Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,130 --> 00:01:07,460
A bad man lived in a world with no night.
2
00:01:11,620 --> 00:01:12,800
He was to his own mind.
3
00:01:14,120 --> 00:01:15,120
A god.
4
00:01:17,800 --> 00:01:19,490
But he was a god made of other men.
5
00:01:22,160 --> 00:01:23,250
He had men for a mouth.
6
00:01:25,730 --> 00:01:26,890
He had men for hands.
7
00:01:29,910 --> 00:01:31,190
He had men for eyes.
8
00:01:34,870 --> 00:01:35,960
He had men for blood.
9
00:01:42,040 --> 00:01:43,040
Forever steal.
10
00:01:45,890 --> 00:01:46,890
Steal forever.
11
00:02:39,410 --> 00:02:40,410
Hey.
12
00:02:42,670 --> 00:02:43,670
Sorry I'm late.
13
00:02:46,530 --> 00:02:47,530
Alright.
14
00:02:48,710 --> 00:02:50,790
Alright, let's get you in the car.
15
00:03:28,095 --> 00:03:29,216
You waiting on someone, huh?
16
00:03:31,120 --> 00:03:32,320
My mom.
17
00:03:36,920 --> 00:03:38,440
Do you want to go inside and call her?
18
00:03:42,220 --> 00:03:44,320
No, she's just a little late sometimes.
19
00:03:46,300 --> 00:03:47,300
Okay.
20
00:04:22,010 --> 00:04:23,010
Hey.
21
00:04:24,450 --> 00:04:25,450
You okay?
22
00:04:29,350 --> 00:04:31,210
You come over here.
23
00:04:34,310 --> 00:04:35,310
Let's see, come on.
24
00:04:37,775 --> 00:04:39,376
I just need to talk to you for a second.
25
00:04:52,590 --> 00:04:53,590
Hey.
26
00:04:59,370 --> 00:05:00,370
Where's my mom?
27
00:05:10,310 --> 00:05:11,310
It's Ryan's.
28
00:05:23,330 --> 00:05:24,570
Are you glad to be here?
29
00:05:26,550 --> 00:05:27,050
Yeah, I'm out.
30
00:05:27,190 --> 00:05:32,080
I got out, so... Come
on, we gotta go.
31
00:05:32,220 --> 00:05:33,220
Let's go.
32
00:05:34,020 --> 00:05:35,020
Get in the car.
33
00:05:35,880 --> 00:05:36,880
Hey, Holly.
34
00:05:38,160 --> 00:05:39,160
Get in the car.
35
00:05:40,340 --> 00:05:41,340
Let's go.
36
00:05:44,930 --> 00:05:45,370
That's it.
37
00:05:45,550 --> 00:05:45,770
Come on.
38
00:05:45,850 --> 00:05:46,130
In the car.
39
00:05:46,830 --> 00:05:47,830
Let's go.
40
00:05:48,930 --> 00:05:49,930
That's it.
41
00:06:36,420 --> 00:06:37,420
That's broken.
42
00:06:38,840 --> 00:06:41,840
This is as good as I can afford right now,
so...
43
00:06:50,830 --> 00:06:51,830
So you hungry?
44
00:06:53,790 --> 00:06:53,930
Huh?
45
00:06:53,931 --> 00:06:54,931
No.
46
00:06:57,820 --> 00:06:58,820
I'm starving.
47
00:06:59,320 --> 00:07:00,740
That'd be a place for McDonald's.
48
00:07:00,741 --> 00:07:01,741
Is this your mom?
49
00:07:03,800 --> 00:07:04,800
No.
50
00:07:05,120 --> 00:07:06,300
But something's happened.
51
00:07:06,620 --> 00:07:07,620
I don't know.
52
00:07:08,520 --> 00:07:09,520
Everything's fine.
53
00:07:13,870 --> 00:07:14,870
You're sick, am I?
54
00:07:18,650 --> 00:07:19,650
None.
55
00:07:21,510 --> 00:07:22,990
Mom, I'm not gonna hurt you.
56
00:07:26,510 --> 00:07:27,970
What if you didn't look back?
57
00:07:40,290 --> 00:07:42,620
Hey, hey, hey, Holly.
58
00:07:45,240 --> 00:07:46,380
Don't do that, Holly.
59
00:07:48,180 --> 00:07:49,400
I told you once.
60
00:07:50,280 --> 00:07:51,320
I haven't done anything.
61
00:07:54,000 --> 00:07:55,000
Okay.
62
00:07:56,040 --> 00:07:57,040
Okay.
63
00:08:53,660 --> 00:08:54,900
That's my suitcase.
64
00:08:56,100 --> 00:08:57,100
Is it?
65
00:08:57,920 --> 00:08:59,200
And that's Tom's jacket.
66
00:09:04,040 --> 00:09:05,150
You stole it from my house.
67
00:09:13,540 --> 00:09:15,000
You got some walking to do.
68
00:09:15,440 --> 00:09:15,560
Where?
69
00:09:16,200 --> 00:09:16,680
Come on.
70
00:09:17,000 --> 00:09:18,680
You gotta find him or I'll get some sleep.
71
00:09:20,120 --> 00:09:21,700
The hotel's a party once too, you know.
72
00:09:23,660 --> 00:09:24,900
And not as big as this one.
73
00:09:25,820 --> 00:09:28,600
We got motels, airport, interstate.
74
00:09:29,800 --> 00:09:31,840
Anyone looking for me might be looking for
that car.
75
00:09:42,160 --> 00:09:44,240
One room for the people, please.
76
00:09:46,475 --> 00:09:47,220
You guys up right now?
77
00:09:47,420 --> 00:09:48,420
Uh-huh, thanks.
78
00:09:52,080 --> 00:09:53,080
Okay, you ready?
79
00:09:53,860 --> 00:09:54,860
You're still hungry.
80
00:09:55,880 --> 00:09:56,880
Jesus Christ.
81
00:09:56,980 --> 00:10:03,441
Can I have... There you go.
82
00:10:06,520 --> 00:10:07,520
Okay, come
83
00:10:11,680 --> 00:10:11,940
on.
84
00:10:12,400 --> 00:10:13,780
Holly, come on.
85
00:10:14,820 --> 00:10:15,820
Thank you.
86
00:10:17,130 --> 00:10:20,380
Uh, yeah.
87
00:10:20,800 --> 00:10:21,260
No, I know.
88
00:10:21,540 --> 00:10:21,720
I know.
89
00:10:22,320 --> 00:10:23,020
Please, man, please.
90
00:10:23,270 --> 00:10:24,880
No, no, no, no, no, no, no, no,
no.
91
00:10:24,920 --> 00:10:26,370
Don't hang up, please, please.
92
00:10:35,730 --> 00:10:36,730
Carla, hey.
93
00:10:37,490 --> 00:10:38,490
Hey, it's me.
94
00:10:41,150 --> 00:10:42,150
It's Nathan.
95
00:10:42,470 --> 00:10:43,470
Nathan.
96
00:10:44,550 --> 00:10:45,710
No, yeah, yeah, I'm out.
97
00:10:47,550 --> 00:10:48,550
Right, yeah.
98
00:10:50,230 --> 00:10:51,766
Listen, onion... No,
no, wait, wait, wait.
99
00:10:51,790 --> 00:10:52,370
I just need a second.
100
00:10:52,590 --> 00:10:53,590
I just need a second.
101
00:10:53,770 --> 00:10:54,770
All right, look.
102
00:10:55,010 --> 00:10:57,110
I don't feel good about
it, but I am... It's nothing.
103
00:10:57,111 --> 00:10:59,870
Call in favors like any I can get.
104
00:11:00,370 --> 00:11:01,570
Do you still run this scummy?
105
00:11:03,210 --> 00:11:04,210
Come on.
106
00:11:04,370 --> 00:11:05,370
Are they cute?
107
00:11:05,790 --> 00:11:06,470
Oh, come on.
108
00:11:06,570 --> 00:11:07,590
Please, please, please.
109
00:11:07,670 --> 00:11:08,950
Please, don't make me back here.
110
00:11:09,370 --> 00:11:10,370
I gotta get going.
111
00:11:11,150 --> 00:11:11,870
No, I got it.
112
00:11:12,090 --> 00:11:12,410
Yeah, sure.
113
00:11:13,110 --> 00:11:14,110
Mm-hmm.
114
00:11:15,710 --> 00:11:16,890
Yeah, you could.
115
00:11:27,370 --> 00:11:29,640
It's funny how your friends disappear when
you need them.
116
00:11:40,190 --> 00:11:41,190
Watch it.
117
00:11:43,570 --> 00:11:44,670
Close your eyes.
118
00:11:45,330 --> 00:11:46,330
Eat it.
119
00:11:47,810 --> 00:11:48,810
Guess the flavor.
120
00:11:48,990 --> 00:11:49,990
Close your eyes.
121
00:11:58,885 --> 00:11:59,885
Mm-hmm.
122
00:12:00,050 --> 00:12:01,050
It's barbecue.
123
00:12:03,750 --> 00:12:04,750
Barbecue.
124
00:12:05,350 --> 00:12:06,350
You got it right.
125
00:12:08,810 --> 00:12:09,810
Let's just do it quickly.
126
00:12:09,970 --> 00:12:10,530
Get it over with.
127
00:12:10,650 --> 00:12:11,350
You gotta trust me.
128
00:12:11,550 --> 00:12:11,770
Come on.
129
00:12:11,970 --> 00:12:13,790
No, I don't want you to.
130
00:12:13,970 --> 00:12:14,970
Look, I promise.
131
00:12:15,090 --> 00:12:16,090
It's gonna be fine.
132
00:12:16,890 --> 00:12:17,890
Watch it.
133
00:12:21,440 --> 00:12:22,440
See?
134
00:12:22,860 --> 00:12:24,580
Look, gone.
135
00:12:28,240 --> 00:12:29,240
I want things.
136
00:12:30,320 --> 00:12:30,640
Yeah?
137
00:12:31,300 --> 00:12:32,400
Not too long.
138
00:12:32,720 --> 00:12:35,000
Make sure it's not over the eyes.
139
00:12:35,260 --> 00:12:36,260
It's there.
140
00:12:36,400 --> 00:12:37,400
Okay.
141
00:12:38,340 --> 00:12:39,380
Have you done this before?
142
00:12:41,030 --> 00:12:42,420
Yeah, thousands of times.
143
00:12:43,320 --> 00:12:43,780
Now you see?
144
00:12:44,020 --> 00:12:45,560
How much shorter are you gonna go?
145
00:12:45,820 --> 00:12:46,240
I don't know.
146
00:12:46,340 --> 00:12:46,920
I'm feeling my way.
147
00:12:47,000 --> 00:12:48,000
Let me see.
148
00:12:52,460 --> 00:12:53,700
I look bad, don't I?
149
00:13:00,500 --> 00:13:02,300
You never wrote to me.
150
00:13:03,680 --> 00:13:04,700
You know, you put us.
151
00:13:08,310 --> 00:13:09,310
I tried.
152
00:13:10,900 --> 00:13:12,110
I'm not living here, nothing.
153
00:13:22,430 --> 00:13:24,270
You've definitely not done this before.
154
00:13:27,650 --> 00:13:28,650
Bust it.
155
00:13:29,190 --> 00:13:30,190
One.
156
00:13:31,450 --> 00:13:32,450
Two.
157
00:13:33,850 --> 00:13:34,850
Three.
158
00:13:49,510 --> 00:13:50,510
Feel good?
159
00:13:52,070 --> 00:13:53,710
I love this.
160
00:13:54,590 --> 00:13:57,150
It's a little shorter than I expected,
but I love it.
161
00:13:57,450 --> 00:13:58,610
This is what I was going for.
162
00:14:05,980 --> 00:14:08,100
Put your hand here.
163
00:14:08,540 --> 00:14:10,640
Swing with your whole body.
164
00:14:11,560 --> 00:14:12,560
Whole body.
165
00:14:13,040 --> 00:14:14,040
Not just your arms.
166
00:14:14,140 --> 00:14:14,580
Feel that?
167
00:14:15,120 --> 00:14:15,400
Yeah.
168
00:14:15,720 --> 00:14:17,640
Your heel has to come off of the floor.
169
00:14:17,641 --> 00:14:19,161
Oh, that's where the power comes from.
170
00:14:20,510 --> 00:14:21,900
Off the floor, like mine.
171
00:14:22,160 --> 00:14:23,160
You see mine?
172
00:14:23,540 --> 00:14:23,960
Like this?
173
00:14:24,160 --> 00:14:25,160
That's it.
174
00:14:26,420 --> 00:14:27,420
Whole body.
175
00:14:28,560 --> 00:14:29,560
Okay.
176
00:14:30,900 --> 00:14:31,900
Show me again.
177
00:14:32,340 --> 00:14:33,340
Am I gonna hate you?
178
00:14:33,540 --> 00:14:34,540
No, it's fine.
179
00:14:36,740 --> 00:14:37,740
Whole body.
180
00:14:39,460 --> 00:14:41,640
Okay, now the first thing to remember...
181
00:14:42,810 --> 00:14:44,010
You gotta hit him in the knee.
182
00:14:44,560 --> 00:14:46,980
As hard as you can, right through that son
of a bitch, okay?
183
00:14:47,910 --> 00:14:50,060
That's gonna make him bend over a little
like this.
184
00:14:50,760 --> 00:14:52,360
And you hit him on the back of the head.
