All language subtitles for StartUp - 1x01 - Seed Money.720p.WEB-DL.ViSUM.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,458 --> 00:01:31,500 -Whoa. 2 00:01:35,750 --> 00:01:37,167 -Wait, wait, wait, wait. 3 00:01:47,667 --> 00:01:48,958 -Whoa! 4 00:01:53,333 --> 00:01:55,875 -Okay. Okay. 5 00:02:06,667 --> 00:02:08,792 -Oh, Jesus! Come on! 6 00:02:14,083 --> 00:02:15,292 Oh, yeah. 7 00:02:22,625 --> 00:02:23,917 Jesus! 8 00:02:23,958 --> 00:02:27,042 -No, no, no, don't stop. I can wait. 9 00:02:27,083 --> 00:02:29,583 Hey, honey, do me a favor, get back on the horse. 10 00:02:29,625 --> 00:02:33,208 Listen, a guy is never more truthful than just after he's cum 11 00:02:33,250 --> 00:02:35,667 and I want complete honesty from him now, so please. 12 00:02:35,708 --> 00:02:37,917 Suck a dick for a white man, come on. 13 00:02:38,000 --> 00:02:40,708 -Is-- Is he-- 14 00:02:40,750 --> 00:02:42,042 Are you serious? 15 00:02:43,333 --> 00:02:44,708 -What? 16 00:02:44,792 --> 00:02:46,500 -Are you serious? 17 00:02:46,500 --> 00:02:47,667 -About what? 18 00:02:47,708 --> 00:02:49,292 -About me staying here. 19 00:02:54,500 --> 00:02:55,625 -Do you want to go to jail? 20 00:03:02,042 --> 00:03:03,958 I'm kidding. Okay, come on. 21 00:03:04,000 --> 00:03:05,667 You're not going to jail. You can leave. 22 00:03:06,917 --> 00:03:08,500 -Come on, now, let's go! -Jesus. 23 00:03:11,667 --> 00:03:12,833 -Congratulations, anyway. 24 00:03:14,417 --> 00:03:15,708 -What are you doing here, Phil? 25 00:03:15,750 --> 00:03:19,083 -Vadik Koronev, $640,000. 26 00:03:22,208 --> 00:03:27,333 Marina Jimenez, $560,000. 27 00:03:27,333 --> 00:03:29,625 -We've already been over this. -Yeah, but now I got proof. 28 00:03:32,333 --> 00:03:34,917 Your Vietnamese pal, Daewon Phan, 29 00:03:34,958 --> 00:03:36,500 we seized his laptop. 30 00:03:42,958 --> 00:03:44,458 -Uh, so... 31 00:03:45,500 --> 00:03:46,500 you want to take me in? 32 00:03:47,792 --> 00:03:50,208 Like you did with Ed Adler? 33 00:03:50,250 --> 00:03:53,083 Guy was sailing the Mediterranean two days after you cuffed him. 34 00:03:53,125 --> 00:03:55,792 Never even saw the inside of a jail cell, and neither will I. 35 00:03:55,833 --> 00:03:57,667 -Neither will you, that's right. 36 00:03:57,667 --> 00:03:59,917 You know why? Because I've not come to arrest you, 37 00:04:00,000 --> 00:04:02,542 I have come to be your friend. 38 00:04:03,833 --> 00:04:04,833 Mmm-hmm. 39 00:04:05,875 --> 00:04:07,500 Because friends share. 40 00:04:12,708 --> 00:04:13,833 Andrew? 41 00:04:15,667 --> 00:04:17,583 Do you want to be my friend? 42 00:04:21,375 --> 00:04:22,625 -How much? 43 00:04:24,000 --> 00:04:26,042 - Half. - Half! 44 00:04:26,083 --> 00:04:29,958 -Your last deal came to about 2.2 mil. 45 00:04:30,000 --> 00:04:32,167 I want half and I will leave you alone. -I can't get you half. 46 00:04:32,208 --> 00:04:33,958 -I will leave you alone. -I can't get you half. 47 00:04:34,000 --> 00:04:37,375 -Shut up, dick fuck! You don't talk over me. 48 00:04:37,417 --> 00:04:38,542 You don't do that! 49 00:04:42,542 --> 00:04:44,583 I want half of what you made on your last move, 50 00:04:44,667 --> 00:04:48,375 or I make one phone call and you might not go to jail, 51 00:04:48,458 --> 00:04:50,375 but the entire score will be seized. 52 00:04:50,458 --> 00:04:52,208 That's not good news for you, 53 00:04:52,292 --> 00:04:54,458 considering who that money belongs to. 54 00:04:59,167 --> 00:05:02,333 -I'll need a couple of days to tee it up, make sure there's no red flags. 55 00:05:02,417 --> 00:05:03,583 -Sure. 56 00:05:05,125 --> 00:05:07,292 -I'll meet you... 57 00:05:08,667 --> 00:05:11,167 to make the transfer... 58 00:05:12,583 --> 00:05:14,917 -together. -Like friends do. 59 00:05:14,958 --> 00:05:16,500 -No. 60 00:05:20,667 --> 00:05:23,667 Is this really how you want to do this? 61 00:05:23,708 --> 00:05:25,542 -Yes, it is, yeah. 62 00:05:25,583 --> 00:05:27,167 -Just like the other guys. 63 00:05:30,833 --> 00:05:32,375 I thought you were better than that. 64 00:05:34,625 --> 00:05:35,833 -Me, too. 65 00:05:37,500 --> 00:05:38,667 Me, too. 66 00:06:21,167 --> 00:06:23,167 -Whoo! You good? 67 00:06:33,000 --> 00:06:34,583 -Are you going to be home all day? 68 00:06:34,625 --> 00:06:36,250 -Uh, I don't know. 69 00:06:36,292 --> 00:06:37,583 -You don't know? 70 00:06:37,625 --> 00:06:39,625 -Yeah, I don't know. I got stuff to do. Why? 71 00:06:39,667 --> 00:06:43,167 -You got stuff to do, okay. I have a UPS coming, but I have to go to this meeting. 72 00:06:43,167 --> 00:06:45,083 - You got more stuff coming, really? 73 00:06:45,167 --> 00:06:47,583 -Look, you gotta put that somewhere else. 74 00:06:47,667 --> 00:06:50,083 -Put it where, Chad, I can't afford a place. 75 00:06:50,167 --> 00:06:52,833 - My electric was 600 bucks last month. 76 00:06:52,875 --> 00:06:54,167 No lay is worth that much. 77 00:06:59,333 --> 00:07:01,500 Izz, come on! 78 00:07:01,500 --> 00:07:02,500 It was a joke! 79 00:07:09,250 --> 00:07:10,250 Izzy! 80 00:07:11,292 --> 00:07:14,167 Izz, come on, I was joking. 81 00:07:14,208 --> 00:07:16,875 What? Are you suddenly going to pretend like you have feelings for me now? 82 00:07:16,917 --> 00:07:18,833 -I liked you. -Izz. 83 00:07:18,875 --> 00:07:20,667 You don't like anyone. 84 00:07:20,708 --> 00:07:23,083 You pretend to, just so you can get things from them. 85 00:07:23,125 --> 00:07:26,333 You're a user. Look, I feel like a dick that I let it go on this long, but I-- 86 00:07:27,500 --> 00:07:29,833 Jesus Christ! Are you serious right now? 87 00:07:29,875 --> 00:07:30,917 -Get out! 88 00:07:31,000 --> 00:07:32,500 -This is my house! -Get out! 89 00:07:32,542 --> 00:07:35,500 -You're insane. Get your shit, get the fuck out! 90 00:07:35,500 --> 00:07:37,000 Go! 91 00:07:57,000 --> 00:08:01,167 -There's understandably lots of confusion from clients about which way to go, 92 00:08:01,208 --> 00:08:03,833 and unfortunately, there's just no clear answer, 93 00:08:03,875 --> 00:08:06,375 so I would ask your clients to be patient. 