All language subtitles for Profiler s04e12 Besieged
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,500 --> 00:00:06,700
The most common misconception is that
rape is about sex.
2
00:00:07,680 --> 00:00:10,080
Rape is about violence and power.
3
00:00:10,680 --> 00:00:14,400
If we forget that, then we overlook key
elements of our rapist behavior,
4
00:00:14,760 --> 00:00:19,880
elements that help us identify the type
of rapist we're dealing with and the
5
00:00:19,880 --> 00:00:21,780
kind of defense that would be most
effective.
6
00:00:22,280 --> 00:00:23,540
What type do we have?
7
00:00:23,820 --> 00:00:27,700
Well, based on the three reported
incidents in the last six weeks, we
8
00:00:27,700 --> 00:00:32,600
our profile on what we call the power
assertive. She works a specific area.
9
00:00:33,400 --> 00:00:37,600
He's a predator, but he's not the
drooling trench coat variety.
10
00:00:38,400 --> 00:00:39,580
No, he's intelligent.
11
00:00:40,500 --> 00:00:41,500
He's good looking.
12
00:00:41,860 --> 00:00:46,480
He's easy to talk to, and he doesn't
come off aggressive or threatening until
13
00:00:46,480 --> 00:00:47,480
he's got you alone.
14
00:00:48,420 --> 00:00:51,080
The most powerful weapon you have is
your instinct.
15
00:00:51,640 --> 00:00:55,860
If you assess the situation and you feel
confident in your ability to fight or
16
00:00:55,860 --> 00:00:57,480
talk your way out of it, then do it.
17
00:00:57,780 --> 00:01:01,360
But if you feel that your life is in
danger, your goal is to survive.
18
00:01:09,640 --> 00:01:14,300
You're on the air with... If you feel
confident in your ability, you're
19
00:01:14,300 --> 00:01:15,960
them with false hope, Agent Burke.
20
00:01:16,280 --> 00:01:20,140
If it's going to happen, nothing they
can do will stop it.
21
00:01:20,800 --> 00:01:23,160
That's not a very positive message for
me to send.
22
00:01:23,360 --> 00:01:25,280
Your message is not the issue here.
23
00:01:26,340 --> 00:01:30,160
Trying to convince these women they have
a choice is not only egotistical.
24
00:01:31,280 --> 00:01:32,280
It's dangerous.
25
00:01:32,560 --> 00:01:33,880
Let's talk about your ego.
26
00:01:34,480 --> 00:01:36,900
What makes you an expert on the subject?
27
00:01:39,430 --> 00:01:41,070
Let's call it field research.
28
00:01:42,330 --> 00:01:44,330
I've been conducting it for a year or
so.
29
00:01:45,070 --> 00:01:47,270
From New Jersey to right here in
Baltimore.
30
00:01:48,030 --> 00:01:51,630
I'd like to know more about it. I'm sure
you would. But I'm not giving away my
31
00:01:51,630 --> 00:01:52,930
trade secrets to amateurs.
32
00:01:53,430 --> 00:01:57,050
Just don't be so careless with other
people's lives.
33
00:02:51,820 --> 00:02:53,820
He was calm. He was deliberate.
34
00:02:55,020 --> 00:02:59,160
Telling me and everyone that was
listening to him that he had no fear of
35
00:02:59,160 --> 00:03:00,160
caught.
36
00:03:01,180 --> 00:03:02,180
George, it's Bailey.
37
00:03:02,340 --> 00:03:04,580
About 10 .30. Call me ASAP.
38
00:03:06,860 --> 00:03:07,920
Maybe he slept in.
39
00:03:08,360 --> 00:03:10,780
George hasn't slept in in the four years
I've known him.
40
00:03:15,160 --> 00:03:16,880
This is a call you got at the radio
station.
41
00:03:18,140 --> 00:03:19,460
You sure it wasn't a prank?
42
00:03:19,700 --> 00:03:21,950
No. Oh, it would have deteriorated into
vulgarity.
43
00:03:22,570 --> 00:03:24,530
This guy wanted to set the record
straight.
44
00:03:24,970 --> 00:03:28,550
You know, in the past six months, he
could be responsible for over a dozen
45
00:03:28,550 --> 00:03:30,610
on campuses from Princeton to Dandridge.
46
00:03:31,150 --> 00:03:32,150
DNA evidence?
47
00:03:32,250 --> 00:03:33,250
No, not yet.
48
00:03:33,870 --> 00:03:37,210
He wore a condom, which means that he
probably has a record and he doesn't
49
00:03:37,210 --> 00:03:38,149
to be traced.
50
00:03:38,150 --> 00:03:41,690
You know, Baltimore PD has an excellent
sex crimes unit. They haven't requested
51
00:03:41,690 --> 00:03:42,690
our assistance.
52
00:03:43,550 --> 00:03:44,810
You went there to help a friend?
53
00:03:45,030 --> 00:03:46,430
Yes, one of my best friends.
54
00:03:47,370 --> 00:03:49,630
We were roommates on the college that
this is happening.
55
00:03:50,350 --> 00:03:51,350
Bailey.
56
00:03:52,310 --> 00:03:53,470
He called me.
57
00:03:55,510 --> 00:03:57,310
Look, Bailey, just give me a few days.
58
00:03:58,050 --> 00:04:00,930
I'll put a profile together and then I
will give it to the locals.
59
00:04:01,610 --> 00:04:02,610
Take John.
60
00:04:02,910 --> 00:04:04,090
I'll call Baltimore PD.
61
00:04:04,330 --> 00:04:05,330
Okay.
62
00:04:05,410 --> 00:04:09,510
Oh, we're going to go this afternoon,
huh? I'm going to see my brother.
63
00:04:10,250 --> 00:04:13,670
He's been in rehab for 60 days. I
haven't seen him since Christmas.
64
00:04:14,070 --> 00:04:15,070
How's he doing?
65
00:04:16,290 --> 00:04:17,290
Lousy.
66
00:04:18,860 --> 00:04:24,340
As in minimal improvement, immersed in
denial, pathologically manipulative.
67
00:04:26,440 --> 00:04:28,160
I don't believe in sugarcoating things.
