Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,810 --> 00:00:16,739
Has anyone ever brought down a
government before it's been elected? I
2
00:00:16,740 --> 00:00:21,279
believe that tomorrow the people of
Ireland will give it their trust and
3
00:00:21,280 --> 00:00:22,480
us to govern the country.
4
00:00:22,481 --> 00:00:24,979
Two people were killed because they had
this information.
5
00:00:24,980 --> 00:00:27,499
We have to make sure this isn't just a
coincidence.
6
00:00:27,500 --> 00:00:31,170
You said stop the information moving
around, get the laptop at all costs.
7
00:00:31,171 --> 00:00:34,499
Which is exactly why Miles Carrick is
going to be the toughest Taoiseach on
8
00:00:34,500 --> 00:00:35,959
fleas that we've had for years.
9
00:00:35,960 --> 00:00:39,259
Can you prove that money came directly
from Antigo Entertainment and into one
10
00:00:39,260 --> 00:00:40,359
these other companies?
11
00:00:40,360 --> 00:00:43,020
We carry the burden of their
expectations.
12
00:00:43,360 --> 00:00:44,600
And that is a heavy one.
13
00:00:44,840 --> 00:00:46,040
Good color on you, Black.
14
00:00:46,220 --> 00:00:47,270
Oh, fuck off, Terry.
15
00:00:47,440 --> 00:00:49,000
Now you're talking my language.
16
00:00:50,520 --> 00:00:51,570
Good.
17
00:00:52,880 --> 00:00:53,930
Run it.
18
00:02:37,180 --> 00:02:38,230
Where's the female?
19
00:02:43,340 --> 00:02:47,000
I'll do this here.
20
00:02:47,620 --> 00:02:48,940
Take that and put it on page.
21
00:03:08,810 --> 00:03:09,860
Wish you well.
22
00:04:04,200 --> 00:04:06,490
I keep expecting him to walk through the
door.
23
00:04:13,600 --> 00:04:15,890
My God, it's like he had everything
prepared.
24
00:04:18,920 --> 00:04:21,090
The only thing he didn't do was say
goodbye.
25
00:04:24,580 --> 00:04:25,630
He did.
26
00:04:29,600 --> 00:04:31,440
But he didn't realize it at the time.
27
00:04:33,160 --> 00:04:34,600
He thanked me for everything.
28
00:04:37,220 --> 00:04:38,660
I thought he meant the island.
29
00:04:40,200 --> 00:04:41,460
He thought I was a good son.
30
00:04:48,500 --> 00:04:50,060
He was a good liar, wasn't he?
31
00:05:13,550 --> 00:05:14,730
For God's sake.
32
00:05:20,350 --> 00:05:24,590
Mr. Carrick was amongst the first to
register his vote. One more, one more,
33
00:05:24,670 --> 00:05:29,189
lovely. Mr. Carrick, you seem very cold,
Mr. Carrick. I have faith in the Irish
34
00:05:29,190 --> 00:05:34,149
people, and I know that faith will be
rewarded. Together, we can achieve great
35
00:05:34,150 --> 00:05:35,200
things.
36
00:05:36,270 --> 00:05:39,330
You bastard!
37
00:05:39,610 --> 00:05:42,420
What? You call my sister a prostitute,
Terry?
38
00:05:42,900 --> 00:05:46,760
You've wrecked her all over again. Don't
you accuse me of that. I got involved.
39
00:05:47,420 --> 00:05:50,190
You ask the people that know me. That's
a big thing for me.
40
00:05:50,340 --> 00:05:52,360
Then why didn't you write the facts?
41
00:05:53,100 --> 00:05:55,020
You must really hate what you're doing.
42
00:05:55,580 --> 00:05:57,200
Twisting stories, telling lies.
43
00:05:57,500 --> 00:05:58,640
Show me where the lie is.
44
00:05:58,641 --> 00:06:02,939
Was your sister a prostitute? Did she
sleep with men for money? Yes, she did,
45
00:06:02,940 --> 00:06:04,500
under duress maybe, but she did.
46
00:06:05,580 --> 00:06:09,419
You want to know why maybe I hate the
thing that I do? Show me the article
47
00:06:09,420 --> 00:06:10,470
isn't there.
48
00:06:10,471 --> 00:06:13,439
What are you talking about? I'm talking
about the men that trafficked your
49
00:06:13,440 --> 00:06:17,359
sister. The Social Democrats' election
campaign at 25 million euro. It should
50
00:06:17,360 --> 00:06:18,410
on the front page.
51
00:06:18,411 --> 00:06:24,419
You have proof that human traffickers
funded a political campaign?
52
00:06:24,420 --> 00:06:25,470
It's not that simple.
53
00:06:25,471 --> 00:06:29,159
Endigo Entertainment are clients of the
bank that funds the party. The article
54
00:06:29,160 --> 00:06:30,900
was establishing that connection.
55
00:06:30,901 --> 00:06:35,689
That's the story your sister started.
That's the story that last night was on
56
00:06:35,690 --> 00:06:39,240
the front page and should bring down
this government before it's been
57
00:06:39,470 --> 00:06:40,870
And now it's been pulled.
58
00:06:42,950 --> 00:06:44,000
Jesus Christ.
59
00:06:48,510 --> 00:06:49,560
I'm sorry.
60
00:06:50,070 --> 00:06:51,310
You lost your sister.
61
00:06:52,730 --> 00:06:54,350
Last night I lost my father.
62
00:06:56,010 --> 00:06:57,090
Oh, no, Terry.
63
00:06:57,450 --> 00:06:58,830
I'm so sorry.
64
00:07:06,289 --> 00:07:07,339
Yes,
65
00:07:25,070 --> 00:07:27,360
I know what you said. I think it's a
stupid idea.
66
00:07:27,370 --> 00:07:29,410
You spineless bastard. Where's my story?
67
00:07:29,750 --> 00:07:32,040
I'll call you back, okay? The legal's
past it.
68
00:07:32,041 --> 00:07:35,249
What happened? Did you lose your nerve
or did somebody get you?
69
00:07:35,250 --> 00:07:37,969
Who the hell do you think you are,
coming in here like this? I don't have
70
00:07:37,970 --> 00:07:40,200
justify myself to you. You're not even
staff.
71
00:07:40,201 --> 00:07:42,949
You're a freelance. Don't tell me how to
do my fucking job.
72
00:07:42,950 --> 00:07:45,329
Who was it that got to your feeling? Who
was it? Come on, Terry.
73
00:07:45,330 --> 00:07:47,409
You're the wise guy. Work it out. The
publishers?