94 00:08:06,417 --> 00:08:07,833 We're gonna get them through this. 95 00:08:44,417 --> 00:08:48,208 Dad, Dad, can you please be careful with that? It breaks really easily. 96 00:08:48,250 --> 00:08:49,500 Okay, sweetie. 97 00:08:51,917 --> 00:08:53,208 Babe, is that you? 98 00:08:53,250 --> 00:08:55,167 -Yeah! Hey. 99 00:08:55,167 --> 00:08:56,833 Hey! 100 00:08:56,833 --> 00:08:59,458 Hey, how was work? -It was good. Thanks. 101 00:08:59,500 --> 00:09:01,792 -Hey, my dad's home. -Hey. Right. 102 00:09:01,833 --> 00:09:04,125 -Hey, Nick. -Hey, Leo. How are you? 103 00:09:04,167 --> 00:09:07,000 -I'm good. I'm sorry, I'll get out of your hair. I'm just helping Tay move some stuff. 104 00:09:07,000 --> 00:09:08,167 -No, thank you. Thank you so much. 105 00:09:08,250 --> 00:09:09,500 -So, are you loving it? 106 00:09:09,583 --> 00:09:11,458 -Yeah, I mean, who could not love it? It's amazing. 107 00:09:11,500 --> 00:09:14,583 I... don't know how we'll ever repay you. 108 00:09:14,625 --> 00:09:17,167 -Well, don't worry about it. It's a good starter, you know. 109 00:09:17,208 --> 00:09:18,417 -Sure. 110 00:09:20,125 --> 00:09:21,875 -So, how's work? 111 00:09:21,917 --> 00:09:24,917 -Work-- Work's okay, yeah. 112 00:09:24,958 --> 00:09:27,542 I don't know. I'm thinking about, maybe-- 113 00:09:27,583 --> 00:09:29,750 I don't know, I've been thinking about a few other things lately. 114 00:09:29,792 --> 00:09:32,500 -Yeah, Nick is thinking about starting his own micro-financing firm. 115 00:09:32,542 --> 00:09:38,500 -Well, I've been wanting to do something that makes a difference to anyone, ever. 116 00:09:38,542 --> 00:09:41,542 -Baby, what do you think about this mirror? We've been talking about where we should put it. 117 00:10:03,542 --> 00:10:07,125 Hey, Nicky, it's your father. 118 00:10:07,167 --> 00:10:11,292 I was wondering if you could, maybe, come down to The Keys tonight. There's something I... 119 00:10:11,333 --> 00:10:13,750 need to talk to you about. I'd rather do it in person, you know. 120 00:10:20,875 --> 00:10:22,458 -Delfi. -What? 121 00:10:22,500 --> 00:10:23,833 -Come. 122 00:10:23,833 --> 00:10:25,333 Taste this. 123 00:10:28,333 --> 00:10:30,625 - It's okay. 124 00:10:30,667 --> 00:10:32,500 I'm joking, Mom. It's awesome. 125 00:10:32,500 --> 00:10:34,750 -Delfi, you cannot sit these people together. -Why not? 126 00:10:34,792 --> 00:10:36,958 -They'll kill each other. -Adolfo. Adolfo! 127 00:10:38,042 --> 00:10:39,167 It's stained. 128 00:10:39,208 --> 00:10:42,042 --What's that? 129 00:10:47,042 --> 00:10:48,958 -Izzy! Izzy! 130 00:10:49,000 --> 00:10:52,125 No, no, no, no, hey! These are not living here. 131 00:10:52,167 --> 00:10:54,167 -I got nowhere else to put 'em. -Oh, really? 132 00:10:54,208 --> 00:10:55,667 Hey, I got an idea. 133 00:10:55,667 --> 00:10:58,167 How about a job, huh? How about renting an apartment? 134 00:10:58,167 --> 00:10:59,875 -How about this is my job? 135 00:10:59,917 --> 00:11:02,500 -What? You're going to tell me that people are paying you for this? 136 00:11:02,500 --> 00:11:03,792 -They will, soon. 137 00:11:03,833 --> 00:11:05,458 -What? -Hey, Sis. 138 00:11:05,500 --> 00:11:07,792 -Hey, Delly Belly. -Corazon, this might be better in your room. 139 00:11:07,833 --> 00:11:11,125 -No, Dad, it's not enough amps in there. I've been telling you that since I was 12. 140 00:11:11,167 --> 00:11:13,458 -What happened to Pookie-Head? -Pookie-Head kicked me out. 141 00:11:13,500 --> 00:11:15,250 That sucks, but can't you get another place? 142 00:11:15,292 --> 00:11:17,667 -I'm out of cash. -Oh, big surprise there! 143 00:11:17,750 --> 00:11:20,292 - Step off, Mom, I swear-- Marta! Izzy! 144 00:11:20,333 --> 00:11:21,833 - Please! Por favor! - Seriously? 145 00:11:21,875 --> 00:11:24,125 -I got the biggest pitch of my damn life tomorrow. -GenCoin? 146 00:11:24,167 --> 00:11:27,000 -Yeah, this private loans dude's bringing me in. 147 00:11:27,042 --> 00:11:29,250 -Is this her blog thing? -No, Dad, it's not. 148 00:11:29,292 --> 00:11:30,958 Do you even know what a blog is? -It's a currency. 149 00:11:31,000 --> 00:11:32,750 A digital currency that's going to change the world. 150 00:11:32,792 --> 00:11:34,417 -Oh, it's going to change the world? 151 00:11:34,458 --> 00:11:36,167 Hey, you've been saying that for years! 152 00:11:36,167 --> 00:11:38,583 -It's not tied to any governments, any banks, any regulations. 153 00:11:38,667 --> 00:11:40,167 Anybody in the world can use it. 154 00:11:40,208 --> 00:11:42,000 All you need is a cell phone. 155 00:11:42,042 --> 00:11:44,792 I don't think you have one of those, do you? -I got a flip phone. 156 00:11:44,833 --> 00:11:46,125 -You can't use-- 157 00:11:46,167 --> 00:11:48,500 Just let her stay for a while. 158 00:11:48,542 --> 00:11:50,542 It'll be nice to have the two of them together again. 159 00:11:50,625 --> 00:11:53,833 - You know what? I did not sacrifice my entire savings-- Sacrifice? 160 00:11:53,833 --> 00:11:56,667 -Yes, sacrifice, to send you to Stanford-- 161 00:11:56,667 --> 00:11:58,667 -I was not begging you to go there! 162 00:11:58,750 --> 00:12:02,583 -Hey! For you to run around and create-- What? What is this? Like, computer games? 163 00:12:02,625 --> 00:12:04,833 Whatever the hell this is! -Hey! Guess what? 164 00:12:04,875 --> 00:12:08,375 -What? -I let that molly-popping Key Rat cum inside me for a year 165 00:12:08,417 --> 00:12:10,917 so I could build the algorithm for GenCoin. 166 00:12:10,958 --> 00:12:12,292 Don't lecture me on sacrifice. 167 00:12:36,583 --> 00:12:37,750 -Huh, that was quick. 168 00:12:40,000 --> 00:12:42,292 -We shouldn't do this anymore. -You drunk yet? 169 00:12:42,333 --> 00:12:44,625 -How's work? -I could use a shower. 170 00:13:00,167 --> 00:13:03,000 - Fuck! Fuck! 171 00:13:46,583 --> 00:13:47,875 -Let's start over. 172 00:13:49,000 --> 00:13:50,000 All right? 173 00:13:58,667 --> 00:13:59,833 -What's stopping us? 174 00:14:02,000 --> 00:14:03,917 All my stuff's still in storage. 