00:16:21,281 --> 00:16:22,149 Ever. 504 00:16:22,215 --> 00:16:23,883 Everything cool? BARRY: Yeah. 505 00:16:23,950 --> 00:16:25,152 I'm all studied out. 506 00:16:25,218 --> 00:16:27,287 I'll see you tomorrow. 507 00:16:27,354 --> 00:16:29,022 Just leave the door open when you go. 508 00:16:29,089 --> 00:16:31,358 We need to air out the Drakkar stink. 509 00:16:31,424 --> 00:16:33,060 ** 510 00:16:36,696 --> 00:16:38,665 ADULT ADAM: After refusing to tell Marvin he needed him, 511 00:16:38,731 --> 00:16:42,001 my dad got a surprise visit from a guy who did. 512 00:16:42,069 --> 00:16:43,303 Oh, God. 513 00:16:43,370 --> 00:16:44,437 I came to say "Bravo." 514 00:16:44,504 --> 00:16:45,838 You pulled it off perfectly. 515 00:16:45,905 --> 00:16:47,307 What... What... What are you talking about? 516 00:16:47,374 --> 00:16:48,941 Sabotage. What? 517 00:16:49,008 --> 00:16:50,710 Sabotage! What about it? 518 00:16:50,777 --> 00:16:52,779 (WHISPERING) Sabotage. Stop saying "Sabotage"! 519 00:16:52,845 --> 00:16:55,182 You let me steal your brother knowing full well 520 00:16:55,248 --> 00:16:57,684 that he would destroy my store from the inside. 521 00:16:57,750 --> 00:16:58,951 Ohh. What'd he do? 522 00:16:59,018 --> 00:17:01,388 First, he mistook the display toilet 523 00:17:01,454 --> 00:17:03,623 for "the real deal." Oh, geez. 524 00:17:03,690 --> 00:17:06,193 Then he wants to rearrange the stock room. 525 00:17:06,259 --> 00:17:07,960 He loses control of the forklift. 526 00:17:08,027 --> 00:17:09,629 He pops three water beds. 527 00:17:09,696 --> 00:17:11,898 Now I gotta shut down because he flooded my showroom. 528 00:17:11,964 --> 00:17:14,201 Formica Mike, listen to me. 529 00:17:14,267 --> 00:17:16,503 This isn't sabotage. That wasn't sabotage? 530 00:17:16,569 --> 00:17:19,072 No. I'm not smart enough, and I know Marvin isn't. 531 00:17:19,139 --> 00:17:21,674 Okay. Then, first, I'm gonna fire the putz. 532 00:17:21,741 --> 00:17:24,077 Then I'm gonna make him pay for the water beds. 533 00:17:24,144 --> 00:17:26,079 Don't do that. 534 00:17:26,146 --> 00:17:27,880 I'll pay for it. (SIGHS) 535 00:17:27,947 --> 00:17:29,282 Why would you do that? 536 00:17:29,349 --> 00:17:32,485 (SIGHS) Because... He really does mean well. 537 00:17:32,552 --> 00:17:34,487 You do know that that is the worst thing 538 00:17:34,554 --> 00:17:35,988 that you could say about a person? 539 00:17:36,055 --> 00:17:37,657 Oh, I'm aware. 540 00:17:38,258 --> 00:17:39,392 Here ya go, Ad. 541 00:17:39,459 --> 00:17:41,261 Sorry I stole your camera. 542 00:17:41,328 --> 00:17:43,930 I guess that's the end of my illustrious film career. 543 00:17:43,996 --> 00:17:45,932 It had a lens cap and a case. 544 00:17:45,998 --> 00:17:47,867 It sure did, pal. 545 00:17:47,934 --> 00:17:51,171 Marvin? Can we, uh, talk? Again? 546 00:17:51,238 --> 00:17:52,305 I don't think it's a good idea 547 00:17:52,372 --> 00:17:53,840 for me to fraternize with the enemy. 548 00:17:53,906 --> 00:17:55,242 Just shut up and listen. 