Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:02,440
It wasn't real.
2
00:01:10,410 --> 00:01:12,400
Good news is I have to go to the
bathroom.
3
00:01:12,510 --> 00:01:13,590
How is that good news?
4
00:01:14,010 --> 00:01:16,180
It means my kidneys are still
functioning.
5
00:01:16,550 --> 00:01:19,610
The bad news is I'm too drunk to walk in
there.
6
00:01:20,030 --> 00:01:22,800
Well, technically, none of that is real
news, you know.
7
00:01:22,970 --> 00:01:24,950
News would be like we've invaded Canada.
8
00:01:25,350 --> 00:01:26,490
We've invaded Canada?
9
00:01:27,410 --> 00:01:28,890
Why? We could just go there.
10
00:01:29,190 --> 00:01:30,870
You can't even get to the bathroom.
11
00:01:31,090 --> 00:01:33,130
True. Will you carry me?
12
00:01:42,980 --> 00:01:44,540
We're going to go to the latrine.
13
00:02:30,811 --> 00:02:33,329
Skateboarding accident.
14
00:02:33,330 --> 00:02:34,380
You skateboard?
15
00:02:34,410 --> 00:02:35,770
Well, not anymore.
16
00:02:36,350 --> 00:02:39,870
No, I can't believe you broke your arm.
You didn't even call me?
17
00:02:40,230 --> 00:02:43,550
Was I supposed to call you, too? Boy, my
HMO is complicated.
18
00:02:44,350 --> 00:02:48,010
No, I mean, time was you'd... Jesus,
you'd break a nail, you'd call me.
19
00:02:49,190 --> 00:02:50,730
I miss that.
20
00:02:51,170 --> 00:02:52,220
I miss you.
21
00:02:52,570 --> 00:02:53,620
I miss you, too.
22
00:02:54,170 --> 00:02:55,470
Yeah? Hmm?
23
00:02:56,550 --> 00:02:57,750
Doesn't seem like you do.
24
00:02:58,870 --> 00:03:00,670
No, I mean, we never hang out anymore.
25
00:03:00,671 --> 00:03:02,739
You missed the last couple of meetings.
26
00:03:02,740 --> 00:03:08,579
Oh, I've been going to other meetings
for former child star alcoholics. Now, I
27
00:03:08,580 --> 00:03:12,119
can't tell you who was there, but let's
just say the cast of fame is not going
28
00:03:12,120 --> 00:03:13,119
to live forever.
29
00:03:13,120 --> 00:03:14,800
I can't even remember their names.
30
00:03:15,960 --> 00:03:18,490
But you're coming to the meeting
tonight, right?
31
00:03:18,491 --> 00:03:21,699
I've been sober for two years. I'm going
to get a cake.
32
00:03:21,700 --> 00:03:23,380
Oh, my gosh. That's right.
33
00:03:24,540 --> 00:03:26,000
Wow. Congratulations.
34
00:03:26,820 --> 00:03:27,870
Thank you.
35
00:03:27,871 --> 00:03:32,409
You're going to be there tonight, right?
Oh, yeah. I mean, wild horses could
36
00:03:32,410 --> 00:03:36,709
keep me away. Well, they could, but what
are the chances of running into wild
37
00:03:36,710 --> 00:03:38,290
horses in L .A.? Yeah.
38
00:03:44,750 --> 00:03:49,329
Oh, sorry we're late, dear. For some
reason, it always takes longer when you
39
00:03:49,330 --> 00:03:51,570
come in a limo. Pun intended.
40
00:03:53,290 --> 00:03:54,510
What a romantic story.
41
00:03:54,990 --> 00:03:57,270
I'm Martin. I'm so glad to finally meet
you.
42
00:03:58,540 --> 00:04:00,590
I'm sure we're going to be great
friends.
43
00:04:00,700 --> 00:04:01,750
With each other?
44
00:04:02,020 --> 00:04:03,880
Or not. I could go either way.
45
00:04:04,340 --> 00:04:07,950
You really expect us to be pals after
you broke up my parents' marriage?
46
00:04:07,951 --> 00:04:08,759
Dear her.
47
00:04:08,760 --> 00:04:12,000
Dear boy, their marriage was as brittle
as an old woman's hip.
48
00:04:12,300 --> 00:04:14,340
I was merely the slippery curb.
49
00:04:14,740 --> 00:04:16,940
Oh, speaking of slipping, here I am.
50
00:04:18,380 --> 00:04:20,079
Perfect timing.
51
00:04:20,579 --> 00:04:23,800
She hears it pouring from miles away,
like a dog whistle.
52
00:04:23,801 --> 00:04:27,439
She gets that from me. Mom, I told you I
didn't want to see her until she quit
53
00:04:27,440 --> 00:04:28,490
drinking.
54
00:04:32,330 --> 00:04:33,380
Go, go, go.
55
00:04:33,530 --> 00:04:34,580
Mum.
56
00:04:34,581 --> 00:04:37,469
What? I thought you said it was just
going to be the two of us.
57
00:04:37,470 --> 00:04:41,990
And the two of them. Did I forget to
tell you? Yes, or I wouldn't have come.
58
00:04:42,530 --> 00:04:43,670
Lucky thing I forgot.
59
00:04:45,710 --> 00:04:47,910
Oh, darling, your mum. What happened?
