Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,840 --> 00:00:03,740
It was a rude awakening,
2
00:00:04,540 --> 00:00:08,200
the start of the longest day.
3
00:00:09,620 --> 00:00:12,820
It was a rude awakening,
4
00:00:13,640 --> 00:00:17,100
now it's just path to pay.
5
00:00:19,280 --> 00:00:25,860
No matter where I go, somebody's got to
say, I've got a reason to face it.
6
00:00:26,200 --> 00:00:30,440
I never learned anyway. When will I find
someone who understands?
7
00:00:30,780 --> 00:00:33,060
When will this life ever end?
8
00:00:33,940 --> 00:00:36,880
It was a rude awakening.
9
00:00:38,700 --> 00:00:41,680
It wasn't thought of the longest day.
10
00:00:42,260 --> 00:00:45,360
It was a rude awakening.
11
00:00:47,240 --> 00:00:49,860
And I hope it won't always be there.
12
00:01:10,950 --> 00:01:12,330
then you don't want me to see.
13
00:01:12,570 --> 00:01:14,370
Yes, my sex scene was Jake Newman.
14
00:01:14,750 --> 00:01:19,190
Ah, well, I, uh... I thought you said it
was just kissing.
15
00:01:19,191 --> 00:01:22,209
I thought you said you weren't going to
be jealous.
16
00:01:22,210 --> 00:01:25,330
I wasn't going to be jealous because it
was just kissing.
17
00:01:25,710 --> 00:01:27,010
What is this kissing?
18
00:01:28,050 --> 00:01:29,100
It's a penis.
19
00:01:29,850 --> 00:01:32,770
Ah! No, come on, I'm kidding.
20
00:01:33,110 --> 00:01:35,030
Look, I'm an actress. This is a scene.
21
00:01:35,530 --> 00:01:39,429
And if the script says that I have to
kiss, you know, People Magazine's
22
00:01:39,430 --> 00:01:40,790
man alive, then I have to.
23
00:01:41,230 --> 00:01:43,310
I may not even want to, but it is my
job.
24
00:01:43,311 --> 00:01:46,309
Are you trying to tell me you don't want
to kiss Jake Newman?
25
00:01:46,310 --> 00:01:48,789
Because, hey, I would. I mean, he's a
fine motherfucker.
26
00:01:48,790 --> 00:01:51,650
Okay. Yes, he is. He is very handsome.
27
00:01:51,930 --> 00:01:55,629
And I suppose if I didn't have a
boyfriend that I would want to kiss him.
28
00:01:55,630 --> 00:01:59,809
do, so I don't. Oh, come on. That's a
lot of bull. Hey, hey, I have a
29
00:01:59,810 --> 00:02:02,669
girlfriend, and there's still a lot of
women I'd like to kiss.
30
00:02:02,670 --> 00:02:03,720
A lot?
31
00:02:03,850 --> 00:02:04,900
You know what I mean.
32
00:02:05,360 --> 00:02:06,820
No, I don't know what you mean.
33
00:02:07,440 --> 00:02:11,120
Okay, what I'm saying is it's okay to
admit that you'd like to kiss Jake
34
00:02:11,121 --> 00:02:13,719
all right? Because you're a human being.
I mean, there's women I'd like to kiss,
35
00:02:13,720 --> 00:02:17,390
but I won't because I'm not running off
doing a movie with Jennifer Lopez.
36
00:02:17,620 --> 00:02:22,559
Oh, so you would love to kiss Jennifer
Lopez, huh? Even though she's got a lot
37
00:02:22,560 --> 00:02:23,610
of junk in her trunk.
38
00:02:23,780 --> 00:02:25,840
Now, how do you turn this around on me?
39
00:02:26,220 --> 00:02:30,519
Oh, I think you'd be happy for me. I
mean, I've never even done a movie
40
00:02:30,520 --> 00:02:34,669
and... This could lead to other movies
with more than three minutes of screen
41
00:02:34,670 --> 00:02:35,720
time.
42
00:02:35,870 --> 00:02:36,920
Maybe four.
43
00:02:39,070 --> 00:02:41,070
Yeah, I'm happy to do it.
44
00:02:41,990 --> 00:02:47,609
While you're off kissing, you know, Jake
Newman, I'm going to be kissing my ex
45
00:02:47,610 --> 00:02:50,620
-wife's ass trying to get her to sign a
property settlement.
46
00:02:50,950 --> 00:02:52,090
No tongue.
47
00:02:52,970 --> 00:02:54,370
I won't if you won't.
48
00:02:54,990 --> 00:02:56,040
Don't worry.
49
00:02:56,270 --> 00:02:59,310
Jake Newman doesn't have anything on
you.
50
00:02:59,870 --> 00:03:04,700
Yeah? Yeah. Except for money, power,
fame.
51
00:03:05,280 --> 00:03:07,180
Yeah. Except for that.
52
00:03:10,140 --> 00:03:11,380
You did it!
53
00:03:12,980 --> 00:03:14,140
You did it!
54
00:03:14,720 --> 00:03:20,220
You did it! You blew it all up! Damn
you! God damn you! What the hell?
55
00:03:22,160 --> 00:03:24,460
I splattered the apes.
56
00:03:24,860 --> 00:03:27,330
Oh, man, that's the best fucking movie
ever made.