175 00:14:05,250 --> 00:14:06,458 It's like a day of unpacking. 176 00:14:08,375 --> 00:14:09,500 -Yeah. 177 00:14:09,542 --> 00:14:12,583 -I can quit. I can quit all of it. 178 00:14:12,625 --> 00:14:14,708 We can travel, like we always said we would. 179 00:14:16,208 --> 00:14:17,167 Huh? 180 00:14:18,250 --> 00:14:20,458 -Yeah. -Yeah. 181 00:14:20,500 --> 00:14:22,667 China, Thailand, anywhere. 182 00:14:26,042 --> 00:14:28,333 -Cheryl, do you wanna? 183 00:14:28,333 --> 00:14:29,375 -Yeah. 184 00:14:29,417 --> 00:14:30,875 -Do you wanna? -Yeah. 185 00:14:34,500 --> 00:14:36,708 -We have to call off the dogs first though, huh? 186 00:14:49,458 --> 00:14:50,875 -You had me there for a second. 187 00:14:50,917 --> 00:14:52,792 -No, wait. 188 00:14:52,833 --> 00:14:54,125 I'm serious. 189 00:14:54,167 --> 00:14:55,667 -You're so full of shit! 190 00:15:00,167 --> 00:15:02,833 How long did you plan on keeping that up for, huh? 191 00:15:02,875 --> 00:15:04,708 -What are you talking about? 192 00:15:04,750 --> 00:15:06,667 -Till all the lawyers went away? 193 00:15:06,708 --> 00:15:08,250 Till you got your pension? 194 00:15:08,333 --> 00:15:10,833 -Fuck you, I don't even get my pension, you get my pension. 195 00:15:19,458 --> 00:15:20,500 -Yeah. 196 00:16:04,167 --> 00:16:05,333 -Hey. -Hey. 197 00:16:08,292 --> 00:16:09,333 -You cut your hair? 198 00:16:10,375 --> 00:16:11,625 -No, I didn't. 199 00:16:11,667 --> 00:16:12,958 Well, it looks good. 200 00:16:16,708 --> 00:16:17,792 Remember that one? 201 00:16:18,875 --> 00:16:19,833 -Yeah. 202 00:16:22,833 --> 00:16:24,125 -Scotch? 203 00:16:24,167 --> 00:16:25,625 -Uh, no, thank you. 204 00:16:25,667 --> 00:16:27,667 -Well, I'm going to have one. 205 00:16:29,667 --> 00:16:31,333 -I thought you quit drinking. 206 00:16:31,375 --> 00:16:32,542 -I did. 207 00:16:37,208 --> 00:16:38,500 So, how's work? 208 00:16:39,833 --> 00:16:40,958 -Uh, work's fine. 209 00:16:41,000 --> 00:16:43,958 -Good. Good. And how are things with-- 210 00:16:44,000 --> 00:16:46,167 -Taylor. -I know. Taylor. 211 00:16:46,250 --> 00:16:47,667 You guys doing okay? -Mmm-hmm. 212 00:16:50,583 --> 00:16:51,833 Why am I here? 213 00:16:53,000 --> 00:16:54,542 Are you sick? Why did you call me? 214 00:17:01,042 --> 00:17:02,500 -How about we go for a ride? 215 00:17:13,583 --> 00:17:14,833 -What are we doing? 216 00:17:16,500 --> 00:17:20,042 -Uh, Nick, you know what I do. You know where I get my money. 217 00:17:22,167 --> 00:17:23,958 Well, I'm out of options. 218 00:17:24,000 --> 00:17:26,000 The feds are all the way up my ass. 219 00:17:26,000 --> 00:17:28,333 You are the only person I can trust. 220 00:17:37,458 --> 00:17:39,208 There's over two million dollars here. 221 00:17:39,250 --> 00:17:41,042 I need you to move it. 222 00:17:41,083 --> 00:17:42,792 -What? 223 00:17:42,833 --> 00:17:45,292 -There's routing numbers. Instructions on where to funnel the money. 224 00:17:45,333 --> 00:17:48,250 I just need it to land by next Tuesday. -Oh, my God. Pull the car over! 225 00:17:48,292 --> 00:17:50,375 -You go through Valencia-- -Do it yourself! 226 00:17:50,417 --> 00:17:52,750 -They froze all my BFO accounts. -I'm not kidding. 227 00:17:52,833 --> 00:17:55,208 -But you can move it, and nobody would ever see a trace of it. 228 00:17:55,250 --> 00:17:58,000 -Pull the car over right now! Just pull the car over! -Fine! 229 00:17:58,000 --> 00:17:59,292 Wait! 230 00:18:01,125 --> 00:18:06,167 -My entire life, I have tried to atone for all your bullshit, 231 00:18:06,167 --> 00:18:09,000 and make something decent of myself. 232 00:18:09,083 --> 00:18:13,250 Why do you insist on dragging me down with you? 233 00:18:14,500 --> 00:18:16,750 It's not going to happen. 234 00:18:16,792 --> 00:18:18,792 -They're going to kill me. 235 00:18:22,000 --> 00:18:24,458 I lose this money, it gets seized. 236 00:18:25,958 --> 00:18:28,125 I'm going to owe some very dangerous people. 237 00:18:30,500 --> 00:18:32,667 If something happens... 238 00:18:32,708 --> 00:18:34,375 you really want that hanging over your head? 239 00:18:54,792 --> 00:18:55,833 -Dada... 240 00:18:58,958 --> 00:19:02,417 guess what? Touie want me to show you something. Guess what it is? 241 00:19:05,167 --> 00:19:07,792 -Hey! Whoa! Whoa! Whoa! 242 00:19:10,417 --> 00:19:12,625 -Your brother tell you to do that? -Yeah. 243 00:19:12,667 --> 00:19:15,167 -You sure? You sure? -Yeah. Yeah. Yeah. 244 00:19:15,167 --> 00:19:16,500 -If you're lying, I'm going to find out. 245 00:19:18,667 --> 00:19:20,167 I'm going to tickle you again. 246 00:19:33,083 --> 00:19:35,333 Hey, Touie, you tell your sister to squirt me? 247 00:19:36,333 --> 00:19:37,500 -No. 248 00:19:37,500 --> 00:19:39,250 -Hey, Els, your brother done sold you out. 249 00:19:39,292 --> 00:19:40,833 Touie! 250 00:19:40,875 --> 00:19:42,708 What time did you get home last night? 251 00:19:42,750 --> 00:19:44,292 -Before you did, Pop. 252 00:19:48,167 --> 00:19:50,042 Hey, breakfast will be ready soon, okay? 253 00:19:50,083 --> 00:19:51,625 - Okay. - All right. 254 00:19:51,667 --> 00:19:53,583 -Good morning, love. -Good morning. 255 00:19:53,625 --> 00:19:54,750 Ooh. 256 00:19:56,875 --> 00:19:58,167 Uh-uh. Quit it. 257 00:19:59,667 --> 00:20:01,000 -Touie, who's that? 258 00:20:01,042 --> 00:20:02,333 Oskar. 259 00:20:15,000 --> 00:20:16,667 -What's up? 260 00:20:16,667 --> 00:20:19,417 Got that Towner, dawg. Right where you say he'd be. 261 00:20:19,458 --> 00:20:21,542 -Where he at now? -The room. 262 00:20:22,583 --> 00:20:23,708 -Hold on. 263 00:20:27,083 --> 00:20:29,000 -What up, dawg? 264 00:20:29,042 --> 00:20:30,125 -What they do, O? 265 00:20:32,417 --> 00:20:34,083 -Oh, shit, yo! 266 00:20:34,125 --> 00:20:36,375 This game dope. When'd you get this? 267 00:20:36,417 --> 00:20:38,667 -Last week. 268 00:20:45,000 --> 00:20:47,042 -I'll be right back. -Okay. 269 00:20:53,500 --> 00:20:55,125 Stop it. 270 00:21:00,958 --> 00:21:02,958 -Hey, turn it off. Get something to eat. 271 00:21:32,625 --> 00:21:34,333 What'd Jey have to say? 272 00:21:34,375 --> 00:21:36,500 -He's still in Tampa. 