60
00:04:47,911 --> 00:04:50,429
And more importantly, do you have
representation?
61
00:04:50,430 --> 00:04:51,480
No, it was my fault.
62
00:04:51,590 --> 00:04:52,650
Never say that.
63
00:04:52,950 --> 00:04:56,560
Let me tell you, no matter how many
lessons you take, gator wrestling is
64
00:04:56,790 --> 00:04:57,840
So is drunk driving.
65
00:04:57,841 --> 00:05:00,889
And driving drunk with a gator is just
plain irresponsible.
66
00:05:00,890 --> 00:05:05,719
Well, who... cares how it happened. I
don't. I don't. The important thing is
67
00:05:05,720 --> 00:05:10,379
that we're all here together. One big
happy family. We're neither happy nor
68
00:05:10,380 --> 00:05:11,339
we a family.
69
00:05:11,340 --> 00:05:12,460
We will be soon.
70
00:05:14,200 --> 00:05:15,250
Uh -oh.
71
00:05:16,080 --> 00:05:21,880
I brought you here today to tell you
that Martin and I are getting married.
72
00:05:22,200 --> 00:05:24,340
Yes. Pending the prenup.
73
00:05:24,740 --> 00:05:25,920
Gosh, Mom.
74
00:05:26,620 --> 00:05:30,700
Marty. I hate to be a party pooper here,
but there's one little hitch.
75
00:05:31,230 --> 00:05:32,310
You're still married.
76
00:05:32,610 --> 00:05:36,470
Oh, Jerry, come on. Can't you just be
happy for Mom and this asshole?
77
00:05:37,250 --> 00:05:41,669
Oh, I think she's coming around. I don't
think I can be happy about anything
78
00:05:41,670 --> 00:05:45,289
right now. That's because you haven't
had a drink. Yeah, and I think that
79
00:05:45,290 --> 00:05:49,089
had maybe a couple too many. Oh, see,
Jer, that is not possible because I'm
80
00:05:49,090 --> 00:05:49,909
still awake.
81
00:05:49,910 --> 00:05:51,010
To being awake.
82
00:05:51,270 --> 00:05:56,029
Yes, congratulations on your nuptials.
When you set a date, be sure to let me
83
00:05:56,030 --> 00:05:57,590
know so that I'm someplace else.
84
00:05:57,660 --> 00:05:58,860
I like my toast better.
85
00:05:59,100 --> 00:06:02,770
You know what? I don't think you should
be toasting to anything right now.
86
00:06:03,700 --> 00:06:07,999
Mom, Terry took my drink. Terry, stop
picking on her and give her back her
87
00:06:08,000 --> 00:06:09,050
drink. No.
88
00:06:09,180 --> 00:06:11,530
Okay, fine. I'll go drink someplace
else. Billy.
89
00:06:11,980 --> 00:06:14,620
Oh, what luck to go flute. Billy.
90
00:06:15,660 --> 00:06:16,710
See ya.
91
00:06:17,551 --> 00:06:19,639
How rude.
92
00:06:19,640 --> 00:06:21,160
I don't know where she gets it.
93
00:06:21,161 --> 00:06:24,379
Well, let's just be grateful she took it
with her. We gotta do something about
94
00:06:24,380 --> 00:06:27,960
Billy. Well, if she's not polite by now,
I think it's entirely too late.
95
00:06:27,961 --> 00:06:31,799
I'm not worried about her manners. You
should be. The dreadful. I'm talking
96
00:06:31,800 --> 00:06:32,850
about her drinking.
97
00:06:33,200 --> 00:06:34,250
She's got to stop.
98
00:06:34,251 --> 00:06:37,919
No, haven't you heard, dear? She
graduated from Addictions Anonymous.
99
00:06:37,920 --> 00:06:41,860
You don't graduate from there. She was
ordained or promoted.
100
00:06:42,080 --> 00:06:44,440
She got her black belt. Anyway, she's
done.
101
00:06:44,660 --> 00:06:48,570
No, Mom, that's not how it works, okay?
Her drinking is totally out of control.
102
00:06:49,120 --> 00:06:51,040
She took your grandson to a bar.
103
00:06:52,170 --> 00:06:54,490
And children grow in front of the house,
eh?
104
00:06:55,150 --> 00:06:57,290
Mom, I'm being serious.
105
00:06:58,030 --> 00:06:59,290
We've got to do something.
106
00:06:59,410 --> 00:07:00,670
You're absolutely right.
107
00:07:00,850 --> 00:07:01,900
Let's order.
108
00:07:02,090 --> 00:07:06,129
Darling, you know, I do think you're
overreacting. I mean, soon you'll be
109
00:07:06,130 --> 00:07:07,630
that I have a drinking problem.
110
00:07:09,970 --> 00:07:11,470
That's another conversation.
111
00:07:11,730 --> 00:07:13,890
I'm not picking up the check for that
one.
112
00:07:17,730 --> 00:07:19,130
Man, I feel great.
113
00:07:19,760 --> 00:07:23,979
Just think, two years ago, I was drunk
all the time. My life was a wreck. This
114
00:07:23,980 --> 00:07:25,030
muffin was fresh.
115
00:07:25,620 --> 00:07:27,580
Look, I'll just have my juice.
116
00:07:28,380 --> 00:07:30,100
Hey, here's to two years sober.
117
00:07:30,480 --> 00:07:32,830
Glad everything's going so well for you,
Dave.
