All language subtitles for She Rides Shotgun 2025 1080p CAM x264-R

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,130 --> 00:01:07,460 A bad man lived in a world with no night. 2 00:01:11,620 --> 00:01:12,800 He was to his own mind. 3 00:01:14,120 --> 00:01:15,120 A god. 4 00:01:17,800 --> 00:01:19,490 But he was a god made of other men. 5 00:01:22,160 --> 00:01:23,250 He had men for a mouth. 6 00:01:25,730 --> 00:01:26,890 He had men for hands. 7 00:01:29,910 --> 00:01:31,190 He had men for eyes. 8 00:01:34,870 --> 00:01:35,960 He had men for blood. 9 00:01:42,040 --> 00:01:43,040 Forever steal. 10 00:01:45,890 --> 00:01:46,890 Steal forever. 11 00:02:39,410 --> 00:02:40,410 Hey. 12 00:02:42,670 --> 00:02:43,670 Sorry I'm late. 13 00:02:46,530 --> 00:02:47,530 Alright. 14 00:02:48,710 --> 00:02:50,790 Alright, let's get you in the car. 15 00:03:28,095 --> 00:03:29,216 You waiting on someone, huh? 16 00:03:31,120 --> 00:03:32,320 My mom. 17 00:03:36,920 --> 00:03:38,440 Do you want to go inside and call her? 18 00:03:42,220 --> 00:03:44,320 No, she's just a little late sometimes. 19 00:03:46,300 --> 00:03:47,300 Okay. 20 00:04:22,010 --> 00:04:23,010 Hey. 21 00:04:24,450 --> 00:04:25,450 You okay? 22 00:04:29,350 --> 00:04:31,210 You come over here. 23 00:04:34,310 --> 00:04:35,310 Let's see, come on. 24 00:04:37,775 --> 00:04:39,376 I just need to talk to you for a second. 25 00:04:52,590 --> 00:04:53,590 Hey. 26 00:04:59,370 --> 00:05:00,370 Where's my mom? 27 00:05:10,310 --> 00:05:11,310 It's Ryan's. 28 00:05:23,330 --> 00:05:24,570 Are you glad to be here? 29 00:05:26,550 --> 00:05:27,050 Yeah, I'm out. 30 00:05:27,190 --> 00:05:32,080 I got out, so... Come on, we gotta go. 31 00:05:32,220 --> 00:05:33,220 Let's go. 32 00:05:34,020 --> 00:05:35,020 Get in the car. 33 00:05:35,880 --> 00:05:36,880 Hey, Holly. 34 00:05:38,160 --> 00:05:39,160 Get in the car. 35 00:05:40,340 --> 00:05:41,340 Let's go. 36 00:05:44,930 --> 00:05:45,370 That's it. 37 00:05:45,550 --> 00:05:45,770 Come on. 38 00:05:45,850 --> 00:05:46,130 In the car. 39 00:05:46,830 --> 00:05:47,830 Let's go. 40 00:05:48,930 --> 00:05:49,930 That's it. 41 00:06:36,420 --> 00:06:37,420 That's broken. 42 00:06:38,840 --> 00:06:41,840 This is as good as I can afford right now, so... 43 00:06:50,830 --> 00:06:51,830 So you hungry? 44 00:06:53,790 --> 00:06:53,930 Huh? 45 00:06:53,931 --> 00:06:54,931 No. 46 00:06:57,820 --> 00:06:58,820 I'm starving. 47 00:06:59,320 --> 00:07:00,740 That'd be a place for McDonald's. 48 00:07:00,741 --> 00:07:01,741 Is this your mom? 49 00:07:03,800 --> 00:07:04,800 No. 50 00:07:05,120 --> 00:07:06,300 But something's happened. 51 00:07:06,620 --> 00:07:07,620 I don't know. 52 00:07:08,520 --> 00:07:09,520 Everything's fine. 53 00:07:13,870 --> 00:07:14,870 You're sick, am I? 54 00:07:18,650 --> 00:07:19,650 None. 55 00:07:21,510 --> 00:07:22,990 Mom, I'm not gonna hurt you. 56 00:07:26,510 --> 00:07:27,970 What if you didn't look back? 57 00:07:40,290 --> 00:07:42,620 Hey, hey, hey, Holly. 58 00:07:45,240 --> 00:07:46,380 Don't do that, Holly. 59 00:07:48,180 --> 00:07:49,400 I told you once. 60 00:07:50,280 --> 00:07:51,320 I haven't done anything. 61 00:07:54,000 --> 00:07:55,000 Okay. 62 00:07:56,040 --> 00:07:57,040 Okay. 63 00:08:53,660 --> 00:08:54,900 That's my suitcase. 64 00:08:56,100 --> 00:08:57,100 Is it? 65 00:08:57,920 --> 00:08:59,200 And that's Tom's jacket. 66 00:09:04,040 --> 00:09:05,150 You stole it from my house. 67 00:09:13,540 --> 00:09:15,000 You got some walking to do. 68 00:09:15,440 --> 00:09:15,560 Where? 69 00:09:16,200 --> 00:09:16,680 Come on. 70 00:09:17,000 --> 00:09:18,680 You gotta find him or I'll get some sleep. 71 00:09:20,120 --> 00:09:21,700 The hotel's a party once too, you know. 72 00:09:23,660 --> 00:09:24,900 And not as big as this one. 73 00:09:25,820 --> 00:09:28,600 We got motels, airport, interstate. 74 00:09:29,800 --> 00:09:31,840 Anyone looking for me might be looking for that car. 75 00:09:42,160 --> 00:09:44,240 One room for the people, please. 76 00:09:46,475 --> 00:09:47,220 You guys up right now? 77 00:09:47,420 --> 00:09:48,420 Uh-huh, thanks. 78 00:09:52,080 --> 00:09:53,080 Okay, you ready? 79 00:09:53,860 --> 00:09:54,860 You're still hungry. 80 00:09:55,880 --> 00:09:56,880 Jesus Christ. 81 00:09:56,980 --> 00:10:03,441 Can I have... There you go. 82 00:10:06,520 --> 00:10:07,520 Okay, come 83 00:10:11,680 --> 00:10:11,940 on. 84 00:10:12,400 --> 00:10:13,780 Holly, come on. 85 00:10:14,820 --> 00:10:15,820 Thank you. 86 00:10:17,130 --> 00:10:20,380 Uh, yeah. 87 00:10:20,800 --> 00:10:21,260 No, I know. 88 00:10:21,540 --> 00:10:21,720 I know. 89 00:10:22,320 --> 00:10:23,020 Please, man, please. 90 00:10:23,270 --> 00:10:24,880 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 91 00:10:24,920 --> 00:10:26,370 Don't hang up, please, please. 92 00:10:35,730 --> 00:10:36,730 Carla, hey. 93 00:10:37,490 --> 00:10:38,490 Hey, it's me. 94 00:10:41,150 --> 00:10:42,150 It's Nathan. 95 00:10:42,470 --> 00:10:43,470 Nathan. 96 00:10:44,550 --> 00:10:45,710 No, yeah, yeah, I'm out. 97 00:10:47,550 --> 00:10:48,550 Right, yeah. 98 00:10:50,230 --> 00:10:51,766 Listen, onion... No, no, wait, wait, wait. 99 00:10:51,790 --> 00:10:52,370 I just need a second. 100 00:10:52,590 --> 00:10:53,590 I just need a second. 101 00:10:53,770 --> 00:10:54,770 All right, look. 102 00:10:55,010 --> 00:10:57,110 I don't feel good about it, but I am... It's nothing. 103 00:10:57,111 --> 00:10:59,870 Call in favors like any I can get. 104 00:11:00,370 --> 00:11:01,570 Do you still run this scummy? 105 00:11:03,210 --> 00:11:04,210 Come on. 106 00:11:04,370 --> 00:11:05,370 Are they cute? 107 00:11:05,790 --> 00:11:06,470 Oh, come on. 108 00:11:06,570 --> 00:11:07,590 Please, please, please. 109 00:11:07,670 --> 00:11:08,950 Please, don't make me back here. 110 00:11:09,370 --> 00:11:10,370 I gotta get going. 111 00:11:11,150 --> 00:11:11,870 No, I got it. 112 00:11:12,090 --> 00:11:12,410 Yeah, sure. 113 00:11:13,110 --> 00:11:14,110 Mm-hmm. 114 00:11:15,710 --> 00:11:16,890 Yeah, you could. 115 00:11:27,370 --> 00:11:29,640 It's funny how your friends disappear when you need them. 116 00:11:40,190 --> 00:11:41,190 Watch it. 117 00:11:43,570 --> 00:11:44,670 Close your eyes. 118 00:11:45,330 --> 00:11:46,330 Eat it. 119 00:11:47,810 --> 00:11:48,810 Guess the flavor. 120 00:11:48,990 --> 00:11:49,990 Close your eyes. 121 00:11:58,885 --> 00:11:59,885 Mm-hmm. 122 00:12:00,050 --> 00:12:01,050 It's barbecue. 123 00:12:03,750 --> 00:12:04,750 Barbecue. 124 00:12:05,350 --> 00:12:06,350 You got it right. 125 00:12:08,810 --> 00:12:09,810 Let's just do it quickly. 126 00:12:09,970 --> 00:12:10,530 Get it over with. 127 00:12:10,650 --> 00:12:11,350 You gotta trust me. 128 00:12:11,550 --> 00:12:11,770 Come on. 129 00:12:11,970 --> 00:12:13,790 No, I don't want you to. 130 00:12:13,970 --> 00:12:14,970 Look, I promise. 131 00:12:15,090 --> 00:12:16,090 It's gonna be fine. 132 00:12:16,890 --> 00:12:17,890 Watch it. 133 00:12:21,440 --> 00:12:22,440 See? 134 00:12:22,860 --> 00:12:24,580 Look, gone. 135 00:12:28,240 --> 00:12:29,240 I want things. 136 00:12:30,320 --> 00:12:30,640 Yeah? 137 00:12:31,300 --> 00:12:32,400 Not too long. 138 00:12:32,720 --> 00:12:35,000 Make sure it's not over the eyes. 139 00:12:35,260 --> 00:12:36,260 It's there. 140 00:12:36,400 --> 00:12:37,400 Okay. 141 00:12:38,340 --> 00:12:39,380 Have you done this before? 142 00:12:41,030 --> 00:12:42,420 Yeah, thousands of times. 143 00:12:43,320 --> 00:12:43,780 Now you see? 144 00:12:44,020 --> 00:12:45,560 How much shorter are you gonna go? 145 00:12:45,820 --> 00:12:46,240 I don't know. 146 00:12:46,340 --> 00:12:46,920 I'm feeling my way. 147 00:12:47,000 --> 00:12:48,000 Let me see. 148 00:12:52,460 --> 00:12:53,700 I look bad, don't I? 149 00:13:00,500 --> 00:13:02,300 You never wrote to me. 150 00:13:03,680 --> 00:13:04,700 You know, you put us. 151 00:13:08,310 --> 00:13:09,310 I tried. 152 00:13:10,900 --> 00:13:12,110 I'm not living here, nothing. 153 00:13:22,430 --> 00:13:24,270 You've definitely not done this before. 154 00:13:27,650 --> 00:13:28,650 Bust it. 155 00:13:29,190 --> 00:13:30,190 One. 156 00:13:31,450 --> 00:13:32,450 Two. 157 00:13:33,850 --> 00:13:34,850 Three. 158 00:13:49,510 --> 00:13:50,510 Feel good? 159 00:13:52,070 --> 00:13:53,710 I love this. 160 00:13:54,590 --> 00:13:57,150 It's a little shorter than I expected, but I love it. 161 00:13:57,450 --> 00:13:58,610 This is what I was going for. 162 00:14:05,980 --> 00:14:08,100 Put your hand here. 163 00:14:08,540 --> 00:14:10,640 Swing with your whole body. 164 00:14:11,560 --> 00:14:12,560 Whole body. 165 00:14:13,040 --> 00:14:14,040 Not just your arms. 166 00:14:14,140 --> 00:14:14,580 Feel that? 167 00:14:15,120 --> 00:14:15,400 Yeah. 168 00:14:15,720 --> 00:14:17,640 Your heel has to come off of the floor. 169 00:14:17,641 --> 00:14:19,161 Oh, that's where the power comes from. 170 00:14:20,510 --> 00:14:21,900 Off the floor, like mine. 171 00:14:22,160 --> 00:14:23,160 You see mine? 172 00:14:23,540 --> 00:14:23,960 Like this? 173 00:14:24,160 --> 00:14:25,160 That's it. 174 00:14:26,420 --> 00:14:27,420 Whole body. 175 00:14:28,560 --> 00:14:29,560 Okay. 176 00:14:30,900 --> 00:14:31,900 Show me again. 177 00:14:32,340 --> 00:14:33,340 Am I gonna hate you? 178 00:14:33,540 --> 00:14:34,540 No, it's fine. 179 00:14:36,740 --> 00:14:37,740 Whole body. 180 00:14:39,460 --> 00:14:41,640 Okay, now the first thing to remember... 181 00:14:42,810 --> 00:14:44,010 You gotta hit him in the knee. 182 00:14:44,560 --> 00:14:46,980 As hard as you can, right through that son of a bitch, okay? 183 00:14:47,910 --> 00:14:50,060 That's gonna make him bend over a little like this. 184 00:14:50,760 --> 00:14:52,360 And you hit him on the back of the head. 185 00:14:52,820 --> 00:14:53,820 Not the front. 186 00:14:55,140 --> 00:14:56,140 Do you know why? 187 00:14:57,260 --> 00:14:58,260 Come here. 188 00:14:59,700 --> 00:15:01,060 Knock me on the front of the head. 189 00:15:01,620 --> 00:15:02,200 Like a door. 190 00:15:02,540 --> 00:15:03,540 Go on. 191 00:15:04,100 --> 00:15:04,420 Harder. 