All language subtitles for Rude Awakening s03e19 Dawg Daze Afternoon

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,840 --> 00:00:03,760 It was a rude awakening, 2 00:00:04,460 --> 00:00:08,200 the start of the longest day. 3 00:00:09,540 --> 00:00:12,840 It was a rude awakening, 4 00:00:13,840 --> 00:00:17,100 and I just had to pay. 5 00:00:19,200 --> 00:00:23,480 No matter where I go, somebody's got to stay. 6 00:00:24,190 --> 00:00:29,510 I gotta relearn the basics that I never learned anyway. When will I find someone 7 00:00:29,510 --> 00:00:30,510 who understands? 8 00:00:30,830 --> 00:00:33,090 And when will this life ever end? 9 00:00:33,950 --> 00:00:36,630 It was a rude awakening. 10 00:00:38,670 --> 00:00:41,730 It was thought of the longest day. 11 00:00:42,290 --> 00:00:45,330 It was a rude awakening. 12 00:00:47,230 --> 00:00:49,910 And I hope it won't always be this. 13 00:01:11,660 --> 00:01:13,300 Big pot of coffee. 14 00:01:13,820 --> 00:01:14,820 Side of vodka. 15 00:01:15,080 --> 00:01:17,260 Oh, second thought. Hold the coffee. 16 00:01:17,900 --> 00:01:18,900 Oh. 17 00:01:20,960 --> 00:01:21,960 Good God. 18 00:01:22,320 --> 00:01:24,160 Service in this hotel is amazing. 19 00:01:25,120 --> 00:01:27,620 The same thing you said about me last night. 20 00:01:28,280 --> 00:01:33,140 Oh, this is your way of getting a tip out of me. You're a very ambitious young 21 00:01:33,140 --> 00:01:37,140 man, and you'll go far. You know what? You're really funny when you're not 22 00:01:37,140 --> 00:01:38,140 passed out. 23 00:01:38,190 --> 00:01:40,150 Oh, well, I'm awake now. 24 00:01:40,590 --> 00:01:43,050 You know what I'd really love? 25 00:01:43,330 --> 00:01:45,810 Well, if the last two days are any indication, me. 26 00:01:47,450 --> 00:01:48,710 You're charming, of course. 27 00:01:49,330 --> 00:01:50,490 How about a cocktail? 28 00:01:51,150 --> 00:01:52,690 I've got the cock if you've got the tail. 29 00:01:55,310 --> 00:01:56,310 That's where we're going. 30 00:01:58,390 --> 00:01:59,730 I'll definitely need a drink. 31 00:02:00,830 --> 00:02:01,830 I'll get the egg. 32 00:02:02,830 --> 00:02:04,030 And a condom. 33 00:02:18,329 --> 00:02:22,330 Hello. Oh, hello, darling, darling. It's Mummy. Listen, I've just woken up in a 34 00:02:22,330 --> 00:02:26,270 strange hotel, and since you've got caller ID, I wonder if you'd be so kind 35 00:02:26,270 --> 00:02:27,970 to tell me where the fuck I'm calling from. 36 00:02:29,030 --> 00:02:31,570 Here's a bizarre notion, Mum. Why don't you look on the phone? 37 00:02:31,890 --> 00:02:32,910 Oh, fabulous idea. 38 00:02:33,470 --> 00:02:36,110 Oh, my God! 39 00:02:36,530 --> 00:02:37,630 Oh, Radisson! 40 00:02:37,950 --> 00:02:39,690 I must have been drunker than I thought. 41 00:02:40,150 --> 00:02:42,530 Why don't you steal me a couple of towels, OK? I've got to go. 42 00:02:42,930 --> 00:02:45,590 Wait, wait, darling, darling. I've just come out of a blackout. 43 00:02:46,030 --> 00:02:49,370 Mother, your heart. If you keep drinking like this, you're going to black out 44 00:02:49,370 --> 00:02:50,370 permanently. 45 00:02:51,230 --> 00:02:55,490 Bigger fish to fry, darling. Did I mention the strange man in my bed? 46 00:02:55,790 --> 00:02:57,690 No. Has he hurt you? 47 00:02:58,130 --> 00:03:03,190 No, sir. He brought me croissant and French roast. He strongly insinuated 48 00:03:03,190 --> 00:03:04,930 he'd like to fuck me again. 49 00:03:06,050 --> 00:03:07,050 Hanging up now. 50 00:03:08,990 --> 00:03:09,990 Here we go. 51 00:03:11,210 --> 00:03:15,250 One for you and none for me. I would just rather drink in your beauty. 52 00:03:16,670 --> 00:03:18,450 You're sweet and full of shit. 53 00:03:18,850 --> 00:03:21,850 My favorite combination in a man. And you're rich. 54 00:03:22,910 --> 00:03:23,888 And rich? 55 00:03:23,890 --> 00:03:25,410 My favorite combination in a woman. 56 00:03:25,710 --> 00:03:27,870 What do you think we combine forces and take a shower? 57 00:03:28,110 --> 00:03:32,310 Why not? Nothing I like more than dating with adolescents. 58 00:03:35,970 --> 00:03:37,010 Just one. 59 00:03:37,860 --> 00:03:40,700 Teensy -beensy question that I'd like to clear up. 60 00:03:41,540 --> 00:03:42,540 Ask away. 61 00:03:43,620 --> 00:03:44,660 What is your name? 62 00:03:52,060 --> 00:03:54,500 Dave Pirelli's bachelor party. 