118
00:07:32,831 --> 00:07:35,839
Well, not everything. I'm still with a
different girl every night.
119
00:07:35,840 --> 00:07:39,399
Glad everything's going so well for you,
Dave. Oh, I'm serious, Milt. It gets
120
00:07:39,400 --> 00:07:44,080
lonely. You know? Well, not lonely,
because I'm with somebody, but it gets
121
00:07:44,081 --> 00:07:48,189
Well, not old, because there's a
different person every night, and
122
00:07:48,190 --> 00:07:53,209
usually very young. But it gets... it
gets... Difficult to find anyone with
123
00:07:53,210 --> 00:07:54,290
sympathy for you? Yes.
124
00:07:54,990 --> 00:07:58,729
That's right. I mean, I know it sounds
like fun, but the truth is, I feel more
125
00:07:58,730 --> 00:08:00,769
alone when I'm with these girls than
when I'm by myself.
126
00:08:00,770 --> 00:08:01,749
How do you know?
127
00:08:01,750 --> 00:08:04,280
You don't sound like you're by yourself
very much.
128
00:08:04,550 --> 00:08:05,600
You ever get lonely?
129
00:08:05,870 --> 00:08:09,470
Nah. My sponsees just keep bugging me.
130
00:08:10,090 --> 00:08:14,549
I ran into Billy today in the elevator,
and it made me realize, like, how much I
131
00:08:14,550 --> 00:08:15,589
miss her.
132
00:08:15,590 --> 00:08:17,580
And I never feel alone when I'm with
her.
133
00:08:17,730 --> 00:08:21,409
It's all them damn personalities she
has. I'm surprised all of you fit in
134
00:08:21,410 --> 00:08:22,169
little elevator.
135
00:08:22,170 --> 00:08:23,220
Word of love.
136
00:08:23,830 --> 00:08:28,970
I can't believe she's marrying that
maggot.
137
00:08:29,270 --> 00:08:32,429
You know, he's selfish, pretentious,
manipulative.
138
00:08:33,809 --> 00:08:35,369
They're perfect for each other.
139
00:08:35,650 --> 00:08:38,570
You know what they say, it's a lid for
every pot.
140
00:08:39,190 --> 00:08:41,530
I wish we had a lid of pot.
141
00:08:42,110 --> 00:08:43,160
Oh, yeah.
142
00:08:43,419 --> 00:08:44,469
That would be a party.
143
00:08:45,300 --> 00:08:46,350
Oh, shit.
144
00:08:46,800 --> 00:08:48,000
Shit, Dave's party.
145
00:08:48,280 --> 00:08:49,330
Come on, let's go.
146
00:08:49,331 --> 00:08:50,959
Are you not forgetting something?
147
00:08:50,960 --> 00:08:52,280
No, I never pick the tab.
148
00:08:52,540 --> 00:08:56,060
No, we cannot go to an addictions
anonymous meeting drunk.
149
00:08:56,600 --> 00:08:58,240
Oh, shit. Do I look drunk?
150
00:08:59,720 --> 00:09:03,450
I don't know. You're weaving so much,
it's very hard to tell. I'm not weaving.
151
00:09:04,000 --> 00:09:06,340
Okay, it's me, so fuck it. Let's just
not go.
152
00:09:06,600 --> 00:09:09,920
No, no, no, no. Look, I promise, Dave, I
have to go. I have to go.
153
00:09:10,659 --> 00:09:14,509
Billy, what's the point of being a drunk
if you've got to keep your promises?
154
00:09:14,700 --> 00:09:16,990
Yeah, but if we don't go, everyone will
be fit.
155
00:09:17,140 --> 00:09:19,120
All right, let's go.
156
00:09:19,660 --> 00:09:23,800
I'm sure we'll have plenty of time to
sober up on the drive to the meeting.
157
00:09:24,280 --> 00:09:27,770
Especially since we're so drunk, we're
bound to get locked on the way.
158
00:09:29,540 --> 00:09:33,780
And the next cake goes to Big Dave!
159
00:09:33,781 --> 00:09:35,239
Two years!
160
00:09:35,240 --> 00:09:36,380
Two years of sobriety!
161
00:09:36,700 --> 00:09:38,220
All right, here we go.
162
00:09:42,000 --> 00:09:43,050
Thank you.
163
00:10:18,760 --> 00:10:20,140
Well, it wasn't an easy year.
164
00:10:20,520 --> 00:10:22,900
My best friend struggled with her
sobriety.
165
00:10:24,380 --> 00:10:25,430
Me and Jackie.
166
00:10:25,620 --> 00:10:27,280
And she died.
167
00:10:28,280 --> 00:10:29,520
You see, I told you.
168
00:10:30,040 --> 00:10:33,240
Because, well, I was powerless to help
her.
169
00:10:34,840 --> 00:10:36,420
Because I am. I'm powerless.
170
00:10:37,440 --> 00:10:40,660
And not just over alcohol, but
alcoholics.
171
00:10:41,160 --> 00:10:45,479
And I don't want to be. You know, I
mean, listen, when I was a kid, I wanted
172
00:10:45,480 --> 00:10:46,740
be Batman or Superman.
173
00:10:47,100 --> 00:10:48,150
You know, there is no...
174
00:10:48,510 --> 00:10:50,310
Powerless man. Look up in the sky.