549 00:17:55,308 --> 00:17:56,776 I made a deal with Formica Mike. 550 00:17:56,843 --> 00:17:59,746 You're coming back to work on Monday at twice the pay. 551 00:17:59,812 --> 00:18:01,648 He tell you about the forklift incident? Yes. 552 00:18:01,714 --> 00:18:03,783 And the miscommunication with the toilet? Yeah. 553 00:18:03,850 --> 00:18:05,952 He's gonna fire me, isn't he? Do you want to come back or don't you? 554 00:18:06,018 --> 00:18:08,921 I don't get it. Why would you take me back with a raise 555 00:18:08,988 --> 00:18:11,291 when I'm just your dumb kid brother who "means well"? 556 00:18:11,358 --> 00:18:12,992 Well, this time you didn't mean well. 557 00:18:13,059 --> 00:18:14,194 You did well. 558 00:18:14,261 --> 00:18:16,196 Your stupid commercial is a hit. 559 00:18:16,263 --> 00:18:18,398 (TEARS FOR FEARS' "EVERYBODY WANTS TO RULE THE WORLD" PLAYS) 560 00:18:18,465 --> 00:18:22,202 And... I really need you. 561 00:18:22,269 --> 00:18:24,070 You said it? He said it. 562 00:18:24,137 --> 00:18:27,807 What do you say we make another commercial? Together. 563 00:18:27,874 --> 00:18:30,410 ADULT ADAM: In the end, turns out all my Uncle Marvin 564 00:18:30,477 --> 00:18:32,579 really wanted was to be needed. 565 00:18:32,645 --> 00:18:34,013 And he was. 566 00:18:34,080 --> 00:18:35,848 ** 567 00:18:38,084 --> 00:18:39,252 Hey, Booper. 568 00:18:39,319 --> 00:18:40,620 Brought you a snacky. 569 00:18:40,687 --> 00:18:43,290 Not a prune in sight. Not hungry. 570 00:18:43,356 --> 00:18:45,592 You got a 98 on your Econ test? 571 00:18:45,658 --> 00:18:47,360 That's why I studied with Jamie. 572 00:18:47,427 --> 00:18:48,828 She gets straight "A's." 573 00:18:48,895 --> 00:18:50,363 Hmm. 574 00:18:50,430 --> 00:18:54,467 Guess I made a snap judgment based on some bleachers. 575 00:18:54,534 --> 00:18:57,870 I just... Got worried, and the mom in me kicked in. 576 00:18:57,937 --> 00:19:00,273 Whatever. It's my fault for letting you in. 577 00:19:00,340 --> 00:19:03,276 No. I want you to let me in. 578 00:19:03,343 --> 00:19:04,444 You guys are getting older. 579 00:19:04,511 --> 00:19:06,346 You don't need a mom like you used to. 580 00:19:06,413 --> 00:19:08,047 But if I'm your friend... 581 00:19:08,114 --> 00:19:10,116 Then I can still be there for you. 582 00:19:10,183 --> 00:19:12,051 I got plenty of friends. 583 00:19:12,118 --> 00:19:13,820 But I only got one mom. 584 00:19:13,886 --> 00:19:15,655 ADULT ADAM: That night, our mom realized she could shine 585 00:19:15,722 --> 00:19:18,358 just as bright in Barry's life by being his mom, 586 00:19:18,425 --> 00:19:20,527 while Uncle Marvin... Like that? 587 00:19:20,593 --> 00:19:23,330 ...was enjoying his time in the spotlight. 588 00:19:23,396 --> 00:19:25,398 He really does mean well. 589 00:19:25,465 --> 00:19:27,066 He really does. 590 00:19:27,133 --> 00:19:28,635 Huh! 591 00:19:28,701 --> 00:19:30,370 ADULT ADAM: And sometimes the people who mean well 592 00:19:30,437 --> 00:19:32,739 end up being the best surprises of all. 593 00:19:33,840 --> 00:19:36,042 Mom? What are you doing here? 594 00:19:36,108 --> 00:19:37,344 Schmoopie, you were right. 595 00:19:37,410 --> 00:19:38,678 I can't be your friend. 596 00:19:38,745 --> 00:19:40,480 I'm your mom, and that's what you need, 597 00:19:40,547 --> 00:19:42,715 and I am gonna mom it up like you have never seen. 598 00:19:42,782 --> 00:19:44,751 Now? I've had enough, mister! 