185
00:14:52,820 --> 00:14:53,820
Not the front.
186
00:14:55,140 --> 00:14:56,140
Do you know why?
187
00:14:57,260 --> 00:14:58,260
Come here.
188
00:14:59,700 --> 00:15:01,060
Knock me on the front of the head.
189
00:15:01,620 --> 00:15:02,200
Like a door.
190
00:15:02,540 --> 00:15:03,540
Go on.
191
00:15:04,100 --> 00:15:04,420
Harder.
192
00:15:04,800 --> 00:15:05,160
Why?
193
00:15:05,520 --> 00:15:05,860
Harder.
194
00:15:06,360 --> 00:15:07,360
See?
195
00:15:08,000 --> 00:15:08,720
The front of the head is hard.
196
00:15:08,840 --> 00:15:09,840
It's like a helmet.
197
00:15:10,380 --> 00:15:11,580
You gotta hit him in the back.
198
00:15:12,340 --> 00:15:13,340
You do that.
199
00:15:13,420 --> 00:15:14,420
Hit him hard as you can.
200
00:15:15,680 --> 00:15:16,680
And then you look.
201
00:15:17,640 --> 00:15:18,640
I'm not very strong.
202
00:15:19,020 --> 00:15:20,040
It's why we practice.
203
00:15:21,430 --> 00:15:22,800
You gotta feel weak to get strong.
204
00:15:25,380 --> 00:15:26,880
Your Uncle Nick used to say...
205
00:15:27,960 --> 00:15:32,260
If you want your muscles to get strong,
you gotta push them until they're weak.
206
00:15:34,100 --> 00:15:35,100
Until life is.
207
00:15:35,500 --> 00:15:38,080
You walk around all day feeling strong.
208
00:15:38,680 --> 00:15:40,320
You're probably not getting any stronger.
209
00:15:41,660 --> 00:15:43,300
So listen, don't hide under the bed.
210
00:15:44,080 --> 00:15:46,300
Or any of that stupid shit.
211
00:15:46,540 --> 00:15:48,100
Because people know to look under beds.
212
00:15:48,680 --> 00:15:50,120
You just hit him as hard as you can.
213
00:15:51,440 --> 00:15:52,440
And you run.
214
00:15:53,760 --> 00:15:55,080
I got it.
215
00:15:55,800 --> 00:15:56,280
Especially...
216
00:15:56,530 --> 00:15:57,560
If there's blue tattoos.
217
00:15:58,480 --> 00:15:59,480
Blue lightning.
218
00:16:01,320 --> 00:16:03,960
You see, blue lightning, that means it
hurt people.
219
00:16:06,445 --> 00:16:07,680
This is serious, Polly.
220
00:16:07,681 --> 00:16:11,700
While I was inside, I upset these guys and
they're bad people.
221
00:16:11,880 --> 00:16:12,880
They're dangerous.
222
00:16:17,100 --> 00:16:19,620
Then if they hurt people, cracking their
heads open ain't a sin.
223
00:16:24,760 --> 00:16:25,760
Break down and show me.
224
00:16:26,735 --> 00:16:27,855
Imagine they took your bear.
225
00:16:28,830 --> 00:16:32,140
Imagine they took your bear and they
ripped his arm off.
226
00:16:32,340 --> 00:16:33,340
Yeah?
227
00:16:33,640 --> 00:16:34,640
Ape for the knee.
228
00:16:35,310 --> 00:16:38,140
And you put your whole body into the
swing.
229
00:16:41,520 --> 00:16:42,180
Show me.
230
00:16:42,230 --> 00:16:43,230
Get in.
231
00:16:43,860 --> 00:16:44,860
Over.
232
00:16:45,000 --> 00:16:46,040
Don't touch my bear!
233
00:16:46,240 --> 00:16:47,240
Tell him!
234
00:16:47,660 --> 00:16:48,720
Don't touch my bear!
235
00:16:48,840 --> 00:16:50,600
Don't touch my bear!
236
00:16:50,760 --> 00:16:52,100
Don't touch my bear!
237
00:16:52,200 --> 00:16:53,760
I will kill you!
238
00:17:18,040 --> 00:17:19,266
The Alliance of Urban Neighborhood is
reeling from a shocking double homicide
239
00:17:19,290 --> 00:17:21,710
and the suspected abduction of a
nine-year-old girl.
240
00:17:22,290 --> 00:17:24,702
Tom and Ava's house were
discovered deceased in their
241
00:17:24,703 --> 00:17:27,210
residence on Hendricks
Avenue early this morning.
242
00:17:27,590 --> 00:17:32,390
The prime suspect and biological father,
Nathan McCluskey, was only released from
243
00:17:32,640 --> 00:17:35,430
prison this morning and has no time to air
in steel.
244
00:17:36,220 --> 00:17:40,170
A violent street gang whose manufacture
and distribution of methamphetamine has
245
00:17:40,220 --> 00:17:43,490
led to altercations with local law
enforcement and rival gangs.
246
00:17:44,950 --> 00:17:48,803
We don't know the whole
story, but we consider
247
00:17:48,804 --> 00:17:51,970
Nathan McCluskey to
be a dangerous individual.
248
00:17:54,740 --> 00:17:56,530
This is an active investigation.
249
00:17:56,531 --> 00:18:00,770
We're limited in the information that we
could provide today, okay?
250
00:18:02,030 --> 00:18:05,830
But anyone with information on the
whereabouts of Nathan McCluskey or Polly
251
00:18:06,230 --> 00:18:14,230
Huff can call our hotline number,
505-555-1974, any time, day or night.
252
00:18:17,085 --> 00:18:21,090
Authorities have issued an emerald alert
for Polly Huff, urging anyone with
253
00:18:21,240 --> 00:18:23,850
information on her whereabouts to come
forward immediately.
254
00:18:23,851 --> 00:18:27,446
The public is advised to be
on the lookout for a young girl
255
00:18:27,447 --> 00:18:30,750
approximately four feet tall with
warm brown hair and blue eyes.
256
00:18:31,250 --> 00:18:35,030
The community remains on edge as the
search for Polly Huff intensifies and
257
00:18:35,031 --> 00:18:37,450
questions surrounding the deaths of the
Karens persons.
258
00:18:43,690 --> 00:18:46,330
Hey, hey, there's nobody in there.
259
00:18:57,200 --> 00:18:59,780
Hey, there's nobody in here.
260
00:19:01,905 --> 00:19:05,420
This message sugar burger, what do you
need?
261
00:19:06,240 --> 00:19:07,240
Ice?
262
00:19:07,580 --> 00:19:08,580
A phone?
263
00:19:09,180 --> 00:19:09,900
What room are you in?
264
00:19:10,060 --> 00:19:11,060
I don't remember.
265
00:19:12,760 --> 00:19:13,760
Are you here alone?
266
00:19:15,480 --> 00:19:16,480
All right, then.
267
00:19:21,390 --> 00:19:22,290
What's the phone number?
268
00:19:22,291 --> 00:19:23,291
I can do it.
269
00:19:23,810 --> 00:19:24,810
Excuse me.
270
00:19:25,820 --> 00:19:27,930
You'll excuse the shit out of me.
271
00:19:41,910 --> 00:19:42,910
I saw my house on TV.
272
00:19:45,250 --> 00:19:46,370
Can you repeat that, please?
273
00:19:48,170 --> 00:19:50,850
It's set to call the smeller because
you're looking for me.
274
00:19:52,885 --> 00:19:53,965
Okay, and what's your name?
275
00:19:56,270 --> 00:19:57,270
Polly.
276
00:19:59,590 --> 00:20:00,590
Polly Huff?
277
00:20:03,110 --> 00:20:04,590
Okay, Polly, hold on a second,
okay?
278
00:20:05,240 --> 00:20:07,710
We have someone who wants to speak with
you.
279
00:20:13,050 --> 00:20:14,050
Hey, hi.
280
00:20:15,660 --> 00:20:16,660
Hi, this is Polly.
281
00:20:17,990 --> 00:20:18,990
Yes, who's this?
282
00:20:20,500 --> 00:20:21,890
Polly, it's good to meet you.
283
00:20:22,030 --> 00:20:23,790
This is Detective John Park speaking.
284
00:20:24,670 --> 00:20:25,670
From the news?
285
00:20:26,010 --> 00:20:27,150
Yeah, yeah.
286
00:20:28,190 --> 00:20:29,750
I was hoping you would see me on there.
287
00:20:31,360 --> 00:20:32,590
Polly, is Nathan with you?
288
00:20:35,590 --> 00:20:37,970
Are you heard at all, Polly?
289
00:20:40,330 --> 00:20:41,830
He wouldn't hurt me.
290
00:20:42,530 --> 00:20:44,170
Okay, listen carefully, Polly.
291
00:20:44,640 --> 00:20:46,970
It's really important you tell me exactly
where you're at.
292
00:20:47,890 --> 00:20:49,390
We need to come get you right away.
293
00:20:51,370 --> 00:20:52,450
Can you help me?
294
00:20:55,540 --> 00:21:02,750
I think the word hurts.
295
00:21:06,650 --> 00:21:07,650
It hurts a lot.
296
00:21:08,830 --> 00:21:10,730
Who's they, Polly?
297
00:21:11,730 --> 00:21:13,290
People with more detectives.
298
00:21:14,970 --> 00:21:15,250
Polly.
299
00:21:15,870 --> 00:21:17,130
The word hurts, please.
300
00:21:18,950 --> 00:21:21,270
I don't want to be here anymore.
301
00:21:22,185 --> 00:21:24,130
Polly, Polly, you don't have to be here.
302
00:21:24,131 --> 00:21:25,470
Stop saying my name!
303
00:21:26,870 --> 00:21:27,870
It's all right.
304
00:21:28,010 --> 00:21:33,010
Listen, I'm going to do what I can,
but we can do more if we work together.
305
00:21:34,110 --> 00:21:35,710
I could send someone right now,
Polly.
306
00:21:35,830 --> 00:21:36,830
How'd that be?
307
00:21:38,350 --> 00:21:39,590
Polly, you called me, remember?
308
00:21:39,890 --> 00:21:40,890
You want my help?
309
00:21:48,940 --> 00:21:50,120
Monte Vista Hotel.
310
00:21:50,700 --> 00:21:51,700
What did I say?
311
00:21:52,515 --> 00:21:55,280
I said don't run off like that,
Polly or you'll make me upset!
312
00:21:57,880 --> 00:21:58,880
Polly!
313
00:22:00,800 --> 00:22:01,920
What the hell are you doing?
314
00:22:02,120 --> 00:22:03,300
We have to go right now.
315
00:22:03,760 --> 00:22:04,120
You okay?
316
00:22:04,260 --> 00:22:04,480
What happened?
317
00:22:04,481 --> 00:22:05,481
What?
318
00:22:06,720 --> 00:22:06,820
Polly?
319
00:22:07,340 --> 00:22:08,670
Polly, talk to me!
320
00:22:09,500 --> 00:22:10,500
Polly.
321
00:22:14,810 --> 00:22:15,810
Polly.
322
00:22:18,600 --> 00:22:19,600
Polly.
323
00:22:20,820 --> 00:22:21,820
Polly!
324
00:22:22,720 --> 00:22:24,580
You said everything was good!
325
00:22:25,740 --> 00:22:26,740
Yeah, I know.
326
00:22:27,720 --> 00:22:28,720
I know.
327
00:22:28,900 --> 00:22:31,080
I'm like, nothing's good.
328
00:22:31,400 --> 00:22:32,960
We have to go!
329
00:22:33,260 --> 00:22:33,680
What'd you do?
330
00:22:34,220 --> 00:22:34,960
Polly!
331
00:22:34,961 --> 00:22:35,460
Roger!
332
00:22:35,560 --> 00:22:35,960
Stop!
333
00:22:36,180 --> 00:22:36,780
We have to go!
334
00:22:37,080 --> 00:22:37,460
What'd you do?
335
00:22:37,780 --> 00:22:39,580
Please don't let me tell you why I'm
waiting!
336
00:22:40,260 --> 00:22:41,480
You're going back for me!
337
00:22:41,500 --> 00:22:42,500
What did you do?
338
00:23:30,540 --> 00:23:31,660
I didn't give you a choice.
339
00:23:34,320 --> 00:23:35,320
And I should have.
340
00:23:42,110 --> 00:23:46,001
You just think... You know
that bad man I told you about?
341
00:23:47,180 --> 00:23:48,180
At the motel?
342
00:23:49,800 --> 00:23:51,560
You had people hurt your mom because of
me.
343
00:23:55,280 --> 00:23:56,280
I couldn't save her.
344
00:23:59,980 --> 00:24:00,980
I tried.
345
00:24:02,590 --> 00:24:03,590
But I couldn't save her.
346
00:24:06,010 --> 00:24:07,730
And I'm sorry you had to find out like
that.
347
00:24:11,450 --> 00:24:14,140
Those men were coming for you and they
wanted to see you.
348
00:24:16,300 --> 00:24:19,560
And when I go back to that motel right
now, I'll find out who you called.
349
00:24:20,040 --> 00:24:21,080
I'm not going to stop you.
350
00:24:22,870 --> 00:24:24,100
That is not my place to be.
351
00:24:25,280 --> 00:24:26,280
It's not my choice.
352
00:24:26,380 --> 00:24:27,600
I can see that now.
353
00:24:29,940 --> 00:24:30,940
It's your choice.
