All language subtitles for The Last Anniversary - 1x05 - Episode 5.WEB.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,783 --> 00:00:02,089 We have a party every year 2 00:00:02,219 --> 00:00:03,742 to celebrate the day I was discovered. 3 00:00:03,873 --> 00:00:05,396 How many tickets have we sold so far? 4 00:00:05,527 --> 00:00:07,050 26 in total. 5 00:00:07,181 --> 00:00:08,660 Maybe we should call it off. 6 00:00:08,791 --> 00:00:12,055 - Tell them. - Connie! Connie! 7 00:00:12,186 --> 00:00:14,231 She has been a bit off. 8 00:00:14,362 --> 00:00:16,146 I feel like there's been a decline. 9 00:00:16,277 --> 00:00:18,322 Quite the expensive exercise, living on an island. 10 00:00:18,453 --> 00:00:20,561 I might be interested in making an offer on the house. 11 00:00:20,585 --> 00:00:22,761 You OK today? You seem distracted. 12 00:00:22,892 --> 00:00:24,415 He's had affairs. In fact, 13 00:00:24,546 --> 00:00:26,156 I think he's having one right now. 14 00:00:28,245 --> 00:00:29,507 I'm straight. 15 00:00:29,638 --> 00:00:30,856 OK. 16 00:00:30,987 --> 00:00:32,182 Why didn't you email me? 17 00:00:32,206 --> 00:00:33,903 I was young. I wasn't ready. 18 00:00:34,034 --> 00:00:36,384 - Should we get a drink? - Yeah, yeah. 19 00:00:36,514 --> 00:00:40,127 Robin is Enigma's half-brother. Same father, Arthur Finch. 20 00:00:40,257 --> 00:00:43,173 Your husband raped Alice in the storeroom. 21 00:00:43,304 --> 00:00:46,350 - Rose! - She was a little tart. 22 00:00:46,481 --> 00:00:48,657 My mother was an extraordinary woman. 23 00:00:48,787 --> 00:00:52,226 This is my family and you are not welcome! 24 00:01:03,628 --> 00:01:11,332 ♪ It's very clear our love is here to stay ♪ 25 00:01:11,462 --> 00:01:17,512 ♪ Not for a year. But ever and a day ♪ 26 00:01:17,642 --> 00:01:19,340 - Ta. - Hmm. 27 00:01:19,470 --> 00:01:26,521 ♪ The radio and the telephone and the movies that we know ♪ 28 00:01:26,651 --> 00:01:34,006 ♪ May just be passing fancies and in time may go ♪ 29 00:01:34,137 --> 00:01:36,008 Did you always want to be a pilot, Harold? 30 00:01:36,139 --> 00:01:37,532 Since I was a boy - 31 00:01:37,662 --> 00:01:40,839 my father flew the crop-duster out on our property. 32 00:01:40,970 --> 00:01:47,107 ♪ Together we're going a long, long way ♪ 33 00:01:47,237 --> 00:01:50,936 And it's a dairy farm, isn't it? From what Billy told me. 34 00:01:51,067 --> 00:01:52,958 You've got quite a lot of land down the South Coast. 35 00:01:52,982 --> 00:01:54,592 That's right. 36 00:01:54,723 --> 00:01:59,728 ♪ They're only made of clay But our love is here... ♪ 37 00:01:59,858 --> 00:02:02,209 I think I hear Enigma. 38 00:02:11,087 --> 00:02:14,003 - Excuse us. - Of course. 39 00:02:21,010 --> 00:02:22,316 Rose, you are being very rude. 40 00:02:22,446 --> 00:02:24,100 Harold is handsome and interesting. 41 00:02:24,231 --> 00:02:25,319 He's a hundred years old. 42 00:02:25,449 --> 00:02:27,321 He's a pilot with two properties. 43 00:02:27,451 --> 00:02:29,690 He's the holy grail on a silver platter in the living room. 44 00:02:29,714 --> 00:02:31,151 I should be so lucky. 45 00:02:31,281 --> 00:02:32,543 Mummy was here. 46 00:02:32,674 --> 00:02:36,460 Hey, hey, Enigma. Shh... Back to sleep. 47 00:02:36,591 --> 00:02:39,420 She came to see me again. 48 00:02:39,550 --> 00:02:40,899 Don't be silly. 49 00:02:41,030 --> 00:02:42,399 Auntie Rose is going to go back out 50 00:02:42,423 --> 00:02:43,685 and start dessert. 51 00:02:43,815 --> 00:02:46,035 Big portions for the men. 52 00:02:47,079 --> 00:02:48,646 I'll pat you back to sleep. 53 00:02:48,777 --> 00:02:52,563 Tell me how you found me again. 54 00:02:52,694 --> 00:02:56,350 It was a dark and stormy evening. 55 00:02:56,480 --> 00:02:59,788 Auntie Rose and I were rowing to the other side of the island, 56 00:02:59,918 --> 00:03:01,659 to have tea with our new neighbours, 57 00:03:01,790 --> 00:03:04,358 Alice and Jack. 58 00:03:04,488 --> 00:03:10,190 But, when we got to their house, everyone was gone. 59 00:03:10,320 --> 00:03:12,453 Except for a tiny baby girl. 60 00:03:13,193 --> 00:03:14,890 Me? 61 00:03:15,020 --> 00:03:16,892 That's right. 62 00:03:45,921 --> 00:03:49,098 ♪ I want to love you ♪ 63 00:03:51,187 --> 00:03:52,427 - Ow! - Shh... 64 00:03:52,536 --> 00:03:55,496 ♪ I want to love and treat you right ♪ 65 00:03:55,626 --> 00:03:56,627 Quiet... Jesus! 66 00:03:56,758 --> 00:03:58,150 - ♪ I want to love... - Shh... 67 00:03:58,281 --> 00:04:01,415 You're going to wake everyone up. Easy... 68 00:04:01,545 --> 00:04:06,071 Oh my God. Gosh, you're a lump. 69 00:04:06,202 --> 00:04:09,858 ♪ Jah provides the bread ♪ 70 00:04:09,988 --> 00:04:13,253 ♪ Is this love, is this love is this love ♪ 71 00:04:13,383 --> 00:04:17,257 ♪ Love that I'm feeling ♪ 72 00:04:20,085 --> 00:04:22,087 - Hey, babe... - Hi... 73 00:04:22,218 --> 00:04:23,437 I thought I heard something. 74 00:04:23,567 --> 00:04:27,745 Yes, ah, drunk husband. Here he is. 75 00:04:27,876 --> 00:04:29,443 Callum, your foot. 76 00:04:29,573 --> 00:04:32,924 Yeah, just a, a little scratch. 