All language subtitles for Rude Awakening s03e12 Alls Well That Amends Well.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,880 --> 00:00:03,780 It was a rude awakening, 2 00:00:04,580 --> 00:00:08,240 the start of the longest day. 3 00:00:09,600 --> 00:00:12,920 It was a rude awakening, 4 00:00:13,820 --> 00:00:17,120 now I just have to pay. 5 00:00:19,280 --> 00:00:23,520 No matter where I go, somebody's got to stay. 6 00:00:23,880 --> 00:00:25,840 I've got to relearn the basics. 7 00:00:26,440 --> 00:00:30,480 I'll never learn anyway. When will I find someone who understands? 8 00:00:30,820 --> 00:00:33,100 When will this ride ever end? 9 00:00:33,960 --> 00:00:36,640 It was a rude awakening. 10 00:00:38,700 --> 00:00:41,760 It was thought of the longest day. 11 00:00:42,260 --> 00:00:44,200 It was a rude... 12 00:01:06,000 --> 00:01:09,550 How do I tell Raquel that I've been invited to the Perfect Ten Mansion? 13 00:01:11,140 --> 00:01:15,139 Dave, Dave, Dave. Hey, hey, hey. How did you get invited to the Perfect Ten 14 00:01:15,140 --> 00:01:16,880 Mansion? Nabi Clegg invited me. 15 00:01:17,640 --> 00:01:19,840 Nabi Clegg. Rock star, Nabi Clegg. 16 00:01:20,320 --> 00:01:21,940 Well, how do you know Nabi Clegg? 17 00:01:39,950 --> 00:01:42,960 Now you got invited to the Perfect Ten Mansion. That's right. 18 00:01:43,450 --> 00:01:46,760 Shit, I wish I was a drunk. Back to the question. How do I tell Raquel? 19 00:01:46,870 --> 00:01:48,850 Oh, you don't. Oh, no, no, no. Or Billy. 20 00:01:49,110 --> 00:01:53,210 Because, see, you, I take it, my ass with you to the Perfect Ten Mansion. 21 00:01:53,430 --> 00:01:54,610 All right. 22 00:01:54,870 --> 00:01:59,530 I just don't get it. Why can't I meet a man? I'm nice. I'm pretty. 23 00:01:59,790 --> 00:02:00,840 You're pregnant. 24 00:02:00,870 --> 00:02:05,270 But, Bill, maybe I can follow my standards, huh? Standards? 25 00:02:05,271 --> 00:02:11,199 to get rid of those. Yeah, maybe you're right. I've only been with seven guys my 26 00:02:11,200 --> 00:02:12,179 whole life. 27 00:02:12,180 --> 00:02:14,580 Seven? Seven? What? Is that too many? 28 00:02:15,580 --> 00:02:16,630 At one time. 29 00:02:17,020 --> 00:02:18,400 How many have you been with? 30 00:02:18,760 --> 00:02:22,200 Okay, well, let's just say that one of the numbers in it is seven. 31 00:02:37,770 --> 00:02:38,820 place me with? Yeah. 32 00:02:39,890 --> 00:02:41,050 Hi. Hi. 33 00:02:41,670 --> 00:02:42,830 Oh, you're Raquel. 34 00:02:43,250 --> 00:02:44,300 Have we met? 35 00:02:45,130 --> 00:02:49,570 No, but Dave showed me your picture. I'm his ex -girlfriend. Oh, Jenny. 36 00:02:50,410 --> 00:02:54,849 No. Cindy, you know, some people would think you're being catty, but maybe 37 00:02:54,850 --> 00:02:55,900 you're just stupid. 38 00:02:56,350 --> 00:02:57,400 Billy. 39 00:02:57,590 --> 00:02:59,570 That guy looks just like Dave. 40 00:03:09,000 --> 00:03:12,910 with counseling alcoholics. Yeah, you know, naked drunk girls need help, too. 41 00:03:12,911 --> 00:03:16,239 Boy, you know, if I were you, I'd break up with him. As a matter of fact, why 42 00:03:16,240 --> 00:03:19,759 don't you write him a nasty note and I'll make him get it? Oh, he's gonna get 43 00:03:19,760 --> 00:03:23,539 it, all right. Oh, come on, what's the big deal? So we went to a party at the 44 00:03:23,540 --> 00:03:26,619 Perfect Ten Mansion. I mean, if you're that insecure that you can't have a 45 00:03:26,620 --> 00:03:29,459 little fun every now and again, then maybe you ought to rethink your 46 00:03:29,460 --> 00:03:31,380 relationship. Hey, isn't that Marcus? 47 00:03:31,600 --> 00:03:34,220 Of course, cameras aren't allowed in the... 48 00:03:34,600 --> 00:03:35,780 That fucking asshole. 49 00:03:36,020 --> 00:03:37,820 He said he was on special assignment. 50 00:03:37,821 --> 00:03:40,959 Maybe he's writing an article about naked drunkos. You know, suddenly I 51 00:03:40,960 --> 00:03:42,460 feel so bad about being single. 52 00:03:42,600 --> 00:03:44,770 You know what? I'm going to go to that party. 