All language subtitles for Profiler s04e13 Proteus.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,120 --> 00:00:24,060 Turn onto your side, Miss Pamela. 2 00:00:25,220 --> 00:00:26,860 Pull your knees up to your chest. 3 00:00:28,520 --> 00:00:30,500 I need you to be very still. 4 00:00:31,500 --> 00:00:34,700 Like when you play hide and seek, you're very quiet. 5 00:00:37,280 --> 00:00:41,300 Are you going to feel this just a little? Try to stay still. 6 00:00:41,700 --> 00:00:42,750 Her voice. 7 00:00:43,700 --> 00:00:44,780 I know you. 8 00:00:45,480 --> 00:00:47,400 You have to stay still. 9 00:00:47,740 --> 00:00:48,790 I know you. 10 00:02:36,400 --> 00:02:41,180 24 years old. Three years with the APD. Officer Vladimir Flores. 11 00:02:41,500 --> 00:02:42,550 Vladimir Flores? 12 00:02:42,720 --> 00:02:44,240 Russian mother, Cuban father. 13 00:02:44,620 --> 00:02:45,780 A Cold War child. 14 00:02:46,140 --> 00:02:47,190 I know him. 15 00:02:47,191 --> 00:02:50,859 Phantom weight in the APD League. Reached a mile long. It was like hitting 16 00:02:50,860 --> 00:02:51,940 trying to hit this guy. 17 00:02:52,000 --> 00:02:55,490 What was he doing out here? He was closing down a sobriety checkpoint. 18 00:02:55,960 --> 00:02:57,740 He was the last officer to leave. 19 00:02:58,120 --> 00:02:59,720 He was attacked from behind. 20 00:03:00,480 --> 00:03:04,940 Conjured is more like it. I counted 13 stab wounds in the mid and lower back. 21 00:03:05,290 --> 00:03:08,180 The killer was more efficient with the first two victims. 22 00:03:08,310 --> 00:03:11,750 The teacher was wounded seven times. The fireman, six. 23 00:03:12,570 --> 00:03:18,030 The wounds are round. 24 00:03:18,031 --> 00:03:20,889 May have been an ice pick or Phillips screwdriver. 25 00:03:20,890 --> 00:03:25,529 Based on their location, the killer's probably right -handed and shorter than 26 00:03:25,530 --> 00:03:26,289 the victim. 27 00:03:26,290 --> 00:03:27,340 Punctures. 28 00:03:27,990 --> 00:03:31,240 Probably his way of deflating his victim, taking away his power. 29 00:03:31,950 --> 00:03:34,230 Hey, shine that light over here. 30 00:03:49,820 --> 00:03:50,870 Vladimir's blood. 31 00:03:51,000 --> 00:03:53,110 Or maybe the killer didn't get away clean. 32 00:03:53,820 --> 00:03:55,640 Blood's busted round. No trajectory. 33 00:03:56,360 --> 00:03:59,640 Malone. Whoever left them was moving slowly. 34 00:03:59,840 --> 00:04:00,890 Or standing still. 35 00:04:01,900 --> 00:04:05,510 Flores could have been giving someone a sobriety test who was bleeding. 36 00:04:06,440 --> 00:04:07,490 Yeah. 37 00:04:08,260 --> 00:04:12,120 Get George to put a list together of who got pulled over. Locals will have that. 38 00:04:12,760 --> 00:04:13,880 Then get it crumbled. 39 00:04:20,961 --> 00:04:27,809 You're being investigated by the Office of Professional Responsibility. 40 00:04:27,810 --> 00:04:30,810 What? The charge is moral turpitude. 41 00:04:32,090 --> 00:04:36,329 You're accused of using your supervisorial position at Quantico to 42 00:04:36,330 --> 00:04:39,040 sexual relationship with a subordinate. That's crap. 43 00:04:40,510 --> 00:04:43,650 Hoover wrote that clause. That's got dots all over it. 44 00:04:45,070 --> 00:04:46,750 Who's bringing up these charges? 45 00:04:46,850 --> 00:04:48,170 Your accuser's anonymous. 46 00:04:48,950 --> 00:04:50,330 How can they do that? 47 00:04:50,750 --> 00:04:53,690 They can do that. And who am I supposed to report? 48 00:05:04,490 --> 00:05:05,540 Oh, my God. 49 00:05:56,240 --> 00:06:00,020 You must have told someone about Quantico. Why would I? Nothing happened. 50 00:06:00,021 --> 00:06:03,079 We know exactly what happened. You know what, John? Shut up for a minute and 51 00:06:03,080 --> 00:06:04,130 listen, okay? 52 00:06:06,060 --> 00:06:10,780 I didn't want to hurt you, but the truth of the matter is, you were a washout. 53 00:06:12,360 --> 00:06:13,900 We met. We drank. 54 00:06:14,220 --> 00:06:16,440 We had roasted goat and couscous. We drank. 55 00:06:17,360 --> 00:06:18,560 We went back to the hotel. 56 00:06:18,780 --> 00:06:19,830 You drank. 57 00:06:20,000 --> 00:06:21,960 We got into bed, and you were... 58 00:06:35,840 --> 00:06:37,380 John. John, wait. 59 00:07:08,820 --> 00:07:10,990 Joel Marks. That's who brought the charges. 60 00:07:11,080 --> 00:07:12,130 I know. 61 00:07:13,220 --> 00:07:14,270 You know? 62 00:07:15,300 --> 00:07:18,070 Well, then, you know this isn't about moral turpitude. 63 00:07:18,260 --> 00:07:21,390 This is about me not playing ball with Marks on the Perron case. 64 00:07:21,900 --> 00:07:23,820 He's pissed that I wouldn't wear a wire. 65 00:07:24,040 --> 00:07:26,640 Rachel, who brought the charge isn't the issue. 66 00:07:27,220 --> 00:07:28,600 The charge has been brought. 67 00:07:28,700 --> 00:07:30,750 Do you know this could cost me my career? 68 00:07:30,751 --> 00:07:34,059 And even though it can't be proved, I... That's what makes it so insidious. 69 00:07:34,060 --> 00:07:37,219 Why I've been on the phone since five this morning trying to make it go away. 70 00:07:37,220 --> 00:07:38,270 won't. 71 00:07:39,310 --> 00:07:42,170 But the process has begun, so you better prepare for it. 72 00:07:42,870 --> 00:07:44,670 You and John are going to get grilled. 