175
00:10:50,930 --> 00:10:55,509
It's a bird. It's a plane. It's
powerless man. Able to do nothing. No.
176
00:10:55,510 --> 00:10:56,560
to be that?
177
00:10:56,830 --> 00:11:02,229
Me. But I think it's because I can
accept that I am powerless that I can
178
00:11:02,230 --> 00:11:03,169
this cake.
179
00:11:03,170 --> 00:11:08,349
And God willing, I'll be here to take
another one next year at the same
180
00:11:08,350 --> 00:11:10,710
powerless time, same powerless channel.
181
00:11:11,090 --> 00:11:12,140
Thank you.
182
00:11:18,510 --> 00:11:22,000
Then please take your cake with you. The
overeaters have the room next.
183
00:11:22,190 --> 00:11:23,550
Are you out? No one got in?
184
00:11:23,551 --> 00:11:27,069
Well, let's get out of here before they
caught me. I'm so out of here, I'm
185
00:11:27,070 --> 00:11:28,120
already bigger.
186
00:11:31,410 --> 00:11:32,460
Billy!
187
00:11:33,070 --> 00:11:34,120
What happened?
188
00:11:34,670 --> 00:11:35,720
Did you slip?
189
00:11:36,790 --> 00:11:37,840
How did you know?
190
00:11:38,430 --> 00:11:39,830
Your arm is in a cast.
191
00:11:40,090 --> 00:11:41,140
Oh, oh.
192
00:11:42,030 --> 00:11:43,080
You're right.
193
00:11:43,710 --> 00:11:45,760
Check your other one. Might be
spreading.
194
00:11:47,240 --> 00:11:48,380
Well, how'd it happen?
195
00:11:49,300 --> 00:11:53,699
Funniest thing. I was at Cirque du
Soleil, and they needed a participant
196
00:11:53,700 --> 00:11:58,780
the audience, and she bounded up on the
stage with such gusto that she tumbled.
197
00:11:58,960 --> 00:12:00,010
I tumbled!
198
00:12:00,011 --> 00:12:04,139
Ironically, right into those teeny tiny
little French -Canadian tumblers, all
199
00:12:04,140 --> 00:12:05,580
ten of them. Then I got a strike.
200
00:12:06,000 --> 00:12:07,050
And a souvenir.
201
00:12:07,051 --> 00:12:10,239
You know, when I went to Cirque du
Soleil, all I broke was my heart.
202
00:12:10,240 --> 00:12:12,560
When will I learn? Circus people never
call.
203
00:12:13,680 --> 00:12:15,910
So why haven't you returned any of my
calls?
204
00:12:17,099 --> 00:12:21,239
Well, because, well, you need your arm
to use the phone. Yeah, I mean, I'm not
205
00:12:21,240 --> 00:12:24,659
one of those Cirque du Soleil freaks who
can hold the phone with my foot.
206
00:12:24,660 --> 00:12:27,160
You can use the other arm. What, now you
tell me.
207
00:12:28,340 --> 00:12:29,900
Okay, then, I'll call you later.
208
00:12:29,901 --> 00:12:32,879
Hey, hey, hey, how's my little
skateboard?
209
00:12:32,880 --> 00:12:36,070
She was just telling me how she broke
her arm at Cirque du Soleil.
210
00:12:36,071 --> 00:12:38,219
I thought you broke your arm
skateboarding.
211
00:12:38,220 --> 00:12:40,419
What, a girl can't skateboard to Cirque
du Soleil?
212
00:12:40,420 --> 00:12:42,590
I mean, you know how hard it is to park
there.
213
00:12:43,160 --> 00:12:46,290
Yeah, why do you think all those clowns
get into one car, Dave?
214
00:12:46,291 --> 00:12:48,299
So, Billy, how did you break your arm?
215
00:12:48,300 --> 00:12:52,259
Good God. You know, I have, like, a
million other bones that aren't broken.
216
00:12:52,260 --> 00:12:54,159
don't you guys ask me about one of
those?
217
00:12:54,160 --> 00:12:57,920
Okay. How's your femur? It's doing
really good. Thanks for asking. Oh.
218
00:12:58,320 --> 00:13:01,680
Oh. Look, we really got to go. Come on.
219
00:13:02,080 --> 00:13:03,130
Congrats, eh?
220
00:13:03,360 --> 00:13:04,410
Oh,
221
00:13:04,411 --> 00:13:05,239
my God.
222
00:13:05,240 --> 00:13:06,800
What? You've been drinking.
223
00:13:07,000 --> 00:13:09,530
No, I haven't. I can taste the liquor on
your breath.
224
00:13:09,820 --> 00:13:12,820
No. I mean, it must be my new Altoids.
225
00:13:13,800 --> 00:13:17,779
flavor pina colada stop you're lying is
it true
226
00:13:17,780 --> 00:13:24,779
look okay so i've been drinking okay
it's not a
227
00:13:24,780 --> 00:13:29,259
big deal this meeting is supposed to be
for alcoholics it is look don't worry
228
00:13:29,260 --> 00:13:33,559
kid you can start your sobriety over
again right now no you're the ones that
229
00:13:33,560 --> 00:13:37,659
look worried you should try drinking
it's very relaxing i have that's why i'm
230
00:13:37,660 --> 00:13:40,999
here it almost killed me it did kill
jackie is that what you want to have
231
00:13:41,000 --> 00:13:45,190
to you billy no all i want is to be able
to have a drink once in a while, okay?