273 00:21:36,500 --> 00:21:39,667 He didn't pick up his phone. Came to get you. 274 00:21:45,833 --> 00:21:48,208 -How long he been there? 275 00:21:48,250 --> 00:21:50,833 -A few hours. Ain't been talking much though. 276 00:21:52,958 --> 00:21:54,333 -What they do, big man? 277 00:21:54,375 --> 00:21:56,042 -Those Tam's ribs? 278 00:21:56,083 --> 00:21:57,625 -Last of 'em. 279 00:21:57,667 --> 00:22:00,000 Shit's outta control out here. 280 00:22:00,042 --> 00:22:01,708 Lucky sumbitch, ya know that, right? 281 00:22:01,750 --> 00:22:03,000 -She reminds me every day. 282 00:22:03,042 --> 00:22:05,417 -What's up, Big Ronnie? 283 00:22:05,500 --> 00:22:07,000 You hear we got that Towner? 284 00:22:07,042 --> 00:22:09,958 -Think I'm doin' here, E? -Gonna do to 'im, Big Dog? 285 00:22:10,000 --> 00:22:11,375 -That's up to him now, ain't it? 286 00:22:11,458 --> 00:22:12,625 -All right. 287 00:22:30,583 --> 00:22:32,833 -Whoa, whoa, whoa, easy, easy, now. 288 00:22:32,875 --> 00:22:35,417 Shit'll cut you up. Bleed out 'fore we start. 289 00:22:45,375 --> 00:22:48,375 -Just breathe, my nigga, just breathe. 290 00:22:52,167 --> 00:22:54,833 I ain't like the rest of these fools though. 291 00:22:54,875 --> 00:22:56,167 I'm just here to talk. 292 00:22:57,667 --> 00:22:58,833 You like French toast? 293 00:23:00,667 --> 00:23:02,792 My wife, she's a helluva cook. 294 00:23:02,833 --> 00:23:04,500 You don't need no syrup on this shit or nothing. 295 00:23:04,583 --> 00:23:07,167 This shit just melt in your mouth. 296 00:23:07,250 --> 00:23:10,000 She learned from her old girl. A real Haitian. Try some. 297 00:23:11,458 --> 00:23:12,625 You good? 298 00:23:23,167 --> 00:23:25,250 See now, Mo. 299 00:23:25,333 --> 00:23:27,042 You done made my breakfast all cold. 300 00:23:30,333 --> 00:23:32,000 I need something to heat this up with. 301 00:23:37,667 --> 00:23:40,167 Now I'd like to go back and finish the rest of it before it all get cold, too. 302 00:23:40,208 --> 00:23:43,917 So I'll make this quick now. Who shot Joelle? 303 00:23:43,958 --> 00:23:45,583 - I don't know. 304 00:23:45,625 --> 00:23:46,917 -Yeah, you do. You do know. 305 00:23:46,958 --> 00:23:49,500 -I don't. I really don't. 306 00:23:49,542 --> 00:23:52,708 -Revis and his boys call all the shots, but you and Lowe and the rest 307 00:23:52,750 --> 00:23:54,292 do the dirty work, ain't that right? 308 00:23:57,625 --> 00:23:58,833 Ah, see. 309 00:23:59,833 --> 00:24:01,292 Now I can warm my shit up. 310 00:24:01,333 --> 00:24:02,583 Thanks, yo. 311 00:24:10,083 --> 00:24:11,167 -Please. 312 00:24:16,292 --> 00:24:20,000 -Oh, damn, Mo, look at that. 313 00:24:21,167 --> 00:24:23,167 -Look at that shit. 314 00:24:23,167 --> 00:24:26,250 All right. All right. Shit happens sometimes, okay. 315 00:24:27,833 --> 00:24:29,833 Nigga got a secret. 316 00:24:29,917 --> 00:24:33,250 He knows what a G-code like me's willin' to do to get it. Ain't that right? 317 00:24:33,292 --> 00:24:34,625 -I can't. 318 00:24:34,667 --> 00:24:36,542 -Come on, Mo. 319 00:24:36,583 --> 00:24:38,333 You already done pissed yourself. 320 00:24:38,375 --> 00:24:39,833 It can't get much worse. 321 00:24:39,875 --> 00:24:42,333 -Come on, dawg. You know I can't. 322 00:24:44,917 --> 00:24:46,917 -All right, then, I'll just dry your shit off. 323 00:24:48,500 --> 00:24:50,917 -Hold still! Hold still! 324 00:24:57,000 --> 00:24:59,000 -Last chance, Mo. 325 00:24:59,000 --> 00:25:02,167 Then I burn that shit off, I eat that for breakfast instead, you feel me? 326 00:25:03,792 --> 00:25:05,000 -I can't. 327 00:25:17,583 --> 00:25:18,917 -What did you say? 328 00:25:21,000 --> 00:25:22,833 -Davis. -Davis. 329 00:25:25,833 --> 00:25:28,500 My nigger. 330 00:25:28,542 --> 00:25:32,000 You did good. You did good, blood, you did good. 331 00:25:32,000 --> 00:25:34,375 Cut him loose, make sure he get back across 95. 332 00:25:34,417 --> 00:25:35,833 -Say what? -You heard me. 333 00:25:35,833 --> 00:25:37,167 - That ain't how we do. 334 00:25:43,167 --> 00:25:44,792 -I'm the one who say how we do. 335 00:25:44,833 --> 00:25:46,667 -Jey-Jey'd want me to waste 'im. 336 00:25:46,750 --> 00:25:49,667 -He didn't kill nobody. Davis did. Eye for an eye. That's how we do-- 337 00:25:49,750 --> 00:25:52,292 -And I ain't with this Old Testament shit, dawg. 338 00:25:52,333 --> 00:25:53,417 Now when Jey-Jey gets back-- 339 00:25:53,458 --> 00:25:54,750 -It's on me. 340 00:25:56,333 --> 00:25:58,250 You understand? 341 00:25:58,292 --> 00:25:59,625 When Jey-Jey get back... 342 00:26:00,750 --> 00:26:01,875 it's on me. 343 00:26:18,083 --> 00:26:20,208 Now untie him. 344 00:26:20,292 --> 00:26:24,375 Make sure he get back over the bridge to Overtown without no trouble, and that's it. 345 00:26:28,583 --> 00:26:31,333 Y'all go on workin' your corners, selling kush up to Ybor, 346 00:26:31,417 --> 00:26:33,792 do whatever the fuck it is you'll do up there. 347 00:26:33,833 --> 00:26:36,500 We going to do what we do down here, you understand that? 348 00:26:36,542 --> 00:26:37,500 All right. 349 00:27:11,083 --> 00:27:12,833 -Hey. Good morning. -Hey. 350 00:27:15,250 --> 00:27:16,250 Can I finish this? 351 00:27:17,292 --> 00:27:19,167 -I'll make some more. 352 00:27:19,208 --> 00:27:20,792 -You working today? 353 00:27:20,833 --> 00:27:22,583 -Yeah, I gotta go and help Sheena. 354 00:27:22,625 --> 00:27:24,083 She got overwhelmed. 355 00:27:24,125 --> 00:27:25,917 But I'll be home in time for dinner. 356 00:27:25,958 --> 00:27:27,458 You want to do some boxes? 357 00:27:27,500 --> 00:27:30,500 -Yeah, okay. -Okay. 358 00:27:30,542 --> 00:27:32,208 -Have a good one. Bye. -Bye. You, too. 359 00:28:24,500 --> 00:28:26,125 -Miss Morales? -Yeah. 360 00:28:26,167 --> 00:28:28,125 -They're ready for you. -Thank you. 361 00:28:33,500 --> 00:28:38,167 Did you know that in Saudi Arabia a woman can't open her own bank account? 