73 00:07:44,930 --> 00:07:47,400 It won't be fun for either of you, especially you. 74 00:07:49,650 --> 00:07:51,390 You want some time off to get ready? 75 00:07:51,790 --> 00:07:54,440 It's like I'm Seth over this thing, though. Thank you. 76 00:07:55,250 --> 00:07:59,969 Look, Bailey, I'm no shrinking violet, but I never force John or anyone into a 77 00:07:59,970 --> 00:08:01,410 relationship. Never. 78 00:08:22,990 --> 00:08:24,130 The best thing, honey? 79 00:08:24,510 --> 00:08:26,350 No animal was killed to make this. 80 00:08:27,090 --> 00:08:28,250 I'm going to tap off. 81 00:08:30,330 --> 00:08:31,380 I'll take it. 82 00:08:31,990 --> 00:08:33,040 Sweet. 83 00:08:34,669 --> 00:08:38,769 The blood they found at the bus shelter was AB negative. Rare and not office of 84 00:08:38,770 --> 00:08:42,808 fluorescence. AB negative was also found at the other crime scene. Obviously the 85 00:08:42,809 --> 00:08:43,769 killer. 86 00:08:43,770 --> 00:08:48,850 We did a scraping of his uniform and we found chestnut brown hair in his shirt. 87 00:08:48,851 --> 00:08:52,379 artificially colored, and the structure of the follicles has been severely 88 00:08:52,380 --> 00:08:53,430 damaged. 89 00:08:54,560 --> 00:08:55,610 A woman? 90 00:08:57,320 --> 00:09:00,690 Well, how many men do you know that keep changing their hair color? 91 00:09:01,580 --> 00:09:04,340 Is it to change her identity or attract her victims? 92 00:09:05,680 --> 00:09:07,640 Seems she was aiming for the spine. 93 00:09:07,641 --> 00:09:13,299 Maybe her intent wasn't to kill him. Maybe it's going to sever the spinal 94 00:09:13,300 --> 00:09:14,279 and cripple him. 95 00:09:14,280 --> 00:09:17,350 Well, these are the wounds that killed him. Puncture the lung. 96 00:09:19,470 --> 00:09:20,520 Oh, another kick? 97 00:09:20,710 --> 00:09:22,880 This kid is going straight to the World Cup. 98 00:09:24,490 --> 00:09:25,540 Hey, 99 00:09:27,170 --> 00:09:28,590 what's going on? 100 00:09:29,490 --> 00:09:30,540 Are you all right? 101 00:09:32,050 --> 00:09:33,100 Yeah. 102 00:09:33,770 --> 00:09:34,820 Morgan called today. 103 00:09:35,190 --> 00:09:37,910 He had the chutzpah to ask me if this is his baby. 104 00:09:37,911 --> 00:09:41,569 I got to grab something to eat. You want to come? 105 00:09:41,570 --> 00:09:44,829 No, I can't. I'm actually going to meet with my brother's therapist. 106 00:09:44,830 --> 00:09:46,350 So, what did he tell him? 107 00:09:46,351 --> 00:09:50,139 You swear... that the information you're about to provide is the truth, the 108 00:09:50,140 --> 00:09:52,370 whole truth, and nothing but the truth? I do. 109 00:09:53,220 --> 00:09:54,360 Please state your name. 110 00:09:54,580 --> 00:09:55,630 John Grant. 111 00:09:55,631 --> 00:10:00,279 During the period of May through June of 1996, were you assigned additional 112 00:10:00,280 --> 00:10:02,930 training at the FBI Academy at Quantico, Virginia? 113 00:10:02,931 --> 00:10:06,439 Yes. During that period, did you become acquainted with Special Agent Rachel 114 00:10:06,440 --> 00:10:07,520 Burke? Yes. 115 00:10:07,980 --> 00:10:09,060 She was my supervisor. 116 00:10:09,061 --> 00:10:12,939 Were you aware of the regulation against fraternizing with someone in a 117 00:10:12,940 --> 00:10:14,260 supervisorial position? 118 00:10:14,400 --> 00:10:17,200 Yes, but... Was Agent Burke aware of that regulation? 119 00:10:17,600 --> 00:10:19,220 I don't know. You'd have to ask her. 120 00:10:19,820 --> 00:10:20,920 We met at a bar. 121 00:10:21,140 --> 00:10:22,500 We had a few drinks. 122 00:10:23,660 --> 00:10:26,560 We got some food. Then we went back to her place. 123 00:10:26,860 --> 00:10:29,440 Did you have sexual relations with Agent Burke? 124 00:10:29,980 --> 00:10:31,340 I don't know. 125 00:10:31,740 --> 00:10:33,300 What do you mean you don't know? 126 00:10:33,340 --> 00:10:34,390 Like I said, we drank. 127 00:10:35,900 --> 00:10:36,950 I had a few drinks. 128 00:10:36,951 --> 00:10:37,859 Were you drunk? 129 00:10:37,860 --> 00:10:41,749 Yes. You were so drunk you can't even remember whether you had sexual 130 00:10:41,750 --> 00:10:45,529 intercourse with another human being? Look, I could care less whether you 131 00:10:45,530 --> 00:10:49,590 with her or not, but I do care about perjury. I'm not lying to you. 132 00:10:51,250 --> 00:10:53,840 214 people went through that sobriety checkpoint. 133 00:10:54,430 --> 00:10:55,650 90 UIs. 134 00:10:56,370 --> 00:11:00,910 37 safety violations and missing brake lights and seat belts. 135 00:11:01,530 --> 00:11:06,050 22 AV notations, belligerency, offensive language. 136 00:11:08,360 --> 00:11:10,950 When was the last time you had a full night's sleep? 137 00:11:13,880 --> 00:11:15,540 Richard's not doing well. 138 00:11:17,260 --> 00:11:18,310 I'm sorry. 139 00:11:18,320 --> 00:11:19,640 Is there anything I can do? 140 00:11:20,160 --> 00:11:24,859 I'm just trying to connect up the AV notations and the DUIs with the AB 141 00:11:24,860 --> 00:11:26,539 blood that we found out on the road. 142 00:11:26,540 --> 00:11:29,779 One of the local officers remembered that Flores was supposed to call his 143 00:11:29,780 --> 00:11:31,460 girlfriend at the end of his shift. 