74
00:07:47,410 --> 00:07:48,460
Top of the class.
75
00:07:48,790 --> 00:07:50,900
Who leaked it? How the hell should I
know?
76
00:07:51,330 --> 00:07:55,390
Probably an inside job. This is a carrot
paper. I've got 500 likely suspects.
77
00:07:55,510 --> 00:07:57,560
Why do you think I tried to keep it
close?
78
00:07:58,430 --> 00:07:59,990
But do you know who they called?
79
00:08:00,550 --> 00:08:01,600
Who, Maureen?
80
00:08:01,601 --> 00:08:05,379
Next thing I know, I get a call from
Brussels.
81
00:08:05,380 --> 00:08:08,210
Scale Media International telling me to
pull the story.
82
00:08:08,300 --> 00:08:09,740
You didn't give them the disc.
83
00:08:09,741 --> 00:08:12,499
Come on, tell me you didn't give them
the disc.
84
00:08:12,500 --> 00:08:13,550
Of course I did.
85
00:08:13,551 --> 00:08:15,459
I was insane!
86
00:08:15,460 --> 00:08:19,219
I was instructed to by my legal
department. I had no choice. I even had
87
00:08:19,220 --> 00:08:21,079
fucking guards here with a search
warrant.
88
00:08:21,080 --> 00:08:22,130
The guards?
89
00:08:22,131 --> 00:08:26,519
Why would Scale Media want to involve
the guards? Jesus Christ, Terry, don't
90
00:08:26,520 --> 00:08:28,930
so naive. They didn't. Someone else got
the guard.
91
00:08:28,931 --> 00:08:32,158
Someone very powerful who didn't just
want to kill the story.
92
00:08:32,159 --> 00:08:33,779
They wanted to destroy the proof.
93
00:08:35,100 --> 00:08:36,520
Move on, Terry. It's over.
94
00:08:36,521 --> 00:08:40,619
The city's full of stories we know to be
true, but they won't let us publish.
95
00:08:40,620 --> 00:08:42,120
Never forget, that's all it is.
96
00:08:42,740 --> 00:08:43,790
It's only a story.
97
00:08:45,220 --> 00:08:46,840
It's not just a story.
98
00:08:47,100 --> 00:08:49,000
Two people were killed because of it.
99
00:08:49,680 --> 00:08:51,280
And you've buried it with them.
100
00:08:57,100 --> 00:08:58,150
Siobhan!
101
00:09:09,189 --> 00:09:10,239
Wanker. Yep.
102
00:09:10,240 --> 00:09:12,529
Pernett seems to be in line with
predictions.
103
00:09:12,530 --> 00:09:15,000
And by the night, the country will have
a new peak.
104
00:09:15,090 --> 00:09:16,140
A man they can trust.
105
00:09:17,270 --> 00:09:18,710
The story wasn't true, Maury.
106
00:09:18,910 --> 00:09:20,170
That's why they pulled it.
107
00:09:21,250 --> 00:09:22,930
You did the right thing telling me.
108
00:09:22,931 --> 00:09:25,889
Luckily, the people at Sky Media agreed.
109
00:09:25,890 --> 00:09:28,420
They spoke to Phelan, and ultimately he
pulled it.
110
00:09:28,750 --> 00:09:30,490
His decision was the right one.
111
00:09:31,810 --> 00:09:32,860
Scale media.
112
00:09:33,231 --> 00:09:36,649
Why were they so interested in this?
113
00:09:36,650 --> 00:09:39,840
We need to talk to people who can
appreciate the bigger picture.
114
00:09:40,050 --> 00:09:43,480
Ireland's just one constituency and a
larger Europe, you know that.
115
00:09:43,530 --> 00:09:47,020
Carrick wins here, Laporta wins in
Spain, and Azzerati wins in Italy.
116
00:09:47,970 --> 00:09:51,100
Business needs a left -of -centre wave
to sweep across Europe.
117
00:09:52,110 --> 00:09:53,160
Business?
118
00:09:54,130 --> 00:09:55,350
And people, obviously.
119
00:09:57,250 --> 00:09:58,300
Obviously.
120
00:10:07,280 --> 00:10:09,510
Let's get this finished before he gets
back.
121
00:10:40,620 --> 00:10:45,679
I feel guilty for knowing there were
times when my advice in
122
00:10:45,680 --> 00:10:49,380
being so helpless,
123
00:10:49,660 --> 00:10:54,080
being in my home all the time.
124
00:10:59,180 --> 00:11:05,180
I think that when someone you love
depends on you so much,
125
00:11:05,300 --> 00:11:08,480
I think it's only human to
126
00:11:09,870 --> 00:11:11,010
sometimes resent them.
127
00:11:14,470 --> 00:11:20,790
And when they're gone... Sorry.
128
00:11:24,170 --> 00:11:25,220
Yeah?
129
00:11:25,830 --> 00:11:26,880
Diffie?
130
00:11:28,030 --> 00:11:29,080
Hey, are you okay?
131
00:11:31,230 --> 00:11:32,280
Wait, where are you?
132
00:11:33,110 --> 00:11:35,220
Okay, stay there. I'll be there right
away.
133
00:11:36,690 --> 00:11:38,070
I'm sorry about that. No, go.
134
00:11:44,660 --> 00:11:45,710
Well,
135
00:11:45,711 --> 00:11:49,879
the figures are in line with
expectations, but our exit polls are
136
00:11:49,880 --> 00:11:50,940
more than an 8 .8.
137
00:11:51,820 --> 00:11:53,500
It's not what people say, Maureen.
138
00:11:53,860 --> 00:11:55,300
It's what they do that counts.
139
00:11:56,840 --> 00:11:57,890
Sorry to interrupt.
140
00:11:57,891 --> 00:11:59,099
Maureen, could I have a word?
141
00:11:59,100 --> 00:12:00,660
Yes, of course. Excuse me, ma 'am.
142
00:12:05,120 --> 00:12:09,290
Terry Corcoran is outside. He's...
Shedding his mouth off, creating a fuss.
143
00:12:09,291 --> 00:12:12,389
I don't care what you have to do. Just
get rid of him, the man's a liability.
144
00:12:12,390 --> 00:12:13,440
Yeah, of course.
145
00:12:14,510 --> 00:12:16,620
What is this, the true face of
democracy?
146
00:12:17,110 --> 00:12:19,650
You've seen my press card. Come on, let
me... Okay.
147
00:12:20,290 --> 00:12:21,340
Come here.
148
00:12:24,810 --> 00:12:27,520
I can't believe you're doing that dirty
work for them.
