All language subtitles for Rude Awakening s02e13 The 35 Year Itch

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,079 --> 00:00:21,800 No matter where I go, somebody's got to see. I got to see the face because I 2 00:00:21,800 --> 00:00:22,920 don't know any way. 3 00:00:23,220 --> 00:00:25,880 Where will I find someone who understands? 4 00:00:59,120 --> 00:01:03,120 You're as passionate in the courtroom today as you are in the bedroom at 5 00:01:03,760 --> 00:01:06,020 Yes, but in the bedroom I rarely object. 6 00:01:07,220 --> 00:01:08,720 What's your ruling on this? 7 00:01:09,260 --> 00:01:11,800 I'm wearing a black tea string. 8 00:01:12,640 --> 00:01:13,640 As am I. 9 00:01:13,780 --> 00:01:15,180 Drink? Oh. 10 00:01:16,260 --> 00:01:19,220 You know, I can't believe Antonia lost the case. 11 00:01:19,500 --> 00:01:23,400 You barely pay her, she works like a dog, and you crippled her. Oh, yes, make 12 00:01:23,400 --> 00:01:24,960 her sound like the injured party. 13 00:01:26,380 --> 00:01:28,120 She has iron rods in her spine. 14 00:01:28,360 --> 00:01:31,920 Sir, I've had a headache for weeks. Whose side are you on? 15 00:01:32,360 --> 00:01:35,380 Billy, could you please support your mother in this? I mean, she's been 16 00:01:35,380 --> 00:01:36,400 a terrible time. 17 00:01:36,720 --> 00:01:38,780 Yeah, perjury can really take it out of you. 18 00:01:39,340 --> 00:01:43,860 I'd like to propose a toast to Martin Crick, a brilliant attorney and one hell 19 00:01:43,860 --> 00:01:44,860 of a guy. 20 00:01:46,200 --> 00:01:48,040 Thank you for getting my wife off. 21 00:01:49,300 --> 00:01:50,300 Well said. 22 00:01:50,940 --> 00:01:53,520 Fifth verdict is a triumph for the overprivileged. 23 00:01:54,160 --> 00:01:58,040 The poor must be stopped before they tear down our gated communities. 24 00:01:58,520 --> 00:02:00,520 I still don't know how you did it. 25 00:02:00,720 --> 00:02:02,200 He blackmailed the judge. 26 00:02:03,000 --> 00:02:05,580 Billy, we have an old saying in the legal profession. 27 00:02:06,100 --> 00:02:09,759 If you want to be a judge in this town, don't be photographed with a 28 00:02:09,759 --> 00:02:11,340 transvestite at Club Fuck. 29 00:02:11,980 --> 00:02:13,600 I'll embroider that on a pillow. 30 00:02:14,360 --> 00:02:18,580 Martin, may I see you in the foyer for a moment? I want to discuss the binding 31 00:02:18,580 --> 00:02:20,640 nature of our oral contract. 32 00:02:24,950 --> 00:02:26,810 Good. She's gone. Look, I need help. 33 00:02:27,170 --> 00:02:28,930 We'll get you the best therapist money can buy. 34 00:02:29,470 --> 00:02:33,830 No, no, no. I mean, I need help with the final details of our 35th anniversary 35 00:02:33,830 --> 00:02:38,070 party. Oh, why can't you get Jerry to help you? I mean, he's the capable anal 36 00:02:38,070 --> 00:02:39,450 one. I'm the bad seed, remember? 37 00:02:40,070 --> 00:02:43,950 Bad seeds don't plan parties. We ruin them. Jerry took the baby to fish his 38 00:02:43,950 --> 00:02:45,510 relatives in the Ozarks. Oh. 39 00:02:46,030 --> 00:02:49,650 Well, I'd also like you to make a big anniversary toast. Mm. 40 00:02:50,380 --> 00:02:53,180 No, no, no. I mean, I'm not good at saying nice things about people. You 41 00:02:53,180 --> 00:02:57,260 that. But if you can't say something nice about your mother and me, who can? 42 00:02:57,740 --> 00:02:58,960 Well, someone who doesn't know you. 43 00:03:01,520 --> 00:03:03,020 We can't go on like this. 44 00:03:03,500 --> 00:03:04,399 I know. 45 00:03:04,400 --> 00:03:07,540 My heart is pounding like the hooves of a thousand wild horses. 46 00:03:07,800 --> 00:03:09,180 You really should get that checked. 47 00:03:10,480 --> 00:03:12,060 Let's take a cruise to the South Seas. 48 00:03:12,740 --> 00:03:13,619 Picture it. 49 00:03:13,620 --> 00:03:18,120 You and I, frolicking in the surf, kicking sand in the faces of the 50 00:03:19,760 --> 00:03:23,820 I go away with you. I can't just up and leave the man I've been with for 35 51 00:03:23,820 --> 00:03:24,820 years. 52 00:03:25,360 --> 00:03:27,320 I married him when I was 10. 53 00:03:28,080 --> 00:03:29,700 That would explain your bad choice. 54 00:03:30,260 --> 00:03:31,320 Judy, let's face it. 55 00:03:31,520 --> 00:03:32,820 The clock is ticking. 