Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,800 --> 00:00:24,439
Where will I find
2
00:00:24,440 --> 00:00:28,380
someone who understands from where all
is right?
3
00:00:41,210 --> 00:00:42,260
Oh,
4
00:00:45,030 --> 00:00:47,390
my God.
5
00:00:52,770 --> 00:00:57,170
It's almost 5 o 'clock.
6
00:00:57,410 --> 00:00:59,270
Many normal people drink at 5.
7
00:01:00,560 --> 00:01:03,160
I'm waiting till 5, therefore I must be
normal.
8
00:01:04,580 --> 00:01:08,080
4, 3, 2, 1.
9
00:01:09,480 --> 00:01:16,040
Of course they say only alcoholics drink
alone.
10
00:01:18,580 --> 00:01:20,360
Hey, you'll drink with me, right?
11
00:01:20,600 --> 00:01:21,650
You're Irish.
12
00:01:24,220 --> 00:01:25,270
Hi.
13
00:01:26,160 --> 00:01:27,240
Bummer about your son.
14
00:01:28,240 --> 00:01:30,540
And your brother. And you.
15
00:01:31,340 --> 00:01:33,400
Wow. You need this more than I do.
16
00:01:36,420 --> 00:01:42,499
And now I'm hiding the alcohol, which is
something normal people don't do. But,
17
00:01:42,500 --> 00:01:43,960
hey, I'm a little wet.
18
00:01:44,300 --> 00:01:48,160
Billy, you in there? No, I'm throwing my
voice from the lobby.
19
00:01:48,500 --> 00:01:49,640
Who are you talking to?
20
00:01:50,840 --> 00:01:51,890
Hello?
21
00:01:53,080 --> 00:01:54,130
You.
22
00:01:54,800 --> 00:01:56,660
Come on, no. Is there somebody in here?
23
00:01:56,661 --> 00:01:59,859
Because if there is, maybe that would
explain why you haven't returned my
24
00:01:59,860 --> 00:02:01,520
Yes, that would explain it. Oh.
25
00:02:02,140 --> 00:02:04,490
However, I was speaking to our dead
president.
26
00:02:05,240 --> 00:02:06,340
Is he speaking back?
27
00:02:06,640 --> 00:02:08,259
Not with you around. He's shy.
28
00:02:08,720 --> 00:02:09,770
Shy.
29
00:02:10,360 --> 00:02:12,280
Why are all the beautiful girls crazy?
30
00:02:12,520 --> 00:02:14,500
Why can't the crazy girls be beautiful?
31
00:02:14,720 --> 00:02:15,770
Whoa, whoa, whoa.
32
00:02:16,320 --> 00:02:19,510
You think you can just drop in here
anytime you want and kiss me?
33
00:02:19,960 --> 00:02:21,010
We have a date.
34
00:02:21,340 --> 00:02:22,390
Oh.
35
00:02:23,780 --> 00:02:25,500
Oh, that date.
36
00:02:26,560 --> 00:02:29,400
Oh, my gosh. I... Is that tonight?
37
00:02:29,401 --> 00:02:33,059
No, it's actually tomorrow. I just left
early in case there was traffic in the
38
00:02:33,060 --> 00:02:36,739
hall. What? Look, I'm sorry, Dave, but I
have to cancel. I mean, I have a
39
00:02:36,740 --> 00:02:41,660
terrible migraine. Every second is
agony. It's like sitting through
40
00:02:41,661 --> 00:02:45,539
Oh, well, come on. I'll give you a back
rub. Oh, no, no, no, no. You know, I've
41
00:02:45,540 --> 00:02:48,999
had your back rubs, and for your
information, the clitoris is not part of
42
00:02:49,000 --> 00:02:52,459
back. Which is too bad, because if it
was, then going to the chiropractor
43
00:02:52,460 --> 00:02:53,660
be much more fun, right?
44
00:02:54,120 --> 00:02:57,999
I'll give you an adjustment. No, thank
you. But, you know, I just feel so bad
45
00:02:58,000 --> 00:03:01,140
right now. All I want to do is turn out
the lights. Me too.
46
00:03:01,380 --> 00:03:04,680
Lie down. As do I. And throw up. I feel
better.
47
00:03:04,900 --> 00:03:05,950
Okay.
48
00:03:08,820 --> 00:03:09,940
I already do.
49
00:03:15,760 --> 00:03:16,920
Hello, Dave.
50
00:03:17,380 --> 00:03:19,040
Oh, Nob. How are you?
51
00:03:19,400 --> 00:03:20,450
Couldn't be better.
52
00:03:20,480 --> 00:03:21,530
Woke up this morning.
53
00:03:23,710 --> 00:03:25,690
And, no, I woke up in the morning.
54
00:03:26,050 --> 00:03:29,290
Haven't seen the sun in 20 years. Now I
know what these are for.
55
00:03:29,510 --> 00:03:31,370
Yeah, yeah, thus the name sunglasses.
56
00:03:31,371 --> 00:03:35,189
You know, when you wear them at night,
things just get oddly dark. Yeah, you're
57
00:03:35,190 --> 00:03:36,240
telling me.
58
00:03:36,790 --> 00:03:42,510
Dave, I just wanted to thank you for
helping me through my first concert
59
00:03:42,930 --> 00:03:45,470
And so I bought you this little doodad.
60
00:03:45,730 --> 00:03:46,780
Thanks.