149
00:12:27,521 --> 00:12:30,969
Why didn't you call me? You could have
told me what it was particularly that
150
00:12:30,970 --> 00:12:32,290
objected to in the article.
151
00:12:32,291 --> 00:12:35,689
Was it that O 'Hara's been diverting
millions into the Social Democrats'
152
00:12:35,690 --> 00:12:36,740
election fund?
153
00:12:36,741 --> 00:12:40,139
Are there two people who came across
that information have been killed? If it
154
00:12:40,140 --> 00:12:43,799
was true, he would have printed it. He
didn't. He pulled it. He was instructed
155
00:12:43,800 --> 00:12:44,850
to pull it.
156
00:12:45,620 --> 00:12:46,670
Who did you tell?
157
00:12:47,100 --> 00:12:48,150
O 'Hara?
158
00:12:48,540 --> 00:12:50,830
Yeah, that makes sense. He has the most
to lose.
159
00:12:50,831 --> 00:12:54,019
But who's his contact in the guards?
That's what I want to know. Well, you
160
00:12:54,020 --> 00:12:57,339
decide that. You're the one with the
vivid imagination. Why are you so afraid
161
00:12:57,340 --> 00:12:58,390
the truth?
162
00:12:58,440 --> 00:13:01,020
You never used to be. Because it wasn't
the truth.
163
00:13:01,690 --> 00:13:06,069
It was a crude attempt to smear an
honourable man, a man this country needs
164
00:13:06,070 --> 00:13:09,169
right now. Well, you listen to yourself.
You sound like one of your own press
165
00:13:09,170 --> 00:13:10,220
releases.
166
00:13:10,221 --> 00:13:12,869
Who told you that? Who told you it was a
pack of lies?
167
00:13:12,870 --> 00:13:14,370
That's where the truth is here.
168
00:13:14,970 --> 00:13:16,020
Who gains?
169
00:13:18,970 --> 00:13:20,350
All right, show me the proof.
170
00:13:23,690 --> 00:13:24,740
Show me the proof.
171
00:13:24,770 --> 00:13:25,820
I can't.
172
00:13:26,930 --> 00:13:29,460
The proof of the story has been taken by
the guards.
173
00:13:29,800 --> 00:13:31,000
How convenient is that?
174
00:13:31,280 --> 00:13:34,170
Why is everything always someone else's
fault with you?
175
00:13:36,660 --> 00:13:37,860
What happened to you?
176
00:13:38,480 --> 00:13:40,720
Me? I grew up, Terry.
177
00:13:40,721 --> 00:13:43,659
That's what happened. I stopped tilting
at windmills.
178
00:13:43,660 --> 00:13:46,370
You have to when you're bringing a child
up on your own.
179
00:13:46,371 --> 00:13:50,779
But then you wouldn't know anything
about that, would you?
180
00:13:50,780 --> 00:13:52,220
Hey, do me a favour, will you?
181
00:13:53,720 --> 00:13:55,940
Tell Orla her grandad died last night.
182
00:13:58,770 --> 00:14:00,150
What did you tell yourself?
183
00:14:07,530 --> 00:14:13,030
So what did he have to say for himself?
184
00:14:15,750 --> 00:14:17,670
Nothing we don't already know, Andrew.
185
00:14:28,671 --> 00:14:30,889
What are you doing here?
186
00:14:30,890 --> 00:14:32,270
Relax. It's a domestic visit.
187
00:14:33,010 --> 00:14:34,060
Come with me.
188
00:14:42,690 --> 00:14:44,130
You said you wouldn't call me.
189
00:14:44,510 --> 00:14:45,560
I know.
190
00:14:45,750 --> 00:14:46,800
I lied.
191
00:14:46,801 --> 00:14:50,569
I just want you to know, in case you
ever had any thoughts about hanging me
192
00:14:50,570 --> 00:14:53,430
to dry, I also meant about handing the
desk back to you.
193
00:14:53,730 --> 00:14:54,780
But you have got it.
194
00:14:59,390 --> 00:15:00,530
proof that was the deal.
195
00:15:38,700 --> 00:15:41,890
I thought I'd come in and see what it
must be like to run a country.
196
00:15:42,540 --> 00:15:43,590
It's impressive.
197
00:15:45,160 --> 00:15:46,210
And I miss you.
198
00:15:48,300 --> 00:15:49,350
You miss me?
199
00:15:52,120 --> 00:15:53,200
I'm worried about you.
200
00:15:55,620 --> 00:15:56,670
Why?
201
00:15:56,920 --> 00:15:58,000
Well, you're busy now.
202
00:15:58,460 --> 00:15:59,510
When he wins,
203
00:16:00,060 --> 00:16:01,560
your life's going to get crazy.
204
00:16:04,600 --> 00:16:07,680
Well, Orla and I have been doing fine
for the last eight years.
205
00:16:07,900 --> 00:16:08,950
I know.
206
00:16:11,180 --> 00:16:12,800
I want you to come and live with me.
207
00:16:16,520 --> 00:16:17,720
I want to take care of you.
208
00:16:21,720 --> 00:16:23,100
Oh, will you think about it?
209
00:16:24,420 --> 00:16:25,470
Yeah.
210
00:16:27,420 --> 00:16:28,680
Yeah, I'll think about it.
211
00:16:29,940 --> 00:16:30,990
Okay.
212
00:16:31,680 --> 00:16:32,730
Do you know Andrew?
213
00:16:33,960 --> 00:16:35,120
Well, just met him.
214
00:16:36,380 --> 00:16:40,140
I had some query about the security
detail for Carrick for this afternoon.
215
00:16:50,440 --> 00:16:51,490
I'll see you.
216
00:16:52,080 --> 00:16:53,130
Yeah.
217
00:16:57,500 --> 00:16:58,550
Larry?
218
00:17:40,460 --> 00:17:41,510
What's up?
219
00:17:50,040 --> 00:17:51,090
I lost something.
220
00:17:52,240 --> 00:17:53,290
What'd you lose?
221
00:17:53,980 --> 00:17:55,030
A disc.
222
00:17:56,480 --> 00:17:57,620
Case we're working on.
223
00:17:58,960 --> 00:18:00,580
Must have fallen under my pocket.
224
00:18:03,200 --> 00:18:04,700
Well, I haven't seen anything.
225
00:18:09,060 --> 00:18:10,620
And if I do, I let you know, Larry.
226
00:18:12,880 --> 00:18:13,930
Yeah.
227
00:18:43,590 --> 00:18:45,270
If anyone wants me, I won't be long.
228
00:18:45,350 --> 00:18:46,400
Okay.
229
00:18:57,330 --> 00:18:58,380
What's wrong?