53 00:03:44,771 --> 00:03:48,319 Nobody fucks with Julie Frank. I mean, you can fuck her, but you can't fuck her 54 00:03:48,320 --> 00:03:52,099 over. I'm the bad one. I'm the one who lies and gets caught doing something 55 00:03:52,100 --> 00:03:54,060 wrong. Well, I'm going too. 56 00:03:54,740 --> 00:03:59,119 God, men are scum. You're saying that as an insult to scum. Yeah. Hey, can I 57 00:03:59,120 --> 00:04:00,170 come? Why? 58 00:04:00,300 --> 00:04:01,380 I might need a guide. 59 00:04:11,631 --> 00:04:14,589 You've been here before, man? 60 00:04:14,590 --> 00:04:16,250 Yeah. Are we again? 61 00:04:18,149 --> 00:04:21,459 You know, I got a scratching post if you want to sharpen your claws. 62 00:04:21,570 --> 00:04:24,350 Brother Dave, you want someone to claw your penis now? 63 00:04:24,351 --> 00:04:27,429 It's the best I could come up with. My brain's not getting a lot of blood right 64 00:04:27,430 --> 00:04:31,250 now. I was wondering if you could sign my breath. 65 00:04:33,230 --> 00:04:35,770 Yeah, well, I was wondering if I could, too. 66 00:04:38,610 --> 00:04:40,050 Don't press too hard on my paw. 67 00:04:40,750 --> 00:04:42,190 I think you need to repay love. 68 00:04:42,669 --> 00:04:43,719 Thank you. 69 00:04:44,250 --> 00:04:45,300 Thank you. 70 00:04:46,670 --> 00:04:47,810 Good to be king, Hunub. 71 00:04:49,570 --> 00:04:50,620 Oh. 72 00:04:51,350 --> 00:04:54,110 Actually, I'm really glad you came with me tonight. 73 00:04:54,390 --> 00:04:58,209 Yeah. You know, I still get nervous about these amends things. I was nervous 74 00:04:58,210 --> 00:05:01,289 making my amends, too. But when I was done, you know, afterwards, I felt like 75 00:05:01,290 --> 00:05:04,189 huge weight had been lifted off my shoulders. And that's when we became 76 00:05:04,190 --> 00:05:05,240 again, man. 77 00:05:05,250 --> 00:05:06,300 Cool. Yeah. 78 00:05:06,310 --> 00:05:07,750 So who you got to make amends? 79 00:05:08,770 --> 00:05:10,350 Is this Alay? Yeah. 80 00:05:10,590 --> 00:05:11,640 Last time I checked. 81 00:05:12,160 --> 00:05:13,460 Well, tonight it's a mop. 82 00:05:14,460 --> 00:05:18,259 She was 18, starstruck, and I was doing a lot of drinking, not a lot of 83 00:05:18,260 --> 00:05:21,210 thinking, least of all about her, and I treat her like crap. 84 00:05:21,420 --> 00:05:24,610 That's what this is all about, man. You try to mend what's broken. 85 00:05:24,611 --> 00:05:27,699 Well, I wish you'd talk to me. Even if she doesn't, you came here with good 86 00:05:27,700 --> 00:05:30,439 intentions, trying to be a decent, honest person, right? 87 00:05:30,440 --> 00:05:32,180 Holy Christ, you can go rack on this. 88 00:05:32,380 --> 00:05:33,430 Oh, my goodness. 89 00:05:33,431 --> 00:05:35,299 Yeah, well, you boys have time. 90 00:05:35,300 --> 00:05:38,130 I'll see if I can find her. Yeah, okay. Okay, man, good luck. 91 00:05:38,260 --> 00:05:41,810 We're here if you need us, okay? Definitely, right here. All right, man. 92 00:05:43,920 --> 00:05:46,030 Was that Nobby Clegg talking to you guys? 93 00:05:46,120 --> 00:05:47,170 Why, yes. 94 00:05:47,200 --> 00:05:49,880 Matter of fact, he's Nobby Clegg's sponsor. 95 00:05:50,440 --> 00:05:52,340 Wow, Nobby Clegg's sponsor? 96 00:05:53,940 --> 00:05:55,560 I don't even know what that means. 97 00:05:57,560 --> 00:05:59,610 Do you guys want to join us in the hot tub? 98 00:06:00,280 --> 00:06:02,200 Well, we didn't bring any baby suits. 99 00:06:02,760 --> 00:06:03,810 Neither did we. 100 00:06:04,000 --> 00:06:05,050 Okay, then. 101 00:06:08,891 --> 00:06:14,399 You guys, we're going to have to bribe this guy. What have you got? 102 00:06:14,400 --> 00:06:16,920 I've got $3 and some Pepto -Bismol. 103 00:06:17,240 --> 00:06:18,860 50 cents and a tampon? 104 00:06:19,220 --> 00:06:20,660 Think he'll take an ATM card? 105 00:06:21,200 --> 00:06:24,940 Haley, you were on TV. Use your celebrity status to get a penny. You 106 00:06:24,941 --> 00:06:28,799 Haley, in the ranking of celebrities, I fall somewhere between Eve Plum and the 107 00:06:28,800 --> 00:06:30,540 dead chick from different strokes. 