61
00:03:49,390 --> 00:03:50,440
Roll that.
62
00:03:51,450 --> 00:03:54,700
Uh, if this is a doodad, I can't wait
for you to give me a tchotchke.
63
00:03:54,970 --> 00:03:56,020
It's engraved, too.
64
00:03:57,010 --> 00:03:59,030
Dave, you fucking rock.
65
00:03:59,031 --> 00:04:03,289
Wow. Now, see, it's not every day you
see the F word engraved. Although once I
66
00:04:03,290 --> 00:04:05,090
did wake up with it tattooed on my ass.
67
00:04:05,091 --> 00:04:08,289
Yes, let me tell you, that'll get you to
stop drinking. And undressing in front
68
00:04:08,290 --> 00:04:09,009
of other people.
69
00:04:09,010 --> 00:04:13,009
Well, may this watch always be as
reliable as you, Dave. Well, it better
70
00:04:13,010 --> 00:04:14,060
costs more than I do.
71
00:04:14,650 --> 00:04:19,209
Which reminds me, um, I'd like to hire
you to come on tour with me.
72
00:04:21,260 --> 00:04:24,520
Yeah, sure. That's very nice, Navi.
Thank you. No, I only sing in the
73
00:04:24,521 --> 00:04:27,679
and even there I get booed. No, no, no,
Dave. You don't understand.
74
00:04:27,680 --> 00:04:31,780
Not to sing, to keep me sober. I mean,
you have this calming effect on me.
75
00:04:32,560 --> 00:04:37,260
Oh. So do you want to come, see the
wonders of the world, the pyramids of
76
00:04:37,480 --> 00:04:38,840
temples of Kyoto?
77
00:04:39,500 --> 00:04:41,300
And there's this whore in Amsterdam.
78
00:04:41,920 --> 00:04:43,620
She can milk a cow with her feet.
79
00:04:44,400 --> 00:04:46,060
Really? With her feet?
80
00:04:46,300 --> 00:04:47,350
Yeah.
81
00:04:48,440 --> 00:04:49,490
Oh.
82
00:04:53,770 --> 00:04:54,850
So what are you doing?
83
00:04:55,090 --> 00:04:56,140
Uh,
84
00:04:56,370 --> 00:04:57,710
trying not to drink.
85
00:04:58,150 --> 00:04:59,350
Yeah, I did that earlier.
86
00:04:59,590 --> 00:05:02,540
I did so well, I'm rewarding myself with
another cocktail.
87
00:05:03,390 --> 00:05:04,670
Makes sense to me.
88
00:05:05,330 --> 00:05:07,390
Which is why I should go to a meeting.
89
00:05:07,870 --> 00:05:10,510
No, you come meet me at the bar. It's
happy hour.
90
00:05:10,790 --> 00:05:13,470
Oh, come on. It's 3 o 'clock.
91
00:05:14,290 --> 00:05:15,430
So what are you saying?
92
00:05:15,510 --> 00:05:19,390
I gotta wait till 5 to be happy? I got a
guy here buying me drinks. I'm happy.
93
00:05:21,210 --> 00:05:22,510
Okay, you make a point.
94
00:05:23,120 --> 00:05:27,059
I mean, after all, in New York, it's 6 o
'clock and happy hour's over. Right. So
95
00:05:27,060 --> 00:05:30,319
you're coming down? I mean, it's half
-priced drinks and all the guys you can
96
00:05:30,320 --> 00:05:31,319
eat.
97
00:05:31,320 --> 00:05:33,000
Well, I am hungry.
98
00:05:33,460 --> 00:05:35,340
Great. See you soon? Okay. Bye.
99
00:05:40,040 --> 00:05:41,090
Hi,
100
00:05:41,900 --> 00:05:42,950
Tiff. We're here.
101
00:05:43,260 --> 00:05:44,580
What was wrong with there?
102
00:05:46,100 --> 00:05:47,150
Nothing.
103
00:05:47,520 --> 00:05:50,220
Hey, how's my favorite little nephew?
104
00:05:50,620 --> 00:05:51,670
You know?
105
00:05:51,671 --> 00:05:54,409
want to run away from home, you
shouldn't bring your mom.
106
00:05:54,410 --> 00:05:57,390
Thank you so much for offering to watch
him.
107
00:05:57,670 --> 00:05:58,720
Did I do that?
108
00:05:59,310 --> 00:06:00,360
Oh,
109
00:06:00,530 --> 00:06:03,720
I meant watch him on videos because then
you can fast forward it.
110
00:06:04,510 --> 00:06:09,169
Billy. Look, Tish, I'm not good with
living things, okay? I mean, when I was
111
00:06:09,170 --> 00:06:10,610
eight, I killed my guinea pig.
112
00:06:10,611 --> 00:06:13,979
Did you know that they can't swim? Well,
not in a jacuzzi, anyway. Another
113
00:06:13,980 --> 00:06:15,240
experiment gone awry.
114
00:06:15,241 --> 00:06:18,959
Now, it's only for a few hours, and I've
written a specific list of instructions
115
00:06:18,960 --> 00:06:22,419
that even a monkey could follow. So
leave them at the zoo. I'm sure one of
116
00:06:22,420 --> 00:06:23,860
gorillas there is lactating.
117
00:06:24,360 --> 00:06:27,220
Oh, my gosh. This is not a list. It's a
novella.