192 00:15:04,800 --> 00:15:05,160 Why? 193 00:15:05,520 --> 00:15:05,860 Harder. 194 00:15:06,360 --> 00:15:07,360 See? 195 00:15:08,000 --> 00:15:08,720 The front of the head is hard. 196 00:15:08,840 --> 00:15:09,840 It's like a helmet. 197 00:15:10,380 --> 00:15:11,580 You gotta hit him in the back. 198 00:15:12,340 --> 00:15:13,340 You do that. 199 00:15:13,420 --> 00:15:14,420 Hit him hard as you can. 200 00:15:15,680 --> 00:15:16,680 And then you look. 201 00:15:17,640 --> 00:15:18,640 I'm not very strong. 202 00:15:19,020 --> 00:15:20,040 It's why we practice. 203 00:15:21,430 --> 00:15:22,800 You gotta feel weak to get strong. 204 00:15:25,380 --> 00:15:26,880 Your Uncle Nick used to say... 205 00:15:27,960 --> 00:15:32,260 If you want your muscles to get strong, you gotta push them until they're weak. 206 00:15:34,100 --> 00:15:35,100 Until life is. 207 00:15:35,500 --> 00:15:38,080 You walk around all day feeling strong. 208 00:15:38,680 --> 00:15:40,320 You're probably not getting any stronger. 209 00:15:41,660 --> 00:15:43,300 So listen, don't hide under the bed. 210 00:15:44,080 --> 00:15:46,300 Or any of that stupid shit. 211 00:15:46,540 --> 00:15:48,100 Because people know to look under beds. 212 00:15:48,680 --> 00:15:50,120 You just hit him as hard as you can. 213 00:15:51,440 --> 00:15:52,440 And you run. 214 00:15:53,760 --> 00:15:55,080 I got it. 215 00:15:55,800 --> 00:15:56,280 Especially... 216 00:15:56,530 --> 00:15:57,560 If there's blue tattoos. 217 00:15:58,480 --> 00:15:59,480 Blue lightning. 218 00:16:01,320 --> 00:16:03,960 You see, blue lightning, that means it hurt people. 219 00:16:06,445 --> 00:16:07,680 This is serious, Polly. 220 00:16:07,681 --> 00:16:11,700 While I was inside, I upset these guys and they're bad people. 221 00:16:11,880 --> 00:16:12,880 They're dangerous. 222 00:16:17,100 --> 00:16:19,620 Then if they hurt people, cracking their heads open ain't a sin. 223 00:16:24,760 --> 00:16:25,760 Break down and show me. 224 00:16:26,735 --> 00:16:27,855 Imagine they took your bear. 225 00:16:28,830 --> 00:16:32,140 Imagine they took your bear and they ripped his arm off. 226 00:16:32,340 --> 00:16:33,340 Yeah? 227 00:16:33,640 --> 00:16:34,640 Ape for the knee. 228 00:16:35,310 --> 00:16:38,140 And you put your whole body into the swing. 229 00:16:41,520 --> 00:16:42,180 Show me. 230 00:16:42,230 --> 00:16:43,230 Get in. 231 00:16:43,860 --> 00:16:44,860 Over. 232 00:16:45,000 --> 00:16:46,040 Don't touch my bear! 233 00:16:46,240 --> 00:16:47,240 Tell him! 234 00:16:47,660 --> 00:16:48,720 Don't touch my bear! 235 00:16:48,840 --> 00:16:50,600 Don't touch my bear! 236 00:16:50,760 --> 00:16:52,100 Don't touch my bear! 237 00:16:52,200 --> 00:16:53,760 I will kill you! 238 00:17:18,040 --> 00:17:19,266 The Alliance of Urban Neighborhood is reeling from a shocking double homicide 239 00:17:19,290 --> 00:17:21,710 and the suspected abduction of a nine-year-old girl. 240 00:17:22,290 --> 00:17:24,702 Tom and Ava's house were discovered deceased in their 241 00:17:24,703 --> 00:17:27,210 residence on Hendricks Avenue early this morning. 242 00:17:27,590 --> 00:17:32,390 The prime suspect and biological father, Nathan McCluskey, was only released from 243 00:17:32,640 --> 00:17:35,430 prison this morning and has no time to air in steel. 244 00:17:36,220 --> 00:17:40,170 A violent street gang whose manufacture and distribution of methamphetamine has 245 00:17:40,220 --> 00:17:43,490 led to altercations with local law enforcement and rival gangs. 246 00:17:44,950 --> 00:17:48,803 We don't know the whole story, but we consider 247 00:17:48,804 --> 00:17:51,970 Nathan McCluskey to be a dangerous individual. 248 00:17:54,740 --> 00:17:56,530 This is an active investigation. 249 00:17:56,531 --> 00:18:00,770 We're limited in the information that we could provide today, okay? 250 00:18:02,030 --> 00:18:05,830 But anyone with information on the whereabouts of Nathan McCluskey or Polly 251 00:18:06,230 --> 00:18:14,230 Huff can call our hotline number, 505-555-1974, any time, day or night. 252 00:18:17,085 --> 00:18:21,090 Authorities have issued an emerald alert for Polly Huff, urging anyone with 253 00:18:21,240 --> 00:18:23,850 information on her whereabouts to come forward immediately. 254 00:18:23,851 --> 00:18:27,446 The public is advised to be on the lookout for a young girl 255 00:18:27,447 --> 00:18:30,750 approximately four feet tall with warm brown hair and blue eyes. 256 00:18:31,250 --> 00:18:35,030 The community remains on edge as the search for Polly Huff intensifies and 257 00:18:35,031 --> 00:18:37,450 questions surrounding the deaths of the Karens persons. 258 00:18:43,690 --> 00:18:46,330 Hey, hey, there's nobody in there. 259 00:18:57,200 --> 00:18:59,780 Hey, there's nobody in here. 260 00:19:01,905 --> 00:19:05,420 This message sugar burger, what do you need? 261 00:19:06,240 --> 00:19:07,240 Ice? 262 00:19:07,580 --> 00:19:08,580 A phone? 263 00:19:09,180 --> 00:19:09,900 What room are you in? 264 00:19:10,060 --> 00:19:11,060 I don't remember. 265 00:19:12,760 --> 00:19:13,760 Are you here alone? 266 00:19:15,480 --> 00:19:16,480 All right, then. 267 00:19:21,390 --> 00:19:22,290 What's the phone number? 268 00:19:22,291 --> 00:19:23,291 I can do it. 269 00:19:23,810 --> 00:19:24,810 Excuse me. 270 00:19:25,820 --> 00:19:27,930 You'll excuse the shit out of me. 271 00:19:41,910 --> 00:19:42,910 I saw my house on TV. 272 00:19:45,250 --> 00:19:46,370 Can you repeat that, please? 273 00:19:48,170 --> 00:19:50,850 It's set to call the smeller because you're looking for me. 274 00:19:52,885 --> 00:19:53,965 Okay, and what's your name? 275 00:19:56,270 --> 00:19:57,270 Polly. 276 00:19:59,590 --> 00:20:00,590 Polly Huff? 277 00:20:03,110 --> 00:20:04,590 Okay, Polly, hold on a second, okay? 278 00:20:05,240 --> 00:20:07,710 We have someone who wants to speak with you. 279 00:20:13,050 --> 00:20:14,050 Hey, hi. 280 00:20:15,660 --> 00:20:16,660 Hi, this is Polly. 281 00:20:17,990 --> 00:20:18,990 Yes, who's this? 282 00:20:20,500 --> 00:20:21,890 Polly, it's good to meet you. 283 00:20:22,030 --> 00:20:23,790 This is Detective John Park speaking. 284 00:20:24,670 --> 00:20:25,670 From the news? 285 00:20:26,010 --> 00:20:27,150 Yeah, yeah. 286 00:20:28,190 --> 00:20:29,750 I was hoping you would see me on there. 287 00:20:31,360 --> 00:20:32,590 Polly, is Nathan with you? 288 00:20:35,590 --> 00:20:37,970 Are you heard at all, Polly? 289 00:20:40,330 --> 00:20:41,830 He wouldn't hurt me. 290 00:20:42,530 --> 00:20:44,170 Okay, listen carefully, Polly. 291 00:20:44,640 --> 00:20:46,970 It's really important you tell me exactly where you're at. 292 00:20:47,890 --> 00:20:49,390 We need to come get you right away. 293 00:20:51,370 --> 00:20:52,450 Can you help me? 294 00:20:55,540 --> 00:21:02,750 I think the word hurts. 295 00:21:06,650 --> 00:21:07,650 It hurts a lot. 296 00:21:08,830 --> 00:21:10,730 Who's they, Polly? 297 00:21:11,730 --> 00:21:13,290 People with more detectives. 298 00:21:14,970 --> 00:21:15,250 Polly. 299 00:21:15,870 --> 00:21:17,130 The word hurts, please. 300 00:21:18,950 --> 00:21:21,270 I don't want to be here anymore. 301 00:21:22,185 --> 00:21:24,130 Polly, Polly, you don't have to be here. 302 00:21:24,131 --> 00:21:25,470 Stop saying my name! 303 00:21:26,870 --> 00:21:27,870 It's all right. 304 00:21:28,010 --> 00:21:33,010 Listen, I'm going to do what I can, but we can do more if we work together. 305 00:21:34,110 --> 00:21:35,710 I could send someone right now, Polly. 306 00:21:35,830 --> 00:21:36,830 How'd that be? 307 00:21:38,350 --> 00:21:39,590 Polly, you called me, remember? 308 00:21:39,890 --> 00:21:40,890 You want my help? 309 00:21:48,940 --> 00:21:50,120 Monte Vista Hotel. 310 00:21:50,700 --> 00:21:51,700 What did I say? 311 00:21:52,515 --> 00:21:55,280 I said don't run off like that, Polly or you'll make me upset! 312 00:21:57,880 --> 00:21:58,880 Polly! 313 00:22:00,800 --> 00:22:01,920 What the hell are you doing? 314 00:22:02,120 --> 00:22:03,300 We have to go right now. 315 00:22:03,760 --> 00:22:04,120 You okay? 316 00:22:04,260 --> 00:22:04,480 What happened? 317 00:22:04,481 --> 00:22:05,481 What? 318 00:22:06,720 --> 00:22:06,820 Polly? 319 00:22:07,340 --> 00:22:08,670 Polly, talk to me! 320 00:22:09,500 --> 00:22:10,500 Polly. 321 00:22:14,810 --> 00:22:15,810 Polly. 322 00:22:18,600 --> 00:22:19,600 Polly. 323 00:22:20,820 --> 00:22:21,820 Polly! 324 00:22:22,720 --> 00:22:24,580 You said everything was good! 325 00:22:25,740 --> 00:22:26,740 Yeah, I know. 326 00:22:27,720 --> 00:22:28,720 I know. 327 00:22:28,900 --> 00:22:31,080 I'm like, nothing's good. 328 00:22:31,400 --> 00:22:32,960 We have to go! 329 00:22:33,260 --> 00:22:33,680 What'd you do? 330 00:22:34,220 --> 00:22:34,960 Polly! 331 00:22:34,961 --> 00:22:35,460 Roger! 332 00:22:35,560 --> 00:22:35,960 Stop! 333 00:22:36,180 --> 00:22:36,780 We have to go! 334 00:22:37,080 --> 00:22:37,460 What'd you do? 335 00:22:37,780 --> 00:22:39,580 Please don't let me tell you why I'm waiting! 336 00:22:40,260 --> 00:22:41,480 You're going back for me! 337 00:22:41,500 --> 00:22:42,500 What did you do? 338 00:23:30,540 --> 00:23:31,660 I didn't give you a choice. 339 00:23:34,320 --> 00:23:35,320 And I should have. 340 00:23:42,110 --> 00:23:46,001 You just think... You know that bad man I told you about? 341 00:23:47,180 --> 00:23:48,180 At the motel? 342 00:23:49,800 --> 00:23:51,560 You had people hurt your mom because of me. 343 00:23:55,280 --> 00:23:56,280 I couldn't save her. 344 00:23:59,980 --> 00:24:00,980 I tried. 345 00:24:02,590 --> 00:24:03,590 But I couldn't save her. 346 00:24:06,010 --> 00:24:07,730 And I'm sorry you had to find out like that. 347 00:24:11,450 --> 00:24:14,140 Those men were coming for you and they wanted to see you. 348 00:24:16,300 --> 00:24:19,560 And when I go back to that motel right now, I'll find out who you called. 349 00:24:20,040 --> 00:24:21,080 I'm not going to stop you. 350 00:24:22,870 --> 00:24:24,100 That is not my place to be. 351 00:24:25,280 --> 00:24:26,280 It's not my choice. 