354
00:24:37,800 --> 00:24:38,960
I wish you were a better one.
355
00:24:43,000 --> 00:24:43,700
I can't.
356
00:24:43,740 --> 00:24:44,740
You don't...
357
00:24:46,100 --> 00:24:47,100
know me.
358
00:24:48,720 --> 00:24:49,720
Not really.
359
00:24:51,840 --> 00:24:52,840
But I promise.
360
00:24:53,820 --> 00:24:55,520
I will never lie for you.
361
00:24:56,560 --> 00:24:57,920
I promise.
362
00:24:58,500 --> 00:24:59,500
Do you?
363
00:24:59,840 --> 00:25:00,840
Ever.
364
00:25:02,770 --> 00:25:03,770
Is Mom really good?
365
00:25:12,170 --> 00:25:13,550
Restraint's in you now.
366
00:25:16,770 --> 00:25:17,770
And you'll be strong.
367
00:25:19,370 --> 00:25:20,370
Like Mom.
368
00:25:22,680 --> 00:25:24,050
But I feel we need to get strong.
369
00:25:24,290 --> 00:25:25,290
Yeah.
370
00:25:25,920 --> 00:25:27,490
Yeah, that's it.
371
00:25:31,060 --> 00:25:32,060
Yeah, stand up.
372
00:25:34,140 --> 00:25:35,140
Stand up.
373
00:25:38,120 --> 00:25:39,660
Yeah, show me how you swing.
374
00:25:40,980 --> 00:25:41,400
Right here.
375
00:25:41,680 --> 00:25:42,680
Come on.
376
00:25:43,630 --> 00:25:44,880
Okay, right here.
377
00:25:46,160 --> 00:25:47,160
Show me how you swing.
378
00:25:48,000 --> 00:25:49,000
On three.
379
00:25:49,620 --> 00:25:50,620
One.
380
00:25:50,980 --> 00:25:51,980
Two.
381
00:25:52,640 --> 00:25:53,640
Three.
382
00:26:24,240 --> 00:26:25,240
Charlotte.
383
00:26:26,340 --> 00:26:27,340
You said she helped.
384
00:26:27,400 --> 00:26:28,400
She won't.
385
00:26:29,760 --> 00:26:30,760
I just got done.
386
00:26:31,760 --> 00:26:32,620
Come on, Charlotte.
387
00:26:32,760 --> 00:26:33,340
Open up now.
388
00:26:33,460 --> 00:26:35,476
No, I don't stop with this shit anymore,
Nathan, okay?
389
00:26:35,500 --> 00:26:36,500
I moved on.
390
00:26:36,690 --> 00:26:37,970
I'm just looking to do the same.
391
00:26:38,620 --> 00:26:39,620
I'm good for you.
392
00:26:39,860 --> 00:26:41,340
But I don't fucking owe you anything.
393
00:26:42,620 --> 00:26:43,620
You owe Nick.
394
00:26:47,480 --> 00:26:49,540
Fucking... I'm... My
fucking doorstep?
395
00:27:13,940 --> 00:27:15,460
Then what the fuck are you doing here?
396
00:27:15,660 --> 00:27:15,660
Huh?
397
00:27:16,140 --> 00:27:16,840
Where are you gonna go?
398
00:27:16,841 --> 00:27:17,460
I don't know.
399
00:27:17,600 --> 00:27:18,600
Mexico.
400
00:27:19,920 --> 00:27:21,356
But I really need a friend right now,
Charlotte.
401
00:27:21,380 --> 00:27:21,940
No, Nathan.
402
00:27:22,160 --> 00:27:23,200
We're not friends anymore.
403
00:27:23,620 --> 00:27:24,620
Okay.
404
00:27:26,100 --> 00:27:27,100
Look at him.
405
00:27:27,600 --> 00:27:28,600
He's getting usual.
406
00:27:28,660 --> 00:27:30,220
Yeah, I fucking know, okay?
407
00:27:30,670 --> 00:27:33,056
Everybody who's looking for you thinks
you're really fucking bad.
408
00:27:33,080 --> 00:27:33,500
What do you do?
409
00:27:33,940 --> 00:27:34,940
Doesn't matter.
410
00:27:35,240 --> 00:27:36,240
I'm just getting out.
411
00:27:36,300 --> 00:27:37,300
I want you out.
412
00:27:37,440 --> 00:27:38,440
I earn my freedom.
413
00:27:39,070 --> 00:27:40,160
By killing his own teeth?
414
00:27:40,660 --> 00:27:41,996
They put a green light on you,
Nathan.
415
00:27:42,020 --> 00:27:43,140
They came from the very top.
416
00:27:43,340 --> 00:27:44,340
They're coming for her.
417
00:27:44,680 --> 00:27:46,360
So I really hope your freedom is worth it.
418
00:27:47,040 --> 00:27:49,980
Look, I'm really, really sorry that Nick
caught all of us up in this.
419
00:27:50,700 --> 00:27:51,140
That is what happened.
420
00:27:51,360 --> 00:27:52,360
It's not on me.
421
00:27:52,940 --> 00:27:54,076
I'm not getting involved again.
422
00:27:54,100 --> 00:27:54,560
You already are.
423
00:27:54,740 --> 00:27:54,900
No.
424
00:27:55,060 --> 00:27:57,180
I'm sorry to have to tell you you're
already involved.
425
00:27:57,260 --> 00:27:58,260
We're still here.
426
00:27:58,600 --> 00:27:59,200
And it isn't.
427
00:27:59,420 --> 00:28:00,420
He is gone.
428
00:28:00,780 --> 00:28:01,140
You won't?
429
00:28:01,460 --> 00:28:02,460
He protected you.
430
00:28:02,650 --> 00:28:05,160
I don't wish he did anybody, especially
not Nick, okay?
431
00:28:06,430 --> 00:28:08,140
You're in this fucking mess because of
him.
432
00:28:18,480 --> 00:28:19,480
He's getting money.
433
00:28:20,500 --> 00:28:21,500
I need wrong money.
434
00:28:22,720 --> 00:28:23,720
And I'll be gone.
435
00:28:24,700 --> 00:28:25,900
Okay, I wish we'd all be back.
436
00:28:25,940 --> 00:28:28,661
I don't know, like...
a grand, maybe.
437
00:28:29,360 --> 00:28:30,560
I know that I don't have that.
438
00:28:32,480 --> 00:28:33,480
What can you get?
439
00:28:41,630 --> 00:28:42,650
I don't know, okay?
440
00:28:45,820 --> 00:28:47,460
Maybe if I make a few calls or something.
441
00:28:49,500 --> 00:28:50,580
You can save her one night.
442
00:28:51,830 --> 00:28:52,830
One day.
443
00:28:53,770 --> 00:28:55,090
And I really mean that this time.
444
00:28:56,590 --> 00:28:57,590
Hey.
445
00:28:58,990 --> 00:29:01,070
It says we can crash here when she gets
what we need.
446
00:29:01,760 --> 00:29:02,870
You should thank her.
447
00:29:03,550 --> 00:29:04,590
I want to go get your car.
448
00:29:16,240 --> 00:29:20,021
I don't have too many
pillows, but... I got some towels.
449
00:29:21,300 --> 00:29:22,480
I'm gonna roll them up.
450
00:29:26,360 --> 00:29:27,360
What you working on?
451
00:29:29,580 --> 00:29:30,580
Homework.
452
00:29:32,120 --> 00:29:33,120
Teach his pet home.
453
00:29:36,160 --> 00:29:37,660
I was too, believe it or not.
454
00:29:43,800 --> 00:29:44,800
How do you know my dad?
455
00:29:50,470 --> 00:29:51,470
That's a story.
456
00:29:53,880 --> 00:29:54,910
Maybe not one for kids.
457
00:29:58,600 --> 00:30:00,910
I sort of knew his brother better overall.
458
00:30:04,570 --> 00:30:05,570
Uncle Nick?
459
00:30:06,410 --> 00:30:07,410
Yeah, that's him.
460
00:30:17,160 --> 00:30:18,160
Is he dead too?
461
00:30:21,440 --> 00:30:22,440
Like my mom?
462
00:30:26,410 --> 00:30:27,410
Honey.
463
00:30:30,560 --> 00:30:31,560
What?
464
00:30:37,050 --> 00:30:37,430
Nothing.
465
00:30:37,790 --> 00:30:39,490
I'm just, I'm sorry about all that.
466
00:30:43,090 --> 00:30:44,570
I actually loved her a bunch as well.
467
00:30:47,770 --> 00:30:48,770
Your daddy did too.
468
00:30:49,830 --> 00:30:50,830
Don't ask me how I know.
469
00:30:52,090 --> 00:30:53,090
Just know.
470
00:31:01,200 --> 00:31:02,580
And my dad loved you more though?
471
00:31:08,320 --> 00:31:09,430
I don't know about that.
472
00:31:20,310 --> 00:31:21,360
Hurts to lose people.
473
00:31:21,460 --> 00:31:22,460
What?
474
00:31:26,540 --> 00:31:27,740
What can you do though, right?
475
00:31:27,910 --> 00:31:30,070
You just kinda gotta hug tighter than the
ones you got.
476
00:31:41,720 --> 00:31:43,870
You don't stand on the doorway like that,
don't you?
477
00:31:44,270 --> 00:31:45,270
Let them waltz in.
478
00:31:58,750 --> 00:32:00,150
Can you get off of her bed, please?
479
00:32:03,850 --> 00:32:04,850
You're excused.
480
00:32:22,750 --> 00:32:23,750
Hey, Jimmy.
481
00:32:24,910 --> 00:32:25,910
You don't need any?
482
00:32:26,170 --> 00:32:27,170
No, why?
483
00:32:29,950 --> 00:32:31,230
Oh, fuck man.
484
00:32:32,450 --> 00:32:33,450
What the fuck?
485
00:32:34,290 --> 00:32:35,290
That's Chuck Ellington.
486
00:32:36,430 --> 00:32:37,990
Steel's top of the heap on the inside.
487
00:32:39,030 --> 00:32:42,550
And here I thought we were looking for our
ex-hubby Nathan McCluskey.
488
00:32:43,670 --> 00:32:46,010
What do you think turned Chuck here into a
lawn sprinkler?
489
00:32:48,910 --> 00:32:49,910
You got proof?
490
00:32:50,210 --> 00:32:50,490
Wait a minute.
491
00:32:50,910 --> 00:32:51,630
Fuck no.
492
00:32:51,850 --> 00:32:52,850
I got a feeling.
493
00:32:53,600 --> 00:32:56,070
This should happen two weeks before
McCluskey was released.
494
00:32:56,071 --> 00:32:57,986
Garth says he was on the outs with the
blue balls.
495
00:32:58,010 --> 00:32:59,326
This could be why they want him dead.
496
00:32:59,350 --> 00:33:00,350
It's a green light.
497
00:33:02,870 --> 00:33:03,870
So...
498
00:33:04,910 --> 00:33:07,470
So... Aaron Steel owns Bastards.
499
00:33:07,770 --> 00:33:09,270
Half the goddamn Packerwood Nation.
500
00:33:09,490 --> 00:33:10,690
You know who escaped on Flush.
501
00:33:11,480 --> 00:33:12,880
You know who calls the green light.
502
00:33:14,460 --> 00:33:16,490
And I leave it down alone, John.
503
00:33:17,190 --> 00:33:18,250
We find McCluskey.
504
00:33:18,650 --> 00:33:19,650
That's the job.
505
00:33:20,030 --> 00:33:20,690
And we'll do it.
506
00:33:20,850 --> 00:33:22,070
But once we do...
507
00:33:23,850 --> 00:33:24,850
Then we could use him.
508
00:33:26,800 --> 00:33:28,970
If he's really sour with the white boys.
509
00:33:29,170 --> 00:33:30,290
Use him for what, John?
510
00:33:31,370 --> 00:33:32,370
Test him on?
511
00:33:34,330 --> 00:33:35,330
Maybe.
512
00:33:40,810 --> 00:33:42,010
This is a double homicide.
513
00:33:42,330 --> 00:33:43,330
This is a kidnapping.
514
00:33:43,570 --> 00:33:45,210
This is not part of your crusade.
515
00:33:46,090 --> 00:33:47,090
My crusade?
516
00:33:48,520 --> 00:33:51,170
The biggest fucking meth lab in the
southwest in our backyard.
517
00:33:52,370 --> 00:33:53,870
Slaptown's way above our pay grade.
518
00:33:56,410 --> 00:33:57,370
That why you do this, Jimmy?
519
00:33:57,371 --> 00:33:57,750
The pay?
520
00:33:58,130 --> 00:33:59,890
Well, we can't all get off on it,
John.
521
00:34:00,450 --> 00:34:01,450
Fuck you.
522
00:34:01,970 --> 00:34:02,970
Man, fuck you.
523
00:34:04,510 --> 00:34:05,510
You're out of family.
524
00:34:06,870 --> 00:34:07,870
You're scared of him.
525
00:34:08,390 --> 00:34:09,390
The guy at the Slaptown.
526
00:34:13,690 --> 00:34:14,910
Now you're goddamn right, man.
527
00:34:17,660 --> 00:34:18,660
Everyone should be.
528
00:34:20,080 --> 00:34:21,530
If he's untouchable, you know that.
529
00:34:21,910 --> 00:34:22,910
Nobody's untouchable.
530
00:34:24,960 --> 00:34:27,250
All it took was a horse to bring down
Troy.