77 00:04:33,055 --> 00:04:35,623 Sorry, he was fine for a second 78 00:04:35,753 --> 00:04:40,715 and then he just fell off a steep cliff. 79 00:04:40,845 --> 00:04:42,325 How was it? 80 00:04:42,456 --> 00:04:45,459 I mean, the music was terrible. 81 00:04:45,589 --> 00:04:48,157 Yeah, it was lame. 82 00:04:50,159 --> 00:04:52,379 Well, I think my job's done. 83 00:04:52,509 --> 00:04:55,730 Respectable husband and father delivered safely. 84 00:04:55,860 --> 00:04:58,167 Thanks, sleep well. 85 00:04:59,777 --> 00:05:01,649 Thank you. 86 00:05:11,833 --> 00:05:13,661 Hey... 87 00:05:14,923 --> 00:05:17,273 Stupid tree root. 88 00:05:17,404 --> 00:05:19,406 Should have kept my shoes on. 89 00:05:20,189 --> 00:05:22,322 Do you need a shower? 90 00:05:24,846 --> 00:05:26,282 Hot day. 91 00:05:26,413 --> 00:05:30,330 Yeah, we went for a swim. 92 00:05:46,389 --> 00:05:49,000 What happened here? 93 00:05:49,131 --> 00:05:51,351 I just felt like cooking. 94 00:05:56,356 --> 00:05:57,966 Nice. 95 00:06:08,280 --> 00:06:11,240 So, what else did you and Sophie get up to? 96 00:06:16,332 --> 00:06:19,683 Longing looks, even though you both know you shouldn't. 97 00:07:05,816 --> 00:07:08,123 - You okay? - Mm. 98 00:07:17,306 --> 00:07:19,526 You sure this is okay? 99 00:07:21,484 --> 00:07:22,964 Hm-mm. 100 00:07:56,301 --> 00:07:58,434 Do you imagine Sophie like this? 101 00:07:58,565 --> 00:08:00,784 Wait, wait, wait. 102 00:08:03,831 --> 00:08:06,486 Why are you talking about me and Sophie? 103 00:08:07,312 --> 00:08:09,184 Don't do that. 104 00:08:10,577 --> 00:08:12,579 You're my fantasy. 105 00:08:16,017 --> 00:08:17,932 Okay? 106 00:09:26,304 --> 00:09:27,915 Shit! 107 00:09:34,356 --> 00:09:36,706 Sophie! It's me! 108 00:09:36,837 --> 00:09:39,491 You know, the person who pays you occasionally. 109 00:09:39,622 --> 00:09:41,798 Ha, sorry Libby. 110 00:09:41,929 --> 00:09:43,234 I've been calling you for days. 111 00:09:43,365 --> 00:09:46,890 Yeah, I sent you something, I think yesterday, 112 00:09:47,021 --> 00:09:48,892 was it, maybe the day before? 113 00:09:49,023 --> 00:09:50,894 'Marble cake - give the swirl a whirl.' 114 00:09:51,025 --> 00:09:53,114 Yeah, there's a real art to it. 115 00:09:53,244 --> 00:09:55,246 Didn't I ask for 500 words on 116 00:09:55,377 --> 00:09:57,640 batty old lady leaves single woman a house. 117 00:09:57,771 --> 00:10:01,949 And you've sent me, I think, what looks like a press release 118 00:10:02,079 --> 00:10:03,515 for an anniversary party. 119 00:10:03,646 --> 00:10:08,825 Yeah, look, I am working on a story 120 00:10:08,956 --> 00:10:15,136 and I think it's going to really blow up. 121 00:10:15,266 --> 00:10:17,225 But we also have to sell party tickets. 122 00:10:17,355 --> 00:10:19,314 Which will only help our bigger story. 123 00:10:19,444 --> 00:10:22,926 Okay. Have the party, solve the mystery or, or not. 124 00:10:23,057 --> 00:10:24,972 It's up to you. 125 00:10:25,102 --> 00:10:28,149 Just write me something I can use, yeah? 126 00:10:35,635 --> 00:10:38,855 ♪ Down by the river by the boat ♪ 127 00:10:38,986 --> 00:10:42,598 ♪ Where everybody goes to be alone ♪ 128 00:10:42,729 --> 00:10:46,210 ♪ Where you won't see any rising sun ♪ 129 00:10:46,341 --> 00:10:50,258 ♪ Down to the river we will run ♪ 130 00:10:50,388 --> 00:10:58,388 ♪ Oh my God I see down by the riverside ♪ 131 00:11:10,844 --> 00:11:12,541 Look Ollie, you're in the water. 132 00:11:17,764 --> 00:11:20,375 Ollie... 133 00:11:24,335 --> 00:11:27,687 Yay! It's nice isn't it? 134 00:11:32,430 --> 00:11:34,955 I've written a press release. 135 00:11:39,873 --> 00:11:41,657 It's not meant to be too trauma-centric, 136 00:11:41,788 --> 00:11:43,790 but I thought repositioning Alice as a woman 137 00:11:43,920 --> 00:11:45,600 who speaks about her perspective and her... 138 00:11:45,661 --> 00:11:47,968 Do you want me to read it? 139 00:11:48,098 --> 00:11:50,318 Please - read. 140 00:12:02,330 --> 00:12:05,333 Because I said that he cannot touch me anymore. 141 00:12:18,476 --> 00:12:19,651 Rose? 142 00:12:19,782 --> 00:12:20,977 I'm going to have my shower. 143 00:12:21,001 --> 00:12:23,264 You can make us some tea. 144 00:13:07,874 --> 00:13:10,311 Right, so you ready? 145 00:13:11,616 --> 00:13:12,922 Ah, I do want to read it again, 146 00:13:13,053 --> 00:13:16,578 but I think it's, it's pretty well written. 147 00:13:24,673 --> 00:13:26,414 Did you take these from my house? 148 00:13:26,544 --> 00:13:28,242 Connie's house? 149 00:13:31,680 --> 00:13:34,204 You haven't wanted me here, Rose. 150 00:13:34,335 --> 00:13:36,903 And I'd love to know why, so I can fix it. 151 00:13:37,033 --> 00:13:40,254 Is it because you didn't want me to take the house? 152 00:13:40,384 --> 00:13:42,184 Or is it because I'm digging into the mystery? 153 00:13:42,299 --> 00:13:45,737 And there's something you don't want me to find out. 154 00:13:45,868 --> 00:13:49,132 All the fawning over Callum and that baby - 155 00:13:49,263 --> 00:13:53,180 wanting to take him away from his mother, all for yourself. 