63 00:03:55,020 --> 00:03:56,020 That ain't right. 64 00:03:56,300 --> 00:03:58,960 Dave, Dave, I didn't think it would happen either, man. 65 00:03:59,220 --> 00:04:02,600 And it's normal to get cold feet, but sooner or later that passes and you're 66 00:04:02,600 --> 00:04:04,620 going to realize that that is right. 67 00:04:04,980 --> 00:04:05,980 No, it's not. 68 00:04:06,250 --> 00:04:07,250 Two L's in Pirelli. 69 00:04:07,650 --> 00:04:08,650 Huh. 70 00:04:10,090 --> 00:04:13,730 What's up, baby? How you feeling, huh? Great. My man, hey, check this out. 71 00:04:13,730 --> 00:04:16,870 going to give you the biggest bachelor blowout of all time. You understand? 72 00:04:17,149 --> 00:04:20,470 That's great. If it's half as good as the one that I threw for Marcus, I'll be 73 00:04:20,470 --> 00:04:24,390 very happy. You remember that party, huh? Um, no. It's kind of a blur. 74 00:04:24,570 --> 00:04:26,150 Use the blur as the blueprint. 75 00:04:26,450 --> 00:04:27,450 Hey, Dave. 76 00:04:27,710 --> 00:04:30,510 What? You're not going to be drinking tonight, are you? No, but that doesn't 77 00:04:30,510 --> 00:04:33,330 mean I can't partake of all the other festivities that a bachelor party has to 78 00:04:33,330 --> 00:04:34,330 offer. Food. 79 00:04:35,539 --> 00:04:36,539 Music. Strippers. 80 00:04:36,680 --> 00:04:38,320 Strippers? Excellent idea. 81 00:04:38,620 --> 00:04:40,940 Yeah, what did I figure that? You just did. 82 00:04:41,180 --> 00:04:43,200 All right, listen, I got to go meet Billy downtown. She's going to help me 83 00:04:43,200 --> 00:04:49,180 out a ring, and then when I get back... See what I'm saying? Yeah. 84 00:04:49,740 --> 00:04:53,520 Oh, boy, I bet you that chump won't even make it to the altar, huh? You are, 85 00:04:53,700 --> 00:04:56,200 because I'm the best man. If I have the dragon's butt there, I will. 86 00:04:56,700 --> 00:04:58,380 Okay, I'm going to handle the food. 87 00:04:58,920 --> 00:05:01,780 You got the stripper's hand. Of course, you know I got it handled, baby. 88 00:05:02,460 --> 00:05:04,320 Check this out right here. It says right here. 89 00:05:04,890 --> 00:05:08,510 Hi, my name is Brandy. I'm fresh out of high school and I'm looking for a little 90 00:05:08,510 --> 00:05:09,890 sex education, huh? 91 00:05:10,230 --> 00:05:13,570 That's right. You can't on you. Talk to me now, you know that? Look at this one 92 00:05:13,570 --> 00:05:16,530 right here, dressed like a maid, huh? Say, hi, my name Maria. 93 00:05:17,070 --> 00:05:18,370 I know speak English. 94 00:05:18,730 --> 00:05:19,730 Aye, aye, aye. 95 00:05:20,010 --> 00:05:23,110 Now tell me something, with a body like that, she don't have to, huh? 96 00:05:23,730 --> 00:05:27,970 Lenny, she's a real maid, man. You went a page too far, baby. 97 00:05:28,470 --> 00:05:29,470 Oh, shit. 98 00:05:30,030 --> 00:05:30,909 You're right. 99 00:05:30,910 --> 00:05:32,230 She's still cute, though, huh? 100 00:05:33,600 --> 00:05:34,900 Yeah, not bad, though. 101 00:05:40,920 --> 00:05:44,500 Well, this is my favorite part of the job, seeing young people in love. 102 00:05:45,320 --> 00:05:47,060 We're not in love. I mean, not with each other. 103 00:05:47,300 --> 00:05:49,340 Well, we used to be until he screwed it up. 104 00:05:49,540 --> 00:05:51,580 Can you believe he broke up with me? 105 00:05:51,920 --> 00:05:52,920 The fool. 106 00:05:53,320 --> 00:05:54,720 He fucked my best friend. 107 00:05:55,180 --> 00:05:56,180 Well, 108 00:05:56,760 --> 00:05:59,280 he watches a lot of porn. 109 00:06:02,560 --> 00:06:04,640 Hey, what about that diamond right there? 110 00:06:04,960 --> 00:06:07,280 Oh, yes, and it's got great clarity. 111 00:06:08,480 --> 00:06:13,280 And it's $2 ,000. I don't think I can afford that much clarity. No, listen, do 112 00:06:13,280 --> 00:06:15,240 you got something that just dropped subtle hints? 113 00:06:15,580 --> 00:06:17,140 Well, how subtle are we talking? 114 00:06:18,240 --> 00:06:21,220 Understated yet elegant or crackerjack box prize? 115 00:06:21,580 --> 00:06:22,820 We're talking 300 bucks. 116 00:06:23,700 --> 00:06:27,180 But a wedding ring engagement set is going to cost you more. 117 00:06:27,660 --> 00:06:31,620 I'd just like to have a little money left over for some luxuries like food or 118 00:06:31,620 --> 00:06:35,040 shelter. Well, give a few meals. You'll have more money for the ring and your 119 00:06:35,040 --> 00:06:36,040 tux will fit better. 