118
00:06:27,221 --> 00:06:31,059
Billy, you have to do this. Jerry's out
of town, and it's my church group's turn
119
00:06:31,060 --> 00:06:32,920
to volunteer at the homeless shelter.
120
00:06:32,921 --> 00:06:36,339
Those poor lost souls are counting on
me. Why don't you just take little Oral
121
00:06:36,340 --> 00:06:37,059
with you?
122
00:06:37,060 --> 00:06:38,110
Are you kidding?
123
00:06:38,430 --> 00:06:41,190
Bring my baby around those low -life
filthy scum?
124
00:06:41,430 --> 00:06:44,920
Hey, if they can push around a shopping
cart, they can push a stroller.
125
00:06:45,590 --> 00:06:46,950
Billy, you promised me.
126
00:06:47,310 --> 00:06:51,509
Now, back where I come from, a promise
is a promise. Yeah, well, here in L .A.,
127
00:06:51,510 --> 00:06:54,280
a promise is a vague bunch of words that
have no meaning.
128
00:06:54,550 --> 00:06:55,600
Please. Oh.
129
00:06:57,190 --> 00:06:59,950
Oh, okay, just put them over there with
the others.
130
00:07:00,310 --> 00:07:01,990
What others? I don't see any.
131
00:07:02,490 --> 00:07:06,130
Oh, my God. I am the world's worst
babysitter.
132
00:07:06,450 --> 00:07:07,500
Now try.
133
00:07:07,980 --> 00:07:12,559
Okay, here are his baby wipes, a change
of diapers, and a bottle of my breast
134
00:07:12,560 --> 00:07:16,140
milk. Ew. Can't I just give him a you
-hoo? Yeah, along with his steak.
135
00:07:16,671 --> 00:07:18,739
All right.
136
00:07:18,740 --> 00:07:19,820
Goodbye, sweetheart.
137
00:07:20,960 --> 00:07:22,440
Oh, great.
138
00:07:22,920 --> 00:07:25,540
See, because of you, I can't go to the
bar.
139
00:07:26,060 --> 00:07:28,300
Well, maybe that's not such a bad thing.
140
00:07:29,360 --> 00:07:34,140
So, Auntie Billy will keep you safe, and
you keep Auntie Billy sober.
141
00:07:34,640 --> 00:07:35,690
Okay?
142
00:07:36,700 --> 00:07:37,750
No pressure.
143
00:07:38,860 --> 00:07:42,919
Okay, Joyce. Now, when I'm up in San
Francisco this weekend with Maddie, I'm
144
00:07:42,920 --> 00:07:44,979
going to let you run the place. It's
going to be like a little triad. What do
145
00:07:44,980 --> 00:07:46,919
you mean a triad? I thought I already
had the job. That's why I left my other
146
00:07:46,920 --> 00:07:49,279
job. So do I have the job or not? And if
not, why not?
147
00:07:49,280 --> 00:07:50,330
Are you mad at me?
148
00:07:50,640 --> 00:07:53,950
No, no. I'm concerned that you have the
heart rate of a hummingbird.
149
00:07:53,951 --> 00:07:56,839
Okay, no more coffee for you. You can
serve it. You don't drink it.
150
00:07:56,840 --> 00:07:58,919
Well, is that a heart -spot role?
Because I really like coffee. That's why
151
00:07:58,920 --> 00:08:00,939
took this job. Otherwise, I would have
stayed at Jamba Juice, but I don't like
152
00:08:00,940 --> 00:08:01,979
juice. I like coffee.
153
00:08:01,980 --> 00:08:04,930
Yes, I know that. That's why your blood
type is French Roast.
154
00:08:05,070 --> 00:08:06,990
Go, clean, circuit, melt.
155
00:08:06,991 --> 00:08:09,289
You're never going to guess what
happened.
156
00:08:09,290 --> 00:08:12,049
Bobby's asked me to go around the world
with him. Whoa, I didn't even know you
157
00:08:12,050 --> 00:08:13,100
two were dating.
158
00:08:13,310 --> 00:08:17,829
Don't be ridiculous. He's way too short
for me. Come on, he hired me to be his
159
00:08:17,830 --> 00:08:18,880
sponsor on the road.
160
00:08:19,550 --> 00:08:24,169
Dave, you know you cannot be a paid
sponsor. And you also know the whole
161
00:08:24,170 --> 00:08:26,150
of this program is that it's free.
162
00:08:26,151 --> 00:08:29,989
No, I thought the point of the program
was to help people stay sober. It is.
163
00:08:29,990 --> 00:08:32,730
Yeah. But you can't buy sobriety.
164
00:08:33,250 --> 00:08:34,300
Money crops.
165
00:08:34,301 --> 00:08:38,399
Never having had any, I wouldn't know,
but I'd sure like to find out. Come on,
166
00:08:38,400 --> 00:08:41,558
Mel, this is a big opportunity for me,
man. Would it kill you to be a little
167
00:08:41,559 --> 00:08:42,359
more positive?
168
00:08:42,360 --> 00:08:43,640
I am positive.
169
00:08:44,320 --> 00:08:46,780
I'm positive that this is a bad idea.
170
00:08:49,100 --> 00:08:50,150
Hey, whoa, look.
171
00:08:50,400 --> 00:08:57,339
I'm a happy clown. I'm a dancing happy
clown. I'm a dancing clown who
172
00:08:57,340 --> 00:08:58,379
needs a drink.