108 00:06:30,760 --> 00:06:34,120 Trust me, no one knows who I am. Hey, I know you. 109 00:06:34,860 --> 00:06:35,910 Except for him. 110 00:06:36,080 --> 00:06:38,310 I love your show. I watch the reruns every day. 111 00:06:38,560 --> 00:06:39,610 Who doesn't? 112 00:06:40,170 --> 00:06:42,760 You know, I know my name's not on the list. Say no more. 113 00:06:43,010 --> 00:06:45,230 Yo, Bobby, I'm sending in Courtney Cobb. 114 00:06:47,370 --> 00:06:49,190 Thanks a lot. I'll be there for you. 115 00:06:54,630 --> 00:06:56,290 Mella, remember me? 116 00:06:57,810 --> 00:07:01,170 Yeah, I think I can place the face to Alice Cooper, right? 117 00:07:03,150 --> 00:07:04,200 Yeah, okay. 118 00:07:04,410 --> 00:07:05,510 I deserve that. 119 00:07:07,930 --> 00:07:08,980 Sparkling water. 120 00:07:09,280 --> 00:07:11,210 So I guess what I read about you is true. 121 00:07:11,920 --> 00:07:13,120 Yes, why I'm here. 122 00:07:13,121 --> 00:07:16,879 Part of my program involves saying you're sorry for all the things you did 123 00:07:16,880 --> 00:07:18,740 while you were drinking and drugging. 124 00:07:19,120 --> 00:07:21,530 Doesn't seem possible. You'll live long enough. 125 00:07:22,400 --> 00:07:27,120 I know I was a bit of a dog with you. A bit? For starters, I was 16. 126 00:07:27,640 --> 00:07:28,690 You were? 127 00:07:29,180 --> 00:07:30,760 That should be illegal. 128 00:07:31,220 --> 00:07:32,400 It is illegal. 129 00:07:32,401 --> 00:07:36,459 And you did plenty of other things to me you should be locked up for. 130 00:07:36,460 --> 00:07:38,810 Look, I know I wasn't always that gentlemanly. 131 00:07:39,210 --> 00:07:43,109 Shadowman Lee, you once let your drummer dress up like you and crawl into bed 132 00:07:43,110 --> 00:07:44,049 with me. 133 00:07:44,050 --> 00:07:45,130 That is embarrassing. 134 00:07:45,450 --> 00:07:48,460 Tell me, how far did it get before you noticed a switcheroo? 135 00:07:48,550 --> 00:07:49,600 I don't remember. 136 00:07:49,910 --> 00:07:52,860 Why don't you watch the videotape you made of it and check? 137 00:07:53,330 --> 00:07:54,410 I videotaped it? 138 00:07:55,261 --> 00:07:57,229 Don't worry. 139 00:07:57,230 --> 00:08:00,409 I was taking so many drugs, you're probably out of focus anyway. 140 00:08:00,410 --> 00:08:04,329 Then there was a time you gave me what you said was aspirin, and I woke up 141 00:08:04,330 --> 00:08:06,070 hours later handcuffed to a roadie. 142 00:08:06,480 --> 00:08:10,700 Well, in my defence, those guys, they work for free. 143 00:08:10,980 --> 00:08:13,510 You used to have to throw them a bone once in a while. 144 00:08:14,200 --> 00:08:15,460 You lied to me constantly. 145 00:08:15,461 --> 00:08:19,539 You cheated on me with my friends, two of them simultaneously, and once you set 146 00:08:19,540 --> 00:08:22,440 my father's car on fire. Is any of this ringing a bell? 147 00:08:23,940 --> 00:08:24,990 Look, Mella. 148 00:08:26,340 --> 00:08:28,180 Mella, please, look, I'm on my knees. 149 00:08:28,500 --> 00:08:30,120 I've just had them both replaced. 150 00:08:31,300 --> 00:08:35,980 Please. I know I was a bad lot, but I came here tonight just... 151 00:08:37,230 --> 00:08:39,090 just to tell you that I really am sorry. 152 00:08:40,429 --> 00:08:41,479 Okay. 153 00:08:42,510 --> 00:08:43,560 Now I know. 154 00:08:49,830 --> 00:08:51,390 So what are you up to these days? 155 00:08:52,410 --> 00:08:54,570 Modelling, acting, being a mom. 156 00:08:56,050 --> 00:08:57,100 You're a mom? 157 00:08:57,790 --> 00:08:59,950 Yeah. I have a 12 -year -old girl, Ronnie. 158 00:09:00,510 --> 00:09:01,560 Wow. 159 00:09:01,970 --> 00:09:03,030 You got a picture? 160 00:09:03,530 --> 00:09:04,580 Yeah. 161 00:09:08,520 --> 00:09:09,570 Oh, yeah. 162 00:09:09,580 --> 00:09:11,560 Ooh, she's adorable. 163 00:09:12,820 --> 00:09:15,720 So, who's the lucky bloke that's her dad? 164 00:09:17,300 --> 00:09:18,350 You. 165 00:09:24,580 --> 00:09:29,920 I feel over -dressed. 166 00:09:30,280 --> 00:09:32,020 I feel underdeveloped. 167 00:09:32,260 --> 00:09:34,060 Get a hand on my ass. 168 00:09:34,320 --> 00:09:36,180 Get away from me. What are you, stupid? 