68
00:04:28,720 --> 00:04:29,720
Neither do I.
69
00:04:30,820 --> 00:04:33,000
What have you been doing with him for
the past two months?
70
00:04:33,460 --> 00:04:35,860
I've been trying to reverse the past 33
years.
71
00:04:36,620 --> 00:04:40,020
Addictive personalities are a long time
in the making, and it takes a long... I
72
00:04:40,020 --> 00:04:41,360
know about addictive personalities.
73
00:04:42,540 --> 00:04:45,240
Well, then you know you don't kick crack
cocaine twice.
74
00:04:45,700 --> 00:04:46,900
Once you're an addict...
75
00:04:47,290 --> 00:04:48,630
You're an addict for the rest of your
life.
76
00:04:49,630 --> 00:04:52,530
You either make the decision you're
going to change your life or you die.
77
00:04:52,790 --> 00:04:54,890
Danny can't make that decision.
78
00:04:55,530 --> 00:04:59,370
If he walked out of here today, he'd be
high within an hour.
79
00:05:01,290 --> 00:05:02,290
I'd like a room.
80
00:05:09,170 --> 00:05:10,170
He's my brother.
81
00:05:13,390 --> 00:05:14,390
He's my patient.
82
00:05:15,720 --> 00:05:19,680
And I will not allow what little
progress we've made to be jeopardized
83
00:05:19,680 --> 00:05:20,700
Look, I know how to reach him.
84
00:05:21,840 --> 00:05:26,260
There's seven kids in my family, and
none of them are closer than Danny and
85
00:05:26,520 --> 00:05:30,020
Which is exactly why a visit would be
counterproductive.
86
00:05:31,640 --> 00:05:32,640
Look,
87
00:05:33,200 --> 00:05:34,560
I'm not his enabler.
88
00:05:34,880 --> 00:05:38,960
You know, from what he's told me, and
from what he hasn't, that's exactly what
89
00:05:38,960 --> 00:05:39,960
you are.
90
00:05:41,440 --> 00:05:44,420
He basically blamed me for Danny. For
his addiction.
91
00:05:45,040 --> 00:05:46,040
That's insane.
92
00:05:46,240 --> 00:05:48,560
You've been more like a mother to him
than a sister.
93
00:05:48,900 --> 00:05:50,680
Yeah, you know, Tom would agree with
that one.
94
00:05:52,220 --> 00:05:55,320
I've been trying to find some sort of
commonality between these rape victims.
95
00:05:55,320 --> 00:05:56,320
can't find anything.
96
00:05:57,140 --> 00:05:59,100
Head of detectives is on his way over.
97
00:05:59,660 --> 00:06:03,780
Trace should take about an hour to set
up. We need 15 seconds to trace a hard
98
00:06:03,780 --> 00:06:05,580
line. Cell phone takes over a minute.
99
00:06:06,660 --> 00:06:07,660
Assuming he'll call.
100
00:06:07,980 --> 00:06:08,980
He'll call.
101
00:06:09,360 --> 00:06:11,440
The other two victims have withdrawn
from school.
102
00:06:12,220 --> 00:06:13,840
Melissa Jansen's toughing it out.
103
00:06:14,250 --> 00:06:16,510
I read the statement she gave to the
locals. It's a little vague.
104
00:06:16,870 --> 00:06:18,050
Let me try and set up a meeting.
105
00:06:18,270 --> 00:06:19,270
Listen,
106
00:06:21,670 --> 00:06:24,650
thanks for coming. I know this is a
little indulgent. I needed to get out of
107
00:06:24,650 --> 00:06:29,230
town since Kate died. So, how's the girl
who broke my heart?
108
00:06:29,610 --> 00:06:30,890
David Palmer,
109
00:06:36,730 --> 00:06:37,730
this is John Grant.
110
00:06:38,510 --> 00:06:39,510
Hey, nice to meet you.
111
00:06:41,490 --> 00:06:42,490
Hey, hon.
112
00:06:43,520 --> 00:06:45,220
Melissa says she's available all
afternoon.
113
00:06:47,840 --> 00:06:49,900
David and I were together in our junior
year.
114
00:06:50,100 --> 00:06:53,100
And you're the girl who broke his heart.
God, he was always prone to
115
00:06:53,100 --> 00:06:56,800
exaggeration. But prone is how you two
spent most of your time. You dumped him
116
00:06:56,800 --> 00:06:58,120
and he married your roommate.
117
00:07:43,600 --> 00:07:47,620
He rushed me from behind and held me
while I shook.
118
00:07:49,540 --> 00:07:52,620
He wrapped tape around my head to cover
my eyes.
119
00:07:54,180 --> 00:07:56,840
He said he'd kill me if I resisted.
120
00:07:57,220 --> 00:07:58,220
Did he have a weapon?
121
00:07:59,980 --> 00:08:03,100
I never saw one, but I knew when he
grabbed me that he meant it.
122
00:08:07,020 --> 00:08:08,960
Rick wants us to transfer to another
school.
123
00:08:10,740 --> 00:08:12,020
You know, like it never happened.
124
00:08:14,640 --> 00:08:17,740
Police report said he took your
engagement ring.
125
00:08:18,700 --> 00:08:19,780
When did he take it?
126
00:08:20,260 --> 00:08:21,260
First thing.
127
00:08:21,440 --> 00:08:22,800
When he was holding me down.
128
00:08:26,100 --> 00:08:27,100
We held shape.
129
00:08:32,679 --> 00:08:33,840
He made fun of it.
130
00:08:37,740 --> 00:08:39,640
Rick's still in school. He doesn't have
a lot of money.
131
00:08:40,659 --> 00:08:41,659
But, um...
132
00:08:42,510 --> 00:08:44,130
What's going to get me a bigger one
someday?
133
00:08:46,290 --> 00:08:47,630
How is he handling that?
134
00:08:48,150 --> 00:08:49,150
Weird.
135
00:08:50,910 --> 00:08:52,430
Fair, but different.
136
00:08:54,010 --> 00:08:55,370
You know, I'm not his anymore.