56 00:03:33,420 --> 00:03:34,680 You're not billing me now. 57 00:03:35,140 --> 00:03:37,280 No. I'm wooing you. 58 00:03:37,560 --> 00:03:41,520 I want you to leave your husband and spend the rest of your life with me. 59 00:03:41,840 --> 00:03:43,300 What are you two chatting about? 60 00:03:43,880 --> 00:03:47,460 Oh, um, I was just recommending a dentist for Trudy. 61 00:03:48,170 --> 00:03:49,930 She has a cavity that must be filled. 62 00:03:50,990 --> 00:03:52,010 Actually, several. 63 00:03:55,330 --> 00:03:56,330 Okay, 64 00:04:00,390 --> 00:04:01,390 how's this? 65 00:04:01,670 --> 00:04:05,050 I'd like to make a toast to two lovely people who adore each other. 66 00:04:05,430 --> 00:04:07,190 Unfortunately, I have to toast my parents. 67 00:04:08,410 --> 00:04:09,770 A little too hot, though. 68 00:04:10,140 --> 00:04:11,140 Well, not if you hate them. 69 00:04:11,920 --> 00:04:13,580 So who made the toast last year? 70 00:04:13,900 --> 00:04:17,740 No one. My mother dragged the whole family to Chippendales. And the course 71 00:04:17,740 --> 00:04:18,740 Hispanics night. 72 00:04:19,040 --> 00:04:21,339 Let me just do that again. 73 00:04:21,940 --> 00:04:23,480 Hey, Mel, what do you like to do at night? 74 00:04:23,980 --> 00:04:25,140 Would you like to go dancing? 75 00:04:26,280 --> 00:04:29,020 Ron, we need to draw some serious boundaries in this relationship. 76 00:04:29,520 --> 00:04:32,120 No, I mean, would you dance here at the coffee shop? 77 00:04:32,560 --> 00:04:33,880 I've already got a job. 78 00:04:34,700 --> 00:04:38,340 I'm only asking because I'm thinking of having dancing here at night. You know, 79 00:04:38,380 --> 00:04:41,260 business has been lousy since that Starbucks moved in down the block. 80 00:04:41,540 --> 00:04:45,620 Dave, why don't you have an open mic night? We had one in rehab and it was a 81 00:04:45,620 --> 00:04:47,920 of fun. This guy actually fell off his chair laughing. 82 00:04:50,060 --> 00:04:51,240 Or was that a seizure? 83 00:04:51,920 --> 00:04:55,820 An open mic night, that's not a bad idea. You could do some comedy. Right, 84 00:04:55,880 --> 00:04:58,320 You could observe silently. 85 00:04:58,780 --> 00:05:01,100 And Billy could, um... 86 00:05:01,890 --> 00:05:03,330 Billy could... Hello. 87 00:05:03,550 --> 00:05:05,770 I'm the only one here in show business. 88 00:05:06,290 --> 00:05:11,650 I'm the only professional performer. I could be your surprise celebrity guest. 89 00:05:11,850 --> 00:05:14,450 Yeah, the surprise would be you're not a celebrity. 90 00:05:14,910 --> 00:05:18,450 Oh, go torture hot, Milt. Everybody is welcome to sign up. In fact, I'm 91 00:05:18,450 --> 00:05:21,010 on all of you to perform. It's a great idea. We'll start tomorrow. 92 00:05:21,310 --> 00:05:22,950 Well, tomorrow doesn't work for me. 93 00:05:24,070 --> 00:05:26,250 I've got my parents' 35th wedding anniversary. 94 00:05:27,110 --> 00:05:29,110 35 years. Wow. 95 00:05:29,800 --> 00:05:32,280 The only long -term commitment I can hand you is my penthouse. 96 00:05:32,900 --> 00:05:35,960 Oh, good thinking. A woman can't leave you until she's stable to the page. 97 00:05:47,160 --> 00:05:50,420 I've been having a lot of trouble figuring out this toast. I was hoping 98 00:05:50,420 --> 00:05:53,160 could help me flesh it out. Sure, darling. What have you got so far? 99 00:05:53,460 --> 00:05:54,460 Okay. 100 00:05:55,040 --> 00:05:56,040 A toast? 101 00:05:59,210 --> 00:06:03,230 Oh, that's perfect, darling. Short and sweet, just like you. 102 00:06:04,770 --> 00:06:06,290 Did you just call me sweet? 103 00:06:06,710 --> 00:06:08,650 Yeah, don't you know how to take a compliment? 104 00:06:08,970 --> 00:06:10,870 No, because you've never given me any. 105 00:06:11,150 --> 00:06:14,650 Oh, how could that be when you're so adorable? 106 00:06:14,970 --> 00:06:18,070 Stop it. Would you stop it? You're freaking me out. Are you on drugs? 107 00:06:18,450 --> 00:06:19,690 No more than usual. 108 00:06:23,050 --> 00:06:24,430 Then why are you humming? 109 00:06:25,540 --> 00:06:26,680 Darling, I have to confess. 110 00:06:27,060 --> 00:06:31,140 Oh, no, no, no, you don't. I'm not even sure I can explain it. Okay, how about 111 00:06:31,140 --> 00:06:33,620 this? Don't try. All right, you've weaseled it out of me. 112 00:06:36,180 --> 00:06:39,200 Darling, I'm in love. 113 00:06:39,940 --> 00:06:43,420 After all these years, who could have thought it possible? 114 00:06:44,360 --> 00:06:49,160 The anniversary has rekindled the flames between you and Daddy. 