173
00:08:58,380 --> 00:09:01,380
Okay, oh, I got it. Hey, hey, hey, here
we go.
174
00:09:01,381 --> 00:09:03,689
How about we take the Cosmo personality
test?
175
00:09:03,690 --> 00:09:04,740
Okay, here we go.
176
00:09:05,070 --> 00:09:06,690
Do you like to strip for your man?
177
00:09:07,650 --> 00:09:11,829
No. See, me either, because you try to
look sexy, but you end up getting your
178
00:09:11,830 --> 00:09:14,469
foot stuck in your jeans and you hop
around like an idiot.
179
00:09:14,470 --> 00:09:15,650
Yeah? No? Okay.
180
00:09:16,130 --> 00:09:17,870
How about a drink? Are you thirsty?
181
00:09:18,210 --> 00:09:19,260
I am.
182
00:09:19,390 --> 00:09:20,440
Here we go.
183
00:09:20,690 --> 00:09:21,740
Yeah?
184
00:09:22,850 --> 00:09:25,610
Oh, Oral, come on. Oh, I know, I know.
Look.
185
00:09:25,910 --> 00:09:28,800
Hey, how about from a perkier breast
than you're used to?
186
00:09:32,620 --> 00:09:34,540
No use crying over spilled breast milk.
187
00:09:37,060 --> 00:09:40,780
Wow. I didn't even know you were
pregnant. You were barely showing.
188
00:09:41,460 --> 00:09:42,720
What do you mean, barely?
189
00:09:44,300 --> 00:09:48,090
Okay, okay, okay, go on. If that is not
a walking advertisement for Bachelor.
190
00:09:48,560 --> 00:09:50,140
Not to mention birth control.
191
00:09:50,840 --> 00:09:51,890
I know.
192
00:09:52,780 --> 00:09:54,040
Hey, hey, hey, be careful.
193
00:09:54,340 --> 00:09:58,359
Oh, come on. I used to babysit for my
little twin neighbors all the time. Of
194
00:09:58,360 --> 00:09:59,560
course, they were girls.
195
00:09:59,800 --> 00:10:00,850
And they were 16.
196
00:10:01,390 --> 00:10:02,590
And they like to be spent.
197
00:10:03,130 --> 00:10:04,690
And the cops bought that story?
198
00:10:06,170 --> 00:10:08,220
See, then he just needed to get picked
up.
199
00:10:08,810 --> 00:10:10,370
Like so many of us. Yeah.
200
00:10:10,690 --> 00:10:15,069
Listen, I can't stay. I just came by to
see how you're doing and to tell you I'm
201
00:10:15,070 --> 00:10:16,120
going on tour.
202
00:10:17,070 --> 00:10:20,250
Oh. So the circus finally took you.
203
00:10:20,670 --> 00:10:22,840
No, actually, I'm going on tour with
Nobby.
204
00:10:22,950 --> 00:10:26,909
You know, we're going to do a couple
more California dates and then on to
205
00:10:26,910 --> 00:10:27,960
and Japan.
206
00:10:28,770 --> 00:10:29,820
Japan?
207
00:10:30,920 --> 00:10:33,750
Well, that should be fun. You'll be the
tallest guy there.
208
00:10:34,300 --> 00:10:35,800
So you're okay with this? Sure.
209
00:10:36,300 --> 00:10:40,240
Yeah, I mean, you know, you need space
and I need space.
210
00:10:40,680 --> 00:10:42,180
Hmm, what are we, astronauts?
211
00:10:42,980 --> 00:10:45,390
Look, if you really want me to stay...
You'll stay?
212
00:10:46,260 --> 00:10:49,160
No, but I feel pretty guilty on most of
the plane ride.
213
00:10:49,161 --> 00:10:50,299
Oh, then fine.
214
00:10:50,300 --> 00:10:53,760
Go. You know, just leave me here with
the baby. We don't need you anyway.
215
00:10:54,160 --> 00:10:55,480
Hey, that's not my baby.
216
00:10:55,700 --> 00:10:58,770
Yeah, well, it's not mine either, but
I'm staying, aren't I?
217
00:10:58,960 --> 00:11:01,310
Listen. The limo was downstairs waiting
for me.
218
00:11:02,100 --> 00:11:03,420
I always wanted to say that.
219
00:11:04,620 --> 00:11:05,670
I'll miss you.
220
00:11:05,671 --> 00:11:07,759
Yeah, yeah, yeah. Tell it to the judge.
221
00:11:07,760 --> 00:11:10,559
Come on, take care of yourself, and I'll
call you, all right?
222
00:11:10,560 --> 00:11:12,060
Yeah, well, I might not be here.
223
00:11:12,600 --> 00:11:14,020
I might go on tour with Cher.
224
00:11:14,300 --> 00:11:17,310
She may not be a drunk, but she can sure
use my fashion advice.
225
00:11:18,020 --> 00:11:19,070
Bye.
226
00:11:25,620 --> 00:11:28,100
Well, it's just you and me, kid.
227
00:11:29,130 --> 00:11:32,730
And we don't need him, right? We don't
need anybody or anything.
228
00:11:35,110 --> 00:11:36,160
I have to drink.
229
00:11:36,490 --> 00:11:37,910
That's right. We need a drink.
230
00:11:40,210 --> 00:11:42,510
Oh, oh, oh, oh. Are you thirsty, too?