144 00:11:31,480 --> 00:11:35,340 And? He was on the phone to her when he told her last car pulled off the road. 145 00:11:35,341 --> 00:11:37,629 So he hadn't taken the roadblock down yet. 146 00:11:37,630 --> 00:11:43,169 Flores told her he'd be right over, that he was just going to wave the 147 00:11:43,170 --> 00:11:44,870 schoolteacher through, unquote. 148 00:11:45,570 --> 00:11:46,930 Schoolteacher? Female. 149 00:11:47,710 --> 00:11:51,429 Flores could have made the assumption by the way she was dressed, bumper 150 00:11:51,430 --> 00:11:52,630 sticker, vanity plates. 151 00:11:56,250 --> 00:11:57,870 You have a hell of an appetite. 152 00:11:58,530 --> 00:12:00,250 I'm from Buffalo. 153 00:12:00,530 --> 00:12:02,850 I need something to get you to the window. 154 00:12:09,580 --> 00:12:11,560 I'm really good with coleslaw. Oh. 155 00:12:12,340 --> 00:12:13,390 Yeah. 156 00:12:15,780 --> 00:12:21,640 So... Basically, overall, you're happy with Danny's progression? 157 00:12:22,760 --> 00:12:25,530 Can't your brothers come a lot further than I thought? 158 00:12:26,600 --> 00:12:30,739 That's not... Um... 159 00:12:30,740 --> 00:12:34,440 That almost didn't show. 160 00:12:36,880 --> 00:12:41,979 I mean, it's clear to me that the reason that we're eating pastrami is different 161 00:12:41,980 --> 00:12:44,210 than the reason for which we originally met. 162 00:12:45,540 --> 00:12:48,780 A lot of words, but I basically agree with the idea. 163 00:12:49,860 --> 00:12:52,360 We're getting closer to an ethical problem. 164 00:12:52,680 --> 00:12:53,730 A whole minute. 165 00:12:56,840 --> 00:12:57,890 So what do we do? 166 00:12:58,740 --> 00:13:00,440 I could stop working with Danny. 167 00:13:02,280 --> 00:13:03,330 Or? 168 00:13:03,620 --> 00:13:05,320 We could stop eating pastrami. 169 00:13:22,791 --> 00:13:28,619 If I didn't know any better, I'd think I should have my wife. 170 00:13:28,620 --> 00:13:29,800 A hundred dollars. 171 00:13:30,800 --> 00:13:33,260 I'll give you my personal opinion, Gladys. 172 00:13:34,000 --> 00:13:39,480 Alex. Even in these times of financial upturn, I believe I was overcharged. 173 00:14:27,690 --> 00:14:29,670 But this is a non -accusatorial inquiry. 174 00:14:29,810 --> 00:14:32,950 It's my mistake. I thought this was a non -inquiry accusation. 175 00:14:33,290 --> 00:14:35,690 Moral turpitude is a serious charge. And rare. 176 00:14:36,150 --> 00:14:38,950 Once the charge is brought, though, the damage is done. 177 00:14:39,290 --> 00:14:40,490 That's exactly my point. 178 00:14:40,550 --> 00:14:42,210 Any idea who brought it? 179 00:14:42,510 --> 00:14:44,270 It's a short list. 180 00:14:45,730 --> 00:14:47,530 I'd be happy to make some phone calls. 181 00:14:48,590 --> 00:14:52,090 This is payback for a perceived misalignment of loyalty. 182 00:14:52,490 --> 00:14:53,540 I love loyalty. 183 00:14:53,910 --> 00:14:55,810 The operative word is perceived. 184 00:14:55,811 --> 00:14:59,479 That perception is reality, isn't it, Malone? At least it is inside the 185 00:14:59,480 --> 00:15:01,819 Outside the beltway, payback's a two -way street. 186 00:15:01,820 --> 00:15:04,340 That sounds like a non -inquiry accusation. 187 00:15:05,160 --> 00:15:06,780 If you want me, you know where I am. 188 00:15:06,781 --> 00:15:09,199 Don't make her the target of your witch hunt. 189 00:15:09,200 --> 00:15:12,199 Call it off, Marks. How can I call off what I didn't instigate? You're 190 00:15:12,200 --> 00:15:14,910 forgetting your own vulnerability in the Peron case. 191 00:15:15,640 --> 00:15:16,960 Concerning what, Malone? 192 00:15:17,120 --> 00:15:20,910 I said call it off. Or you'll regret it every second you're in federal prison. 193 00:15:23,700 --> 00:15:24,750 You wanted to see me? 194 00:15:43,820 --> 00:15:47,430 Either I call health services and report your drug addiction, or you do. 195 00:15:48,020 --> 00:15:50,490 I'm sorry, I don't... Those are the choices, George. 196 00:15:52,300 --> 00:15:55,310 If I dial the number, you come under administrative review. 197 00:15:56,040 --> 00:15:58,570 Suspended from duty, maybe even forced to resign. 198 00:15:58,571 --> 00:16:03,539 If you drop the dime and get one get -out -of -jail -free card, it won't even 199 00:16:03,540 --> 00:16:04,590 appear on your... 200 00:16:13,491 --> 00:16:20,239 By noon tomorrow, one of us is going to make that call and knock me the bells. 201 00:16:20,240 --> 00:16:21,440 Daily? Every one of them. 202 00:16:22,020 --> 00:16:24,490 I know you can get more, but I want them all anyway. 203 00:16:37,400 --> 00:16:38,480 Any more at your desk? 204 00:16:41,460 --> 00:16:43,020 Can you make it through the day? 205 00:16:49,320 --> 00:16:50,370 But I let you down. 206 00:16:50,371 --> 00:16:53,979 I should have seen what was happening sooner. 207 00:16:53,980 --> 00:16:55,030 A lot sooner. 208 00:16:55,220 --> 00:16:56,270 I promise. 209 00:16:56,660 --> 00:16:57,920 Just make the call. 210 00:16:57,921 --> 00:17:04,259 Now there are two careers on the line. You know, the inspector doesn't care if 211 00:17:04,260 --> 00:17:07,419 anything happened between us, but he does care if I'm lying to him, which of 212 00:17:07,420 --> 00:17:10,399 course he thinks I am. That's because you didn't believe me. All you had to do 213 00:17:10,400 --> 00:17:13,199 was tell the guy that you couldn't perform, but your ego wouldn't let you. 214 00:17:13,200 --> 00:17:15,960 don't remember! You should have taken my word for it. 215 00:17:21,960 --> 00:17:24,720 Edgar Mosher, 52, former high school principal. 