352 00:24:26,380 --> 00:24:27,600 I can see that now. 353 00:24:29,940 --> 00:24:30,940 It's your choice. 354 00:24:37,800 --> 00:24:38,960 I wish you were a better one. 355 00:24:43,000 --> 00:24:43,700 I can't. 356 00:24:43,740 --> 00:24:44,740 You don't... 357 00:24:46,100 --> 00:24:47,100 know me. 358 00:24:48,720 --> 00:24:49,720 Not really. 359 00:24:51,840 --> 00:24:52,840 But I promise. 360 00:24:53,820 --> 00:24:55,520 I will never lie for you. 361 00:24:56,560 --> 00:24:57,920 I promise. 362 00:24:58,500 --> 00:24:59,500 Do you? 363 00:24:59,840 --> 00:25:00,840 Ever. 364 00:25:02,770 --> 00:25:03,770 Is Mom really good? 365 00:25:12,170 --> 00:25:13,550 Restraint's in you now. 366 00:25:16,770 --> 00:25:17,770 And you'll be strong. 367 00:25:19,370 --> 00:25:20,370 Like Mom. 368 00:25:22,680 --> 00:25:24,050 But I feel we need to get strong. 369 00:25:24,290 --> 00:25:25,290 Yeah. 370 00:25:25,920 --> 00:25:27,490 Yeah, that's it. 371 00:25:31,060 --> 00:25:32,060 Yeah, stand up. 372 00:25:34,140 --> 00:25:35,140 Stand up. 373 00:25:38,120 --> 00:25:39,660 Yeah, show me how you swing. 374 00:25:40,980 --> 00:25:41,400 Right here. 375 00:25:41,680 --> 00:25:42,680 Come on. 376 00:25:43,630 --> 00:25:44,880 Okay, right here. 377 00:25:46,160 --> 00:25:47,160 Show me how you swing. 378 00:25:48,000 --> 00:25:49,000 On three. 379 00:25:49,620 --> 00:25:50,620 One. 380 00:25:50,980 --> 00:25:51,980 Two. 381 00:25:52,640 --> 00:25:53,640 Three. 382 00:26:24,240 --> 00:26:25,240 Charlotte. 383 00:26:26,340 --> 00:26:27,340 You said she helped. 384 00:26:27,400 --> 00:26:28,400 She won't. 385 00:26:29,760 --> 00:26:30,760 I just got done. 386 00:26:31,760 --> 00:26:32,620 Come on, Charlotte. 387 00:26:32,760 --> 00:26:33,340 Open up now. 388 00:26:33,460 --> 00:26:35,476 No, I don't stop with this shit anymore, Nathan, okay? 389 00:26:35,500 --> 00:26:36,500 I moved on. 390 00:26:36,690 --> 00:26:37,970 I'm just looking to do the same. 391 00:26:38,620 --> 00:26:39,620 I'm good for you. 392 00:26:39,860 --> 00:26:41,340 But I don't fucking owe you anything. 393 00:26:42,620 --> 00:26:43,620 You owe Nick. 394 00:26:47,480 --> 00:26:49,540 Fucking... I'm... My fucking doorstep? 395 00:27:13,940 --> 00:27:15,460 Then what the fuck are you doing here? 396 00:27:15,660 --> 00:27:15,660 Huh? 397 00:27:16,140 --> 00:27:16,840 Where are you gonna go? 398 00:27:16,841 --> 00:27:17,460 I don't know. 399 00:27:17,600 --> 00:27:18,600 Mexico. 400 00:27:19,920 --> 00:27:21,356 But I really need a friend right now, Charlotte. 401 00:27:21,380 --> 00:27:21,940 No, Nathan. 402 00:27:22,160 --> 00:27:23,200 We're not friends anymore. 403 00:27:23,620 --> 00:27:24,620 Okay. 404 00:27:26,100 --> 00:27:27,100 Look at him. 405 00:27:27,600 --> 00:27:28,600 He's getting usual. 406 00:27:28,660 --> 00:27:30,220 Yeah, I fucking know, okay? 407 00:27:30,670 --> 00:27:33,056 Everybody who's looking for you thinks you're really fucking bad. 408 00:27:33,080 --> 00:27:33,500 What do you do? 409 00:27:33,940 --> 00:27:34,940 Doesn't matter. 410 00:27:35,240 --> 00:27:36,240 I'm just getting out. 411 00:27:36,300 --> 00:27:37,300 I want you out. 412 00:27:37,440 --> 00:27:38,440 I earn my freedom. 413 00:27:39,070 --> 00:27:40,160 By killing his own teeth? 414 00:27:40,660 --> 00:27:41,996 They put a green light on you, Nathan. 415 00:27:42,020 --> 00:27:43,140 They came from the very top. 416 00:27:43,340 --> 00:27:44,340 They're coming for her. 417 00:27:44,680 --> 00:27:46,360 So I really hope your freedom is worth it. 418 00:27:47,040 --> 00:27:49,980 Look, I'm really, really sorry that Nick caught all of us up in this. 419 00:27:50,700 --> 00:27:51,140 That is what happened. 420 00:27:51,360 --> 00:27:52,360 It's not on me. 421 00:27:52,940 --> 00:27:54,076 I'm not getting involved again. 422 00:27:54,100 --> 00:27:54,560 You already are. 423 00:27:54,740 --> 00:27:54,900 No. 424 00:27:55,060 --> 00:27:57,180 I'm sorry to have to tell you you're already involved. 425 00:27:57,260 --> 00:27:58,260 We're still here. 426 00:27:58,600 --> 00:27:59,200 And it isn't. 427 00:27:59,420 --> 00:28:00,420 He is gone. 428 00:28:00,780 --> 00:28:01,140 You won't? 429 00:28:01,460 --> 00:28:02,460 He protected you. 430 00:28:02,650 --> 00:28:05,160 I don't wish he did anybody, especially not Nick, okay? 431 00:28:06,430 --> 00:28:08,140 You're in this fucking mess because of him. 432 00:28:18,480 --> 00:28:19,480 He's getting money. 433 00:28:20,500 --> 00:28:21,500 I need wrong money. 434 00:28:22,720 --> 00:28:23,720 And I'll be gone. 435 00:28:24,700 --> 00:28:25,900 Okay, I wish we'd all be back. 436 00:28:25,940 --> 00:28:28,661 I don't know, like... a grand, maybe. 437 00:28:29,360 --> 00:28:30,560 I know that I don't have that. 438 00:28:32,480 --> 00:28:33,480 What can you get? 439 00:28:41,630 --> 00:28:42,650 I don't know, okay? 440 00:28:45,820 --> 00:28:47,460 Maybe if I make a few calls or something. 441 00:28:49,500 --> 00:28:50,580 You can save her one night. 442 00:28:51,830 --> 00:28:52,830 One day. 443 00:28:53,770 --> 00:28:55,090 And I really mean that this time. 444 00:28:56,590 --> 00:28:57,590 Hey. 445 00:28:58,990 --> 00:29:01,070 It says we can crash here when she gets what we need. 446 00:29:01,760 --> 00:29:02,870 You should thank her. 447 00:29:03,550 --> 00:29:04,590 I want to go get your car. 448 00:29:16,240 --> 00:29:20,021 I don't have too many pillows, but... I got some towels. 449 00:29:21,300 --> 00:29:22,480 I'm gonna roll them up. 450 00:29:26,360 --> 00:29:27,360 What you working on? 451 00:29:29,580 --> 00:29:30,580 Homework. 452 00:29:32,120 --> 00:29:33,120 Teach his pet home. 453 00:29:36,160 --> 00:29:37,660 I was too, believe it or not. 454 00:29:43,800 --> 00:29:44,800 How do you know my dad? 455 00:29:50,470 --> 00:29:51,470 That's a story. 456 00:29:53,880 --> 00:29:54,910 Maybe not one for kids. 457 00:29:58,600 --> 00:30:00,910 I sort of knew his brother better overall. 458 00:30:04,570 --> 00:30:05,570 Uncle Nick? 459 00:30:06,410 --> 00:30:07,410 Yeah, that's him. 460 00:30:17,160 --> 00:30:18,160 Is he dead too? 461 00:30:21,440 --> 00:30:22,440 Like my mom? 462 00:30:26,410 --> 00:30:27,410 Honey. 463 00:30:30,560 --> 00:30:31,560 What? 464 00:30:37,050 --> 00:30:37,430 Nothing. 465 00:30:37,790 --> 00:30:39,490 I'm just, I'm sorry about all that. 466 00:30:43,090 --> 00:30:44,570 I actually loved her a bunch as well. 467 00:30:47,770 --> 00:30:48,770 Your daddy did too. 468 00:30:49,830 --> 00:30:50,830 Don't ask me how I know. 469 00:30:52,090 --> 00:30:53,090 Just know. 470 00:31:01,200 --> 00:31:02,580 And my dad loved you more though? 471 00:31:08,320 --> 00:31:09,430 I don't know about that. 472 00:31:20,310 --> 00:31:21,360 Hurts to lose people. 473 00:31:21,460 --> 00:31:22,460 What? 474 00:31:26,540 --> 00:31:27,740 What can you do though, right? 475 00:31:27,910 --> 00:31:30,070 You just kinda gotta hug tighter than the ones you got. 476 00:31:41,720 --> 00:31:43,870 You don't stand on the doorway like that, don't you? 477 00:31:44,270 --> 00:31:45,270 Let them waltz in. 478 00:31:58,750 --> 00:32:00,150 Can you get off of her bed, please? 479 00:32:03,850 --> 00:32:04,850 You're excused. 480 00:32:22,750 --> 00:32:23,750 Hey, Jimmy. 481 00:32:24,910 --> 00:32:25,910 You don't need any? 482 00:32:26,170 --> 00:32:27,170 No, why? 483 00:32:29,950 --> 00:32:31,230 Oh, fuck man. 484 00:32:32,450 --> 00:32:33,450 What the fuck? 485 00:32:34,290 --> 00:32:35,290 That's Chuck Ellington. 486 00:32:36,430 --> 00:32:37,990 Steel's top of the heap on the inside. 487 00:32:39,030 --> 00:32:42,550 And here I thought we were looking for our ex-hubby Nathan McCluskey. 488 00:32:43,670 --> 00:32:46,010 What do you think turned Chuck here into a lawn sprinkler? 489 00:32:48,910 --> 00:32:49,910 You got proof? 490 00:32:50,210 --> 00:32:50,490 Wait a minute. 491 00:32:50,910 --> 00:32:51,630 Fuck no. 492 00:32:51,850 --> 00:32:52,850 I got a feeling. 493 00:32:53,600 --> 00:32:56,070 This should happen two weeks before McCluskey was released. 494 00:32:56,071 --> 00:32:57,986 Garth says he was on the outs with the blue balls. 495 00:32:58,010 --> 00:32:59,326 This could be why they want him dead. 496 00:32:59,350 --> 00:33:00,350 It's a green light. 497 00:33:02,870 --> 00:33:03,870 So... 498 00:33:04,910 --> 00:33:07,470 So... Aaron Steel owns Bastards. 499 00:33:07,770 --> 00:33:09,270 Half the goddamn Packerwood Nation. 500 00:33:09,490 --> 00:33:10,690 You know who escaped on Flush. 501 00:33:11,480 --> 00:33:12,880 You know who calls the green light. 502 00:33:14,460 --> 00:33:16,490 And I leave it down alone, John. 503 00:33:17,190 --> 00:33:18,250 We find McCluskey. 504 00:33:18,650 --> 00:33:19,650 That's the job. 505 00:33:20,030 --> 00:33:20,690 And we'll do it. 506 00:33:20,850 --> 00:33:22,070 But once we do... 507 00:33:23,850 --> 00:33:24,850 Then we could use him. 508 00:33:26,800 --> 00:33:28,970 If he's really sour with the white boys. 509 00:33:29,170 --> 00:33:30,290 Use him for what, John? 510 00:33:31,370 --> 00:33:32,370 Test him on? 511 00:33:34,330 --> 00:33:35,330 Maybe. 512 00:33:40,810 --> 00:33:42,010 This is a double homicide. 513 00:33:42,330 --> 00:33:43,330 This is a kidnapping. 514 00:33:43,570 --> 00:33:45,210 This is not part of your crusade. 515 00:33:46,090 --> 00:33:47,090 My crusade? 516 00:33:48,520 --> 00:33:51,170 The biggest fucking meth lab in the southwest in our backyard. 517 00:33:52,370 --> 00:33:53,870 Slaptown's way above our pay grade. 518 00:33:56,410 --> 00:33:57,370 That why you do this, Jimmy? 519 00:33:57,371 --> 00:33:57,750 The pay? 520 00:33:58,130 --> 00:33:59,890 Well, we can't all get off on it, John. 521 00:34:00,450 --> 00:34:01,450 Fuck you. 522 00:34:01,970 --> 00:34:02,970 Man, fuck you. 523 00:34:04,510 --> 00:34:05,510 You're out of family. 524 00:34:06,870 --> 00:34:07,870 You're scared of him. 525 00:34:08,390 --> 00:34:09,390 The guy at the Slaptown. 526 00:34:13,690 --> 00:34:14,910 Now you're goddamn right, man. 527 00:34:17,660 --> 00:34:18,660 Everyone should be. 528 00:34:20,080 --> 00:34:21,530 If he's untouchable, you know that. 529 00:34:21,910 --> 00:34:22,910 Nobody's untouchable. 