137
00:09:11,760 --> 00:09:14,160
A few weeks ago, I lost somebody I
really cared about.
138
00:09:15,380 --> 00:09:17,460
I didn't have the option of a second
chance.
139
00:09:19,240 --> 00:09:20,240
You do.
140
00:09:31,080 --> 00:09:32,980
He took the ring before the attack.
141
00:09:33,760 --> 00:09:34,760
What is that?
142
00:09:35,140 --> 00:09:38,300
Part of the fantasy that she's his and
he's alone?
143
00:09:38,520 --> 00:09:39,520
Maybe.
144
00:09:39,720 --> 00:09:43,020
Maybe he's hurting himself over his
victims, owning them.
145
00:09:44,860 --> 00:09:48,160
I'll get with the locals to check out
pawn shops and fences in the area.
146
00:09:55,880 --> 00:10:01,560
We're back at Dandridge University
Radio, WGND, with FBI profiler Rachel
147
00:10:02,260 --> 00:10:06,540
The suspect has been taking things from
his victims, things of value.
148
00:10:07,280 --> 00:10:09,400
Leather jackets, rings, watches.
149
00:10:09,800 --> 00:10:12,060
I would leave those things at home for a
while.
150
00:10:18,300 --> 00:10:19,480
Yes, you're on the air.
151
00:10:19,780 --> 00:10:21,180
You're doing it again, Agent Burke.
152
00:10:21,560 --> 00:10:22,960
Everything you're telling them is wrong.
153
00:10:23,720 --> 00:10:27,080
Walking with escorts, changing their
routines, it's a waste of time.
154
00:10:27,780 --> 00:10:29,000
I know where they live.
155
00:10:29,340 --> 00:10:32,740
I know what they eat, where they sleep,
what they wear to bed.
156
00:10:33,480 --> 00:10:34,480
Is that...
157
00:10:34,950 --> 00:10:38,870
Or are you spying on them in their
dorms? I don't have to spy on them to
158
00:10:38,870 --> 00:10:39,629
what they want.
159
00:10:39,630 --> 00:10:40,630
And what is that?
160
00:10:41,650 --> 00:10:43,990
What do you think they want?
161
00:10:45,170 --> 00:10:46,310
Someone to control them.
162
00:10:47,590 --> 00:10:49,490
To make them feel powerless and weak.
163
00:10:49,750 --> 00:10:52,110
I think a lot of people out there would
disagree with that.
164
00:10:52,410 --> 00:10:55,310
I guess I know women better than you do.
Then why do they fight?
165
00:10:55,910 --> 00:10:57,030
Because they think they should.
166
00:10:58,030 --> 00:11:01,470
But believe me, everyone wants exactly
what they're getting.
167
00:11:03,280 --> 00:11:05,940
Don't shoot it. Shut up. Get on the
ground now. I didn't do it. Put your
168
00:11:05,940 --> 00:11:07,460
on your head. I was just calling you.
Shut up.
169
00:11:08,900 --> 00:11:12,140
Cut me a break, man. My old man is going
to kill me. Shut up. I was just
170
00:11:12,140 --> 00:11:14,140
kidding. It was a joke. You think that's
a joke?
171
00:11:14,400 --> 00:11:15,900
Wait till you get into county lockup.
172
00:11:16,160 --> 00:11:17,360
They love jokers like you.
173
00:11:21,580 --> 00:11:25,440
Until we can confirm that the caller is
responsible for the attacks, we need to
174
00:11:25,440 --> 00:11:27,580
continue to take every precaution
possible.
175
00:12:10,210 --> 00:12:11,210
Hello?
176
00:12:20,230 --> 00:12:23,850
I've been thinking about you all day.
177
00:12:26,070 --> 00:12:27,830
Jason, oh my God.
178
00:12:28,230 --> 00:12:31,510
Honey, I wanted to surprise you. Your
dinner almost wound up all over the
179
00:12:31,930 --> 00:12:34,970
So? What did they say? You're fellow
counselors.
180
00:12:35,370 --> 00:12:36,410
Everybody loved it.
181
00:12:36,670 --> 00:12:37,770
They're so excited.
182
00:12:40,750 --> 00:12:41,890
I know it's a little small.
183
00:12:42,270 --> 00:12:43,290
It's not small.
184
00:12:43,930 --> 00:12:44,930
It's sweet.
185
00:12:45,210 --> 00:12:46,210
I love it.
186
00:12:46,910 --> 00:12:49,230
And I love you.
187
00:12:58,430 --> 00:13:00,650
I've seen pictures of these girls.
188
00:13:01,050 --> 00:13:02,150
The way they dress.
189
00:13:02,450 --> 00:13:07,770
They all look like sluts. Like they're
asking for it. You're saying that this
190
00:13:07,770 --> 00:13:08,950
man's attacks are justified?
191
00:13:09,779 --> 00:13:11,780
Not justified, but understandable.
192
00:13:12,240 --> 00:13:13,440
Look, let's get something straight.
193
00:13:13,960 --> 00:13:17,680
Nobody asks to be raped. I don't care if
you're wearing flannel pajamas or if
194
00:13:17,680 --> 00:13:18,680
you're wrapped in saran.
195
00:13:20,220 --> 00:13:25,320
All I'm saying is if a woman flaunts
herself, in my opinion, she gets what
196
00:13:25,320 --> 00:13:27,500
deserves. What's your first name?
Arlene.
197
00:13:27,840 --> 00:13:29,220
Arlene, you're an idiot.
198
00:13:55,790 --> 00:13:57,010
It took me 20 minutes to get through.
199
00:13:57,910 --> 00:14:00,370
How does it feel to be a star?
200
00:14:02,590 --> 00:14:03,810
I can live without it.
201
00:14:04,890 --> 00:14:06,030
Sublimated self -esteem.
202
00:14:07,390 --> 00:14:09,850
It's rare for someone who makes their
living analyzing others.
203
00:14:11,550 --> 00:14:14,090
That kid you arrested last night told
you he was a prankster.
204
00:14:15,670 --> 00:14:16,670
You can believe him.
205
00:14:17,370 --> 00:14:20,530
He gave us the exact descriptions of the
items that were stolen.