216 00:17:25,740 --> 00:17:29,960 Three DUIs and one arrest for soliciting. He checks into a hotel with 217 00:17:32,720 --> 00:17:35,400 And the front desk clerk said she was a pro. 218 00:17:36,080 --> 00:17:37,130 Based on what? 219 00:17:37,680 --> 00:17:39,360 He knows hookers when he sees them. 220 00:17:39,940 --> 00:17:40,990 Cop killer. 221 00:17:40,991 --> 00:17:44,919 Was said to be a schoolteacher. Is the schoolteacher hooking on the sign? 222 00:17:44,920 --> 00:17:46,539 funny, though. She paid for the room. 223 00:17:46,540 --> 00:17:47,590 That was a question. 224 00:17:50,040 --> 00:17:51,090 Sorry? 225 00:17:57,230 --> 00:18:00,090 She could be simply using disguises. 226 00:18:00,670 --> 00:18:03,620 Or it could be some form of multiple personality disorder. 227 00:18:08,630 --> 00:18:10,450 Or it could be a sequential disorder. 228 00:18:11,190 --> 00:18:15,949 She could be shedding personalities like a snake sheds its skin. But the weapon 229 00:18:15,950 --> 00:18:17,790 and the M .O., none of that's changing. 230 00:18:18,890 --> 00:18:21,180 Why not if the personalities are different? 231 00:18:21,390 --> 00:18:25,300 Because the trauma that caused the split is something she can't run away from. 232 00:18:25,520 --> 00:18:27,630 So the core personality remains the same. 233 00:18:29,100 --> 00:18:30,150 Proteus. 234 00:18:30,960 --> 00:18:35,220 The Greek god who changes shape but returns to original form when seized. 235 00:18:35,600 --> 00:18:38,180 The hooker paid for the room at the brand new 20s. 236 00:18:38,420 --> 00:18:39,470 Possibly from ATM. 237 00:18:39,471 --> 00:18:42,199 Every ATM customer gets their picture recorded. 238 00:18:42,200 --> 00:18:45,039 Check the machines within walking distance of the crime scenes first. 239 00:18:45,040 --> 00:18:48,139 I'll check out Banks himself. She might have gotten the money the old -fashioned 240 00:18:48,140 --> 00:18:49,780 way. From Deller. 241 00:18:50,100 --> 00:18:51,820 Stick to height and general build. 242 00:18:54,449 --> 00:18:58,299 She may have taken out the money before she changed her look and personality. 243 00:18:59,490 --> 00:19:01,210 So you two have obviously spoken. 244 00:19:01,630 --> 00:19:02,690 Amy, I like the guy. 245 00:19:03,190 --> 00:19:05,210 But sometimes he acts like he's furry. 246 00:19:05,211 --> 00:19:09,849 We don't have time for that. We've got work to do. 247 00:19:09,850 --> 00:19:10,900 Let's do it. 248 00:19:14,170 --> 00:19:15,310 First time volunteer? 249 00:19:15,570 --> 00:19:16,620 Mm -hmm. 250 00:19:16,890 --> 00:19:21,850 My mother did a lot of charity work. She said it did her soul good. 251 00:19:23,210 --> 00:19:24,260 Where are you from? 252 00:19:24,550 --> 00:19:25,600 Deborah, right? 253 00:19:27,670 --> 00:19:28,790 What about the blood? 254 00:19:28,791 --> 00:19:32,249 The sample from the bus shelter matches the blood from the bed in the other 255 00:19:32,250 --> 00:19:32,989 crime scenes. 256 00:19:32,990 --> 00:19:34,040 AB negative. 257 00:19:34,470 --> 00:19:35,520 Did he beat her? 258 00:19:35,790 --> 00:19:36,840 Cut her up? 259 00:19:37,670 --> 00:19:38,720 Reopen an injury? 260 00:19:38,970 --> 00:19:40,930 Physical, emotional, or both. 261 00:19:40,931 --> 00:19:45,489 In the killer's mind, the victim could represent whoever inflicted the original 262 00:19:45,490 --> 00:19:49,809 injury. Most of the time, the injury that results from a personality disorder 263 00:19:49,810 --> 00:19:50,860 sexual in nature. 264 00:19:50,930 --> 00:19:51,980 Punctual ones. 265 00:19:54,350 --> 00:19:58,469 Penetration. Abuse usually inflicted before the age of eight or nine, when 266 00:19:58,470 --> 00:19:59,909 personality is still forming. 267 00:19:59,910 --> 00:20:03,630 The victims, a teacher, cop, a principal. 268 00:20:06,310 --> 00:20:07,360 What about them? 269 00:20:07,850 --> 00:20:12,929 Well, they're all authority figures. They're people who are supposed to take 270 00:20:12,930 --> 00:20:13,629 care of you. 271 00:20:13,630 --> 00:20:17,300 I played in the St. Louis organization for three and a half glorious weeks. 272 00:20:17,890 --> 00:20:19,530 In a while, pitch hit me in the arm. 273 00:20:21,150 --> 00:20:22,200 I am... 274 00:20:23,470 --> 00:20:24,520 I grew up on a farm. 275 00:20:25,350 --> 00:20:26,950 In Illinois, a pig farm. 276 00:20:27,150 --> 00:20:28,470 We grew wheat in Minnesota. 277 00:20:29,190 --> 00:20:30,990 Do you miss it? The older I get. 278 00:20:31,470 --> 00:20:32,850 I know what you mean, Father. 279 00:20:33,450 --> 00:20:34,500 Father Mike. 280 00:20:39,610 --> 00:20:40,810 Schoolteacher, hooker. 281 00:20:41,770 --> 00:20:44,490 Not exactly sophisticated, complex creations. 282 00:20:45,990 --> 00:20:47,040 They're clichés. 283 00:20:47,150 --> 00:20:48,290 That might be the point. 284 00:20:48,610 --> 00:20:51,380 I mean, it's the images that these characters project. 285 00:20:52,060 --> 00:20:53,320 That's what's important. 286 00:20:53,420 --> 00:20:57,160 Images that help her cope with things she's afraid of. Men, sex. 287 00:20:57,800 --> 00:21:03,019 And once she adopts a new personality, she feels emboldened enough to seek out 288 00:21:03,020 --> 00:21:05,490 new substitute for whoever abused her as a child. 