115 00:06:49,400 --> 00:06:52,080 I'm talking about Martin Crisp. 116 00:06:52,910 --> 00:06:54,650 Ugh, that sleazy lawyer. 117 00:06:54,890 --> 00:06:57,970 He makes me want to be a one -man woman. 118 00:06:58,490 --> 00:07:01,710 What about the one man you already have, your husband? 119 00:07:02,070 --> 00:07:05,470 Do you remember him, the short one who pays all the bills? Which is why I just 120 00:07:05,470 --> 00:07:06,690 assumed we kept this quiet. 121 00:07:06,910 --> 00:07:10,190 Oh, I'm not going to tell him. In fact, I wish you'd never told me. 122 00:07:10,710 --> 00:07:12,530 Let's pretend it happened that way. 123 00:07:12,850 --> 00:07:17,130 Your father's just so busy, you know, making plans for an anniversary party. 124 00:07:17,130 --> 00:07:19,490 trouble him with one more little detail? 125 00:07:20,230 --> 00:07:23,100 Detail? You just said... You're in love with another man. 126 00:07:23,720 --> 00:07:26,040 I'm looking forward to this party. 127 00:07:40,240 --> 00:07:43,240 What is this? Is there something fascinating on the ceiling or are you 128 00:07:43,240 --> 00:07:44,240 frozen with ecstasy? 129 00:07:44,640 --> 00:07:46,320 I'm thinking about my parents. 130 00:07:47,400 --> 00:07:48,500 Whatever turns you on. 131 00:07:50,250 --> 00:07:52,550 You know, something disturbing has happened. 132 00:07:53,030 --> 00:07:56,090 Something so absurd I can't even fathom it. 133 00:07:56,350 --> 00:07:57,350 You got an acting job? 134 00:07:58,710 --> 00:08:00,490 My mother is in love. 135 00:08:01,490 --> 00:08:02,490 Well, good for her. 136 00:08:02,690 --> 00:08:03,890 No, no, no, with her lawyer. 137 00:08:05,010 --> 00:08:07,590 Well, you know, they say lawyers will always screw you. 138 00:08:07,790 --> 00:08:08,790 What? 139 00:08:09,210 --> 00:08:12,410 I don't mean to be insensitive, but it's not exactly her first affair. You told 140 00:08:12,410 --> 00:08:14,110 me she had more cabana boys than Club Med. 141 00:08:14,370 --> 00:08:17,530 Yeah, but this guy is different, and not just because he speaks English. 142 00:08:18,170 --> 00:08:22,350 I mean, I've never seen her like this, Dave. She glows. She hums. She's happy. 143 00:08:22,450 --> 00:08:23,450 It's alarming. 144 00:08:23,630 --> 00:08:26,170 Put your mother out of your mind. 145 00:08:26,430 --> 00:08:27,470 Out of my mind? 146 00:08:27,790 --> 00:08:28,910 She's out of her mind. 147 00:08:29,130 --> 00:08:30,130 Yeah. 148 00:08:30,370 --> 00:08:34,270 I mean, why can't people think of anything but their own selfish needs? 149 00:08:34,610 --> 00:08:35,169 You're right. 150 00:08:35,169 --> 00:08:36,069 You're right. 151 00:08:36,070 --> 00:08:37,850 After we get naked before the doctor again. 152 00:08:40,010 --> 00:08:42,669 And I promised I wouldn't tell my father, but maybe I should. 153 00:08:43,049 --> 00:08:47,150 I mean, I never keep my promises. And this guy, he's a real threat. 154 00:08:47,880 --> 00:08:50,300 On the other hand, who am I to burst his bubble? 155 00:08:50,760 --> 00:08:53,400 You know, it'd be like telling a retarded child he's retarded. 156 00:08:53,600 --> 00:08:57,360 You can't do it. You send him off to school and you tell him he's like 157 00:08:57,360 --> 00:09:01,220 else? Okay, okay, so maybe he rides the short butts and has to wear a helmet, 158 00:09:01,240 --> 00:09:05,500 but basically, you keep him in the dark. Billy, in the program, they tell you 159 00:09:05,500 --> 00:09:09,460 not to try and control other people, okay? Your parents have managed for 35 160 00:09:09,460 --> 00:09:12,540 years. Let them work it out on their own. Yeah, but what if they don't work 161 00:09:12,540 --> 00:09:15,860 out? Then you're going to have to accept that, right? There are certain things 162 00:09:15,860 --> 00:09:16,900 that are beyond your control. 163 00:09:17,290 --> 00:09:18,510 Then what can I control? 164 00:09:19,170 --> 00:09:20,570 Well, apparently when we have sex. 165 00:09:24,830 --> 00:09:27,290 Okay. I think we have the seating arrangement. 166 00:09:28,450 --> 00:09:30,130 Daddy, I think we have a serious problem. 167 00:09:30,470 --> 00:09:31,470 Oh, you're right. 168 00:09:31,490 --> 00:09:35,510 We cannot seat the Feinbergs next to the Goldsteins. Mr. Feinberg is stooping 169 00:09:35,510 --> 00:09:36,510 Mrs. Goldstein. 170 00:09:36,570 --> 00:09:39,350 How do you know this stuff? Is there some adultery newsletter? 