206
00:14:26,220 --> 00:14:29,340
an embossed leather bag, and a heart
-shaped engagement ring.
207
00:14:29,640 --> 00:14:30,900
My God, Rachel.
208
00:14:31,760 --> 00:14:35,720
Do you target your victims because of
bracelets and rings?
209
00:14:36,180 --> 00:14:39,800
I'm not going to do your job for you,
Agent Burke. You are a profiler.
210
00:14:41,220 --> 00:14:43,020
Profile? You're white.
211
00:14:43,600 --> 00:14:45,880
Between the ages of 21 and 35.
212
00:14:46,160 --> 00:14:47,160
Really?
213
00:14:47,460 --> 00:14:51,420
Everybody knows that events of this kind
almost never cross racial lines.
214
00:14:51,800 --> 00:14:54,240
Love to keep chatting with you, but our
minute's almost up.
215
00:14:54,800 --> 00:14:57,480
You might want to check the parking lot
outside the busted keg. I'm sure you'll
216
00:14:57,480 --> 00:14:59,020
find him up to my usual standards.
217
00:15:00,540 --> 00:15:01,359
Did you get him?
218
00:15:01,360 --> 00:15:02,360
No, didn't get him.
219
00:15:05,800 --> 00:15:06,100
Do
220
00:15:06,100 --> 00:15:21,440
we
221
00:15:21,440 --> 00:15:24,060
know what he took from her?
222
00:15:25,020 --> 00:15:27,620
Before she lapsed into a coma, she said
it was a necklace.
223
00:15:28,600 --> 00:15:31,540
Not worth much, but it did leave a
couple of expensive necklaces.
224
00:15:38,240 --> 00:15:40,960
Hi, this is George. Leave your message
after the tone.
225
00:15:42,540 --> 00:15:45,880
George, I left four messages on this
machine and four on the voicemail.
226
00:15:46,460 --> 00:15:48,060
All I want to know is that you're all
right.
227
00:15:48,580 --> 00:15:51,780
If I don't hear from you within the next
two hours, I'm coming over.
228
00:16:13,800 --> 00:16:14,880
Are you ready to go, sweetheart?
229
00:16:16,540 --> 00:16:18,960
I'm sorry, honey. I only did three pages
today.
230
00:16:20,120 --> 00:16:21,980
And you know my rule. Ten pages a day.
231
00:16:22,260 --> 00:16:23,260
Without fail.
232
00:16:24,220 --> 00:16:25,220
You go ahead.
233
00:16:25,720 --> 00:16:26,760
I'll open a can of tuna.
234
00:16:27,700 --> 00:16:31,720
It's been two days since we've been able
to sit and talk and... That slave
235
00:16:31,720 --> 00:16:33,160
driver in New York wants his draft.
236
00:16:33,600 --> 00:16:34,600
At the end of the month.
237
00:16:43,210 --> 00:16:46,750
These files are sensitive and... What'd
your mother say?
238
00:16:47,510 --> 00:16:48,510
About the wedding?
239
00:16:48,890 --> 00:16:50,330
May it be perfect.
240
00:16:50,830 --> 00:16:54,030
Dad's having surgery in June, so... May
it is, then.
241
00:16:55,230 --> 00:16:59,850
For it giveth unto all lovers courage
that lusty month of May.
242
00:17:02,190 --> 00:17:03,330
Sir Thomas Mallory.
243
00:17:13,810 --> 00:17:17,530
Sweetheart, anyone I counsel has to
trust that their files would be kept
244
00:17:17,530 --> 00:17:18,790
completely confidential.
245
00:17:20,930 --> 00:17:24,950
Jason. I was going to give it to you at
dinner, but since I have to starve for
246
00:17:24,950 --> 00:17:26,790
my art... You're spending your entire
advance.
247
00:17:27,430 --> 00:17:29,610
The book's pre -filled in every major
chain. Go ahead.
248
00:17:30,910 --> 00:17:32,650
Consider it an early wedding present.
249
00:17:36,110 --> 00:17:37,110
It's something old.
250
00:17:38,050 --> 00:17:39,050
Turn of the century.
251
00:17:39,690 --> 00:17:40,690
Portuguese.
252
00:17:41,850 --> 00:17:42,850
Last century.
253
00:17:43,250 --> 00:17:45,490
I never thought I could be this happy.
254
00:17:48,110 --> 00:17:49,770
Get out! Get out!
255
00:17:50,670 --> 00:17:52,810
I must create.
256
00:18:17,800 --> 00:18:19,360
Why don't you make a signal when you
turn?
257
00:18:20,120 --> 00:18:21,120
I'm sorry, Grace.
258
00:18:22,020 --> 00:18:23,040
Have you heard from George?
259
00:18:23,340 --> 00:18:24,340
Since when?
260
00:18:25,660 --> 00:18:26,660
Come with me.
261
00:18:55,020 --> 00:18:56,400
Why would he leave without it?
262
00:18:57,160 --> 00:18:58,520
And how far is he going to get?
263
00:19:04,020 --> 00:19:05,380
Does it seem like George to you?
264
00:19:11,600 --> 00:19:13,380
No, it doesn't seem like George to me.
265
00:19:16,520 --> 00:19:17,560
I'm going to call the locals.
266
00:19:22,320 --> 00:19:23,860
The latest victim is still in a coma.
267
00:19:24,170 --> 00:19:25,390
David, that's not what I meant.
268
00:19:26,470 --> 00:19:28,130
Maybe I shouldn't take his call.
269
00:19:28,590 --> 00:19:30,870
Either way, doing so, I'm providing him
with validation.
270
00:19:31,190 --> 00:19:33,570
At least while he's on the phone, we
know he's not raping anyone.
271
00:19:34,130 --> 00:19:36,110
I'll check what's coming over the wire.
Yeah.
272
00:19:39,450 --> 00:19:41,590
I thought The Seven Year Itch was just a
movie.
273
00:19:43,710 --> 00:19:45,950
David and I used to be so great
together.
274
00:19:46,610 --> 00:19:50,710
And then it sort of became this constant
battle.