120 00:06:36,120 --> 00:06:37,120 What are you trying to say? 121 00:06:37,420 --> 00:06:40,460 I'm saying that a cummerbund is not supposed to be a girdle. 122 00:06:40,740 --> 00:06:43,500 You're not marrying me. What the hell do you care what I weigh? Well, I still 123 00:06:43,500 --> 00:06:44,500 got to look at you, don't I? 124 00:06:44,800 --> 00:06:48,860 Okay, lovebirds. How about just a plain wedding band? Thank you. Can I see 125 00:06:48,860 --> 00:06:50,560 something pretty in a size six, please? 126 00:06:50,820 --> 00:06:51,820 Oh, I'm a six, too. 127 00:06:52,320 --> 00:06:54,740 I know that's just in case anyone ever wants to marry me. 128 00:06:55,200 --> 00:06:56,200 Ever. 129 00:06:56,460 --> 00:06:58,620 Did I mention, David, I'm very happy for you? 130 00:06:58,960 --> 00:07:01,020 Yes, you did. Thank you. May I? 131 00:07:03,360 --> 00:07:04,360 Huh? 132 00:07:04,660 --> 00:07:06,200 Wow. That's beautiful. 133 00:07:07,440 --> 00:07:08,680 Yeah, it really is. 134 00:07:09,580 --> 00:07:10,580 So how much? 135 00:07:10,860 --> 00:07:11,860 $360. 136 00:07:12,540 --> 00:07:13,840 No Einstein here. 137 00:07:14,040 --> 00:07:17,580 No Adonis either, but the man still needs a ring. Hey. Work with me here. 138 00:07:19,680 --> 00:07:21,320 $355, my final offer. 139 00:07:21,580 --> 00:07:22,740 No sales tax. 140 00:07:23,360 --> 00:07:26,000 Fine. I lose money on this ring. I hope you're happy. 141 00:07:26,220 --> 00:07:28,580 No. Did I bring you to the right place or what? 142 00:07:28,960 --> 00:07:32,640 All right! I want everybody on the ground right now! And shut up! 143 00:07:37,280 --> 00:07:39,860 So what you're trying to tell me is... I'm Brian! 144 00:07:42,080 --> 00:07:43,520 We drove here in my Saturn. 145 00:07:43,940 --> 00:07:47,380 We almost got kicked out of the hotel for indecent exposure in the elevator. 146 00:07:47,900 --> 00:07:52,000 Oh, despicable. I rode in a Saturn. Well, you pitched a fit. 147 00:07:52,440 --> 00:07:55,500 But then I gave you a joint. After that, all you did was yell out the window. 148 00:07:56,020 --> 00:07:58,520 You assholes are driving on the wrong side of the road. 149 00:07:58,740 --> 00:08:02,460 Oh, yes. Oh, God. That's right. Oh, that's right. And then we lost control 150 00:08:02,460 --> 00:08:03,940 the car and we squashed that puppy. 151 00:08:07,280 --> 00:08:08,280 Different day. 152 00:08:10,820 --> 00:08:12,360 Why don't you start at the beginning? 153 00:08:12,820 --> 00:08:16,060 Okay. You were making a bid at the silent auction. 154 00:08:18,730 --> 00:08:21,850 This is hideous. It makes me wish I was blind. 155 00:08:22,210 --> 00:08:24,730 Yes, there are times when being blind doesn't seem so bad. 156 00:08:25,550 --> 00:08:29,170 Of course, I'm glad that I have sight, because you are a vision. 157 00:08:29,650 --> 00:08:31,950 Oh, well, I'm so glad you're not mute. 158 00:08:32,169 --> 00:08:33,169 Keep talking. 159 00:08:33,370 --> 00:08:34,370 My name's Brian. 160 00:08:34,970 --> 00:08:38,490 I noticed you from across the room, and I said to myself, Brian, you are a fool 161 00:08:38,490 --> 00:08:40,990 if you don't go over and talk to that Dunning vixen. 162 00:08:41,370 --> 00:08:43,130 Oh, you only want to talk. 163 00:08:43,549 --> 00:08:47,090 What a pity. You see, I have so many girlfriends I could talk to. But do you 164 00:08:47,090 --> 00:08:48,310 have a boyfriend? Well, of course. 165 00:08:48,530 --> 00:08:52,850 An absolutely fabulous, handsome man named Nobody. 166 00:08:53,850 --> 00:08:56,230 Must be lonely going home to Nobody every night. 167 00:08:56,810 --> 00:08:59,510 When was the last time you let somebody have a chance to spend some time with 168 00:08:59,510 --> 00:09:00,510 you? 169 00:09:02,790 --> 00:09:06,530 I think this word game has run its course, don't you? You're right. 170 00:09:06,890 --> 00:09:07,890 I'll get straight to the point. 171 00:09:09,000 --> 00:09:12,260 I think you should take me home with you. You've got to be joking. I'd never 172 00:09:12,260 --> 00:09:13,380 home with a complete stranger. 173 00:09:15,420 --> 00:09:16,420 Doesn't hurt to ask. 174 00:09:16,700 --> 00:09:18,260 Hotel room. That'd be different. 175 00:09:19,480 --> 00:09:20,480 Excellent. 176 00:09:20,900 --> 00:09:22,980 Of course, my fee is $750 a night. 