530 00:34:24,960 --> 00:34:27,250 All it took was a horse to bring down Troy. 531 00:34:27,850 --> 00:34:29,110 Empires fall all the time. 532 00:34:29,690 --> 00:34:30,706 But what happens when they do? 533 00:34:30,730 --> 00:34:31,790 What's the fallout, John? 534 00:34:32,630 --> 00:34:33,270 I love you. 535 00:34:33,450 --> 00:34:34,450 I love you. 536 00:34:35,810 --> 00:34:36,970 But I'm not... 537 00:34:37,620 --> 00:34:39,870 I'm not looking to reap any whirlwinds to get it. 538 00:34:41,570 --> 00:34:42,570 Drop it. 539 00:34:45,015 --> 00:34:46,656 Who's the county sheriff out in McKinley? 540 00:34:48,490 --> 00:34:49,490 Sheriff Houser. 541 00:34:50,070 --> 00:34:51,191 Maybe he'll have some leads. 542 00:34:52,910 --> 00:34:55,390 Oh, don't count on it. 543 00:34:55,735 --> 00:34:57,330 It's all reservation land over here. 544 00:34:58,080 --> 00:34:59,130 You can't look into shit. 545 00:35:01,570 --> 00:35:04,190 Well, if a storm's brewing, we should at least let him know. 546 00:35:15,760 --> 00:35:17,160 Where do you get your clothes from? 547 00:35:17,460 --> 00:35:18,460 My clothes? 548 00:35:18,540 --> 00:35:18,660 Mm-hmm. 549 00:35:19,300 --> 00:35:19,860 I don't know. 550 00:35:20,020 --> 00:35:21,300 Kind of all over the place. 551 00:35:22,360 --> 00:35:23,360 Hey, I love your hair. 552 00:35:24,200 --> 00:35:25,200 My dad did it. 553 00:35:28,950 --> 00:35:30,300 You missed a spot back there. 554 00:35:30,301 --> 00:35:32,720 That one's really long. 555 00:35:32,920 --> 00:35:33,920 Look at that. 556 00:35:34,540 --> 00:35:36,660 I look like I'm Falfa. 557 00:35:42,180 --> 00:35:43,180 Whatcha doing? 558 00:35:43,280 --> 00:35:44,680 I need to get your hands too dirty. 559 00:35:54,580 --> 00:35:55,580 That's good. 560 00:35:57,720 --> 00:35:58,720 Stack them. 561 00:36:00,345 --> 00:36:01,936 Otherwise, we're not gonna be able to eat. 562 00:36:01,960 --> 00:36:02,160 Oh, shit. 563 00:36:02,300 --> 00:36:03,500 That looks just fantastic. 564 00:36:04,940 --> 00:36:05,300 Hey. 565 00:36:05,580 --> 00:36:05,860 Hey. 566 00:36:05,861 --> 00:36:08,160 This is my friend Felix, Ollie. 567 00:36:08,400 --> 00:36:09,060 Hey, Ollie. 568 00:36:09,160 --> 00:36:09,720 Hey, Shar. 569 00:36:10,160 --> 00:36:10,640 Hi. 570 00:36:10,980 --> 00:36:11,980 Good to see you. 571 00:36:12,150 --> 00:36:16,139 The guy I asked, what are you two ladies doing having a barbecue at 9. 572 00:36:16,140 --> 00:36:17,180 30 in the morning, huh? 573 00:36:17,420 --> 00:36:18,420 Self-spreading. 574 00:36:19,030 --> 00:36:20,030 A stove's broken. 575 00:36:21,300 --> 00:36:23,020 You know the best way to fix a broken stove? 576 00:36:23,600 --> 00:36:24,600 Pay the gas bill. 577 00:36:26,430 --> 00:36:29,380 You see, Shar, I'm using things that happen when I run around. 578 00:36:31,240 --> 00:36:32,240 Hey, Ollie. 579 00:36:33,640 --> 00:36:34,640 Come on. 580 00:36:35,620 --> 00:36:36,620 That's a good handshake. 581 00:36:39,120 --> 00:36:40,620 Real good, right? 582 00:36:43,015 --> 00:36:48,380 So, uh, what do you say we get a little breakfast in our tummies, yeah? 583 00:36:51,040 --> 00:36:52,240 He said so. 584 00:37:05,420 --> 00:37:06,580 I'll be right back. 585 00:37:08,000 --> 00:37:09,000 Ollie. 586 00:37:10,140 --> 00:37:11,480 I'll be right back. 587 00:37:18,620 --> 00:37:19,620 Felix. 588 00:37:25,260 --> 00:37:28,120 Why are you, uh... why are you hiding from me? 589 00:37:32,800 --> 00:37:34,700 We were having so much fun. 590 00:37:36,520 --> 00:37:37,520 Shar. 591 00:37:37,900 --> 00:37:38,900 Ollie, come on. 592 00:37:39,900 --> 00:37:41,320 We can play How You Sleep Later. 593 00:37:43,060 --> 00:37:44,860 I'm gonna give you the count of fucking three. 594 00:37:44,900 --> 00:37:47,060 No, come on, like, just give me fucking supermom, okay? 595 00:37:47,540 --> 00:37:48,540 Ollie, come on. 596 00:37:48,980 --> 00:37:50,240 Come on, don't do this. 597 00:37:50,640 --> 00:37:50,760 Hey. 598 00:37:50,761 --> 00:37:51,761 Hey. 599 00:38:45,660 --> 00:38:47,960 What the fuck are you doing? 600 00:38:52,100 --> 00:38:53,100 Bullshit. 601 00:38:53,720 --> 00:38:54,160 Bullshit! 602 00:38:54,720 --> 00:38:57,180 What are you marching in here for that I'm chasing my kid? 603 00:38:58,200 --> 00:38:59,580 He's cold, okay? 604 00:38:59,940 --> 00:39:01,440 What the fuck was I supposed to know? 605 00:39:01,500 --> 00:39:02,880 Everybody is looking for you. 606 00:39:03,120 --> 00:39:04,716 He said that there'd be trouble if I didn't. 607 00:39:04,740 --> 00:39:06,100 I can't choose sides in this. 608 00:39:06,680 --> 00:39:07,680 You just did. 609 00:39:08,680 --> 00:39:09,680 Hey, hey. 610 00:39:09,860 --> 00:39:11,460 Ollie, stay here, okay? 611 00:39:11,560 --> 00:39:12,100 It's gonna be all right. 612 00:39:12,101 --> 00:39:13,101 God! 613 00:39:19,080 --> 00:39:20,080 Call it off. 614 00:39:20,120 --> 00:39:21,220 Call off the green light. 615 00:39:21,260 --> 00:39:22,260 I can't do that, man. 616 00:39:22,620 --> 00:39:23,700 Yeah, but you know who can. 617 00:39:24,080 --> 00:39:25,240 And you're gonna talk to him. 618 00:39:25,440 --> 00:39:26,440 Motherfucker, I am. 619 00:39:29,320 --> 00:39:30,320 Fine. 620 00:39:30,700 --> 00:39:33,860 If you're too afraid to tell him, I will. 621 00:39:35,140 --> 00:39:36,420 My brother is one of these guys. 622 00:39:36,500 --> 00:39:37,720 He was a foot soldier, man. 623 00:39:38,240 --> 00:39:39,240 And now he's dead. 624 00:39:39,820 --> 00:39:40,820 And you ain't even still. 625 00:39:41,240 --> 00:39:42,540 And I've run out of date. 626 00:39:43,720 --> 00:39:45,100 You know what green light means. 627 00:39:45,820 --> 00:39:47,480 You picked a fight you can't ever win. 628 00:39:47,920 --> 00:39:49,740 You had your chance and you said fuck that. 629 00:39:52,020 --> 00:39:52,440 Look at me. 630 00:39:52,720 --> 00:39:53,240 Look at me. 631 00:39:53,400 --> 00:39:54,400 It's in the bathroom. 632 00:39:55,420 --> 00:39:57,140 What a green light on the kid. 633 00:39:58,360 --> 00:39:59,520 Are you cool with that? 634 00:40:00,380 --> 00:40:01,540 You know what they're called. 635 00:40:04,380 --> 00:40:05,380 Stay here. 636 00:40:05,760 --> 00:40:06,760 No. 637 00:40:08,100 --> 00:40:09,100 Stay here. 638 00:40:10,740 --> 00:40:11,860 They're gonna just let them. 639 00:40:12,040 --> 00:40:13,040 That's right. 640 00:40:13,180 --> 00:40:16,740 Yeah, well... Too bad slot time's not real. 641 00:40:18,160 --> 00:40:19,160 Oh, it's real. 642 00:40:20,040 --> 00:40:21,220 Well, I see it in its room. 643 00:40:21,380 --> 00:40:22,840 I know two fucking eyes I see them. 644 00:40:23,360 --> 00:40:25,580 But you see, their name is no joke. 645 00:40:27,360 --> 00:40:29,380 As if he's not a god, he's a fucking devil. 646 00:40:30,400 --> 00:40:32,200 And he's got eyes in his everywhere. 647 00:40:32,700 --> 00:40:34,580 And the devil don't change his fucking mind. 648 00:40:35,480 --> 00:40:37,380 There's a reason they won't touch him, man. 649 00:40:38,440 --> 00:40:39,780 Green light stay green, sir. 650 00:40:39,781 --> 00:40:44,060 You'll be best to just take care of yourself and make it quick before you go. 651 00:40:45,040 --> 00:40:46,040 What? 652 00:40:46,760 --> 00:40:47,760 I'm sorry, man. 653 00:40:51,260 --> 00:40:52,700 Where the fuck you going? 654 00:40:56,260 --> 00:40:58,480 Well, if we can't tell him to call it, I'll feel it. 655 00:40:59,380 --> 00:41:00,980 I guess we're gonna have to show him. 656 00:41:01,640 --> 00:41:02,640 Hey, hey, come on! 657 00:41:02,920 --> 00:41:03,920 Come on! 658 00:41:04,760 --> 00:41:05,760 Come on, man! 659 00:41:05,820 --> 00:41:06,000 Come on! 660 00:41:06,280 --> 00:41:06,620 Come on! 661 00:41:06,621 --> 00:41:08,460 Look at him! 662 00:41:15,250 --> 00:41:23,250 I sense the inside! 663 00:41:53,620 --> 00:41:54,980 Twenty-five, maybe. 664 00:41:59,160 --> 00:42:01,640 One, two, three, four, five, six. 665 00:42:05,960 --> 00:42:07,430 Can we talk about Charlotte's? 666 00:42:14,620 --> 00:42:20,740 Uh... Guys like Felix, they don't respect you unless they're scared of you. 667 00:42:22,230 --> 00:42:23,230 So I had to be scared. 668 00:42:23,860 --> 00:42:24,860 Five. 669 00:42:24,920 --> 00:42:25,920 That's not what I meant. 670 00:42:26,540 --> 00:42:27,540 Polly. 671 00:42:27,980 --> 00:42:29,061 Polly, I'm doing math here. 672 00:42:33,350 --> 00:42:34,500 There's ninety-one dollars. 673 00:42:37,780 --> 00:42:39,000 Gas is three dollars a gallon. 674 00:42:39,160 --> 00:42:40,520 We have enough for thirty dollars. 675 00:42:45,290 --> 00:42:48,760 So... that the car gets twenty-five miles per gallon? 676 00:42:51,020 --> 00:42:53,740 That's... It turns to twenty-five by thirty. 677 00:43:05,770 --> 00:43:06,971 Seven hundred and fifty miles? 678 00:43:07,460 --> 00:43:08,540 My county feet are intense. 679 00:43:10,880 --> 00:43:11,880 Thank you. 680 00:43:13,740 --> 00:43:16,100 I mean I want to talk about what Charlotte said last night. 681 00:43:19,050 --> 00:43:20,300 I thought you and I loved Mom. 682 00:43:28,090 --> 00:43:29,090 I did. 683 00:43:32,485 --> 00:43:34,406 But it's been a long time since you left me back. 684 00:43:36,930 --> 00:43:37,930 A really long time. 685 00:43:39,420 --> 00:43:40,500 Charlotte, what's his name? 686 00:43:42,010 --> 00:43:43,010 His name was Tom. 687 00:43:45,380 --> 00:43:46,380 He was nice. 688 00:43:48,150 --> 00:43:49,260 I don't doubt it. 689 00:43:54,470 --> 00:43:55,470 Charlotte's nice too. 690 00:43:57,610 --> 00:43:58,610 Polly. 691 00:43:59,790 --> 00:44:00,930 She nearly got us killed. 692 00:44:02,560 --> 00:44:03,560 She felt bad, Daddy. 693 00:44:07,430 --> 00:44:08,631 He thinks she loves you badly. 694 00:44:09,400 --> 00:44:10,400 It's her problem. 695 00:44:12,040 --> 00:44:13,260 From now on we're on our own. 696 00:44:14,780 --> 00:44:15,780 Mom's not a problem. 697 00:44:16,120 --> 00:44:17,120 Sometimes it is. 698 00:44:18,890 --> 00:44:21,760 Trust me, that woman has got no business loving me. 699 00:44:21,960 --> 00:44:22,960 Why? 700 00:44:23,070 --> 00:44:24,300 Because I don't deserve it. 701 00:44:27,390 --> 00:44:28,390 Okay? 702 00:44:30,945 --> 00:44:32,386 Well, is that what you want to hear? 703 00:44:45,600 --> 00:44:47,040 Alright, let me try this math again. 