275
00:19:51,390 --> 00:19:53,350
I mean, Cobra and Mongoose.
276
00:19:54,090 --> 00:19:59,730
And now the battle's over and... Devil.
277
00:20:00,130 --> 00:20:01,350
Have you done anything?
278
00:20:02,170 --> 00:20:03,390
What, like an affair?
279
00:20:03,910 --> 00:20:05,410
No, like a counselor.
280
00:20:06,990 --> 00:20:07,990
No.
281
00:20:09,430 --> 00:20:10,470
To both.
282
00:20:26,220 --> 00:20:29,200
What was it you were looking for this
morning at the scene of the encounter?
283
00:20:30,420 --> 00:20:35,160
There were no clues. I don't leave
clues, but... You were practically on
284
00:20:35,160 --> 00:20:37,540
knees, staring at the spot where she was
vanquished.
285
00:20:37,980 --> 00:20:39,040
Are you psychic?
286
00:20:39,860 --> 00:20:41,060
Do you believe they exist?
287
00:20:42,140 --> 00:20:46,180
That thoughts and images can be
empathetically received is documented
288
00:20:47,060 --> 00:20:49,300
Well, I'm not one of those who can
receive them.
289
00:20:50,880 --> 00:20:52,780
So you don't know what I'm thinking?
290
00:20:53,100 --> 00:20:54,140
I didn't say that.
291
00:20:55,530 --> 00:20:57,210
I just said I'm not psychic.
292
00:20:58,810 --> 00:21:00,970
So what am I thinking, Agent Burke?
293
00:21:01,310 --> 00:21:06,270
That a woman or women abused you when
you were a child, and this is your
294
00:21:06,270 --> 00:21:09,790
payback. You are the best the FBI has to
offer.
295
00:21:10,170 --> 00:21:14,810
And that you either just discovered or
attacked another victim.
296
00:21:33,800 --> 00:21:37,200
Something about his victims that reminds
me of the domineering woman that abused
297
00:21:37,200 --> 00:21:40,760
him. They all had different backgrounds,
no physical similarities.
298
00:21:41,260 --> 00:21:42,260
That's got to be their personality.
299
00:21:42,940 --> 00:21:44,660
They're strong, they're assertive.
300
00:21:46,240 --> 00:21:47,580
You know the words that he uses?
301
00:21:48,420 --> 00:21:49,720
Encounter instead of rape.
302
00:21:50,280 --> 00:21:51,640
Event instead of attack.
303
00:21:52,600 --> 00:21:56,580
He vanquishes them. The whole thing
sounds like it's staged or
304
00:21:56,900 --> 00:21:58,100
Who do you vanquish?
305
00:21:58,480 --> 00:21:59,640
A formidable enemy?
306
00:22:00,480 --> 00:22:01,820
That's a domineering personality.
307
00:22:03,620 --> 00:22:04,900
accounts for his blade's attacks.
308
00:22:06,300 --> 00:22:08,240
He can't confront them face to face.
309
00:22:08,760 --> 00:22:11,340
I'm going to look over the victim's
report, see if there's anything that
310
00:22:11,340 --> 00:22:13,840
indicates a special strength of
personality.
311
00:22:16,520 --> 00:22:18,300
I could head back to Atlanta in the
morning.
312
00:22:19,440 --> 00:22:21,260
Danny's not doing as well as they had
hoped.
313
00:22:23,200 --> 00:22:24,200
Sorry.
314
00:22:37,390 --> 00:22:38,470
Can't stop thinking about her.
315
00:22:40,870 --> 00:22:41,870
I'll get on this.
316
00:23:43,580 --> 00:23:44,580
Bailey.
317
00:23:44,660 --> 00:23:45,660
Where the hell have you been?
318
00:23:45,960 --> 00:23:46,960
I'm so sorry.
319
00:23:47,320 --> 00:23:50,940
Richard had an accident at his seminar
in Tampa. I mean, it's nothing serious,
320
00:23:51,000 --> 00:23:53,320
but his blood sugar just went a little
nutty on him.
321
00:23:53,540 --> 00:23:56,140
I thought the glyburide was keeping his
diabetes in check.
322
00:23:56,380 --> 00:24:00,140
It is. You know, he forgot to pack it,
so I just, I jumped on the red eye. I'm
323
00:24:00,140 --> 00:24:02,680
sorry. I'm only just now getting around
to checking my messages.
324
00:24:04,220 --> 00:24:05,740
How'd you get on the plane without your
wallet?
325
00:24:09,440 --> 00:24:11,300
I had my bureau credentials with me.
326
00:24:13,190 --> 00:24:17,270
I'm just... Thank God I had enough cash
on me in my pocket.
327
00:24:20,390 --> 00:24:22,070
You don't sound too good, Georgie.
328
00:24:22,370 --> 00:24:24,170
I'm sorry. I haven't slept.
329
00:24:25,710 --> 00:24:28,630
Listen, I can begin to work in a couple
of hours.
330
00:24:31,050 --> 00:24:32,190
Just get some rest.
331
00:24:34,290 --> 00:24:35,770
Okay. Thanks, Bailey.
332
00:24:36,330 --> 00:24:37,330
Bye.
333
00:26:12,699 --> 00:26:13,860
Was I expecting you?
334
00:26:14,800 --> 00:26:15,960
Unless you read minds.
335
00:26:17,060 --> 00:26:19,560
I just can't get our conversation out of
my head.
336
00:26:20,180 --> 00:26:23,400
So I figured instead of continuing to
argue with myself, I'd come down here
337
00:26:23,400 --> 00:26:24,400
have it with you.
338
00:26:25,200 --> 00:26:26,660
What were we arguing about?
339
00:26:27,760 --> 00:26:29,120
My role in Denny's addiction.
340
00:26:30,760 --> 00:26:31,760
Who was winning?
341
00:26:32,860 --> 00:26:35,200
You were, but I was staging a comeback.
342
00:26:37,770 --> 00:26:42,150
I don't see why just because I care
about Danny that automatically makes me
343
00:26:42,150 --> 00:26:44,250
enabler. I love him.