177 00:09:25,180 --> 00:09:26,420 Bargain at any price. 178 00:09:27,080 --> 00:09:28,540 Okay. Then let's make it $1 ,000. 179 00:09:29,460 --> 00:09:34,220 So what you're saying is you're just a gigolo. 180 00:09:35,640 --> 00:09:36,640 Everywhere I go. 181 00:09:44,970 --> 00:09:49,530 Just getting a class fixed on a locket my grandson gave me. Shut up, Grandma! 182 00:09:50,110 --> 00:09:51,670 Shut up! Hurry up, moron! 183 00:09:51,870 --> 00:09:54,710 I've been robbed 11 times. I think I know the procedure. 184 00:09:54,970 --> 00:09:55,970 Here. 185 00:09:58,790 --> 00:10:02,360 Shit! You tripped the alarm. I ought to shoot you right now. 186 00:10:02,580 --> 00:10:03,379 Fuck this. 187 00:10:03,380 --> 00:10:04,440 What the hell are you doing? 188 00:10:04,680 --> 00:10:06,860 All right, look, I settled it. What the fuck do you want? What the fuck do you 189 00:10:06,860 --> 00:10:08,160 want? What the fuck are you doing? 190 00:10:08,380 --> 00:10:11,600 What, you want to die? No, I don't want to die. Wait, stop. You're a fucking 191 00:10:11,600 --> 00:10:12,479 crazy lady. 192 00:10:12,480 --> 00:10:15,140 You know when you have a friend and no matter what you tell him, like, don't 193 00:10:15,140 --> 00:10:18,080 the robber, he doesn't listen because he cares so much about everyone else that 194 00:10:18,080 --> 00:10:19,080 he doesn't think about himself? 195 00:10:19,360 --> 00:10:22,980 What? I will blow your fucking head off. I don't want to, but I will. No, please 196 00:10:22,980 --> 00:10:26,500 don't do that. I mean... I won't be able to handle it, and I'm hanging by a 197 00:10:26,500 --> 00:10:29,620 thread as it is. I just... Look, it's not your fault. I mean, I'm not well 198 00:10:29,620 --> 00:10:32,520 -balanced. That is true. She's not balanced. Oh, like you are, jumping in 199 00:10:32,520 --> 00:10:35,440 of a crazy man with a gun. You did the same thing, and you called him crazy. 200 00:10:35,520 --> 00:10:39,100 Shut the fuck up. Please, can we just go back to where we were, and we won't bug 201 00:10:39,100 --> 00:10:41,860 you again, okay? Right, Dave? Sure. I was stupid. I shouldn't listen to you. 202 00:10:41,860 --> 00:10:42,860 a schmuck. Shut up! 203 00:10:43,000 --> 00:10:44,000 Absolutely. Go back! 204 00:10:44,220 --> 00:10:45,220 Okay. 205 00:10:46,740 --> 00:10:47,740 What's wrong with you? 206 00:10:47,880 --> 00:10:51,160 Did you jump in front of him? Well, yes, sure, I did. 207 00:10:51,380 --> 00:10:53,480 Honey, if something happened to you, I don't know what I would do. 208 00:11:00,870 --> 00:11:02,870 Damn, we're running out of sodas fast. 209 00:11:03,630 --> 00:11:07,650 All a day's bread and some sort of addictions anonymous class or what? 210 00:11:07,650 --> 00:11:08,650 like it, man. 211 00:11:08,690 --> 00:11:12,050 We had a party where we needed a designated driver, but never a 212 00:11:12,050 --> 00:11:14,230 drinker. All right, I'll make that sacrifice. 213 00:11:15,250 --> 00:11:17,090 Hey, grab that side, man. All right. 214 00:11:17,770 --> 00:11:18,770 All right, fellas. 215 00:11:19,370 --> 00:11:22,650 Got some more soda for you, and if you need anything else, you know, you feel 216 00:11:22,650 --> 00:11:24,290 free to let us know. 217 00:11:26,640 --> 00:11:31,420 Hi. I'm Joe, and I'm an alcoholic, and I got 18 days sober. 218 00:11:32,320 --> 00:11:35,240 And this is the first bachelor party I've been at where I haven't been 219 00:11:35,320 --> 00:11:37,500 and I just want you to know I'm having a really good time. 220 00:11:37,720 --> 00:11:38,900 Good, good. Really. 221 00:11:39,240 --> 00:11:40,280 Congratulations. Good. 222 00:11:40,500 --> 00:11:41,500 All right. 223 00:11:43,080 --> 00:11:44,620 Sorry about Joe. He's new in the program. 224 00:11:45,360 --> 00:11:46,540 No friend of Dave's. 225 00:11:47,260 --> 00:11:48,340 It's cool. It's cool. 226 00:11:48,780 --> 00:11:51,840 Hey, so where is Dave? Who cares? Where are the strippers? 227 00:11:52,280 --> 00:11:55,900 I didn't lace my mother's chicken pot pie with sedatives just so I could sneak 228 00:11:55,900 --> 00:11:57,120 out of the house and drink soda. 229 00:11:58,280 --> 00:11:59,280 Hello, boys. 230 00:12:02,320 --> 00:12:04,100 Uh, can I help you? 231 00:12:04,480 --> 00:12:05,480 I'm Brandy. 