362 00:28:38,250 --> 00:28:43,292 In Indonesia, the instability of the rupee makes it impossible to maintain a business. 363 00:28:43,333 --> 00:28:48,333 But what if, what if there was a currency they all had access to? 364 00:28:48,375 --> 00:28:50,292 A currency they could call their own. 365 00:28:50,333 --> 00:28:54,250 A currency with no borders, free of government decree, 366 00:28:54,292 --> 00:28:57,375 with no threat of confiscation. 367 00:28:57,417 --> 00:29:00,042 Did you know? 50% of the world population, 368 00:29:00,083 --> 00:29:04,208 that's three and a half billion people, don't have access to a bank account, 369 00:29:04,250 --> 00:29:08,958 but by 2020, almost all of them will have a cell phone. 370 00:29:10,333 --> 00:29:11,458 That's power. 371 00:29:13,000 --> 00:29:14,208 That's GenCoin. 372 00:29:17,583 --> 00:29:19,625 -Uh, sorry, is it like PayPal? 373 00:29:19,667 --> 00:29:22,458 -No, PayPal is an online payment system. 374 00:29:22,500 --> 00:29:24,958 It works with whatever currency you put in it. 375 00:29:25,000 --> 00:29:27,875 GenCoin is a currency in and of itself. 376 00:29:27,917 --> 00:29:31,667 It runs off a complex algorithm. It took me almost seven years to develop. 377 00:29:31,708 --> 00:29:34,292 It predicts, it adjusts and adapts to foreign markets 378 00:29:34,333 --> 00:29:36,917 and political shifts in order to remain stable. 379 00:29:36,958 --> 00:29:39,833 Here's what's up-- folks are always saying that 380 00:29:39,833 --> 00:29:41,667 money corrupts people. 381 00:29:41,708 --> 00:29:45,375 But what everyone fails to recognize is that people corrupt money. 382 00:29:45,417 --> 00:29:47,500 GenCoin can put an end to that. 383 00:29:47,542 --> 00:29:52,875 It offers more stability, security and anonymity than any digital currency out there. 384 00:29:52,958 --> 00:29:54,542 -And it works? 385 00:29:54,625 --> 00:29:57,167 -Still in beta, but it works. 386 00:29:57,250 --> 00:30:01,500 -Um, how much would you need to get started? What are you looking for? 387 00:30:01,500 --> 00:30:03,625 -$100,000 in seed money. 388 00:30:03,667 --> 00:30:07,458 That'll allow me to build a secure enough network to run a true prototype. 389 00:30:07,500 --> 00:30:10,208 With that, I can lure larger investors. 390 00:30:10,250 --> 00:30:13,042 Eventually, I'll need 12 million. 391 00:30:13,083 --> 00:30:16,250 -That sounds very interesting, but I have just one concern, 392 00:30:16,292 --> 00:30:19,292 all this BitCoin, crypto-currency stuff. 393 00:30:19,333 --> 00:30:21,833 I've been reading up on it and if I may, 394 00:30:21,833 --> 00:30:24,333 its ultimate success looks pretty-- 395 00:30:24,375 --> 00:30:27,667 Well, it just looks pretty grim for the banking community. 396 00:30:27,708 --> 00:30:31,000 -Well, look at the record companies, the movie studios. 397 00:30:31,000 --> 00:30:33,333 They didn't want to adapt to the digital age. 398 00:30:33,333 --> 00:30:37,708 Now they're getting smoked by Spotify, Netflix, YouTube. 399 00:30:37,792 --> 00:30:42,625 It's the same thing. Traditional banking, digital currency. 400 00:30:42,667 --> 00:30:44,792 That train is leaving the station, my friends, 401 00:30:44,833 --> 00:30:47,875 so you either jump on-board or get left behind. 402 00:30:53,958 --> 00:30:56,750 -Well, very intriguing. 403 00:30:56,792 --> 00:30:59,542 We're going to chat internally. 404 00:30:59,583 --> 00:31:02,625 Yeah? And then we will circle back with you. 405 00:31:02,667 --> 00:31:03,667 Okay? 406 00:31:05,083 --> 00:31:07,500 -Thank you very much. It was great. 407 00:31:07,500 --> 00:31:08,667 -Right. 408 00:31:50,667 --> 00:31:53,000 - You've reached Andrew Talman. Please leave a message. 409 00:31:53,000 --> 00:31:55,708 -Andrew? Are you fucking kidding me? 410 00:32:10,583 --> 00:32:12,375 Prick. 411 00:32:12,417 --> 00:32:14,292 -This girl's so smart. 412 00:32:14,333 --> 00:32:16,542 I mean, child prodigy, went to Stanford, 413 00:32:16,583 --> 00:32:18,875 she just has absolutely no idea how to sell herself. 414 00:32:18,917 --> 00:32:21,208 -Yeah, but there has to be a reason why people aren't buying. 415 00:32:21,250 --> 00:32:23,417 Like, you're the only one. 416 00:32:23,458 --> 00:32:27,917 -I think it's a, sort of, inclination to be afraid of what you don't know or understand, 417 00:32:28,000 --> 00:32:30,542 and I think it's people scared of the future. I think-- Yeah? -Yeah. Well... 418 00:32:30,583 --> 00:32:36,000 Okay, I don't really understand what exactly it is. 419 00:32:36,042 --> 00:32:37,875 -GenCoin? -Yeah. 420 00:32:37,958 --> 00:32:40,958 -It's a currency. It's like any other currency, but it's digital. 421 00:32:41,000 --> 00:32:43,792 Um, it's not tied to any government or bank. 422 00:32:43,833 --> 00:32:45,792 So, anyone on Earth can access it. 423 00:32:45,833 --> 00:32:50,500 -And how does it actually have real life value? 424 00:32:50,500 --> 00:32:54,042 -It has the value that we collectively ascribe to it. Same as any of this. 425 00:32:54,083 --> 00:32:58,250 For instance, this bottle of wine, you know, that your aunt got us. 426 00:32:58,292 --> 00:33:02,500 We could agree that this is worth $1000. 427 00:33:02,542 --> 00:33:06,083 -You want me to believe that it's a $1000 bottle of wine? -Or if I said, it's worth $1000 428 00:33:06,125 --> 00:33:09,833 for me to part with it, and you said, it's worth $1000 for me to have it. 429 00:33:09,875 --> 00:33:12,083 Then it's worth $1000. 430 00:33:12,167 --> 00:33:15,833 -I get it. -But-- I know you do. 431 00:33:15,875 --> 00:33:19,333 I know you do. -But I still would not pay $1000 for that shitty bottle of wine. 432 00:33:21,333 --> 00:33:23,042 -We're drinking it. -We are. 433 00:33:24,500 --> 00:33:26,167 Cheers to... 434 00:33:28,083 --> 00:33:31,333 the start of the next chapter together. 435 00:33:31,417 --> 00:33:32,583 -Cheers. 