169 00:09:37,481 --> 00:09:40,499 I'm feeling a little uncomfortable. 170 00:09:40,500 --> 00:09:43,820 Why are we here? Well, we came here to, to, to, to... Stutter? 171 00:09:44,700 --> 00:09:47,000 You know what? I drove you here, okay? 172 00:09:47,400 --> 00:09:50,100 Anyway, we came here to teach our guy the lesson. 173 00:09:50,340 --> 00:09:54,560 Oh, I just want to find somebody special who'll love and respect me. 174 00:09:55,260 --> 00:09:58,930 I'm going to look for that guy who put his hand on your ass. He's kind of nice. 175 00:10:00,720 --> 00:10:04,620 Are you sure this plan is going to work? Yeah, if you don't fuck it up. 176 00:10:04,940 --> 00:10:08,440 Come on, let me hear your best, uh... That's so funny, Giggle. 177 00:10:13,450 --> 00:10:14,500 less, Mr. Ash. 178 00:10:14,610 --> 00:10:16,350 How about a little less hostility? 179 00:10:16,351 --> 00:10:20,549 Okay, that won't happen again, okay? If we're gonna pull this off, we have to 180 00:10:20,550 --> 00:10:21,600 work together. 181 00:10:21,770 --> 00:10:24,250 Hey, look at those two guys over there by the orgy. 182 00:10:24,590 --> 00:10:25,640 Come on. 183 00:10:32,070 --> 00:10:33,370 Huh? Yeah. 184 00:10:33,690 --> 00:10:36,580 I think there's something so right about me and Rochelle. 185 00:10:36,890 --> 00:10:40,170 You guys seem good together, huh? I think she might be the one. 186 00:10:40,830 --> 00:10:45,029 Maybe. I mean, more than anybody I've been with, I could think that way now. 187 00:10:45,030 --> 00:10:50,229 know, as much as I look back on my married years, I mean, nothing more 188 00:10:50,230 --> 00:10:52,450 than a solid, loving relationship. 189 00:10:53,310 --> 00:10:55,530 You guys want to watch us make out? 190 00:10:56,550 --> 00:10:58,050 Absolutely. Yeah, by all means. 191 00:11:05,950 --> 00:11:07,000 Hey, Dave. 192 00:11:07,870 --> 00:11:08,920 I'm sorry. 193 00:11:34,670 --> 00:11:35,870 Johnny Clegg. Yeah. 194 00:11:37,050 --> 00:11:38,790 So you want me to sign your breasts? 195 00:11:39,550 --> 00:11:40,600 Maybe later. 196 00:11:41,570 --> 00:11:47,129 This is... This is so exciting for me. I'm Hayley. By the way, I've been 197 00:11:47,130 --> 00:11:52,349 dreaming about a moment like this for years, only in my dream, you're all so 198 00:11:52,350 --> 00:11:53,400 excited to see me. 199 00:11:53,590 --> 00:11:55,950 And I'm in your band, and I have a tambourine. 200 00:11:57,110 --> 00:12:00,720 Well, I'm sorry to let you down, love, but I'm doing a lot of that tonight. 201 00:12:01,690 --> 00:12:02,740 Oh, really? 202 00:12:03,840 --> 00:12:08,460 Well, um... What's wrong? 203 00:12:09,140 --> 00:12:13,219 You don't want to hear it. Yes, I do. In my dream with the tambourine, you were 204 00:12:13,220 --> 00:12:16,890 telling me what's wrong, and I was helping you, but I was thinning my life. 205 00:12:17,260 --> 00:12:20,680 You seem a little wacky. I'm not sure you can help me. Yes, I can. 206 00:12:21,660 --> 00:12:23,200 I'm a therapist in training. 207 00:12:25,180 --> 00:12:26,440 All right, then. Here goes. 208 00:12:29,480 --> 00:12:31,720 I just found out tonight that I'm a father. 209 00:12:36,400 --> 00:12:39,170 I mean, I haven't even met my daughter yet, and she's 12. 210 00:12:40,380 --> 00:12:41,430 I see. 211 00:12:41,580 --> 00:12:45,459 So how do I really know it's my kid? I mean, I've been hit with so many bogus 212 00:12:45,460 --> 00:12:48,980 child support suits. I mean, why should I believe this girl? 213 00:12:49,280 --> 00:12:51,180 Oh, she asked you for money. 214 00:12:52,060 --> 00:12:53,110 Huh? 215 00:12:54,380 --> 00:12:58,440 Well, if she didn't ask you for money, maybe she's telling you the truth. 216 00:12:59,260 --> 00:13:00,600 Yes, she probably is. 217 00:13:01,840 --> 00:13:04,910 Then how do I make amends to a little girl that I've never met? 218 00:13:07,689 --> 00:13:12,470 If I was 12 and I found out that you were my father, I would be so happy. 