232 00:12:05,900 --> 00:12:07,360 You called about my ad? 233 00:12:09,640 --> 00:12:11,940 What the fuck happened to being straight out of high school, man? 234 00:12:12,160 --> 00:12:13,800 Hey, I got held back a few years. 235 00:12:14,100 --> 00:12:16,040 You should have been held back a few more years. 236 00:12:16,460 --> 00:12:17,460 Ah, okay. 237 00:12:17,480 --> 00:12:20,740 Brandy, you know, I don't know if this is the right party for you. What are you 238 00:12:20,740 --> 00:12:21,679 talking about? 239 00:12:21,680 --> 00:12:22,680 She's hot. 240 00:12:22,960 --> 00:12:24,920 You're a lonely, lonely man. 241 00:12:25,480 --> 00:12:27,080 Don't you want to see me strip? 242 00:12:27,760 --> 00:12:30,480 Oh, no. Not unless you want to see me puke. 243 00:12:30,700 --> 00:12:33,840 Lenny. Okay, I'll tell you what we're going to do, Brandy. We're going to pay 244 00:12:33,840 --> 00:12:37,520 you for your time. Thank you. And I want you to go on home and, you know, study 245 00:12:37,520 --> 00:12:38,940 up for those SATs. 246 00:12:39,520 --> 00:12:41,320 Thanks for supporting higher education. 247 00:12:42,420 --> 00:12:45,260 That's not the only thing that needs support around here, huh? 248 00:12:49,919 --> 00:12:50,980 Well, that was fun. 249 00:12:51,740 --> 00:12:53,980 You know, if I'd have been drinking, I don't think I would have realized how 250 00:12:53,980 --> 00:12:54,980 much fun that was. 251 00:12:55,000 --> 00:12:56,000 Lenny, come here, man. 252 00:12:56,560 --> 00:13:00,400 I thought you said you had the stripper's handle, man. I got a handle. 253 00:13:00,400 --> 00:13:02,040 heard a false advertisement or what? 254 00:13:02,440 --> 00:13:04,180 She can get sued for that, man. 255 00:13:04,420 --> 00:13:07,280 Tell you what, don't even worry about it, all right? We got more of them on 256 00:13:07,280 --> 00:13:09,740 way, all right? Well, we better, man, because right now we got a bachelor 257 00:13:09,740 --> 00:13:13,220 with no strippers, no drinks, and no damn bachelor, man. 258 00:13:14,200 --> 00:13:15,920 Come on, let's go check on these buffalo wings. 259 00:13:16,860 --> 00:13:18,660 All this excitement is making my heart race. 260 00:13:19,260 --> 00:13:20,260 I need a cigarette. 261 00:13:20,340 --> 00:13:21,760 Yeah, me too. I'm going too. 262 00:13:22,100 --> 00:13:23,079 No smoke. 263 00:13:23,080 --> 00:13:25,680 I know, but I want to see if I can catch Brandy and get her number. 264 00:13:40,260 --> 00:13:44,960 So, the way it breaks down is, I've given you two nights, so you get to give 265 00:13:44,960 --> 00:13:45,919 two grand. 266 00:13:45,920 --> 00:13:46,889 That's right. 267 00:13:46,890 --> 00:13:50,930 preposterous. I will not pay for orgasms I don't even remember. 268 00:13:51,190 --> 00:13:54,990 Hey, sorry about your memory loss, but the landlord won't accept my client 269 00:13:54,990 --> 00:13:56,190 doesn't remember fucking me as an excuse. 270 00:13:57,010 --> 00:13:58,430 Plus, I already used that one last month. 271 00:13:58,990 --> 00:14:02,030 Save it for Judge Judy. I can see it now. 272 00:14:02,570 --> 00:14:06,210 Trudy Frank versus the hooker. Hey, you keep that shit up, lady, and I'll... 273 00:14:06,210 --> 00:14:07,950 I'll hit you. 274 00:14:09,650 --> 00:14:10,650 Oh, really? 275 00:14:10,710 --> 00:14:12,730 How much will I have to pay for that? I'm not kidding. 276 00:14:12,990 --> 00:14:16,970 No? Well, I'm about to drop dead of a serious heart condition. Do you think a 277 00:14:16,970 --> 00:14:18,350 black eye can frighten the likes of me? 278 00:14:19,310 --> 00:14:20,390 Well, it was worth a try. 279 00:14:28,090 --> 00:14:29,930 Any of you people try anything. 280 00:14:38,510 --> 00:14:41,110 Yeah, he's so messed up he's got his gun pointed right at his dick. 281 00:14:41,390 --> 00:14:42,470 It better hit him than mine. 282 00:14:45,370 --> 00:14:48,590 Not that I'm one to talk. I was pretty messed up when I was using, too. 283 00:14:49,550 --> 00:14:50,550 Yeah, 284 00:14:51,090 --> 00:14:52,090 that could have been me. 285 00:14:53,250 --> 00:14:54,250 Except I'm cuter. 286 00:14:55,430 --> 00:14:59,450 I mean, the only difference between that guy and me, I didn't own a gun. 287 00:15:00,630 --> 00:15:04,670 I mean, if I'd had a pistol when I felt like that, we wouldn't be having this 288 00:15:04,670 --> 00:15:05,690 conversation right now. 289 00:15:06,830 --> 00:15:09,610 And if you'd already bought a ring, we wouldn't be having this conversation 290 00:15:09,610 --> 00:15:10,610 right now either. 