All language subtitles for Profiler s04e12 Besieged

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,500 --> 00:00:06,700 The most common misconception is that rape is about sex. 2 00:00:07,680 --> 00:00:10,080 Rape is about violence and power. 3 00:00:10,680 --> 00:00:14,400 If we forget that, then we overlook key elements of our rapist behavior, 4 00:00:14,760 --> 00:00:19,880 elements that help us identify the type of rapist we're dealing with and the 5 00:00:19,880 --> 00:00:21,780 kind of defense that would be most effective. 6 00:00:22,280 --> 00:00:23,540 What type do we have? 7 00:00:23,820 --> 00:00:27,700 Well, based on the three reported incidents in the last six weeks, we 8 00:00:27,700 --> 00:00:32,600 our profile on what we call the power assertive. She works a specific area. 9 00:00:33,400 --> 00:00:37,600 He's a predator, but he's not the drooling trench coat variety. 10 00:00:38,400 --> 00:00:39,580 No, he's intelligent. 11 00:00:40,500 --> 00:00:41,500 He's good looking. 12 00:00:41,860 --> 00:00:46,480 He's easy to talk to, and he doesn't come off aggressive or threatening until 13 00:00:46,480 --> 00:00:47,480 he's got you alone. 14 00:00:48,420 --> 00:00:51,080 The most powerful weapon you have is your instinct. 15 00:00:51,640 --> 00:00:55,860 If you assess the situation and you feel confident in your ability to fight or 16 00:00:55,860 --> 00:00:57,480 talk your way out of it, then do it. 17 00:00:57,780 --> 00:01:01,360 But if you feel that your life is in danger, your goal is to survive. 18 00:01:09,640 --> 00:01:14,300 You're on the air with... If you feel confident in your ability, you're 19 00:01:14,300 --> 00:01:15,960 them with false hope, Agent Burke. 20 00:01:16,280 --> 00:01:20,140 If it's going to happen, nothing they can do will stop it. 21 00:01:20,800 --> 00:01:23,160 That's not a very positive message for me to send. 22 00:01:23,360 --> 00:01:25,280 Your message is not the issue here. 23 00:01:26,340 --> 00:01:30,160 Trying to convince these women they have a choice is not only egotistical. 24 00:01:31,280 --> 00:01:32,280 It's dangerous. 25 00:01:32,560 --> 00:01:33,880 Let's talk about your ego. 26 00:01:34,480 --> 00:01:36,900 What makes you an expert on the subject? 27 00:01:39,430 --> 00:01:41,070 Let's call it field research. 28 00:01:42,330 --> 00:01:44,330 I've been conducting it for a year or so. 29 00:01:45,070 --> 00:01:47,270 From New Jersey to right here in Baltimore. 30 00:01:48,030 --> 00:01:51,630 I'd like to know more about it. I'm sure you would. But I'm not giving away my 31 00:01:51,630 --> 00:01:52,930 trade secrets to amateurs. 32 00:01:53,430 --> 00:01:57,050 Just don't be so careless with other people's lives. 33 00:02:51,820 --> 00:02:53,820 He was calm. He was deliberate. 34 00:02:55,020 --> 00:02:59,160 Telling me and everyone that was listening to him that he had no fear of 35 00:02:59,160 --> 00:03:00,160 caught. 36 00:03:01,180 --> 00:03:02,180 George, it's Bailey. 37 00:03:02,340 --> 00:03:04,580 About 10 .30. Call me ASAP. 38 00:03:06,860 --> 00:03:07,920 Maybe he slept in. 39 00:03:08,360 --> 00:03:10,780 George hasn't slept in in the four years I've known him. 40 00:03:15,160 --> 00:03:16,880 This is a call you got at the radio station. 41 00:03:18,140 --> 00:03:19,460 You sure it wasn't a prank? 42 00:03:19,700 --> 00:03:21,950 No. Oh, it would have deteriorated into vulgarity. 43 00:03:22,570 --> 00:03:24,530 This guy wanted to set the record straight. 44 00:03:24,970 --> 00:03:28,550 You know, in the past six months, he could be responsible for over a dozen 45 00:03:28,550 --> 00:03:30,610 on campuses from Princeton to Dandridge. 46 00:03:31,150 --> 00:03:32,150 DNA evidence? 47 00:03:32,250 --> 00:03:33,250 No, not yet. 48 00:03:33,870 --> 00:03:37,210 He wore a condom, which means that he probably has a record and he doesn't 49 00:03:37,210 --> 00:03:38,149 to be traced. 50 00:03:38,150 --> 00:03:41,690 You know, Baltimore PD has an excellent sex crimes unit. They haven't requested 51 00:03:41,690 --> 00:03:42,690 our assistance. 52 00:03:43,550 --> 00:03:44,810 You went there to help a friend? 53 00:03:45,030 --> 00:03:46,430 Yes, one of my best friends. 54 00:03:47,370 --> 00:03:49,630 We were roommates on the college that this is happening. 55 00:03:50,350 --> 00:03:51,350 Bailey. 56 00:03:52,310 --> 00:03:53,470 He called me. 57 00:03:55,510 --> 00:03:57,310 Look, Bailey, just give me a few days. 58 00:03:58,050 --> 00:04:00,930 I'll put a profile together and then I will give it to the locals. 59 00:04:01,610 --> 00:04:02,610 Take John. 60 00:04:02,910 --> 00:04:04,090 I'll call Baltimore PD. 61 00:04:04,330 --> 00:04:05,330 Okay. 62 00:04:05,410 --> 00:04:09,510 Oh, we're going to go this afternoon, huh? I'm going to see my brother. 63 00:04:10,250 --> 00:04:13,670 He's been in rehab for 60 days. I haven't seen him since Christmas. 64 00:04:14,070 --> 00:04:15,070 How's he doing? 65 00:04:16,290 --> 00:04:17,290 Lousy. 66 00:04:18,860 --> 00:04:24,340 As in minimal improvement, immersed in denial, pathologically manipulative. 