232
00:13:45,310 --> 00:13:50,029
I mean, and so do all of you. At least
I'm honest about it. Billy, you can get
233
00:13:50,030 --> 00:13:53,129
back on track, okay? We can work on this
together. Yeah, well, you know what? I
234
00:13:53,130 --> 00:13:54,390
don't want to work, okay?
235
00:13:54,650 --> 00:13:59,689
In fact, I want a vacation from all of
you and all of this, so I will send you
236
00:13:59,690 --> 00:14:03,290
an illegible postcard from Margarita
Bill and just let go of me!
237
00:14:09,190 --> 00:14:10,930
I'm sorry if I ruined your birthday.
238
00:14:24,490 --> 00:14:26,870
You barely touch me and I hear bells.
239
00:14:27,650 --> 00:14:30,850
That's the doorbell, you bewitching
temptress.
240
00:14:31,090 --> 00:14:32,270
Oh, God.
241
00:14:33,430 --> 00:14:34,480
Oh,
242
00:14:34,510 --> 00:14:43,530
darling,
243
00:14:45,550 --> 00:14:46,600
lovely to see you.
244
00:14:46,650 --> 00:14:47,990
Just not at the moment.
245
00:14:48,430 --> 00:14:50,960
Mum, I just came over to tell you how
right you were.
246
00:14:50,961 --> 00:14:53,419
Where's the tape recorder when you need
one?
247
00:14:53,420 --> 00:14:56,519
People in Addictions Anonymous are a
bunch of assholes. In fact, they should
248
00:14:56,520 --> 00:15:00,359
call it Assholes Anonymous. Good idea.
Why don't you go and talk to one of your
249
00:15:00,360 --> 00:15:01,410
little friends?
250
00:15:02,040 --> 00:15:03,480
I don't have friends anymore.
251
00:15:03,780 --> 00:15:04,980
Well, there's a mystery.
252
00:15:05,120 --> 00:15:07,180
Why don't you go home and try to solve
it?
253
00:15:07,480 --> 00:15:09,040
Why don't you go fuck yourself?
254
00:15:09,280 --> 00:15:11,180
Darling, you're killing the mood.
255
00:15:11,181 --> 00:15:15,359
Can't we send her to boarding school or
perhaps some lovely sanitarium? Would
256
00:15:15,360 --> 00:15:16,379
you like that, darling?
257
00:15:16,380 --> 00:15:19,440
No, and I can't believe you're taking
his side.
258
00:15:19,900 --> 00:15:21,280
He's practically family.
259
00:15:21,281 --> 00:15:22,699
And I'm comp...
260
00:15:22,700 --> 00:15:23,860
leave family with her.
261
00:15:25,220 --> 00:15:29,259
You're supposed to be able to depend on
your family for support and
262
00:15:29,260 --> 00:15:30,920
understanding.
263
00:15:31,680 --> 00:15:32,730
And honesty.
264
00:15:32,800 --> 00:15:33,850
I'll start.
265
00:15:34,200 --> 00:15:36,580
You're pestering us, and we want you to
go.
266
00:15:37,200 --> 00:15:39,500
Darling, she just came all the way over
here.
267
00:15:39,780 --> 00:15:41,520
Well, then she knows how to get back.
268
00:15:41,860 --> 00:15:42,980
Fine, then. I'll go.
269
00:15:43,240 --> 00:15:45,040
No, darling, you don't have to go.
270
00:15:45,280 --> 00:15:48,530
Well, obviously I do. Don't expect a
good wedding present from me.
271
00:15:49,660 --> 00:15:50,710
Don't be a stranger.
272
00:15:51,520 --> 00:15:54,080
Be an acquaintance who calls well in
advance.
273
00:15:57,040 --> 00:15:59,440
Now, where were we?
274
00:16:00,600 --> 00:16:02,640
Just give me a minute.
275
00:16:10,440 --> 00:16:14,379
I can't believe that Billy slipped. I
didn't even notice. I didn't notice, and
276
00:16:14,380 --> 00:16:15,430
I'm her sponsor.
277
00:16:15,720 --> 00:16:19,150
I haven't felt this guilty since I asked
my mother to stop hitting me.
278
00:16:19,520 --> 00:16:20,900
It was her only joy in life.
279
00:16:21,310 --> 00:16:23,170
I guess everyone's got to have a hobby.
280
00:16:23,350 --> 00:16:27,189
She feels so bad for Billy. I feel bad,
too, but I'm angry. You know, how could
281
00:16:27,190 --> 00:16:30,409
she just throw her sobriety away like
that? Obviously, she's not ready to be
282
00:16:30,410 --> 00:16:33,629
sober. She hasn't hit her bottom. I
don't want her to hit her bottom.
283
00:16:33,630 --> 00:16:36,469
I want to catch her before she does. You
know, there's some scary shit down
284
00:16:36,470 --> 00:16:39,349
there. You can't do this for her, man.
You're powerless, remember?
285
00:16:39,350 --> 00:16:42,660
Have you ever tried to catch someone as
they jump from a building?
286
00:16:42,990 --> 00:16:44,930
No, because that'd be stupid.
287
00:16:45,510 --> 00:16:47,250
Exactly. You both die.