704 00:45:06,990 --> 00:45:07,990 Yeah, we are fucked. 705 00:45:12,490 --> 00:45:13,910 Alright, so I have one idea. 706 00:45:15,630 --> 00:45:16,810 But it's not gonna be easy. 707 00:45:17,990 --> 00:45:19,470 And you're gonna have to do as I say. 708 00:45:41,580 --> 00:45:42,580 And you're good? 709 00:45:46,170 --> 00:45:47,170 Yeah. 710 00:45:48,430 --> 00:45:49,430 Good. 711 00:45:51,490 --> 00:45:52,670 So let me take a second. 712 00:45:54,890 --> 00:45:55,890 Can I help? 713 00:45:57,450 --> 00:46:00,190 Mom, stay here. 714 00:46:00,690 --> 00:46:01,690 Keep the engine open. 715 00:46:02,310 --> 00:46:03,310 Keep the doors locked. 716 00:46:05,430 --> 00:46:06,430 Be happy. 717 00:46:11,770 --> 00:46:12,770 Sit. 718 00:46:16,220 --> 00:46:17,260 Want some candy? 719 00:46:18,100 --> 00:46:19,100 Some chips? 720 00:46:21,610 --> 00:46:21,920 Yeah. 721 00:46:22,560 --> 00:46:22,740 Yeah? 722 00:46:23,200 --> 00:46:23,820 Mm-hmm. 723 00:46:24,160 --> 00:46:25,160 What? 724 00:46:25,780 --> 00:46:26,200 Mm-hmm. 725 00:46:26,380 --> 00:46:27,380 Tender chips? 726 00:46:29,480 --> 00:46:33,801 I mean... Can they have sour... Hey. 727 00:46:34,540 --> 00:46:35,540 I got stickers. 728 00:46:37,080 --> 00:46:38,080 Okay. 729 00:46:41,030 --> 00:46:42,030 Alright. 730 00:46:42,410 --> 00:46:43,410 Here goes. 731 00:46:43,590 --> 00:46:44,590 Leave here. 732 00:46:44,990 --> 00:46:45,990 Keep the doors locked. 733 00:46:46,390 --> 00:46:47,390 Be ready. 734 00:46:50,350 --> 00:46:52,190 You wanted to watch, right? 735 00:46:56,160 --> 00:46:57,860 I said I wanted stickers. 736 00:47:24,520 --> 00:47:25,620 I'll do the register. 737 00:47:27,400 --> 00:47:29,380 Get the fucking register! 738 00:47:30,320 --> 00:47:31,320 Quickly! 739 00:47:34,180 --> 00:47:35,180 All of it. 740 00:47:36,400 --> 00:47:37,760 I'm watching it. 741 00:47:39,360 --> 00:47:40,360 Fucking... 742 00:47:57,600 --> 00:47:58,660 Fucking iron! 743 00:47:59,640 --> 00:48:00,780 What the fuck was that? 744 00:48:01,680 --> 00:48:03,440 What the fuck was that?! 745 00:48:09,620 --> 00:48:17,620 What the fuck was that?! 746 00:48:30,310 --> 00:48:31,310 Shit! 747 00:48:31,830 --> 00:48:32,150 Down! 748 00:48:32,850 --> 00:48:33,850 Down! 749 00:52:51,070 --> 00:52:52,250 I got shot you 750 00:52:58,490 --> 00:52:59,490 Yeah. 751 00:52:59,630 --> 00:52:59,930 Yeah. 752 00:53:00,330 --> 00:53:01,330 He did. 753 00:53:01,670 --> 00:53:01,910 I don't know. 754 00:53:02,510 --> 00:53:03,670 You're not okay. 755 00:53:05,250 --> 00:53:05,650 Maybe. 756 00:53:05,651 --> 00:53:06,651 Maybe. 757 00:53:09,660 --> 00:53:10,660 No. 758 00:53:13,060 --> 00:53:14,820 I'll... I don't need your help. 759 00:53:17,920 --> 00:53:19,360 I just wanted somebody to pull over. 760 00:53:37,500 --> 00:53:38,500 No. 761 00:53:50,080 --> 00:53:52,360 Lock the door. 762 00:53:52,660 --> 00:53:59,600 Lock the door. 763 00:53:59,940 --> 00:54:00,940 Shit! 764 00:54:01,920 --> 00:54:02,180 You okay? 765 00:54:02,560 --> 00:54:03,560 Mm-hmm. 766 00:54:04,520 --> 00:54:05,520 Okay. 767 00:54:06,560 --> 00:54:07,560 Get my shoes. 768 00:54:08,020 --> 00:54:10,420 I like them. 769 00:54:12,500 --> 00:54:13,500 Whoa! 770 00:54:16,790 --> 00:54:17,996 Okay, just don't worry about me. 771 00:54:18,020 --> 00:54:19,020 Just go for it. 772 00:54:19,320 --> 00:54:20,320 One quick yank, yeah? 773 00:54:21,310 --> 00:54:22,711 Hey, everyone, I pulled your tooth. 774 00:54:24,100 --> 00:54:25,100 Oh, really? 775 00:54:28,100 --> 00:54:29,461 Well, you... you're kind of small. 776 00:54:30,590 --> 00:54:33,780 Well, the point is, I told you to be brave and... 777 00:54:34,480 --> 00:54:36,340 Ah, fuck yeah! 778 00:54:36,341 --> 00:54:39,920 Ah, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha. 779 00:54:40,320 --> 00:54:42,420 Okay, alright, good girl. 780 00:54:50,230 --> 00:54:51,750 Oh, God. 781 00:55:07,360 --> 00:55:09,881 Yeah, so... smells rusty, right? 782 00:55:10,320 --> 00:55:10,980 Smells hot. 783 00:55:11,030 --> 00:55:12,030 Yeah, well... 784 00:55:13,430 --> 00:55:15,031 I tell you, it doesn't feel good either. 785 00:55:16,320 --> 00:55:17,320 Hey, get the parks there. 786 00:55:19,780 --> 00:55:20,780 Okay. 787 00:55:28,435 --> 00:55:29,435 Let's move, let's move. 788 00:55:29,980 --> 00:55:30,980 What about the bullet? 789 00:55:33,650 --> 00:55:34,650 What about it? 790 00:55:37,740 --> 00:55:38,740 What about it? 791 00:55:39,170 --> 00:55:40,331 Don't you have to get it out? 792 00:55:41,120 --> 00:55:42,401 It's not all bad, it's gonna do. 793 00:55:43,340 --> 00:55:44,340 Just leave it in there. 794 00:55:45,840 --> 00:55:47,180 Give me a towel. 795 00:55:48,760 --> 00:55:49,760 Yeah. 796 00:55:52,260 --> 00:55:53,260 Yeah, okay. 797 00:55:53,780 --> 00:55:54,780 Here. 798 00:55:57,080 --> 00:55:58,080 Hey. 799 00:55:59,040 --> 00:56:01,890 You know, it's been the first time in the church and... 800 00:56:05,480 --> 00:56:06,801 Hell, I don't know, I don't know. 801 00:56:09,400 --> 00:56:10,400 How about you? 802 00:56:12,900 --> 00:56:13,900 Me too. 803 00:56:14,700 --> 00:56:15,700 Yeah? 804 00:56:16,960 --> 00:56:18,120 Well, Mom never took you. 805 00:56:20,020 --> 00:56:21,020 Not really. 806 00:56:22,500 --> 00:56:28,535 But this one time in first grade, Mrs. Gonzalez tried to 807 00:56:28,536 --> 00:56:31,580 make us draw a picture of her family at Christmas time. 808 00:56:32,080 --> 00:56:33,080 Yeah. 809 00:56:35,280 --> 00:56:36,280 I didn't want to. 810 00:56:37,640 --> 00:56:38,640 Why not? 811 00:56:43,540 --> 00:56:44,540 Just didn't cry. 812 00:56:48,880 --> 00:56:49,961 So I told her I was Jewish. 813 00:56:55,275 --> 00:56:56,916 She didn't just do it anyway, didn't she? 814 00:56:57,980 --> 00:57:00,990 Uh-huh, I got it, I got it, I got it, I got it. 815 00:57:03,990 --> 00:57:04,990 She called Mom there. 816 00:57:05,950 --> 00:57:06,950 Mom took me. 817 00:57:08,370 --> 00:57:09,370 Okay. 818 00:57:10,390 --> 00:57:12,050 I think you were. 819 00:57:13,290 --> 00:57:14,290 To temple. 820 00:57:15,190 --> 00:57:16,190 Mom did? 821 00:57:17,730 --> 00:57:19,890 She said if I wanted to be Jewish, I could be. 822 00:57:32,940 --> 00:57:33,940 Okay. 823 00:57:34,000 --> 00:57:35,320 Hurry, okay, okay. 824 00:57:36,330 --> 00:57:37,330 Here, can you hold that? 825 00:57:37,420 --> 00:57:38,420 Yeah. 826 00:57:38,460 --> 00:57:39,460 Okay, okay. 827 00:57:40,000 --> 00:57:41,000 Wait. 828 00:57:42,220 --> 00:57:43,220 Focus on breathing. 829 00:57:49,180 --> 00:57:51,420 They had this old book they had from. 830 00:57:52,800 --> 00:57:56,260 And it was by my mom in church, so... 831 00:57:58,910 --> 00:58:00,320 I decided I wasn't Jewish. 832 00:58:04,240 --> 00:58:05,240 I wasn't anything. 833 00:58:07,020 --> 00:58:09,160 You never heard anything either, okay, that's fine. 834 00:58:11,380 --> 00:58:13,760 I... I thought it was because... 835 00:58:15,000 --> 00:58:19,181 I don't know if this is your size, but... I tried. 836 00:58:21,080 --> 00:58:22,080 Oh, yeah? 837 00:58:23,280 --> 00:58:24,280 Do you like it? 838 00:58:27,970 --> 00:58:28,350 Wolves? 839 00:58:28,351 --> 00:58:30,170 Yeah, why not? 840 00:58:34,480 --> 00:58:35,480 You're still closed. 841 00:58:35,620 --> 00:58:36,620 Yeah, give me a second. 842 00:58:38,260 --> 00:58:39,260 A couple in my life. 843 00:59:48,840 --> 00:59:49,840 Polly! 844 01:00:05,820 --> 01:00:06,380 Polly... 845 01:00:06,580 --> 01:00:08,341 We've been looking everywhere for you, Polly. 846 01:00:17,580 --> 01:00:18,981 Do you know what your daddy's done? 847 01:00:20,140 --> 01:00:21,140 Trust me. 848 01:00:21,830 --> 01:00:24,340 You don't want to be in any more trouble than you already are. 849 01:00:45,640 --> 01:00:46,340 Oh, shit! 850 01:00:46,460 --> 01:00:47,460 It's a piece of shit! 851 01:00:48,100 --> 01:00:49,280 This is still my trick! 852 01:00:49,920 --> 01:00:50,920 We're everywhere! 853 01:00:51,260 --> 01:00:52,260 It's over! 854 01:00:54,380 --> 01:00:55,380 Where are you? 855 01:01:12,810 --> 01:01:13,810 Polly? 856 01:01:15,690 --> 01:01:16,690 Wait. 857 01:01:17,090 --> 01:01:18,090 Stop. 858 01:01:19,410 --> 01:01:20,410 Give me the gun. 859 01:01:21,170 --> 01:01:22,170 No. 860 01:01:23,010 --> 01:01:24,010 Give me the gun. 861 01:01:29,460 --> 01:01:30,460 It's okay. 862 01:01:30,720 --> 01:01:31,720 It's okay. 863 01:01:35,910 --> 01:01:36,910 You go inside. 864 01:01:38,330 --> 01:01:39,450 I'm gonna talk to you, okay? 865 01:01:40,950 --> 01:01:41,950 Go inside. 866 01:01:42,430 --> 01:01:42,870 It's okay. 867 01:01:43,090 --> 01:01:44,090 I'm coming. 868 01:01:45,790 --> 01:01:46,790 Go, Polly. 869 01:02:12,620 --> 01:02:13,620 What are you saying? 870 01:02:19,460 --> 01:02:20,460 You... 871 01:02:22,980 --> 01:02:23,980 You... 872 01:02:25,795 --> 01:02:26,795 You said you're sorry. 873 01:02:28,200 --> 01:02:29,380 And you took off, honey. 874 01:02:30,960 --> 01:02:31,960 Where'd you go now? 875 01:02:34,780 --> 01:02:35,780 Okay. 876 01:02:38,480 --> 01:02:39,480 Hey. 877 01:02:42,430 --> 01:02:44,800 I don't make promises anymore, so I'm not gonna keep them. 878 01:02:47,860 --> 01:02:48,860 But I gotta tell you. 879 01:02:50,060 --> 01:02:51,060 I wanna tell you. 880 01:02:53,770 --> 01:02:55,690 I'll never wanna see you pull the trigger on you. 881 01:02:56,880 --> 01:02:57,880 You understand? 882 01:03:01,970 --> 01:03:02,470 Okay. 883 01:03:02,910 --> 01:03:03,910 No. 884 01:03:06,120 --> 01:03:07,120 It's not okay. 885 01:03:08,480 --> 01:03:09,480 Do you understand? 886 01:03:11,010 --> 01:03:12,010 You understand why? 887 01:03:13,320 --> 01:03:15,310 You let me do that if it comes to it, okay? 888 01:03:17,175 --> 01:03:18,175 And it's what I do. 889 01:03:20,090 --> 01:03:21,090 That's what I'm for. 890 01:03:29,860 --> 01:03:31,190 You're a good thing. 891 01:03:31,450 --> 01:03:32,530 You're a good thing, Polly. 