156 00:14:17,508 --> 00:14:20,860 Did you also sabotage my septic tank? 157 00:14:22,644 --> 00:14:26,039 Because this is quite strange behaviour Rose... 158 00:14:27,692 --> 00:14:30,391 ...and now I don't know what I'm doing here. 159 00:14:44,579 --> 00:14:46,450 - Morning. - Hey. 160 00:14:46,581 --> 00:14:50,541 Alright. Here's the press release. 161 00:14:50,672 --> 00:14:53,849 I'm hopeful it's going to get a lot of attention from the media. 162 00:14:53,980 --> 00:14:57,722 I'll hit send as soon as you say 'go'. 163 00:14:57,853 --> 00:15:00,769 Witnesses have now come forward to testify 164 00:15:00,900 --> 00:15:03,554 that Alice Munro was the victim of an historical 'Me Too' case. 165 00:15:03,685 --> 00:15:06,209 What? I wanted to reveal this in my podcast. 166 00:15:06,340 --> 00:15:09,256 The anniversary party is a few weeks away, 167 00:15:09,386 --> 00:15:11,780 and you, you've barely sold any tickets. 168 00:15:11,911 --> 00:15:15,958 If you want people to show up, you have to grab the headlines. 169 00:15:16,089 --> 00:15:18,395 Hitting hard on the 'Me Too'. 170 00:15:18,526 --> 00:15:21,094 Justice for Alice. 171 00:15:21,224 --> 00:15:24,227 The Finches won't like this. 172 00:15:24,358 --> 00:15:26,882 Fuck the Finches! 173 00:15:27,013 --> 00:15:28,928 It's a reason to do it. 174 00:15:31,843 --> 00:15:35,935 Okay. Pressing send. 175 00:15:41,201 --> 00:15:44,682 We are on location for a very special episode. 176 00:15:44,813 --> 00:15:48,425 An origin story that's not that simple. 177 00:15:48,556 --> 00:15:51,341 My guest is Enigma Munro, 178 00:15:51,472 --> 00:15:55,998 but we all know her as 'Baby Munro'. 179 00:15:56,129 --> 00:15:58,566 Welcome to the show, Enigma. Before we get into your story, 180 00:15:58,696 --> 00:16:01,482 I hear that you've just become a grandma. 181 00:16:01,612 --> 00:16:04,137 Oh the love, Kate, 182 00:16:04,267 --> 00:16:07,879 and my little grandson absolutely adores me. 183 00:16:08,010 --> 00:16:13,146 It's your grandma. She's a narcissist. Yeah! 184 00:16:14,234 --> 00:16:15,713 All I've ever wanted 185 00:16:15,844 --> 00:16:18,586 is to find out what happened to my parents, 186 00:16:18,716 --> 00:16:23,460 and now to discover that my mother was attacked 187 00:16:23,591 --> 00:16:25,462 by her boss at work. 188 00:16:25,593 --> 00:16:30,598 That I was conceived because of that violent attack... 189 00:16:30,728 --> 00:16:33,993 We very much keep her alive every year, um... 190 00:16:34,123 --> 00:16:37,561 In fact, we have a celebration on the island this month, 191 00:16:37,692 --> 00:16:40,347 if you'd like to come along and join the party. 192 00:16:42,871 --> 00:16:44,871 Hey, you've called Scribbly Gum Island - 193 00:16:44,916 --> 00:16:49,182 four adults and five children, that will be 300... 194 00:16:49,312 --> 00:16:52,098 Ah, I don't know, I can check if they are on the list. 195 00:16:52,228 --> 00:16:53,228 Let me have a look... 196 00:16:53,273 --> 00:16:55,188 Okay, great, thank you... 197 00:16:55,318 --> 00:16:56,478 Scribbly Gum Island, 198 00:16:56,537 --> 00:16:58,017 you're speaking with Enigma Munro. 199 00:16:58,147 --> 00:17:00,454 Hi, you're called Scribbly Gum Island... 200 00:17:00,584 --> 00:17:03,979 I just sold a party of six! 201 00:17:04,110 --> 00:17:05,739 Okay, putting you through to Margie 202 00:17:05,763 --> 00:17:08,244 and she will get your credit card details. 203 00:17:08,375 --> 00:17:11,639 That is me - the real Enigma. 204 00:17:11,769 --> 00:17:14,294 Margie, will you be here tomorrow? 205 00:17:14,424 --> 00:17:18,472 Um, let me just repeat those numbers for you. 206 00:17:18,602 --> 00:17:21,301 4-5-6-4-5-8-0-1. 207 00:17:21,431 --> 00:17:23,564 So how many tickets all up for you? 208 00:17:30,875 --> 00:17:34,357 It's really strong stuff, he said, okay? 209 00:17:34,488 --> 00:17:36,229 Where you going? 210 00:17:36,359 --> 00:17:39,232 Oh, just down to the dock. 211 00:17:47,936 --> 00:17:52,593 Audrey! Hey it's Vee, I'm, I'm sorry, 212 00:17:52,723 --> 00:17:56,945 I just fell off the face of the planet since the, ah... 213 00:17:59,078 --> 00:18:00,514 Ah... 214 00:18:00,644 --> 00:18:03,082 Ah, one sec... 215 00:18:05,519 --> 00:18:06,824 Sorry. 216 00:18:06,955 --> 00:18:09,349 Just out at the movies with some friends. 217 00:18:09,479 --> 00:18:12,265 But anyway, I just wanted to get your vibe 218 00:18:12,395 --> 00:18:13,918 on the Jack of it all, 219 00:18:14,049 --> 00:18:16,071 'cause I just feel like we haven't even really begun 220 00:18:16,095 --> 00:18:17,966 to scratch the surface there yet. 221 00:18:18,097 --> 00:18:22,884 So, you know, if you just, if you want to meet up again soon, 222 00:18:23,014 --> 00:18:25,626 just let me know. 223 00:18:27,802 --> 00:18:29,630 What did you say to him? 224 00:18:29,760 --> 00:18:31,284 Nothing. 225 00:18:31,414 --> 00:18:34,113 You scared him off, he practically swam home. 226 00:18:34,243 --> 00:18:37,638 Do you know who his family is? How much money they have? 227 00:18:37,768 --> 00:18:39,030 I just said, 228 00:18:39,161 --> 00:18:40,801 I have no interest in any sort of romance. 