67 00:04:26,440 --> 00:04:28,160 I don't believe in sugarcoating things. 68 00:04:28,720 --> 00:04:29,720 Neither do I. 69 00:04:30,820 --> 00:04:33,000 What have you been doing with him for the past two months? 70 00:04:33,460 --> 00:04:35,860 I've been trying to reverse the past 33 years. 71 00:04:36,620 --> 00:04:40,020 Addictive personalities are a long time in the making, and it takes a long... I 72 00:04:40,020 --> 00:04:41,360 know about addictive personalities. 73 00:04:42,540 --> 00:04:45,240 Well, then you know you don't kick crack cocaine twice. 74 00:04:45,700 --> 00:04:46,900 Once you're an addict... 75 00:04:47,290 --> 00:04:48,630 You're an addict for the rest of your life. 76 00:04:49,630 --> 00:04:52,530 You either make the decision you're going to change your life or you die. 77 00:04:52,790 --> 00:04:54,890 Danny can't make that decision. 78 00:04:55,530 --> 00:04:59,370 If he walked out of here today, he'd be high within an hour. 79 00:05:01,290 --> 00:05:02,290 I'd like a room. 80 00:05:09,170 --> 00:05:10,170 He's my brother. 81 00:05:13,390 --> 00:05:14,390 He's my patient. 82 00:05:15,720 --> 00:05:19,680 And I will not allow what little progress we've made to be jeopardized 83 00:05:19,680 --> 00:05:20,700 Look, I know how to reach him. 84 00:05:21,840 --> 00:05:26,260 There's seven kids in my family, and none of them are closer than Danny and 85 00:05:26,520 --> 00:05:30,020 Which is exactly why a visit would be counterproductive. 86 00:05:31,640 --> 00:05:32,640 Look, 87 00:05:33,200 --> 00:05:34,560 I'm not his enabler. 88 00:05:34,880 --> 00:05:38,960 You know, from what he's told me, and from what he hasn't, that's exactly what 89 00:05:38,960 --> 00:05:39,960 you are. 90 00:05:41,440 --> 00:05:44,420 He basically blamed me for Danny. For his addiction. 91 00:05:45,040 --> 00:05:46,040 That's insane. 92 00:05:46,240 --> 00:05:48,560 You've been more like a mother to him than a sister. 93 00:05:48,900 --> 00:05:50,680 Yeah, you know, Tom would agree with that one. 94 00:05:52,220 --> 00:05:55,320 I've been trying to find some sort of commonality between these rape victims. 95 00:05:55,320 --> 00:05:56,320 can't find anything. 96 00:05:57,140 --> 00:05:59,100 Head of detectives is on his way over. 97 00:05:59,660 --> 00:06:03,780 Trace should take about an hour to set up. We need 15 seconds to trace a hard 98 00:06:03,780 --> 00:06:05,580 line. Cell phone takes over a minute. 99 00:06:06,660 --> 00:06:07,660 Assuming he'll call. 100 00:06:07,980 --> 00:06:08,980 He'll call. 101 00:06:09,360 --> 00:06:11,440 The other two victims have withdrawn from school. 102 00:06:12,220 --> 00:06:13,840 Melissa Jansen's toughing it out. 103 00:06:14,250 --> 00:06:16,510 I read the statement she gave to the locals. It's a little vague. 104 00:06:16,870 --> 00:06:18,050 Let me try and set up a meeting. 105 00:06:18,270 --> 00:06:19,270 Listen, 106 00:06:21,670 --> 00:06:24,650 thanks for coming. I know this is a little indulgent. I needed to get out of 107 00:06:24,650 --> 00:06:29,230 town since Kate died. So, how's the girl who broke my heart? 108 00:06:29,610 --> 00:06:30,890 David Palmer, 109 00:06:36,730 --> 00:06:37,730 this is John Grant. 110 00:06:38,510 --> 00:06:39,510 Hey, nice to meet you. 111 00:06:41,490 --> 00:06:42,490 Hey, hon. 112 00:06:43,520 --> 00:06:45,220 Melissa says she's available all afternoon. 113 00:06:47,840 --> 00:06:49,900 David and I were together in our junior year. 114 00:06:50,100 --> 00:06:53,100 And you're the girl who broke his heart. God, he was always prone to 115 00:06:53,100 --> 00:06:56,800 exaggeration. But prone is how you two spent most of your time. You dumped him 116 00:06:56,800 --> 00:06:58,120 and he married your roommate. 117 00:07:43,600 --> 00:07:47,620 He rushed me from behind and held me while I shook. 118 00:07:49,540 --> 00:07:52,620 He wrapped tape around my head to cover my eyes. 119 00:07:54,180 --> 00:07:56,840 He said he'd kill me if I resisted. 120 00:07:57,220 --> 00:07:58,220 Did he have a weapon? 121 00:07:59,980 --> 00:08:03,100 I never saw one, but I knew when he grabbed me that he meant it. 122 00:08:07,020 --> 00:08:08,960 Rick wants us to transfer to another school. 123 00:08:10,740 --> 00:08:12,020 You know, like it never happened. 124 00:08:14,640 --> 00:08:17,740 Police report said he took your engagement ring. 125 00:08:18,700 --> 00:08:19,780 When did he take it? 126 00:08:20,260 --> 00:08:21,260 First thing. 127 00:08:21,440 --> 00:08:22,800 When he was holding me down. 128 00:08:26,100 --> 00:08:27,100 We held shape. 129 00:08:32,679 --> 00:08:33,840 He made fun of it. 130 00:08:37,740 --> 00:08:39,640 Rick's still in school. He doesn't have a lot of money. 131 00:08:40,659 --> 00:08:41,659 But, um... 132 00:08:42,510 --> 00:08:44,130 What's going to get me a bigger one someday? 133 00:08:46,290 --> 00:08:47,630 How is he handling that? 134 00:08:48,150 --> 00:08:49,150 Weird. 135 00:08:50,910 --> 00:08:52,430 Fair, but different. 136 00:08:54,010 --> 00:08:55,370 You know, I'm not his anymore. 