288
00:16:48,130 --> 00:16:49,270
What are we going to do?
289
00:16:49,271 --> 00:16:53,209
Excuse me, guys. Is this where the
Addictions Anonymous meetings are held?
290
00:16:53,210 --> 00:16:55,429
yes. You came to the right place.
Unfortunately, there isn't a meeting
291
00:16:55,430 --> 00:16:58,709
now. Oh, that's okay. Whenever there's
more than one of us gathered, it's a
292
00:16:58,710 --> 00:16:59,760
meeting. Welcome.
293
00:16:59,761 --> 00:17:02,789
I'm so glad you've taken the first step.
294
00:17:02,790 --> 00:17:03,809
So what's your name, sir?
295
00:17:03,810 --> 00:17:05,410
Uh, Jerry. No last names.
296
00:17:06,250 --> 00:17:07,930
Have you had a drink today, Jerry?
297
00:17:07,931 --> 00:17:09,088
Well, no.
298
00:17:09,089 --> 00:17:10,529
Wonderful. Congratulations.
299
00:17:10,650 --> 00:17:12,089
Here you go. Your first chip.
300
00:17:12,950 --> 00:17:14,000
Guys,
301
00:17:14,109 --> 00:17:15,159
I'm not an alcoholic.
302
00:17:15,160 --> 00:17:18,429
Jerry, how can we help you if you don't
admit you have a problem? Look, I don't
303
00:17:18,430 --> 00:17:19,480
have a problem.
304
00:17:20,720 --> 00:17:21,770
No, actually, I do.
305
00:17:22,119 --> 00:17:23,439
I'm Billy Frank's brother.
306
00:17:24,260 --> 00:17:27,599
Jerry! Yeah? Oh, my God, I heard about
you. I'm Dave. Oh, Dave.
307
00:17:27,839 --> 00:17:30,080
And I'm Milt. Oh, I'm Milt.
308
00:17:30,400 --> 00:17:31,780
I'm Clark, her sponsor.
309
00:17:32,560 --> 00:17:33,610
Please don't hate me.
310
00:17:33,611 --> 00:17:37,479
I don't. I don't. Look, you know, I know
you guys have been trying to help her
311
00:17:37,480 --> 00:17:41,759
out. That's why I came here. But I'm
organizing an intervention for Billy,
312
00:17:41,760 --> 00:17:45,730
thought, you know, since most of you
guys have probably been intervened upon,
313
00:17:45,731 --> 00:17:49,119
that, you know, you might be able to
help out. Absolutely. Oh, great. I'll
314
00:17:49,120 --> 00:17:50,170
the Evian.
315
00:17:50,960 --> 00:17:52,580
Confrontation makes me thirsty.
316
00:17:54,980 --> 00:17:59,499
Let's put the sashimi platter on the
coffee table, preferably obscuring the
317
00:17:59,500 --> 00:18:03,839
debris. We can block that three -foot
pile of dirty laundry with the dim thumb
318
00:18:03,840 --> 00:18:06,260
cart. Who says I can't clean?
319
00:18:06,261 --> 00:18:09,359
If you don't like filth, what did you
bring him here for?
320
00:18:09,360 --> 00:18:12,499
Oh, it's just more convenient since I
live with her in your home and we drove
321
00:18:12,500 --> 00:18:13,550
here in your car.
322
00:18:13,551 --> 00:18:16,429
Why don't you just fly here on your
black leathery wings?
323
00:18:16,430 --> 00:18:20,129
Boys, boys, boys, don't quibble. Let's
have a drink. It's supposed to be a
324
00:18:20,130 --> 00:18:21,950
party. No, Mother, it's not a party.
325
00:18:22,310 --> 00:18:24,950
It's an intervention for an alcoholic,
remember?
326
00:18:25,330 --> 00:18:30,089
I'm joking. I'm just a little alcoholic
humour to go with the theme of the
327
00:18:30,090 --> 00:18:31,770
evening. It's hardly appropriate.
328
00:18:32,170 --> 00:18:33,220
Oh, dear.
329
00:18:33,530 --> 00:18:36,950
Appropriate is so in these days.
Whatever happened to Whimsy?
330
00:18:37,550 --> 00:18:41,949
Rumour has it that Whimsy is off
gallivanting with Caprice in the south
331
00:18:41,950 --> 00:18:43,350
France. Queer pussy.
332
00:18:44,520 --> 00:18:46,260
Did you just call my father a pussy?
333
00:18:46,500 --> 00:18:48,120
No, I said, excuse me.
334
00:18:48,460 --> 00:18:51,840
I sneezed because I'm allergic to
pussies. Because you're queer.
335
00:18:52,960 --> 00:18:56,980
Oh, that'll be Billy. Come on, let's all
hide and we'll jump out and say,
336
00:18:57,020 --> 00:19:00,320
surprise. Mother, you have no idea how
this works, do you?
337
00:19:00,321 --> 00:19:03,979
Not even Billy is drunk enough to ring
her own doorbell. Well, if she isn't,
338
00:19:03,980 --> 00:19:05,300
what's all the fuss about?
339
00:19:06,860 --> 00:19:08,000
You're not my daughter.
340
00:19:08,760 --> 00:19:13,059
But that doesn't mean I don't care about
you. Well, it does mean that I don't
341
00:19:13,060 --> 00:19:16,919
care about you. Who is this woman?