171 00:09:39,770 --> 00:09:43,450 Hey, in our small circle, when people sleep around, you'd have to be an idiot 172 00:09:43,450 --> 00:09:44,450 not to know about it. 173 00:09:47,449 --> 00:09:50,510 Daddy, have you ever thought about what it would be like not to be married? 174 00:09:51,230 --> 00:09:53,890 You know, to have your freedom and your independence. 175 00:09:54,410 --> 00:09:57,110 And, well, maybe a cocktail waitress or two. 176 00:09:57,610 --> 00:10:01,290 I've never thought about it. I mean, my marriage, my family, they are everything 177 00:10:01,290 --> 00:10:03,510 to me. Yeah, but it's so much responsibility. 178 00:10:04,010 --> 00:10:06,890 I mean, don't you ever feel like just running away? 179 00:10:08,150 --> 00:10:10,090 When I think like that, I take a nap. 180 00:10:10,730 --> 00:10:11,730 Billy. 181 00:10:12,160 --> 00:10:16,600 Every marriage has its difficulties. I mean, the point is you stick together 182 00:10:16,600 --> 00:10:17,600 you work it out. 183 00:10:19,300 --> 00:10:23,480 Happy anniversary, dear. And to you, my darling. 184 00:10:24,140 --> 00:10:27,140 Why is there a man outside with an ice sculpture of us? 185 00:10:27,400 --> 00:10:29,600 That was supposed to be delivered to the banquet room. 186 00:10:30,040 --> 00:10:34,200 Oh, my God, we're going to melt. Good, we'll look thinner. 187 00:10:35,660 --> 00:10:39,320 I hope you don't wear this to the party. It will clash with Daddy Speedo. 188 00:10:41,040 --> 00:10:44,560 It's for after the party. I'm going on a little trip. 189 00:10:45,560 --> 00:10:49,580 I've decided to take some time off. From what? You don't do anything. 190 00:10:50,160 --> 00:10:55,140 Well, darling, after the stress of the trial, I realise I need to find myself. 191 00:10:55,920 --> 00:10:57,540 Preferably underneath Martin. 192 00:10:57,880 --> 00:10:58,880 Mother. 193 00:10:59,400 --> 00:11:04,280 I'll put in an appearance at the party and then Martin and I are leaving. 194 00:11:04,820 --> 00:11:07,060 What? For how long? 195 00:11:07,460 --> 00:11:12,070 Well, honestly, darling, I... I don't know who can predict affairs of the 196 00:11:12,470 --> 00:11:15,990 Yeah, well, Mommy, look, if it's an affair you want, the next -door 197 00:11:15,990 --> 00:11:19,430 got a new gardener, and he's sweaty and shirtless and on all fours, just your 198 00:11:19,430 --> 00:11:24,190 type. No, darling, that's all in the past, because now my type is litigious 199 00:11:24,190 --> 00:11:28,690 Brits who make love like escaped convicts. Well, where are you going? 200 00:11:29,430 --> 00:11:31,010 Around the world on a cruise. 201 00:11:31,270 --> 00:11:32,270 Yeah, but what about Daddy? 202 00:11:32,610 --> 00:11:33,950 No, he gets seasick, darling. 203 00:11:34,210 --> 00:11:35,810 Yeah, but what are you going to tell him, Mother? 204 00:11:36,150 --> 00:11:37,770 I'm hoping he won't notice. 205 00:11:38,960 --> 00:11:42,380 I know you haven't been the most attentive wife, but you are a fixture in 206 00:11:42,380 --> 00:11:44,020 house. Kind of like that lamp. 207 00:11:44,440 --> 00:11:46,700 Although it gets lit less often than you do. 208 00:11:47,040 --> 00:11:51,420 You're not enticing me to stay, darling. Look, you have to tell him. You can't 209 00:11:51,420 --> 00:11:54,440 just reappear after six months and say you were stuck in traffic. 210 00:11:54,820 --> 00:11:55,860 Well, this is L .A. 211 00:11:56,140 --> 00:11:59,380 There is a limit to what you can blame on gridlock. 212 00:11:59,660 --> 00:12:03,780 Darling, you know, with all this carrying on, you're going to spoil our 213 00:12:03,780 --> 00:12:05,120 anniversary. Me? 214 00:12:05,690 --> 00:12:09,950 Me? Yeah, there you see. There you go again. Only thinking of your needs. 215 00:12:09,950 --> 00:12:14,630 a word about my needs. No, it's all about you and your sobriety. Jerry and 216 00:12:14,630 --> 00:12:17,530 infant and your father with his spoons of the world collection. 217 00:12:17,890 --> 00:12:21,750 Well, it's my turn now, darling. Do you hear me? My turn. 218 00:12:21,950 --> 00:12:24,770 No, please. You've had more turns than a rotisserie chicken. 219 00:12:34,920 --> 00:12:39,140 My client cannot be held responsible for a sluggish old woman in a wheelchair. 220 00:12:39,940 --> 00:12:42,620 We're countersuing for the damage to my client's Bentley. 