231
00:11:42,930 --> 00:11:46,210
Yeah. Well, look, we are going to get
you some formula.
232
00:11:46,530 --> 00:11:50,749
Although, personally, I think it's never
too early to start dieting. Boy, who'd
233
00:11:50,750 --> 00:11:53,280
have thought you'd have a drinking
problem, too?
234
00:12:08,970 --> 00:12:12,100
I thought you didn't like short guys.
See? He makes me look tall.
235
00:12:12,130 --> 00:12:14,010
Besides, he's fabulously wealthy.
236
00:12:14,250 --> 00:12:16,050
In that case, does he have a brother?
237
00:12:17,930 --> 00:12:19,910
Honestly, why did you bring a baby here?
238
00:12:20,090 --> 00:12:23,700
Because if I left him in the cab, Ahmed
would have kept the meter running.
239
00:12:23,701 --> 00:12:27,609
Actually, we just went out to the store
to get some baby formula, and he
240
00:12:27,610 --> 00:12:29,470
insisted on coming here.
241
00:12:30,110 --> 00:12:32,490
You see?
242
00:12:32,491 --> 00:12:33,669
He said bar.
243
00:12:33,670 --> 00:12:34,770
Isn't that cute?
244
00:12:35,310 --> 00:12:37,150
Can you say Harvey Warbanger?
245
00:12:38,400 --> 00:12:40,260
If he does, the drinks are in the house.
246
00:12:40,280 --> 00:12:41,540
All right, what'll it be?
247
00:12:41,640 --> 00:12:44,180
Oh, none for me. I am babysitting.
248
00:12:44,720 --> 00:12:48,299
Come on, have one drink. I mean, after
all the babies had his shots, why
249
00:12:48,300 --> 00:12:49,279
shouldn't he get yours?
250
00:12:49,280 --> 00:12:50,330
Good point.
251
00:12:50,500 --> 00:12:53,700
I mean, I need to be inoculated against
life.
252
00:12:54,020 --> 00:12:57,750
Yeah, it's not fair if he gets to hit
the bottle and you don't. Right, I mean,
253
00:12:57,751 --> 00:13:01,179
after all, I've been catering to his
needs all night. Right, so why should
254
00:13:01,180 --> 00:13:05,780
be held a prisoner for his demands, his
moods, his blatant immaturity?
255
00:13:06,570 --> 00:13:08,250
Come on, he's like four months old.
256
00:13:08,890 --> 00:13:12,370
And he should act like it and not expect
to be coddled like an infant.
257
00:13:12,650 --> 00:13:17,270
I could use a good coddling and a
spanking. Oh, shut up, Vic.
258
00:13:17,650 --> 00:13:21,140
Drunks should be seen, not heard, unless
they're ordering me a drink.
259
00:13:21,150 --> 00:13:22,910
All right, gel, buy them around.
260
00:13:23,110 --> 00:13:24,160
On me.
261
00:13:24,230 --> 00:13:25,570
Oh, okay.
262
00:13:26,410 --> 00:13:30,150
Well, since I can only have one, make it
a triple.
263
00:13:30,790 --> 00:13:33,490
And you, don't order any milk. They'll
call you soon.
264
00:13:38,160 --> 00:13:40,080
It goes on and on.
265
00:13:42,660 --> 00:13:44,960
And on and on and on.
266
00:13:47,360 --> 00:13:51,340
It's a fucking boring song. Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa. No, no, no.
267
00:13:51,640 --> 00:13:55,759
Booze. Gabby doesn't need the booze.
Thank you. Hey, hey, Dave, come on.
268
00:13:55,760 --> 00:13:59,120
be too hasty. I mean, it's for the
atmosphere, the ambience.
269
00:13:59,480 --> 00:14:03,979
Yeah. Like these groupies. I mean, I
can't fuck them all, but it's nice to
270
00:14:03,980 --> 00:14:04,819
them to friends.
271
00:14:04,820 --> 00:14:06,800
Yeah, my friend, girls are not addicted.
272
00:14:07,150 --> 00:14:08,510
Bet you can't eat as well.
273
00:14:08,910 --> 00:14:09,960
Who'd want to?
274
00:14:49,060 --> 00:14:50,110
Hey,
275
00:14:51,320 --> 00:14:53,120
Billy, you've got to change the baby.
276
00:14:53,280 --> 00:14:57,280
Hey, look, if there's one thing I've
learned, it's that no one can change
277
00:14:57,320 --> 00:14:59,300
Okay? You have got to change yourself.
278
00:15:01,880 --> 00:15:03,280
Poor baby.
279
00:15:04,020 --> 00:15:08,999
It's not easy to change, is it? But you
know what? I'm going to help you. Your
280
00:15:09,000 --> 00:15:11,040
Auntie Billy is going to make it.
281
00:15:12,720 --> 00:15:13,770
Oh, hey.
282
00:15:14,520 --> 00:15:15,570
There we go.
283
00:15:16,160 --> 00:15:17,900
Jeez, what did you eat?
284
00:15:18,420 --> 00:15:20,580
Vic, you're an asswipe. You do this.
285
00:15:23,580 --> 00:15:25,440
Billy? Yes. Oh, jeez.
286
00:15:25,840 --> 00:15:30,039
How dare you bring my baby to a place
like this? Oh, it's a great place. It's
287
00:15:30,040 --> 00:15:32,330
like Chuck E. Cheese, only the rats
don't sing.