Mother, this is Stacey. She's the
342
00:19:16,920 --> 00:19:20,230
intervention therapist. She's here to
make sure... I'll handle this.
343
00:19:20,231 --> 00:19:24,599
To help you deal with your drinking. I'm
perfectly fine with my drinking, thank
344
00:19:24,600 --> 00:19:28,599
you very much. And if you say one more
word, I shall have my attorney here stab
345
00:19:28,600 --> 00:19:29,650
you with a fork.
346
00:19:29,680 --> 00:19:33,820
Martin? You seem to be confusing me with
some eccentrically equipped hitman.
347
00:19:34,350 --> 00:19:38,229
Try to remember that when defending a
client, I rarely use utensils. Because
348
00:19:38,230 --> 00:19:39,009
you're a queer.
349
00:19:39,010 --> 00:19:41,060
Slip it, pussy. I know where the forks
are.
350
00:19:41,270 --> 00:19:42,320
Oh, all right.
351
00:19:42,550 --> 00:19:46,210
Let's rewind, calm down, and disarm.
352
00:19:46,970 --> 00:19:48,690
Now, which one's the alcoholic?
353
00:19:48,691 --> 00:19:50,369
She is.
354
00:19:50,370 --> 00:19:52,030
What? Not tonight.
355
00:19:52,950 --> 00:19:54,770
Well, actually, tonight's good.
356
00:19:55,430 --> 00:19:58,500
I think that's why I'm here. No, no, no,
no. We're here for Billy.
357
00:19:59,370 --> 00:20:00,420
I'm confused.
358
00:20:00,890 --> 00:20:02,510
Which one of you is an alcoholic?
359
00:20:02,630 --> 00:20:03,680
I am.
360
00:20:05,020 --> 00:20:09,099
All right, I think we should discuss my
group rate. No, no, no, we're all here
361
00:20:09,100 --> 00:20:12,640
for Billy, and she's not here. Where is
Billy? And why is there wine?
362
00:20:13,160 --> 00:20:17,070
Because thousands of years ago, someone
had the good sense to ferment a grape.
363
00:20:17,240 --> 00:20:18,320
Here's to him!
364
00:20:18,620 --> 00:20:21,630
Now, now, now, could I have everyone's
attention, please?
365
00:20:21,720 --> 00:20:28,139
Now, you're all here because someone you
love needs you and doesn't have the
366
00:20:28,140 --> 00:20:29,400
tools to ask for help.
367
00:20:29,780 --> 00:20:31,220
Blah, blah, blah, blah, blah.
368
00:20:31,221 --> 00:20:35,119
So tonight we're going to come together
and convince them that their drinking
369
00:20:35,120 --> 00:20:36,170
must stop?
370
00:20:36,620 --> 00:20:38,580
Oh, no, not again.
371
00:20:39,140 --> 00:20:40,190
Hi, Billy. Surprise!
372
00:20:41,400 --> 00:20:42,540
Trudy! That's her.
373
00:20:43,140 --> 00:20:47,360
Yes, that's me. The guest of honor. Or
the guest of no honor.
374
00:20:47,740 --> 00:20:53,580
No honor, no willpower, no fill -in -the
-blank. Job, money, who?
375
00:20:53,820 --> 00:20:54,870
Martin.
376
00:20:54,980 --> 00:21:00,080
Billy, we're all here because we're
concerned that drinking...
377
00:21:00,600 --> 00:21:01,650
is ruining your life.
378
00:21:01,780 --> 00:21:05,280
Who cares? In case you haven't noticed,
I don't have much of a life.
379
00:21:05,540 --> 00:21:06,590
But you could.
380
00:21:07,280 --> 00:21:10,939
If I can stop my boozing, drugging,
binging, purging, and excessive
381
00:21:10,940 --> 00:21:12,740
masturbating, you could stop, too.
382
00:21:13,640 --> 00:21:14,690
Define excessive.
383
00:21:15,160 --> 00:21:16,210
To excess.
384
00:21:17,360 --> 00:21:18,660
More than it's called for.
385
00:21:20,060 --> 00:21:21,140
Who the fuck are you?
386
00:21:21,141 --> 00:21:22,319
Oh, I'm Stacy.
387
00:21:22,320 --> 00:21:23,740
I'm here to help you. Really?
388
00:21:24,080 --> 00:21:26,970
Excellent. You can help me get these
people out of my house.
389
00:21:27,340 --> 00:21:28,390
Billy.
390
00:21:28,910 --> 00:21:32,700
You got me so worried. I don't know what
I would do if anything happened to you.
391
00:21:32,810 --> 00:21:37,909
Look, look, you can start over again,
and we will be with you every step of
392
00:21:37,910 --> 00:21:39,410
way. Yeah, I'm sick of the stats.
393
00:21:39,411 --> 00:21:43,069
Darling, listen to these people, because
they do have your best interests in
394
00:21:43,070 --> 00:21:47,010
mind. Lily, honey, seeing you suffer
like this, it's breaking my heart.
395
00:21:47,290 --> 00:21:48,370
Look, I'm sorry.
396
00:21:48,890 --> 00:21:50,410
I am, I really am.
397
00:21:50,770 --> 00:21:54,310
But, you know, if you think it's bad for
you, imagine how I feel.
398
00:21:54,650 --> 00:21:57,780
I mean, I feel so bad about my drinking
that I have to drink more.