229 00:18:40,858 --> 00:18:42,251 Rose! 230 00:18:42,382 --> 00:18:44,099 I was perfectly polite about it. 231 00:18:44,123 --> 00:18:46,231 You know, it doesn't have to be like this - 232 00:18:46,255 --> 00:18:48,692 nice man, nice house, nice life. 233 00:18:48,823 --> 00:18:50,105 Where? Away from here? 234 00:18:50,129 --> 00:18:51,565 Maybe! 235 00:18:51,695 --> 00:18:53,610 I know you don't want me here anymore. 236 00:18:53,741 --> 00:18:54,959 Messing up your lovely family. 237 00:18:55,090 --> 00:18:57,136 That's not it. We want you. 238 00:19:27,949 --> 00:19:29,405 I'll build a house. I'll live in the shack. 239 00:19:29,429 --> 00:19:31,189 - I'm not leaving. - God, you're so stubborn. 240 00:19:31,300 --> 00:19:34,173 Look, I'm just trying to help. 241 00:19:34,303 --> 00:19:35,391 You! You're trying to help? 242 00:19:35,522 --> 00:19:37,350 You're just trying to help yourself. 243 00:19:37,480 --> 00:19:40,048 Stop pretending like it's anything else. 244 00:20:19,566 --> 00:20:21,916 Oh... 245 00:20:22,046 --> 00:20:23,961 What the actual fuck, Thomas!? 246 00:20:24,092 --> 00:20:26,007 Oh, shit! 247 00:20:26,137 --> 00:20:29,706 I was just coming to talk and then you were asleep 248 00:20:29,837 --> 00:20:32,143 and I, I, I just wanted to say, 249 00:20:32,274 --> 00:20:35,059 so that there is absolutely no doubt. 250 00:20:35,190 --> 00:20:38,019 Soph, from the moment that I saw Connie's letter, I, I, I knew 251 00:20:38,149 --> 00:20:39,847 what she was trying to tell us, Soph... 252 00:20:39,977 --> 00:20:43,111 Listen to me. If you say even another word... 253 00:20:43,242 --> 00:20:45,682 No, no, no, no, no, no! I think I've always loved you, Sophie. 254 00:20:45,722 --> 00:20:46,941 Go back to your wife! 255 00:20:47,071 --> 00:20:48,856 - What wife? - Get out! 256 00:20:48,986 --> 00:20:50,858 - Okay... - Get out! 257 00:20:50,988 --> 00:20:53,252 Oh my, God! 258 00:20:58,169 --> 00:21:01,216 So this island? Is it sexy for everyone? 259 00:21:01,347 --> 00:21:05,046 Or does it just have a special affinity for Sophie's vagina? 260 00:21:05,176 --> 00:21:08,876 Well, there's the, the solicitor, the barge man, 261 00:21:09,006 --> 00:21:10,399 the ex, the other ex... 262 00:21:10,530 --> 00:21:12,116 No, Callum was never an ex, he was just a fling. 263 00:21:12,140 --> 00:21:15,012 - To be flung again? - No, he's happy. 264 00:21:15,143 --> 00:21:18,059 Happy people have affairs all the time. 265 00:21:18,189 --> 00:21:20,844 Yeah, but it wouldn't make me happy. 266 00:21:20,975 --> 00:21:23,064 I just want what you guys have. 267 00:21:23,194 --> 00:21:25,414 Someone to look me in the eye and say, 268 00:21:25,545 --> 00:21:28,069 "Hey Soph, you all good?" 269 00:21:29,418 --> 00:21:31,725 Why did she give me the house? 270 00:21:31,855 --> 00:21:35,642 There's no dream man. It's just trouble... 271 00:21:35,772 --> 00:21:39,907 I'm going to get you another... bucket. 272 00:21:41,125 --> 00:21:44,955 Soph, I haven't seen you this... 273 00:21:45,086 --> 00:21:48,698 - What? Pathetic? - Sad. 274 00:21:48,829 --> 00:21:50,526 Probably since your parents. 275 00:21:50,657 --> 00:21:54,617 Maybe this island, the Callum proximity, 276 00:21:54,748 --> 00:21:55,899 and the Thomas shit. All of it. 277 00:21:55,923 --> 00:21:57,838 I mean, yeah, it's a free house, 278 00:21:57,968 --> 00:22:02,843 but maybe it's messing with your beautiful, wonderful head. 279 00:22:05,454 --> 00:22:06,847 Maybe. 280 00:22:09,240 --> 00:22:11,634 What is it? What am I walking into? 281 00:22:11,765 --> 00:22:13,462 You'll see... 282 00:22:13,593 --> 00:22:16,596 I had a play with those negatives you gave me. 283 00:22:16,726 --> 00:22:19,120 I might be totally off course, but here goes. 284 00:22:19,250 --> 00:22:22,689 It's right through here. There's a door. Okay? 285 00:22:22,819 --> 00:22:24,841 Weren't you just going to restore them for me? 286 00:22:24,865 --> 00:22:26,519 I got ya. 287 00:22:26,649 --> 00:22:28,235 I just thought you might want to do something special 288 00:22:28,259 --> 00:22:30,349 for your Mum this year... 289 00:22:31,262 --> 00:22:33,047 - Here you go... - Hmm. 290 00:22:37,443 --> 00:22:38,966 Okay, when you're ready. 291 00:22:40,750 --> 00:22:47,801 ♪ When I think of angels I think of you ♪ 292 00:22:51,021 --> 00:22:54,590 ♪ And your rusty-brown hair... ♪ 293 00:22:54,721 --> 00:22:57,506 They're not all from the Munro book. 294 00:22:57,637 --> 00:23:01,815 There were some family shots in that album. 295 00:23:01,945 --> 00:23:06,515 ♪ I heard you'd left no it couldn't be true ♪ 296 00:23:06,646 --> 00:23:08,125 Hey, is this you? 297 00:23:08,256 --> 00:23:14,044 ♪ When I think of angels I think of you ♪ 298 00:23:18,135 --> 00:23:24,577 ♪ Godspeed you angel wherever you go ♪ 299 00:23:25,795 --> 00:23:27,536 You okay? 300 00:23:27,667 --> 00:23:30,539 Um... 301 00:23:30,670 --> 00:23:32,933 No, it's, it's ah... 302 00:23:36,589 --> 00:23:39,200 It's Mum and Dad. It's good to see them. 303 00:23:39,330 --> 00:23:44,205 ♪ My heart's full of sorrow I won't let it show ♪ 304 00:23:44,335 --> 00:23:50,951 ♪ I'll see you again when it's my time to go ♪ 305 00:23:53,301 --> 00:23:55,216 It's okay. 306 00:24:00,351 --> 00:24:05,226 Anyway, I can, um, I can pack them up, 307 00:24:05,356 --> 00:24:07,271 get them out to the party. 