57
00:03:27,980 --> 00:03:31,650
That was the best friggin' foot rub I
ever had. Yeah. Get back to it, will ya?
58
00:03:31,651 --> 00:03:34,639
Listen, I can't afford to give you a
raise. It's the least I can do.
59
00:03:34,640 --> 00:03:37,120
You rub my feet like that, you can give
me a pay cut.
60
00:03:37,960 --> 00:03:39,580
I love monkey movies.
61
00:03:39,860 --> 00:03:42,500
I love Girls in the Mist. I love King
Kong.
62
00:03:42,501 --> 00:03:46,359
Didn't Brent Reynolds do a movie with
some funny monkeys? I don't think so.
63
00:03:46,360 --> 00:03:47,339
He should.
64
00:03:47,340 --> 00:03:48,390
Yeah.
65
00:03:52,860 --> 00:03:55,630
Is it my imagination or are your boobs
getting bigger?
66
00:03:56,769 --> 00:03:58,350
They're in a race with my ass.
67
00:03:59,770 --> 00:04:00,930
I hope your boobs win.
68
00:04:01,190 --> 00:04:05,850
Why? Because they're... Well, isn't that
what every woman wants? Bigger boobs?
69
00:04:06,230 --> 00:04:10,070
Oh, what women want. Oh, the things
women want, Dave.
70
00:04:10,350 --> 00:04:13,050
We want a lot of things. We want love.
We want respect.
71
00:04:13,290 --> 00:04:17,170
And if bigger boobs come along, we're
not going to turn our noses up at them.
72
00:04:17,950 --> 00:04:21,629
Well, I hope you get everything you
want. You know, the love, the respect,
73
00:04:21,630 --> 00:04:23,650
most importantly, the bigger boobs.
74
00:04:23,930 --> 00:04:25,030
I'm very pro -Haley.
75
00:04:28,560 --> 00:04:30,040
Yeah, of course.
76
00:04:30,480 --> 00:04:31,530
We're friends.
77
00:04:34,700 --> 00:04:35,780
Right. Right?
78
00:04:36,120 --> 00:04:37,640
Yeah, we're friends.
79
00:04:37,900 --> 00:04:38,950
Good.
80
00:04:40,080 --> 00:04:41,130
Yeah, we're friends.
81
00:04:42,080 --> 00:04:43,520
I think I'm going to get going.
82
00:04:43,640 --> 00:04:45,400
No, no, come on, don't.
83
00:04:45,401 --> 00:04:48,699
We're going to watch Beneath the Planet
of the Apes, Underneath the Planet of
84
00:04:48,700 --> 00:04:52,279
the Apes, and the Bottom of the Planet
of the Apes, Escape from the Planet of
85
00:04:52,280 --> 00:04:53,239
the Apes.
86
00:04:53,240 --> 00:04:56,130
One of these has got to have Burt
Reynolds in it. Yeah, yeah.
87
00:04:56,300 --> 00:05:01,200
I think I've had enough monkeys and
friendship for one night.
88
00:05:02,760 --> 00:05:03,810
Okay.
89
00:05:04,180 --> 00:05:05,230
I'll see you at work.
90
00:05:18,711 --> 00:05:25,879
system is weak to flow leaving the
entire gulf vulnerable to a four -state
91
00:05:25,880 --> 00:05:31,239
syntax over compensation emergency my
level my intelligent agents are
92
00:05:31,240 --> 00:05:36,979
intelligent so uncomfortable
93
00:05:36,980 --> 00:05:41,840
i'd rather get shot funny and
intelligent sounds like we're a perfect
94
00:05:45,071 --> 00:05:51,879
Fortunately, we might not live long
enough to find out. So we should find
95
00:05:51,880 --> 00:05:52,930
now.
96
00:05:54,560 --> 00:05:55,610
Go!
97
00:06:02,440 --> 00:06:04,360
Talk about an explosive relationship.
98
00:06:05,120 --> 00:06:07,290
Microchip detonator must be on the
inside.
99
00:06:10,860 --> 00:06:13,990
Hand me the wire cutters. Any second,
this bomb's going to blow.
100
00:06:14,060 --> 00:06:16,830
If I'm going to be blown sky high, I'm
glad it's with you.
101
00:06:17,100 --> 00:06:19,750
I bet you say that to all the demolition
specialists.
102
00:06:23,340 --> 00:06:24,660
We've got to get out of here.
103
00:06:25,080 --> 00:06:26,760
You go. I've got a bomb to defuse.
104
00:06:27,440 --> 00:06:28,490
I won't leave you.
105
00:06:32,520 --> 00:06:33,570
Cut!
106
00:06:34,300 --> 00:06:35,350
Cut off cameras!
107
00:06:35,820 --> 00:06:36,870
Genius!
108
00:06:39,920 --> 00:06:40,970
Who wrote this?
109
00:06:40,971 --> 00:06:42,179
Oh, yeah, me.
110
00:06:42,180 --> 00:06:43,849
All right, I've got to have more smoke.
111
00:06:43,850 --> 00:06:46,369
It dissipates these high ceilings as
fast as we can blow it in them. Well,
112
00:06:46,370 --> 00:06:49,429
lower the goddamn ceiling. The
building's built already. Don't give me
113
00:06:49,430 --> 00:06:53,040
I don't care if you have to ignite the
extras. Give me more fucking smoke!