399
00:21:58,240 --> 00:22:01,670
And then I feel even worse, so I drink
even more. It's a vicious circle.
400
00:22:02,500 --> 00:22:04,790
It's more than a circle. It's a vicious
sphere.
401
00:22:05,200 --> 00:22:07,220
I know that change is hard.
402
00:22:07,620 --> 00:22:10,940
But you can't get on the bus to sobriety
without change.
403
00:22:11,600 --> 00:22:15,140
Yeah, and you can't change buses without
a transfer. Your turn.
404
00:22:16,640 --> 00:22:19,900
All I meant was that we all want to help
you change.
405
00:22:20,160 --> 00:22:22,000
And the first step is going to rehab.
406
00:22:24,080 --> 00:22:25,130
No way.
407
00:22:25,160 --> 00:22:26,210
No way.
408
00:22:26,780 --> 00:22:30,739
Okay, yeah, okay, fine. You all want me
to change, but why should I be the only
409
00:22:30,740 --> 00:22:33,560
one, huh? Why don't we all hop on this
bus of change?
410
00:22:33,940 --> 00:22:37,840
Okay, Mommy, I'll stop drinking if you
dump Martin and get back with Daddy.
411
00:22:38,100 --> 00:22:39,840
Ew. What? What?
412
00:22:40,100 --> 00:22:41,900
Yeah, and what about you, oh, Clark?
413
00:22:42,080 --> 00:22:45,740
Right, how about I'll go to rehab once
you stop being afraid of your own
414
00:22:45,741 --> 00:22:49,819
Easy, right? Yeah, that's easy. Now,
Billy, this is a difficult process, and
415
00:22:49,820 --> 00:22:51,360
know it's natural to lash out.
416
00:22:51,560 --> 00:22:52,610
No, not...
417
00:22:55,020 --> 00:22:56,070
Yeah?
418
00:23:12,531 --> 00:23:19,819
Yeah, well, I'm concerned for your
health, Dave. You know, not to mention
419
00:23:19,820 --> 00:23:20,870
actually. Hey.
420
00:23:20,871 --> 00:23:24,659
The rehab center is just ten minutes
away. Yeah, well, the liquor store's
421
00:23:24,660 --> 00:23:26,660
five. Oh, I could go twice!
422
00:23:27,440 --> 00:23:28,760
My car's right downstairs.
423
00:23:29,380 --> 00:23:33,459
Great, then you can drive all of these
people home and everybody gets the fuck
424
00:23:33,460 --> 00:23:35,580
out of my house! I'll lead the way.
425
00:23:35,860 --> 00:23:40,020
Oh, no, this is not the time to leave.
On the contrary, when my hostess says,
426
00:23:40,120 --> 00:23:42,520
get the fuck out, I take that as my cue.
427
00:23:44,180 --> 00:23:47,070
That's the first time I actually agree
with that scumbag.
428
00:23:49,960 --> 00:23:51,010
Go!
429
00:23:52,669 --> 00:23:53,890
She's just not ready.
430
00:23:54,110 --> 00:23:55,210
Maybe another time.
431
00:23:56,230 --> 00:23:58,190
With someone else, preferably.
432
00:23:58,990 --> 00:24:01,790
Look, when you're ready, we'll be there
for you.
433
00:24:04,550 --> 00:24:05,750
I'll pray for you, Billy.
434
00:24:07,990 --> 00:24:09,270
I'm not giving up on you.
435
00:24:12,030 --> 00:24:13,190
None of us are, honey.
436
00:24:15,590 --> 00:24:17,490
Billy. Just please. Billy.
437
00:24:17,491 --> 00:24:18,849
Just go.
438
00:24:18,850 --> 00:24:19,900
Just go.
439
00:24:21,030 --> 00:24:22,080
Oh, darling.
440
00:24:23,999 --> 00:24:27,500
You know, darling, I mean, I like a
drink as much as an expert.
441
00:24:27,760 --> 00:24:31,220
Maybe even more, but even I think you
should stop.
442
00:24:32,440 --> 00:24:33,820
Thanks for the concern, Mom.
443
00:24:34,120 --> 00:24:36,230
Too bad you won't remember in the
morning.
444
00:24:39,800 --> 00:24:45,720
Maybe if I drink enough, I won't
remember in the morning.
445
00:25:15,180 --> 00:25:16,230
What now?
446
00:25:16,540 --> 00:25:18,220
Come on, what do I need? A pit bull?
447
00:25:18,580 --> 00:25:19,630
A moat?
448
00:25:20,480 --> 00:25:22,320
A less inviting welcome mat?
449
00:25:23,600 --> 00:25:24,650
You need a friend.
450
00:25:25,000 --> 00:25:26,050
I have one.
451
00:25:26,051 --> 00:25:29,799
There's something else I wanted to say
to you.
452
00:25:29,800 --> 00:25:31,060
I don't want to hear it.
453
00:25:31,580 --> 00:25:32,840
And that's that I love you.
454
00:25:36,760 --> 00:25:38,160
What? I do.
455
00:25:39,660 --> 00:25:41,710
I tried not to, but I'm powerless over
it.
456
00:25:42,120 --> 00:25:43,170
I love you.
457
00:25:43,601 --> 00:25:47,719
Look, it's not gonna stop me from
drinking.
458
00:25:47,720 --> 00:25:52,270
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.