230
00:18:58,381 --> 00:18:59,469
Morning's got the deal.
231
00:18:59,470 --> 00:19:01,090
So? She took it from my pocket.
232
00:19:01,091 --> 00:19:01,989
Which means?
233
00:19:01,990 --> 00:19:03,370
She might be onto something.
234
00:19:04,141 --> 00:19:06,209
I'll talk to her.
235
00:19:06,210 --> 00:19:07,260
Wait!
236
00:19:08,510 --> 00:19:10,490
She stole it from you. She suspects you.
237
00:19:11,570 --> 00:19:12,770
Cover up his paper thing.
238
00:19:13,990 --> 00:19:15,310
Fuck, I don't believe this.
239
00:19:16,090 --> 00:19:18,920
Why would she do that? She knows that
she's about to know.
240
00:19:18,921 --> 00:19:22,749
Larry, don't take care of this. No, but
Helen, I can sort this. Let the kid go
241
00:19:22,750 --> 00:19:26,600
to school. You can fucking forget that.
There'll be no tribunals for us, Larry.
242
00:19:26,750 --> 00:19:28,730
Can you imagine two detectives inside?
243
00:19:28,850 --> 00:19:30,840
We'd be eaten by the animals we put
away.
244
00:19:31,070 --> 00:19:33,420
And when she has that disc, we're
already dead.
245
00:19:34,110 --> 00:19:35,190
The kid knows you.
246
00:19:35,390 --> 00:19:36,890
I can sort this within the hour.
247
00:19:37,550 --> 00:19:40,330
Do this, or go and talk to Maureen
later.
248
00:19:50,800 --> 00:19:51,850
Where's Maureen?
249
00:19:52,700 --> 00:19:53,750
She just popped out.
250
00:21:03,080 --> 00:21:04,130
What happened?
251
00:21:05,380 --> 00:21:07,800
They took me with four others.
252
00:21:08,000 --> 00:21:09,050
Yeah? Radish.
253
00:21:09,140 --> 00:21:10,320
They want to sell me.
254
00:21:10,820 --> 00:21:12,120
Sell you? Where to?
255
00:21:12,680 --> 00:21:13,730
Oh, in Germany.
256
00:21:14,300 --> 00:21:16,660
I don't know. I don't want this life.
257
00:21:16,980 --> 00:21:18,180
No, but it's all right.
258
00:21:18,820 --> 00:21:20,620
It's going to be fine. Oh, you're cold.
259
00:21:21,080 --> 00:21:22,140
Spend the night here.
260
00:21:22,420 --> 00:21:23,470
Yeah?
261
00:21:23,471 --> 00:21:25,379
Don't worry.
262
00:21:25,380 --> 00:21:26,660
I'll get some change.
263
00:21:39,240 --> 00:21:41,650
just realized he never knew his
granddaughter.
264
00:21:44,040 --> 00:21:47,290
Because I thought my headlines were more
important than she was.
265
00:21:51,480 --> 00:21:53,460
I walked away from my responsibilities.
266
00:21:56,060 --> 00:21:58,410
Our dad, he always looked after us,
didn't he?
267
00:22:13,930 --> 00:22:15,980
You can still be her father's son,
Terry.
268
00:22:17,450 --> 00:22:18,500
I know that.
269
00:22:40,950 --> 00:22:42,970
I was so sorry to hear about Ronan.
270
00:22:56,470 --> 00:22:57,520
Mary, I'm sorry.
271
00:23:05,450 --> 00:23:09,050
And I believe you.
272
00:23:32,880 --> 00:23:37,360
Well, uh... Hey, I've got a surprise for
you. What?
273
00:23:37,680 --> 00:23:40,270
I've got a trip. Where? I can't tell
you. It's a secret.
274
00:23:40,271 --> 00:23:42,299
You have to come with me now, though.
275
00:23:42,300 --> 00:23:44,479
But what about with your... No, we're
going to come back for it later. I've
276
00:23:44,480 --> 00:23:46,280
spoken to Mr. Leary about it. It's okay.
277
00:24:04,110 --> 00:24:05,790
I am a friend of your Uncle Larry's.
278
00:24:07,570 --> 00:24:08,620
Where are we going?
279
00:24:08,950 --> 00:24:10,930
On a magical mystery tour. We'll see.
280
00:24:17,950 --> 00:24:19,270
Morning with Bundy, Maury.
281
00:24:20,410 --> 00:24:21,460
Yeah.
282
00:24:21,570 --> 00:24:23,800
I don't think he ever gave up hope for
you two.
283
00:24:34,380 --> 00:24:35,700
So how did you get the disc?
284
00:24:38,000 --> 00:24:39,620
Through a lot of soul -searching.
285
00:24:40,600 --> 00:24:42,340
Phelan said the guards had taken it.
286
00:24:48,280 --> 00:24:49,330
Mitchell.
287
00:24:52,020 --> 00:24:53,820
I knew there was police involvement.
288
00:24:54,900 --> 00:24:56,440
I never trusted that bastard.
289
00:24:56,760 --> 00:24:59,860
Look, if you're going to start blaming
Terry, I'll leave.
290
00:25:01,840 --> 00:25:02,890
How did you get it?
291
00:25:04,170 --> 00:25:05,370
I took it from his pocket.
292
00:25:07,730 --> 00:25:08,870
He came into the office.
293
00:25:09,430 --> 00:25:10,810
I saw him talking to a horror.
294
00:25:12,150 --> 00:25:13,650
And then he showed him the disc.
295
00:25:13,651 --> 00:25:16,869
After what you told me, I put two and
two together.
296
00:25:16,870 --> 00:25:17,889
You were listening to me.
297
00:25:17,890 --> 00:25:20,060
Well, for once you were talking some
sense.
298
00:25:20,061 --> 00:25:22,989
He's going to go apeshit when he knows
it's gone.
299
00:25:22,990 --> 00:25:24,629
I know, when he's going to know it's me.
300
00:25:24,630 --> 00:25:25,890
I appreciate what you did.
301
00:25:26,710 --> 00:25:29,060
I didn't do it for you, Terry. I did it
for myself.
302
00:25:29,061 --> 00:25:32,809
Larry was the one who told me that Earl
had committed suicide.
303
00:25:32,810 --> 00:25:33,860
Well, he didn't.
304
00:25:33,861 --> 00:25:38,229
And the car Kelly was shot in was rented
at Klaus Neumann, the head of Mitre
305
00:25:38,230 --> 00:25:39,280
Bank.
306
00:25:40,470 --> 00:25:42,150
I can't believe I let him in my life.