137 00:09:11,760 --> 00:09:14,160 A few weeks ago, I lost somebody I really cared about. 138 00:09:15,380 --> 00:09:17,460 I didn't have the option of a second chance. 139 00:09:19,240 --> 00:09:20,240 You do. 140 00:09:31,080 --> 00:09:32,980 He took the ring before the attack. 141 00:09:33,760 --> 00:09:34,760 What is that? 142 00:09:35,140 --> 00:09:38,300 Part of the fantasy that she's his and he's alone? 143 00:09:38,520 --> 00:09:39,520 Maybe. 144 00:09:39,720 --> 00:09:43,020 Maybe he's hurting himself over his victims, owning them. 145 00:09:44,860 --> 00:09:48,160 I'll get with the locals to check out pawn shops and fences in the area. 146 00:09:55,880 --> 00:10:01,560 We're back at Dandridge University Radio, WGND, with FBI profiler Rachel 147 00:10:02,260 --> 00:10:06,540 The suspect has been taking things from his victims, things of value. 148 00:10:07,280 --> 00:10:09,400 Leather jackets, rings, watches. 149 00:10:09,800 --> 00:10:12,060 I would leave those things at home for a while. 150 00:10:18,300 --> 00:10:19,480 Yes, you're on the air. 151 00:10:19,780 --> 00:10:21,180 You're doing it again, Agent Burke. 152 00:10:21,560 --> 00:10:22,960 Everything you're telling them is wrong. 153 00:10:23,720 --> 00:10:27,080 Walking with escorts, changing their routines, it's a waste of time. 154 00:10:27,780 --> 00:10:29,000 I know where they live. 155 00:10:29,340 --> 00:10:32,740 I know what they eat, where they sleep, what they wear to bed. 156 00:10:33,480 --> 00:10:34,480 Is that... 157 00:10:34,950 --> 00:10:38,870 Or are you spying on them in their dorms? I don't have to spy on them to 158 00:10:38,870 --> 00:10:39,629 what they want. 159 00:10:39,630 --> 00:10:40,630 And what is that? 160 00:10:41,650 --> 00:10:43,990 What do you think they want? 161 00:10:45,170 --> 00:10:46,310 Someone to control them. 162 00:10:47,590 --> 00:10:49,490 To make them feel powerless and weak. 163 00:10:49,750 --> 00:10:52,110 I think a lot of people out there would disagree with that. 164 00:10:52,410 --> 00:10:55,310 I guess I know women better than you do. Then why do they fight? 165 00:10:55,910 --> 00:10:57,030 Because they think they should. 166 00:10:58,030 --> 00:11:01,470 But believe me, everyone wants exactly what they're getting. 167 00:11:03,280 --> 00:11:05,940 Don't shoot it. Shut up. Get on the ground now. I didn't do it. Put your 168 00:11:05,940 --> 00:11:07,460 on your head. I was just calling you. Shut up. 169 00:11:08,900 --> 00:11:12,140 Cut me a break, man. My old man is going to kill me. Shut up. I was just 170 00:11:12,140 --> 00:11:14,140 kidding. It was a joke. You think that's a joke? 171 00:11:14,400 --> 00:11:15,900 Wait till you get into county lockup. 172 00:11:16,160 --> 00:11:17,360 They love jokers like you. 173 00:11:21,580 --> 00:11:25,440 Until we can confirm that the caller is responsible for the attacks, we need to 174 00:11:25,440 --> 00:11:27,580 continue to take every precaution possible. 175 00:12:10,210 --> 00:12:11,210 Hello? 176 00:12:20,230 --> 00:12:23,850 I've been thinking about you all day. 177 00:12:26,070 --> 00:12:27,830 Jason, oh my God. 178 00:12:28,230 --> 00:12:31,510 Honey, I wanted to surprise you. Your dinner almost wound up all over the 179 00:12:31,930 --> 00:12:34,970 So? What did they say? You're fellow counselors. 180 00:12:35,370 --> 00:12:36,410 Everybody loved it. 181 00:12:36,670 --> 00:12:37,770 They're so excited. 182 00:12:40,750 --> 00:12:41,890 I know it's a little small. 183 00:12:42,270 --> 00:12:43,290 It's not small. 184 00:12:43,930 --> 00:12:44,930 It's sweet. 185 00:12:45,210 --> 00:12:46,210 I love it. 186 00:12:46,910 --> 00:12:49,230 And I love you. 187 00:12:58,430 --> 00:13:00,650 I've seen pictures of these girls. 188 00:13:01,050 --> 00:13:02,150 The way they dress. 189 00:13:02,450 --> 00:13:07,770 They all look like sluts. Like they're asking for it. You're saying that this 190 00:13:07,770 --> 00:13:08,950 man's attacks are justified? 191 00:13:09,779 --> 00:13:11,780 Not justified, but understandable. 192 00:13:12,240 --> 00:13:13,440 Look, let's get something straight. 193 00:13:13,960 --> 00:13:17,680 Nobody asks to be raped. I don't care if you're wearing flannel pajamas or if 194 00:13:17,680 --> 00:13:18,680 you're wrapped in saran. 195 00:13:20,220 --> 00:13:25,320 All I'm saying is if a woman flaunts herself, in my opinion, she gets what 196 00:13:25,320 --> 00:13:27,500 deserves. What's your first name? Arlene. 197 00:13:27,840 --> 00:13:29,220 Arlene, you're an idiot. 198 00:13:55,790 --> 00:13:57,010 It took me 20 minutes to get through. 199 00:13:57,910 --> 00:14:00,370 How does it feel to be a star? 200 00:14:02,590 --> 00:14:03,810 I can live without it. 201 00:14:04,890 --> 00:14:06,030 Sublimated self -esteem. 202 00:14:07,390 --> 00:14:09,850 It's rare for someone who makes their living analyzing others. 203 00:14:11,550 --> 00:14:14,090 That kid you arrested last night told you he was a prankster. 204 00:14:15,670 --> 00:14:16,670 You can believe him. 205 00:14:17,370 --> 00:14:20,530 He gave us the exact descriptions of the items that were stolen. 