219 00:13:12,750 --> 00:13:19,649 Not to mention more popular and rich and British and... Oh, God, I love that 220 00:13:19,650 --> 00:13:21,030 accent. Yeah. 221 00:13:22,030 --> 00:13:26,129 Maybe that could be a part of the kid's life. I mean, my kid's life. It doesn't 222 00:13:26,130 --> 00:13:27,250 sound so bad, does it? 223 00:13:27,490 --> 00:13:28,540 No, it doesn't. 224 00:13:29,010 --> 00:13:31,690 How do you feel about that? 225 00:13:36,520 --> 00:13:37,780 Like I need to talk to her? 226 00:13:38,880 --> 00:13:42,240 And how does that make you feel? 227 00:13:45,300 --> 00:13:47,660 Like I need to talk to her a lot. 228 00:13:48,100 --> 00:13:49,150 Good. 229 00:13:49,580 --> 00:13:50,630 Good. 230 00:13:50,780 --> 00:13:52,580 Then you should go with that. 231 00:13:54,080 --> 00:13:55,820 Yeah, you're right. 232 00:13:56,700 --> 00:13:57,750 Yeah, I will. 233 00:13:58,020 --> 00:13:59,540 Yeah, yeah, thanks a lot. 234 00:14:20,490 --> 00:14:21,690 What are you guys doing? 235 00:14:21,850 --> 00:14:22,900 This. 236 00:14:23,070 --> 00:14:25,070 No, he means for a living. This. 237 00:14:26,010 --> 00:14:28,050 Oh. You got to join a union? 238 00:14:29,910 --> 00:14:33,290 Wow, so you must make a lot of money modeling, huh? Oh, shit. 239 00:14:34,570 --> 00:14:35,950 Marcus. Hey. 240 00:14:36,950 --> 00:14:38,030 Hey. Hey. 241 00:14:38,031 --> 00:14:42,689 What are you guys doing here? Oh, God, I always get invited to these things. I 242 00:14:42,690 --> 00:14:44,310 practically have a room of my own. 243 00:14:44,730 --> 00:14:48,220 Oh, God, I can't believe the health department reopened that hot tub. 244 00:14:48,370 --> 00:14:52,629 Why? What's wrong with it? Well. Well, as soon as you get home, you better 245 00:14:52,630 --> 00:14:53,890 your body for open sores. 246 00:14:53,891 --> 00:14:59,209 By the way, Marcus, I thought you had a special assignment tonight. 247 00:14:59,210 --> 00:15:00,260 Oh, yeah, I am. 248 00:15:00,490 --> 00:15:04,370 We're interviewing these two young actresses, Bambi and Thumper, up and 249 00:15:04,730 --> 00:15:08,070 Really? What movie are they in? Honey, I Shrunk My Dick? 250 00:15:10,110 --> 00:15:15,190 And, Dave, didn't you say that you were counseling alcoholics tonight? 251 00:15:15,630 --> 00:15:16,680 I'm done. 252 00:15:16,710 --> 00:15:19,650 Yeah. No, I came with Nabi to help make his amends. 253 00:15:19,651 --> 00:15:22,279 And he's finished. So now, you know, just relaxing. 254 00:15:22,280 --> 00:15:24,800 That's funny, because you look kind of tense. 255 00:15:25,400 --> 00:15:27,840 Anyway, have a good time, boys. I know we will. 256 00:15:34,680 --> 00:15:39,120 Hey, listen, I'm so sorry. Yeah, listen, we can explain everything. 257 00:15:39,440 --> 00:15:40,490 Oh, good, well done. 258 00:15:40,491 --> 00:15:43,719 Yeah, I mean, you guys probably came here for the same reason we did. 259 00:15:43,720 --> 00:15:47,820 Yeah? Right, right. Well, what reason would that be? To have fun. 260 00:15:47,821 --> 00:15:51,679 I mean, not that you guys aren't fun, but it's like if you eat the same thing 261 00:15:51,680 --> 00:15:53,220 every night, it just gets old. 262 00:15:53,700 --> 00:15:54,960 Stale. Yeah. 263 00:15:55,820 --> 00:15:57,360 So, here's my proposal. 264 00:15:57,780 --> 00:16:03,059 Whatever we do tonight, or whoever we do, it's just for fun and it doesn't 265 00:16:03,060 --> 00:16:04,110 count. 266 00:16:04,960 --> 00:16:08,220 Okay. Great, great, great. Okay, fine. We'll see you tomorrow. 267 00:16:08,720 --> 00:16:10,200 Okay. See ya. 268 00:16:10,940 --> 00:16:12,400 Wouldn't want to see ya. 269 00:16:13,400 --> 00:16:15,180 So we'll just, hey, get out there. 270 00:16:15,480 --> 00:16:16,980 But, uh, there you go. All right. 271 00:16:23,950 --> 00:16:26,120 what you said about Ronnie and everything. 272 00:16:26,430 --> 00:16:28,480 I just want to make things right with you. 273 00:16:29,790 --> 00:16:33,989 Nobby, you made your speech. All right, now you can go back to your little group 274 00:16:33,990 --> 00:16:35,949 and brag to them about what a great guy you are. 275 00:16:35,950 --> 00:16:37,090 I don't want to do that. 276 00:16:38,030 --> 00:16:40,440 Making amends is about more than just saying so. 277 00:16:41,630 --> 00:16:42,680 I've been thinking. 