308 00:24:07,402 --> 00:24:08,795 This is the most thoughtful thing 309 00:24:08,925 --> 00:24:10,971 anyone has ever done for me. 310 00:24:11,101 --> 00:24:15,149 ♪ When I think of angels ♪ 311 00:24:15,279 --> 00:24:18,326 ♪ I hope it's not. ♪ 312 00:24:21,111 --> 00:24:28,467 ♪ Your rusty-brown hair and the things that you do ♪ 313 00:24:31,557 --> 00:24:37,214 ♪ I heard you'd left no it couldn't be true ♪ 314 00:24:37,345 --> 00:24:44,178 ♪ When I think of angels I think of you ♪ 315 00:24:50,750 --> 00:24:53,796 I think you get your talent from your dad. 316 00:24:55,798 --> 00:25:00,499 It's funny, he took all these and then ran out of puff. 317 00:25:01,891 --> 00:25:04,677 Can I say it was fun to do? 318 00:25:04,807 --> 00:25:09,551 I was kind of fascinated by the light leak on the side. 319 00:25:09,682 --> 00:25:12,293 See where they're faded on the edges? 320 00:25:12,423 --> 00:25:14,034 Was that the camera? 321 00:25:14,164 --> 00:25:17,516 Yeah. Not in all of them. 322 00:25:17,646 --> 00:25:22,521 I could have cropped it out, but it felt like it added something. 323 00:25:25,132 --> 00:25:27,134 That one's a beauty. 324 00:25:28,483 --> 00:25:32,139 I would say taken with love. 325 00:25:32,269 --> 00:25:35,229 My sister and I used to stare at it for hours, 326 00:25:35,359 --> 00:25:38,101 wondering what her mother was like. 327 00:25:43,716 --> 00:25:47,197 Hi, can I call you after class? 328 00:25:47,328 --> 00:25:49,408 I found a cognitive assessor for Rose. 329 00:25:49,460 --> 00:25:50,679 What? 330 00:25:50,810 --> 00:25:52,091 We need to know if she's safer off the island. 331 00:25:52,115 --> 00:25:53,421 No! 332 00:25:53,552 --> 00:25:55,162 We're heading in to see her now. 333 00:25:55,292 --> 00:25:57,401 And you thought I wasn't going to be there this afternoon. 334 00:25:57,425 --> 00:25:59,253 Yep. Okay. 335 00:26:00,341 --> 00:26:01,734 You been to the island before? 336 00:26:01,864 --> 00:26:03,736 No, I haven't. Always wanted to. 337 00:26:20,970 --> 00:26:21,971 Hello! 338 00:26:22,102 --> 00:26:24,974 Auntie Rose? 339 00:26:25,105 --> 00:26:26,541 You okay? 340 00:26:29,762 --> 00:26:31,415 Having a nap. 341 00:26:31,546 --> 00:26:33,722 11:00 AM. 342 00:26:33,853 --> 00:26:35,898 Ah Rose, this is my friend... 343 00:26:36,029 --> 00:26:39,075 Jillian. Hey Rose. 344 00:26:39,206 --> 00:26:40,686 Is this your lovely home? 345 00:26:40,816 --> 00:26:43,123 Why? Do you want it? 346 00:26:43,253 --> 00:26:45,604 No, I'm from ACAT. 347 00:26:45,734 --> 00:26:47,344 She's a cat! 348 00:26:47,475 --> 00:26:50,565 Aged Care Assessment Team. 349 00:26:50,696 --> 00:26:52,195 I thought we could have a conversation today 350 00:26:52,219 --> 00:26:55,570 about whether you've been getting enough support lately. 351 00:26:55,701 --> 00:26:56,832 My wife and I try to help, 352 00:26:56,963 --> 00:26:59,487 but we've got the business to run. 353 00:26:59,618 --> 00:27:01,576 Um, do you mind if I... 354 00:27:01,707 --> 00:27:02,771 I was going to have one of your brownies. 355 00:27:02,795 --> 00:27:03,989 I'd love to get a sense 356 00:27:04,013 --> 00:27:05,798 of what your life's like day to day. 357 00:27:09,932 --> 00:27:10,932 Rose? 358 00:27:10,977 --> 00:27:12,413 Don't touch those brownies. 359 00:27:12,543 --> 00:27:14,720 Why is that? Are they your special brownies? 360 00:27:14,850 --> 00:27:16,243 Back pain! 361 00:27:16,373 --> 00:27:21,335 I have some back pain. I take medicinal marijuana. 362 00:27:22,771 --> 00:27:24,051 Um, are you comfortable 363 00:27:24,077 --> 00:27:26,122 if I ask you a few questions? 364 00:27:27,863 --> 00:27:29,604 Like what? 365 00:27:29,735 --> 00:27:32,781 How often are you treating this pain? 366 00:27:32,912 --> 00:27:34,348 When it's painful. 367 00:27:34,478 --> 00:27:37,525 And how often would that be, would you say? 368 00:27:39,266 --> 00:27:42,182 I know what you're doing. 369 00:27:42,312 --> 00:27:44,837 I'm not leaving the island. 370 00:27:44,967 --> 00:27:46,839 Maybe they're right. 371 00:27:46,969 --> 00:27:49,580 - Time to go. - Time to go. 372 00:27:49,711 --> 00:27:51,844 She's not coming back. I really miss her and Jack. 373 00:27:51,974 --> 00:27:53,976 I'm not leaving the island. 374 00:27:54,107 --> 00:27:57,153 We lost Alice. It's was you, Rose. 375 00:27:57,284 --> 00:28:01,462 How many times do I have to say, I'm not leaving the island! 376 00:28:01,592 --> 00:28:04,465 I'm not! I'm not leaving! 377 00:28:08,991 --> 00:28:11,080 It was meant to be a grief counsellor, 378 00:28:11,211 --> 00:28:13,648 not an aged care assessor. Why would you do that? 379 00:28:13,779 --> 00:28:16,825 Because Rose is not coping. Have you been in there lately. 