291 00:15:12,530 --> 00:15:15,890 How ironic would it be if we lived through everything we lived through and 292 00:15:15,890 --> 00:15:17,170 we got killed by this asshole? 293 00:15:17,750 --> 00:15:20,290 Call it ironic. I call it really shitty. 294 00:15:23,050 --> 00:15:25,610 You know what I like the most about you? 295 00:15:25,890 --> 00:15:26,890 My eyes? 296 00:15:27,110 --> 00:15:28,110 Yeah, those too. 297 00:15:29,830 --> 00:15:32,930 That you understand what it's like to be at your lowest and then come through 298 00:15:32,930 --> 00:15:34,190 it. I don't share that with anybody. 299 00:15:36,080 --> 00:15:37,200 I feel the same way. 300 00:15:45,600 --> 00:15:47,920 I can't have this. It's too spicy. 301 00:15:48,700 --> 00:15:49,980 I'll get rectal bleeding. 302 00:15:50,600 --> 00:15:52,380 What, do you eat them or you shove them up your ass? 303 00:15:52,760 --> 00:15:55,740 How about you guys do neither and avoid mentioning it again? 304 00:15:56,680 --> 00:15:59,620 I just thought Dave would skip out on his wedding, not his bachelor party. 305 00:16:00,260 --> 00:16:02,080 Where's Joe? I thought he was with you. 306 00:16:02,500 --> 00:16:03,500 Check the back. 307 00:16:03,979 --> 00:16:09,480 Okay, so the cop says, hey, pal, this is a phone booth, not a men's room. I 308 00:16:09,480 --> 00:16:12,920 said, oh, Christ, whatever you do, don't check the chain slot. 309 00:16:13,300 --> 00:16:15,520 Joe, what are you doing? 310 00:16:18,360 --> 00:16:20,120 I'm just telling the phone booth story. 311 00:16:20,620 --> 00:16:22,700 Man, I must admit, that shit is funny. 312 00:16:23,500 --> 00:16:24,500 Lenny, 313 00:16:25,280 --> 00:16:26,420 what the hell is wrong with you, man? 314 00:16:26,980 --> 00:16:30,440 What, man? This is a party, isn't it? He was just getting sober. 315 00:16:30,960 --> 00:16:31,959 Thanks a lot. 316 00:16:31,960 --> 00:16:35,120 You don't have to talk for me. I'm right here. 317 00:16:35,480 --> 00:16:37,220 I'm sure Lenny didn't know. 318 00:16:37,980 --> 00:16:41,320 Look, this is a party, right? Everybody needs to chill out. 319 00:16:41,540 --> 00:16:44,820 How am I supposed to chill out when it's my ass Dave's going to be crying to 320 00:16:44,820 --> 00:16:48,220 when he finds out his voice slipped at the bachelor party I'm in charge of, 321 00:16:48,320 --> 00:16:50,100 Lenny? Do you want a ride home? 322 00:16:50,500 --> 00:16:51,520 Oh, hell no. 323 00:16:52,260 --> 00:16:53,239 I'm fine. 324 00:16:53,240 --> 00:16:55,300 You're not fine. We should go to a meeting. 325 00:16:55,520 --> 00:16:58,020 He's already started drinking. He might as well have some fun. 326 00:16:58,580 --> 00:16:59,580 Uh -huh. 327 00:17:05,200 --> 00:17:07,920 I tell you what, just give me your watch. 328 00:17:08,380 --> 00:17:09,380 We'll call it even. 329 00:17:09,500 --> 00:17:11,819 No, it's not even. It's all horribly unfair. 330 00:17:12,819 --> 00:17:16,240 I've done everything I was supposed to. I've had the beauty treatments. I've had 331 00:17:16,240 --> 00:17:20,040 the chemical peels. My roots almost never show. I've done my leg lifts, and 332 00:17:20,040 --> 00:17:23,460 just comes to this. The only thing I'm worth is a watch. 333 00:17:23,920 --> 00:17:24,920 Oh, God. 334 00:17:25,119 --> 00:17:27,480 You take it. I don't need it. I know what time it is. 335 00:17:27,800 --> 00:17:28,800 7 .45. 336 00:17:29,160 --> 00:17:32,480 It's time for Trudy Frank to check out. Actually, check out was at noon. 337 00:17:32,860 --> 00:17:34,820 I'm not talking about checking out of the hotel. 338 00:17:35,300 --> 00:17:36,300 Hey. 339 00:17:40,000 --> 00:17:42,240 Hey, hey, hey, hey. I'll tell you what. Here, keep the watch, okay? 340 00:17:43,120 --> 00:17:45,780 Look, if there's anything I learned in gigolo school, it's, you know, never let 341 00:17:45,780 --> 00:17:46,780 the customer die. 342 00:17:46,860 --> 00:17:49,380 I don't want to be talked out of this by a third -rate hooker. 343 00:17:50,420 --> 00:17:51,840 I have a name. 344 00:17:53,120 --> 00:17:55,500 Look, I see you're upset, but maybe it'll make you feel a little bit better, 345 00:17:55,520 --> 00:17:58,400 though, that I'm pretty screwed up, too. I mean, hey, look, I spend most of my 346 00:17:58,400 --> 00:18:00,300 time fucking women nobody else wants to fuck. 347 00:18:01,110 --> 00:18:02,790 They're not making me feel better. 