436 00:33:33,833 --> 00:33:36,083 -I love you. -I love you. 437 00:34:04,333 --> 00:34:05,792 -Are you okay? -Yeah. 438 00:34:05,833 --> 00:34:07,625 -Are you sure? -Yeah. 439 00:34:07,667 --> 00:34:09,833 It's all that wine. -It's okay. 440 00:34:11,250 --> 00:34:12,958 It's okay. -Hang on. 441 00:34:22,292 --> 00:34:23,792 -It's okay. -Hang on. 442 00:34:23,833 --> 00:34:25,333 -It's okay. 443 00:34:29,292 --> 00:34:30,417 -I'll be back. 444 00:34:31,542 --> 00:34:33,333 -Oh, you don't-- 445 00:34:33,375 --> 00:34:35,167 You don't have to do that. 446 00:34:36,667 --> 00:34:38,000 Okay. 447 00:35:27,000 --> 00:35:30,292 -Hello? -Hi. Is this Izzy Morales? 448 00:35:30,333 --> 00:35:31,500 -Yeah? 449 00:35:31,583 --> 00:35:33,292 -Hey, this is Nick Talman. 450 00:35:33,333 --> 00:35:36,000 We met earlier today. You came in for a pitch. 451 00:35:37,625 --> 00:35:38,917 -Yeah. 452 00:35:38,958 --> 00:35:41,333 -Um, look, I'm sorry to call so late, 453 00:35:41,375 --> 00:35:42,917 can I buy you lunch tomorrow? 454 00:35:45,333 --> 00:35:47,292 -I thought you guys passed. 455 00:35:47,333 --> 00:35:51,000 -This is not Valencia talking. This is just me. I would like to buy you lunch. 456 00:37:20,500 --> 00:37:24,875 -Big man. What it do. -What it do. 457 00:37:24,917 --> 00:37:26,667 -Come on. 458 00:37:29,000 --> 00:37:30,833 Straight? You all right? 459 00:37:30,833 --> 00:37:32,125 -All good. 460 00:37:32,167 --> 00:37:34,833 What Sid have to say? 461 00:37:34,875 --> 00:37:37,750 -His boy Day called in the whole bus-load of choppers. 462 00:37:37,792 --> 00:37:40,333 Got them things coming down from ATL next week. 463 00:37:47,708 --> 00:37:49,958 Yo, Oskar told me what went down yesterday though. 464 00:37:52,833 --> 00:37:54,708 -Disobeyed me. You know I ain't for that. 465 00:37:54,750 --> 00:37:56,958 -Come on, man. He do what he knew I'd say. 466 00:37:59,333 --> 00:38:01,833 -Murkin' Towners, they just gonna come back at us, Jey. 467 00:38:10,500 --> 00:38:12,667 -You got big dreams, huh, Big Ronnie? 468 00:38:14,708 --> 00:38:16,750 You dream big, huh? 469 00:38:16,792 --> 00:38:18,500 You making moves with that money or what? 470 00:38:20,083 --> 00:38:21,583 -Look, dawg, you know the money good. 471 00:38:21,625 --> 00:38:25,500 -Come on, man, I trust you, dawg. I trust you. I know you. 472 00:38:25,542 --> 00:38:27,500 I don't know them niggers. They ain't Haitian. 473 00:38:27,542 --> 00:38:30,333 -We done been through this, Jey. Ever since the feds came up in here-- 474 00:38:30,375 --> 00:38:31,917 -I ain't trying to hear about no feds, though. 475 00:38:31,958 --> 00:38:34,208 -Yeah, but I'm saying, Jey. 476 00:38:34,250 --> 00:38:37,250 We ain't got the muscle that we used to, and every nigga from Overtown to Lib City know it. 477 00:38:38,667 --> 00:38:40,667 But you see how the Cubans do it. 478 00:38:40,708 --> 00:38:44,167 -Yeah, I see they got banks. I see they got ports, they got unions, all that. 479 00:38:44,208 --> 00:38:48,000 But Cubans got all that 'cause Uncle Sam say they do. 480 00:38:48,000 --> 00:38:52,333 But what we got? What we got? What are they going to do for us? 481 00:38:52,333 --> 00:38:56,000 Only reason any of this still here, Haitians back there, these cribs-- 482 00:38:56,042 --> 00:38:59,167 Man, all this is 'cause of force! 483 00:38:59,250 --> 00:39:02,625 It's 'cause they know not to fuck with us 'cause we come at you, dawg. 484 00:39:02,667 --> 00:39:04,500 Pull you out your house if we have to. 485 00:39:07,958 --> 00:39:09,167 You feel me? 486 00:39:11,750 --> 00:39:12,875 You for that, nigger? 487 00:39:17,542 --> 00:39:18,667 -Yeah, I'm for that. 488 00:39:22,667 --> 00:39:23,667 -Come here. 489 00:39:25,042 --> 00:39:26,583 -How much is this boy going to need? 490 00:39:26,667 --> 00:39:27,833 -About 20 large. 491 00:39:29,750 --> 00:39:31,875 -All right, I'll go pay that cracker a visit. 492 00:39:36,667 --> 00:39:38,500 So it starts as an app, right? - Mmm-hmm. 493 00:39:38,500 --> 00:39:41,958 -And then, obviously we find a way to entice people, incentivize users. 494 00:39:42,000 --> 00:39:44,083 -I've already sketched out a couple of models in my prospectus. 495 00:39:44,125 --> 00:39:45,500 -I saw that. I know. It's totally great. 496 00:39:45,500 --> 00:39:47,167 -It's legit, too. My code. 497 00:39:47,250 --> 00:39:49,708 -Yeah, yeah, yeah. No. I have no doubt. 498 00:39:49,750 --> 00:39:52,625 -But you don't want to audit it or anything? -I do, but-- Look. 499 00:39:52,667 --> 00:39:54,958 I'm not investing in the code, I'm investing in you. 500 00:39:55,000 --> 00:39:58,208 All right? I know what you're capable of, so I'm investing in the idea. 501 00:39:58,250 --> 00:39:59,500 Even if the code didn't work-- 502 00:39:59,542 --> 00:40:01,292 -It works! -I'm sure it does. 503 00:40:01,333 --> 00:40:03,000 -My code is the shit. -I know. 504 00:40:03,042 --> 00:40:05,667 I'm just saying, even if it didn't, 505 00:40:05,708 --> 00:40:07,167 with the money I'm prepared to give you, 506 00:40:07,208 --> 00:40:09,917 we can hire a team and make this about more than a code. 507 00:40:10,000 --> 00:40:14,125 We can turn this into something very real that has the power to change the world. 508 00:40:15,167 --> 00:40:16,333 -How much money? 509 00:40:19,875 --> 00:40:21,042 Thousand? 510 00:40:23,417 --> 00:40:24,833 -Two million. 511 00:40:25,958 --> 00:40:27,667 -No way. No way. 512 00:40:27,667 --> 00:40:30,458 No, no. This is a joke. No, you think I'm joking. 513 00:40:33,375 --> 00:40:36,417 -These are routing numbers to off-shore-- Come here, please. 514 00:40:36,458 --> 00:40:38,833 These are routing numbers to off-shore bank accounts. 515 00:40:38,875 --> 00:40:41,792 The money's already set up and ready to be wired. -Off-shore? 516 00:40:41,833 --> 00:40:44,667 -Yeah, it was given to me to take care of. I'm trying to do the right thing. 