221 00:12:44,800 --> 00:12:48,460 Look, Mr. Crisp, I know exactly what you're doing with my mother. 222 00:12:48,740 --> 00:12:49,780 You've seen the videos? 223 00:12:50,440 --> 00:12:51,440 Ew. 224 00:12:52,640 --> 00:12:55,300 I meant I know that you're taking her around the world. 225 00:12:56,020 --> 00:12:57,540 How could you do that? 226 00:12:58,190 --> 00:12:59,190 Frequent flyer miles. 227 00:12:59,350 --> 00:13:03,550 I get them every time I use my credit card. I'll have you know my mother is a 228 00:13:03,550 --> 00:13:04,770 happily married woman. 229 00:13:06,210 --> 00:13:07,410 Well, she's married anyway. 230 00:13:08,550 --> 00:13:12,850 How dare you just march in and disrupt a perfectly dysfunctional family? 231 00:13:13,470 --> 00:13:14,630 I can see you're upset. 232 00:13:15,250 --> 00:13:18,590 But you must understand, your mother is the best thing that's happened to me 233 00:13:18,590 --> 00:13:21,550 since I got the Santa Monica slasher off on a technicality. 234 00:13:22,630 --> 00:13:24,070 By the way, lock your doors. 235 00:13:24,600 --> 00:13:28,260 Look, Chris, my parents have been married for 35 years. 236 00:13:28,500 --> 00:13:29,540 They have a history. 237 00:13:29,760 --> 00:13:32,600 All you two have is romance, passion, and really hot sex. 238 00:13:33,860 --> 00:13:35,840 Ugh, that didn't come out right. 239 00:13:36,400 --> 00:13:38,400 Why are you trying to appeal to my moral side? 240 00:13:38,780 --> 00:13:40,080 You do know I'm an attorney. 241 00:13:41,240 --> 00:13:43,280 Okay, then I'll appeal to your shallow side. 242 00:13:43,700 --> 00:13:44,639 She's old. 243 00:13:44,640 --> 00:13:45,640 She makes me look young. 244 00:13:45,840 --> 00:13:46,840 She's totally dominating. 245 00:13:47,220 --> 00:13:48,680 We take turns. She's completely impossible. 246 00:13:49,240 --> 00:13:51,460 Then you should be thrilled I'm taking her off your hands. 247 00:13:52,920 --> 00:13:54,180 Ethan, you are good. 248 00:13:55,860 --> 00:13:57,000 As is your mother. 249 00:13:57,280 --> 00:14:00,360 She makes me feel like a giddy schoolboy on smack. 250 00:14:01,340 --> 00:14:04,260 Shaky and nauseous? Because that's the way I'm feeling. 251 00:14:04,580 --> 00:14:09,260 Miss Frank, this may not make sense to you now, but someday when you're old and 252 00:14:09,260 --> 00:14:13,960 alone, friendless and childless, playing ping -pong with an overweight orderly, 253 00:14:13,980 --> 00:14:14,980 you'll understand. 254 00:14:15,120 --> 00:14:16,120 Look. 255 00:14:16,310 --> 00:14:20,510 Can't the two of you just stay here so it doesn't hurt my father? I mean, you 256 00:14:20,510 --> 00:14:23,510 don't have to take my mother on a cruise to have sex with her. Nobody else does. 257 00:14:23,990 --> 00:14:25,190 Miss Frank, I'm a busy man. 258 00:14:25,790 --> 00:14:28,130 Now, if you'll forgive me. I won't. 259 00:14:37,870 --> 00:14:38,870 Man, I'm nervous. 260 00:14:39,870 --> 00:14:43,030 I hope the night goes good. You know, they're opening another Starbucks around 261 00:14:43,030 --> 00:14:46,660 the corner. It's a plot that... You call her the world. It's a company, Dave. A 262 00:14:46,660 --> 00:14:48,180 well -financed, efficient company. 263 00:14:48,480 --> 00:14:49,680 It serves damn good coffee. 264 00:14:50,040 --> 00:14:51,600 Oh, my God. They got you, too? 265 00:14:52,620 --> 00:14:53,579 Okay, man. 266 00:14:53,580 --> 00:14:57,000 It's time to start the show. Now, remember, the audience is like a 267 00:14:57,000 --> 00:15:00,180 woman. You've got to be charming, right? Get her in the mood. 268 00:15:00,380 --> 00:15:02,580 Grab her by the ass. Show her who's boss. 269 00:15:03,080 --> 00:15:04,080 Okay. 270 00:15:04,220 --> 00:15:05,880 Remind me not to set you up with anybody. 271 00:15:06,380 --> 00:15:07,380 Sure. 272 00:15:08,080 --> 00:15:09,280 What? Hi. 273 00:15:11,420 --> 00:15:12,420 Hi. 274 00:15:13,810 --> 00:15:14,810 Uh, welcome. 275 00:15:16,070 --> 00:15:19,650 Welcome to Mike's Open... Wait. 276 00:15:20,730 --> 00:15:22,050 Welcome to Dave's Open Mic Night. 277 00:15:22,590 --> 00:15:27,150 I'm Dave. Uh, before we begin the show, why don't we get to know our audience a 278 00:15:27,150 --> 00:15:27,869 little bit? 279 00:15:27,870 --> 00:15:30,050 Uh, hey, little lady, what you reading? 280 00:15:31,610 --> 00:15:33,790 The Incest Survivor's Handbook. 