307
00:25:44,750 --> 00:25:46,430
And I let him get close to Orla, too.
308
00:25:48,061 --> 00:25:55,289
It wasn't Mitchell who tried to take a
shot at me, and I don't think it was him
309
00:25:55,290 --> 00:25:56,790
that killed Kelly and Erskine.
310
00:25:57,570 --> 00:25:58,710
He's too smart for that.
311
00:25:58,890 --> 00:26:00,090
Yeah, but he's involved.
312
00:26:00,760 --> 00:26:03,050
People have been murdered and he's
involved.
313
00:26:09,140 --> 00:26:10,190
Look.
314
00:26:12,020 --> 00:26:13,640
Take me through it all, will you?
315
00:26:13,641 --> 00:26:14,979
From the beginning.
316
00:26:14,980 --> 00:26:16,700
I want to know everything you know.
317
00:26:18,880 --> 00:26:20,260
Maybe we can help each other.
318
00:26:22,780 --> 00:26:25,900
If you don't tell me the truth, Steffi,
I can't help you.
319
00:26:38,830 --> 00:26:42,440
She's frightened. She's afraid you're
going to send her back to Albania.
320
00:26:43,030 --> 00:26:45,810
No promises, but I can speak to people
in immigration.
321
00:26:47,190 --> 00:26:50,440
But if we don't catch this man, he's
going to come looking for you.
322
00:26:50,530 --> 00:26:52,700
And I'm not going to be there to protect
you.
323
00:26:53,510 --> 00:26:54,560
Tell her, Stephanie.
324
00:26:57,070 --> 00:26:58,330
Tell her the truth, okay?
325
00:27:00,550 --> 00:27:01,600
Okay.
326
00:27:05,250 --> 00:27:06,930
His name's Radic.
327
00:27:09,610 --> 00:27:16,450
When Nina come to club asking for
Danita, Raditz, very angry, very angry,
328
00:27:16,690 --> 00:27:20,650
said, show me what happened if I cause
trouble.
329
00:27:21,710 --> 00:27:23,550
I think they're going to beat me.
330
00:27:24,830 --> 00:27:28,970
But no, they don't. They get Danita.
331
00:27:31,510 --> 00:27:32,810
They make me watch.
332
00:27:34,750 --> 00:27:37,790
They hold her, beat her.
333
00:27:38,480 --> 00:27:39,530
Their fists.
334
00:27:41,540 --> 00:27:43,480
Her face.
335
00:27:43,920 --> 00:27:45,780
It was terrible.
336
00:27:49,740 --> 00:27:51,260
They make me look.
337
00:27:52,120 --> 00:27:55,440
I beg him to stop, but he just laughs.
338
00:27:57,440 --> 00:27:58,520
The blood.
339
00:28:00,040 --> 00:28:01,740
It was everywhere.
340
00:28:11,980 --> 00:28:14,090
Where did he take the other girls,
Duffy?
341
00:28:15,040 --> 00:28:16,320
A place in the woods.
342
00:28:17,320 --> 00:28:18,860
It was where I was sold to him.
343
00:28:21,800 --> 00:28:23,920
I think he sold the girls there.
344
00:28:27,280 --> 00:28:31,419
Minor Bank acts as a clearinghouse for
the party donations, disguising them as
345
00:28:31,420 --> 00:28:34,979
investments in those shell companies,
who in turn donate an amount below the
346
00:28:34,980 --> 00:28:37,450
declaration threshold to the Social
Democrats.
347
00:28:37,451 --> 00:28:39,979
These ones were Andrew O 'Hara's listed
as director.
348
00:28:39,980 --> 00:28:42,459
Yeah, and once the company's donated,
it's folded.
349
00:28:42,460 --> 00:28:46,119
No one's any the wiser. No one knows
what's going on. And we wonder why and
350
00:28:46,120 --> 00:28:47,800
big business gets so many favours.
351
00:28:47,801 --> 00:28:51,739
It's because in return for money, the
politicians are looking the other way.
352
00:28:51,740 --> 00:28:53,680
So much for the big democratic ideal.
353
00:28:54,220 --> 00:28:55,720
Yeah, but you can't prove that.
354
00:28:55,721 --> 00:28:58,799
All you can prove is that Andrew O 'Hara
is the director of the companies and
355
00:28:58,800 --> 00:29:01,359
that the Midar Bank is involved. And
that Kelly and Erskine were murdered
356
00:29:01,360 --> 00:29:03,100
because they had that information.
357
00:29:04,860 --> 00:29:06,720
When did you last see Larry Mitchell?
358
00:29:06,840 --> 00:29:08,400
When he came back to get the disc.
359
00:29:08,401 --> 00:29:13,879
Why didn't he give it to O 'Hara? Why
was he holding on to it? Maybe they
360
00:29:13,880 --> 00:29:15,140
trust each other anymore.
361
00:29:15,141 --> 00:29:19,459
Or maybe it's his insurance against
being done for murder.
362
00:29:19,460 --> 00:29:21,630
How was he when he was looking for the
disc?
363
00:29:21,760 --> 00:29:22,810
Agitated.
364
00:29:24,000 --> 00:29:26,470
Obsessed. Looked like he was capable of
anything.
365
00:29:26,471 --> 00:29:31,259
I want to go home! When are we going
home? I want to go home! When are we
366
00:29:31,260 --> 00:29:32,310
home? Shut up!
367
00:29:32,660 --> 00:29:33,710
Hey, easy.
368
00:29:47,840 --> 00:29:49,160
Excuse me, just one moment.
369
00:29:56,200 --> 00:29:58,100
Maureen, what you did was very stupid.
370
00:29:58,920 --> 00:30:01,510
And now you have the disc. I need it
back, you hear me?
371
00:30:03,500 --> 00:30:05,160
I know you took it from my pocket.
372
00:30:05,960 --> 00:30:09,690
You forced me to take action, Maureen.
This situation is beyond my control.
373
00:30:09,940 --> 00:30:11,620
I need it back, and I need it now.
374
00:30:13,700 --> 00:30:15,080
Maureen's not here, Laurie.
375
00:30:15,700 --> 00:30:16,900
Thank you for telling me.
376
00:30:20,370 --> 00:30:22,590
Shit! Fuck! Shit!
377
00:30:43,050 --> 00:30:46,070
Did she say where she was going?
378
00:30:49,941 --> 00:30:55,969
The least you could have done was make
sure you were talking to her. Yeah,
379
00:30:55,970 --> 00:30:58,149
if you hadn't suggested this, I wouldn't
have made the call.
380
00:30:58,150 --> 00:31:00,890
I didn't lose the disc. All right, just
take it easy.