206 00:14:26,220 --> 00:14:29,340 an embossed leather bag, and a heart -shaped engagement ring. 207 00:14:29,640 --> 00:14:30,900 My God, Rachel. 208 00:14:31,760 --> 00:14:35,720 Do you target your victims because of bracelets and rings? 209 00:14:36,180 --> 00:14:39,800 I'm not going to do your job for you, Agent Burke. You are a profiler. 210 00:14:41,220 --> 00:14:43,020 Profile? You're white. 211 00:14:43,600 --> 00:14:45,880 Between the ages of 21 and 35. 212 00:14:46,160 --> 00:14:47,160 Really? 213 00:14:47,460 --> 00:14:51,420 Everybody knows that events of this kind almost never cross racial lines. 214 00:14:51,800 --> 00:14:54,240 Love to keep chatting with you, but our minute's almost up. 215 00:14:54,800 --> 00:14:57,480 You might want to check the parking lot outside the busted keg. I'm sure you'll 216 00:14:57,480 --> 00:14:59,020 find him up to my usual standards. 217 00:15:00,540 --> 00:15:01,359 Did you get him? 218 00:15:01,360 --> 00:15:02,360 No, didn't get him. 219 00:15:05,800 --> 00:15:06,100 Do 220 00:15:06,100 --> 00:15:21,440 we 221 00:15:21,440 --> 00:15:24,060 know what he took from her? 222 00:15:25,020 --> 00:15:27,620 Before she lapsed into a coma, she said it was a necklace. 223 00:15:28,600 --> 00:15:31,540 Not worth much, but it did leave a couple of expensive necklaces. 224 00:15:38,240 --> 00:15:40,960 Hi, this is George. Leave your message after the tone. 225 00:15:42,540 --> 00:15:45,880 George, I left four messages on this machine and four on the voicemail. 226 00:15:46,460 --> 00:15:48,060 All I want to know is that you're all right. 227 00:15:48,580 --> 00:15:51,780 If I don't hear from you within the next two hours, I'm coming over. 228 00:16:13,800 --> 00:16:14,880 Are you ready to go, sweetheart? 229 00:16:16,540 --> 00:16:18,960 I'm sorry, honey. I only did three pages today. 230 00:16:20,120 --> 00:16:21,980 And you know my rule. Ten pages a day. 231 00:16:22,260 --> 00:16:23,260 Without fail. 232 00:16:24,220 --> 00:16:25,220 You go ahead. 233 00:16:25,720 --> 00:16:26,760 I'll open a can of tuna. 234 00:16:27,700 --> 00:16:31,720 It's been two days since we've been able to sit and talk and... That slave 235 00:16:31,720 --> 00:16:33,160 driver in New York wants his draft. 236 00:16:33,600 --> 00:16:34,600 At the end of the month. 237 00:16:43,210 --> 00:16:46,750 These files are sensitive and... What'd your mother say? 238 00:16:47,510 --> 00:16:48,510 About the wedding? 239 00:16:48,890 --> 00:16:50,330 May it be perfect. 240 00:16:50,830 --> 00:16:54,030 Dad's having surgery in June, so... May it is, then. 241 00:16:55,230 --> 00:16:59,850 For it giveth unto all lovers courage that lusty month of May. 242 00:17:02,190 --> 00:17:03,330 Sir Thomas Mallory. 243 00:17:13,810 --> 00:17:17,530 Sweetheart, anyone I counsel has to trust that their files would be kept 244 00:17:17,530 --> 00:17:18,790 completely confidential. 245 00:17:20,930 --> 00:17:24,950 Jason. I was going to give it to you at dinner, but since I have to starve for 246 00:17:24,950 --> 00:17:26,790 my art... You're spending your entire advance. 247 00:17:27,430 --> 00:17:29,610 The book's pre -filled in every major chain. Go ahead. 248 00:17:30,910 --> 00:17:32,650 Consider it an early wedding present. 249 00:17:36,110 --> 00:17:37,110 It's something old. 250 00:17:38,050 --> 00:17:39,050 Turn of the century. 251 00:17:39,690 --> 00:17:40,690 Portuguese. 252 00:17:41,850 --> 00:17:42,850 Last century. 253 00:17:43,250 --> 00:17:45,490 I never thought I could be this happy. 254 00:17:48,110 --> 00:17:49,770 Get out! Get out! 255 00:17:50,670 --> 00:17:52,810 I must create. 256 00:18:17,800 --> 00:18:19,360 Why don't you make a signal when you turn? 257 00:18:20,120 --> 00:18:21,120 I'm sorry, Grace. 258 00:18:22,020 --> 00:18:23,040 Have you heard from George? 259 00:18:23,340 --> 00:18:24,340 Since when? 260 00:18:25,660 --> 00:18:26,660 Come with me. 261 00:18:55,020 --> 00:18:56,400 Why would he leave without it? 262 00:18:57,160 --> 00:18:58,520 And how far is he going to get? 263 00:19:04,020 --> 00:19:05,380 Does it seem like George to you? 264 00:19:11,600 --> 00:19:13,380 No, it doesn't seem like George to me. 265 00:19:16,520 --> 00:19:17,560 I'm going to call the locals. 266 00:19:22,320 --> 00:19:23,860 The latest victim is still in a coma. 267 00:19:24,170 --> 00:19:25,390 David, that's not what I meant. 268 00:19:26,470 --> 00:19:28,130 Maybe I shouldn't take his call. 269 00:19:28,590 --> 00:19:30,870 Either way, doing so, I'm providing him with validation. 270 00:19:31,190 --> 00:19:33,570 At least while he's on the phone, we know he's not raping anyone. 271 00:19:34,130 --> 00:19:36,110 I'll check what's coming over the wire. Yeah. 272 00:19:39,450 --> 00:19:41,590 I thought The Seven Year Itch was just a movie. 273 00:19:43,710 --> 00:19:45,950 David and I used to be so great together. 274 00:19:46,610 --> 00:19:50,710 And then it sort of became this constant battle. 