531
00:34:27,850 --> 00:34:29,110
Empires fall all the time.
532
00:34:29,690 --> 00:34:30,706
But what happens when they do?
533
00:34:30,730 --> 00:34:31,790
What's the fallout, John?
534
00:34:32,630 --> 00:34:33,270
I love you.
535
00:34:33,450 --> 00:34:34,450
I love you.
536
00:34:35,810 --> 00:34:36,970
But I'm not...
537
00:34:37,620 --> 00:34:39,870
I'm not looking to reap any whirlwinds to
get it.
538
00:34:41,570 --> 00:34:42,570
Drop it.
539
00:34:45,015 --> 00:34:46,656
Who's the county sheriff out in McKinley?
540
00:34:48,490 --> 00:34:49,490
Sheriff Houser.
541
00:34:50,070 --> 00:34:51,191
Maybe he'll have some leads.
542
00:34:52,910 --> 00:34:55,390
Oh, don't count on it.
543
00:34:55,735 --> 00:34:57,330
It's all reservation land over here.
544
00:34:58,080 --> 00:34:59,130
You can't look into shit.
545
00:35:01,570 --> 00:35:04,190
Well, if a storm's brewing, we should at
least let him know.
546
00:35:15,760 --> 00:35:17,160
Where do you get your clothes from?
547
00:35:17,460 --> 00:35:18,460
My clothes?
548
00:35:18,540 --> 00:35:18,660
Mm-hmm.
549
00:35:19,300 --> 00:35:19,860
I don't know.
550
00:35:20,020 --> 00:35:21,300
Kind of all over the place.
551
00:35:22,360 --> 00:35:23,360
Hey, I love your hair.
552
00:35:24,200 --> 00:35:25,200
My dad did it.
553
00:35:28,950 --> 00:35:30,300
You missed a spot back there.
554
00:35:30,301 --> 00:35:32,720
That one's really long.
555
00:35:32,920 --> 00:35:33,920
Look at that.
556
00:35:34,540 --> 00:35:36,660
I look like I'm Falfa.
557
00:35:42,180 --> 00:35:43,180
Whatcha doing?
558
00:35:43,280 --> 00:35:44,680
I need to get your hands too dirty.
559
00:35:54,580 --> 00:35:55,580
That's good.
560
00:35:57,720 --> 00:35:58,720
Stack them.
561
00:36:00,345 --> 00:36:01,936
Otherwise, we're not gonna be able to eat.
562
00:36:01,960 --> 00:36:02,160
Oh, shit.
563
00:36:02,300 --> 00:36:03,500
That looks just fantastic.
564
00:36:04,940 --> 00:36:05,300
Hey.
565
00:36:05,580 --> 00:36:05,860
Hey.
566
00:36:05,861 --> 00:36:08,160
This is my friend Felix, Ollie.
567
00:36:08,400 --> 00:36:09,060
Hey, Ollie.
568
00:36:09,160 --> 00:36:09,720
Hey, Shar.
569
00:36:10,160 --> 00:36:10,640
Hi.
570
00:36:10,980 --> 00:36:11,980
Good to see you.
571
00:36:12,150 --> 00:36:16,139
The guy I asked, what are you two
ladies doing having a barbecue at 9.
572
00:36:16,140 --> 00:36:17,180
30 in the morning, huh?
573
00:36:17,420 --> 00:36:18,420
Self-spreading.
574
00:36:19,030 --> 00:36:20,030
A stove's broken.
575
00:36:21,300 --> 00:36:23,020
You know the best way to fix a broken
stove?
576
00:36:23,600 --> 00:36:24,600
Pay the gas bill.
577
00:36:26,430 --> 00:36:29,380
You see, Shar, I'm using things that
happen when I run around.
578
00:36:31,240 --> 00:36:32,240
Hey, Ollie.
579
00:36:33,640 --> 00:36:34,640
Come on.
580
00:36:35,620 --> 00:36:36,620
That's a good handshake.
581
00:36:39,120 --> 00:36:40,620
Real good, right?
582
00:36:43,015 --> 00:36:48,380
So, uh, what do you say we get a little
breakfast in our tummies, yeah?
583
00:36:51,040 --> 00:36:52,240
He said so.
584
00:37:05,420 --> 00:37:06,580
I'll be right back.
585
00:37:08,000 --> 00:37:09,000
Ollie.
586
00:37:10,140 --> 00:37:11,480
I'll be right back.
587
00:37:18,620 --> 00:37:19,620
Felix.
588
00:37:25,260 --> 00:37:28,120
Why are you, uh... why are you hiding from
me?
589
00:37:32,800 --> 00:37:34,700
We were having so much fun.
590
00:37:36,520 --> 00:37:37,520
Shar.
591
00:37:37,900 --> 00:37:38,900
Ollie, come on.
592
00:37:39,900 --> 00:37:41,320
We can play How You Sleep Later.
593
00:37:43,060 --> 00:37:44,860
I'm gonna give you the count of fucking
three.
594
00:37:44,900 --> 00:37:47,060
No, come on, like, just give me fucking
supermom, okay?
595
00:37:47,540 --> 00:37:48,540
Ollie, come on.
596
00:37:48,980 --> 00:37:50,240
Come on, don't do this.
597
00:37:50,640 --> 00:37:50,760
Hey.
598
00:37:50,761 --> 00:37:51,761
Hey.
599
00:38:45,660 --> 00:38:47,960
What the fuck are you doing?
600
00:38:52,100 --> 00:38:53,100
Bullshit.
601
00:38:53,720 --> 00:38:54,160
Bullshit!
602
00:38:54,720 --> 00:38:57,180
What are you marching in here for that I'm
chasing my kid?
603
00:38:58,200 --> 00:38:59,580
He's cold, okay?
604
00:38:59,940 --> 00:39:01,440
What the fuck was I supposed to know?
605
00:39:01,500 --> 00:39:02,880
Everybody is looking for you.
606
00:39:03,120 --> 00:39:04,716
He said that there'd be trouble if I
didn't.
607
00:39:04,740 --> 00:39:06,100
I can't choose sides in this.
608
00:39:06,680 --> 00:39:07,680
You just did.
609
00:39:08,680 --> 00:39:09,680
Hey, hey.
610
00:39:09,860 --> 00:39:11,460
Ollie, stay here, okay?
611
00:39:11,560 --> 00:39:12,100
It's gonna be all right.
612
00:39:12,101 --> 00:39:13,101
God!
613
00:39:19,080 --> 00:39:20,080
Call it off.
614
00:39:20,120 --> 00:39:21,220
Call off the green light.
615
00:39:21,260 --> 00:39:22,260
I can't do that, man.
616
00:39:22,620 --> 00:39:23,700
Yeah, but you know who can.
617
00:39:24,080 --> 00:39:25,240
And you're gonna talk to him.
618
00:39:25,440 --> 00:39:26,440
Motherfucker, I am.
619
00:39:29,320 --> 00:39:30,320
Fine.
620
00:39:30,700 --> 00:39:33,860
If you're too afraid to tell him,
I will.
621
00:39:35,140 --> 00:39:36,420
My brother is one of these guys.
622
00:39:36,500 --> 00:39:37,720
He was a foot soldier, man.
623
00:39:38,240 --> 00:39:39,240
And now he's dead.
624
00:39:39,820 --> 00:39:40,820
And you ain't even still.
625
00:39:41,240 --> 00:39:42,540
And I've run out of date.
626
00:39:43,720 --> 00:39:45,100
You know what green light means.
627
00:39:45,820 --> 00:39:47,480
You picked a fight you can't ever win.
628
00:39:47,920 --> 00:39:49,740
You had your chance and you said fuck
that.
629
00:39:52,020 --> 00:39:52,440
Look at me.
630
00:39:52,720 --> 00:39:53,240
Look at me.
631
00:39:53,400 --> 00:39:54,400
It's in the bathroom.
632
00:39:55,420 --> 00:39:57,140
What a green light on the kid.
633
00:39:58,360 --> 00:39:59,520
Are you cool with that?
634
00:40:00,380 --> 00:40:01,540
You know what they're called.
635
00:40:04,380 --> 00:40:05,380
Stay here.
636
00:40:05,760 --> 00:40:06,760
No.
637
00:40:08,100 --> 00:40:09,100
Stay here.
638
00:40:10,740 --> 00:40:11,860
They're gonna just let them.
639
00:40:12,040 --> 00:40:13,040
That's right.
640
00:40:13,180 --> 00:40:16,740
Yeah, well... Too
bad slot time's not real.
641
00:40:18,160 --> 00:40:19,160
Oh, it's real.
642
00:40:20,040 --> 00:40:21,220
Well, I see it in its room.
643
00:40:21,380 --> 00:40:22,840
I know two fucking eyes I see them.
644
00:40:23,360 --> 00:40:25,580
But you see, their name is no joke.
645
00:40:27,360 --> 00:40:29,380
As if he's not a god, he's a fucking
devil.
646
00:40:30,400 --> 00:40:32,200
And he's got eyes in his everywhere.
647
00:40:32,700 --> 00:40:34,580
And the devil don't change his fucking
mind.
648
00:40:35,480 --> 00:40:37,380
There's a reason they won't touch him,
man.
649
00:40:38,440 --> 00:40:39,780
Green light stay green, sir.
650
00:40:39,781 --> 00:40:44,060
You'll be best to just take care of
yourself and make it quick before you go.
651
00:40:45,040 --> 00:40:46,040
What?
652
00:40:46,760 --> 00:40:47,760
I'm sorry, man.
653
00:40:51,260 --> 00:40:52,700
Where the fuck you going?
654
00:40:56,260 --> 00:40:58,480
Well, if we can't tell him to call it,
I'll feel it.
655
00:40:59,380 --> 00:41:00,980
I guess we're gonna have to show him.
656
00:41:01,640 --> 00:41:02,640
Hey, hey, come on!
657
00:41:02,920 --> 00:41:03,920
Come on!
658
00:41:04,760 --> 00:41:05,760
Come on, man!
659
00:41:05,820 --> 00:41:06,000
Come on!
660
00:41:06,280 --> 00:41:06,620
Come on!
661
00:41:06,621 --> 00:41:08,460
Look at him!
662
00:41:15,250 --> 00:41:23,250
I sense the inside!
663
00:41:53,620 --> 00:41:54,980
Twenty-five, maybe.
664
00:41:59,160 --> 00:42:01,640
One, two, three, four, five, six.
665
00:42:05,960 --> 00:42:07,430
Can we talk about Charlotte's?
666
00:42:14,620 --> 00:42:20,740
Uh... Guys like Felix, they don't
respect you unless they're scared of you.
667
00:42:22,230 --> 00:42:23,230
So I had to be scared.
668
00:42:23,860 --> 00:42:24,860
Five.
669
00:42:24,920 --> 00:42:25,920
That's not what I meant.
670
00:42:26,540 --> 00:42:27,540
Polly.
671
00:42:27,980 --> 00:42:29,061
Polly, I'm doing math here.
672
00:42:33,350 --> 00:42:34,500
There's ninety-one dollars.
673
00:42:37,780 --> 00:42:39,000
Gas is three dollars a gallon.
674
00:42:39,160 --> 00:42:40,520
We have enough for thirty dollars.
675
00:42:45,290 --> 00:42:48,760
So... that the car gets twenty-five miles
per gallon?
676
00:42:51,020 --> 00:42:53,740
That's... It turns to
twenty-five by thirty.
677
00:43:05,770 --> 00:43:06,971
Seven hundred and fifty miles?
678
00:43:07,460 --> 00:43:08,540
My county feet are intense.
679
00:43:10,880 --> 00:43:11,880
Thank you.
680
00:43:13,740 --> 00:43:16,100
I mean I want to talk about what Charlotte
said last night.
681
00:43:19,050 --> 00:43:20,300
I thought you and I loved Mom.
682
00:43:28,090 --> 00:43:29,090
I did.
683
00:43:32,485 --> 00:43:34,406
But it's been a long time since you left
me back.
684
00:43:36,930 --> 00:43:37,930
A really long time.
685
00:43:39,420 --> 00:43:40,500
Charlotte, what's his name?
686
00:43:42,010 --> 00:43:43,010
His name was Tom.
687
00:43:45,380 --> 00:43:46,380
He was nice.
688
00:43:48,150 --> 00:43:49,260
I don't doubt it.
689
00:43:54,470 --> 00:43:55,470
Charlotte's nice too.
690
00:43:57,610 --> 00:43:58,610
Polly.
691
00:43:59,790 --> 00:44:00,930
She nearly got us killed.
692
00:44:02,560 --> 00:44:03,560
She felt bad, Daddy.
693
00:44:07,430 --> 00:44:08,631
He thinks she loves you badly.
694
00:44:09,400 --> 00:44:10,400
It's her problem.
695
00:44:12,040 --> 00:44:13,260
From now on we're on our own.
696
00:44:14,780 --> 00:44:15,780
Mom's not a problem.
697
00:44:16,120 --> 00:44:17,120
Sometimes it is.
698
00:44:18,890 --> 00:44:21,760
Trust me, that woman has got no business
loving me.
699
00:44:21,960 --> 00:44:22,960
Why?
700
00:44:23,070 --> 00:44:24,300
Because I don't deserve it.
701
00:44:27,390 --> 00:44:28,390
Okay?
702
00:44:30,945 --> 00:44:32,386
Well, is that what you want to hear?