281 00:15:36,410 --> 00:15:37,470 Okay, on with the show. 282 00:15:38,550 --> 00:15:44,880 Um... Let's see who signed up first to perform tonight. The first person is no 283 00:15:44,880 --> 00:15:49,160 one. No one has signed up to perform. Not even the friends who promised they 284 00:15:49,160 --> 00:15:50,160 would. Jackie! 285 00:15:50,620 --> 00:15:52,380 I am not going to open, Dave. 286 00:15:52,640 --> 00:15:54,440 I am more of a headliner. 287 00:15:56,620 --> 00:15:58,200 Okay. Fine. 288 00:15:59,160 --> 00:16:03,400 Uh, so, um... Hey, why don't I tell you a couple of jokes? 289 00:16:03,600 --> 00:16:07,820 Um, coffee joke. Where does day -old coffee come from? 290 00:16:09,729 --> 00:16:10,729 Has beans. 291 00:16:11,310 --> 00:16:12,570 Has beans. Oh! 292 00:16:12,850 --> 00:16:16,870 There were more laughs at my grandma's funeral. Even there, she's funnier than 293 00:16:16,870 --> 00:16:19,530 him. Maybe we should have an open casket night. 294 00:16:19,810 --> 00:16:21,370 Perfect, because this boy is dying. 295 00:16:21,730 --> 00:16:23,470 Okay, here's a joke about today. 296 00:16:24,590 --> 00:16:25,590 Surprise celebrity guest. 297 00:16:25,950 --> 00:16:28,910 You have to come to my parents' anniversary party. My mother is running 298 00:16:28,910 --> 00:16:29,910 with her lawyer. 299 00:16:30,870 --> 00:16:33,070 I've heard of attorney -client privilege, but that's ridiculous. 300 00:16:34,170 --> 00:16:36,490 Come on, Dave. 301 00:16:36,810 --> 00:16:39,470 Please, I need your help. I'm begging you, and I don't usually beg. 302 00:16:39,890 --> 00:16:41,510 Well, not with my clothes on, anyway. 303 00:16:41,790 --> 00:16:43,510 Oh, please, beg naked. 304 00:16:43,850 --> 00:16:45,250 It's the only thing that'll save this show. 305 00:16:45,570 --> 00:16:47,130 I can't leave. I'm emceeing. 306 00:16:47,470 --> 00:16:48,470 It's the wrong game. 307 00:16:50,670 --> 00:16:56,390 Run along, Dave. Run along. I can go down the fork. It'll be okay. 308 00:16:56,590 --> 00:16:57,990 It'll be okay. All right. 309 00:16:58,290 --> 00:17:02,390 Listen up, people. We're gonna have a show here. Whether you like it or not, 310 00:17:02,390 --> 00:17:03,550 the fuck down. 311 00:17:05,800 --> 00:17:09,339 When I was pinned down in the Nang and Foxhose, I couldn't just get up and 312 00:17:09,339 --> 00:17:10,339 leave. 313 00:17:11,380 --> 00:17:13,839 All right, anybody know a knock -knock joke? 314 00:17:15,160 --> 00:17:18,200 I said, anybody know a motherfucking knock -knock joke? 315 00:17:20,079 --> 00:17:21,200 All right, you, Superman. 316 00:17:22,380 --> 00:17:24,160 Oh, my God, what am I going to do? 317 00:17:24,500 --> 00:17:25,118 I don't know. 318 00:17:25,119 --> 00:17:27,760 I shouldn't even be here. You know, if I wanted to get in the middle of a 319 00:17:27,760 --> 00:17:29,700 torturous family conflict, I'd go home for Christmas. 320 00:17:31,060 --> 00:17:32,060 That's it. 321 00:17:32,400 --> 00:17:34,280 Yes, that's it. You should be in the middle. 322 00:17:34,700 --> 00:17:36,380 What? Well, you just gave me a great idea. 323 00:17:36,640 --> 00:17:37,980 It's a little wacky, but work with me. 324 00:17:38,220 --> 00:17:41,100 Yeah? How about you fuck my mother? 325 00:17:42,200 --> 00:17:44,420 That's an unusual anniversary gift. What, are you insane? 326 00:17:44,840 --> 00:17:47,860 No, come on. It's not as bad as it sounds. You can stop as soon as I take a 327 00:17:47,860 --> 00:17:50,360 picture. You're going to take a picture? That's even worse than it originally 328 00:17:50,360 --> 00:17:53,740 sounded. No, no, Dave. See, the picture is the point. I'm going to show it to 329 00:17:53,740 --> 00:17:54,940 Martin, and it will break them up. 330 00:17:55,140 --> 00:17:58,560 No. Look, it's not like I'm asking you for a lift to the fucking airport. 331 00:17:59,140 --> 00:18:01,400 Who cares? I'm not having sex with your mother. 332 00:18:01,660 --> 00:18:04,020 You know, after last night, I'm not even sure I'm having sex with you. 333 00:18:07,330 --> 00:18:09,170 Ah, Miss Frank, we meet again. 334 00:18:09,550 --> 00:18:12,010 Are you out of your mind? You shouldn't be here. 335 00:18:12,210 --> 00:18:13,029 It makes two of us. 336 00:18:13,030 --> 00:18:14,030 I was invited. 337 00:18:14,390 --> 00:18:16,110 I don't care. You have to leave now. 338 00:18:16,410 --> 00:18:17,890 But the fun hasn't even begun. 