275 00:19:51,390 --> 00:19:53,350 I mean, Cobra and Mongoose. 276 00:19:54,090 --> 00:19:59,730 And now the battle's over and... Devil. 277 00:20:00,130 --> 00:20:01,350 Have you done anything? 278 00:20:02,170 --> 00:20:03,390 What, like an affair? 279 00:20:03,910 --> 00:20:05,410 No, like a counselor. 280 00:20:06,990 --> 00:20:07,990 No. 281 00:20:09,430 --> 00:20:10,470 To both. 282 00:20:26,220 --> 00:20:29,200 What was it you were looking for this morning at the scene of the encounter? 283 00:20:30,420 --> 00:20:35,160 There were no clues. I don't leave clues, but... You were practically on 284 00:20:35,160 --> 00:20:37,540 knees, staring at the spot where she was vanquished. 285 00:20:37,980 --> 00:20:39,040 Are you psychic? 286 00:20:39,860 --> 00:20:41,060 Do you believe they exist? 287 00:20:42,140 --> 00:20:46,180 That thoughts and images can be empathetically received is documented 288 00:20:47,060 --> 00:20:49,300 Well, I'm not one of those who can receive them. 289 00:20:50,880 --> 00:20:52,780 So you don't know what I'm thinking? 290 00:20:53,100 --> 00:20:54,140 I didn't say that. 291 00:20:55,530 --> 00:20:57,210 I just said I'm not psychic. 292 00:20:58,810 --> 00:21:00,970 So what am I thinking, Agent Burke? 293 00:21:01,310 --> 00:21:06,270 That a woman or women abused you when you were a child, and this is your 294 00:21:06,270 --> 00:21:09,790 payback. You are the best the FBI has to offer. 295 00:21:10,170 --> 00:21:14,810 And that you either just discovered or attacked another victim. 296 00:21:33,800 --> 00:21:37,200 Something about his victims that reminds me of the domineering woman that abused 297 00:21:37,200 --> 00:21:40,760 him. They all had different backgrounds, no physical similarities. 298 00:21:41,260 --> 00:21:42,260 That's got to be their personality. 299 00:21:42,940 --> 00:21:44,660 They're strong, they're assertive. 300 00:21:46,240 --> 00:21:47,580 You know the words that he uses? 301 00:21:48,420 --> 00:21:49,720 Encounter instead of rape. 302 00:21:50,280 --> 00:21:51,640 Event instead of attack. 303 00:21:52,600 --> 00:21:56,580 He vanquishes them. The whole thing sounds like it's staged or 304 00:21:56,900 --> 00:21:58,100 Who do you vanquish? 305 00:21:58,480 --> 00:21:59,640 A formidable enemy? 306 00:22:00,480 --> 00:22:01,820 That's a domineering personality. 307 00:22:03,620 --> 00:22:04,900 accounts for his blade's attacks. 308 00:22:06,300 --> 00:22:08,240 He can't confront them face to face. 309 00:22:08,760 --> 00:22:11,340 I'm going to look over the victim's report, see if there's anything that 310 00:22:11,340 --> 00:22:13,840 indicates a special strength of personality. 311 00:22:16,520 --> 00:22:18,300 I could head back to Atlanta in the morning. 312 00:22:19,440 --> 00:22:21,260 Danny's not doing as well as they had hoped. 313 00:22:23,200 --> 00:22:24,200 Sorry. 314 00:22:37,390 --> 00:22:38,470 Can't stop thinking about her. 315 00:22:40,870 --> 00:22:41,870 I'll get on this. 316 00:23:43,580 --> 00:23:44,580 Bailey. 317 00:23:44,660 --> 00:23:45,660 Where the hell have you been? 318 00:23:45,960 --> 00:23:46,960 I'm so sorry. 319 00:23:47,320 --> 00:23:50,940 Richard had an accident at his seminar in Tampa. I mean, it's nothing serious, 320 00:23:51,000 --> 00:23:53,320 but his blood sugar just went a little nutty on him. 321 00:23:53,540 --> 00:23:56,140 I thought the glyburide was keeping his diabetes in check. 322 00:23:56,380 --> 00:24:00,140 It is. You know, he forgot to pack it, so I just, I jumped on the red eye. I'm 323 00:24:00,140 --> 00:24:02,680 sorry. I'm only just now getting around to checking my messages. 324 00:24:04,220 --> 00:24:05,740 How'd you get on the plane without your wallet? 325 00:24:09,440 --> 00:24:11,300 I had my bureau credentials with me. 326 00:24:13,190 --> 00:24:17,270 I'm just... Thank God I had enough cash on me in my pocket. 327 00:24:20,390 --> 00:24:22,070 You don't sound too good, Georgie. 328 00:24:22,370 --> 00:24:24,170 I'm sorry. I haven't slept. 329 00:24:25,710 --> 00:24:28,630 Listen, I can begin to work in a couple of hours. 330 00:24:31,050 --> 00:24:32,190 Just get some rest. 331 00:24:34,290 --> 00:24:35,770 Okay. Thanks, Bailey. 332 00:24:36,330 --> 00:24:37,330 Bye. 333 00:26:12,699 --> 00:26:13,860 Was I expecting you? 334 00:26:14,800 --> 00:26:15,960 Unless you read minds. 335 00:26:17,060 --> 00:26:19,560 I just can't get our conversation out of my head. 336 00:26:20,180 --> 00:26:23,400 So I figured instead of continuing to argue with myself, I'd come down here 337 00:26:23,400 --> 00:26:24,400 have it with you. 338 00:26:25,200 --> 00:26:26,660 What were we arguing about? 339 00:26:27,760 --> 00:26:29,120 My role in Denny's addiction. 340 00:26:30,760 --> 00:26:31,760 Who was winning? 341 00:26:32,860 --> 00:26:35,200 You were, but I was staging a comeback. 