114
00:06:53,210 --> 00:06:54,260
You were great.
115
00:06:54,610 --> 00:06:55,870
I know, wasn't I?
116
00:06:56,490 --> 00:06:59,390
In fact, surprisingly great if I do say
so myself.
117
00:06:59,990 --> 00:07:01,040
And confident?
118
00:07:01,570 --> 00:07:03,310
You're a lot taller than I expected.
119
00:07:03,570 --> 00:07:05,550
Then again, I'm shorter than I expected.
120
00:07:05,710 --> 00:07:06,970
You know, my mom's a giant.
121
00:07:07,230 --> 00:07:10,660
It's good for you to be short. A lot of
successful actresses are small.
122
00:07:10,990 --> 00:07:12,690
Meg, Winona, Calista.
123
00:07:12,691 --> 00:07:15,829
Callista's so tiny, you could put her in
your purse.
124
00:07:15,830 --> 00:07:19,890
That way she could offer you helpful
hints in awkward situations.
125
00:07:19,891 --> 00:07:23,829
I actually had her in my purse for a
while. I don't know what was more
126
00:07:23,830 --> 00:07:26,900
distracting, her helpful hints or the
fact that I had a purse.
127
00:07:27,690 --> 00:07:31,330
Good job, you guys. Now, I'm getting
ready to do your close -ups on your
128
00:07:31,370 --> 00:07:35,160
so get your chapstick, your Altoids,
your ecstasy, whatever you people do.
129
00:07:35,890 --> 00:07:36,940
Yeah!
130
00:07:38,530 --> 00:07:41,430
I actually do have some ecstasy if you
need it.
131
00:07:41,770 --> 00:07:42,820
Oh, to kiss you?
132
00:07:43,750 --> 00:07:47,070
I don't need anything except maybe
oxygen.
133
00:07:48,350 --> 00:07:52,189
I'm glad that's all you need because
kissing scenes still make me nervous.
134
00:07:52,190 --> 00:07:53,250
do? Yeah.
135
00:07:53,570 --> 00:07:54,770
We don't know each other.
136
00:07:54,771 --> 00:07:57,869
It's an intimate thing and all these
people are watching.
137
00:07:57,870 --> 00:07:58,920
Yeah.
138
00:07:59,210 --> 00:08:01,320
I'm kind of glad you brought that up,
Jake.
139
00:08:01,870 --> 00:08:03,970
What exactly should I do with my tongue?
140
00:08:03,971 --> 00:08:07,509
Well, you do whatever you want to do
with it. I'll follow your lead.
141
00:08:07,510 --> 00:08:08,560
Me?
142
00:08:09,060 --> 00:08:10,400
No, I mean, I can't lead.
143
00:08:10,680 --> 00:08:14,359
I don't know where I'm going. You're the
leading man. You lead. Well, I don't
144
00:08:14,360 --> 00:08:16,950
want to do anything to make you feel
uncomfortable.
145
00:08:17,600 --> 00:08:18,980
I was kind of uncomfortable.
146
00:08:36,591 --> 00:08:40,389
Nancy, what the hell are you doing here?
147
00:08:40,390 --> 00:08:43,469
We had a meeting. Yeah, we have a
meeting at the lawyer's office. Look, I
148
00:08:43,470 --> 00:08:46,189
piece of this restaurant. I can come up
here when I want to. Hey, that's what
149
00:08:46,190 --> 00:08:48,109
we're going to talk about at the
lawyer's office. Well, maybe I want to
150
00:08:48,110 --> 00:08:49,730
about something else. Like what?
151
00:08:52,630 --> 00:08:55,150
Like when Grandma had a stroke.
152
00:09:00,630 --> 00:09:01,810
Shit, how bad?
153
00:09:04,970 --> 00:09:06,170
She's in intensive care.
154
00:09:08,540 --> 00:09:12,019
Hey. I didn't... Okay, I'm sorry. I'm
sorry. I don't think she's gonna make
155
00:09:12,020 --> 00:09:15,030
No, no, no, no. Don't put that out
there. We don't know that yet.
156
00:09:15,060 --> 00:09:16,110
Okay?
157
00:09:16,960 --> 00:09:18,010
You need that energy.
158
00:09:30,960 --> 00:09:32,380
I'm sorry.
159
00:09:32,580 --> 00:09:34,140
I don't know why I came.
160
00:09:34,500 --> 00:09:35,550
I'm stupid.
161
00:09:47,500 --> 00:09:48,550
Thanks, Leonardo.
162
00:09:51,080 --> 00:09:52,130
What are you doing?
163
00:09:52,200 --> 00:09:58,020
Come on, you're gonna... You're gonna
strain your uterus or something.
164
00:09:58,021 --> 00:10:03,679
Uterus? Well, I see those years of
medical school are really paying off for
165
00:10:03,680 --> 00:10:05,140
there, Dave. Thank you. God.
166
00:10:07,680 --> 00:10:09,660
Are we okay, you and me?
167
00:10:09,880 --> 00:10:10,930
Sure.
168
00:10:11,260 --> 00:10:12,310
Yeah? Really?