381
00:31:01,230 --> 00:31:02,280
Where's Mammy?
382
00:31:03,270 --> 00:31:04,320
Good question.
383
00:31:18,330 --> 00:31:21,640
We've located the container from the
information Steffi gave us.
384
00:31:22,570 --> 00:31:24,290
But we need you to identify Radich.
385
00:31:26,970 --> 00:31:28,230
You want me to come along?
386
00:31:29,430 --> 00:31:33,070
We need a positive ID, and I really
don't think Steffi's up to it.
387
00:31:50,321 --> 00:31:54,569
I just emailed every key editor in
Ireland.
388
00:31:54,570 --> 00:31:58,029
In a couple of minutes, just about every
journalist should know about it.
389
00:31:58,030 --> 00:31:59,350
Do you think they'll vote?
390
00:32:00,930 --> 00:32:01,980
Thank you. Thank you.
391
00:32:02,090 --> 00:32:03,140
Thank you.
392
00:32:07,730 --> 00:32:08,780
Miles,
393
00:32:08,781 --> 00:32:10,689
we should already be there.
394
00:32:10,690 --> 00:32:12,009
I thought we were waiting for more.
395
00:32:12,010 --> 00:32:14,749
You're the important one. You can leave
us there. Ladies and gentlemen, ladies
396
00:32:14,750 --> 00:32:17,689
and gentlemen, thank you all very much.
I look forward to seeing you all in
397
00:32:17,690 --> 00:32:18,740
government.
398
00:32:22,700 --> 00:32:23,750
I'll wait.
399
00:32:24,520 --> 00:32:25,570
O 'Hara.
400
00:32:27,580 --> 00:32:28,630
Yes, Clive.
401
00:32:29,240 --> 00:32:31,560
Are you saying we still have a problem?
402
00:32:31,820 --> 00:32:34,710
I can assure you that it won't affect
the election result.
403
00:32:35,200 --> 00:32:36,250
Good.
404
00:32:36,540 --> 00:32:41,060
Because my associates have spent a lot
of time and money on this, Mr. O 'Hara.
405
00:32:41,180 --> 00:32:43,040
They wouldn't wish to be compromised.
406
00:32:44,040 --> 00:32:45,240
That position is secure.
407
00:32:45,280 --> 00:32:46,330
And mine?
408
00:32:46,600 --> 00:32:48,160
There's nothing to connect you.
409
00:32:48,720 --> 00:32:49,780
Except the disc.
410
00:32:50,040 --> 00:32:51,090
That's in hand.
411
00:32:57,040 --> 00:32:58,120
Excuse me, gentlemen.
412
00:32:58,920 --> 00:33:00,920
Problems? No, not at all. Shall we?
413
00:33:04,560 --> 00:33:08,350
Catherine. Yes, Mr. Norman? Book me on
the next available flight to Brussels.
414
00:33:08,900 --> 00:33:11,100
The next flight, all right? Yes, sir.
415
00:33:44,560 --> 00:33:45,610
There is God.
416
00:33:51,760 --> 00:33:52,810
Stop.
417
00:33:53,920 --> 00:33:54,970
Hold up.
418
00:33:56,320 --> 00:33:59,640
Hold up.
419
00:34:03,600 --> 00:34:04,650
Okay.
420
00:34:05,760 --> 00:34:06,920
She's on the floor.
421
00:34:07,140 --> 00:34:09,520
Go, go,
422
00:34:11,120 --> 00:34:12,170
go. Go, go.
423
00:34:27,509 --> 00:34:28,559
Surrounded. Run it.
424
00:34:29,130 --> 00:34:30,180
There's no way out.
425
00:34:30,730 --> 00:34:31,780
Go on, run it.
426
00:34:32,310 --> 00:34:34,630
Go on, run it.
427
00:34:35,969 --> 00:34:37,019
Let the girl...
428
00:35:17,350 --> 00:35:18,400
Yeah,
429
00:35:21,761 --> 00:35:26,459
I've got the dates, the transfers and
the amounts.
430
00:35:26,460 --> 00:35:30,039
Andrew O 'Hara is the head of the cell
company. I'm not saying it's directly
431
00:35:30,040 --> 00:35:33,499
linked to the death of 23 Albanians, but
there is a link to organised
432
00:35:33,500 --> 00:35:36,439
trafficking. Well, Miles Carrick -Mayer
may not be involved, but his campaign
433
00:35:36,440 --> 00:35:37,520
manager certainly is.
434
00:35:38,740 --> 00:35:39,800
Yeah, Andrew O 'Hara.
435
00:35:40,800 --> 00:35:44,539
OK, great, get back to me. I have my
number. You don't have to believe me.
436
00:35:44,540 --> 00:35:46,950
to Maureen Boland. She's their press
secretary.
437
00:35:47,960 --> 00:35:49,010
Hi, Maureen Boland.
438
00:35:49,140 --> 00:35:50,190
Hello.
439
00:35:50,400 --> 00:35:54,359
Beatrice. Yeah, hang on. I'll put you on
for it. Yeah, it's true, everything he
440
00:35:54,360 --> 00:35:55,410
said.
441
00:35:55,440 --> 00:35:56,640
Can you hang on a moment?
442
00:35:59,080 --> 00:36:03,060
Beatrice. Maureen, two days ago you were
hailing Carrick as the new messiah.
443
00:36:03,061 --> 00:36:05,159
Well, have I ever let you down before?
444
00:36:05,160 --> 00:36:06,499
Who else knows about this, Terry?
445
00:36:06,500 --> 00:36:07,940
Are we talking exclusively?
446
00:36:07,941 --> 00:36:10,699
RT are willing to cover it, but they
want to see the proof.
447
00:36:10,700 --> 00:36:11,960
But I want it to go out live.
448
00:36:11,961 --> 00:36:12,979
They won't buy that.
449
00:36:12,980 --> 00:36:16,099
No, no editing. I don't want anything
going mysteriously missing.
450
00:36:16,100 --> 00:36:17,150
Did you hear that?
451
00:36:17,151 --> 00:36:19,059
Okay, you got yourself a deal.
452
00:36:19,060 --> 00:36:20,110
Give it half an hour.
453
00:36:20,380 --> 00:36:21,460
Looking forward to it.
454
00:36:21,820 --> 00:36:22,870
Lance Carrick what?
455
00:36:23,960 --> 00:36:25,010
Terry's phone.
456
00:36:25,011 --> 00:36:25,959
Shut up.
457
00:36:25,960 --> 00:36:28,190
We were wondering where you got to,
Maureen.
458
00:36:30,020 --> 00:36:31,070
Larry.