703
00:44:45,600 --> 00:44:47,040
Alright, let me try this math again.
704
00:45:06,990 --> 00:45:07,990
Yeah, we are fucked.
705
00:45:12,490 --> 00:45:13,910
Alright, so I have one idea.
706
00:45:15,630 --> 00:45:16,810
But it's not gonna be easy.
707
00:45:17,990 --> 00:45:19,470
And you're gonna have to do as I say.
708
00:45:41,580 --> 00:45:42,580
And you're good?
709
00:45:46,170 --> 00:45:47,170
Yeah.
710
00:45:48,430 --> 00:45:49,430
Good.
711
00:45:51,490 --> 00:45:52,670
So let me take a second.
712
00:45:54,890 --> 00:45:55,890
Can I help?
713
00:45:57,450 --> 00:46:00,190
Mom, stay here.
714
00:46:00,690 --> 00:46:01,690
Keep the engine open.
715
00:46:02,310 --> 00:46:03,310
Keep the doors locked.
716
00:46:05,430 --> 00:46:06,430
Be happy.
717
00:46:11,770 --> 00:46:12,770
Sit.
718
00:46:16,220 --> 00:46:17,260
Want some candy?
719
00:46:18,100 --> 00:46:19,100
Some chips?
720
00:46:21,610 --> 00:46:21,920
Yeah.
721
00:46:22,560 --> 00:46:22,740
Yeah?
722
00:46:23,200 --> 00:46:23,820
Mm-hmm.
723
00:46:24,160 --> 00:46:25,160
What?
724
00:46:25,780 --> 00:46:26,200
Mm-hmm.
725
00:46:26,380 --> 00:46:27,380
Tender chips?
726
00:46:29,480 --> 00:46:33,801
I mean... Can they
have sour... Hey.
727
00:46:34,540 --> 00:46:35,540
I got stickers.
728
00:46:37,080 --> 00:46:38,080
Okay.
729
00:46:41,030 --> 00:46:42,030
Alright.
730
00:46:42,410 --> 00:46:43,410
Here goes.
731
00:46:43,590 --> 00:46:44,590
Leave here.
732
00:46:44,990 --> 00:46:45,990
Keep the doors locked.
733
00:46:46,390 --> 00:46:47,390
Be ready.
734
00:46:50,350 --> 00:46:52,190
You wanted to watch, right?
735
00:46:56,160 --> 00:46:57,860
I said I wanted stickers.
736
00:47:24,520 --> 00:47:25,620
I'll do the register.
737
00:47:27,400 --> 00:47:29,380
Get the fucking register!
738
00:47:30,320 --> 00:47:31,320
Quickly!
739
00:47:34,180 --> 00:47:35,180
All of it.
740
00:47:36,400 --> 00:47:37,760
I'm watching it.
741
00:47:39,360 --> 00:47:40,360
Fucking...
742
00:47:57,600 --> 00:47:58,660
Fucking iron!
743
00:47:59,640 --> 00:48:00,780
What the fuck was that?
744
00:48:01,680 --> 00:48:03,440
What the fuck was that?!
745
00:48:09,620 --> 00:48:17,620
What the fuck was that?!
746
00:48:30,310 --> 00:48:31,310
Shit!
747
00:48:31,830 --> 00:48:32,150
Down!
748
00:48:32,850 --> 00:48:33,850
Down!
749
00:52:51,070 --> 00:52:52,250
I got shot you
750
00:52:58,490 --> 00:52:59,490
Yeah.
751
00:52:59,630 --> 00:52:59,930
Yeah.
752
00:53:00,330 --> 00:53:01,330
He did.
753
00:53:01,670 --> 00:53:01,910
I don't know.
754
00:53:02,510 --> 00:53:03,670
You're not okay.
755
00:53:05,250 --> 00:53:05,650
Maybe.
756
00:53:05,651 --> 00:53:06,651
Maybe.
757
00:53:09,660 --> 00:53:10,660
No.
758
00:53:13,060 --> 00:53:14,820
I'll... I don't need your help.
759
00:53:17,920 --> 00:53:19,360
I just wanted somebody to pull over.
760
00:53:37,500 --> 00:53:38,500
No.
761
00:53:50,080 --> 00:53:52,360
Lock the door.
762
00:53:52,660 --> 00:53:59,600
Lock the door.
763
00:53:59,940 --> 00:54:00,940
Shit!
764
00:54:01,920 --> 00:54:02,180
You okay?
765
00:54:02,560 --> 00:54:03,560
Mm-hmm.
766
00:54:04,520 --> 00:54:05,520
Okay.
767
00:54:06,560 --> 00:54:07,560
Get my shoes.
768
00:54:08,020 --> 00:54:10,420
I like them.
769
00:54:12,500 --> 00:54:13,500
Whoa!
770
00:54:16,790 --> 00:54:17,996
Okay, just don't worry about me.
771
00:54:18,020 --> 00:54:19,020
Just go for it.
772
00:54:19,320 --> 00:54:20,320
One quick yank, yeah?
773
00:54:21,310 --> 00:54:22,711
Hey, everyone, I pulled your tooth.
774
00:54:24,100 --> 00:54:25,100
Oh, really?
775
00:54:28,100 --> 00:54:29,461
Well, you... you're kind of small.
776
00:54:30,590 --> 00:54:33,780
Well, the point is, I told you to be brave
and...
777
00:54:34,480 --> 00:54:36,340
Ah, fuck yeah!
778
00:54:36,341 --> 00:54:39,920
Ah, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha,
ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
779
00:54:40,320 --> 00:54:42,420
Okay, alright, good girl.
780
00:54:50,230 --> 00:54:51,750
Oh, God.
781
00:55:07,360 --> 00:55:09,881
Yeah, so... smells rusty, right?
782
00:55:10,320 --> 00:55:10,980
Smells hot.
783
00:55:11,030 --> 00:55:12,030
Yeah, well...
784
00:55:13,430 --> 00:55:15,031
I tell you, it doesn't feel good either.
785
00:55:16,320 --> 00:55:17,320
Hey, get the parks there.
786
00:55:19,780 --> 00:55:20,780
Okay.
787
00:55:28,435 --> 00:55:29,435
Let's move, let's move.
788
00:55:29,980 --> 00:55:30,980
What about the bullet?
789
00:55:33,650 --> 00:55:34,650
What about it?
790
00:55:37,740 --> 00:55:38,740
What about it?
791
00:55:39,170 --> 00:55:40,331
Don't you have to get it out?
792
00:55:41,120 --> 00:55:42,401
It's not all bad, it's gonna do.
793
00:55:43,340 --> 00:55:44,340
Just leave it in there.
794
00:55:45,840 --> 00:55:47,180
Give me a towel.
795
00:55:48,760 --> 00:55:49,760
Yeah.
796
00:55:52,260 --> 00:55:53,260
Yeah, okay.
797
00:55:53,780 --> 00:55:54,780
Here.
798
00:55:57,080 --> 00:55:58,080
Hey.
799
00:55:59,040 --> 00:56:01,890
You know, it's been the first time in the
church and...
800
00:56:05,480 --> 00:56:06,801
Hell, I don't know, I don't know.
801
00:56:09,400 --> 00:56:10,400
How about you?
802
00:56:12,900 --> 00:56:13,900
Me too.
803
00:56:14,700 --> 00:56:15,700
Yeah?
804
00:56:16,960 --> 00:56:18,120
Well, Mom never took you.
805
00:56:20,020 --> 00:56:21,020
Not really.
806
00:56:22,500 --> 00:56:28,535
But this one time in first
grade, Mrs. Gonzalez tried to
807
00:56:28,536 --> 00:56:31,580
make us draw a picture of
her family at Christmas time.
808
00:56:32,080 --> 00:56:33,080
Yeah.
809
00:56:35,280 --> 00:56:36,280
I didn't want to.
810
00:56:37,640 --> 00:56:38,640
Why not?
811
00:56:43,540 --> 00:56:44,540
Just didn't cry.
812
00:56:48,880 --> 00:56:49,961
So I told her I was Jewish.
813
00:56:55,275 --> 00:56:56,916
She didn't just do it anyway, didn't she?
814
00:56:57,980 --> 00:57:00,990
Uh-huh, I got it, I got it, I got it,
I got it.
815
00:57:03,990 --> 00:57:04,990
She called Mom there.
816
00:57:05,950 --> 00:57:06,950
Mom took me.
817
00:57:08,370 --> 00:57:09,370
Okay.
818
00:57:10,390 --> 00:57:12,050
I think you were.
819
00:57:13,290 --> 00:57:14,290
To temple.
820
00:57:15,190 --> 00:57:16,190
Mom did?
821
00:57:17,730 --> 00:57:19,890
She said if I wanted to be Jewish,
I could be.
822
00:57:32,940 --> 00:57:33,940
Okay.
823
00:57:34,000 --> 00:57:35,320
Hurry, okay, okay.
824
00:57:36,330 --> 00:57:37,330
Here, can you hold that?
825
00:57:37,420 --> 00:57:38,420
Yeah.
826
00:57:38,460 --> 00:57:39,460
Okay, okay.
827
00:57:40,000 --> 00:57:41,000
Wait.
828
00:57:42,220 --> 00:57:43,220
Focus on breathing.
829
00:57:49,180 --> 00:57:51,420
They had this old book they had from.
830
00:57:52,800 --> 00:57:56,260
And it was by my mom in church,
so...
831
00:57:58,910 --> 00:58:00,320
I decided I wasn't Jewish.
832
00:58:04,240 --> 00:58:05,240
I wasn't anything.
833
00:58:07,020 --> 00:58:09,160
You never heard anything either,
okay, that's fine.
834
00:58:11,380 --> 00:58:13,760
I... I thought it was because...
835
00:58:15,000 --> 00:58:19,181
I don't know if this is
your size, but... I tried.
836
00:58:21,080 --> 00:58:22,080
Oh, yeah?
837
00:58:23,280 --> 00:58:24,280
Do you like it?
838
00:58:27,970 --> 00:58:28,350
Wolves?
839
00:58:28,351 --> 00:58:30,170
Yeah, why not?
840
00:58:34,480 --> 00:58:35,480
You're still closed.
841
00:58:35,620 --> 00:58:36,620
Yeah, give me a second.
842
00:58:38,260 --> 00:58:39,260
A couple in my life.
843
00:59:48,840 --> 00:59:49,840
Polly!
844
01:00:05,820 --> 01:00:06,380
Polly...
845
01:00:06,580 --> 01:00:08,341
We've been looking everywhere for you,
Polly.
846
01:00:17,580 --> 01:00:18,981
Do you know what your daddy's done?
847
01:00:20,140 --> 01:00:21,140
Trust me.
848
01:00:21,830 --> 01:00:24,340
You don't want to be in any more trouble
than you already are.
849
01:00:45,640 --> 01:00:46,340
Oh, shit!
850
01:00:46,460 --> 01:00:47,460
It's a piece of shit!
851
01:00:48,100 --> 01:00:49,280
This is still my trick!
852
01:00:49,920 --> 01:00:50,920
We're everywhere!
853
01:00:51,260 --> 01:00:52,260
It's over!
854
01:00:54,380 --> 01:00:55,380
Where are you?
855
01:01:12,810 --> 01:01:13,810
Polly?
856
01:01:15,690 --> 01:01:16,690
Wait.
857
01:01:17,090 --> 01:01:18,090
Stop.
858
01:01:19,410 --> 01:01:20,410
Give me the gun.
859
01:01:21,170 --> 01:01:22,170
No.
860
01:01:23,010 --> 01:01:24,010
Give me the gun.
861
01:01:29,460 --> 01:01:30,460
It's okay.
862
01:01:30,720 --> 01:01:31,720
It's okay.
863
01:01:35,910 --> 01:01:36,910
You go inside.
864
01:01:38,330 --> 01:01:39,450
I'm gonna talk to you, okay?
865
01:01:40,950 --> 01:01:41,950
Go inside.
866
01:01:42,430 --> 01:01:42,870
It's okay.
867
01:01:43,090 --> 01:01:44,090
I'm coming.
868
01:01:45,790 --> 01:01:46,790
Go, Polly.
869
01:02:12,620 --> 01:02:13,620
What are you saying?
870
01:02:19,460 --> 01:02:20,460
You...
871
01:02:22,980 --> 01:02:23,980
You...
872
01:02:25,795 --> 01:02:26,795
You said you're sorry.
873
01:02:28,200 --> 01:02:29,380
And you took off, honey.
874
01:02:30,960 --> 01:02:31,960
Where'd you go now?
875
01:02:34,780 --> 01:02:35,780
Okay.
876
01:02:38,480 --> 01:02:39,480
Hey.
877
01:02:42,430 --> 01:02:44,800
I don't make promises anymore,
so I'm not gonna keep them.
878
01:02:47,860 --> 01:02:48,860
But I gotta tell you.
879
01:02:50,060 --> 01:02:51,060
I wanna tell you.
880
01:02:53,770 --> 01:02:55,690
I'll never wanna see you pull the trigger
on you.
881
01:02:56,880 --> 01:02:57,880
You understand?
882
01:03:01,970 --> 01:03:02,470
Okay.
883
01:03:02,910 --> 01:03:03,910
No.
884
01:03:06,120 --> 01:03:07,120
It's not okay.
885
01:03:08,480 --> 01:03:09,480
Do you understand?
886
01:03:11,010 --> 01:03:12,010
You understand why?