169
00:10:12,311 --> 00:10:15,819
Because I feel like I did something
wrong, you know? I mean, we had such a
170
00:10:15,820 --> 00:10:17,320
time the other night, and then...
171
00:10:17,450 --> 00:10:18,650
And then you got so upset.
172
00:10:19,130 --> 00:10:21,540
Are you going to say you don't know why
I ran out?
173
00:10:21,590 --> 00:10:22,640
No.
174
00:10:23,870 --> 00:10:25,090
Dave, how do you see me?
175
00:10:26,990 --> 00:10:29,550
As a great waitress?
176
00:10:30,110 --> 00:10:31,590
Well, we're friends, right?
177
00:10:31,830 --> 00:10:33,690
You're a great movie partner. See?
178
00:10:33,691 --> 00:10:38,589
No, I don't. What? What do I see? What
am I missing? I might as well be
179
00:10:38,590 --> 00:10:41,350
invisible. I might as well be a table to
you.
180
00:10:41,910 --> 00:10:42,960
What?
181
00:10:43,930 --> 00:10:46,490
I'm not a woman anymore. I'm a baby
carrier.
182
00:10:46,491 --> 00:10:51,019
Nobody sees me as cute anymore. Nobody
does. It's horrible. I hate it. You're
183
00:10:51,020 --> 00:10:52,140
very... Yeah, nobody.
184
00:10:52,360 --> 00:10:53,680
It's horrible. You are cute.
185
00:10:53,740 --> 00:10:55,480
Okay? You're very... You're cuter now.
186
00:10:56,240 --> 00:10:59,720
You're a very, very cute baby carrier.
Really? Yes.
187
00:10:59,980 --> 00:11:02,860
Very. So you're saying you find me
attractive?
188
00:11:05,040 --> 00:11:07,150
Yes. And you don't just mean on the
inside?
189
00:11:07,151 --> 00:11:10,099
No, I didn't say that I liked your
personality. I said that you were very
190
00:11:10,100 --> 00:11:11,760
attractive. You are.
191
00:11:12,460 --> 00:11:15,220
I mean, I asked you out once, didn't I?
192
00:11:15,610 --> 00:11:19,160
About a minute before you blew me off
for Billy, started going out with
193
00:11:19,850 --> 00:11:20,930
Before I was pregnant.
194
00:11:25,570 --> 00:11:31,770
Look, if I didn't have a girlfriend, I'd
kiss you right now, okay?
195
00:11:34,090 --> 00:11:36,190
And I'd kiss you right back.
196
00:11:47,689 --> 00:11:48,739
What are you doing?
197
00:11:49,410 --> 00:11:50,460
I don't know.
198
00:11:51,210 --> 00:11:52,260
Hey!
199
00:11:54,330 --> 00:11:55,380
Hey!
200
00:11:58,090 --> 00:11:59,140
Good night, Haley.
201
00:11:59,581 --> 00:12:01,449
Hi, Marcus.
202
00:12:01,450 --> 00:12:02,890
Thanks for the raise, Marcus.
203
00:12:03,170 --> 00:12:04,220
Night.
204
00:12:04,550 --> 00:12:06,550
Hey, what's up with her?
205
00:12:06,551 --> 00:12:09,949
Oh, I don't know. She's pregnant, you
know, and I kissed her.
206
00:12:09,950 --> 00:12:12,849
You kissed her like a kiss on the cheek
or one of them big old Dave sloppy
207
00:12:12,850 --> 00:12:15,050
kisses? Yeah, not sloppy, but that one.
208
00:12:15,290 --> 00:12:16,890
Well, no wonder she ran off, man.
209
00:12:17,320 --> 00:12:18,620
That's not why she ran off.
210
00:12:19,040 --> 00:12:20,980
Mark, Mark, what am I doing?
211
00:12:20,981 --> 00:12:24,479
Oh, my God, you know, what am I doing?
Every time I get something good, like I
212
00:12:24,480 --> 00:12:27,839
got with Raquel or I had with Billy, I
fuck it up. What am I doing? You're
213
00:12:27,840 --> 00:12:30,619
harassing one of our employees. I just
hope she doesn't sue you either. I
214
00:12:30,620 --> 00:12:33,639
thought if I said I had a girlfriend, it
would stop me from kissing her. It
215
00:12:33,640 --> 00:12:34,659
didn't.
216
00:12:34,660 --> 00:12:35,740
People make mistakes.
217
00:12:35,741 --> 00:12:38,639
Don't beat yourself up about it. Well,
I'm not going to have to. Raquel's going
218
00:12:38,640 --> 00:12:41,079
to do a fine job of that if she finds
out. And you know what's worse?
219
00:12:41,080 --> 00:12:42,700
Haley's so vulnerable right now.
220
00:12:42,701 --> 00:12:46,219
What? You know now, when someone's going
through a lot of emotional shit, you
221
00:12:46,220 --> 00:12:47,660
want to make them feel better.
222
00:12:48,580 --> 00:12:49,630
Exactly. Exactly.
223
00:12:50,000 --> 00:12:51,050
That's right.
224
00:12:51,540 --> 00:12:52,590
Yeah, that's right.
225
00:12:52,591 --> 00:12:53,599
That's right.
226
00:12:53,600 --> 00:12:54,639
Right, right.