288
00:15:32,331 --> 00:15:36,579
Besides, they say it takes a village to
raise a child, and every village has a
289
00:15:36,580 --> 00:15:40,280
bar. So, you know, a lot of those kids
must be drunk. You gave my baby liquor?
290
00:15:40,660 --> 00:15:41,710
Of course not.
291
00:15:43,690 --> 00:15:46,690
I drank one. I am not. Don't be
ridiculous.
292
00:15:46,691 --> 00:15:49,469
She's hammered. It's completely
different.
293
00:15:49,470 --> 00:15:51,350
God, he's covered in peanut shells.
294
00:15:51,770 --> 00:15:53,990
Oh, I know. That's because he was so
cold.
295
00:15:53,991 --> 00:15:57,849
Of all the horrible things you've ever
done in your life, this is the worst.
296
00:15:57,850 --> 00:15:59,210
Oh, come on.
297
00:15:59,430 --> 00:16:03,589
There's no police here. Everyone has
their clothes on and no one's dead. So I
298
00:16:03,590 --> 00:16:05,689
don't even think you'd make the list.
Well, I made mine.
299
00:16:05,690 --> 00:16:09,649
Well, you know what? I told you not to
leave the baby with me. Oh, so it's my
300
00:16:09,650 --> 00:16:11,570
fault you're an irresponsible drunk?
301
00:16:11,710 --> 00:16:14,220
Well, it is about time. You admitted it.
302
00:16:21,500 --> 00:16:22,550
Hey.
303
00:16:22,551 --> 00:16:23,599
Good night, eh?
304
00:16:23,600 --> 00:16:27,019
Yeah, man, but how the hell do you sleep
with those fans screaming outside?
305
00:16:27,020 --> 00:16:29,430
Well, they weren't outside. They were in
my room.
306
00:16:30,000 --> 00:16:31,800
Don't most fans just write a letter?
307
00:16:32,300 --> 00:16:34,060
They do, yeah. It's a penthouse.
308
00:16:34,480 --> 00:16:35,800
After they've been with me.
309
00:16:35,801 --> 00:16:38,739
Yeah, if I had a nickel for every girl
who wrote the penthouse after being with
310
00:16:38,740 --> 00:16:40,980
me, you'd still have to buy me
breakfast.
311
00:16:41,300 --> 00:16:42,840
You helped me sell it, but, uh...
312
00:16:43,050 --> 00:16:45,580
Get a move on, because I want to go and
buy a Ferrari.
313
00:16:45,630 --> 00:16:47,070
I thought you already had one.
314
00:16:47,150 --> 00:16:48,770
Yeah, but what if it breaks down?
315
00:16:49,070 --> 00:16:52,020
Jesus, for 300 grand, you'd think they'd
give you a loaner.
316
00:16:52,021 --> 00:16:55,409
Listen, I think today we've got to work
on your program.
317
00:16:55,410 --> 00:16:59,469
Oh, we've got plenty of time for that,
Dave. We're going to 12 different
318
00:16:59,470 --> 00:17:01,210
countries. That's one for each step.
319
00:17:01,211 --> 00:17:05,328
Which gets us to Monaco for step nine.
Very convenient, because I need to make
320
00:17:05,329 --> 00:17:06,769
amends to Princess Caroline.
321
00:17:07,410 --> 00:17:08,970
I vomited in the palace pool.
322
00:17:09,190 --> 00:17:10,240
Not proud of it.
323
00:17:10,730 --> 00:17:13,269
Have you seen my other boot?
324
00:17:13,270 --> 00:17:14,320
It's in the TV.
325
00:17:16,310 --> 00:17:18,730
Hello? Dave, it's me. Do you have a
minute?
326
00:17:19,109 --> 00:17:21,190
Hey, come on, Dave. Get a move on.
327
00:17:21,191 --> 00:17:25,049
Actually, Nabi needs me for something.
Can we talk a little later?
328
00:17:25,050 --> 00:17:26,100
I guess so.
329
00:17:26,101 --> 00:17:29,629
Dave, Dave, these Ferraris will not test
drive themselves.
330
00:17:29,630 --> 00:17:32,700
Not this year's models, anyway. Come on,
call me later, okay?
331
00:17:32,810 --> 00:17:38,489
I've got to go. Sure. You know, I just
wanted to tell you... I slipped and
332
00:17:38,490 --> 00:17:39,540
really fucked up.
333
00:17:40,021 --> 00:17:47,329
I'm not even dressed. Come on. Look, I
know you want to go shopping. I think we
334
00:17:47,330 --> 00:17:51,000
really have to work on your sobriety.
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
335
00:17:51,110 --> 00:17:52,930
You work for me, remember?
336
00:17:53,710 --> 00:17:55,150
Here's your first week's pay.
337
00:17:55,890 --> 00:17:56,940
You're doing great.
338
00:17:57,170 --> 00:17:59,190
Look, this, Nubby, this is all wrong.
339
00:17:59,191 --> 00:18:02,749
Well, I took a little out of the cracked
headboard. No, this arrangement is all
340
00:18:02,750 --> 00:18:06,409
wrong. You know, I'm your sponsor. I'm
not being helpful to you. You are, Dave.
341
00:18:06,410 --> 00:18:07,610
I'm completely sober.