348 00:18:04,210 --> 00:18:05,530 Frackling childproof caps. 349 00:18:05,950 --> 00:18:08,230 Here, here, here. Let me help you. 350 00:18:09,830 --> 00:18:12,330 Hey, wait, you're not helping me. Yes, I am. 351 00:18:12,710 --> 00:18:13,710 No! 352 00:18:14,710 --> 00:18:16,910 Wait, oh, my God, they're quaaludes. 353 00:18:17,130 --> 00:18:18,910 They're really hard to find. 354 00:18:19,230 --> 00:18:21,290 I could have paid you with those. 355 00:18:31,110 --> 00:18:32,110 My name is Brian. 356 00:18:34,870 --> 00:18:39,370 You just feel bad now because you can't see all the great things that I see 357 00:18:39,370 --> 00:18:40,370 about you. 358 00:18:40,390 --> 00:18:41,390 You're intelligent. 359 00:18:41,550 --> 00:18:42,630 You're wildly attractive. 360 00:18:43,290 --> 00:18:44,510 Great sense of humor. 361 00:18:46,290 --> 00:18:47,690 I've had a wonderful time with you. 362 00:18:48,830 --> 00:18:49,930 Please, don't throw that away. 363 00:18:51,310 --> 00:18:53,450 You're so full of shit. 364 00:18:53,750 --> 00:18:57,550 If you weren't trying to get my money, you would fly out of here like you were 365 00:18:57,550 --> 00:18:58,630 shot from a cannon. 366 00:18:59,290 --> 00:19:00,290 You want to bet? 367 00:19:06,090 --> 00:19:09,350 Well, if you'd done that in the first place, we'd still have the quaalude. 368 00:19:24,330 --> 00:19:25,330 Stop! 369 00:19:27,110 --> 00:19:28,330 Nobody said anything. 370 00:19:28,710 --> 00:19:30,670 I need a fix. I'm going to puke. 371 00:19:31,630 --> 00:19:33,010 He's trying to craft it. 372 00:19:33,310 --> 00:19:34,310 Starting? 373 00:19:37,450 --> 00:19:38,450 Let me try something. 374 00:19:39,190 --> 00:19:41,250 Hey, I'm Billy. Remember me? 375 00:19:42,290 --> 00:19:44,350 Uh, you mind if I sit down? Yeah. 376 00:19:44,630 --> 00:19:45,549 Sit down. 377 00:19:45,550 --> 00:19:46,550 What are you doing? 378 00:19:46,670 --> 00:19:50,630 I just, I, you know, I figure we're spending all this time together and I 379 00:19:50,630 --> 00:19:51,630 know anything about you. 380 00:19:52,070 --> 00:19:53,370 Well, let's keep it that way, okay? 381 00:19:54,010 --> 00:19:55,910 Okay. Um, tell you about me then. 382 00:19:56,450 --> 00:19:59,490 Uh, I'm an actress, you know. I just did a movie, in fact. 383 00:19:59,910 --> 00:20:01,150 I did a movie once. 384 00:20:01,430 --> 00:20:03,370 Yeah? Yeah, it was a porno movie, though. 385 00:20:03,790 --> 00:20:04,990 And on my cue... 386 00:20:05,470 --> 00:20:09,490 I got to say, jam it in, jam it in, jam it in, jam it in. 387 00:20:10,210 --> 00:20:12,110 Yeah, well, that's a good line. 388 00:20:13,270 --> 00:20:17,270 Really? Sure. I mean, your character really moved the story forward. 389 00:20:17,570 --> 00:20:18,570 I recognize you. 390 00:20:18,670 --> 00:20:22,430 You're the jam it in, jam it in, jam it in guy. I saw that. That was very good 391 00:20:22,430 --> 00:20:25,710 work. They didn't pay good, but the drugs were great. 392 00:20:26,390 --> 00:20:27,850 No, I'm such a fucking idiot. 393 00:20:28,730 --> 00:20:32,270 You want to hear about idiots? Once when I was drunk, I stole my cousin's car. I 394 00:20:32,270 --> 00:20:33,530 tried to sell it back to my own uncle. 395 00:20:34,890 --> 00:20:38,270 Well, you really are stupid. I can't believe I even went out with you. Isn't 396 00:20:38,270 --> 00:20:39,270 dumb? 397 00:20:39,310 --> 00:20:40,310 What's your point? 398 00:20:40,790 --> 00:20:42,950 Well, if you weren't such an idiot, you'd know. 399 00:20:44,150 --> 00:20:47,750 I think she's trying to tell me, make me feel good about myself. 400 00:20:48,010 --> 00:20:48,749 Yeah, see? 401 00:20:48,750 --> 00:20:49,750 He gets it. 402 00:20:50,290 --> 00:20:51,810 Look, everyone does stupid things. 403 00:20:52,270 --> 00:20:56,110 I mean, last week, you won't believe it, I got my tongue stuck in an ice cube 404 00:20:56,110 --> 00:20:59,010 tray, and then to try to get it off, I put my head over a stove, and in the 405 00:20:59,010 --> 00:21:02,210 process, I burned some of my hair off. And you call me stupid? 406 00:21:02,970 --> 00:21:03,970 And chunky. 407 00:21:04,940 --> 00:21:06,380 This Mac will take that right off. 408 00:21:06,680 --> 00:21:07,659 It's good to know. 409 00:21:07,660 --> 00:21:09,100 He'll take everything else, too. 410 00:21:11,320 --> 00:21:17,620 Look, you know, I lost everything once, too, and it's not too late. You can turn 411 00:21:17,620 --> 00:21:18,620 it all around. 