517 00:40:44,708 --> 00:40:46,042 -I don't want to know where it came from. 518 00:40:47,042 --> 00:40:48,333 -Are you sure about that? 519 00:40:52,500 --> 00:40:56,667 -I've been to every bank on Brickell Ave. I've hit up every lender from here 520 00:40:56,708 --> 00:40:59,208 to Tampa, VCs that I still know out west. 521 00:40:59,292 --> 00:41:01,500 -I know, they're all scared. -Yeah, they're scared of what it can do 522 00:41:01,542 --> 00:41:03,625 to their way of life. -Sure. 523 00:41:03,667 --> 00:41:05,333 -When they see me, they see-- 524 00:41:05,333 --> 00:41:08,292 -They see an anarchist. -They see a crazy chonga, is what they see. 525 00:41:16,167 --> 00:41:17,375 This is my life's work. 526 00:41:21,875 --> 00:41:22,958 A last chance. 527 00:41:28,333 --> 00:41:29,542 -Okay. 528 00:41:39,125 --> 00:41:40,708 -All these here? -Yeah. 529 00:41:46,792 --> 00:41:49,083 Okay, you know what? Why are you breaking 'em up like that? 530 00:41:49,125 --> 00:41:51,250 -I'm putting them in digital shell corps. 531 00:41:51,292 --> 00:41:54,417 That way, anytime we take money in, it's completely untraceable. 532 00:41:54,458 --> 00:41:56,792 -Okay, is it... 533 00:41:56,833 --> 00:42:00,417 very, very safe to store money like that? 534 00:42:00,458 --> 00:42:03,417 -It's more than safe. I built the encryption. 535 00:42:03,458 --> 00:42:05,417 It's better than what all the major banks are using. 536 00:42:05,458 --> 00:42:07,000 -Okay, really? 537 00:42:07,042 --> 00:42:09,208 -Yes, really. 538 00:42:09,250 --> 00:42:11,250 -Positive? Completely positive? 539 00:42:11,333 --> 00:42:15,917 -Would you rather take this to a bank? I mean, do you trust me? 540 00:42:17,000 --> 00:42:19,042 -Yeah. Yeah, do it. 541 00:42:20,125 --> 00:42:21,333 -Okay. 542 00:42:45,375 --> 00:42:46,583 Hi, GenCoin. 543 00:43:06,833 --> 00:43:07,958 -Can I help you? 544 00:43:09,333 --> 00:43:11,625 -Yeah. Where Andrew-- Andrew Talman? 545 00:43:11,667 --> 00:43:13,000 -Oh, you just missed him. 546 00:43:13,083 --> 00:43:15,250 He's taken a leave of absence as of yesterday. 547 00:43:17,625 --> 00:43:18,917 -For how long? 548 00:43:18,958 --> 00:43:20,875 -Um, indefinite. 549 00:43:25,625 --> 00:43:27,375 -Where'd he go? 550 00:43:27,417 --> 00:43:29,125 -Um, I'm not sure. 551 00:43:29,167 --> 00:43:30,667 -Is there something I can help you with? 552 00:43:30,708 --> 00:43:32,042 -Yeah. 553 00:43:34,708 --> 00:43:37,000 Yeah, we opened up an account a couple of weeks ago. 554 00:43:37,042 --> 00:43:39,875 Uh, I just need to take a little piece of it. 555 00:43:39,917 --> 00:43:43,167 -Uh, did he tell you who will be managing your account in his absence? 556 00:43:43,167 --> 00:43:46,333 -He didn't tell me he was leaving. He wouldn't pick up his phone. That's why I'm here. 557 00:43:46,333 --> 00:43:47,958 -I see. Okay. 558 00:43:48,000 --> 00:43:49,667 Well, can I get your name? 559 00:43:49,708 --> 00:43:52,833 -Dacey. Ronald Dacey. D-A-C-E-Y. 560 00:43:53,833 --> 00:43:55,000 -Dacey. 561 00:44:11,000 --> 00:44:13,500 -Is there something wrong? 562 00:44:13,542 --> 00:44:16,208 -When did you say that you opened the account, Mr. Dacey? 563 00:44:16,250 --> 00:44:18,917 -Last Wednesday, I think it was. 564 00:44:19,000 --> 00:44:22,500 -It's just that, um, there's no record of you here in our system. 565 00:44:27,667 --> 00:44:29,000 -What they hell are you talking about? 566 00:44:30,500 --> 00:44:32,583 -Are you sure you're in the right place? 567 00:44:33,750 --> 00:44:34,958 -Are you for real? 568 00:44:37,000 --> 00:44:38,292 Are you being for real right now? 569 00:44:38,333 --> 00:44:41,708 -Do you-- Do you still have the welcome packet? 570 00:44:41,750 --> 00:44:43,917 Did he-- -He didn't give me no packet. 571 00:44:43,958 --> 00:44:45,250 You think I'm messing with you? 572 00:44:46,833 --> 00:44:48,333 -No, sir, it's just-- 573 00:44:48,375 --> 00:44:49,708 I don't know what else to tell you. 574 00:44:49,750 --> 00:44:51,583 -You can tell me... 575 00:44:56,125 --> 00:44:57,875 ...where my goddamn money's at. 576 00:45:22,833 --> 00:45:24,000 -Hi, Nick. 577 00:45:24,042 --> 00:45:27,250 Um, there's an Agent Rask here to see you. 578 00:45:27,292 --> 00:45:29,000 He says he's FBI. 579 00:45:29,042 --> 00:45:31,750 He's already in your office. I tried to stop him, but he just-- 580 00:45:31,792 --> 00:45:33,458 He went in. -You couldn't stop him? 581 00:45:33,500 --> 00:45:34,708 -No. 582 00:45:35,833 --> 00:45:37,167 -What does he want? 583 00:45:37,208 --> 00:45:38,917 -He didn't say. 584 00:45:39,000 --> 00:45:41,833 -What's his name? Agent Rask. Okay, thank you. -Agent Rask. 585 00:45:50,333 --> 00:45:52,000 --Agent Rask? 586 00:45:52,042 --> 00:45:54,167 -Call me Phil. -Okay. Hey. 587 00:45:54,208 --> 00:45:56,500 -Nick, didn't mean to snoop. 588 00:45:56,583 --> 00:45:58,583 -No, no, not at all. 589 00:45:58,625 --> 00:46:00,958 It's what they're there for. -You fish? 590 00:46:01,000 --> 00:46:03,333 -Um, you know, I used to, hard to find the time. 591 00:46:03,333 --> 00:46:04,958 -What is that, tuna? 592 00:46:05,000 --> 00:46:06,708 -Yeah, that is a blue fin. 593 00:46:06,750 --> 00:46:07,917 -All the way out here? 594 00:46:07,958 --> 00:46:10,833 -No, no, no. Cape Hatteras, actually. 595 00:46:10,875 --> 00:46:12,833 -You're kidding. We used to go there every summer. 596 00:46:12,875 --> 00:46:14,417 I didn't know there was good tuna. 597 00:46:14,458 --> 00:46:17,125 -There's some of the best actually. 598 00:46:17,167 --> 00:46:20,375 That's got to be satisfying, right? Pulling something that big out of the water? 599 00:46:20,417 --> 00:46:21,708 -Oh, yeah, it is. 600 00:46:21,750 --> 00:46:24,542 -Always meant to learn, but just can't get away. 601 00:46:24,583 --> 00:46:27,042 You know I haven't had a vacation in seven years. 602 00:46:28,208 --> 00:46:29,667 -It's brutal. -Seven. 603 00:46:29,667 --> 00:46:30,958 -Wow. 604 00:46:37,917 --> 00:46:39,833 -Mind if I sit? -Please, please. 605 00:46:42,250 --> 00:46:44,083 -You're not in trouble by the way. 606 00:46:44,125 --> 00:46:45,333 -Huh? 607 00:46:45,333 --> 00:46:47,583 -You know I'm a federal agent, right? 