892 01:03:33,310 --> 01:03:34,310 Should I? 893 01:03:36,590 --> 01:03:37,590 I 894 01:03:43,060 --> 01:03:44,790 Don't like seeing good things get ruined. 895 01:03:49,030 --> 01:03:50,030 It's okay. 896 01:03:51,690 --> 01:03:52,690 Okay. 897 01:03:52,990 --> 01:03:53,670 Come on, Polly. 898 01:03:53,850 --> 01:03:54,850 We gotta go. 899 01:03:55,140 --> 01:03:56,690 We gotta get far away from this place. 900 01:03:56,790 --> 01:03:57,790 Come on. 901 01:03:59,310 --> 01:04:00,310 Come on. 902 01:04:02,330 --> 01:04:03,330 Come on! 903 01:04:19,020 --> 01:04:23,110 Sheriff Houser, this is Detective Park again out of Santa Fe PD. 904 01:04:25,100 --> 01:04:28,015 Just wanna follow up on Nathan McCluskey, under that he and 905 01:04:28,090 --> 01:04:30,486 his daughter have been spotted in your neck of the woods. 906 01:04:31,410 --> 01:04:31,850 No, sir. 907 01:04:31,970 --> 01:04:33,230 No sign of your fellow up here. 908 01:04:35,385 --> 01:04:40,110 I am actually poking around this so-called slab town at your request. 909 01:04:41,390 --> 01:04:42,450 Can't see hiding her hair. 910 01:04:44,940 --> 01:04:46,301 Maybe you're chasing a ghost, huh? 911 01:04:47,390 --> 01:04:48,090 Yeah, I'd assist you. 912 01:04:48,150 --> 01:04:49,510 Is there anything else, Detective? 913 01:04:51,160 --> 01:04:52,160 Yeah, one more thing. 914 01:04:52,270 --> 01:04:55,450 There were shots fired at a truck stop order in your jurisdiction. 915 01:04:56,190 --> 01:04:57,990 Not far at all from where they dumped the car. 916 01:04:59,630 --> 01:05:03,030 The witness report mentioned an officer was patrolling nearby. 917 01:05:03,230 --> 01:05:04,230 Maybe one of yours. 918 01:05:08,050 --> 01:05:10,550 Yes, that was one of my troopers on patrol. 919 01:05:12,270 --> 01:05:14,789 We spoke this morning, even seeing the eye of the 920 01:05:14,790 --> 01:05:17,690 ordinary, just a couple of men's heads did see eye to eye. 921 01:05:19,370 --> 01:05:20,810 I will let you know who's otherwise. 922 01:05:22,130 --> 01:05:24,550 All the men, I'm coming up to take a look myself. 923 01:05:25,590 --> 01:05:28,010 Maybe afterwards you can show me around this slab town. 924 01:05:28,650 --> 01:05:30,390 Don't waste your time like I said. 925 01:05:31,050 --> 01:05:32,870 If I find anything, I'll give you a holler. 926 01:05:34,270 --> 01:05:36,450 Your focus should be on finding the little girl. 927 01:05:38,510 --> 01:05:41,110 We prefer to do our own police work around here in Detective Park. 928 01:05:42,290 --> 01:05:44,650 And we can handle very dangerous situations. 929 01:05:46,390 --> 01:05:47,570 But thanks for your concern. 930 01:06:02,340 --> 01:06:03,660 Hey, Ruth A. 931 01:06:03,920 --> 01:06:04,920 John Park here. 932 01:06:05,100 --> 01:06:06,540 Want to put me through the dispatch? 933 01:06:07,580 --> 01:06:08,580 Thank you, dear. 934 01:06:12,090 --> 01:06:13,610 Hi, Detective John Park. 935 01:06:13,790 --> 01:06:16,650 I'm trying to track down the location of a certain cruiser. 936 01:06:16,990 --> 01:06:17,990 Not sure of the number. 937 01:06:18,410 --> 01:06:19,910 Officer is Mitchell King. 938 01:06:58,210 --> 01:06:59,210 We need a rest. 939 01:07:00,000 --> 01:07:01,000 I'll be alright. 940 01:07:01,620 --> 01:07:03,860 Once we hit the road, we can get you right to the border. 941 01:07:04,280 --> 01:07:05,280 Then we'll be safe. 942 01:07:24,010 --> 01:07:25,010 Dad! 943 01:07:25,670 --> 01:07:26,670 Holly, get down! 944 01:07:34,910 --> 01:07:37,270 Nathan McCloskey, put your gun down! 945 01:07:39,380 --> 01:07:40,710 I'm Detective John Park. 946 01:07:40,870 --> 01:07:42,090 I just came here to talk. 947 01:07:44,500 --> 01:07:47,330 She will see the back of your fucking head blow out now. 948 01:07:47,670 --> 01:07:49,170 Put your fucking gun down. 949 01:07:49,910 --> 01:07:50,910 Okay? 950 01:07:53,270 --> 01:07:54,270 Just wanna talk. 951 01:07:56,605 --> 01:07:57,870 For fuck's sake, I'm not steal. 952 01:07:59,470 --> 01:08:00,110 No, no, shit. 953 01:08:00,210 --> 01:08:01,210 You don't look the part. 954 01:08:01,970 --> 01:08:03,590 So, calm the fuck down. 955 01:08:04,130 --> 01:08:05,190 Put the gun down. 956 01:08:05,350 --> 01:08:06,350 Okay? 957 01:08:07,560 --> 01:08:09,830 This is a conversation you're gonna wanna have. 958 01:08:12,035 --> 01:08:13,310 What conversation is that? 959 01:08:15,170 --> 01:08:17,510 Let's talk about how to call off your green light. 960 01:08:29,140 --> 01:08:30,820 I've seen your arrest records, Nate. 961 01:08:35,250 --> 01:08:39,430 Attempted robbery, intent to sell street fighting, but no domestic violence. 962 01:08:40,780 --> 01:08:42,730 I suspect you know where Polly goes to school. 963 01:08:42,890 --> 01:08:47,010 We didn't need to wait around at the scene of the crime for her to get back. 964 01:08:49,510 --> 01:08:50,631 They say you killed your ex. 965 01:08:50,890 --> 01:08:51,890 He didn't. 966 01:08:55,560 --> 01:08:56,560 Thank you. 967 01:08:58,220 --> 01:08:59,220 I agree. 968 01:09:02,800 --> 01:09:04,081 But what about Chuck Hollington? 969 01:09:05,040 --> 01:09:06,040 Nate? 970 01:09:06,560 --> 01:09:07,560 You know him? 971 01:09:08,660 --> 01:09:10,301 All you white boys know each other, right? 972 01:09:12,400 --> 01:09:13,780 I'm not a steal leader, asshole. 973 01:09:14,280 --> 01:09:15,480 You take these off, don't you? 974 01:09:16,320 --> 01:09:17,420 But you sure look the part. 975 01:09:20,820 --> 01:09:23,400 You took white steel off for protection on the inside? 976 01:09:24,720 --> 01:09:25,720 Yeah. 977 01:09:26,810 --> 01:09:27,810 I ain't judging, man. 978 01:09:28,380 --> 01:09:31,060 These days just staying alive is an act of moral compromise. 979 01:09:32,720 --> 01:09:34,400 I know you tried to cut ties with him. 980 01:09:36,560 --> 01:09:37,740 That's why your wife is dead. 981 01:09:40,270 --> 01:09:41,900 Because Chuck Hollington is dead. 982 01:09:43,930 --> 01:09:46,236 Because you tried to run from something you can't run from. 983 01:09:46,260 --> 01:09:47,260 Now here you are again. 984 01:09:47,560 --> 01:09:48,560 What's the point of this? 985 01:09:50,730 --> 01:09:51,760 He's not calling it off. 986 01:09:52,400 --> 01:09:53,400 That's the point. 987 01:09:54,360 --> 01:09:55,360 There's nowhere to run. 988 01:09:58,025 --> 01:10:00,101 Steel's got pockets all over... Where's the border? 989 01:10:02,180 --> 01:10:03,180 What's that one? 990 01:10:05,220 --> 01:10:06,220 Mexico. 991 01:10:07,820 --> 01:10:08,820 My stuff. 992 01:10:11,010 --> 01:10:12,891 It's not just the skinheads looking for you now. 993 01:10:13,080 --> 01:10:13,640 It's the cops. 994 01:10:13,800 --> 01:10:15,260 The cops already got us. 995 01:10:17,320 --> 01:10:19,080 No, I ain't even writing you rights yet. 996 01:10:20,900 --> 01:10:21,900 I can take you in. 997 01:10:22,020 --> 01:10:23,020 Sure. 998 01:10:25,480 --> 01:10:27,620 Or... I can take you somewhere else. 999 01:10:34,020 --> 01:10:35,610 The meth lab to end all the meth labs. 1000 01:10:37,430 --> 01:10:38,430 Slapped him. 1001 01:10:40,330 --> 01:10:41,330 You know where it is. 1002 01:10:45,425 --> 01:10:47,680 And you haven't done anything? 1003 01:10:49,580 --> 01:10:50,580 It's Troy. 1004 01:10:52,780 --> 01:10:53,780 I need a horse. 1005 01:10:56,795 --> 01:10:58,520 You know who called Open Season on you two? 1006 01:10:59,615 --> 01:11:02,040 He calls himself the God of Slapped House. 1007 01:11:04,700 --> 01:11:06,350 But I think his real name... 1008 01:11:08,680 --> 01:11:09,960 is Samuel Houser. 1009 01:11:12,160 --> 01:11:13,160 Sheriff Houser. 1010 01:11:16,140 --> 01:11:18,640 Out here, the law smiles on dirty white boys... 1011 01:11:18,641 --> 01:11:20,216 because dirty white boys aren't the law. 1012 01:11:20,240 --> 01:11:21,240 Now we know why. 1013 01:11:22,400 --> 01:11:23,660 I told you, pockets everywhere. 1014 01:11:25,320 --> 01:11:26,980 I got the guns to blow the whistle. 1015 01:11:27,780 --> 01:11:29,220 I could call it in, but... 1016 01:11:30,325 --> 01:11:31,806 I don't know who he's got on payroll. 1017 01:11:32,340 --> 01:11:33,340 Under his thumb. 1018 01:11:34,830 --> 01:11:36,260 Stuck my nose in the wrong place. 1019 01:11:36,580 --> 01:11:37,860 That green light hits me. 1020 01:11:38,960 --> 01:11:40,020 I can't let that happen. 1021 01:11:40,900 --> 01:11:42,140 Do you risk my life? 1022 01:11:44,720 --> 01:11:45,720 Is that it? 1023 01:11:46,800 --> 01:11:48,960 Hey, no offense, but you did that yourself. 1024 01:11:50,470 --> 01:11:52,020 I'm just exploiting the situation. 1025 01:11:53,830 --> 01:11:56,311 You know what happened to the last guy who tried to exploit me? 1026 01:11:56,940 --> 01:11:58,020 I'm not Chuck Hollington. 1027 01:11:58,760 --> 01:12:01,200 I'm not offering you a life of indentured servitude. 1028 01:12:01,400 --> 01:12:03,040 I'm offering you what you want. 1029 01:12:04,570 --> 01:12:06,800 It just happens to align with what I want. 1030 01:12:09,310 --> 01:12:12,231 There's no road out of here that doesn't lead through him sooner or later. 1031 01:12:13,900 --> 01:12:16,780 End, Houser, end your green light. 1032 01:12:19,200 --> 01:12:20,200 You walk away from that. 1033 01:12:22,000 --> 01:12:23,000 You walk away. 1034 01:12:23,920 --> 01:12:24,920 I'll see to it. 1035 01:12:27,880 --> 01:12:28,880 What do you say? 1036 01:12:34,420 --> 01:12:35,420 Hey. 1037 01:12:36,280 --> 01:12:38,340 Can I ask you a taco, please? 1038 01:12:48,440 --> 01:12:49,440 What do you think? 1039 01:13:58,450 --> 01:13:59,610 Welcome to Slabtown. 1040 01:14:03,940 --> 01:14:06,400 Get your bullshit fingers clumped. 1041 01:14:09,160 --> 01:14:10,740 You know who you're fucking with? 1042 01:14:12,920 --> 01:14:13,920 Ah! 1043 01:14:14,500 --> 01:14:16,280 I went to Rocktown to eat pie. 1044 01:14:17,280 --> 01:14:19,180 We kicked straight up to the end, man. 1045 01:14:19,880 --> 01:14:22,520 You don't steal from the Mexican mob, you fat ass. 1046 01:14:25,915 --> 01:14:27,160 You boys have got to learn. 1047 01:14:28,660 --> 01:14:30,380 That this part of the desert ain't for you. 1048 01:14:31,160 --> 01:14:35,240 I don't know, not to live in, not to cook in, not to distribute. 