344
00:26:44,470 --> 00:26:45,470
He knows that.
345
00:26:46,230 --> 00:26:48,290
And he knows you're always going to love
him no matter what.
346
00:26:49,070 --> 00:26:50,310
What's wrong with that?
347
00:26:58,870 --> 00:27:02,550
What's wrong with it is that it's your
love he's trying to test.
348
00:27:04,470 --> 00:27:05,910
Look at your life, Rachel.
349
00:27:06,490 --> 00:27:10,610
You're single, you have no children, no
one depending on you, but you need
350
00:27:10,610 --> 00:27:12,490
someone depending on you.
351
00:27:12,710 --> 00:27:16,010
Danny and I, we should always look out
for each other.
352
00:27:16,210 --> 00:27:17,029
You had a mother.
353
00:27:17,030 --> 00:27:21,030
She worked, and she had five other kids
to worry about. And you had Danny.
354
00:27:22,850 --> 00:27:26,210
Playing two roles in his life hasn't
been good for either of you.
355
00:27:27,290 --> 00:27:31,290
It was hard being both permissive and
authoritative, and it's only going to
356
00:27:31,290 --> 00:27:33,590
harder as you start to think about
having a family of your own.
357
00:27:38,160 --> 00:27:39,360
Clock's not taking that loud.
358
00:27:41,920 --> 00:27:46,260
Maybe I was a little too hard on you the
other day, and I apologize.
359
00:27:49,660 --> 00:27:50,660
Same here.
360
00:28:01,880 --> 00:28:04,680
All his victims fought back. They
weren't submissive.
361
00:28:05,520 --> 00:28:08,840
And you think a guy like this is able to
sustain a relationship?
362
00:28:09,320 --> 00:28:10,460
It's part of his cover.
363
00:28:11,060 --> 00:28:13,900
It provides him with instant legitimacy
and acceptance.
364
00:28:14,380 --> 00:28:15,920
How does he keep a tooth from her?
365
00:28:16,220 --> 00:28:19,660
He probably showers her with gifts and
attention, something that she's not used
366
00:28:19,660 --> 00:28:20,660
to.
367
00:28:20,800 --> 00:28:25,480
So, rather than confront him on it, she
just lets the relationship limp along on
368
00:28:25,480 --> 00:28:26,480
its own inertia.
369
00:28:27,660 --> 00:28:28,399
It's him.
370
00:28:28,400 --> 00:28:29,400
Line three.
371
00:28:34,980 --> 00:28:35,980
Rachel Burke.
372
00:28:36,040 --> 00:28:41,340
Your junior year, you carried 16 credits
and maintained a GPA of 3 .8.
373
00:28:41,700 --> 00:28:45,940
But what happened in the fall semester
of 89, Agent Burke? You were down three
374
00:28:45,940 --> 00:28:47,800
-tenths of a point. That's not like you
at all.
375
00:28:48,600 --> 00:28:51,520
My mother went to the hospital to have a
lump removed from her breast.
376
00:28:52,840 --> 00:28:53,840
You took care of her?
377
00:28:54,240 --> 00:28:55,680
Yeah, what a concept, huh?
378
00:28:56,500 --> 00:28:59,220
Taking care of someone instead of
someone taking care of you.
379
00:29:01,240 --> 00:29:02,520
Well, you sound a little jealous.
380
00:29:04,880 --> 00:29:07,960
But at least I'm not sucking the life
out of someone while I'm trying to prove
381
00:29:07,960 --> 00:29:09,000
to myself that I'm worthy.
382
00:29:09,440 --> 00:29:11,380
I don't have to prove anything to
myself.
383
00:29:11,900 --> 00:29:13,100
Well, sure you do.
384
00:29:13,700 --> 00:29:17,460
It's just strong enough to vanquish
strong women. You're not even close.
385
00:29:18,120 --> 00:29:20,400
That's why the woman that you live with
is weak.
386
00:29:20,940 --> 00:29:24,480
You picked her because she's so dazzled
by your good looks and your charm that
387
00:29:24,480 --> 00:29:25,480
she would never even suspect.
388
00:29:25,960 --> 00:29:26,559
That's enough.
389
00:29:26,560 --> 00:29:30,740
She's on campus, huh? Or close enough to
provide you with a cover. Or probably
390
00:29:30,740 --> 00:29:32,180
close enough even to have... Stop!
391
00:29:32,590 --> 00:29:34,410
What happened to your arrogance now,
huh?
392
00:29:34,950 --> 00:29:41,070
Where's that strong man that I... You
have to be right.
393
00:29:41,930 --> 00:29:43,430
It's the first time you lost a temper.
394
00:30:35,559 --> 00:30:40,380
I remember every minute.
395
00:30:41,770 --> 00:30:47,110
Oh, I remember the other night at the
bar, you picking up a 19 -year -old. I
396
00:30:47,110 --> 00:30:50,010
flirting. Did you see me leave with her?
397
00:30:51,290 --> 00:30:58,250
Rachel, I don't want a 19 -year -old. I
want... Susan
398
00:30:58,250 --> 00:30:59,610
and I live parallel lives.
399
00:31:01,290 --> 00:31:04,630
I mean, I care for her. I really do.
400
00:31:04,850 --> 00:31:05,850
You make it work.
401
00:31:11,470 --> 00:31:15,110
And with you and me, it was always easy.
402
00:31:18,950 --> 00:31:20,330
And it could be that way again.
403
00:31:23,910 --> 00:31:25,310
So think about us.
404
00:31:26,910 --> 00:31:28,130
I know you do.
405
00:31:33,590 --> 00:31:34,890
She's working late tonight.
406
00:31:35,190 --> 00:31:37,610
We can go. No, we can't.
407
00:31:38,950 --> 00:31:41,530
I told you. Susan and I made a mistake.
408
00:31:41,830 --> 00:31:44,050
Yes. But I'm not going to.
409
00:31:45,250 --> 00:31:46,250
Okay?
410
00:31:47,690 --> 00:31:48,750
He's my friend.
411
00:31:50,290 --> 00:31:51,330
I can't.
412
00:31:59,310 --> 00:32:01,550
You're not surprised, are you?