459
00:36:31,620 --> 00:36:33,200
Be quiet!
460
00:36:33,980 --> 00:36:35,030
Who's that?
461
00:36:35,031 --> 00:36:38,099
Look, my partner isn't nearly as patient
as I am, Maureen.
462
00:36:38,100 --> 00:36:39,439
Let's get this sorted quick.
463
00:36:39,440 --> 00:36:40,490
Is that Orla?
464
00:36:41,140 --> 00:36:42,520
What are you doing with her?
465
00:36:42,960 --> 00:36:44,700
Larry, what are you doing with her?
466
00:36:45,480 --> 00:36:46,530
He's got Orla.
467
00:36:46,840 --> 00:36:47,890
He's got Orla.
468
00:36:47,891 --> 00:36:51,219
Mitchell, Mitchell, if you touch her, if
you hurt her, I'm going to kill you
469
00:36:51,220 --> 00:36:52,900
with my bare hands, do you hear me?
470
00:36:53,640 --> 00:36:55,810
Just give me the disc and you'll get it
back.
471
00:36:57,500 --> 00:36:58,550
Okay, where?
472
00:36:58,551 --> 00:36:59,539
Phoenix Park.
473
00:36:59,540 --> 00:37:00,579
No.
474
00:37:00,580 --> 00:37:01,860
No, somewhere public.
475
00:37:02,320 --> 00:37:03,370
The Count Center.
476
00:37:03,680 --> 00:37:04,730
Now.
477
00:37:25,860 --> 00:37:32,600
Do you think Terry will deliver?
478
00:37:32,601 --> 00:37:36,439
Beatrice, I have absolutely no doubt in
my mind this story means more to him
479
00:37:36,440 --> 00:37:37,490
than anything.
480
00:37:37,580 --> 00:37:38,660
When you look at them,
481
00:37:39,360 --> 00:37:43,040
I'm seriously unaware that the shit is
about to hit the phone.
482
00:37:45,160 --> 00:37:46,210
Andrew!
483
00:37:52,320 --> 00:37:53,460
Have you seen Maureen?
484
00:37:54,510 --> 00:37:55,560
Why, is she here?
485
00:37:55,630 --> 00:37:58,640
Not yet, but we're certainly looking
forward to seeing her.
486
00:37:59,710 --> 00:38:01,940
Whatever it is you've heard, it's
bollocks.
487
00:38:02,050 --> 00:38:03,910
That's so, because it's all over town.
488
00:38:06,330 --> 00:38:07,810
What is?
489
00:38:08,290 --> 00:38:10,090
That you're heading for a landslide.
490
00:38:11,090 --> 00:38:12,140
What else?
491
00:38:15,101 --> 00:38:21,749
Get Mr. Carrick someone private. I want
him to practice his acceptance speech.
492
00:38:21,750 --> 00:38:24,040
No press, no interviews, do you
understand?
493
00:38:30,180 --> 00:38:31,420
Have you got it back yet?
494
00:38:32,300 --> 00:38:33,350
Ten minutes.
495
00:38:53,100 --> 00:38:54,150
Why here?
496
00:38:54,460 --> 00:38:56,500
We're surrounded by the country's media.
497
00:38:58,420 --> 00:38:59,920
They'll have to play straight.
498
00:39:02,751 --> 00:39:04,799
Miles is upstairs.
499
00:39:04,800 --> 00:39:07,199
I'm just not going to bring him down
until we're absolutely 100 % sure it
500
00:39:07,200 --> 00:39:07,859
becomes fine.
501
00:39:07,860 --> 00:39:09,580
Any truth to the story, Mr. O 'Hara?
502
00:39:10,840 --> 00:39:11,890
What story?
503
00:39:19,120 --> 00:39:20,170
They all have it.
504
00:39:20,171 --> 00:39:23,679
I'm sorry, I have absolutely no idea
what you're talking about.
505
00:39:23,680 --> 00:39:26,680
Andrew O 'Hara, how did you form this
campaign?
506
00:39:29,760 --> 00:39:36,380
Tonight is a victory not just for the
Social Democrats,
507
00:39:36,680 --> 00:39:40,680
not just for me, not just for Ireland,
but for truth and open government.
508
00:39:41,860 --> 00:39:45,640
For any who doubt me and my convictions,
I will not compromise my beliefs,
509
00:39:45,660 --> 00:39:48,790
beliefs I have held since I first
entered the political arena.
510
00:39:49,400 --> 00:39:50,660
Integrity is everything.
511
00:39:50,940 --> 00:39:53,290
And without integrity, we have nothing
at all.
512
00:39:53,620 --> 00:39:54,670
Come on, Miles.
513
00:39:54,671 --> 00:39:57,959
Tonight is a victory not just for the
people of Ireland.
514
00:39:57,960 --> 00:40:00,539
Tonight is a victory not just for the
Social Democrats, not just for me, but
515
00:40:00,540 --> 00:40:01,479
the people of Ireland.
516
00:40:01,480 --> 00:40:06,459
But for open and truth in government.
For any who doubt me and my convictions,
517
00:40:06,460 --> 00:40:08,180
will not compromise my beliefs.
518
00:40:08,640 --> 00:40:11,770
Beliefs I have held since I first
entered the political arena.
519
00:40:12,440 --> 00:40:13,700
Integrity is everything.
520
00:40:13,800 --> 00:40:16,720
And without integrity, we have nothing
at all.
521
00:40:23,419 --> 00:40:24,469
Where's Orla?
522
00:40:24,470 --> 00:40:27,659
Where is she? She's fine. Have you got
the disc? Yeah, I've got the disc. Where
523
00:40:27,660 --> 00:40:28,399
is she?
524
00:40:28,400 --> 00:40:30,020
Where is she? You can't. Calm down.
525
00:40:30,021 --> 00:40:33,739
Now, you come with me. I'll check the
disc if it's okay. You got her back. All
526
00:40:33,740 --> 00:40:34,679
right, let's go.
527
00:40:34,680 --> 00:40:35,730
You stay here.
528
00:41:31,560 --> 00:41:34,510
So what do you get for kidnapping little
girls these days?
529
00:41:34,920 --> 00:41:35,970
Uncle Larry?
530
00:41:37,900 --> 00:41:40,430
I'm going to make sure you don't get
away with this.
531
00:42:32,110 --> 00:42:35,060
Press Secretary Maureen Boland. Why is
she not here today?
532
00:42:44,670 --> 00:42:51,010
Where is your Press Secretary Maureen
Boland?