278 00:16:43,290 --> 00:16:47,370 Let's say it costs 20 ,000 a year to raise a kid, and you said Ronnie's 12. 279 00:16:48,190 --> 00:16:51,750 Well, I'm not good with numbers, but let's say 250 ,000. 280 00:16:52,190 --> 00:16:55,800 I'll put you in touch with my business manager and he can open an account. 281 00:16:56,890 --> 00:16:58,810 What? I'm not done yet. 282 00:16:59,270 --> 00:17:02,470 Let's say 2 ,000 a month until she's 18. 283 00:17:03,330 --> 00:17:04,410 Does that sound fair? 284 00:17:05,369 --> 00:17:06,419 No. 285 00:17:08,990 --> 00:17:10,609 Okay, then, 500 ,000. 286 00:17:11,750 --> 00:17:14,520 But that's my limit. I mean, I don't want you to spoil her. 287 00:17:14,530 --> 00:17:20,970 No, Nabi, I mean, it's not fair because... She isn't your child. 288 00:17:23,109 --> 00:17:24,159 She's not. 289 00:17:25,589 --> 00:17:26,930 Oh, jeez, Lamella. 290 00:17:28,290 --> 00:17:29,610 Why did you say she was? 291 00:17:30,350 --> 00:17:32,990 You did a lot of really bad stuff to me, Nobby. 292 00:17:33,230 --> 00:17:35,290 Stuff I carried with me for a long time. 293 00:17:35,850 --> 00:17:39,589 And then you walk in here tonight after all these years and expect for me to 294 00:17:39,590 --> 00:17:42,420 make you feel all better just because you said I'm sorry. 295 00:17:42,850 --> 00:17:46,870 Well, I just didn't want to make it that easy for you. 296 00:17:51,490 --> 00:17:52,540 Okay, then. 297 00:17:52,680 --> 00:17:54,020 Let's say 250 ,000. 298 00:17:54,560 --> 00:17:57,100 I don't understand. 299 00:17:57,340 --> 00:18:00,710 I'll put it in Ronnie's name. Like I said, saying sorry isn't enough. 300 00:18:01,660 --> 00:18:02,710 Oh, my God. 301 00:18:05,000 --> 00:18:06,120 Thank you. 302 00:18:06,840 --> 00:18:07,890 Thank you. 303 00:18:10,160 --> 00:18:13,400 You know, being on the wagon agrees with you. 304 00:18:14,340 --> 00:18:19,320 Yeah, well, it's been a bumpy ride, but at least I can remember most of it. 305 00:18:19,321 --> 00:18:23,229 Man, what about that? I thought we were dead. 306 00:18:23,230 --> 00:18:27,029 No, it's all good. We have the best girlfriends in the town. How lucky are 307 00:18:27,030 --> 00:18:30,340 be sitting here looking at these two beautiful women making out? 308 00:18:30,450 --> 00:18:31,500 Like that. 309 00:18:31,870 --> 00:18:34,220 Hey, what do you think the girls are up to, man? 310 00:18:35,170 --> 00:18:36,470 Marcus, trust me. 311 00:18:36,471 --> 00:18:40,109 I know Raquel, and I know Billy. These girls are not going to sleep with other 312 00:18:40,110 --> 00:18:43,569 guys. Oh, thanks. I didn't think they were going to go that far. They're not. 313 00:18:43,570 --> 00:18:45,130 They're just trying to scare us. 314 00:18:45,470 --> 00:18:47,650 So we should just hang out here in the tub. 315 00:18:47,870 --> 00:18:48,920 There you go. 316 00:18:52,550 --> 00:18:53,990 You're 100 % sure about that? 317 00:18:53,991 --> 00:18:55,169 Not 100%. 318 00:18:55,170 --> 00:19:02,250 See, 319 00:19:02,251 --> 00:19:08,949 now that is so fake. Raquel is totally pretending to like that guy. No, no, no, 320 00:19:08,950 --> 00:19:12,929 really. Looks like she's having a pretty good time, man. No, she's not. I can 321 00:19:12,930 --> 00:19:15,460 totally tell when she's faking something. Always. 322 00:19:16,070 --> 00:19:17,730 Even... Always. 323 00:19:18,610 --> 00:19:19,890 How could you tell? 324 00:19:20,990 --> 00:19:22,040 She told me. 325 00:19:22,041 --> 00:19:25,199 Well, Dave, that kind of takes some of the guesswork out of it, don't it? 326 00:19:25,200 --> 00:19:26,250 true. 327 00:19:26,800 --> 00:19:27,940 It's also kind of cruel. 