380 00:28:16,956 --> 00:28:18,131 Dishes in the sink. 381 00:28:18,261 --> 00:28:19,781 Well, some of those are probably mine. 382 00:28:19,828 --> 00:28:21,438 Well, she failed the assessment. 383 00:28:21,569 --> 00:28:23,745 Because she was stoned. That's what she told me. 384 00:28:23,876 --> 00:28:26,748 She's going to fall over in the shower and crack her head 385 00:28:26,879 --> 00:28:28,445 or smoke too much of the wacky tobacco 386 00:28:28,576 --> 00:28:30,447 and set the whole bloody island on fire. 387 00:28:30,578 --> 00:28:33,755 Who's going to pick up the pieces then, you Enigma? 388 00:28:33,886 --> 00:28:36,279 No, it'll fall to Margie as usual, 389 00:28:36,410 --> 00:28:38,455 and I'm sick of seeing her run herself ragged. 390 00:28:38,586 --> 00:28:40,849 You've never been worried about that before? 391 00:28:40,980 --> 00:28:43,678 I help, okay. I do my share, 392 00:28:43,809 --> 00:28:45,941 but Margie likes to be the centre of things. 393 00:28:46,072 --> 00:28:48,291 - Really? - You live for it. 394 00:28:48,422 --> 00:28:50,729 And I agree that Rose isn't ready for pasture yet, 395 00:28:50,859 --> 00:28:53,557 but when she is, she'll only want you to be her carer. 396 00:28:53,688 --> 00:28:54,820 I mean, she won't want me. 397 00:28:54,950 --> 00:28:56,470 Well maybe I don't want to be a carer. 398 00:28:56,560 --> 00:28:58,737 That's what I'm trying to say. 399 00:28:58,867 --> 00:29:00,390 Margie already runs a business - 400 00:29:00,521 --> 00:29:02,741 the shop, all the cooking, babysitting every other day. 401 00:29:02,871 --> 00:29:04,960 - Her grandchild. - And yours! 402 00:29:05,091 --> 00:29:06,570 Margie's on speed dial for Grace. 403 00:29:06,701 --> 00:29:07,963 Speed dial for Grace? 404 00:29:08,094 --> 00:29:09,334 Ah, she texted me this morning, 405 00:29:09,399 --> 00:29:11,358 the baby had spots on his hands. 406 00:29:11,488 --> 00:29:13,142 Well you didn't think to mention that. 407 00:29:13,273 --> 00:29:15,623 I told her to call you if she was worried. 408 00:29:17,364 --> 00:29:20,715 Just a bit too busy with your photography class. 409 00:29:20,846 --> 00:29:23,370 What's that supposed to mean? 410 00:29:23,500 --> 00:29:25,633 Ask Saint Margie. 411 00:29:33,989 --> 00:29:36,557 That had to be said. 412 00:29:49,700 --> 00:29:51,702 You okay? 413 00:29:51,833 --> 00:29:53,139 Fine. 414 00:30:02,322 --> 00:30:03,584 Hey! 415 00:30:05,194 --> 00:30:06,805 You off to work? 416 00:30:06,935 --> 00:30:09,459 Yeah. Recording session. 417 00:30:15,117 --> 00:30:17,641 I haven't seen much of you guys lately. 418 00:30:17,772 --> 00:30:19,992 Yeah... Hey, um... 419 00:30:21,689 --> 00:30:26,433 I'm going to tell Grace, about Thailand. 420 00:30:26,563 --> 00:30:28,609 I should have done it straight away. 421 00:30:28,739 --> 00:30:31,699 I didn't want to say anything without telling you first. 422 00:30:33,440 --> 00:30:36,008 I'm not sure that's a good idea. 423 00:30:36,138 --> 00:30:37,705 She's going to hate me. 424 00:30:37,836 --> 00:30:40,577 The whole island's going to hate me. 425 00:30:40,708 --> 00:30:43,406 It's shitty and it's wrong, 426 00:30:43,537 --> 00:30:47,497 and I don't keep secrets from my wife. 427 00:30:48,542 --> 00:30:50,370 Right. 428 00:30:52,285 --> 00:30:53,982 Okay. 429 00:30:57,377 --> 00:30:59,292 You do you. 430 00:31:14,307 --> 00:31:16,135 Grace! 431 00:31:23,011 --> 00:31:25,579 Oh, Grace, there you are. 432 00:31:27,102 --> 00:31:29,975 Where's my grandson with the spots? 433 00:31:30,105 --> 00:31:32,368 He's sleeping inside. 434 00:31:36,720 --> 00:31:38,897 Look, I just want to say... 435 00:31:42,552 --> 00:31:45,207 I think it's pretty unfair that Margie's allowed to babysit 436 00:31:45,338 --> 00:31:47,601 and I have not been asked. 437 00:31:48,515 --> 00:31:49,777 Okay. 438 00:31:51,779 --> 00:31:54,173 Great, well we'll ask you next time. 439 00:31:57,002 --> 00:31:58,960 Well tell me about the spots. 440 00:31:59,091 --> 00:32:01,093 I mean, could he be allergic, like you? 441 00:32:01,223 --> 00:32:04,139 No, they're gone now. I overreacted. 442 00:32:04,270 --> 00:32:06,925 And he's not too hot? You checked? 443 00:32:07,055 --> 00:32:08,535 Of course I checked. 444 00:32:08,665 --> 00:32:10,600 Because it's really important that he doesn't get too hot. 445 00:32:10,624 --> 00:32:11,704 I mean, I know you swaddle. 446 00:32:11,799 --> 00:32:13,239 We just never swaddled our babies... 447 00:32:13,279 --> 00:32:14,976 Mum, I need you to back off, okay? 448 00:32:15,107 --> 00:32:17,065 We're fine. 449 00:32:18,458 --> 00:32:19,633 Okay. 450 00:32:21,591 --> 00:32:23,245 Okay. 451 00:33:19,171 --> 00:33:23,262 Margie, you there? 452 00:33:24,263 --> 00:33:26,178 Hey, sweetheart. 453 00:33:26,308 --> 00:33:29,833 Look! We have an actual clue. 454 00:33:29,964 --> 00:33:32,836 Yeah, I had a friend restore some of the photos 455 00:33:32,967 --> 00:33:34,969 for the party and he found... 456 00:33:35,100 --> 00:33:37,537 He found a light leak in some of these photos, 457 00:33:37,667 --> 00:33:40,366 including this one of Alice. 