289 00:21:48,641 --> 00:21:51,719 Your mother, what was happening? 290 00:21:51,720 --> 00:21:52,770 She knew. 291 00:21:53,820 --> 00:21:54,900 She's dead now. 292 00:21:55,520 --> 00:21:56,570 Next month. 293 00:22:01,920 --> 00:22:03,820 It was all my fault. 294 00:22:04,560 --> 00:22:05,610 No. 295 00:22:06,300 --> 00:22:07,640 You were a child. 296 00:22:08,860 --> 00:22:10,360 It wasn't your fault. 297 00:22:11,680 --> 00:22:13,080 God is with you. 298 00:22:13,280 --> 00:22:15,280 Father, help me. 299 00:22:15,860 --> 00:22:17,660 I'll help you any way I can. 300 00:22:17,920 --> 00:22:18,970 I need you. 301 00:22:26,090 --> 00:22:27,140 professionally. 302 00:23:46,410 --> 00:23:51,129 I heard footsteps coming at me. I turned and Deborah was there about to strike 303 00:23:51,130 --> 00:23:54,430 me. Deborah, what was her last name, Father? 304 00:23:55,030 --> 00:23:56,080 She never told me. 305 00:23:58,890 --> 00:23:59,940 Then I'm pointing. 306 00:24:00,790 --> 00:24:03,510 When I looked in her eyes, she ran. 307 00:24:05,670 --> 00:24:06,720 I went after her. 308 00:24:07,150 --> 00:24:08,710 Good thing you didn't catch her. 309 00:24:09,710 --> 00:24:11,390 She was more frightened than I was. 310 00:24:11,830 --> 00:24:14,830 It's almost as if she thought I was going to kill her. 311 00:24:17,900 --> 00:24:19,060 She's a tortured soul. 312 00:24:19,480 --> 00:24:20,530 In what way? 313 00:24:21,660 --> 00:24:22,780 I can't tell you that. 314 00:24:23,080 --> 00:24:24,340 Was she sexually abused? 315 00:24:24,820 --> 00:24:26,640 I can't answer questions like that. 316 00:24:27,260 --> 00:24:29,610 The seal of the confessional cannot be broken. 317 00:24:29,800 --> 00:24:34,459 Father, this woman may have killed four people. I'm sorry. If we don't stop her, 318 00:24:34,460 --> 00:24:35,510 she may kill again. 319 00:24:39,660 --> 00:24:40,710 She's suffering. 320 00:24:42,160 --> 00:24:43,420 That's all I can tell you. 321 00:24:44,500 --> 00:24:46,940 She feels powerless when she's face to face. 322 00:24:47,500 --> 00:24:50,690 That's why she kills them from behind. It's a matter of survival. 323 00:24:50,840 --> 00:24:53,980 Why this new personality, soup kitchen type volunteer? 324 00:24:55,100 --> 00:24:56,300 Religious upbringing? 325 00:24:56,360 --> 00:24:57,460 I need to confess. 326 00:24:58,100 --> 00:24:59,600 But we don't know what she said. 327 00:24:59,680 --> 00:25:01,480 The act itself is what's important. 328 00:25:02,060 --> 00:25:05,759 Whether she confessed to being a victim of sexual abuse or to the crimes 329 00:25:05,760 --> 00:25:09,400 themselves, she's trying to come to grips with what happened to her. 330 00:25:10,560 --> 00:25:14,940 Locals have a two -mile perimeter set up and a description on the air. 331 00:25:15,220 --> 00:25:16,960 I don't think she's a threat to Flea. 332 00:25:16,961 --> 00:25:19,579 You said she leaves one life behind and goes on to another. 333 00:25:19,580 --> 00:25:20,980 Are you thinking to me? 334 00:25:25,071 --> 00:25:26,499 I 335 00:25:26,500 --> 00:25:34,119 can't 336 00:25:34,120 --> 00:25:35,170 work with her. 337 00:25:40,331 --> 00:25:47,419 Not after this. I don't recall giving you that option. There's a noose in the 338 00:25:47,420 --> 00:25:51,559 inspector's office that has my name on it because of her. I was not the one 339 00:25:51,560 --> 00:25:52,519 said anything. 340 00:25:52,520 --> 00:25:53,680 Yes, you did. You said. 341 00:25:54,120 --> 00:25:55,800 Stop it. 342 00:25:58,140 --> 00:25:59,760 I don't care who said what to whom. 343 00:26:00,360 --> 00:26:01,410 We're a team here. 344 00:26:02,300 --> 00:26:03,460 Trayvon. For what? 345 00:26:03,660 --> 00:26:04,980 A rookie to be named later? 346 00:26:06,360 --> 00:26:10,150 This investigation is going to play itself out however it plays itself out. 347 00:26:10,300 --> 00:26:12,780 Now let's put that aside and deal with what we do. 348 00:26:22,860 --> 00:26:25,210 She's killed in Buckhead, Fairview, Midtown. 349 00:26:25,211 --> 00:26:28,419 She's moving around, but she's staying within the city. It's a world that's 350 00:26:28,420 --> 00:26:29,470 familiar to her. 351 00:26:29,760 --> 00:26:31,380 Places where the abuse occurred. 352 00:26:31,460 --> 00:26:34,410 Or it's refuge from the abuse, but each one is related to it. 353 00:26:34,600 --> 00:26:38,919 Checking all incidents of sexual abuse from 78 to 81. Just see if any names pop 354 00:26:38,920 --> 00:26:41,000 up in Buckhead, Fairview, Midtown. 355 00:26:42,140 --> 00:26:43,800 What do we got on the weapon? 356 00:26:43,801 --> 00:26:45,419 That's Jones' department. 357 00:26:45,420 --> 00:26:46,560 Now who's being three? 358 00:27:01,000 --> 00:27:02,680 Abrams 395, limited edition. 359 00:27:03,120 --> 00:27:04,980 Manufactured in Germany from 70 to 75. 360 00:27:05,600 --> 00:27:08,250 Sold in ritzy stores that cater to the openly mobile. 361 00:27:08,251 --> 00:27:10,979 Keepsake from that old mentor? 362 00:27:10,980 --> 00:27:12,720 Could be a way of getting back at him. 363 00:27:12,960 --> 00:27:16,840 I'm thinking a thing this pricey usually comes with a warranty. 