328 00:19:27,941 --> 00:19:31,719 Yeah. I mean, what kind of a sicko would fake it and then tell somebody they 329 00:19:31,720 --> 00:19:33,679 were faking it? Why would you bother to fake it if you're going to do that? 330 00:19:33,680 --> 00:19:36,779 That's just me. You better just quit calling my girlfriend a sicko, okay? 331 00:19:36,780 --> 00:19:39,639 Sorry. And what I'm getting from all this, Dave, is that you couldn't tell 332 00:19:39,640 --> 00:19:42,759 from faking it, man. I mean, why should I believe that you know she's faking it 333 00:19:42,760 --> 00:19:46,259 now? Or did I miss her coming over to the bushes and the hedge here and 334 00:19:46,260 --> 00:19:47,340 you she was faking it? 335 00:19:49,360 --> 00:19:50,410 Hey, you all. 336 00:19:50,411 --> 00:19:54,729 You know, Dave, when you said you wanted to come to the Perfect Ten Mansion with 337 00:19:54,730 --> 00:19:57,440 me, this isn't the kind of book I figured you'd land in. 338 00:19:59,630 --> 00:20:00,680 Oh. 339 00:20:01,350 --> 00:20:02,400 Yeah. 340 00:20:02,710 --> 00:20:04,210 Is this some kind of gay thing? 341 00:20:04,890 --> 00:20:09,189 No. No, no, man. Whatever gets you through the night, I'm not criticising. 342 00:20:09,190 --> 00:20:12,750 just wanted to tell you that the amends thing, it went great. 343 00:20:12,751 --> 00:20:13,549 It did? 344 00:20:13,550 --> 00:20:14,429 That's great. 345 00:20:14,430 --> 00:20:17,290 Good, good, good. I'll call you next time I'm in town. 346 00:20:17,610 --> 00:20:18,660 OK. 347 00:20:28,560 --> 00:20:29,610 Hey, 348 00:20:30,560 --> 00:20:37,540 I just want to thank you for what you did for me tonight. 349 00:20:37,720 --> 00:20:39,080 You really helped me out. 350 00:20:39,700 --> 00:20:41,160 Do you fancy a bite to eat? 351 00:20:42,600 --> 00:20:45,100 Are you asking me out? 352 00:20:45,560 --> 00:20:46,800 Don't look so surprised. 353 00:20:47,060 --> 00:20:49,050 I'm sure you get asked that all the time. 354 00:20:49,120 --> 00:20:53,000 No, not all the time. I rock stars. 355 00:20:53,680 --> 00:20:57,460 I've got a tambourine in the limo and you can get a bite to eat. 356 00:20:57,760 --> 00:21:00,470 Who knows, maybe I'll be making amends to you someday. 357 00:21:01,360 --> 00:21:02,410 Shall we? 358 00:21:02,460 --> 00:21:05,500 I am pregnant, you know. 359 00:21:06,200 --> 00:21:10,040 Already? I came this close to starring in The Matrix. 360 00:21:10,600 --> 00:21:12,200 They owed Keanu a favor. 361 00:21:12,201 --> 00:21:15,309 I mean, I've got more talent than these five fingers. 362 00:21:15,310 --> 00:21:16,630 And he has me his whole head. 363 00:21:17,310 --> 00:21:19,050 So, what restaurant do you work at? 364 00:21:19,350 --> 00:21:20,400 Red Lobster. 365 00:21:20,630 --> 00:21:22,370 Then you'll know how to get me a soda. 366 00:21:22,371 --> 00:21:24,589 Okay, you thirsty, Rockhouse? 367 00:21:24,590 --> 00:21:26,770 Uh, mm -hmm. A triple. 368 00:21:28,070 --> 00:21:30,350 We'll be right back. Okay. One rock. 369 00:21:34,630 --> 00:21:35,680 Okay, 370 00:21:36,690 --> 00:21:40,930 here is Dave and Marcus, because you said that they would come after us. 371 00:21:40,950 --> 00:21:43,610 they will, you know, and then soon, I hope. 372 00:21:43,920 --> 00:21:45,060 I can't listen anymore. 373 00:21:45,061 --> 00:21:48,019 I'm not even good at listening to the lives of people I like. 374 00:21:48,020 --> 00:21:51,139 Yeah, well, neither am I. I'm going to go find Dave. No, no, no, no, no. Come 375 00:21:51,140 --> 00:21:55,620 on. We have to stick to the plan. I mean, the plan is our friend. Yes. 376 00:21:57,440 --> 00:22:01,519 Dave and Marcus are right outside the window. I told you the plan was our 377 00:22:01,520 --> 00:22:02,720 friend. Don't look. 378 00:22:03,720 --> 00:22:06,320 Shit. What? I think Billy saw me. Oh, great. 379 00:22:06,820 --> 00:22:10,610 Now I'm going to look like a couple of assholes. Oh, now we look like assholes. 380 00:22:11,251 --> 00:22:17,699 See, I told you the women wouldn't go through with it. Do I know women or do I 381 00:22:17,700 --> 00:22:18,559 know women? 382 00:22:18,560 --> 00:22:20,500 Do I know men or do I know men? 383 00:22:21,060 --> 00:22:23,350 Yeah, almost all of them from what I've heard. 