599 00:19:44,817 --> 00:19:46,486 You're failing half of your classes 600 00:19:46,553 --> 00:19:48,455 because of all your wild partying. 601 00:19:48,521 --> 00:19:50,189 What are you doing? 602 00:19:50,257 --> 00:19:51,991 Oh, you just party so wildly. 603 00:19:52,058 --> 00:19:53,426 But it stops today! 604 00:19:53,493 --> 00:19:55,928 The same with your cool-but-dangerous stunts! 605 00:19:55,995 --> 00:19:58,998 And your antics, which are equally as wild. 606 00:19:59,065 --> 00:20:00,967 BARRY: Mom! And you. 607 00:20:01,033 --> 00:20:03,936 You're the one who tutored my can't-be-tamed son the other day, right? 608 00:20:04,003 --> 00:20:05,505 Mmm. Um, yeah. 609 00:20:05,572 --> 00:20:07,106 Great. Well, now you're gonna tutor him 610 00:20:07,173 --> 00:20:08,608 in all his subjects, huh? 611 00:20:08,675 --> 00:20:10,843 (SPEAKS INDISTINCTLY) Don't argue with me. 612 00:20:10,910 --> 00:20:12,679 What I say is final. 613 00:20:14,781 --> 00:20:15,848 Moms, huh? 614 00:20:15,915 --> 00:20:17,650 (SIGHS) Yeah. 615 00:20:19,886 --> 00:20:21,254 They're the worst. 616 00:20:21,321 --> 00:20:23,590 * I can't stand this indecision * 617 00:20:23,656 --> 00:20:24,557 Hai! 618 00:20:24,624 --> 00:20:26,859 Come on down to the Ottoman Empire, 619 00:20:26,926 --> 00:20:27,960 where the Sofa Samurai 620 00:20:28,027 --> 00:20:29,996 is slashing all our prices in half! 621 00:20:30,062 --> 00:20:32,832 And I am but a simple radish farmer. 622 00:20:32,899 --> 00:20:34,267 Oh, noble warrior, 623 00:20:34,334 --> 00:20:36,536 won't you protect us from high prices? 624 00:20:36,603 --> 00:20:38,137 ADULT ADAM: That's the thing about family. 625 00:20:38,204 --> 00:20:39,872 Everyone has a part to play. 626 00:20:39,939 --> 00:20:42,008 And when the people you love are playing themselves, 627 00:20:42,074 --> 00:20:45,044 well, that's a show you don't want to miss. 628 00:20:45,111 --> 00:20:46,746 (GRUNTS) 629 00:20:46,813 --> 00:20:48,581 (SHRIEKS) 630 00:20:48,648 --> 00:20:49,949 ** 631 00:20:50,016 --> 00:20:52,985 Crazy Eddie's having a pillow sale! 632 00:20:53,052 --> 00:20:54,821 Every pillow you can see... 633 00:20:54,887 --> 00:20:58,625 Big pillows, large pillows, throw pillows, every pillow! 634 00:20:58,691 --> 00:21:00,927 And it's only for this special month! 635 00:21:00,993 --> 00:21:02,028 Oh! 636 00:21:05,732 --> 00:21:08,167 Call a guy and tell him something gross. 637 00:21:08,234 --> 00:21:09,736 Ew. Never. I'll take a zit sticker. 638 00:21:09,802 --> 00:21:11,471 I knew you'd still be here! 639 00:21:11,538 --> 00:21:13,205 Erica! You came home to see me! 640 00:21:13,272 --> 00:21:15,908 No, I came home to fight you all for invading my privacy! 641 00:21:15,975 --> 00:21:17,444 But Barry said you were fine with it. 642 00:21:17,510 --> 00:21:19,346 That is not what I said, Erica. 643 00:21:19,412 --> 00:21:21,781 What I told them was... Run, JTP! 644 00:21:21,848 --> 00:21:22,849 ALL: JTP! 645 00:21:24,050 --> 00:21:25,485 Okay, I get you're mad, 646 00:21:25,552 --> 00:21:27,554 but can I at least get a kiss before you flip out? 647 00:21:27,620 --> 00:21:29,288 Yeah, I'm going back to school. 648 00:21:29,356 --> 00:21:30,723 Wait. That's not... But I didn't... 47990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.