364 00:27:16,841 --> 00:27:20,939 You know, where you have to give your name, address, place of purchase, and 365 00:27:20,940 --> 00:27:21,519 like that. 366 00:27:21,520 --> 00:27:22,570 Chase it down. 367 00:27:24,100 --> 00:27:25,620 No. No. 368 00:27:28,160 --> 00:27:29,210 No. No. 369 00:27:30,161 --> 00:27:33,039 Something the matter, miss? 370 00:27:33,040 --> 00:27:37,000 No. I just want to help you. 371 00:27:37,340 --> 00:27:38,390 You bleed. 372 00:27:39,420 --> 00:27:40,580 Stay away from me. 373 00:27:47,420 --> 00:27:54,299 There was no sex between Agent Grant and 374 00:27:54,300 --> 00:27:58,020 me. You went to bed with him. Whether or not the act occurred is irrelevant. 375 00:27:58,021 --> 00:28:00,479 Well, then the charge of moral turpitude has... 376 00:28:00,480 --> 00:28:01,530 Has no foundation. 377 00:28:01,640 --> 00:28:04,760 I was not Agent Grant's supervisory agent. 378 00:28:04,980 --> 00:28:09,079 But the charge that's brought up against me is based on a vendetta. This meeting 379 00:28:09,080 --> 00:28:10,240 happened off hours. 380 00:28:10,840 --> 00:28:12,120 Happened by chance. 381 00:28:12,121 --> 00:28:15,359 But which carried with it the implied threat that if Agent Grant refused to 382 00:28:15,360 --> 00:28:17,590 accept advances... I didn't make the advances. 383 00:28:17,960 --> 00:28:19,120 He met at a bar. 384 00:28:19,380 --> 00:28:22,340 And I wish to God I didn't walk in that bar. 385 00:28:47,920 --> 00:28:50,090 What, do you want to give me a heart attack? 386 00:28:50,600 --> 00:28:55,199 An opportunity, Joe, to show your allegiance to the Brotherhood of Law 387 00:28:55,200 --> 00:28:57,259 Enforcement. What makes you think I'm interested? 388 00:28:57,260 --> 00:29:01,999 You have an understanding of the Bureau's history and an appreciation for 389 00:29:02,000 --> 00:29:03,050 place in it. 390 00:29:03,051 --> 00:29:07,099 The dictum history will bear witness to his patriotism was never more 391 00:29:07,100 --> 00:29:08,150 applicable. 392 00:29:09,060 --> 00:29:12,799 I'm offering to help you secure that place, not lose it over something as 393 00:29:12,800 --> 00:29:16,880 trivial as which of our department has the bigger dictum. 394 00:29:21,580 --> 00:29:22,780 What do you have in mind? 395 00:29:23,140 --> 00:29:26,690 You placed the wire on Rachel Burke while she was investigating Peron. 396 00:29:27,380 --> 00:29:29,980 Drop this bogus moral turpitude charge. 397 00:29:30,520 --> 00:29:33,830 And I won't charge you with endangering the life of a fellow agent. 398 00:29:34,380 --> 00:29:37,030 Everyone's reputation and pensions remain intact. 399 00:29:37,120 --> 00:29:41,139 You're equating my reputation with that of this kid who, for all we know, is 400 00:29:41,140 --> 00:29:44,280 helping her boss while away the lonely hours. 401 00:29:49,900 --> 00:29:52,910 You thought I just played a fancy that you just came up with? 402 00:29:53,060 --> 00:29:56,839 Do you think I would do something like that without a bulletproof veil of 403 00:29:56,840 --> 00:29:58,100 plausible deniability? 404 00:29:58,101 --> 00:30:03,559 Like you said, once the charge is brought, the damage is done. No, no, no. 405 00:30:03,560 --> 00:30:07,079 That's the way it works from Washington to Atlanta, not the other way around. 406 00:30:07,080 --> 00:30:10,420 We're the major leagues up here, Malone. You are strictly AAA. 407 00:30:11,420 --> 00:30:12,500 You just proved that. 408 00:30:18,670 --> 00:30:20,590 I'm late for the Kennedy Center Honors. 409 00:30:21,870 --> 00:30:23,670 Go ahead. Makes you feel better? 410 00:30:24,050 --> 00:30:25,100 File the charge. 411 00:30:26,390 --> 00:30:27,570 It won't help your girl. 412 00:31:05,810 --> 00:31:07,030 Hey, come into my office. 413 00:31:07,430 --> 00:31:08,480 I need a drink. 414 00:31:15,490 --> 00:31:17,810 Since when you drink this? 415 00:31:18,370 --> 00:31:19,420 Since you do. 416 00:31:20,070 --> 00:31:22,000 I knew there was a reason I liked you. Oh. 417 00:31:23,430 --> 00:31:26,500 So they told me that you went to D .C. I assumed you talked to Marx. 418 00:31:37,330 --> 00:31:39,980 And we don't have proof of his culpability on parole. 419 00:31:41,010 --> 00:31:44,490 The only way out of this mess is for you to make peace with him. 420 00:31:44,491 --> 00:31:45,589 Forget it. 421 00:31:45,590 --> 00:31:46,640 You like the job? 422 00:31:46,641 --> 00:31:49,869 Bailey, what do you want me to do, huh? You want me to offer up some phony mea 423 00:31:49,870 --> 00:31:51,370 culpa? If that's what it takes. 424 00:31:52,490 --> 00:31:54,410 No. Then you're damning your own career. 425 00:31:56,010 --> 00:31:58,510 I know I said that, but I thought about it. 426 00:31:58,890 --> 00:32:01,150 My career is not how I define my life. 427 00:32:01,950 --> 00:32:03,230 Which is, of course, a lie. 428 00:32:05,770 --> 00:32:07,210 I work hard, damn it. 429 00:32:08,330 --> 00:32:10,510 I like what I do, and I want to keep doing it. 430 00:32:11,170 --> 00:32:12,220 And? 431 00:32:12,850 --> 00:32:13,900 And what? 432 00:32:14,210 --> 00:32:15,470 What are you waiting for? 433 00:32:15,471 --> 00:32:18,229 Daddy to take you by the hand, show you what to do? 434 00:32:18,230 --> 00:32:19,670 I'd better get into it for you. 435 00:32:21,310 --> 00:32:24,150 I don't know why I asked you here. 436 00:32:24,450 --> 00:32:25,500 Sure you don't. 437 00:32:27,510 --> 00:32:28,650 You want absolution. 