412 00:21:19,060 --> 00:21:22,080 You know, that's a really nice thing to say, Billy. 413 00:21:22,760 --> 00:21:23,760 It really is. 414 00:21:24,500 --> 00:21:28,120 Oh, you got the gun. Why'd you take my gun? I thought you liked me. 415 00:21:28,580 --> 00:21:31,340 I'm sure you're nice when you're not holding up strangers. They come to 416 00:21:31,680 --> 00:21:32,680 No, 417 00:21:32,800 --> 00:21:33,920 no, no, not her. Him, him. 418 00:21:43,210 --> 00:21:45,110 I didn't even make it 20 days. 419 00:21:45,750 --> 00:21:47,070 I'm such an asshole. 420 00:21:48,350 --> 00:21:50,610 First time I stopped drinking, I didn't last a week. 421 00:21:51,210 --> 00:21:52,930 Lost it at my daughter's birthday party. 422 00:21:53,390 --> 00:21:55,050 Pissed on a cake and fucked a clown. 423 00:21:56,650 --> 00:21:59,250 Wow. You're an even bigger asshole than I am. 424 00:22:00,030 --> 00:22:01,410 Glad I could make you feel better. 425 00:22:01,990 --> 00:22:02,989 Oh, man. 426 00:22:02,990 --> 00:22:06,510 You know what? This is one sorry -ass party, okay? 427 00:22:06,810 --> 00:22:10,570 I don't know where your boy Dave is, but I will say he's probably having a 428 00:22:10,570 --> 00:22:13,810 better time than we are right now. It wouldn't have been so bad if you found 429 00:22:13,810 --> 00:22:17,990 some strippers that were fine or young or... Come on, now. And then you had the 430 00:22:17,990 --> 00:22:20,290 bright idea of doing shots with a recovering alcoholic. 431 00:22:20,770 --> 00:22:25,070 Oh, look, man, I said I was sorry for the strippers and your boy Joe, all 432 00:22:25,170 --> 00:22:28,450 But as you and I both know, shit happens. 433 00:22:29,590 --> 00:22:31,470 Hey, there's Dave. 434 00:22:32,700 --> 00:22:37,840 Five -hour hostage situation has ended peacefully with everyone left unharmed. 435 00:22:38,080 --> 00:22:40,820 I'm Gloria Sanchez with Channel 6 News. 436 00:22:41,440 --> 00:22:44,940 Now he can't use that hostage excuse for his wedding. 437 00:22:45,200 --> 00:22:47,280 I'm going to get my ass down there and make sure he's okay. 438 00:22:47,480 --> 00:22:48,580 I'm going to go with you. 439 00:22:49,600 --> 00:22:50,820 You going to be okay with Joe? 440 00:22:51,500 --> 00:22:53,800 Yeah, I think I can handle him. Yeah, I'm going to go too. I'm going to show 441 00:22:53,800 --> 00:22:54,800 some support today. 442 00:22:57,200 --> 00:22:58,360 We're looking for the owner. 443 00:22:59,120 --> 00:23:00,420 Oh, I'm the owner. 444 00:23:00,880 --> 00:23:01,940 Are you Dave Pirelli? 445 00:23:02,440 --> 00:23:04,800 No, he's the other one. He's just been a naughty boy. 446 00:23:07,340 --> 00:23:08,340 Oh. 447 00:23:09,380 --> 00:23:11,460 I've been very naughty, too. 448 00:23:12,520 --> 00:23:13,940 I'm naughty by nature. 449 00:23:14,240 --> 00:23:15,740 Dave would want to stay. 450 00:23:16,660 --> 00:23:17,660 Officer, 451 00:23:18,020 --> 00:23:21,580 I realize that crime doesn't pay, but hey, I do. 452 00:23:21,800 --> 00:23:22,800 Hey, me too. 453 00:23:31,400 --> 00:23:35,680 I tell you what, I'm going to give you 15 % off on your wedding ring. 454 00:23:35,940 --> 00:23:38,020 15? We saved your life. 455 00:23:39,260 --> 00:23:40,640 All right, 20. 456 00:23:41,200 --> 00:23:44,820 Just take it. 457 00:23:45,420 --> 00:23:47,020 I was losing money anyway. 458 00:23:47,680 --> 00:23:48,880 May you be happy together. 459 00:23:50,300 --> 00:23:51,300 Thank you. 460 00:23:52,420 --> 00:23:54,560 Oh, do I know people or do I know people? 461 00:23:55,360 --> 00:23:56,820 I'm just glad I know you. 462 00:24:00,140 --> 00:24:01,140 Glad I know you, too. 463 00:24:07,680 --> 00:24:10,440 So, don't you have a bachelor party to attend? 464 00:24:10,860 --> 00:24:11,900 Right, yeah. 465 00:24:16,740 --> 00:24:17,719 Don't you want to go? 466 00:24:17,720 --> 00:24:21,780 Yeah, no, I just feel weird leaving you, you know. 467 00:24:22,040 --> 00:24:23,820 Oh, come on, you've left me before. 468 00:24:26,600 --> 00:24:27,720 Go, go, go, go, go. 469 00:24:33,320 --> 00:24:34,880 You know I love you, right? 470 00:24:35,120 --> 00:24:36,120 Yeah. 471 00:24:41,000 --> 00:24:45,500 I love you, too. 35595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.