413
00:32:02,390 --> 00:32:03,390
He was drunk.
414
00:32:04,830 --> 00:32:06,470
I've been using that excuse for years.
415
00:32:12,800 --> 00:32:16,060
with this suspect. I told him way too
much about what I was thinking. You had
416
00:32:16,060 --> 00:32:19,040
every right to. I should not have
provoked him the way I did. He provoked
417
00:32:19,100 --> 00:32:20,100
looking into your past.
418
00:32:34,200 --> 00:32:35,200
Dominant women.
419
00:32:36,860 --> 00:32:37,860
Fighters who...
420
00:32:37,920 --> 00:32:41,720
overcome an abusive relationship or some
other kind of adversity, but that makes
421
00:32:41,720 --> 00:32:45,040
him worthy of his need to control and
consume them.
422
00:32:46,040 --> 00:32:47,220
Where does he find them?
423
00:32:47,660 --> 00:32:49,140
Maybe through the woman he's living
with.
424
00:32:50,180 --> 00:32:54,100
They might be friends of hers and he
didn't report it because he's afraid
425
00:32:54,100 --> 00:32:55,100
he'll leave her.
426
00:32:55,420 --> 00:32:57,100
Make sure cold blood is a tell.
427
00:32:57,340 --> 00:32:58,340
You're just lonely.
428
00:32:59,800 --> 00:33:00,960
Maybe she's his source.
429
00:33:01,980 --> 00:33:04,180
Doesn't know it. Has something to do
with her work.
430
00:33:14,870 --> 00:33:18,670
Susan, is there someone on campus that
could have been in contact with all four
431
00:33:18,670 --> 00:33:24,290
victims? A counselor that helps with
emotional problems, a faculty advisor,
432
00:33:24,290 --> 00:33:26,490
someone who works probably with only
women.
433
00:33:28,970 --> 00:33:29,970
Anita Madison.
434
00:33:30,210 --> 00:33:34,830
Yes? My name is John Grant. This is
Special Agent Rachel Burt with the FBI.
435
00:33:35,390 --> 00:33:37,010
You're a student counselor at the
university.
436
00:33:37,330 --> 00:33:39,290
Does anyone else have access to your
files?
437
00:33:39,590 --> 00:33:40,590
Of course not.
438
00:33:40,650 --> 00:33:43,850
They're confidential. Do you ever bring
them home where your husband could see
439
00:33:43,850 --> 00:33:44,980
them? I'm not married.
440
00:33:48,520 --> 00:33:49,520
I'm engaged.
441
00:33:54,200 --> 00:33:55,200
Recently?
442
00:33:55,480 --> 00:33:57,160
Last week. Why?
443
00:34:00,440 --> 00:34:04,260
A ring matching this description was
taken from one of the rape victims on
444
00:34:04,260 --> 00:34:05,260
campus.
445
00:34:08,060 --> 00:34:09,739
How will they know you're fiancé?
446
00:34:10,020 --> 00:34:12,380
What you're suggesting is... We're not
suggesting anything.
447
00:34:12,750 --> 00:34:14,469
Jason is not the person you're looking
for.
448
00:34:14,810 --> 00:34:17,449
Did he recently give you two gold
bracelets and a necklace?
449
00:34:27,810 --> 00:34:29,010
I don't understand.
450
00:34:31,389 --> 00:34:32,469
He loves me.
451
00:34:33,790 --> 00:34:34,790
We're gonna be married.
452
00:34:50,320 --> 00:34:54,159
Two gold bracelets and a necklace were
taken from Anita Madison's apartment as
453
00:34:54,159 --> 00:34:55,480
well as 300 in cash.
454
00:34:56,699 --> 00:35:00,080
Which means we can assume he's bolted.
But he didn't take Anita's car.
455
00:35:03,080 --> 00:35:07,180
Most likely he's using public
transportation, makes it easier to blend
456
00:35:07,180 --> 00:35:08,460
crowd and harder to trace.
457
00:35:10,000 --> 00:35:13,080
If he follows his pattern, he's headed
south.
458
00:35:14,020 --> 00:35:18,980
Small colleges in Delaware and North and
South Carolina need to be given his
459
00:35:18,980 --> 00:35:19,980
description.
460
00:35:23,310 --> 00:35:25,910
Jason Bendris is a registered sex
offender.
461
00:35:26,310 --> 00:35:28,330
He served time in New York and
Pennsylvania.
462
00:35:29,570 --> 00:35:33,290
You were right about his use of condoms
to avoid a DNA leak. Melissa Jansen
463
00:35:33,290 --> 00:35:37,490
overcame childhood leukemia. Anne
McDonnell was in a debilitating car
464
00:35:37,710 --> 00:35:39,870
Daniel Baker lost her parents in a plane
crash.
465
00:35:40,190 --> 00:35:43,050
But they were all trying to overcome
their adversities through counseling.
466
00:35:43,330 --> 00:35:46,570
His need to dominate may have started
around the time he was 11. His parents
467
00:35:46,570 --> 00:35:48,510
were divorced because of extreme spousal
abuse.
468
00:35:49,650 --> 00:35:51,090
How badly was his mother beaten?
469
00:35:51,960 --> 00:35:53,220
His mother was the abuser.
470
00:35:54,740 --> 00:35:56,920
And Jason was probably too weak to help
his father.
471
00:35:58,000 --> 00:36:00,640
So his victim's strength became the
counterpoint to his weakness.
472
00:36:01,140 --> 00:36:02,140
Has he tried to reach you?
473
00:36:02,600 --> 00:36:03,600
No, he's not going to.
474
00:36:04,240 --> 00:36:05,820
He's looking to control a strong woman.
475
00:36:06,260 --> 00:36:07,640
He knows I'm stronger than he is.
476
00:36:30,700 --> 00:36:32,120
We're in South Carolina by now.
477
00:36:32,660 --> 00:36:35,000
How do you deal with depravity like
this?
478
00:36:35,500 --> 00:36:36,720
How do you sleep at night?
479
00:36:37,820 --> 00:36:38,820
Like a baby.