227
00:12:54,640 --> 00:12:56,839
It's not like she didn't want to. You
know, she kissed back.
228
00:12:56,840 --> 00:12:58,420
Hey, it's a two -way street.
229
00:12:58,421 --> 00:13:01,659
And, you know, women are very adaptive.
I mean, they can tell when something's
230
00:13:01,660 --> 00:13:02,900
like a one -time thing.
231
00:13:03,460 --> 00:13:07,619
Good. Okay. So I'm not going to worry
about it. No, neither will I. Okay.
232
00:13:07,620 --> 00:13:08,670
for you, you know.
233
00:13:09,680 --> 00:13:10,730
How are you doing?
234
00:13:10,731 --> 00:13:12,119
Well, good.
235
00:13:12,120 --> 00:13:13,170
Hey. Yeah.
236
00:13:17,599 --> 00:13:20,729
We've got to get out of here. No, you
go. I've got a bond to diffuse.
237
00:13:21,840 --> 00:13:22,890
I won't leave you.
238
00:13:42,280 --> 00:13:48,639
see it let everyone see it that's it
okay now okay all right more bullets
239
00:13:48,640 --> 00:13:54,060
more explosions more of everything let's
go go go somebody give me a mocha
240
00:14:20,240 --> 00:14:21,320
I'm going to block jaw.
241
00:14:22,120 --> 00:14:24,080
Can a person dislocate their tongue?
242
00:14:26,000 --> 00:14:32,959
I just want to note for the record that
your tongue made the
243
00:14:32,960 --> 00:14:33,759
first move.
244
00:14:33,760 --> 00:14:37,160
My tongue was only defending its
tonsils.
245
00:14:37,380 --> 00:14:39,080
Well, she's a very good defender.
246
00:14:40,340 --> 00:14:41,390
Okay.
247
00:14:41,660 --> 00:14:43,640
Guys, we're going to go again.
248
00:14:44,120 --> 00:14:47,800
You, make up. Make sure you get all the
lipstick off him. Put some more on her.
249
00:14:48,250 --> 00:14:50,240
And get somebody in there to fix my
hair.
250
00:14:50,310 --> 00:14:51,360
It looks like shit.
251
00:14:53,290 --> 00:14:55,030
Altoid. Would you like that breath?
252
00:14:55,031 --> 00:14:56,509
Oh, no.
253
00:14:56,510 --> 00:15:00,150
I mean, in fact, you have the best
breath I've ever breathed.
254
00:15:00,151 --> 00:15:03,869
Look, I'm not some weirdo who goes
around smelling people's breath.
255
00:15:03,870 --> 00:15:07,490
I was just... Yes, I would love to have
an Altoid. Good.
256
00:15:08,770 --> 00:15:11,130
You know, you can never be too minty.
257
00:15:12,721 --> 00:15:18,569
So does your girlfriend get jealous when
you do these types of things?
258
00:15:18,570 --> 00:15:19,830
I don't have a girlfriend.
259
00:15:19,831 --> 00:15:23,469
I have girls who are friends and girls
that show up naked on my porch. Oh.
260
00:15:23,470 --> 00:15:24,520
But nobody regular.
261
00:15:25,310 --> 00:15:26,360
How about you?
262
00:15:26,650 --> 00:15:28,270
Oh, no, I don't have a girlfriend.
263
00:15:28,910 --> 00:15:29,960
Or a porch.
264
00:16:01,200 --> 00:16:02,340
I love all we believe.
265
00:16:05,040 --> 00:16:07,240
You know what?
266
00:16:07,720 --> 00:16:08,900
I'm here and I am not.
267
00:16:28,720 --> 00:16:31,140
This is your girlfriend slash movie
star.
268
00:16:31,620 --> 00:16:35,560
And I just finished my kissing scene
with Jake, and we're running away
269
00:16:36,180 --> 00:16:37,230
Kidding.
270
00:16:37,520 --> 00:16:41,539
Anyway, he thinks I'm a really good
actor, and the director loves me, and
271
00:16:41,540 --> 00:16:43,859
producer's giving me a three -picture
deal. Ha!
272
00:16:43,860 --> 00:16:44,910
Still kidding.
273
00:16:44,911 --> 00:16:48,619
But listen, I'm not going to be able to
make it tonight. I'm really sorry, but
274
00:16:48,620 --> 00:16:49,670
we're working late.
275
00:17:19,210 --> 00:17:21,260
I liked him a lot, but, oh, this other
guy.
276
00:17:21,390 --> 00:17:24,760
Finally, he invited me over to his
apartment, and he rubbed my feet.
277
00:17:25,210 --> 00:17:26,589
Oh, that's nice, honey.
278
00:17:26,810 --> 00:17:30,870
Anything else? When I asked him, he said
I was beautiful, and then he kissed me.
279
00:17:33,470 --> 00:17:34,790
Oh, shit.
280
00:17:35,230 --> 00:17:36,730
It's 8 .30. I gotta go.
281
00:17:37,250 --> 00:17:39,910
He kissed me. Did you hear that part?
282
00:17:40,130 --> 00:17:42,630
Who? The guy that rubbed my feet.
283
00:17:42,910 --> 00:17:44,910
Oh. So do you think he likes me?