608 00:46:47,625 --> 00:46:50,417 -Yes, that's what Selby said. 609 00:46:50,458 --> 00:46:52,042 -You look nervous is all. 610 00:46:52,083 --> 00:46:53,708 As if you're in trouble. You're not. 611 00:46:54,875 --> 00:46:56,292 -No, no, I think-- 612 00:46:57,750 --> 00:46:59,208 Maybe the gun, I don't know. 613 00:46:59,250 --> 00:47:00,542 -Oh, right. 614 00:47:07,833 --> 00:47:08,917 So is that your girl? 615 00:47:10,833 --> 00:47:13,667 -Yes, uh, Taylor is her name. 616 00:47:13,667 --> 00:47:15,333 -Wife? Fiancée? What? 617 00:47:15,333 --> 00:47:16,792 -Just girlfriend for now. 618 00:47:16,833 --> 00:47:18,500 We're not putting-- 619 00:47:18,500 --> 00:47:19,833 I mean, that's a label, but I-- 620 00:47:21,167 --> 00:47:23,458 -What's a label? -"Girlfriend." 621 00:47:23,500 --> 00:47:26,792 I was going to say, we're not putting labels on it, but we are she's my girlfriend, but-- 622 00:47:26,833 --> 00:47:28,542 -Right. -It's all for right now. 623 00:47:28,583 --> 00:47:30,542 -Well, lock that down. She's a knockout. 624 00:47:30,583 --> 00:47:32,042 -Yeah. Hey, I'm working on it. 625 00:47:32,083 --> 00:47:34,917 -Good. Good. Where's your dad? 626 00:47:38,875 --> 00:47:41,667 We had a meeting. He didn't show. 627 00:47:41,708 --> 00:47:45,375 Can't find him. It's like he's skipped town. So I'm wondering, where'd he go? 628 00:47:46,500 --> 00:47:47,542 -Huh. 629 00:47:50,500 --> 00:47:53,958 Well, I don't-- I-- 630 00:47:54,000 --> 00:47:55,333 I can't say I know. 631 00:47:55,375 --> 00:47:56,708 We hardly talk anymore. 632 00:47:56,792 --> 00:47:58,042 -Except for the other night. 633 00:47:59,542 --> 00:48:02,500 -We did. We did talk the other night. 634 00:48:02,583 --> 00:48:04,583 -So what did you guys talk about, your dad and you? 635 00:48:04,625 --> 00:48:08,792 -I think it was mostly, if I recall, it was mostly a catch-up. 636 00:48:10,542 --> 00:48:12,333 He definitely didn't say anything about leaving town. 637 00:48:12,375 --> 00:48:15,542 -So just small talk then? Again, you're not in trouble. 638 00:48:15,583 --> 00:48:16,875 -Is he in trouble? 639 00:48:16,917 --> 00:48:18,375 -He teach you how to fish, your dad? 640 00:48:18,417 --> 00:48:22,000 -Um, he did, a long time ago. -That's great. 641 00:48:22,042 --> 00:48:25,542 It's nice, you know, it's important to have those memories of your old man. 642 00:48:25,583 --> 00:48:28,042 See, my dad, he shot himself when I was off at school. 643 00:48:28,083 --> 00:48:30,917 .38, under the chin, pow. 644 00:48:31,000 --> 00:48:33,833 -Jesus. -Dumb bastard, couldn't even do that right. 645 00:48:33,875 --> 00:48:38,333 The bullet ricocheted off his jawbone, took out his left eye, ripped off a piece of his brain, 646 00:48:38,375 --> 00:48:40,125 didn't kill him straight away, 647 00:48:40,167 --> 00:48:43,000 he had to be on a vent for two whole months before he passed. 648 00:48:43,000 --> 00:48:47,583 Two goddamn months with all of us just standing around watching him fill a bag 649 00:48:47,625 --> 00:48:49,333 with shit waiting for him to go. 650 00:48:51,708 --> 00:48:53,167 -My God. 651 00:48:53,208 --> 00:48:55,833 -Huh? -I said, my God, that's-- 652 00:48:55,875 --> 00:48:57,792 That's awful. -If there is a god. 653 00:48:59,417 --> 00:49:00,833 What kind of god, right? 654 00:49:00,875 --> 00:49:05,042 -Right. It's a great question for another time, maybe. 655 00:49:06,583 --> 00:49:09,000 -There'll be another time. I don't want to keep you. 656 00:49:09,042 --> 00:49:14,500 -Oh, uh, listen, no problem, let me know if there's anything I can do, okay? 657 00:49:14,500 --> 00:49:16,708 -If you hear from your dad, it's really important I speak to him. 658 00:49:16,792 --> 00:49:19,375 -Yeah. Absolutely. 659 00:49:20,792 --> 00:49:22,833 -So what'd you use? 660 00:49:22,875 --> 00:49:24,250 -What did I use? 661 00:49:24,292 --> 00:49:26,667 -To catch the tuna? Not just worms, I'm assuming. 662 00:49:26,667 --> 00:49:29,958 -No, not worms. I use herring. 663 00:49:30,000 --> 00:49:31,917 Sometimes I go with scad. 664 00:49:31,958 --> 00:49:34,167 -So just smaller fish then? -Yeah. 665 00:49:34,208 --> 00:49:36,333 -Right. Hmm. 666 00:49:36,375 --> 00:49:37,958 You know, one of these days I'm going to retire, 667 00:49:38,000 --> 00:49:39,958 you're going to take me out there, show me a thing or two. 668 00:49:40,000 --> 00:49:42,000 -Okay. It's a deal. -What? 669 00:49:43,542 --> 00:49:44,625 -I will. 670 00:49:46,125 --> 00:49:47,458 If you want, I can... 671 00:49:49,667 --> 00:49:51,583 Let me know. 672 00:49:51,667 --> 00:49:54,417 -Huh? -Let me know. I mean, like, let me know and I will-- 673 00:49:54,500 --> 00:49:58,500 Anytime, really. I mean, I have to find the time, but, you know-- 674 00:49:58,500 --> 00:50:02,167 You know, doesn't sound like you're retiring anytime soon, so... 675 00:50:03,667 --> 00:50:05,792 I'm just saying you haven't had a vacation. 676 00:50:05,833 --> 00:50:08,583 It seems like you work hard. They work you. I know the feeling, so-- 677 00:50:10,333 --> 00:50:14,417 But if you find the time, I will also find the time. 678 00:50:19,000 --> 00:50:20,417 -Thanks, Nick. 679 00:50:55,333 --> 00:50:58,500 - You've reached Andrew Talman. Please leave a message. 680 00:50:58,542 --> 00:51:00,375 You've reached Andrew Talman. 681 00:51:19,708 --> 00:51:22,167 -You've reached Andrew Talman-- -Goddammit! 682 00:52:09,208 --> 00:52:11,083 -Help! Help! Help! Help! 683 00:52:14,458 --> 00:52:17,167 ♪ I've been sleeping at night ♪ 684 00:52:22,625 --> 00:52:25,958 ♪ With my dick in my hands ♪ 685 00:52:30,792 --> 00:52:34,083 ♪ I am worried for my plans ♪ 686 00:52:38,667 --> 00:52:43,542 ♪ More than anything ♪ 687 00:52:46,667 --> 00:52:50,167 ♪ If you do not want to fuck me ♪ 688 00:52:54,458 --> 00:52:58,833 ♪ But I know 'cause I see it in your eyes ♪ 689 00:53:02,625 --> 00:53:06,708 ♪ But I am left convinced ♪ 690 00:53:10,417 --> 00:53:14,167 ♪ I'm only one to despise ♪ 691 00:53:24,583 --> 00:53:27,708 ♪ I'm the reason you're here ♪ 692 00:53:30,458 --> 00:53:33,625 ♪ Fill my confidence ♪ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 52346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.