339 00:18:19,850 --> 00:18:22,570 I guess you think it's fun to screw with people, huh? 340 00:18:23,550 --> 00:18:24,550 Then maybe you're right. 341 00:18:25,630 --> 00:18:28,250 In any case, I think you and I need to have a little talk. 342 00:18:28,810 --> 00:18:30,190 Oh, good day. 343 00:18:30,830 --> 00:18:31,830 Dave! 344 00:18:31,990 --> 00:18:35,050 What? Don't leave. I can't. You're my ride. 345 00:18:37,590 --> 00:18:41,750 Don't mind me. I'll just be in here looking at the monkey painting. 346 00:18:46,870 --> 00:18:47,290 May 347 00:18:47,290 --> 00:18:58,490 I 348 00:18:58,490 --> 00:19:03,190 be so bold as to inquire why we are standing together in a room with a 349 00:19:04,110 --> 00:19:06,010 Well, you can be as bold as you like. 350 00:19:07,820 --> 00:19:12,040 Look, Martin, I just wanted to apologize for my behavior today at your office. 351 00:19:12,400 --> 00:19:18,780 See, I was just overcome with emotion and filled with strange new feelings 352 00:19:18,780 --> 00:19:19,780 you. 353 00:19:20,040 --> 00:19:26,680 I found I had a strong desire to... to... Stand together 354 00:19:26,680 --> 00:19:28,060 in a room with a toilet? 355 00:19:28,380 --> 00:19:34,140 Yes. No, no. What I mean is I love the way your eyes reflect the light and... 356 00:19:34,600 --> 00:19:38,740 And the way your voice resonates off the bathroom tile and the way you... Oh, 357 00:19:38,780 --> 00:19:40,080 screw it. There's no time for subtlety. 358 00:19:43,220 --> 00:19:44,220 Fine. 359 00:19:46,680 --> 00:19:48,040 Are we all through here, then? 360 00:19:49,060 --> 00:19:50,260 Why don't you want me? 361 00:19:50,540 --> 00:19:55,080 I mean, I'm years younger than my mother and prettier and firmer. 362 00:19:55,500 --> 00:20:00,280 If I wanted an annoying 30 -year -old with perky tits, I would plug my 363 00:20:00,280 --> 00:20:01,280 again. 364 00:20:01,600 --> 00:20:03,840 First of all, I'm 29, okay? 365 00:20:04,460 --> 00:20:08,100 Second of all, you can't reject me. You know why? Because I don't like you. 366 00:20:08,540 --> 00:20:09,780 The feeling's mutual. 367 00:20:18,940 --> 00:20:22,520 You know, it's not easy being a biracial lesbian. 368 00:20:22,800 --> 00:20:25,720 If I were any more of a minority, I'd disappear. 369 00:20:26,860 --> 00:20:30,240 You know, being a junkie is a lot like being a movie star. 370 00:20:30,500 --> 00:20:32,360 You're only as good as your last hit. 371 00:20:49,879 --> 00:20:54,300 I want to recite 372 00:20:54,300 --> 00:20:58,300 some of my poetry. 373 00:20:58,800 --> 00:21:00,360 Poetry? That's right. 374 00:21:00,600 --> 00:21:01,720 I said poetry. 375 00:21:04,910 --> 00:21:09,330 A fiery sunset, a moonlit song, shrapnel in my ass from the Viet Cong. 376 00:21:12,850 --> 00:21:16,570 If I'd known this was formal, I would have worn my fancy T -shirts. If we'd 377 00:21:16,570 --> 00:21:18,670 known you were coming, we'd have invited you. 378 00:21:19,290 --> 00:21:20,530 Oh, Martin, Mr. 379 00:21:20,750 --> 00:21:22,910 Cruz. Oh, and you're on time, too. 380 00:21:23,130 --> 00:21:26,890 You invited him? Of course. If he hadn't have won the case, we'd be having our 381 00:21:26,890 --> 00:21:30,190 anniversary celebration at Arby's, and we do have a lot to celebrate. 382 00:21:33,530 --> 00:21:34,590 I can't go through with this. 383 00:21:34,810 --> 00:21:38,170 Oh, let's go. If we're late, they'll start the chicken dance without us. You 384 00:21:38,170 --> 00:21:41,210 don't understand. I can't do it. Of course you can. It goes like this. 385 00:21:41,430 --> 00:21:45,070 No, please stop that, Daddy. Listen to me. I can't go through with this. 386 00:21:45,070 --> 00:21:46,270 something that you need to know. 387 00:21:46,470 --> 00:21:49,390 No, darling, I think children should be seen and not heard. Let's go. 388 00:21:50,230 --> 00:21:51,530 Mommy's leaving with Martin Crisp. 389 00:21:51,810 --> 00:21:53,130 Well, fine. 390 00:21:53,390 --> 00:21:56,450 We'll take two cars. No, Daddy, listen. You're not hearing me. 391 00:21:56,690 --> 00:21:58,430 Mommy is leaving you. 392 00:21:58,830 --> 00:21:59,830 What? 393 00:22:00,970 --> 00:22:02,470 Is this true, Trudy? 394 00:22:02,880 --> 00:22:03,880 You don't have to answer that. 395 00:22:09,500 --> 00:22:10,500 Sorry, Max. 396 00:22:14,440 --> 00:22:15,920 I want you out of my house. 397 00:22:16,740 --> 00:22:17,740 Now! 398 00:22:19,860 --> 00:22:21,980 Well, then, I guess I'd better be leaving. 