284
00:17:44,911 --> 00:17:48,859
Hell yes, he liked you. I mean, he
kissed you, didn't he? Now your next
285
00:17:48,860 --> 00:17:50,060
to get drunk and fuck him.
286
00:17:50,580 --> 00:17:51,630
Hello?
287
00:17:51,740 --> 00:17:52,790
I'm pregnant.
288
00:17:52,860 --> 00:17:54,040
Oh, right.
289
00:17:54,480 --> 00:17:56,780
Well, then get him drunk and fuck him.
290
00:17:57,680 --> 00:17:58,820
I don't think he drinks.
291
00:17:59,800 --> 00:18:00,850
Then just fuck him.
292
00:18:01,460 --> 00:18:04,220
So, basically, you think I should make
the next move.
293
00:18:04,221 --> 00:18:08,479
Hayley, you can play it safe, or you can
run across the minefield of love and
294
00:18:08,480 --> 00:18:11,219
find your soulmate. I mean, you might
get your legs blown off, but at least
295
00:18:11,220 --> 00:18:12,600
you'll never wonder what if.
296
00:18:13,160 --> 00:18:14,780
Wow, that's good.
297
00:18:14,781 --> 00:18:18,839
Thanks. Wow. You know, I can't take the
credit for it. It was one of the things
298
00:18:18,840 --> 00:18:21,579
my character said in an earlier draft of
the script. They should have kept it
299
00:18:21,580 --> 00:18:22,630
in. It's good advice.
300
00:18:22,920 --> 00:18:25,120
I think I'm going to go after Damon.
301
00:18:28,160 --> 00:18:29,210
Damon? Uh -huh.
302
00:18:29,760 --> 00:18:30,810
What is he, friend?
303
00:18:31,720 --> 00:18:33,460
It's Cajun, I think. It's Cajun.
304
00:18:34,040 --> 00:18:35,090
Cute. Uh -huh.
305
00:18:35,300 --> 00:18:39,660
But now, if you will excuse me, I have
to go save the free world from Paris.
306
00:18:40,540 --> 00:18:42,960
Go and be like him. What?
307
00:18:43,220 --> 00:18:48,539
I mean, he's... It would be insensitive.
I know that. And the old Billy would do
308
00:18:48,540 --> 00:18:51,799
things to him that are still illegal in
seven states and the District of
309
00:18:51,800 --> 00:18:54,150
Columbia. And what's the new Billy going
to do?
310
00:18:54,700 --> 00:18:55,750
I don't know.
311
00:18:55,980 --> 00:18:58,440
But the new Billy really misses the old
Billy.
312
00:19:00,120 --> 00:19:01,170
Didn't do anything?
313
00:19:01,320 --> 00:19:07,299
Nope. Nothing? Nothing. And if I make it
through without jumping him, Marcus is
314
00:19:07,300 --> 00:19:11,259
going to kiss the ground I walk on
because I am the best girlfriend on the
315
00:19:11,260 --> 00:19:12,259
planet.
316
00:19:12,260 --> 00:19:13,310
In the universe.
317
00:19:13,610 --> 00:19:15,110
Well, at least in the building.
318
00:19:24,630 --> 00:19:26,290
Uh, Marcus, buddy?
319
00:19:26,550 --> 00:19:27,600
What?
320
00:19:28,170 --> 00:19:29,990
I just saw Nancy getting in her car.
321
00:19:30,510 --> 00:19:35,310
And, uh, you're half -dressed, and...
Well, look at this fucking plate.
322
00:19:35,550 --> 00:19:37,410
You got something you want to tell me?
323
00:19:37,490 --> 00:19:39,550
Yeah. I'm a fucking idiot.
324
00:19:39,910 --> 00:19:41,930
You are a fucking...
325
00:19:41,931 --> 00:19:44,859
Idiot, you slept with your wife? How
could you do that?
326
00:19:44,860 --> 00:19:48,780
Well, Matt, she was distraught, you
know, and her grandma had died.
327
00:19:49,020 --> 00:19:50,070
So you fucked her?
328
00:19:50,100 --> 00:19:54,800
Well, it cheered her up. I hope nobody
else in her family is dying.
329
00:19:55,840 --> 00:19:56,890
Dave, Dave.
330
00:19:56,891 --> 00:20:00,799
What? Maybe none of this makes sense,
right? But what? When I held her in my
331
00:20:00,800 --> 00:20:04,420
arms, she felt good. It was like she
never left, you know?
332
00:20:04,421 --> 00:20:08,319
All right, I hate to say this, but if
her grandma died a couple months ago,
333
00:20:08,320 --> 00:20:09,760
we might never have broken up.
334
00:20:10,240 --> 00:20:11,980
I hope you're not giving the eulogy.
335
00:20:12,440 --> 00:20:14,060
Look, seriously. Okay. Seriously.
336
00:20:14,260 --> 00:20:15,310
Okay.
337
00:20:15,520 --> 00:20:16,570
What am I going to do?
338
00:20:16,880 --> 00:20:18,990
I don't know. What are you going to do,
man?
339
00:20:19,080 --> 00:20:20,130
You got to tell Billy.
340
00:20:20,560 --> 00:20:21,610
Right?
341
00:20:21,820 --> 00:20:22,980
Yeah. No, no, no.