342
00:18:07,910 --> 00:18:11,809
I'm as dry as a martini. Bad metaphor,
but you know what I mean. Come on. Today
343
00:18:11,810 --> 00:18:12,559
you're sober.
344
00:18:12,560 --> 00:18:16,479
Okay? The only way that you can stay
sober is to work the program. Let's do
345
00:18:16,480 --> 00:18:17,399
now.
346
00:18:17,400 --> 00:18:18,580
We're ready, Nobby.
347
00:18:19,360 --> 00:18:23,620
Look, Dave, are you sure?
348
00:18:24,300 --> 00:18:27,820
Because Petunia here, she's never been
in a Ferrari.
349
00:18:28,540 --> 00:18:31,220
Ooh, fast cars make me horny.
350
00:18:32,940 --> 00:18:34,320
Well, it's always tomorrow.
351
00:18:34,321 --> 00:18:41,089
Make sure the equipment is labelled for
San Diego. I don't want the guitars
352
00:18:41,090 --> 00:18:43,140
ending up in San Salvador like last
time.
353
00:18:43,141 --> 00:18:45,809
I'm still getting demo tapes from the
rebels.
354
00:18:45,810 --> 00:18:48,829
I think we should do some work now.
We've been working, Dave. I've done
355
00:18:48,830 --> 00:18:52,449
sold -out concerts this week. I mean,
work on your sobriety. Remember
356
00:18:52,450 --> 00:18:56,689
Anonymous, the 12 Steps and the meetings
and all the people who talk like I'm
357
00:18:56,690 --> 00:19:00,650
doing right now? Dave, maybe you didn't
get this before, but I pay you.
358
00:19:01,030 --> 00:19:02,570
That means I'm your boss.
359
00:19:02,770 --> 00:19:05,420
And when I want to work on the
programme, then we will.
360
00:19:05,421 --> 00:19:08,839
But you never want to. Well, it makes
your job easier, doesn't it? No, not
361
00:19:08,840 --> 00:19:12,019
really. You've got to want to work on
this program, Nabi. It's not my job to
362
00:19:12,020 --> 00:19:13,580
you. Well, then quit doing it.
363
00:19:13,800 --> 00:19:16,270
Now, come on, grab my bag and let's get
out of here.
364
00:19:16,280 --> 00:19:19,320
Grab your bag? I'm not your roadie, I'm
your sponsor.
365
00:19:19,700 --> 00:19:21,380
Does that mean your arm's broken?
366
00:19:21,411 --> 00:19:23,459
Uh -huh, no.
367
00:19:23,460 --> 00:19:25,930
It means the relationship is really not
working.
368
00:19:26,020 --> 00:19:27,760
Jeez, now you sound like my ex -wife.
369
00:19:27,761 --> 00:19:30,759
Hey, you're not going to sue me, are
you? No, I'm not going to sue you. You
370
00:19:30,760 --> 00:19:34,099
know, the truth is that since I became
your employee, you've lost all respect
371
00:19:34,100 --> 00:19:37,299
for me. I came down here to help you
with your sobriety. You know, I can't do
372
00:19:37,300 --> 00:19:38,380
if I'm on your payroll.
373
00:19:38,540 --> 00:19:42,380
So you're saying that you'll work more
effectively if I don't pay? Yep. Oh,
374
00:19:42,420 --> 00:19:45,790
great! I wish that were true of my
lawyers, my agent and my ex -wives.
375
00:19:45,791 --> 00:19:48,279
I mean, they've never done any work, the
lazy cows.
376
00:19:48,280 --> 00:19:50,200
You don't understand, man. I'm leaving.
377
00:19:50,440 --> 00:19:51,680
You can't leave.
378
00:19:52,640 --> 00:19:56,639
I can't stay sober without you. Oh, yes,
you can. Come on, there's meetings in
379
00:19:56,640 --> 00:19:58,339
every city and every part of the world.
380
00:19:58,340 --> 00:20:00,020
Really? Of course.
381
00:20:00,380 --> 00:20:02,670
We may be drunks, but we're organized
drunks.
382
00:20:03,100 --> 00:20:07,159
Look, I'll make you a list, okay, of all
the meetings. You go to them, and
383
00:20:07,160 --> 00:20:10,170
whenever you need help, you call me, day
or night. All right?
384
00:20:10,560 --> 00:20:11,610
You promise?
385
00:20:11,680 --> 00:20:13,140
I promise. Come on.
386
00:20:14,340 --> 00:20:20,760
Hey, Dave, you're a great guy. Oh, and
you can't put a price tag on that. Okay.
387
00:20:20,900 --> 00:20:23,920
Hey, girls, come and say goodbye to
Dave. He's leaving.
388
00:20:24,480 --> 00:20:26,220
I'm going to miss you, you know. Yeah.
389
00:20:26,400 --> 00:20:27,450
We have great fun.
390
00:20:28,960 --> 00:20:30,740
And I'm going to miss you, too.
391
00:20:32,840 --> 00:20:34,100
I'm going to miss you, too.
392
00:20:36,900 --> 00:20:41,080
And, Brandy, I'm going to miss yours,
you, most of all.
393
00:20:48,400 --> 00:20:50,510
What the hell do you think you were
doing?
394
00:20:50,511 --> 00:20:51,549
I know.
395
00:20:51,550 --> 00:20:52,870
I'm sorry. Let me explain.