887
01:03:13,320 --> 01:03:15,310
You let me do that if it comes to it,
okay?
888
01:03:17,175 --> 01:03:18,175
And it's what I do.
889
01:03:20,090 --> 01:03:21,090
That's what I'm for.
890
01:03:29,860 --> 01:03:31,190
You're a good thing.
891
01:03:31,450 --> 01:03:32,530
You're a good thing, Polly.
892
01:03:33,310 --> 01:03:34,310
Should I?
893
01:03:36,590 --> 01:03:37,590
I
894
01:03:43,060 --> 01:03:44,790
Don't like seeing good things get ruined.
895
01:03:49,030 --> 01:03:50,030
It's okay.
896
01:03:51,690 --> 01:03:52,690
Okay.
897
01:03:52,990 --> 01:03:53,670
Come on, Polly.
898
01:03:53,850 --> 01:03:54,850
We gotta go.
899
01:03:55,140 --> 01:03:56,690
We gotta get far away from this place.
900
01:03:56,790 --> 01:03:57,790
Come on.
901
01:03:59,310 --> 01:04:00,310
Come on.
902
01:04:02,330 --> 01:04:03,330
Come on!
903
01:04:19,020 --> 01:04:23,110
Sheriff Houser, this is Detective Park
again out of Santa Fe PD.
904
01:04:25,100 --> 01:04:28,015
Just wanna follow up on Nathan
McCluskey, under that he and
905
01:04:28,090 --> 01:04:30,486
his daughter have been
spotted in your neck of the woods.
906
01:04:31,410 --> 01:04:31,850
No, sir.
907
01:04:31,970 --> 01:04:33,230
No sign of your fellow up here.
908
01:04:35,385 --> 01:04:40,110
I am actually poking around this so-called
slab town at your request.
909
01:04:41,390 --> 01:04:42,450
Can't see hiding her hair.
910
01:04:44,940 --> 01:04:46,301
Maybe you're chasing a ghost, huh?
911
01:04:47,390 --> 01:04:48,090
Yeah, I'd assist you.
912
01:04:48,150 --> 01:04:49,510
Is there anything else, Detective?
913
01:04:51,160 --> 01:04:52,160
Yeah, one more thing.
914
01:04:52,270 --> 01:04:55,450
There were shots fired at a truck stop
order in your jurisdiction.
915
01:04:56,190 --> 01:04:57,990
Not far at all from where they dumped the
car.
916
01:04:59,630 --> 01:05:03,030
The witness report mentioned an officer
was patrolling nearby.
917
01:05:03,230 --> 01:05:04,230
Maybe one of yours.
918
01:05:08,050 --> 01:05:10,550
Yes, that was one of my troopers on
patrol.
919
01:05:12,270 --> 01:05:14,789
We spoke this morning,
even seeing the eye of the
920
01:05:14,790 --> 01:05:17,690
ordinary, just a couple of
men's heads did see eye to eye.
921
01:05:19,370 --> 01:05:20,810
I will let you know who's otherwise.
922
01:05:22,130 --> 01:05:24,550
All the men, I'm coming up to take a look
myself.
923
01:05:25,590 --> 01:05:28,010
Maybe afterwards you can show me around
this slab town.
924
01:05:28,650 --> 01:05:30,390
Don't waste your time like I said.
925
01:05:31,050 --> 01:05:32,870
If I find anything, I'll give you a
holler.
926
01:05:34,270 --> 01:05:36,450
Your focus should be on finding the little
girl.
927
01:05:38,510 --> 01:05:41,110
We prefer to do our own police work around
here in Detective Park.
928
01:05:42,290 --> 01:05:44,650
And we can handle very dangerous
situations.
929
01:05:46,390 --> 01:05:47,570
But thanks for your concern.
930
01:06:02,340 --> 01:06:03,660
Hey, Ruth A.
931
01:06:03,920 --> 01:06:04,920
John Park here.
932
01:06:05,100 --> 01:06:06,540
Want to put me through the dispatch?
933
01:06:07,580 --> 01:06:08,580
Thank you, dear.
934
01:06:12,090 --> 01:06:13,610
Hi, Detective John Park.
935
01:06:13,790 --> 01:06:16,650
I'm trying to track down the location of a
certain cruiser.
936
01:06:16,990 --> 01:06:17,990
Not sure of the number.
937
01:06:18,410 --> 01:06:19,910
Officer is Mitchell King.
938
01:06:58,210 --> 01:06:59,210
We need a rest.
939
01:07:00,000 --> 01:07:01,000
I'll be alright.
940
01:07:01,620 --> 01:07:03,860
Once we hit the road, we can get you right
to the border.
941
01:07:04,280 --> 01:07:05,280
Then we'll be safe.
942
01:07:24,010 --> 01:07:25,010
Dad!
943
01:07:25,670 --> 01:07:26,670
Holly, get down!
944
01:07:34,910 --> 01:07:37,270
Nathan McCloskey, put your gun down!
945
01:07:39,380 --> 01:07:40,710
I'm Detective John Park.
946
01:07:40,870 --> 01:07:42,090
I just came here to talk.
947
01:07:44,500 --> 01:07:47,330
She will see the back of your fucking head
blow out now.
948
01:07:47,670 --> 01:07:49,170
Put your fucking gun down.
949
01:07:49,910 --> 01:07:50,910
Okay?
950
01:07:53,270 --> 01:07:54,270
Just wanna talk.
951
01:07:56,605 --> 01:07:57,870
For fuck's sake, I'm not steal.
952
01:07:59,470 --> 01:08:00,110
No, no, shit.
953
01:08:00,210 --> 01:08:01,210
You don't look the part.
954
01:08:01,970 --> 01:08:03,590
So, calm the fuck down.
955
01:08:04,130 --> 01:08:05,190
Put the gun down.
956
01:08:05,350 --> 01:08:06,350
Okay?
957
01:08:07,560 --> 01:08:09,830
This is a conversation you're gonna wanna
have.
958
01:08:12,035 --> 01:08:13,310
What conversation is that?
959
01:08:15,170 --> 01:08:17,510
Let's talk about how to call off your
green light.
960
01:08:29,140 --> 01:08:30,820
I've seen your arrest records,
Nate.
961
01:08:35,250 --> 01:08:39,430
Attempted robbery, intent to sell street
fighting, but no domestic violence.
962
01:08:40,780 --> 01:08:42,730
I suspect you know where Polly goes to
school.
963
01:08:42,890 --> 01:08:47,010
We didn't need to wait around at the scene
of the crime for her to get back.
964
01:08:49,510 --> 01:08:50,631
They say you killed your ex.
965
01:08:50,890 --> 01:08:51,890
He didn't.
966
01:08:55,560 --> 01:08:56,560
Thank you.
967
01:08:58,220 --> 01:08:59,220
I agree.
968
01:09:02,800 --> 01:09:04,081
But what about Chuck Hollington?
969
01:09:05,040 --> 01:09:06,040
Nate?
970
01:09:06,560 --> 01:09:07,560
You know him?
971
01:09:08,660 --> 01:09:10,301
All you white boys know each other,
right?
972
01:09:12,400 --> 01:09:13,780
I'm not a steal leader, asshole.
973
01:09:14,280 --> 01:09:15,480
You take these off, don't you?
974
01:09:16,320 --> 01:09:17,420
But you sure look the part.
975
01:09:20,820 --> 01:09:23,400
You took white steel off for protection on
the inside?
976
01:09:24,720 --> 01:09:25,720
Yeah.
977
01:09:26,810 --> 01:09:27,810
I ain't judging, man.
978
01:09:28,380 --> 01:09:31,060
These days just staying alive is an act of
moral compromise.
979
01:09:32,720 --> 01:09:34,400
I know you tried to cut ties with him.
980
01:09:36,560 --> 01:09:37,740
That's why your wife is dead.
981
01:09:40,270 --> 01:09:41,900
Because Chuck Hollington is dead.
982
01:09:43,930 --> 01:09:46,236
Because you tried to run from something
you can't run from.
983
01:09:46,260 --> 01:09:47,260
Now here you are again.
984
01:09:47,560 --> 01:09:48,560
What's the point of this?
985
01:09:50,730 --> 01:09:51,760
He's not calling it off.
986
01:09:52,400 --> 01:09:53,400
That's the point.
987
01:09:54,360 --> 01:09:55,360
There's nowhere to run.
988
01:09:58,025 --> 01:10:00,101
Steel's got pockets all
over... Where's the border?
989
01:10:02,180 --> 01:10:03,180
What's that one?
990
01:10:05,220 --> 01:10:06,220
Mexico.
991
01:10:07,820 --> 01:10:08,820
My stuff.
992
01:10:11,010 --> 01:10:12,891
It's not just the skinheads looking for
you now.
993
01:10:13,080 --> 01:10:13,640
It's the cops.
994
01:10:13,800 --> 01:10:15,260
The cops already got us.
995
01:10:17,320 --> 01:10:19,080
No, I ain't even writing you rights yet.
996
01:10:20,900 --> 01:10:21,900
I can take you in.
997
01:10:22,020 --> 01:10:23,020
Sure.
998
01:10:25,480 --> 01:10:27,620
Or... I can take you
somewhere else.
999
01:10:34,020 --> 01:10:35,610
The meth lab to end all the meth labs.
1000
01:10:37,430 --> 01:10:38,430
Slapped him.
1001
01:10:40,330 --> 01:10:41,330
You know where it is.
1002
01:10:45,425 --> 01:10:47,680
And you haven't done anything?
1003
01:10:49,580 --> 01:10:50,580
It's Troy.
1004
01:10:52,780 --> 01:10:53,780
I need a horse.
1005
01:10:56,795 --> 01:10:58,520
You know who called Open Season on you
two?
1006
01:10:59,615 --> 01:11:02,040
He calls himself the God of Slapped House.
1007
01:11:04,700 --> 01:11:06,350
But I think his real name...
1008
01:11:08,680 --> 01:11:09,960
is Samuel Houser.
1009
01:11:12,160 --> 01:11:13,160
Sheriff Houser.
1010
01:11:16,140 --> 01:11:18,640
Out here, the law smiles on dirty white
boys...
1011
01:11:18,641 --> 01:11:20,216
because dirty white boys aren't the law.
1012
01:11:20,240 --> 01:11:21,240
Now we know why.
1013
01:11:22,400 --> 01:11:23,660
I told you, pockets everywhere.
1014
01:11:25,320 --> 01:11:26,980
I got the guns to blow the whistle.
1015
01:11:27,780 --> 01:11:29,220
I could call it in, but...
1016
01:11:30,325 --> 01:11:31,806
I don't know who he's got on payroll.
1017
01:11:32,340 --> 01:11:33,340
Under his thumb.
1018
01:11:34,830 --> 01:11:36,260
Stuck my nose in the wrong place.
1019
01:11:36,580 --> 01:11:37,860
That green light hits me.
1020
01:11:38,960 --> 01:11:40,020
I can't let that happen.
1021
01:11:40,900 --> 01:11:42,140
Do you risk my life?
1022
01:11:44,720 --> 01:11:45,720
Is that it?
1023
01:11:46,800 --> 01:11:48,960
Hey, no offense, but you did that
yourself.
1024
01:11:50,470 --> 01:11:52,020
I'm just exploiting the situation.
1025
01:11:53,830 --> 01:11:56,311
You know what happened to the last guy who
tried to exploit me?
1026
01:11:56,940 --> 01:11:58,020
I'm not Chuck Hollington.
1027
01:11:58,760 --> 01:12:01,200
I'm not offering you a life of indentured
servitude.
1028
01:12:01,400 --> 01:12:03,040
I'm offering you what you want.
1029
01:12:04,570 --> 01:12:06,800
It just happens to align with what I want.
1030
01:12:09,310 --> 01:12:12,231
There's no road out of here that doesn't
lead through him sooner or later.
1031
01:12:13,900 --> 01:12:16,780
End, Houser, end your green light.
1032
01:12:19,200 --> 01:12:20,200
You walk away from that.
1033
01:12:22,000 --> 01:12:23,000
You walk away.
1034
01:12:23,920 --> 01:12:24,920
I'll see to it.
1035
01:12:27,880 --> 01:12:28,880
What do you say?
1036
01:12:34,420 --> 01:12:35,420
Hey.
1037
01:12:36,280 --> 01:12:38,340
Can I ask you a taco, please?
1038
01:12:48,440 --> 01:12:49,440
What do you think?
1039
01:13:58,450 --> 01:13:59,610
Welcome to Slabtown.
1040
01:14:03,940 --> 01:14:06,400
Get your bullshit fingers clumped.
1041
01:14:09,160 --> 01:14:10,740
You know who you're fucking with?
1042
01:14:12,920 --> 01:14:13,920
Ah!
1043
01:14:14,500 --> 01:14:16,280
I went to Rocktown to eat pie.
1044
01:14:17,280 --> 01:14:19,180
We kicked straight up to the end,
man.
1045
01:14:19,880 --> 01:14:22,520
You don't steal from the Mexican mob,
you fat ass.
1046
01:14:25,915 --> 01:14:27,160
You boys have got to learn.
1047
01:14:28,660 --> 01:14:30,380
That this part of the desert ain't for
you.
1048
01:14:31,160 --> 01:14:35,240
I don't know, not to live in, not to cook
in, not to distribute.
1049
01:14:36,200 --> 01:14:38,540
Hell, not even a mule through.