342
00:20:23,400 --> 00:20:28,459
I will. I mean, it's going to be fucking
hard, man. I know, but dude, you should
343
00:20:28,460 --> 00:20:31,530
have thought of that before you were,
you know, fucking hard.
344
00:20:33,711 --> 00:20:38,419
We weren't surrounded by guerrilla
terrorists.
345
00:20:38,420 --> 00:20:39,980
I make love to you right now.
346
00:20:39,981 --> 00:20:43,869
Oh, you and your excuses. Last week it
was the Hezbollah, the week before the
347
00:20:43,870 --> 00:20:44,920
IRA.
348
00:20:54,810 --> 00:20:55,860
No.
349
00:21:08,430 --> 00:21:09,480
God, no!
350
00:21:11,690 --> 00:21:12,740
I love you, Nick.
351
00:21:13,510 --> 00:21:14,560
I love you, too.
352
00:21:21,690 --> 00:21:22,740
Hot!
353
00:21:27,070 --> 00:21:29,070
Hot! Hot! Hot! Hot! Hot!
354
00:21:29,510 --> 00:21:30,560
Hot!
355
00:21:31,490 --> 00:21:32,540
Hot!
356
00:21:41,240 --> 00:21:44,700
For giving me the best fucking opening
two minutes of a movie ever.
357
00:21:45,340 --> 00:21:46,390
So you got it?
358
00:21:46,940 --> 00:21:51,500
Got it. Like Tracy and Hepburn. Like
Gable and Lombard. Like Fogart and
359
00:21:51,740 --> 00:21:52,790
Chip and Dale.
360
00:21:53,980 --> 00:21:55,030
Yeah, like them.
361
00:22:12,140 --> 00:22:14,730
Why don't we bring Billy back for a
dream sequence?
362
00:22:14,880 --> 00:22:16,900
Gil is haunted by dreams of Amelia.
363
00:22:17,240 --> 00:22:18,290
It's very surreal.
364
00:22:18,820 --> 00:22:23,300
Generally, I hate dream sequences. I
love them generally.
365
00:22:24,240 --> 00:22:26,160
But in this case, you'll think about it.
366
00:22:29,580 --> 00:22:30,630
I'll think about it.
367
00:22:30,631 --> 00:22:37,359
Hey, Graham, I just wanted to thank you.
It's been a pleasure working with you.
368
00:22:37,360 --> 00:22:38,410
Oh, it always is.
369
00:22:39,040 --> 00:22:41,570
All right, can someone bring lunch to my
trailer?
370
00:22:41,840 --> 00:22:42,890
Somebody pretty?
371
00:22:42,891 --> 00:22:43,979
What do you want?
372
00:22:43,980 --> 00:22:46,779
What if I was going to think of shit?
You gonna wipe my ass? Leave me alone.
373
00:22:46,780 --> 00:22:49,639
You know, nobody's ever done anything
like that for me before.
374
00:22:49,640 --> 00:22:51,139
I'd love to work with you again.
375
00:22:51,140 --> 00:22:54,439
Wow, that sounds so much better than
you'll never work in the town again.
376
00:22:54,440 --> 00:22:58,860
Would you like to go, um, do you want
to, uh... Finish your sentences for you?
377
00:22:59,240 --> 00:23:02,120
No. Yes, I mean, would you like to go
out?
378
00:23:02,121 --> 00:23:03,559
Out where?
379
00:23:03,560 --> 00:23:06,959
Out. Out on the town. A pretty girl like
you, I thought you'd know the jargon.
380
00:23:06,960 --> 00:23:08,700
Well, I'm familiar with the jargon.
381
00:23:08,920 --> 00:23:11,030
I can say yes in five languages, even
fine.
382
00:23:11,240 --> 00:23:15,319
But you're a movie star. Who's asking
you to get on a plane with him and go to
383
00:23:15,320 --> 00:23:17,610
the Montreal Film Festival for the
weekend?
384
00:23:17,660 --> 00:23:18,710
I don't know.
385
00:23:20,060 --> 00:23:22,100
Where's Calista with her helpful hints?
386
00:23:22,920 --> 00:23:27,059
She's saying you should go with Jake. He
doesn't ask many girls out because he's
387
00:23:27,060 --> 00:23:29,340
shy. So he must really like you.
388
00:23:30,340 --> 00:23:31,390
Really?
389
00:23:32,600 --> 00:23:33,650
Yeah.
390
00:23:36,160 --> 00:23:37,880
How could I say no to Calista?
391
00:23:38,510 --> 00:23:39,560
Or you.
392
00:23:39,830 --> 00:23:41,450
Great. It'll be so much fun.
393
00:23:41,770 --> 00:23:45,789
And hopefully, when I walk you to your
room, I'll get to kiss you goodnight
394
00:23:45,790 --> 00:23:47,710
without so many bullets whizzing past.
395
00:23:49,290 --> 00:23:53,970
Wait a minute.
396
00:23:55,230 --> 00:23:56,280
What?
397
00:23:56,710 --> 00:24:00,500
Didn't you hear that Calista saying,
Billy, you can't. You have a boyfriend.
398
00:24:01,150 --> 00:24:02,290
Calista, shut up.
399
00:24:02,750 --> 00:24:06,120
Look, I'm sorry. I should have said it
before, but I have a boyfriend.