438 00:32:30,270 --> 00:32:32,740 You know what you have to do, but you don't like it. 439 00:32:33,330 --> 00:32:35,560 You want somebody to tell you that it's okay. 440 00:32:35,890 --> 00:32:39,630 That you may be doing the wrong thing, but for the right reasons. 441 00:32:42,930 --> 00:32:45,520 I'm supposed to be the one with all the insight here. 442 00:32:45,550 --> 00:32:47,610 You don't have a monopoly on it. 443 00:33:00,800 --> 00:33:03,420 Oh, my God. I'm so sorry about that. 444 00:33:04,040 --> 00:33:05,220 I'm sure you are. Oh, wow. 445 00:33:05,800 --> 00:33:06,940 Oh, I'm making it worse. 446 00:34:18,739 --> 00:34:22,698 Bailey, I know it's late, but I get a sense that it has something to do with a 447 00:34:22,699 --> 00:34:23,749 medical procedure. 448 00:34:23,780 --> 00:34:28,360 Think about it. A firefighter, a teacher, a cop, a principal, a priest. 449 00:34:28,639 --> 00:34:32,189 People were supposed to trust. Who's missing from the list? The doctor. 450 00:34:32,190 --> 00:34:33,678 That's who she's been avoiding. 451 00:34:33,679 --> 00:34:37,620 It could have been a medical procedure that masked itself as sexual abuse. 452 00:34:37,621 --> 00:34:42,089 It's rare, but it's not unheard of, especially if the procedure was invasive 453 00:34:42,090 --> 00:34:43,290 happened at an early age. 454 00:34:43,291 --> 00:34:46,069 You're saying that it's possible there was no abuse at all, that it was simply 455 00:34:46,070 --> 00:34:50,069 interpreted that way. Yeah, an operation can be extremely painful and invasive. 456 00:34:50,070 --> 00:34:52,180 That's the same dynamics as sexual abuse. 457 00:34:53,130 --> 00:34:57,329 George, we need to look for a child that underwent a surgical procedure and 458 00:34:57,330 --> 00:35:00,580 later in life claimed to have a repressed memory of sexual abuse. 459 00:35:00,581 --> 00:35:03,029 It's going to take a little while. Narrow the pool. 460 00:35:03,030 --> 00:35:04,710 Limit your search to the ATM group. 461 00:35:04,711 --> 00:35:07,899 Paracardiocentesis was positive. 462 00:35:07,900 --> 00:35:12,240 Her pressure's dropped to 90 over 50, and her back was choked in blood. 463 00:35:12,560 --> 00:35:14,500 I couldn't find an external wound. 464 00:35:16,280 --> 00:35:17,900 Possibly a rupture in the spleen. 465 00:35:18,940 --> 00:35:20,560 Prepper, water on the table. Stat. 466 00:35:22,420 --> 00:35:23,500 Four possibilities. 467 00:35:23,920 --> 00:35:26,620 Susan Sanders, polio, age 6. 468 00:35:26,621 --> 00:35:28,139 Treatment not invasive enough. 469 00:35:28,140 --> 00:35:32,050 Okay. Gail Watterson, lymphatic cancer, first diagnosed age 7. It's possible. 470 00:35:32,480 --> 00:35:34,770 Radiation therapy can be extremely painful. 471 00:35:34,771 --> 00:35:36,579 What was the family dynamics? 472 00:35:36,580 --> 00:35:38,579 Did the family fall apart? Was there a divorce? 473 00:35:38,580 --> 00:35:40,499 No, looks like parents are still together. 474 00:35:40,500 --> 00:35:41,550 Next. 475 00:35:42,040 --> 00:35:43,840 Pamela Martin, viral meningitis. 476 00:35:44,540 --> 00:35:45,590 Meningitis. 477 00:35:45,591 --> 00:35:48,939 Why, doesn't that therapy sometimes require a spinal tap? 478 00:35:48,940 --> 00:35:51,530 Yeah, she had three spinal taps before she was nine. 479 00:35:51,820 --> 00:35:53,930 I had one when I was 20. It was excruciating. 480 00:35:54,140 --> 00:35:55,580 This family's got some money. 481 00:35:55,820 --> 00:35:58,770 Houses in Buckhead, Fairview, and a townhouse in Midtown. 482 00:35:59,040 --> 00:36:00,120 Her killing grounds? 483 00:36:00,420 --> 00:36:01,620 Was the father a doctor? 484 00:36:01,720 --> 00:36:02,770 A tax attorney. 485 00:36:03,420 --> 00:36:06,370 estranged from the family when Pamela went off to college. 486 00:36:07,400 --> 00:36:09,320 Must have been a difficult time for her. 487 00:36:09,321 --> 00:36:13,079 Medical records show she had some counseling around that time. Her father 488 00:36:13,080 --> 00:36:14,130 two years later. 489 00:36:14,300 --> 00:36:15,440 What about the mother? 490 00:36:15,700 --> 00:36:20,240 She died of a cardiac arrhythmia. Oh, one month before the first killing. 491 00:36:24,640 --> 00:36:25,690 Let's hear it. 492 00:36:25,860 --> 00:36:27,240 The therapy she underwent? 493 00:36:27,241 --> 00:36:30,229 It's about the right time for the repressed feelings to surface. 494 00:36:30,230 --> 00:36:34,070 and be misdiagnosed as repressed memories of sexual abuse, mid -80s. 495 00:36:34,071 --> 00:36:36,549 Around that time, it was almost fashionable to have him. 496 00:36:36,550 --> 00:36:37,600 Right. 497 00:36:40,981 --> 00:36:48,109 Pamela confronts her father, accusing him of abuse. He denies it, and though 498 00:36:48,110 --> 00:36:52,569 goes unreported, it breaks up the family. She holds him responsible 499 00:36:52,570 --> 00:36:55,249 didn't keep her from getting hurt. He didn't protect her from the pain. 500 00:36:55,250 --> 00:36:58,089 Why did she wait so long to start the killings for all those different 501 00:36:58,090 --> 00:36:59,419 personalities to come out? 502 00:36:59,420 --> 00:37:02,979 Because as long as her mother was still alive, the chance of her being protected 503 00:37:02,980 --> 00:37:05,960 still existed. When she died, the chance died with her. 504 00:37:06,360 --> 00:37:08,710 Look at this. She used her card quite a few times. 505 00:37:08,900 --> 00:37:09,950 What was the latest? 