1049 01:14:36,200 --> 01:14:38,540 Hell, not even a mule through. 1050 01:14:40,360 --> 01:14:41,660 We both know that you... 1051 01:14:43,270 --> 01:14:47,540 have got balloons up to cate heroin, hitchhiking in your belly. 1052 01:14:50,340 --> 01:14:51,340 Listen, listen, man. 1053 01:14:52,340 --> 01:14:55,520 I know who you are, who you really are, I get it. 1054 01:14:56,270 --> 01:14:57,831 And that means we can cut a deal, right? 1055 01:14:58,820 --> 01:14:59,820 Huh? 1056 01:15:01,040 --> 01:15:02,340 Trying to bribe a cop, son? 1057 01:15:02,880 --> 01:15:03,880 Come on, man. 1058 01:15:04,400 --> 01:15:06,340 If you're a cop, then just take me to jail. 1059 01:15:07,330 --> 01:15:08,651 I'm going to need you to open up. 1060 01:15:10,380 --> 01:15:11,860 I trust you know not to bite down. 1061 01:15:14,300 --> 01:15:15,300 Come on. 1062 01:15:17,040 --> 01:15:18,040 Open up. 1063 01:15:20,120 --> 01:15:21,120 Open up. 1064 01:15:23,120 --> 01:15:24,120 I don't like a chance. 1065 01:15:28,710 --> 01:15:29,880 Let's get it all out. 1066 01:15:33,580 --> 01:15:38,220 Good, good. 1067 01:15:43,720 --> 01:15:46,471 I reckon the goods have gone too far down the 1068 01:15:46,472 --> 01:15:50,161 road to come back, just like the rest of us. 1069 01:15:51,240 --> 01:15:53,840 But you've got a load in you that's worth more than your life. 1070 01:15:54,120 --> 01:15:55,380 It ain't even mine, man. 1071 01:15:55,620 --> 01:15:56,620 I don't tell you. 1072 01:15:59,240 --> 01:16:00,920 I'm going to need to head it off the pass. 1073 01:16:01,500 --> 01:16:02,920 No, wait, wait, please. 1074 01:16:03,340 --> 01:16:04,560 Please, I'm begging you, man. 1075 01:16:04,680 --> 01:16:05,680 I'm sorry, amigo. 1076 01:16:07,020 --> 01:16:10,380 But I have better things to do than to wait around for you to take a shit. 1077 01:16:12,320 --> 01:16:13,320 Oh, shit. 1078 01:16:16,260 --> 01:16:17,440 You know who I am. 1079 01:16:27,640 --> 01:16:28,640 Ollie? 1080 01:16:28,720 --> 01:16:30,040 Can you bring me a towel, please? 1081 01:16:40,670 --> 01:16:41,670 Thank you. 1082 01:16:47,310 --> 01:16:48,310 Thank you. 1083 01:17:09,960 --> 01:17:10,960 Victor, run. 1084 01:17:11,780 --> 01:17:12,780 Forever. 1085 01:17:24,240 --> 01:17:25,240 He's a bad cop. 1086 01:17:25,750 --> 01:17:26,750 Yeah, that's true, Ollie. 1087 01:17:29,190 --> 01:17:30,370 I know what blackmail is. 1088 01:17:34,360 --> 01:17:35,360 Victor, turn me. 1089 01:17:37,260 --> 01:17:38,730 Not without turning yourselves in. 1090 01:17:40,290 --> 01:17:41,811 Besides, I don't see what good I'd do. 1091 01:17:43,310 --> 01:17:44,310 Look. 1092 01:17:46,310 --> 01:17:47,330 I don't trust him. 1093 01:17:49,690 --> 01:17:50,731 It doesn't mean you can't. 1094 01:17:52,270 --> 01:17:53,410 He'll be right by you. 1095 01:17:54,250 --> 01:17:55,250 Thank you. 1096 01:17:56,210 --> 01:17:57,210 But anything happens. 1097 01:18:03,020 --> 01:18:04,020 What do you mean? 1098 01:18:08,300 --> 01:18:09,781 What do you mean if anything happens? 1099 01:18:09,805 --> 01:18:10,805 Look, Ollie. 1100 01:18:13,110 --> 01:18:14,860 I don't want to talk about him, okay? 1101 01:18:17,240 --> 01:18:18,240 I want to talk about you. 1102 01:18:21,120 --> 01:18:22,540 I don't know anything about you. 1103 01:18:25,040 --> 01:18:26,681 I don't know what your favorite color is. 1104 01:18:26,740 --> 01:18:29,060 I don't know what you like to do after school. 1105 01:18:29,380 --> 01:18:31,540 I don't know who your friends are. 1106 01:18:33,850 --> 01:18:35,620 I don't know anything about you. 1107 01:18:36,320 --> 01:18:37,320 Tell me. 1108 01:18:39,700 --> 01:18:41,301 What do you want to be when you grow up? 1109 01:18:41,880 --> 01:18:42,880 Huh? 1110 01:18:43,370 --> 01:18:44,731 Come on, I should tell this stuff. 1111 01:18:44,820 --> 01:18:45,820 I want to know. 1112 01:18:50,200 --> 01:18:51,280 I'm a marine biologist. 1113 01:18:52,310 --> 01:18:54,060 I'm being serious here, come on. 1114 01:18:55,240 --> 01:18:56,240 Tell me. 1115 01:19:05,940 --> 01:19:06,940 I don't know. 1116 01:19:10,310 --> 01:19:11,310 And I don't care, really. 1117 01:19:16,500 --> 01:19:17,500 Growing up sucks. 1118 01:19:32,560 --> 01:19:33,560 Sure. 1119 01:19:36,930 --> 01:19:37,930 An answer, I guess. 1120 01:19:43,770 --> 01:19:44,811 Maybe I could be a dancer. 1121 01:19:48,820 --> 01:19:49,820 I bet you could. 1122 01:19:51,360 --> 01:19:52,550 I bet you will. 1123 01:19:56,390 --> 01:19:57,890 What do you want to be? 1124 01:20:10,180 --> 01:20:11,180 Know something for you? 1125 01:20:14,820 --> 01:20:16,500 I never stopped to ask myself. 1126 01:20:20,990 --> 01:20:23,060 I was always too busy putting one foot in front of the other. 1127 01:20:23,061 --> 01:20:25,240 And I 1128 01:20:29,010 --> 01:20:30,250 just followed your Uncle Nicky. 1129 01:20:36,540 --> 01:20:37,850 I was holding him forever. 1130 01:20:46,750 --> 01:20:49,010 But you're starving, man. 1131 01:21:29,320 --> 01:21:31,460 Where did you get the car? 1132 01:21:32,700 --> 01:21:35,740 This boring piece of shit is all yours. 1133 01:21:37,110 --> 01:21:38,110 Soon as the job's done. 1134 01:21:40,810 --> 01:21:42,680 The last crime of Nathan McCluskey? 1135 01:21:44,950 --> 01:21:46,020 How's it lives nearby? 1136 01:21:46,370 --> 01:21:48,451 He'll come on the run if you think something's wrong. 1137 01:21:50,840 --> 01:21:54,100 All you gotta do is shake down the cook. 1138 01:21:54,700 --> 01:21:55,940 Don't let him contact him. 1139 01:21:57,120 --> 01:21:58,120 If you ask, nice. 1140 01:22:02,930 --> 01:22:03,930 You put me in the corner. 1141 01:22:05,690 --> 01:22:06,690 Yeah, I know. 1142 01:22:09,640 --> 01:22:12,470 And when you come back, well, if you come back... 1143 01:22:14,770 --> 01:22:15,971 you're gonna meet David Rubin. 1144 01:22:18,500 --> 01:22:20,210 ID, papers, a little bit of cash. 1145 01:22:21,060 --> 01:22:22,310 But it's gotta look good, yeah? 1146 01:22:22,990 --> 01:22:23,730 In-house fighting? 1147 01:22:23,970 --> 01:22:24,970 That was never good. 1148 01:22:27,520 --> 01:22:28,520 Call when it's finished. 1149 01:22:29,790 --> 01:22:30,930 Ditch, the phone won't stop. 1150 01:22:33,170 --> 01:22:34,270 And if I don't come back? 1151 01:22:36,940 --> 01:22:38,110 She stopped priority, huh? 1152 01:22:39,120 --> 01:22:40,690 But fuck that, you're coming back? 1153 01:22:47,750 --> 01:22:48,860 Keep her safe. 1154 01:22:55,005 --> 01:22:56,320 Okay, you have my word. 1155 01:23:00,140 --> 01:23:01,140 Where will you go? 1156 01:23:04,140 --> 01:23:05,621 I want to play in front of the other. 1157 01:23:07,400 --> 01:23:08,400 You've done good. 1158 01:23:10,860 --> 01:23:11,860 And she's safe. 1159 01:23:28,810 --> 01:23:29,810 I want you to be brave. 1160 01:23:33,340 --> 01:23:34,340 What's wrong? 1161 01:23:36,530 --> 01:23:37,660 Can you do that for me? 1162 01:23:45,580 --> 01:23:46,580 Let it go. 1163 01:24:08,165 --> 01:24:09,165 I'm like this. 1164 01:24:16,860 --> 01:24:17,860 Promise? 1165 01:24:19,940 --> 01:24:20,940 Promise. 1166 01:24:30,540 --> 01:24:31,720 You have to go. 1167 01:25:23,080 --> 01:25:26,690 Do you want some... yellow number five, or... 1168 01:25:28,440 --> 01:25:29,840 I want some red porridge. 1169 01:25:32,480 --> 01:25:33,480 Peanuts. 1170 01:25:34,600 --> 01:25:35,600 Chocolate. 1171 01:25:35,980 --> 01:25:36,980 Sugar. 1172 01:25:38,900 --> 01:25:41,900 This actually has some protein in it. 1173 01:25:44,060 --> 01:25:44,300 Corn syrup. 1174 01:25:45,040 --> 01:25:46,040 Awesome. 1175 01:25:46,380 --> 01:25:51,660 Yeah, you'd think they'd be different, the ingredients, but it's the same. 1176 01:26:24,320 --> 01:26:25,320 John. 1177 01:26:25,680 --> 01:26:26,060 John. 1178 01:26:26,061 --> 01:26:27,440 One, two, three. 1179 01:26:39,470 --> 01:26:40,790 What the hell are you doing here? 1180 01:26:43,940 --> 01:26:45,740 Well, you've got a gun in your hand, John. 1181 01:26:49,680 --> 01:26:53,140 Because I'm in the middle of nowhere doing something nobody's supposed to know about, 1182 01:26:53,300 --> 01:26:55,240 and I just got an unexpected knock on my door. 1183 01:27:05,850 --> 01:27:07,530 You want to put it down so we can talk? 1184 01:27:13,180 --> 01:27:14,500 Tell me you found McCloskey. 1185 01:27:32,070 --> 01:27:33,610 How'd you find me? 1186 01:27:35,110 --> 01:27:36,110 You bugged my car. 1187 01:27:36,170 --> 01:27:37,170 Tried my phone. 1188 01:27:37,790 --> 01:27:39,190 I don't create phones all you need. 1189 01:27:41,090 --> 01:27:42,690 People see, people talk. 1190 01:27:44,090 --> 01:27:46,650 And you're not exactly keeping a low profile, John. 1191 01:27:48,410 --> 01:27:49,650 This is steel country. 1192 01:27:52,750 --> 01:27:53,750 Sorry. 1193 01:27:59,420 --> 01:28:01,530 Never really took you for a skin hat, Jim. 1194 01:28:04,350 --> 01:28:05,350 Oh, God. 1195 01:28:07,770 --> 01:28:08,810 What do you think of them? 1196 01:28:09,290 --> 01:28:10,470 Oh, please, man. 1197 01:28:11,950 --> 01:28:12,390 Fuckhousers. 1198 01:28:12,670 --> 01:28:13,790 Fuck airy and steel. 1199 01:28:14,290 --> 01:28:15,290 Fuck these assholes. 1200 01:28:20,790 --> 01:28:22,380 What else was I supposed to do? 1201 01:28:23,370 --> 01:28:25,371 Right, someone offers you money, you gotta take it. 1202 01:28:25,480 --> 01:28:26,480 No, no. 1203 01:28:27,200 --> 01:28:27,240 No, no. 1204 01:28:27,260 --> 01:28:31,040 I want a certain kind of person with a certain kind of dollar offers you money, 1205 01:28:31,320 --> 01:28:33,300 or else, you know, we're friends. 1206 01:28:36,845 --> 01:28:37,845 What do they have on you? 1207 01:28:42,930 --> 01:28:43,930 I'm gonna turn my head. 1208 01:28:46,425 --> 01:28:48,060 More times than I care of me. 1209 01:28:50,380 --> 01:28:51,860 I ain't doing anything else from now. 1210 01:28:52,300 --> 01:28:54,200 Eventually, there's nowhere left to look. 1211 01:28:56,030 --> 01:28:57,040 I get it. 1212 01:28:58,330 --> 01:28:59,460 This is not personal, John. 1213 01:28:59,640 --> 01:29:00,120 It's not personal. 1214 01:29:00,121 --> 01:29:01,121 This one. 1215 01:29:04,215 --> 01:29:06,020 You're my partner. 