396
00:20:52,871 --> 00:20:55,829
Do you have any idea would you put my
wife and baby through? Do you have any
397
00:20:55,830 --> 00:20:58,790
idea? Well, I was there, so yes, I have
an inkling.
398
00:20:58,791 --> 00:21:02,649
Look, I'm really sorry, Jerry, but to
help smooth things over, I bought the
399
00:21:02,650 --> 00:21:03,189
a gift.
400
00:21:03,190 --> 00:21:04,990
Oh, what is it? Baby's first wet bar?
401
00:21:05,390 --> 00:21:09,010
No. It's a Bible baby. You push its
belly and it quotes the scriptures.
402
00:21:09,290 --> 00:21:11,430
Forgive us our trespasses.
403
00:21:11,970 --> 00:21:14,860
Do you really think that a toy can make
up for what you did?
404
00:21:15,890 --> 00:21:16,940
Not anymore.
405
00:21:17,340 --> 00:21:21,399
Look, Jerry, I am really sorry, and I
promise I will never take the baby to a
406
00:21:21,400 --> 00:21:22,039
bar again.
407
00:21:22,040 --> 00:21:25,079
You know, from now on, it's strictly
pool halls and brothels.
408
00:21:25,080 --> 00:21:26,819
You're not going to joke your way out of
this.
409
00:21:26,820 --> 00:21:30,439
I can't find my way out of it. I can't
joke my way out of it. How the fuck am I
410
00:21:30,440 --> 00:21:31,520
going to get out of it?
411
00:21:32,880 --> 00:21:33,930
You're not.
412
00:21:35,601 --> 00:21:38,459
When did you fall off the wagon?
413
00:21:38,460 --> 00:21:40,160
What wagon? I was never on a wagon.
414
00:21:40,420 --> 00:21:42,100
What do I look like, Annie Oakley?
415
00:21:43,520 --> 00:21:44,570
No.
416
00:21:45,000 --> 00:21:46,320
You look like an alcoholic.
417
00:21:47,260 --> 00:21:48,640
And that makes me really sad.
418
00:21:49,620 --> 00:21:52,870
Yeah, well, I'm sad too. But you know
how I feel when I take a drink?
419
00:21:53,520 --> 00:21:54,570
Less sad.
420
00:21:56,100 --> 00:22:00,000
Well, I'm sorry to hear that. But until
you're sober, I can't be around you.
421
00:22:00,980 --> 00:22:02,060
We grew up with a drunk.
422
00:22:02,061 --> 00:22:03,859
I'm not going to let that happen to my
son.
423
00:22:03,860 --> 00:22:07,480
Oh, so, okay. So I make one little
mistake and you just write me off?
424
00:22:07,481 --> 00:22:10,799
Huh? You know, if that's the kind of
person you are, then I don't want to be
425
00:22:10,800 --> 00:22:11,850
around you.
426
00:22:14,360 --> 00:22:15,410
You won't be.
427
00:22:15,900 --> 00:22:20,630
Oh, fine. Fine, go. Everyone else has.
Mom, Dave, Jackie, everyone.
428
00:22:22,030 --> 00:22:23,150
I don't need any of you.
429
00:22:29,850 --> 00:22:32,750
Last time I waited this long for a cup
of coffee, I was a POW.
430
00:22:32,751 --> 00:22:36,149
If that was an Asia man, you should have
been ordering tea.
431
00:22:36,150 --> 00:22:38,790
Dave, what the hell are you doing back
already?
432
00:22:39,170 --> 00:22:40,220
I missed you?
433
00:22:40,650 --> 00:22:41,700
Yeah, right.
434
00:22:41,851 --> 00:22:43,879
How'd it go?
435
00:22:43,880 --> 00:22:46,299
Incredibly well, I think. All the
customers really seemed to like me
436
00:22:46,300 --> 00:22:48,859
ones I put coffee on. But they're not
going to sue because fortunately the
437
00:22:48,860 --> 00:22:51,079
coffee was performed because I think the
burner was broken. But I don't know if
438
00:22:51,080 --> 00:22:52,130
I'll fix it. Do you?
439
00:22:53,440 --> 00:22:55,440
It sounds like you work very hard.
440
00:22:57,100 --> 00:22:59,810
I'm going to give you the rest of the
night off with pay.
441
00:23:00,300 --> 00:23:01,350
I'm speechless.
442
00:23:01,480 --> 00:23:02,530
Thank God.
443
00:23:05,140 --> 00:23:07,430
So, weren't cut off for life on the
road, huh?
444
00:23:07,660 --> 00:23:11,559
Now, what do you want me to say, huh?
That I was wrong and you were right,
445
00:23:11,560 --> 00:23:12,569
I made a mistake?
446
00:23:12,570 --> 00:23:13,749
I should have listened to you?
447
00:23:13,750 --> 00:23:14,800
That I'm an idiot?
448
00:23:15,030 --> 00:23:18,150
That's exactly what I want you to say.
You must be a mind reader.
449
00:23:19,250 --> 00:23:22,200
I'm still going to be Nabi's sponsor,
just from a distance.
450
00:23:22,550 --> 00:23:23,970
Wish I could do it that way.
451
00:23:25,350 --> 00:23:28,710
Thank you for trying to give me some
good advice.
452
00:23:28,990 --> 00:23:31,580
You're welcome. Maybe next time you'll
listen to it.
453
00:23:31,681 --> 00:23:33,779
I doubt it.
454
00:23:33,780 --> 00:23:38,330
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.