533
00:42:56,731 --> 00:43:03,439
I'm not going to comment on stories that
I've heard based on complete
534
00:43:03,440 --> 00:43:04,490
fabrication.
535
00:43:06,320 --> 00:43:13,200
He's here somewhere. I don't know.
536
00:43:13,640 --> 00:43:16,040
He's here somewhere. I don't know.
537
00:43:20,920 --> 00:43:24,440
He's here somewhere. I don't know.
538
00:43:26,040 --> 00:43:28,020
He's here somewhere. I don't know.
539
00:43:28,660 --> 00:43:30,300
I don't know where she is.
540
00:43:31,500 --> 00:43:34,300
Get out of my way. Get out of my way.
541
00:43:37,480 --> 00:43:40,200
Give me the disc. Where is she? Give me
the disc.
542
00:44:02,391 --> 00:44:04,399
Are you okay?
543
00:44:04,400 --> 00:44:06,919
Are you all right? Will you get up?
There's no story.
544
00:44:06,920 --> 00:44:09,960
Get back off. Keep back. Give us some
room.
545
00:44:10,200 --> 00:44:11,250
Give us some room.
546
00:44:11,251 --> 00:44:13,099
Move, move.
547
00:44:13,100 --> 00:44:14,150
Fucking animals.
548
00:44:14,151 --> 00:44:16,979
I have someone who wants to speak to
you. You need to come with me now.
549
00:44:16,980 --> 00:44:18,030
come with me.
550
00:44:18,840 --> 00:44:20,240
Look. Come on.
551
00:44:20,700 --> 00:44:22,220
Get back.
552
00:44:33,260 --> 00:44:37,259
That disc shows the creation of over 5
,000 companies. They've contributed
553
00:44:37,260 --> 00:44:39,100
25 million euro to your campaign.
554
00:44:39,101 --> 00:44:41,559
One of those companies is Endigo
Entertainment.
555
00:44:41,560 --> 00:44:45,219
They own a lap dancing club that employs
illegal aliens from Eastern Europe
556
00:44:45,220 --> 00:44:46,600
working as prostitutes.
557
00:44:46,601 --> 00:44:49,319
One of them was found dead in the Dublin
mountains recently.
558
00:44:49,320 --> 00:44:53,540
Two people who had the disc have been
found dead in suspicious circumstances.
559
00:44:55,060 --> 00:45:01,859
That can't be true. Ladies and
gentlemen, the final count of Dublin
560
00:45:01,860 --> 00:45:02,910
now in.
561
00:45:05,160 --> 00:45:06,210
Blood on his hands.
562
00:45:06,760 --> 00:45:09,110
You've been maneuvered. You've been
hijacked.
563
00:45:09,111 --> 00:45:12,739
Where do you think the money for your
campaign came from? The most powerful
564
00:45:12,740 --> 00:45:15,570
media -intensive campaign in the history
of the state?
565
00:45:16,520 --> 00:45:19,050
From trafficking and enslavement, that's
where.
566
00:45:19,220 --> 00:45:21,020
Dirty money from all over Europe.
567
00:45:21,540 --> 00:45:24,980
Mitre Bank launders the money. Andrew O
'Hara is the linchpin.
568
00:45:26,120 --> 00:45:27,280
This is ridiculous.
569
00:45:27,281 --> 00:45:33,499
Miles, I have absolutely no idea why
this man is making up these allegations.
570
00:45:33,500 --> 00:45:34,550
But...
571
00:45:38,220 --> 00:45:41,400
Your constituency count of coming in. I
suggest we be there.
572
00:45:41,620 --> 00:45:43,080
The proof is in his pocket.
573
00:45:43,460 --> 00:45:45,560
A disc showing the money trail.
574
00:45:45,840 --> 00:45:47,320
I've seen it. This is a joke!
575
00:45:56,920 --> 00:45:57,970
Miles, please.
576
00:45:59,520 --> 00:46:00,570
Let's go.
577
00:46:01,420 --> 00:46:02,470
Miles.
578
00:46:09,100 --> 00:46:10,480
Could you leave us, please?
579
00:46:37,480 --> 00:46:38,740
I would say that's for you.
580
00:47:23,340 --> 00:47:24,390
Thank you.
581
00:47:27,080 --> 00:47:31,780
Tonight is a victory not just for the
Social Democrats,
582
00:47:32,040 --> 00:47:38,799
not just for me, and not just for
Ireland, but for truth
583
00:47:38,800 --> 00:47:40,340
and open government.
584
00:47:41,920 --> 00:47:45,880
For those who may doubt me and my
convictions, let me say this.
585
00:47:46,180 --> 00:47:48,940
I will not compromise my beliefs.
586
00:47:49,600 --> 00:47:52,680
Beliefs I have had since I first entered
the political arena.
587
00:47:54,980 --> 00:47:56,240
Integrity is everything.
588
00:47:59,720 --> 00:48:02,500
And without integrity, we have nothing
at all.
589
00:48:05,700 --> 00:48:08,559
That is why I say to you tonight...
590
00:48:08,560 --> 00:48:15,619
As
591
00:48:15,620 --> 00:48:16,670
your Taoiseach...
592
00:48:17,020 --> 00:48:20,450
I will honour the pledges that we made
to you at the beginning of this
593
00:48:20,540 --> 00:48:25,559
but much more importantly, I want to
take this opportunity to thank the
594
00:48:25,560 --> 00:48:27,610
of Ireland for placing their trust in
us.
595
00:48:28,840 --> 00:48:32,700
And to say to you that that trust will
not be betrayed.
596
00:48:33,520 --> 00:48:36,080
Because you can trust the Social
Democrats.
597
00:49:40,589 --> 00:49:42,250
I would have taken you, you know.
598
00:49:42,610 --> 00:49:43,810
Yeah, yeah, yeah, I know.
599
00:49:43,970 --> 00:49:45,020
But this is fine.
600
00:49:46,690 --> 00:49:50,240
Besides, I'll be back in a week or so to
help with Debbie's asylum claim.
601
00:49:51,710 --> 00:49:52,910
I'll be seeing you again.
602
00:49:56,110 --> 00:49:57,160
Good luck.
603
00:49:57,250 --> 00:49:58,300
Yeah.
604
00:50:04,270 --> 00:50:05,320
Thank you.
605
00:50:12,240 --> 00:50:14,900
there's some in -flight reading for you.
606
00:50:57,770 --> 00:50:59,470
I, uh, got you a little present.
607
00:51:02,370 --> 00:51:03,570
Thank you, Father Grace.
608
00:51:03,811 --> 00:51:06,319
They're for Lorna's party.
609
00:51:06,320 --> 00:51:10,870
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.