1216 01:29:08,980 --> 01:29:10,720 I'm responsible for you. 1217 01:29:13,480 --> 01:29:16,120 And I told you to drop it. 1218 01:29:17,410 --> 01:29:18,720 The green light's on you now. 1219 01:29:20,020 --> 01:29:21,020 It's over. 1220 01:29:22,420 --> 01:29:24,740 Oh, this is... this is funny. 1221 01:29:24,741 --> 01:29:25,741 Yeah. 1222 01:29:27,000 --> 01:29:29,500 Fuck, you know, your grapevine sucks. 1223 01:29:31,640 --> 01:29:33,820 You think I'm out here because I want to be here. 1224 01:29:36,420 --> 01:29:36,860 Huh? 1225 01:29:37,340 --> 01:29:39,820 How about... Don't fucking touch it. 1226 01:29:39,880 --> 01:29:40,500 Don't touch it, John. 1227 01:29:40,501 --> 01:29:41,501 No, I'm not. 1228 01:29:46,280 --> 01:29:47,320 What do you think? 1229 01:29:48,060 --> 01:29:50,420 I'm risking my life for some shithead crank runner. 1230 01:29:52,560 --> 01:29:53,560 Yeah. 1231 01:29:53,680 --> 01:29:55,041 How's her once and when delivered? 1232 01:29:55,220 --> 01:29:55,440 Bullshit. 1233 01:29:55,680 --> 01:29:56,560 Yeah, go call him. 1234 01:29:56,700 --> 01:29:57,140 Call him, see. 1235 01:29:57,400 --> 01:29:58,400 Who'd make the fuck up, John? 1236 01:29:58,401 --> 01:29:59,401 Back up. 1237 01:30:01,080 --> 01:30:02,520 McCluskey's headed there right now. 1238 01:30:02,840 --> 01:30:04,480 Because I sent him. 1239 01:30:06,820 --> 01:30:08,180 Are you trying to play me, John? 1240 01:30:09,940 --> 01:30:11,060 You trying to take a gamble? 1241 01:30:12,760 --> 01:30:14,100 What if a dick booked a car? 1242 01:30:14,660 --> 01:30:15,660 Huh? 1243 01:30:16,880 --> 01:30:20,540 What... what if I heard everything that you said for the last 24 hours, John? 1244 01:30:21,140 --> 01:30:23,400 Then you know I said what I had to... 1245 01:30:24,140 --> 01:30:25,140 to get what I want. 1246 01:30:34,121 --> 01:30:35,121 Forget john 1247 01:30:35,280 --> 01:30:36,280 McCluskey, too? 1248 01:30:38,500 --> 01:30:39,980 I think no one's coming. 1249 01:31:51,800 --> 01:31:59,280 Come on, let's go. 1250 01:33:43,210 --> 01:33:44,790 You've been looking for me. 1251 01:33:46,730 --> 01:33:47,950 But this gets better, what? 1252 01:33:50,770 --> 01:33:52,330 You're surrounded, son. 1253 01:33:52,510 --> 01:33:53,510 Don't make this hard. 1254 01:35:40,790 --> 01:35:42,630 Don't get me wrong, Mark. 1255 01:35:49,640 --> 01:35:50,640 I say when. 1256 01:35:52,220 --> 01:35:53,440 And I say how. 1257 01:35:54,980 --> 01:35:56,800 I say easy or I say hard. 1258 01:35:57,660 --> 01:36:01,860 That all depends on how much you tell me about Detective Park. 1259 01:36:02,280 --> 01:36:05,280 What he knows, who he's talking to. 1260 01:36:06,680 --> 01:36:07,680 I don't know. 1261 01:36:08,180 --> 01:36:09,180 I don't know. 1262 01:36:12,520 --> 01:36:15,540 Maybe your, uh... daughter knows. 1263 01:36:18,180 --> 01:36:19,700 Maybe you don't help me out. 1264 01:36:22,020 --> 01:36:23,920 I'll string her up here next. 1265 01:36:25,100 --> 01:36:27,060 She'll be miles away by now. 1266 01:36:29,560 --> 01:36:30,780 She's miles away. 1267 01:36:32,720 --> 01:36:33,720 You think so? 1268 01:36:34,260 --> 01:36:37,120 Because I think she'll come when I call her. 1269 01:36:38,640 --> 01:36:40,400 I think she's a dog just like all the rest. 1270 01:36:41,280 --> 01:36:42,280 Like you. 1271 01:36:42,940 --> 01:36:43,940 Like them. 1272 01:36:45,760 --> 01:36:48,820 See, dogs run wild when you're not looking. 1273 01:36:49,500 --> 01:36:50,860 They lick the hands of the strong. 1274 01:36:51,900 --> 01:36:53,060 They snap at the weak. 1275 01:36:54,280 --> 01:36:56,724 They destroy because they're bored, they hump what they 1276 01:36:56,725 --> 01:37:00,500 can, they drink what they can even if they sick it up after. 1277 01:37:03,700 --> 01:37:05,460 But... they give love... 1278 01:37:07,040 --> 01:37:13,160 to those who show love to them even if the giver is no good rotten to me. 1279 01:37:15,720 --> 01:37:20,900 They are disgusting creatures with one saving grace. 1280 01:37:24,580 --> 01:37:25,580 Loyalty. 1281 01:37:29,060 --> 01:37:31,140 And... the steals... 1282 01:37:32,080 --> 01:37:33,860 have given you and yours everything. 1283 01:37:35,860 --> 01:37:38,340 Where is your loyalty, Nathan? 1284 01:37:41,140 --> 01:37:42,580 I'll ask you again. 1285 01:37:45,280 --> 01:37:46,861 You... the Oriental... 1286 01:37:47,940 --> 01:37:49,320 your little girl, who else? 1287 01:37:49,460 --> 01:37:50,780 Who else knows about it, huh? 1288 01:37:52,780 --> 01:37:53,820 What were your plans? 1289 01:37:58,510 --> 01:37:59,510 I killed you. 1290 01:38:04,070 --> 01:38:05,450 I can't kill you. 1291 01:38:19,910 --> 01:38:20,910 No, no. 1292 01:38:21,430 --> 01:38:22,730 I don't think so. 1293 01:38:23,850 --> 01:38:26,210 You can't kill God, Nathan. 1294 01:38:29,190 --> 01:38:30,190 Yes, Jim. 1295 01:38:33,230 --> 01:38:34,431 You just gotta stop believing. 1296 01:38:51,820 --> 01:38:52,820 Motherfucker. 1297 01:39:06,950 --> 01:39:08,310 Stay down, don't move. 1298 01:39:12,040 --> 01:39:13,060 Sam, you'll have her. 1299 01:39:14,040 --> 01:39:15,320 Put your weapons down. 1300 01:39:16,160 --> 01:39:16,920 Come on out. 1301 01:39:16,921 --> 01:39:18,460 You're never watching. 1302 01:39:23,200 --> 01:39:24,200 Straight, straight. 1303 01:42:17,210 --> 01:42:18,210 Don't move. 1304 01:42:20,830 --> 01:42:21,830 Don't move. 1305 01:42:22,670 --> 01:42:23,670 Don't move. 1306 01:42:30,290 --> 01:42:31,970 Don't move. 1307 01:42:39,390 --> 01:42:40,390 Don't move. 1308 01:42:41,310 --> 01:42:41,770 Don't move. 1309 01:42:41,771 --> 01:42:45,950 Don't move. 1310 01:43:31,520 --> 01:43:32,600 What are you here? 1311 01:43:34,400 --> 01:43:35,400 I'm here. 1312 01:43:51,210 --> 01:43:53,610 This isn't good. 1313 01:43:54,010 --> 01:43:55,930 The cops are taking away where we have to go. 1314 01:43:57,290 --> 01:43:58,406 The door is right over there. 1315 01:43:58,430 --> 01:43:59,430 Let's go! 1316 01:44:02,770 --> 01:44:03,950 Everything is okay. 1317 01:44:04,130 --> 01:44:05,130 Let's just go. 1318 01:44:07,210 --> 01:44:07,250 Dad! 1319 01:44:07,710 --> 01:44:08,270 Over here! 1320 01:44:08,670 --> 01:44:08,970 Come on! 1321 01:44:09,150 --> 01:44:10,150 Let's go! 1322 01:44:51,520 --> 01:44:52,520 Come on! 1323 01:44:53,080 --> 01:44:54,460 Come on, little fighter! 1324 01:45:11,390 --> 01:45:12,510 Lower your weapons. 1325 01:45:13,350 --> 01:45:14,350 Fuck! 1326 01:45:15,070 --> 01:45:16,390 Lower your weapons! 1327 01:45:16,970 --> 01:45:18,130 I'll shoot her in the head! 1328 01:45:18,690 --> 01:45:19,690 I swear to God! 1329 01:45:20,030 --> 01:45:21,630 Sam, put the gun down! 1330 01:45:22,570 --> 01:45:24,030 Put the goddamn gun down! 1331 01:45:24,070 --> 01:45:25,670 Lower your weapons now, damn it! 1332 01:45:25,970 --> 01:45:26,970 Lower them! 1333 01:45:37,970 --> 01:45:38,970 Stand down! 1334 01:45:40,970 --> 01:45:42,150 I'm putting the gun down. 1335 01:45:42,630 --> 01:45:43,810 Let's talk, okay? 1336 01:45:44,350 --> 01:45:45,390 You back out of here. 1337 01:45:46,050 --> 01:45:47,350 And I'll drop her at the border. 1338 01:45:48,430 --> 01:45:49,690 We can't do that, Sam! 1339 01:45:50,470 --> 01:45:51,470 Don't you see? 1340 01:45:52,250 --> 01:45:54,990 You can't kill me! 1341 01:46:05,060 --> 01:46:06,060 Forever steal! 1342 01:46:06,920 --> 01:46:07,920 Steal forever! 1343 01:48:30,030 --> 01:48:31,030 Ready? 1344 01:48:36,200 --> 01:48:37,200 John, hi! 1345 01:48:37,940 --> 01:48:38,940 How are you today? 1346 01:48:39,180 --> 01:48:39,620 I'm good. 1347 01:48:39,860 --> 01:48:40,180 I'm good. 1348 01:48:40,360 --> 01:48:41,360 Thanks. 1349 01:48:42,560 --> 01:48:43,560 How is she doing? 1350 01:48:44,450 --> 01:48:45,450 Real good. 1351 01:48:46,700 --> 01:48:47,700 Yeah. 1352 01:48:47,780 --> 01:48:48,780 Hi! 1353 01:48:50,600 --> 01:48:51,600 Polly? 1354 01:48:51,940 --> 01:48:52,940 This is Maya. 1355 01:48:53,660 --> 01:48:54,660 Maya, this is Polly. 1356 01:48:54,980 --> 01:48:56,080 Nice to meet you, Polly. 1357 01:48:57,180 --> 01:48:58,180 Hi! 1358 01:48:58,840 --> 01:48:59,840 Can I get a hug? 1359 01:49:03,400 --> 01:49:04,400 Sure, yeah. 1360 01:49:04,940 --> 01:49:06,920 Oh, welcome. 1361 01:49:08,420 --> 01:49:09,420 Oh. 1362 01:49:16,660 --> 01:49:20,200 We are so grateful to have you join our family, Polly. 1363 01:49:21,080 --> 01:49:23,590 Now, a lot of people will say things like, this 1364 01:49:23,591 --> 01:49:26,541 is my foster brother or this is my foster sister. 1365 01:49:26,740 --> 01:49:28,520 We don't use those terms in this house. 1366 01:49:28,960 --> 01:49:30,601 These are your brothers and your sisters. 1367 01:49:31,220 --> 01:49:32,220 We're family. 1368 01:49:34,840 --> 01:49:35,840 Okay. 1369 01:49:35,960 --> 01:49:38,080 Well, I'm going to take your bags to your room. 1370 01:49:38,600 --> 01:49:40,580 Why don't you get settled in? 1371 01:49:41,880 --> 01:49:42,880 It's almost meal time. 1372 01:49:43,160 --> 01:49:44,441 Here, let me grab your co-honey. 1373 01:49:50,920 --> 01:49:51,920 I'll take that, John. 1374 01:49:52,060 --> 01:49:52,700 Oh, thanks. 1375 01:49:52,980 --> 01:49:53,980 Yeah, of course. 1376 01:50:01,080 --> 01:50:02,481 You need anything you call me, okay? 1377 01:50:11,260 --> 01:50:12,260 Thanks, Maya. 1378 01:50:12,660 --> 01:50:13,660 Of course. 1379 01:50:13,740 --> 01:50:14,781 We'll see you later, John. 1380 01:50:21,500 --> 01:50:22,500 All right. 1381 01:50:23,340 --> 01:50:24,460 Come on, come on. 1382 01:50:24,860 --> 01:50:25,860 Hey, kids. 1383 01:50:26,200 --> 01:50:27,200 Come say hi to Polly. 1384 01:50:28,000 --> 01:50:29,000 Hi, Polly. 1385 01:50:29,160 --> 01:50:30,620 Let's make her feel at home, okay? 1386 01:50:45,640 --> 01:50:46,880 Can you dance? 1387 01:50:49,460 --> 01:50:50,580 Come on, this one's easy. 1388 01:51:16,371 --> 01:51:17,411 Can you do the first move? 1389 01:51:26,090 --> 01:51:28,310 The first move would be... 1390 01:51:29,310 --> 01:51:33,410 kind of split your legs for it and go like this at the same time. 1391 01:51:39,000 --> 01:51:40,800 Now repeat it 88712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.