384 00:22:23,440 --> 00:22:25,300 Yeah, well, when you got it, you got it. 385 00:22:25,500 --> 00:22:28,930 And now that you're dating my ex -boyfriend, whatever I got, you got. 386 00:22:29,100 --> 00:22:30,150 Oh! 387 00:22:30,420 --> 00:22:34,600 Come on, slap a smile on your face. We are going to shift into level two. 388 00:22:34,601 --> 00:22:36,259 Level two? 389 00:22:36,260 --> 00:22:40,320 Yeah. See, I don't know level two. I've been with four guys in my whole life. 390 00:22:40,440 --> 00:22:41,490 Four? 391 00:22:41,780 --> 00:22:42,830 Were you fat? 392 00:22:43,740 --> 00:22:44,790 No. 393 00:22:49,399 --> 00:22:51,520 Picky? Fuck, amputees get more than four. 394 00:22:52,720 --> 00:22:56,579 And how many guys have you been with? Okay, well, let's just say one of the 395 00:22:56,580 --> 00:22:58,120 numbers in it is four. 396 00:22:58,640 --> 00:22:59,690 Come on, follow me. 397 00:22:59,860 --> 00:23:00,910 Okay. 398 00:23:01,380 --> 00:23:02,430 Hey. 399 00:23:03,860 --> 00:23:08,760 Well, I'm not really thirsty. Why don't we get some milk? 400 00:23:09,000 --> 00:23:10,050 They're better. 401 00:23:10,051 --> 00:23:14,799 Why don't you tell me a little bit more about who you've lost a job to? Hey, I 402 00:23:14,800 --> 00:23:16,780 told you we wouldn't need those roofies. 403 00:23:19,591 --> 00:23:26,239 I'm going in. Hold on. Hold on. I guarantee you these women are going to 404 00:23:26,240 --> 00:23:27,380 out of there any second. 405 00:23:29,160 --> 00:23:31,820 Any second now. Just any second now. 406 00:23:34,200 --> 00:23:35,400 Fuck it. I'm going in. 407 00:23:35,980 --> 00:23:37,030 Wait for me. 408 00:23:38,280 --> 00:23:39,660 Marcus, look who's here. 409 00:23:39,920 --> 00:23:44,460 Hey. How you doing? Oh, did you finish the interview with the actresses? Yeah. 410 00:23:44,540 --> 00:23:45,780 They ran out of words. 411 00:23:46,160 --> 00:23:47,380 You know these guys? 412 00:23:48,540 --> 00:23:50,600 Yeah. They're a little familiar. 413 00:23:51,100 --> 00:23:56,609 I know. What? the guys crouching in the bushes? Not crouching so much as... 414 00:23:56,610 --> 00:24:00,870 What? Oh, come on. You are jealous and you know it. 415 00:24:01,230 --> 00:24:06,369 Okay, okay. Yeah, yeah. Okay, fine. Listen, I admit it. I'm jealous. I was 416 00:24:06,370 --> 00:24:07,930 wrong. Will you forgive me? 417 00:24:08,810 --> 00:24:09,860 Me too. 418 00:24:10,130 --> 00:24:11,180 Please. 419 00:24:14,170 --> 00:24:17,330 Is that Steven Spielberg? Hi, Steven. 420 00:24:17,590 --> 00:24:19,770 Oh, my God. I left my headshots in the car. 421 00:24:19,771 --> 00:24:24,549 Look, I am so sorry, honey. I should have just told you where I wanted to go, 422 00:24:24,550 --> 00:24:27,680 but honestly, I was worried about what your reaction would be. 423 00:24:27,930 --> 00:24:29,730 Justifiably, as it turns out, I mean. 424 00:24:29,890 --> 00:24:33,070 Look at you. But besides all that, Marcus told me to lie. 425 00:24:33,590 --> 00:24:37,070 Dave! Oh, Marcus told you to lie, so you lied? 426 00:24:37,430 --> 00:24:38,750 Yeah. What, is that bad? 427 00:24:38,751 --> 00:24:41,569 Yeah, it's bad. And, baby, he's still lying. You know him. 428 00:24:41,570 --> 00:24:44,689 You wanted to go to this party long before you saw me. You know that. That 429 00:24:44,690 --> 00:24:49,469 not how I remember it. Oh, come on. You are so full of shit. You are the biggest 430 00:24:49,470 --> 00:24:51,590 slut in this place. I mean, except me. 431 00:24:51,810 --> 00:24:53,430 And it's only because I'm severe. 432 00:24:53,431 --> 00:24:57,509 These guys are obviously acting irrational. 433 00:24:57,510 --> 00:25:01,269 Let me take you somewhere where I can explain it all to you and hopefully make 434 00:25:01,270 --> 00:25:02,910 it up to you slowly. 435 00:25:07,930 --> 00:25:08,980 You. 436 00:25:14,441 --> 00:25:21,989 So do you have anything possibly that you can say to me that would get you out 437 00:25:21,990 --> 00:25:22,809 of this? 438 00:25:22,810 --> 00:25:23,860 I love you. 439 00:25:26,990 --> 00:25:28,350 Okay, all right, all right. 440 00:25:28,790 --> 00:25:30,050 You want to go to Bermuda? 441 00:25:32,530 --> 00:25:33,580 First class? 442 00:25:34,990 --> 00:25:36,070 I don't think about it. 443 00:25:56,451 --> 00:25:58,759 Oh, did you have fun, man? 444 00:25:58,760 --> 00:26:03,310 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.