458 00:33:40,496 --> 00:33:42,150 See, it's right there. 459 00:33:42,281 --> 00:33:43,693 But Billy's photos don't have it. 460 00:33:43,717 --> 00:33:45,719 And the family ones do. 461 00:33:48,287 --> 00:33:49,810 Okay... 462 00:33:49,940 --> 00:33:51,942 Just look at this. 463 00:33:52,073 --> 00:33:53,770 I mean, we know that this photo of Alice 464 00:33:53,901 --> 00:33:56,425 was taken before she was visibly pregnant, 465 00:33:56,556 --> 00:33:59,385 but Billy had never even come to the island at that point. 466 00:33:59,515 --> 00:34:02,692 I mean, she, she'd already had the baby and then disappeared 467 00:34:02,823 --> 00:34:04,303 before he ever got here. 468 00:34:04,433 --> 00:34:06,914 So the photo was taken with the same camera 469 00:34:07,045 --> 00:34:08,916 that took the family photos. 470 00:34:09,047 --> 00:34:11,832 Exactly. It's a clue, 471 00:34:11,962 --> 00:34:16,402 but I'm not exactly sure what it gives us, yet. 472 00:34:18,012 --> 00:34:19,840 Are you okay, darling? 473 00:34:23,931 --> 00:34:26,107 I, I, just wanted to let you know 474 00:34:26,238 --> 00:34:28,979 that you can have the house back, 475 00:34:29,110 --> 00:34:32,418 as soon as I find somewhere else to live. 476 00:34:33,462 --> 00:34:35,595 What are you talking about? 477 00:34:36,683 --> 00:34:38,598 Hey... 478 00:34:39,381 --> 00:34:40,861 Sorry... 479 00:34:43,733 --> 00:34:46,519 I'm just really missing my mum today. 480 00:34:48,825 --> 00:34:51,176 Where would you go? 481 00:34:54,353 --> 00:34:56,964 I don't know yet. 482 00:34:57,095 --> 00:35:00,446 I guess when Ron offered to buy the house, 483 00:35:00,576 --> 00:35:03,797 it's just been floating around in the back of my mind. 484 00:35:03,927 --> 00:35:06,539 Ron offered to buy the house? 485 00:35:10,020 --> 00:35:11,848 He, he wanted it for you? 486 00:35:11,979 --> 00:35:14,242 For me? 487 00:35:14,373 --> 00:35:16,002 Dad's been trying to get me off this island, 488 00:35:16,026 --> 00:35:17,066 as long as I can remember. 489 00:35:17,158 --> 00:35:18,812 That, that doesn't make any sense. 490 00:35:18,942 --> 00:35:20,640 Sorry, I have to... 491 00:35:26,994 --> 00:35:29,039 I just... 492 00:35:29,170 --> 00:35:30,650 What? 493 00:36:02,769 --> 00:36:04,597 What the...? 494 00:36:17,131 --> 00:36:21,179 Okay, look, I was thinking - 495 00:36:21,309 --> 00:36:25,618 what if the camera that took these photos was Jack's? 496 00:36:25,748 --> 00:36:28,142 I mean he must have left something else behind, 497 00:36:28,273 --> 00:36:31,450 apart from his clothes. 498 00:36:31,580 --> 00:36:33,365 I think that we should look in your basement. 499 00:36:35,497 --> 00:36:36,890 Okay. 500 00:36:48,118 --> 00:36:51,252 Welcome to Scribbly Gum Estates. 501 00:36:51,383 --> 00:36:53,385 Have you ever dreamed of investing 502 00:36:53,515 --> 00:36:55,822 in a luxury private estate? 503 00:36:55,952 --> 00:36:57,998 A slice of paradise. 504 00:36:58,128 --> 00:37:01,175 Only 40 minutes from the City of Sydney... 505 00:37:08,487 --> 00:37:09,966 Here we go. 506 00:37:11,664 --> 00:37:13,405 Here we are. 507 00:37:41,563 --> 00:37:43,391 Hey, leave me a message. 508 00:37:43,522 --> 00:37:46,133 Hey, it's me. I, I bought some baby Panadol, 509 00:37:46,264 --> 00:37:48,788 I can't find it. Can you call me back? 510 00:37:54,141 --> 00:37:55,795 I can't really talk right now, Mum. 511 00:37:55,925 --> 00:37:57,773 I'm going to the bank and, and listen, 512 00:37:57,797 --> 00:37:59,842 it's important that you girls don't mention 513 00:37:59,973 --> 00:38:01,366 that house business to anyone. 514 00:38:01,496 --> 00:38:04,282 Even Thomas, or Dad. 515 00:38:08,895 --> 00:38:11,898 Who goes to the bank? 516 00:38:20,036 --> 00:38:21,876 Hello, it's Margie Gordon. 517 00:38:21,951 --> 00:38:23,213 If you'd like to book a tour 518 00:38:23,344 --> 00:38:24,713 or a ticket to the anniversary party, 519 00:38:24,737 --> 00:38:28,175 please leave your name and phone number. 520 00:38:31,918 --> 00:38:34,312 I think I found something. 521 00:38:44,060 --> 00:38:45,714 Look at these. 522 00:38:45,845 --> 00:38:48,543 That's Connie and Mum. 523 00:38:48,674 --> 00:38:50,458 Is that young Enigma? 524 00:38:50,589 --> 00:38:52,068 Wait, this one... 525 00:38:52,199 --> 00:38:55,071 I think this is when Rose's house was being built. 526 00:38:55,202 --> 00:38:57,596 You know what I don't see in here? 527 00:38:57,726 --> 00:38:59,337 What? 528 00:39:00,294 --> 00:39:01,861 Rose. 529 00:39:03,341 --> 00:39:04,690 What? 530 00:39:04,820 --> 00:39:07,954 And if she's not in any of these then... 531 00:39:08,084 --> 00:39:11,218 Then she must have been the one taking them. 532 00:39:11,349 --> 00:39:14,700 Wait, and they, they all have 533 00:39:14,830 --> 00:39:16,615 the same light leak, every one of them. 534 00:39:16,745 --> 00:39:17,964 Yeah, exactly. 535 00:39:18,094 --> 00:39:19,879 So they weren't taken with Billy's camera. 