342 00:26:37,770 --> 00:26:42,150 I don't see why just because I care about Danny that automatically makes me 343 00:26:42,150 --> 00:26:44,250 enabler. I love him. 344 00:26:44,470 --> 00:26:45,470 He knows that. 345 00:26:46,230 --> 00:26:48,290 And he knows you're always going to love him no matter what. 346 00:26:49,070 --> 00:26:50,310 What's wrong with that? 347 00:26:58,870 --> 00:27:02,550 What's wrong with it is that it's your love he's trying to test. 348 00:27:04,470 --> 00:27:05,910 Look at your life, Rachel. 349 00:27:06,490 --> 00:27:10,610 You're single, you have no children, no one depending on you, but you need 350 00:27:10,610 --> 00:27:12,490 someone depending on you. 351 00:27:12,710 --> 00:27:16,010 Danny and I, we should always look out for each other. 352 00:27:16,210 --> 00:27:17,029 You had a mother. 353 00:27:17,030 --> 00:27:21,030 She worked, and she had five other kids to worry about. And you had Danny. 354 00:27:22,850 --> 00:27:26,210 Playing two roles in his life hasn't been good for either of you. 355 00:27:27,290 --> 00:27:31,290 It was hard being both permissive and authoritative, and it's only going to 356 00:27:31,290 --> 00:27:33,590 harder as you start to think about having a family of your own. 357 00:27:38,160 --> 00:27:39,360 Clock's not taking that loud. 358 00:27:41,920 --> 00:27:46,260 Maybe I was a little too hard on you the other day, and I apologize. 359 00:27:49,660 --> 00:27:50,660 Same here. 360 00:28:01,880 --> 00:28:04,680 All his victims fought back. They weren't submissive. 361 00:28:05,520 --> 00:28:08,840 And you think a guy like this is able to sustain a relationship? 362 00:28:09,320 --> 00:28:10,460 It's part of his cover. 363 00:28:11,060 --> 00:28:13,900 It provides him with instant legitimacy and acceptance. 364 00:28:14,380 --> 00:28:15,920 How does he keep a tooth from her? 365 00:28:16,220 --> 00:28:19,660 He probably showers her with gifts and attention, something that she's not used 366 00:28:19,660 --> 00:28:20,660 to. 367 00:28:20,800 --> 00:28:25,480 So, rather than confront him on it, she just lets the relationship limp along on 368 00:28:25,480 --> 00:28:26,480 its own inertia. 369 00:28:27,660 --> 00:28:28,399 It's him. 370 00:28:28,400 --> 00:28:29,400 Line three. 371 00:28:34,980 --> 00:28:35,980 Rachel Burke. 372 00:28:36,040 --> 00:28:41,340 Your junior year, you carried 16 credits and maintained a GPA of 3 .8. 373 00:28:41,700 --> 00:28:45,940 But what happened in the fall semester of 89, Agent Burke? You were down three 374 00:28:45,940 --> 00:28:47,800 -tenths of a point. That's not like you at all. 375 00:28:48,600 --> 00:28:51,520 My mother went to the hospital to have a lump removed from her breast. 376 00:28:52,840 --> 00:28:53,840 You took care of her? 377 00:28:54,240 --> 00:28:55,680 Yeah, what a concept, huh? 378 00:28:56,500 --> 00:28:59,220 Taking care of someone instead of someone taking care of you. 379 00:29:01,240 --> 00:29:02,520 Well, you sound a little jealous. 380 00:29:04,880 --> 00:29:07,960 But at least I'm not sucking the life out of someone while I'm trying to prove 381 00:29:07,960 --> 00:29:09,000 to myself that I'm worthy. 382 00:29:09,440 --> 00:29:11,380 I don't have to prove anything to myself. 383 00:29:11,900 --> 00:29:13,100 Well, sure you do. 384 00:29:13,700 --> 00:29:17,460 It's just strong enough to vanquish strong women. You're not even close. 385 00:29:18,120 --> 00:29:20,400 That's why the woman that you live with is weak. 386 00:29:20,940 --> 00:29:24,480 You picked her because she's so dazzled by your good looks and your charm that 387 00:29:24,480 --> 00:29:25,480 she would never even suspect. 388 00:29:25,960 --> 00:29:26,559 That's enough. 389 00:29:26,560 --> 00:29:30,740 She's on campus, huh? Or close enough to provide you with a cover. Or probably 390 00:29:30,740 --> 00:29:32,180 close enough even to have... Stop! 391 00:29:32,590 --> 00:29:34,410 What happened to your arrogance now, huh? 392 00:29:34,950 --> 00:29:41,070 Where's that strong man that I... You have to be right. 393 00:29:41,930 --> 00:29:43,430 It's the first time you lost a temper. 394 00:30:35,559 --> 00:30:40,380 I remember every minute. 395 00:30:41,770 --> 00:30:47,110 Oh, I remember the other night at the bar, you picking up a 19 -year -old. I 396 00:30:47,110 --> 00:30:50,010 flirting. Did you see me leave with her? 397 00:30:51,290 --> 00:30:58,250 Rachel, I don't want a 19 -year -old. I want... Susan 398 00:30:58,250 --> 00:30:59,610 and I live parallel lives. 399 00:31:01,290 --> 00:31:04,630 I mean, I care for her. I really do. 400 00:31:04,850 --> 00:31:05,850 You make it work. 401 00:31:11,470 --> 00:31:15,110 And with you and me, it was always easy. 402 00:31:18,950 --> 00:31:20,330 And it could be that way again. 403 00:31:23,910 --> 00:31:25,310 So think about us. 404 00:31:26,910 --> 00:31:28,130 I know you do. 405 00:31:33,590 --> 00:31:34,890 She's working late tonight. 406 00:31:35,190 --> 00:31:37,610 We can go. No, we can't. 407 00:31:38,950 --> 00:31:41,530 I told you. Susan and I made a mistake. 408 00:31:41,830 --> 00:31:44,050 Yes. But I'm not going to. 409 00:31:45,250 --> 00:31:46,250 Okay? 410 00:31:47,690 --> 00:31:48,750 He's my friend. 