399 00:22:25,560 --> 00:22:29,980 Just remember, it's the little mishaps that make special occasions memorable. 400 00:22:32,270 --> 00:22:33,270 See you in the car. 401 00:22:39,770 --> 00:22:42,570 How could you do this and on our anniversary? 402 00:22:43,450 --> 00:22:47,090 Well, darling, you know, there's never really a right time to abandon someone. 403 00:22:47,250 --> 00:22:51,950 It's always birthday or the holidays or right before third room. 404 00:22:52,790 --> 00:22:56,210 There's a party with 300 people waiting. 405 00:22:56,710 --> 00:22:59,130 Well, you won't be lonely, will you, sweetheart? 406 00:22:59,830 --> 00:23:00,990 Handsome man like you. 407 00:23:02,280 --> 00:23:03,300 Fine. Fine. 408 00:23:03,900 --> 00:23:05,100 You go run off with him. 409 00:23:06,320 --> 00:23:10,180 I'm going to our anniversary party because this marriage means something to 410 00:23:10,360 --> 00:23:13,260 I'm going to laugh and dance and hit on Mrs. 411 00:23:13,520 --> 00:23:14,520 Goldstein. 412 00:23:17,040 --> 00:23:18,500 Dave, follow him. Make sure he's okay. 413 00:23:18,780 --> 00:23:19,679 Why not? 414 00:23:19,680 --> 00:23:22,240 Hey, the next time you invite me to a family gathering, can you make sure it's 415 00:23:22,240 --> 00:23:23,240 not your family? 416 00:23:30,440 --> 00:23:32,200 This is the worst thing that has ever happened. 417 00:23:32,420 --> 00:23:35,180 You don't feel guilty, Billy. I know you blame yourself. 418 00:23:36,120 --> 00:23:40,800 No, I don't. I just want to assure you it's not your fault. I know that. 419 00:23:41,320 --> 00:23:42,320 Don't you understand? 420 00:23:42,700 --> 00:23:46,840 I am tired of being the perfect wife, the perfect mother. 421 00:23:47,260 --> 00:23:49,100 You've never been either of those things. 422 00:23:49,440 --> 00:23:51,600 Well, a leopard can't change its spots, darling. 423 00:23:52,160 --> 00:23:54,840 You've got your whole life ahead of you. 424 00:23:55,100 --> 00:23:56,180 You're only 35. 425 00:23:57,000 --> 00:23:58,100 I'm 29. 426 00:23:59,440 --> 00:24:02,040 The point is, I am getting older. 427 00:24:02,780 --> 00:24:05,060 I'm a grandmother, for God's sake. 428 00:24:05,760 --> 00:24:08,980 Martin might be my last chance at real happiness. 429 00:24:09,260 --> 00:24:12,400 How can you say that? Why can't you be happy with us? 430 00:24:14,000 --> 00:24:16,240 Martin makes me feel young again. 431 00:24:17,100 --> 00:24:18,100 Plain and simple. 432 00:24:18,760 --> 00:24:21,380 Oh, Billy, I'm not ready for the rocking chair. 433 00:24:21,720 --> 00:24:24,980 Look, Mother, I don't know what you're going through, but can't you just stay 434 00:24:24,980 --> 00:24:26,440 here and we'll work it out as a family? 435 00:24:26,880 --> 00:24:29,640 We're... At least it's a group of people who are stuck with each other. 436 00:24:31,220 --> 00:24:36,480 Keep moving, darling, because if I don't, I'll look down and see my Jordan 437 00:24:36,480 --> 00:24:40,480 covered in peanuts and confetti and I'll know the parade has passed me by. 438 00:24:40,920 --> 00:24:44,860 There are many parades happening all the time. There's the Rose Bowl and the 439 00:24:44,860 --> 00:24:48,680 Macy's Day Parade and that parade where gay men dress up in drag. You'd like 440 00:24:48,680 --> 00:24:50,500 that one. Bye, darling. Stay in touch. 441 00:24:50,760 --> 00:24:51,760 No, Mommy. 442 00:24:52,180 --> 00:24:55,760 I can't believe I'm saying this, but I don't want you to go because she... 443 00:24:56,520 --> 00:24:57,520 I need you. 444 00:24:58,700 --> 00:24:59,700 What for? 445 00:25:00,780 --> 00:25:01,780 Well, if they said. 446 00:25:02,380 --> 00:25:05,840 I've never been the ideal mother, but I give lousy advice. 447 00:25:06,120 --> 00:25:10,440 I'm self -absorbed. I never wear expensive clothes, so you can't even cry 448 00:25:10,440 --> 00:25:11,440 shoulder. 449 00:25:11,700 --> 00:25:13,200 But you're the only mother I have. 450 00:25:14,580 --> 00:25:15,940 You still have me, darling. 451 00:25:16,140 --> 00:25:17,380 Just a phone call away. 452 00:25:19,360 --> 00:25:20,620 Mother, please don't go. 453 00:25:21,580 --> 00:25:23,440 Darling, I love you. 454 00:25:24,320 --> 00:25:26,700 But you can't teach an old dog new tricks. 455 00:25:28,380 --> 00:25:30,980 And this old bitch is going to Fiji. 35732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.