1050
01:14:40,360 --> 01:14:41,660
We both know that you...
1051
01:14:43,270 --> 01:14:47,540
have got balloons up to cate heroin,
hitchhiking in your belly.
1052
01:14:50,340 --> 01:14:51,340
Listen, listen, man.
1053
01:14:52,340 --> 01:14:55,520
I know who you are, who you really are,
I get it.
1054
01:14:56,270 --> 01:14:57,831
And that means we can cut a deal,
right?
1055
01:14:58,820 --> 01:14:59,820
Huh?
1056
01:15:01,040 --> 01:15:02,340
Trying to bribe a cop, son?
1057
01:15:02,880 --> 01:15:03,880
Come on, man.
1058
01:15:04,400 --> 01:15:06,340
If you're a cop, then just take me to
jail.
1059
01:15:07,330 --> 01:15:08,651
I'm going to need you to open up.
1060
01:15:10,380 --> 01:15:11,860
I trust you know not to bite down.
1061
01:15:14,300 --> 01:15:15,300
Come on.
1062
01:15:17,040 --> 01:15:18,040
Open up.
1063
01:15:20,120 --> 01:15:21,120
Open up.
1064
01:15:23,120 --> 01:15:24,120
I don't like a chance.
1065
01:15:28,710 --> 01:15:29,880
Let's get it all out.
1066
01:15:33,580 --> 01:15:38,220
Good, good.
1067
01:15:43,720 --> 01:15:46,471
I reckon the goods have
gone too far down the
1068
01:15:46,472 --> 01:15:50,161
road to come back,
just like the rest of us.
1069
01:15:51,240 --> 01:15:53,840
But you've got a load in you that's worth
more than your life.
1070
01:15:54,120 --> 01:15:55,380
It ain't even mine, man.
1071
01:15:55,620 --> 01:15:56,620
I don't tell you.
1072
01:15:59,240 --> 01:16:00,920
I'm going to need to head it off the pass.
1073
01:16:01,500 --> 01:16:02,920
No, wait, wait, please.
1074
01:16:03,340 --> 01:16:04,560
Please, I'm begging you, man.
1075
01:16:04,680 --> 01:16:05,680
I'm sorry, amigo.
1076
01:16:07,020 --> 01:16:10,380
But I have better things to do than to
wait around for you to take a shit.
1077
01:16:12,320 --> 01:16:13,320
Oh, shit.
1078
01:16:16,260 --> 01:16:17,440
You know who I am.
1079
01:16:27,640 --> 01:16:28,640
Ollie?
1080
01:16:28,720 --> 01:16:30,040
Can you bring me a towel, please?
1081
01:16:40,670 --> 01:16:41,670
Thank you.
1082
01:16:47,310 --> 01:16:48,310
Thank you.
1083
01:17:09,960 --> 01:17:10,960
Victor, run.
1084
01:17:11,780 --> 01:17:12,780
Forever.
1085
01:17:24,240 --> 01:17:25,240
He's a bad cop.
1086
01:17:25,750 --> 01:17:26,750
Yeah, that's true, Ollie.
1087
01:17:29,190 --> 01:17:30,370
I know what blackmail is.
1088
01:17:34,360 --> 01:17:35,360
Victor, turn me.
1089
01:17:37,260 --> 01:17:38,730
Not without turning yourselves in.
1090
01:17:40,290 --> 01:17:41,811
Besides, I don't see what good I'd do.
1091
01:17:43,310 --> 01:17:44,310
Look.
1092
01:17:46,310 --> 01:17:47,330
I don't trust him.
1093
01:17:49,690 --> 01:17:50,731
It doesn't mean you can't.
1094
01:17:52,270 --> 01:17:53,410
He'll be right by you.
1095
01:17:54,250 --> 01:17:55,250
Thank you.
1096
01:17:56,210 --> 01:17:57,210
But anything happens.
1097
01:18:03,020 --> 01:18:04,020
What do you mean?
1098
01:18:08,300 --> 01:18:09,781
What do you mean if anything happens?
1099
01:18:09,805 --> 01:18:10,805
Look, Ollie.
1100
01:18:13,110 --> 01:18:14,860
I don't want to talk about him,
okay?
1101
01:18:17,240 --> 01:18:18,240
I want to talk about you.
1102
01:18:21,120 --> 01:18:22,540
I don't know anything about you.
1103
01:18:25,040 --> 01:18:26,681
I don't know what your favorite color is.
1104
01:18:26,740 --> 01:18:29,060
I don't know what you like to do after
school.
1105
01:18:29,380 --> 01:18:31,540
I don't know who your friends are.
1106
01:18:33,850 --> 01:18:35,620
I don't know anything about you.
1107
01:18:36,320 --> 01:18:37,320
Tell me.
1108
01:18:39,700 --> 01:18:41,301
What do you want to be when you grow up?
1109
01:18:41,880 --> 01:18:42,880
Huh?
1110
01:18:43,370 --> 01:18:44,731
Come on, I should tell this stuff.
1111
01:18:44,820 --> 01:18:45,820
I want to know.
1112
01:18:50,200 --> 01:18:51,280
I'm a marine biologist.
1113
01:18:52,310 --> 01:18:54,060
I'm being serious here, come on.
1114
01:18:55,240 --> 01:18:56,240
Tell me.
1115
01:19:05,940 --> 01:19:06,940
I don't know.
1116
01:19:10,310 --> 01:19:11,310
And I don't care, really.
1117
01:19:16,500 --> 01:19:17,500
Growing up sucks.
1118
01:19:32,560 --> 01:19:33,560
Sure.
1119
01:19:36,930 --> 01:19:37,930
An answer, I guess.
1120
01:19:43,770 --> 01:19:44,811
Maybe I could be a dancer.
1121
01:19:48,820 --> 01:19:49,820
I bet you could.
1122
01:19:51,360 --> 01:19:52,550
I bet you will.
1123
01:19:56,390 --> 01:19:57,890
What do you want to be?
1124
01:20:10,180 --> 01:20:11,180
Know something for you?
1125
01:20:14,820 --> 01:20:16,500
I never stopped to ask myself.
1126
01:20:20,990 --> 01:20:23,060
I was always too busy putting one foot in
front of the other.
1127
01:20:23,061 --> 01:20:25,240
And I
1128
01:20:29,010 --> 01:20:30,250
just followed your Uncle Nicky.
1129
01:20:36,540 --> 01:20:37,850
I was holding him forever.
1130
01:20:46,750 --> 01:20:49,010
But you're starving, man.
1131
01:21:29,320 --> 01:21:31,460
Where did you get the car?
1132
01:21:32,700 --> 01:21:35,740
This boring piece of shit is all yours.
1133
01:21:37,110 --> 01:21:38,110
Soon as the job's done.
1134
01:21:40,810 --> 01:21:42,680
The last crime of Nathan McCluskey?
1135
01:21:44,950 --> 01:21:46,020
How's it lives nearby?
1136
01:21:46,370 --> 01:21:48,451
He'll come on the run if you think
something's wrong.
1137
01:21:50,840 --> 01:21:54,100
All you gotta do is shake down the cook.
1138
01:21:54,700 --> 01:21:55,940
Don't let him contact him.
1139
01:21:57,120 --> 01:21:58,120
If you ask, nice.
1140
01:22:02,930 --> 01:22:03,930
You put me in the corner.
1141
01:22:05,690 --> 01:22:06,690
Yeah, I know.
1142
01:22:09,640 --> 01:22:12,470
And when you come back, well, if you come
back...
1143
01:22:14,770 --> 01:22:15,971
you're gonna meet David Rubin.
1144
01:22:18,500 --> 01:22:20,210
ID, papers, a little bit of cash.
1145
01:22:21,060 --> 01:22:22,310
But it's gotta look good, yeah?
1146
01:22:22,990 --> 01:22:23,730
In-house fighting?
1147
01:22:23,970 --> 01:22:24,970
That was never good.
1148
01:22:27,520 --> 01:22:28,520
Call when it's finished.
1149
01:22:29,790 --> 01:22:30,930
Ditch, the phone won't stop.
1150
01:22:33,170 --> 01:22:34,270
And if I don't come back?
1151
01:22:36,940 --> 01:22:38,110
She stopped priority, huh?
1152
01:22:39,120 --> 01:22:40,690
But fuck that, you're coming back?
1153
01:22:47,750 --> 01:22:48,860
Keep her safe.
1154
01:22:55,005 --> 01:22:56,320
Okay, you have my word.
1155
01:23:00,140 --> 01:23:01,140
Where will you go?
1156
01:23:04,140 --> 01:23:05,621
I want to play in front of the other.
1157
01:23:07,400 --> 01:23:08,400
You've done good.
1158
01:23:10,860 --> 01:23:11,860
And she's safe.
1159
01:23:28,810 --> 01:23:29,810
I want you to be brave.
1160
01:23:33,340 --> 01:23:34,340
What's wrong?
1161
01:23:36,530 --> 01:23:37,660
Can you do that for me?
1162
01:23:45,580 --> 01:23:46,580
Let it go.
1163
01:24:08,165 --> 01:24:09,165
I'm like this.
1164
01:24:16,860 --> 01:24:17,860
Promise?
1165
01:24:19,940 --> 01:24:20,940
Promise.
1166
01:24:30,540 --> 01:24:31,720
You have to go.
1167
01:25:23,080 --> 01:25:26,690
Do you want some...
yellow number five, or...
1168
01:25:28,440 --> 01:25:29,840
I want some red porridge.
1169
01:25:32,480 --> 01:25:33,480
Peanuts.
1170
01:25:34,600 --> 01:25:35,600
Chocolate.
1171
01:25:35,980 --> 01:25:36,980
Sugar.
1172
01:25:38,900 --> 01:25:41,900
This actually has some protein in it.
1173
01:25:44,060 --> 01:25:44,300
Corn syrup.
1174
01:25:45,040 --> 01:25:46,040
Awesome.
1175
01:25:46,380 --> 01:25:51,660
Yeah, you'd think they'd be different,
the ingredients, but it's the same.
1176
01:26:24,320 --> 01:26:25,320
John.
1177
01:26:25,680 --> 01:26:26,060
John.
1178
01:26:26,061 --> 01:26:27,440
One, two, three.
1179
01:26:39,470 --> 01:26:40,790
What the hell are you doing here?
1180
01:26:43,940 --> 01:26:45,740
Well, you've got a gun in your hand,
John.
1181
01:26:49,680 --> 01:26:53,140
Because I'm in the middle of nowhere doing
something nobody's supposed to know about,
1182
01:26:53,300 --> 01:26:55,240
and I just got an unexpected knock on my
door.
1183
01:27:05,850 --> 01:27:07,530
You want to put it down so we can talk?
1184
01:27:13,180 --> 01:27:14,500
Tell me you found McCloskey.
1185
01:27:32,070 --> 01:27:33,610
How'd you find me?
1186
01:27:35,110 --> 01:27:36,110
You bugged my car.
1187
01:27:36,170 --> 01:27:37,170
Tried my phone.
1188
01:27:37,790 --> 01:27:39,190
I don't create phones all you need.
1189
01:27:41,090 --> 01:27:42,690
People see, people talk.
1190
01:27:44,090 --> 01:27:46,650
And you're not exactly keeping a low
profile, John.
1191
01:27:48,410 --> 01:27:49,650
This is steel country.
1192
01:27:52,750 --> 01:27:53,750
Sorry.
1193
01:27:59,420 --> 01:28:01,530
Never really took you for a skin hat,
Jim.
1194
01:28:04,350 --> 01:28:05,350
Oh, God.
1195
01:28:07,770 --> 01:28:08,810
What do you think of them?
1196
01:28:09,290 --> 01:28:10,470
Oh, please, man.
1197
01:28:11,950 --> 01:28:12,390
Fuckhousers.
1198
01:28:12,670 --> 01:28:13,790
Fuck airy and steel.
1199
01:28:14,290 --> 01:28:15,290
Fuck these assholes.
1200
01:28:20,790 --> 01:28:22,380
What else was I supposed to do?
1201
01:28:23,370 --> 01:28:25,371
Right, someone offers you money,
you gotta take it.
1202
01:28:25,480 --> 01:28:26,480
No, no.
1203
01:28:27,200 --> 01:28:27,240
No, no.
1204
01:28:27,260 --> 01:28:31,040
I want a certain kind of person with a
certain kind of dollar offers you money,
1205
01:28:31,320 --> 01:28:33,300
or else, you know, we're friends.
1206
01:28:36,845 --> 01:28:37,845
What do they have on you?
1207
01:28:42,930 --> 01:28:43,930
I'm gonna turn my head.
1208
01:28:46,425 --> 01:28:48,060
More times than I care of me.
1209
01:28:50,380 --> 01:28:51,860
I ain't doing anything else from now.
1210
01:28:52,300 --> 01:28:54,200
Eventually, there's nowhere left to look.
1211
01:28:56,030 --> 01:28:57,040
I get it.
1212
01:28:58,330 --> 01:28:59,460
This is not personal, John.
1213
01:28:59,640 --> 01:29:00,120
It's not personal.
1214
01:29:00,121 --> 01:29:01,121
This one.
1215
01:29:04,215 --> 01:29:06,020
You're my partner.
1216
01:29:08,980 --> 01:29:10,720
I'm responsible for you.
1217
01:29:13,480 --> 01:29:16,120
And I told you to drop it.
1218
01:29:17,410 --> 01:29:18,720
The green light's on you now.