411 00:31:50,290 --> 00:31:51,330 I can't. 412 00:31:59,310 --> 00:32:01,550 You're not surprised, are you? 413 00:32:02,390 --> 00:32:03,390 He was drunk. 414 00:32:04,830 --> 00:32:06,470 I've been using that excuse for years. 415 00:32:12,800 --> 00:32:16,060 with this suspect. I told him way too much about what I was thinking. You had 416 00:32:16,060 --> 00:32:19,040 every right to. I should not have provoked him the way I did. He provoked 417 00:32:19,100 --> 00:32:20,100 looking into your past. 418 00:32:34,200 --> 00:32:35,200 Dominant women. 419 00:32:36,860 --> 00:32:37,860 Fighters who... 420 00:32:37,920 --> 00:32:41,720 overcome an abusive relationship or some other kind of adversity, but that makes 421 00:32:41,720 --> 00:32:45,040 him worthy of his need to control and consume them. 422 00:32:46,040 --> 00:32:47,220 Where does he find them? 423 00:32:47,660 --> 00:32:49,140 Maybe through the woman he's living with. 424 00:32:50,180 --> 00:32:54,100 They might be friends of hers and he didn't report it because he's afraid 425 00:32:54,100 --> 00:32:55,100 he'll leave her. 426 00:32:55,420 --> 00:32:57,100 Make sure cold blood is a tell. 427 00:32:57,340 --> 00:32:58,340 You're just lonely. 428 00:32:59,800 --> 00:33:00,960 Maybe she's his source. 429 00:33:01,980 --> 00:33:04,180 Doesn't know it. Has something to do with her work. 430 00:33:14,870 --> 00:33:18,670 Susan, is there someone on campus that could have been in contact with all four 431 00:33:18,670 --> 00:33:24,290 victims? A counselor that helps with emotional problems, a faculty advisor, 432 00:33:24,290 --> 00:33:26,490 someone who works probably with only women. 433 00:33:28,970 --> 00:33:29,970 Anita Madison. 434 00:33:30,210 --> 00:33:34,830 Yes? My name is John Grant. This is Special Agent Rachel Burt with the FBI. 435 00:33:35,390 --> 00:33:37,010 You're a student counselor at the university. 436 00:33:37,330 --> 00:33:39,290 Does anyone else have access to your files? 437 00:33:39,590 --> 00:33:40,590 Of course not. 438 00:33:40,650 --> 00:33:43,850 They're confidential. Do you ever bring them home where your husband could see 439 00:33:43,850 --> 00:33:44,980 them? I'm not married. 440 00:33:48,520 --> 00:33:49,520 I'm engaged. 441 00:33:54,200 --> 00:33:55,200 Recently? 442 00:33:55,480 --> 00:33:57,160 Last week. Why? 443 00:34:00,440 --> 00:34:04,260 A ring matching this description was taken from one of the rape victims on 444 00:34:04,260 --> 00:34:05,260 campus. 445 00:34:08,060 --> 00:34:09,739 How will they know you're fiancé? 446 00:34:10,020 --> 00:34:12,380 What you're suggesting is... We're not suggesting anything. 447 00:34:12,750 --> 00:34:14,469 Jason is not the person you're looking for. 448 00:34:14,810 --> 00:34:17,449 Did he recently give you two gold bracelets and a necklace? 449 00:34:27,810 --> 00:34:29,010 I don't understand. 450 00:34:31,389 --> 00:34:32,469 He loves me. 451 00:34:33,790 --> 00:34:34,790 We're gonna be married. 452 00:34:50,320 --> 00:34:54,159 Two gold bracelets and a necklace were taken from Anita Madison's apartment as 453 00:34:54,159 --> 00:34:55,480 well as 300 in cash. 454 00:34:56,699 --> 00:35:00,080 Which means we can assume he's bolted. But he didn't take Anita's car. 455 00:35:03,080 --> 00:35:07,180 Most likely he's using public transportation, makes it easier to blend 456 00:35:07,180 --> 00:35:08,460 crowd and harder to trace. 457 00:35:10,000 --> 00:35:13,080 If he follows his pattern, he's headed south. 458 00:35:14,020 --> 00:35:18,980 Small colleges in Delaware and North and South Carolina need to be given his 459 00:35:18,980 --> 00:35:19,980 description. 460 00:35:23,310 --> 00:35:25,910 Jason Bendris is a registered sex offender. 461 00:35:26,310 --> 00:35:28,330 He served time in New York and Pennsylvania. 462 00:35:29,570 --> 00:35:33,290 You were right about his use of condoms to avoid a DNA leak. Melissa Jansen 463 00:35:33,290 --> 00:35:37,490 overcame childhood leukemia. Anne McDonnell was in a debilitating car 464 00:35:37,710 --> 00:35:39,870 Daniel Baker lost her parents in a plane crash. 465 00:35:40,190 --> 00:35:43,050 But they were all trying to overcome their adversities through counseling. 466 00:35:43,330 --> 00:35:46,570 His need to dominate may have started around the time he was 11. His parents 467 00:35:46,570 --> 00:35:48,510 were divorced because of extreme spousal abuse. 468 00:35:49,650 --> 00:35:51,090 How badly was his mother beaten? 469 00:35:51,960 --> 00:35:53,220 His mother was the abuser. 470 00:35:54,740 --> 00:35:56,920 And Jason was probably too weak to help his father. 471 00:35:58,000 --> 00:36:00,640 So his victim's strength became the counterpoint to his weakness. 472 00:36:01,140 --> 00:36:02,140 Has he tried to reach you? 473 00:36:02,600 --> 00:36:03,600 No, he's not going to. 474 00:36:04,240 --> 00:36:05,820 He's looking to control a strong woman. 475 00:36:06,260 --> 00:36:07,640 He knows I'm stronger than he is. 476 00:36:30,700 --> 00:36:32,120 We're in South Carolina by now. 477 00:36:32,660 --> 00:36:35,000 How do you deal with depravity like this? 478 00:36:35,500 --> 00:36:36,720 How do you sleep at night? 