400
00:24:06,440 --> 00:24:07,920
I wish I didn't, but I do.
401
00:24:08,340 --> 00:24:11,290
Are you serious about this guy? Are you
going to marry him?
402
00:24:11,620 --> 00:24:12,670
Marry Marcus?
403
00:24:13,320 --> 00:24:14,580
He's already married.
404
00:24:15,380 --> 00:24:16,780
He's getting divorced.
405
00:24:17,240 --> 00:24:19,420
Oh, getting, and here I am single.
406
00:24:20,600 --> 00:24:21,650
Don't do this to me.
407
00:24:21,800 --> 00:24:25,340
Do what? Don't be this charming and
logical and persistent.
408
00:24:25,780 --> 00:24:27,620
It's already hard enough.
409
00:24:28,520 --> 00:24:29,570
Okay.
410
00:24:32,830 --> 00:24:36,530
In case things don't work out with this
married divorcing guy.
411
00:24:38,510 --> 00:24:39,560
Oh, right.
412
00:24:40,030 --> 00:24:43,460
I'll call you. You'll probably be in bed
with the Swedish bikini team.
413
00:24:43,830 --> 00:24:45,610
I hope that wouldn't stop you. Me?
414
00:24:45,810 --> 00:24:46,860
No.
415
00:24:47,250 --> 00:24:49,650
I was on the Jewish bikini team for a
while.
416
00:24:50,350 --> 00:24:54,229
But, you know, we felt so guilty beating
the competition that we all started
417
00:24:54,230 --> 00:24:57,970
binging. I always wondered what happened
to the Jewish bikini team.
418
00:24:58,190 --> 00:24:59,240
Well, now you know.
419
00:25:04,430 --> 00:25:05,480
to stay on the team.
420
00:25:05,710 --> 00:25:06,760
Shalom.
421
00:25:26,421 --> 00:25:28,489
Hi, Dave.
422
00:25:28,490 --> 00:25:29,489
Hey, Haley.
423
00:25:29,490 --> 00:25:30,540
Listen, um...
424
00:25:30,890 --> 00:25:34,740
There's something I wanted to say about
what happened yesterday. Yeah? Okay.
425
00:25:35,570 --> 00:25:41,390
Why don't we talk down here? Okay, here
we are. Okay.
426
00:25:44,670 --> 00:25:46,050
Let's talk over here. Come on.
427
00:25:46,970 --> 00:25:48,020
Go ahead.
428
00:25:51,170 --> 00:25:52,430
This is better, isn't it?
429
00:25:53,370 --> 00:25:54,420
Yeah, yes.
430
00:25:54,550 --> 00:25:57,980
I feel more comfortable in here, much
more comfortable in here. Good.
431
00:25:58,090 --> 00:26:02,689
Um... You know, you ran out before we
had a chance to discuss this. I know I
432
00:26:02,690 --> 00:26:05,400
shouldn't have. No, it's okay. I
understand why you did.
433
00:26:05,590 --> 00:26:08,670
But since then, I've really wanted to...
Do it again?
434
00:26:10,930 --> 00:26:12,330
Not exactly.
435
00:26:14,090 --> 00:26:15,140
See?
436
00:26:15,450 --> 00:26:16,500
Me neither.
437
00:26:17,070 --> 00:26:19,090
Work plates romances never work out.
438
00:26:19,310 --> 00:26:20,360
Oh.
439
00:26:21,890 --> 00:26:24,180
Why'd you just kiss me? My hormones are
crazy.
440
00:26:24,181 --> 00:26:27,949
Yesterday I started crying over a
parking ticket. It wasn't even on my
441
00:26:27,950 --> 00:26:32,270
then I started thinking of Rita, the
meter man, and the Beatles. I just lost
442
00:26:32,570 --> 00:26:33,620
I'm out of control.
443
00:26:37,850 --> 00:26:38,900
Nothing personal.
444
00:26:39,270 --> 00:26:40,320
I'm pregnant.
445
00:26:41,030 --> 00:26:42,080
Enjoy your dinner.
446
00:26:44,490 --> 00:26:45,540
No,
447
00:26:45,970 --> 00:26:49,130
but... Well, sorry.
448
00:27:02,220 --> 00:27:03,900
The best day I've had in a long time.
449
00:27:04,200 --> 00:27:07,979
I mean, I'm not going to be able to
sleep. I don't even want to because then
450
00:27:07,980 --> 00:27:09,720
might lose this feeling, you know?
451
00:27:12,160 --> 00:27:13,260
But enough about me.
452
00:27:15,400 --> 00:27:16,600
How did it go with Nancy?
453
00:27:18,720 --> 00:27:21,160
I mean, was it bad? Did she get nasty?
454
00:27:22,800 --> 00:27:24,760
Well, we both did.
455
00:27:25,700 --> 00:27:26,750
Well,
456
00:27:27,620 --> 00:27:29,970
tell me about it. I mean, I want to be
here for you.
457
00:27:33,770 --> 00:27:35,150
I don't want to ruin your day.
458
00:27:36,070 --> 00:27:37,120
You sure?
459
00:27:37,130 --> 00:27:38,180
Yeah, I'm sure.
460
00:27:43,530 --> 00:27:47,390
This really was the best day of my life.
461
00:27:47,440 --> 00:27:51,990
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.