506 00:37:10,711 --> 00:37:17,379 Facts are pictured at every medical facility and hospital in the city. 507 00:37:17,380 --> 00:37:19,059 You said she was avoiding doctors. 508 00:37:19,060 --> 00:37:21,839 Yeah, but she felt the need to confess, which tells me she might be ready to 509 00:37:21,840 --> 00:37:22,890 face her torment. 510 00:37:40,620 --> 00:37:41,670 How are you feeling? 511 00:37:41,880 --> 00:37:48,059 I'm a little shaky right now, but I'm okay. I made the call today to health 512 00:37:48,060 --> 00:37:50,590 services. I got an appointment next week, Tuesday. 513 00:37:53,700 --> 00:37:54,750 What? 514 00:38:04,700 --> 00:38:05,750 I'm glad you did it. 515 00:38:07,620 --> 00:38:08,670 You told Bailey. 516 00:38:11,210 --> 00:38:12,470 I could just deal with it. 517 00:38:13,550 --> 00:38:14,600 It wasn't me. 518 00:38:15,950 --> 00:38:18,390 I mean, I should have, but... It wasn't you. 519 00:38:18,391 --> 00:38:23,009 Grace swore to me that she didn't tell him you were the only two that knew. 520 00:38:23,010 --> 00:38:24,869 Bailey, county medical thinks she's there. 521 00:38:24,870 --> 00:38:27,760 Anybody hurt? She's a patient about to go under the knife. 522 00:38:50,921 --> 00:38:55,089 I'm just going to have you breathe through a mask. 523 00:38:55,090 --> 00:39:02,090 As you breathe deeply, I want you to count backwards from 199, 98. 524 00:39:02,710 --> 00:39:04,550 Come on, let's hold her down. 525 00:39:07,650 --> 00:39:08,700 Everyone out now. 526 00:39:25,241 --> 00:39:28,259 We're in control of this, Deborah. 527 00:39:28,260 --> 00:39:31,519 No one's going to do anything you don't want them to do. I know you were hurt, 528 00:39:31,520 --> 00:39:33,080 Deborah. Stay away! 529 00:39:36,040 --> 00:39:37,360 You want to know why. 530 00:39:37,860 --> 00:39:42,819 And you want to understand it. But first, you have to understand that this 531 00:39:42,820 --> 00:39:46,860 had nothing to do with it. He hurt me. No, it wasn't him. 532 00:39:47,540 --> 00:39:49,960 You've been suffering for a long time. 533 00:39:50,200 --> 00:39:53,440 He'll hurt me again. No, he wants to help you. 534 00:39:53,900 --> 00:39:56,570 Like your father wanted to help you. Help you. 535 00:39:57,430 --> 00:39:58,970 Pamela. I'm Deborah. 536 00:39:59,270 --> 00:40:01,990 You became Deborah because she's strong. 537 00:40:03,530 --> 00:40:05,850 Alice, she was strong too. 538 00:40:07,250 --> 00:40:08,630 Today, I don't know. 539 00:40:09,290 --> 00:40:10,340 Let him go. 540 00:40:13,430 --> 00:40:19,550 They were all stronger than Pamela. They were there trying to protect her. 541 00:40:20,010 --> 00:40:21,690 Nobody protected her. 542 00:40:21,990 --> 00:40:25,890 No. No, so Pamela had to protect herself, didn't she? 543 00:40:26,250 --> 00:40:27,300 From Daddy. 544 00:40:27,310 --> 00:40:29,190 He didn't want to hurt you either. 545 00:40:29,730 --> 00:40:33,790 But he was there. He let them yell by hand. 546 00:40:34,210 --> 00:40:35,910 He wanted to see you through it. 547 00:40:36,270 --> 00:40:38,750 You were his little girl and you were sick. 548 00:40:40,050 --> 00:40:41,930 He wanted to help his little girl. 549 00:40:42,890 --> 00:40:43,940 And he did. 550 00:40:45,070 --> 00:40:48,670 He helped them save your life, Pamela. 551 00:40:56,680 --> 00:40:57,960 Then I'm alone. 552 00:40:58,320 --> 00:40:59,370 No. 553 00:41:01,820 --> 00:41:02,900 Pamela! No. 554 00:41:04,480 --> 00:41:05,720 Get her on her journey. 555 00:41:07,560 --> 00:41:09,240 I got feet. Sorry. 556 00:41:10,100 --> 00:41:13,900 Are we all right? 557 00:41:14,200 --> 00:41:15,860 We got our finger toe, aren't we? 558 00:41:15,861 --> 00:41:17,099 All right. 559 00:41:17,100 --> 00:41:18,780 Let's get her out of here. It's okay. 560 00:41:20,880 --> 00:41:21,930 Nice job. 561 00:41:22,960 --> 00:41:26,020 Why don't they be deciding things about Quantico? 562 00:41:26,800 --> 00:41:29,140 Never if Marx accepts my apology. 563 00:41:30,140 --> 00:41:32,280 I'm booked on a flight to Washington. 564 00:41:34,640 --> 00:41:35,690 Good luck. 565 00:42:10,190 --> 00:42:12,420 Is this your idea of joining the boys' club? 566 00:42:12,550 --> 00:42:13,890 I'm here to make amends. 567 00:42:14,730 --> 00:42:16,290 I screwed up with you. 568 00:42:18,270 --> 00:42:19,810 How so, Agent Burke? 569 00:42:21,090 --> 00:42:22,140 I was wrong. 570 00:42:23,750 --> 00:42:27,150 Getting Peron was worth a lot more than my ego. 571 00:42:30,530 --> 00:42:31,580 Go on. 572 00:42:33,190 --> 00:42:38,250 I was naive. I was self -righteous. 573 00:42:39,460 --> 00:42:40,660 You're on a roll now. 574 00:42:42,460 --> 00:42:45,320 I show disrespect to those who work the case. 575 00:42:47,320 --> 00:42:48,370 And? 576 00:42:49,240 --> 00:42:50,290 And to you. 577 00:42:51,520 --> 00:42:56,079 I should have never put you in the position that you had to plant that wire 578 00:42:56,080 --> 00:42:57,130 me. 579 00:43:00,320 --> 00:43:02,580 You gave me no choice. I had to plant the wire. 580 00:43:05,280 --> 00:43:07,200 But your apology is too little too late. 581 00:43:07,201 --> 00:43:12,029 Someday you're going to learn. When you've got them by the short hairs, you 582 00:43:12,030 --> 00:43:13,080 pull. 583 00:43:13,081 --> 00:43:14,799 Like this? 584 00:43:14,800 --> 00:43:19,350 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.