1219
01:29:20,020 --> 01:29:21,020
It's over.
1220
01:29:22,420 --> 01:29:24,740
Oh, this is... this is funny.
1221
01:29:24,741 --> 01:29:25,741
Yeah.
1222
01:29:27,000 --> 01:29:29,500
Fuck, you know, your grapevine sucks.
1223
01:29:31,640 --> 01:29:33,820
You think I'm out here because I want to
be here.
1224
01:29:36,420 --> 01:29:36,860
Huh?
1225
01:29:37,340 --> 01:29:39,820
How about... Don't
fucking touch it.
1226
01:29:39,880 --> 01:29:40,500
Don't touch it, John.
1227
01:29:40,501 --> 01:29:41,501
No, I'm not.
1228
01:29:46,280 --> 01:29:47,320
What do you think?
1229
01:29:48,060 --> 01:29:50,420
I'm risking my life for some shithead
crank runner.
1230
01:29:52,560 --> 01:29:53,560
Yeah.
1231
01:29:53,680 --> 01:29:55,041
How's her once and when delivered?
1232
01:29:55,220 --> 01:29:55,440
Bullshit.
1233
01:29:55,680 --> 01:29:56,560
Yeah, go call him.
1234
01:29:56,700 --> 01:29:57,140
Call him, see.
1235
01:29:57,400 --> 01:29:58,400
Who'd make the fuck up, John?
1236
01:29:58,401 --> 01:29:59,401
Back up.
1237
01:30:01,080 --> 01:30:02,520
McCluskey's headed there right now.
1238
01:30:02,840 --> 01:30:04,480
Because I sent him.
1239
01:30:06,820 --> 01:30:08,180
Are you trying to play me, John?
1240
01:30:09,940 --> 01:30:11,060
You trying to take a gamble?
1241
01:30:12,760 --> 01:30:14,100
What if a dick booked a car?
1242
01:30:14,660 --> 01:30:15,660
Huh?
1243
01:30:16,880 --> 01:30:20,540
What... what if I heard everything
that you said for the last 24 hours, John?
1244
01:30:21,140 --> 01:30:23,400
Then you know I said what I had to...
1245
01:30:24,140 --> 01:30:25,140
to get what I want.
1246
01:30:34,121 --> 01:30:35,121
Forget john
1247
01:30:35,280 --> 01:30:36,280
McCluskey, too?
1248
01:30:38,500 --> 01:30:39,980
I think no one's coming.
1249
01:31:51,800 --> 01:31:59,280
Come on, let's go.
1250
01:33:43,210 --> 01:33:44,790
You've been looking for me.
1251
01:33:46,730 --> 01:33:47,950
But this gets better, what?
1252
01:33:50,770 --> 01:33:52,330
You're surrounded, son.
1253
01:33:52,510 --> 01:33:53,510
Don't make this hard.
1254
01:35:40,790 --> 01:35:42,630
Don't get me wrong, Mark.
1255
01:35:49,640 --> 01:35:50,640
I say when.
1256
01:35:52,220 --> 01:35:53,440
And I say how.
1257
01:35:54,980 --> 01:35:56,800
I say easy or I say hard.
1258
01:35:57,660 --> 01:36:01,860
That all depends on how much you tell me
about Detective Park.
1259
01:36:02,280 --> 01:36:05,280
What he knows, who he's talking to.
1260
01:36:06,680 --> 01:36:07,680
I don't know.
1261
01:36:08,180 --> 01:36:09,180
I don't know.
1262
01:36:12,520 --> 01:36:15,540
Maybe your, uh... daughter knows.
1263
01:36:18,180 --> 01:36:19,700
Maybe you don't help me out.
1264
01:36:22,020 --> 01:36:23,920
I'll string her up here next.
1265
01:36:25,100 --> 01:36:27,060
She'll be miles away by now.
1266
01:36:29,560 --> 01:36:30,780
She's miles away.
1267
01:36:32,720 --> 01:36:33,720
You think so?
1268
01:36:34,260 --> 01:36:37,120
Because I think she'll come when I call
her.
1269
01:36:38,640 --> 01:36:40,400
I think she's a dog just like all the
rest.
1270
01:36:41,280 --> 01:36:42,280
Like you.
1271
01:36:42,940 --> 01:36:43,940
Like them.
1272
01:36:45,760 --> 01:36:48,820
See, dogs run wild when you're not
looking.
1273
01:36:49,500 --> 01:36:50,860
They lick the hands of the strong.
1274
01:36:51,900 --> 01:36:53,060
They snap at the weak.
1275
01:36:54,280 --> 01:36:56,724
They destroy because they're
bored, they hump what they
1276
01:36:56,725 --> 01:37:00,500
can, they drink what they
can even if they sick it up after.
1277
01:37:03,700 --> 01:37:05,460
But... they give love...
1278
01:37:07,040 --> 01:37:13,160
to those who show love to them even if the
giver is no good rotten to me.
1279
01:37:15,720 --> 01:37:20,900
They are disgusting creatures with one
saving grace.
1280
01:37:24,580 --> 01:37:25,580
Loyalty.
1281
01:37:29,060 --> 01:37:31,140
And... the steals...
1282
01:37:32,080 --> 01:37:33,860
have given you and yours everything.
1283
01:37:35,860 --> 01:37:38,340
Where is your loyalty, Nathan?
1284
01:37:41,140 --> 01:37:42,580
I'll ask you again.
1285
01:37:45,280 --> 01:37:46,861
You... the Oriental...
1286
01:37:47,940 --> 01:37:49,320
your little girl, who else?
1287
01:37:49,460 --> 01:37:50,780
Who else knows about it, huh?
1288
01:37:52,780 --> 01:37:53,820
What were your plans?
1289
01:37:58,510 --> 01:37:59,510
I killed you.
1290
01:38:04,070 --> 01:38:05,450
I can't kill you.
1291
01:38:19,910 --> 01:38:20,910
No, no.
1292
01:38:21,430 --> 01:38:22,730
I don't think so.
1293
01:38:23,850 --> 01:38:26,210
You can't kill God, Nathan.
1294
01:38:29,190 --> 01:38:30,190
Yes, Jim.
1295
01:38:33,230 --> 01:38:34,431
You just gotta stop believing.
1296
01:38:51,820 --> 01:38:52,820
Motherfucker.
1297
01:39:06,950 --> 01:39:08,310
Stay down, don't move.
1298
01:39:12,040 --> 01:39:13,060
Sam, you'll have her.
1299
01:39:14,040 --> 01:39:15,320
Put your weapons down.
1300
01:39:16,160 --> 01:39:16,920
Come on out.
1301
01:39:16,921 --> 01:39:18,460
You're never watching.
1302
01:39:23,200 --> 01:39:24,200
Straight, straight.
1303
01:42:17,210 --> 01:42:18,210
Don't move.
1304
01:42:20,830 --> 01:42:21,830
Don't move.
1305
01:42:22,670 --> 01:42:23,670
Don't move.
1306
01:42:30,290 --> 01:42:31,970
Don't move.
1307
01:42:39,390 --> 01:42:40,390
Don't move.
1308
01:42:41,310 --> 01:42:41,770
Don't move.
1309
01:42:41,771 --> 01:42:45,950
Don't move.
1310
01:43:31,520 --> 01:43:32,600
What are you here?
1311
01:43:34,400 --> 01:43:35,400
I'm here.
1312
01:43:51,210 --> 01:43:53,610
This isn't good.
1313
01:43:54,010 --> 01:43:55,930
The cops are taking away where we have to
go.
1314
01:43:57,290 --> 01:43:58,406
The door is right over there.
1315
01:43:58,430 --> 01:43:59,430
Let's go!
1316
01:44:02,770 --> 01:44:03,950
Everything is okay.
1317
01:44:04,130 --> 01:44:05,130
Let's just go.
1318
01:44:07,210 --> 01:44:07,250
Dad!
1319
01:44:07,710 --> 01:44:08,270
Over here!
1320
01:44:08,670 --> 01:44:08,970
Come on!
1321
01:44:09,150 --> 01:44:10,150
Let's go!
1322
01:44:51,520 --> 01:44:52,520
Come on!
1323
01:44:53,080 --> 01:44:54,460
Come on, little fighter!
1324
01:45:11,390 --> 01:45:12,510
Lower your weapons.
1325
01:45:13,350 --> 01:45:14,350
Fuck!
1326
01:45:15,070 --> 01:45:16,390
Lower your weapons!
1327
01:45:16,970 --> 01:45:18,130
I'll shoot her in the head!
1328
01:45:18,690 --> 01:45:19,690
I swear to God!
1329
01:45:20,030 --> 01:45:21,630
Sam, put the gun down!
1330
01:45:22,570 --> 01:45:24,030
Put the goddamn gun down!
1331
01:45:24,070 --> 01:45:25,670
Lower your weapons now, damn it!
1332
01:45:25,970 --> 01:45:26,970
Lower them!
1333
01:45:37,970 --> 01:45:38,970
Stand down!
1334
01:45:40,970 --> 01:45:42,150
I'm putting the gun down.
1335
01:45:42,630 --> 01:45:43,810
Let's talk, okay?
1336
01:45:44,350 --> 01:45:45,390
You back out of here.
1337
01:45:46,050 --> 01:45:47,350
And I'll drop her at the border.
1338
01:45:48,430 --> 01:45:49,690
We can't do that, Sam!
1339
01:45:50,470 --> 01:45:51,470
Don't you see?
1340
01:45:52,250 --> 01:45:54,990
You can't kill me!
1341
01:46:05,060 --> 01:46:06,060
Forever steal!
1342
01:46:06,920 --> 01:46:07,920
Steal forever!
1343
01:48:30,030 --> 01:48:31,030
Ready?
1344
01:48:36,200 --> 01:48:37,200
John, hi!
1345
01:48:37,940 --> 01:48:38,940
How are you today?
1346
01:48:39,180 --> 01:48:39,620
I'm good.
1347
01:48:39,860 --> 01:48:40,180
I'm good.
1348
01:48:40,360 --> 01:48:41,360
Thanks.
1349
01:48:42,560 --> 01:48:43,560
How is she doing?
1350
01:48:44,450 --> 01:48:45,450
Real good.
1351
01:48:46,700 --> 01:48:47,700
Yeah.
1352
01:48:47,780 --> 01:48:48,780
Hi!
1353
01:48:50,600 --> 01:48:51,600
Polly?
1354
01:48:51,940 --> 01:48:52,940
This is Maya.
1355
01:48:53,660 --> 01:48:54,660
Maya, this is Polly.
1356
01:48:54,980 --> 01:48:56,080
Nice to meet you, Polly.
1357
01:48:57,180 --> 01:48:58,180
Hi!
1358
01:48:58,840 --> 01:48:59,840
Can I get a hug?
1359
01:49:03,400 --> 01:49:04,400
Sure, yeah.
1360
01:49:04,940 --> 01:49:06,920
Oh, welcome.
1361
01:49:08,420 --> 01:49:09,420
Oh.
1362
01:49:16,660 --> 01:49:20,200
We are so grateful to have you join our
family, Polly.
1363
01:49:21,080 --> 01:49:23,590
Now, a lot of people
will say things like, this
1364
01:49:23,591 --> 01:49:26,541
is my foster brother or
this is my foster sister.
1365
01:49:26,740 --> 01:49:28,520
We don't use those terms in this house.
1366
01:49:28,960 --> 01:49:30,601
These are your brothers and your sisters.
1367
01:49:31,220 --> 01:49:32,220
We're family.
1368
01:49:34,840 --> 01:49:35,840
Okay.
1369
01:49:35,960 --> 01:49:38,080
Well, I'm going to take your bags to your
room.
1370
01:49:38,600 --> 01:49:40,580
Why don't you get settled in?
1371
01:49:41,880 --> 01:49:42,880
It's almost meal time.
1372
01:49:43,160 --> 01:49:44,441
Here, let me grab your co-honey.
1373
01:49:50,920 --> 01:49:51,920
I'll take that, John.
1374
01:49:52,060 --> 01:49:52,700
Oh, thanks.
1375
01:49:52,980 --> 01:49:53,980
Yeah, of course.
1376
01:50:01,080 --> 01:50:02,481
You need anything you call me,
okay?
1377
01:50:11,260 --> 01:50:12,260
Thanks, Maya.
1378
01:50:12,660 --> 01:50:13,660
Of course.
1379
01:50:13,740 --> 01:50:14,781
We'll see you later, John.
1380
01:50:21,500 --> 01:50:22,500
All right.
1381
01:50:23,340 --> 01:50:24,460
Come on, come on.
1382
01:50:24,860 --> 01:50:25,860
Hey, kids.
1383
01:50:26,200 --> 01:50:27,200
Come say hi to Polly.
1384
01:50:28,000 --> 01:50:29,000
Hi, Polly.
1385
01:50:29,160 --> 01:50:30,620
Let's make her feel at home, okay?
1386
01:50:45,640 --> 01:50:46,880
Can you dance?
1387
01:50:49,460 --> 01:50:50,580
Come on, this one's easy.
1388
01:51:16,371 --> 01:51:17,411
Can you do the first move?
1389
01:51:26,090 --> 01:51:28,310
The first move would be...
1390
01:51:29,310 --> 01:51:33,410
kind of split your legs for it and go like
this at the same time.
1391
01:51:39,000 --> 01:51:40,800
Now repeat it
88712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.