536 00:39:21,271 --> 00:39:24,362 Which means she must have taken this one. 537 00:39:28,278 --> 00:39:30,063 We need to talk to Rose. 538 00:39:30,193 --> 00:39:33,414 She's not going to talk to me. 539 00:39:33,545 --> 00:39:36,069 I'll try and find some more. 540 00:39:57,003 --> 00:39:58,003 Hmm... 541 00:39:58,091 --> 00:40:00,093 Um... 542 00:40:00,963 --> 00:40:03,575 I'll, I'll be back. 543 00:40:05,185 --> 00:40:06,316 Okay. 544 00:40:08,884 --> 00:40:10,886 Grace? 545 00:40:11,017 --> 00:40:12,453 Hi. Hi, Sophie. 546 00:40:12,584 --> 00:40:15,456 I'm sorry I've, I've tried everybody 547 00:40:15,587 --> 00:40:17,980 and no one's, no one's picking up. 548 00:40:18,111 --> 00:40:19,286 Um... 549 00:40:20,896 --> 00:40:25,335 It's Ollie. He's really hot. 550 00:40:25,466 --> 00:40:27,947 Something's wrong, I know it is. 551 00:40:34,301 --> 00:40:37,217 - I'm sorry. - Oh... 552 00:40:37,347 --> 00:40:38,827 - Sorry. - Grace... 553 00:40:38,958 --> 00:40:41,221 I was just trying everyone, Margie, 554 00:40:41,351 --> 00:40:42,831 and no one was, no one was answering. 555 00:40:42,875 --> 00:40:44,311 Oh please don't apologise. 556 00:40:44,442 --> 00:40:45,834 I'll keep trying to call Callum, 557 00:40:45,965 --> 00:40:47,706 and he can meet us at the hospital. 558 00:40:47,836 --> 00:40:49,882 Alright? 559 00:40:51,187 --> 00:40:54,321 Grace? What's wrong? 560 00:40:58,978 --> 00:41:00,980 Take him. 561 00:41:02,198 --> 00:41:03,373 Please! Take him. 562 00:41:03,504 --> 00:41:04,723 Okay... 563 00:41:04,853 --> 00:41:07,203 It's me, I'm doing something wrong. 564 00:41:07,334 --> 00:41:08,814 No... 565 00:41:11,251 --> 00:41:12,644 Hey... 566 00:41:13,688 --> 00:41:15,473 Grace? Come on. 567 00:41:16,386 --> 00:41:18,301 It's going to be okay. 568 00:41:18,432 --> 00:41:20,695 - Come on, we need to go. - Okay... 569 00:41:20,826 --> 00:41:24,003 Ah, it's okay... 570 00:41:49,332 --> 00:41:51,421 - Soph! - Ah, that's him right now. 571 00:41:51,552 --> 00:41:54,033 Hey, they're giving him IV fluids 572 00:41:54,163 --> 00:41:56,165 and something called a bronchodilator. 573 00:41:56,296 --> 00:41:59,038 They don't think he'll need a breathing tube. 574 00:41:59,168 --> 00:42:01,780 - Okay, when can I see him? - Right now. 575 00:42:01,910 --> 00:42:04,696 Grace is in with him. 576 00:42:04,826 --> 00:42:08,700 That's it, yes. You're doing so well... 577 00:42:08,830 --> 00:42:10,615 It's alright, it's alright... 578 00:42:21,713 --> 00:42:24,672 Yeah, of course. I'll, I'll let everyone know. 579 00:42:24,803 --> 00:42:29,372 Thanks. That, that was Sophie. Oliver's fine, 580 00:42:29,503 --> 00:42:31,263 but they're, they're going to keep him overnight 581 00:42:31,287 --> 00:42:33,725 - but Callum's there with him. - Good. 582 00:42:39,644 --> 00:42:41,733 Okay, it's bed time. 583 00:42:43,473 --> 00:42:47,477 Oh, ah, I'll look for the camera in the morning 584 00:42:47,608 --> 00:42:49,958 if that makes you happy. 585 00:42:50,089 --> 00:42:53,701 But I can't promise I'll find anything. 586 00:42:53,832 --> 00:42:55,921 I, I never asked, um... 587 00:42:57,009 --> 00:42:59,098 What did you think of Jack? 588 00:43:01,796 --> 00:43:03,450 He was fine. 589 00:43:04,538 --> 00:43:07,454 Well, he was just fine? 590 00:43:08,934 --> 00:43:12,285 He loved Alice. 591 00:43:13,852 --> 00:43:16,550 Devoted to her... 592 00:43:16,681 --> 00:43:19,553 You mean, as a brother? 593 00:43:23,339 --> 00:43:27,692 Right... Lots to do for the party. Off to bed. 594 00:43:27,822 --> 00:43:32,610 Wait! Wait Rose, I um... 595 00:43:34,133 --> 00:43:38,964 Well I wanted to tell you that I met someone. 596 00:43:40,269 --> 00:43:41,488 Oh... 597 00:43:42,663 --> 00:43:44,796 Who is he? 598 00:43:46,711 --> 00:43:49,148 Her name is Audrey. 599 00:43:55,154 --> 00:43:58,244 What, um, do you think about that? 600 00:44:06,382 --> 00:44:08,341 I think there aren't endless opportunities 601 00:44:08,471 --> 00:44:10,648 for happiness in this world. 602 00:44:11,953 --> 00:44:13,825 And... 603 00:44:13,955 --> 00:44:19,918 If you found one or the chance of one... 604 00:44:21,746 --> 00:44:23,661 ...good for you. 605 00:44:26,751 --> 00:44:30,015 Thanks. Thank you. 606 00:44:31,625 --> 00:44:34,541 I really appreciate that... 607 00:44:35,150 --> 00:44:37,413 ...Jack. 608 00:44:45,813 --> 00:44:51,950 ♪ Nobody feels any pain ♪ 609 00:44:53,560 --> 00:44:58,870 ♪ So believe I'll go on see her again ♪ 610 00:45:01,307 --> 00:45:09,307 ♪ Nobody has to guess that baby can't be blessed ♪ 611 00:45:11,012 --> 00:45:13,580 Should we have a drink? 612 00:45:15,669 --> 00:45:17,845 You can tell me about Alice. 613 00:45:17,976 --> 00:45:21,936 ♪ With her fog, her amphetamine and her pearls ♪ 614 00:45:22,067 --> 00:45:24,896 And Jack... 615 00:45:25,026 --> 00:45:30,989 ♪ She takes just like a woman 616 00:45:31,119 --> 00:45:38,910 ♪ Yes, she makes love just like a woman ♪ 617 00:45:39,040 --> 00:45:47,040 ♪ Yes, she does, and she aches just like a woman ♪ 618 00:45:48,267 --> 00:45:55,100 ♪ But she breaks just like a little girl ♪ 619 00:46:26,002 --> 00:46:31,002 Sub extracted from file & improved by RIP1964 for addic7ed.com44007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.