479 00:36:37,820 --> 00:36:38,820 Like a baby. 480 00:36:42,680 --> 00:36:43,680 Susan Palmer. 481 00:36:47,860 --> 00:36:49,320 She's not here right now. 482 00:36:49,780 --> 00:36:52,640 I could try and find her for you if you want. 483 00:36:52,900 --> 00:36:56,500 Yes, hi, this is Rachel Burke, the suspect in line 3744. 484 00:36:57,600 --> 00:36:58,660 As long as I can. 485 00:36:58,900 --> 00:36:59,900 No, she was just... 486 00:37:00,730 --> 00:37:01,830 Wait, wait, here she is. 487 00:37:06,690 --> 00:37:07,750 Hello, Jason. 488 00:37:09,590 --> 00:37:10,590 You bitch. 489 00:37:13,070 --> 00:37:14,750 I mean, never suspected anything. 490 00:37:15,670 --> 00:37:17,150 But now it's all ruined. 491 00:37:18,190 --> 00:37:20,050 Sorry, that is my job. 492 00:37:20,410 --> 00:37:23,770 Don't you get smug with me. Your job had nothing to do with it. It was your ego. 493 00:37:28,710 --> 00:37:29,750 And I gave you somebody. 494 00:37:43,010 --> 00:37:44,730 Come on, let's go, let's go. 495 00:37:47,030 --> 00:37:47,928 You okay? 496 00:37:47,930 --> 00:37:48,930 Yeah. 497 00:37:52,270 --> 00:37:53,430 You all right? Yeah, yeah. 498 00:37:54,970 --> 00:37:57,050 Rachel. Yeah, he's out there, John. Let's go. 499 00:38:01,900 --> 00:38:02,900 Stay with her. 500 00:38:08,800 --> 00:38:11,200 Officers! The gunshots came from over there. 501 00:38:19,420 --> 00:38:21,260 There's only one access to the freeway. 502 00:38:21,640 --> 00:38:23,200 Highway Patrol has it blocked off. 503 00:38:24,340 --> 00:38:25,340 Did you say this? 504 00:38:25,860 --> 00:38:27,960 He said we ruined his situation with Anita. 505 00:38:28,220 --> 00:38:30,280 Sorry, pal. That's our job. Yeah, that's what I told him. 506 00:38:30,880 --> 00:38:33,180 You know, he actually sounded like he cared about her. He doesn't care about 507 00:38:33,180 --> 00:38:34,900 anyone. He could have killed you or Susan. 508 00:38:37,720 --> 00:38:38,720 What? 509 00:38:39,120 --> 00:38:40,460 He's never used a weapon before. 510 00:38:40,740 --> 00:38:43,880 And he called Susan's direct line. That's the first time that he's called 511 00:38:43,880 --> 00:38:44,900 place other than the station. 512 00:39:01,800 --> 00:39:04,740 Destroyed his core relationship with Anita like his mother destroyed his 513 00:39:04,740 --> 00:39:05,900 relationship with his father. 514 00:39:06,580 --> 00:39:08,000 He's likely to come after me. 515 00:39:08,880 --> 00:39:10,120 Only I carry a gun. 516 00:39:17,260 --> 00:39:18,260 Rachel. 517 00:40:00,759 --> 00:40:02,220 Get some pressure here. 518 00:40:03,240 --> 00:40:04,240 Stop the bleeding. 519 00:40:07,540 --> 00:40:08,540 You're going to be fine. 520 00:40:08,980 --> 00:40:11,060 I'll come see you at the hospital as soon as I can, okay? 521 00:40:20,960 --> 00:40:22,600 How is she? She's fine. 522 00:40:22,840 --> 00:40:23,840 The bruise is messy. 523 00:40:24,460 --> 00:40:27,140 He didn't. No. 524 00:40:34,060 --> 00:40:40,180 When I heard you got hurt, uh... Well, the thought of losing her, uh... 525 00:40:40,180 --> 00:40:44,900 Can I, uh... You think they let me ride to the hospital? 526 00:41:10,160 --> 00:41:11,160 You okay? 527 00:41:13,580 --> 00:41:16,680 First time? 528 00:41:22,780 --> 00:41:23,780 Want to talk about it? 529 00:41:25,980 --> 00:41:27,000 There's nothing to talk about. 530 00:41:32,480 --> 00:41:33,480 You were there for me. 531 00:41:35,360 --> 00:41:36,360 When Kate died. 532 00:41:45,100 --> 00:41:49,140 George's personal files are George's personal files. The whole point of 533 00:41:49,140 --> 00:41:53,180 categorizing something as personal is that they're personal. I understand the 534 00:41:53,180 --> 00:41:56,640 concept. Entering a personal file should only be done under a legitimate 535 00:41:56,640 --> 00:41:59,620 emergency. Can this be categorized as a legitimate emergency? 536 00:42:00,040 --> 00:42:03,100 Let me categorize it this way. You bet your ass. 537 00:42:10,360 --> 00:42:12,380 He did take the red -eyed to Tampa. 538 00:42:13,340 --> 00:42:14,560 Yeah, I told Bailey that. 539 00:42:17,160 --> 00:42:18,160 What are you doing? 540 00:42:18,540 --> 00:42:21,420 You running his errands or just need to confirm it for yourself? 541 00:42:24,980 --> 00:42:28,680 You know, at our first meeting, you were so definite that seeing Danny would be 542 00:42:28,680 --> 00:42:30,460 a mistake. It changed your mind. 543 00:42:30,900 --> 00:42:31,900 Our second meeting? 544 00:42:32,960 --> 00:42:34,440 I think you get it now. 545 00:42:35,420 --> 00:42:38,860 And maybe if he starts feeling alone and isolated, it's worth a shot. 546 00:42:41,480 --> 00:42:44,000 Everything I know about you has been filtered through Danny. 547 00:42:45,300 --> 00:42:47,920 Maybe I need to do a little research on my own. 548 00:42:48,880 --> 00:42:50,820 Maybe over coffee or a drink. 549 00:42:53,000 --> 00:42:54,220 For Danny's sake. 550 00:42:56,320 --> 00:42:57,380 For Danny's sake. 41097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.