480
00:36:42,680 --> 00:36:43,680
Susan Palmer.
481
00:36:47,860 --> 00:36:49,320
She's not here right now.
482
00:36:49,780 --> 00:36:52,640
I could try and find her for you if you
want.
483
00:36:52,900 --> 00:36:56,500
Yes, hi, this is Rachel Burke, the
suspect in line 3744.
484
00:36:57,600 --> 00:36:58,660
As long as I can.
485
00:36:58,900 --> 00:36:59,900
No, she was just...
486
00:37:00,730 --> 00:37:01,830
Wait, wait, here she is.
487
00:37:06,690 --> 00:37:07,750
Hello, Jason.
488
00:37:09,590 --> 00:37:10,590
You bitch.
489
00:37:13,070 --> 00:37:14,750
I mean, never suspected anything.
490
00:37:15,670 --> 00:37:17,150
But now it's all ruined.
491
00:37:18,190 --> 00:37:20,050
Sorry, that is my job.
492
00:37:20,410 --> 00:37:23,770
Don't you get smug with me. Your job had
nothing to do with it. It was your ego.
493
00:37:28,710 --> 00:37:29,750
And I gave you somebody.
494
00:37:43,010 --> 00:37:44,730
Come on, let's go, let's go.
495
00:37:47,030 --> 00:37:47,928
You okay?
496
00:37:47,930 --> 00:37:48,930
Yeah.
497
00:37:52,270 --> 00:37:53,430
You all right? Yeah, yeah.
498
00:37:54,970 --> 00:37:57,050
Rachel. Yeah, he's out there, John.
Let's go.
499
00:38:01,900 --> 00:38:02,900
Stay with her.
500
00:38:08,800 --> 00:38:11,200
Officers! The gunshots came from over
there.
501
00:38:19,420 --> 00:38:21,260
There's only one access to the freeway.
502
00:38:21,640 --> 00:38:23,200
Highway Patrol has it blocked off.
503
00:38:24,340 --> 00:38:25,340
Did you say this?
504
00:38:25,860 --> 00:38:27,960
He said we ruined his situation with
Anita.
505
00:38:28,220 --> 00:38:30,280
Sorry, pal. That's our job. Yeah, that's
what I told him.
506
00:38:30,880 --> 00:38:33,180
You know, he actually sounded like he
cared about her. He doesn't care about
507
00:38:33,180 --> 00:38:34,900
anyone. He could have killed you or
Susan.
508
00:38:37,720 --> 00:38:38,720
What?
509
00:38:39,120 --> 00:38:40,460
He's never used a weapon before.
510
00:38:40,740 --> 00:38:43,880
And he called Susan's direct line.
That's the first time that he's called
511
00:38:43,880 --> 00:38:44,900
place other than the station.
512
00:39:01,800 --> 00:39:04,740
Destroyed his core relationship with
Anita like his mother destroyed his
513
00:39:04,740 --> 00:39:05,900
relationship with his father.
514
00:39:06,580 --> 00:39:08,000
He's likely to come after me.
515
00:39:08,880 --> 00:39:10,120
Only I carry a gun.
516
00:39:17,260 --> 00:39:18,260
Rachel.
517
00:40:00,759 --> 00:40:02,220
Get some pressure here.
518
00:40:03,240 --> 00:40:04,240
Stop the bleeding.
519
00:40:07,540 --> 00:40:08,540
You're going to be fine.
520
00:40:08,980 --> 00:40:11,060
I'll come see you at the hospital as
soon as I can, okay?
521
00:40:20,960 --> 00:40:22,600
How is she? She's fine.
522
00:40:22,840 --> 00:40:23,840
The bruise is messy.
523
00:40:24,460 --> 00:40:27,140
He didn't. No.
524
00:40:34,060 --> 00:40:40,180
When I heard you got hurt, uh... Well,
the thought of losing her, uh...
525
00:40:40,180 --> 00:40:44,900
Can I, uh... You think they let me ride
to the hospital?
526
00:41:10,160 --> 00:41:11,160
You okay?
527
00:41:13,580 --> 00:41:16,680
First time?
528
00:41:22,780 --> 00:41:23,780
Want to talk about it?
529
00:41:25,980 --> 00:41:27,000
There's nothing to talk about.
530
00:41:32,480 --> 00:41:33,480
You were there for me.
531
00:41:35,360 --> 00:41:36,360
When Kate died.
532
00:41:45,100 --> 00:41:49,140
George's personal files are George's
personal files. The whole point of
533
00:41:49,140 --> 00:41:53,180
categorizing something as personal is
that they're personal. I understand the
534
00:41:53,180 --> 00:41:56,640
concept. Entering a personal file should
only be done under a legitimate
535
00:41:56,640 --> 00:41:59,620
emergency. Can this be categorized as a
legitimate emergency?
536
00:42:00,040 --> 00:42:03,100
Let me categorize it this way. You bet
your ass.
537
00:42:10,360 --> 00:42:12,380
He did take the red -eyed to Tampa.
538
00:42:13,340 --> 00:42:14,560
Yeah, I told Bailey that.
539
00:42:17,160 --> 00:42:18,160
What are you doing?
540
00:42:18,540 --> 00:42:21,420
You running his errands or just need to
confirm it for yourself?
541
00:42:24,980 --> 00:42:28,680
You know, at our first meeting, you were
so definite that seeing Danny would be
542
00:42:28,680 --> 00:42:30,460
a mistake. It changed your mind.
543
00:42:30,900 --> 00:42:31,900
Our second meeting?
544
00:42:32,960 --> 00:42:34,440
I think you get it now.
545
00:42:35,420 --> 00:42:38,860
And maybe if he starts feeling alone and
isolated, it's worth a shot.
546
00:42:41,480 --> 00:42:44,000
Everything I know about you has been
filtered through Danny.
547
00:42:45,300 --> 00:42:47,920
Maybe I need to do a little research on
my own.
548
00:42:48,880 --> 00:42:50,820
Maybe over coffee or a drink.
549
00:42:53,000 --> 00:42:54,220
For Danny's sake.
550
00:42:56,320 --> 00:42:57,380
For Danny's sake.
41097